All language subtitles for La Confusion des genres (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,900 --> 00:00:36,900 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:37,000 --> 00:00:38,900 I love you, but I have someone else. 3 00:00:39,880 --> 00:00:41,404 Is he better looking? 4 00:00:42,183 --> 00:00:43,480 I don't want to talk about it. 5 00:00:45,703 --> 00:00:46,965 I don't feel anything. 6 00:00:47,239 --> 00:00:49,503 - But you've got a hard on! - Forget it. 7 00:00:50,791 --> 00:00:51,815 We meet too often. 8 00:00:52,390 --> 00:00:54,085 You call me all the time. 9 00:00:54,662 --> 00:00:55,856 Because we know each other. 10 00:00:55,974 --> 00:00:57,601 Say what you have to say. 11 00:00:57,702 --> 00:00:59,636 Don't count on me to speak for you. 12 00:01:01,094 --> 00:01:02,391 Our relation is only sex. 13 00:01:02,918 --> 00:01:05,409 I love it. I can't help it. So do you. 14 00:01:06,822 --> 00:01:08,153 You want a yogurt? 15 00:01:08,837 --> 00:01:10,236 I want to suck your cock. 16 00:01:10,949 --> 00:01:12,746 I thought it tasted funny. 17 00:01:13,156 --> 00:01:15,056 No, something in you disgusts me, 18 00:01:15,301 --> 00:01:18,134 but I don't think it's linked to the physical. 19 00:01:18,820 --> 00:01:20,811 - What does he look like? - Tall, 20 00:01:21,060 --> 00:01:25,497 cool, relaxed. Not old like you, old men disgust me. 21 00:01:25,827 --> 00:01:29,558 You wanted a mature man and now it disgusts you. 22 00:01:30,019 --> 00:01:32,886 - I never know what I want. - Decide. 23 00:01:33,347 --> 00:01:35,144 It's worse not to decide. 24 00:01:37,698 --> 00:01:39,996 - Shall we fuck anyway? - I don't know. 25 00:01:40,354 --> 00:01:41,844 It goes too fast. 26 00:01:42,754 --> 00:01:44,153 How about a blowjob? 27 00:01:44,706 --> 00:01:46,867 I can't get it up. And I don't feel like it. 28 00:01:47,809 --> 00:01:49,868 - I want to marry you. - Jerk! 29 00:01:50,049 --> 00:01:52,142 - I want to marry you. - Stop kidding. 30 00:01:52,225 --> 00:01:55,285 We're always together, might as well be useful. 31 00:01:55,329 --> 00:01:58,787 Stop castigating yourself, and things will be better. 32 00:01:58,816 --> 00:02:01,683 By the way, I'm thinking of firing you. 33 00:02:01,729 --> 00:02:03,287 You were supposed to help me. 34 00:02:03,392 --> 00:02:06,828 Your report on the Shopping Mall Case sucked. 35 00:02:06,976 --> 00:02:11,345 You keep all the good cases, all I get are the shitty ones. 36 00:02:12,863 --> 00:02:14,524 Stop biting your nails. 37 00:02:15,071 --> 00:02:16,732 The practice is mine. 38 00:02:16,831 --> 00:02:19,994 I want kids, a normal life. 39 00:02:21,471 --> 00:02:23,405 Dip your fingers in lemon juice. 40 00:02:23,903 --> 00:02:25,598 - It works? - Sure. 41 00:02:26,366 --> 00:02:30,826 Biting nails shows a desperate desire to reveal the male sex within you. 42 00:02:30,814 --> 00:02:33,476 - Like peeling a banana. - You bite your nails? 43 00:02:35,390 --> 00:02:36,652 I'd love to. 44 00:02:37,566 --> 00:02:39,625 I'll marry you when you love me. 45 00:02:42,333 --> 00:02:45,825 Listen, we are both over thirty. 46 00:02:46,333 --> 00:02:49,097 - I love you, you love me. - I want to slap you. 47 00:02:49,148 --> 00:02:50,740 I am gay. 48 00:02:51,260 --> 00:02:52,989 Before that, Buddhist or Catholic. 49 00:02:53,084 --> 00:02:56,144 A way of saying fuck off to your parents. 50 00:02:57,564 --> 00:03:01,523 Yes, I deserve the best cases, and I don't feel guilty for it! 51 00:03:01,947 --> 00:03:04,472 If you want a hand out, I'll give you the next one. 52 00:03:06,107 --> 00:03:06,971 For real? 53 00:03:22,457 --> 00:03:25,290 If you don't like me, get another lawyer. 54 00:03:27,128 --> 00:03:29,756 My boss is very talented. 55 00:03:29,816 --> 00:03:32,284 She would have come, but... 56 00:03:40,664 --> 00:03:42,689 I prepared your case... 57 00:03:43,607 --> 00:03:48,067 Of course, a policeman is dead, the jeweler is dead, 58 00:03:48,055 --> 00:03:50,455 his wife is paralyzed... 59 00:03:50,967 --> 00:03:52,935 You'll get life. 60 00:03:54,006 --> 00:03:57,373 Unless we can prove self-defense. 61 00:03:58,486 --> 00:04:01,580 But the investigation shows that... 62 00:04:04,438 --> 00:04:07,669 Anyway, I don't know how... 63 00:04:40,019 --> 00:04:42,249 - I feel guilty. - Don't look at him. 64 00:04:42,418 --> 00:04:45,148 - He's staring at me. - Tell me when to speak. 65 00:04:45,202 --> 00:04:48,035 - You gave it to me. - You're over your head! 66 00:04:48,082 --> 00:04:50,243 - Stop that. - I can't help it. 67 00:04:50,609 --> 00:04:51,633 The court. 68 00:04:58,097 --> 00:04:59,359 Be seated. 69 00:05:00,081 --> 00:05:01,708 The court is in session. 70 00:05:02,001 --> 00:05:03,434 Will the defendant rise. 71 00:05:12,560 --> 00:05:14,187 You enjoy it, they laugh at you. 72 00:05:14,287 --> 00:05:17,415 - I'm a loser. I got him life. - Drop it. 73 00:05:17,455 --> 00:05:20,618 He'll rot in a cell with three nuts like him, 74 00:05:20,654 --> 00:05:24,146 shitting together, screwing and insulting each other. 75 00:05:24,367 --> 00:05:26,392 - It's horrible! - You sound jealous. 76 00:05:26,478 --> 00:05:29,845 Better be a cashier in a supermarket, the bar code rules. 77 00:05:29,870 --> 00:05:31,428 I agree. 78 00:05:31,694 --> 00:05:34,720 For once. Agree on what? 79 00:05:34,990 --> 00:05:38,721 Our marriage. I can accept that you don't love me. 80 00:05:38,830 --> 00:05:41,230 Only you make me feel useful. 81 00:05:41,293 --> 00:05:43,488 We'll have beautiful kids. 82 00:05:43,565 --> 00:05:46,864 - Stop being so rational. - I think you're handsome. 83 00:05:47,532 --> 00:05:50,092 I thought we were splitting? 84 00:05:50,668 --> 00:05:52,226 I wanted you to insult me. 85 00:05:53,804 --> 00:05:56,170 I love it when you're romantic. 86 00:05:56,588 --> 00:05:58,886 You came to see me fail. 87 00:05:58,955 --> 00:06:01,150 Your client's cute. 88 00:06:02,251 --> 00:06:04,651 Cute, dumb and dangerous... Perfect for you. 89 00:06:04,715 --> 00:06:06,205 We have similar tastes. 90 00:06:07,690 --> 00:06:08,782 What do you mean? 91 00:06:09,866 --> 00:06:12,266 Come out, darling, you'd do us all a favor. 92 00:06:13,994 --> 00:06:16,861 - Except me. - As expected. 93 00:06:32,265 --> 00:06:33,823 It's Marlene's brother. 94 00:06:35,113 --> 00:06:37,638 The manic-depressive rock climber. 95 00:06:37,704 --> 00:06:39,433 He's on his second suicide attempt. 96 00:06:42,792 --> 00:06:45,317 If you looked at me like that, I'd marry you. 97 00:06:46,024 --> 00:06:47,992 I'm undressing him with my eyes... 98 00:06:48,743 --> 00:06:51,405 - Is that what you want? - Of course. 99 00:07:38,243 --> 00:07:40,302 Alright, let's get married... 100 00:07:42,659 --> 00:07:44,957 My parents will be happy, 101 00:07:45,026 --> 00:07:46,721 your parents will see it as a miracle. 102 00:07:46,818 --> 00:07:48,649 And we'll have kids... 103 00:07:48,866 --> 00:07:52,324 - When's good for you? - I don't know... In June? 104 00:07:52,258 --> 00:07:55,193 Like everybody, just before vacation. 105 00:08:22,495 --> 00:08:23,894 What's your problem? 106 00:08:25,470 --> 00:08:27,267 Do you want me to smash your face? 107 00:08:37,661 --> 00:08:38,855 I can't stand fags! 108 00:08:52,220 --> 00:08:54,211 - You want a drink? - I'm not thirsty. 109 00:08:57,755 --> 00:09:00,417 - Some milk? - It makes me sick. 110 00:09:01,819 --> 00:09:03,184 Get me some water, will you? 111 00:09:05,147 --> 00:09:08,639 - Don't tell your sister I came up. - She doesn't care. 112 00:09:10,267 --> 00:09:12,827 I sit on the bed, but it means nothing. 113 00:09:13,851 --> 00:09:15,648 Take the stool if you want. 114 00:09:19,258 --> 00:09:20,725 No, I'll sit on the mattress. 115 00:09:27,513 --> 00:09:29,105 You sure you can do that? 116 00:09:30,488 --> 00:09:32,422 How old are you, you look twelve. 117 00:09:32,537 --> 00:09:35,131 - You're Marlene's brother? - Don't talk. 118 00:09:35,192 --> 00:09:37,854 - All nymphos in your family. - Forget my sister. 119 00:09:37,912 --> 00:09:39,777 I slept with her. 120 00:09:39,864 --> 00:09:43,265 So it was your loud TV that kept us from studying. 121 00:09:43,831 --> 00:09:47,267 - I feel like an old pervert. - Don't worry, I like old guys. 122 00:09:47,991 --> 00:09:49,185 Do I look old? 123 00:09:51,383 --> 00:09:52,714 I'm getting married... 124 00:09:53,815 --> 00:09:54,839 My name's Christophe. 125 00:09:55,415 --> 00:09:56,939 I know who you are. 126 00:10:00,374 --> 00:10:02,205 You're worse than your sister. 127 00:10:15,348 --> 00:10:17,578 You're afraid to touch me? 128 00:10:19,669 --> 00:10:21,762 Try with condoms on your hands. 129 00:10:21,844 --> 00:10:22,936 Shut up. 130 00:10:24,980 --> 00:10:26,880 It feels like fucking my mother. 131 00:10:27,219 --> 00:10:30,052 - It's exciting? - Not really. 132 00:11:24,974 --> 00:11:26,373 Still playing maid? 133 00:11:26,638 --> 00:11:28,105 Guess he's not too hungry. 134 00:11:28,239 --> 00:11:30,207 Careful or you'll finish on all fours. 135 00:11:36,206 --> 00:11:37,867 You should go see the counselor. 136 00:11:38,605 --> 00:11:40,038 In my sleep I dream of her... 137 00:11:41,037 --> 00:11:42,095 and I come. 138 00:11:43,725 --> 00:11:45,818 After, it keeps me up all night. 139 00:11:45,965 --> 00:11:47,557 What can she do about it? 140 00:11:48,237 --> 00:11:51,070 You could be nice, sit and eat with me. 141 00:11:53,132 --> 00:11:54,463 I want to see my mother. 142 00:11:55,883 --> 00:11:58,374 Women in your life have a strange way to love. 143 00:11:59,116 --> 00:12:02,574 How did you survive? I can't stand to look at the walls. 144 00:12:03,851 --> 00:12:05,182 Stop counting... 145 00:12:06,411 --> 00:12:07,776 and it gets easy. 146 00:12:33,161 --> 00:12:35,186 I came, what about you? 147 00:12:36,297 --> 00:12:37,525 What do you think? 148 00:12:38,440 --> 00:12:40,032 I'm useless. 149 00:12:40,872 --> 00:12:43,500 The great news is, you got a hard on. 150 00:12:45,320 --> 00:12:47,185 You really don't love me? 151 00:12:47,271 --> 00:12:49,535 I don't care. Love is for morons. 152 00:12:49,607 --> 00:12:52,235 Love is jail, it destroys everything, it can't last. 153 00:12:52,295 --> 00:12:53,557 Fuck love! 154 00:12:55,527 --> 00:12:57,722 Let's try without condoms. 155 00:12:57,990 --> 00:13:01,289 You tore it, you fucked me like a drill. 156 00:13:01,318 --> 00:13:04,253 Sorry, but I lost my erection. 157 00:13:04,645 --> 00:13:06,704 Then you thought of someone else. 158 00:13:06,790 --> 00:13:09,691 Of course not. I thought of nothing. 159 00:13:10,533 --> 00:13:12,023 What did you imagine? 160 00:13:12,965 --> 00:13:15,195 Nothing, it just came back. 161 00:13:29,411 --> 00:13:31,436 We could appeal if you want. 162 00:13:31,523 --> 00:13:33,991 A life term is unbearable... 163 00:13:34,244 --> 00:13:35,711 You have to fight. 164 00:13:36,643 --> 00:13:38,634 We could ask for a lighter sentence. 165 00:13:45,026 --> 00:13:47,085 You don't want to talk? 166 00:13:48,034 --> 00:13:50,025 Help me. I'll give you an address... 167 00:13:51,874 --> 00:13:53,068 Are we friends now? 168 00:13:53,921 --> 00:13:56,412 You choose a pretty ring. 169 00:13:56,961 --> 00:13:58,155 You won't have to pay. 170 00:13:58,785 --> 00:14:01,015 Give it to my fiancée from me. 171 00:14:01,089 --> 00:14:04,684 Your fiancée? Why didn't she ever come during the trial? 172 00:14:05,344 --> 00:14:06,834 Tell her I love her. 173 00:14:07,680 --> 00:14:10,148 I'll take her far away, we'll be happy. 174 00:14:11,488 --> 00:14:14,719 Ask a friend or a parent to do that. 175 00:14:15,040 --> 00:14:16,439 It would be more appropriate. 176 00:14:17,759 --> 00:14:19,386 Nobody came at the trial. 177 00:14:20,351 --> 00:14:23,787 There must be someone. Why me? 178 00:14:24,159 --> 00:14:25,626 You're gay, no risk there. 179 00:14:26,687 --> 00:14:27,847 I'm gay? 180 00:14:28,703 --> 00:14:31,035 The way you look at me, you want to be fucked. 181 00:14:32,126 --> 00:14:33,150 Really? 182 00:14:33,982 --> 00:14:36,109 Many have wanted me to fuck them. 183 00:14:36,670 --> 00:14:38,160 I don't want you to fuck me. 184 00:14:38,717 --> 00:14:40,378 Tell her I'll get out. 185 00:14:40,861 --> 00:14:42,954 You're not, they'll transfer you. 186 00:14:43,997 --> 00:14:45,362 Get out your little notebook. 187 00:14:50,685 --> 00:14:51,947 And write down the address. 188 00:14:53,917 --> 00:14:57,648 I don't want to get fucked, and I hate playing messenger. 189 00:14:59,227 --> 00:15:00,057 So... 190 00:15:08,315 --> 00:15:09,839 I'd like to see Babette. 191 00:15:10,042 --> 00:15:12,203 Babette... It's for you. 192 00:15:16,058 --> 00:15:19,516 On TV, you look taller and bigger. You're the lawyer, right? 193 00:15:19,898 --> 00:15:23,800 I have a message from Marc. Can we step outside? 194 00:15:23,962 --> 00:15:26,556 - I'm busy right now. - It's important. 195 00:15:26,617 --> 00:15:29,780 - Come back at seven. - It's in three hours! 196 00:15:29,817 --> 00:15:30,909 Sorry, I'm working. 197 00:15:31,033 --> 00:15:33,763 I can't wait for three hours... 198 00:15:33,817 --> 00:15:34,909 I have to go. 199 00:15:38,552 --> 00:15:40,019 You cut men's hair? 200 00:15:41,240 --> 00:15:42,832 And poodles too... 201 00:15:44,376 --> 00:15:46,003 No walk-ins. 202 00:15:46,839 --> 00:15:49,034 How soon can Babette take me? 203 00:15:49,815 --> 00:15:51,146 Right after this lady. 204 00:15:53,399 --> 00:15:54,491 Have a seat. 205 00:15:57,142 --> 00:15:58,439 There are magazines... 206 00:16:03,894 --> 00:16:05,987 Just a trim, alright? 207 00:16:06,390 --> 00:16:08,358 Don't worry, I have a lazy hand. 208 00:16:12,181 --> 00:16:13,773 Here, from Marc. 209 00:16:14,741 --> 00:16:18,370 What is it? Why two? 210 00:16:18,517 --> 00:16:19,677 Sorry... 211 00:16:20,693 --> 00:16:22,160 Only one is for you. 212 00:16:24,116 --> 00:16:26,641 He loves you, he wants to marry you, 213 00:16:26,708 --> 00:16:28,938 and take you on a far away island. 214 00:16:29,780 --> 00:16:32,749 Forgive the style, I'm only a messenger. 215 00:16:33,396 --> 00:16:34,954 Do you like stupid people? 216 00:16:36,020 --> 00:16:37,317 Depends in what position. 217 00:16:37,715 --> 00:16:39,774 Standing. Marc's always been limited. 218 00:16:40,786 --> 00:16:42,344 I don't have an opinion. 219 00:16:43,027 --> 00:16:44,426 You know how he got into this mess? 220 00:16:45,330 --> 00:16:48,128 - I can imagine... - No, you can't. 221 00:16:48,178 --> 00:16:50,544 I only say I do out of politeness. 222 00:16:50,994 --> 00:16:54,157 He told me about his father, a butcher... the stink... 223 00:16:54,194 --> 00:16:55,525 the accident... 224 00:16:55,633 --> 00:16:58,363 the bankruptcy... fate. 225 00:16:58,513 --> 00:16:59,673 He lied to you. 226 00:17:00,305 --> 00:17:02,170 His father was a mailman. 227 00:17:02,865 --> 00:17:05,527 I told him I wanted to open a salon. 228 00:17:05,584 --> 00:17:08,553 He thought I cared about money, but I don't. 229 00:17:08,592 --> 00:17:10,150 I never asked for anything. 230 00:17:10,704 --> 00:17:12,604 He's very handsome, but very stupid. 231 00:17:15,376 --> 00:17:17,344 Do you like it? Good. 232 00:17:17,871 --> 00:17:19,202 What do I tell him? 233 00:17:19,312 --> 00:17:22,145 That I never loved him, and never want to see him. 234 00:17:22,255 --> 00:17:25,053 I'll phrase it better, he's looking at life. 235 00:17:25,103 --> 00:17:26,161 We all are. 236 00:17:26,287 --> 00:17:29,723 In any case, it could depress him, might even be fatal, 237 00:17:29,742 --> 00:17:32,540 from a psychological point of view. 238 00:17:32,590 --> 00:17:34,615 Regardless, he got himself into this. 239 00:17:39,150 --> 00:17:40,412 So I take the ring back. 240 00:17:40,813 --> 00:17:44,772 It's ugly, tacky, and it looks fake. He has no taste. 241 00:17:47,405 --> 00:17:48,497 Bye. 242 00:17:49,869 --> 00:17:53,134 You didn't totally waste your time, you needed a trim. 243 00:17:53,165 --> 00:17:55,395 - How much? - My treat. 244 00:17:55,468 --> 00:17:57,629 - I insist. - 99 francs. 245 00:17:57,708 --> 00:18:01,041 Sorry to bust in, but you ran out of credit, Babette. 246 00:18:05,867 --> 00:18:08,927 You should try our volumizing shampoo. 247 00:18:08,971 --> 00:18:10,495 Yes, thanks. 248 00:18:18,090 --> 00:18:22,186 How can you love this job? I'm sure you must pretend to. 249 00:18:22,281 --> 00:18:25,546 You're fired. I can't bear doubt. Doubt is death and it's contagious. 250 00:18:25,577 --> 00:18:27,602 So, please shut up. 251 00:18:28,809 --> 00:18:31,175 - When do I meet your parents? - I don't know. 252 00:18:31,849 --> 00:18:33,783 We should sleep together again first. 253 00:18:34,856 --> 00:18:35,982 Just to be sure. 254 00:18:38,408 --> 00:18:39,898 You worry all the time. 255 00:18:40,648 --> 00:18:42,343 Why don't you trust me? 256 00:18:45,384 --> 00:18:46,908 Here, it's for you. 257 00:18:47,464 --> 00:18:51,059 If I do it in front of the parents, they'll burst into tears. 258 00:18:51,655 --> 00:18:54,021 My mother stopped crying ages ago. 259 00:18:54,599 --> 00:18:56,999 I meant my mother and your father. 260 00:19:00,615 --> 00:19:02,139 Just the right size! 261 00:19:02,887 --> 00:19:04,320 Do you like it? 262 00:19:05,062 --> 00:19:07,553 I don't need a ring because we slept together. 263 00:19:08,005 --> 00:19:09,768 It's an engagement ring. 264 00:19:11,014 --> 00:19:12,311 Bastard! 265 00:19:12,934 --> 00:19:14,925 It would have been beautiful if you loved me. 266 00:19:15,717 --> 00:19:19,209 Maybe we should wait for true love to get married. 267 00:19:19,524 --> 00:19:21,185 I'll stop biting my nails. 268 00:19:21,284 --> 00:19:23,309 You should wait for true love. 269 00:19:23,397 --> 00:19:25,831 - You're my true love. - No, I'm not. 270 00:19:25,892 --> 00:19:27,223 Yes, you are. 271 00:19:28,196 --> 00:19:32,257 But we meet only at work, there's no mystery left between us. 272 00:19:33,123 --> 00:19:34,590 We should split. 273 00:19:35,939 --> 00:19:39,500 Let's sleep together tonight, alright? 274 00:19:40,003 --> 00:19:41,129 You like it now? 275 00:20:04,992 --> 00:20:07,654 Try to concentrate! 276 00:20:07,713 --> 00:20:09,613 Not even good enough for export. 277 00:20:10,208 --> 00:20:13,109 You must pretend nothing else exists... 278 00:20:13,312 --> 00:20:15,371 Only here and now... 279 00:20:16,800 --> 00:20:19,166 - Not straight. - I don't want it straight. 280 00:20:19,967 --> 00:20:21,332 Why should it be straight? 281 00:20:22,527 --> 00:20:26,827 Here, there's only me to look at you. No matter what, it's all the same. 282 00:20:27,199 --> 00:20:28,894 Your lawyer's here to see you. 283 00:20:47,389 --> 00:20:50,187 How could you kill someone in cold blood? 284 00:20:52,413 --> 00:20:53,937 Sometimes I want to kill too. 285 00:20:56,124 --> 00:20:57,955 How do you actually do it? 286 00:20:58,876 --> 00:21:02,141 You pull your gun out and you shoot, without thinking. 287 00:21:05,404 --> 00:21:06,962 And how do you feel, after? 288 00:21:07,483 --> 00:21:08,973 Like shit... 289 00:21:09,627 --> 00:21:10,616 And strong. 290 00:21:11,771 --> 00:21:14,535 Then more like shit, and stronger. 291 00:21:17,371 --> 00:21:18,633 Why don't you drop it? 292 00:21:19,514 --> 00:21:20,640 I miss her... 293 00:21:21,562 --> 00:21:24,588 It makes me sick, I get dizzy, 294 00:21:25,273 --> 00:21:27,241 I get all mixed up and want to die. 295 00:21:27,801 --> 00:21:29,200 Go back and see her. 296 00:21:30,713 --> 00:21:32,977 I have no legal reason to come back... 297 00:21:34,649 --> 00:21:37,209 Sit tight and wait for your parole. 298 00:21:37,625 --> 00:21:38,785 Tell her I love her... 299 00:21:39,609 --> 00:21:41,543 Tell her to wait for me. 300 00:21:42,968 --> 00:21:46,165 We never lived together. We can't let this split us. 301 00:21:46,200 --> 00:21:48,998 - What do you mean? - Our love is stronger than bars. 302 00:21:49,560 --> 00:21:53,428 Quit your weepy bullshit, now you're making me sick. 303 00:21:53,943 --> 00:21:55,342 Get your little notebook out. 304 00:21:56,983 --> 00:21:58,473 Please. 305 00:22:02,582 --> 00:22:03,549 And write. 306 00:22:08,917 --> 00:22:10,817 Babette, I miss you. 307 00:22:11,638 --> 00:22:13,629 The smell of your breasts, your sweat, 308 00:22:14,037 --> 00:22:15,732 I need to lick it to live. 309 00:22:18,389 --> 00:22:21,187 - I need to... - Lick it to live. 310 00:22:21,556 --> 00:22:23,751 My hands yearn for you and find only my stiff cock. 311 00:22:24,500 --> 00:22:25,797 My insides crave for you. 312 00:22:26,580 --> 00:22:28,548 My eyes shut, they wait to see you. 313 00:22:30,387 --> 00:22:33,379 She'll say you're going to spend your life in jail, 314 00:22:33,875 --> 00:22:35,570 that you'll never get out, 315 00:22:36,340 --> 00:22:37,967 it's not the life she wants, 316 00:22:40,946 --> 00:22:42,937 that you got yourself into this. 317 00:22:56,658 --> 00:23:00,492 Why do you invite me for lunch if you never enjoy it? 318 00:23:00,657 --> 00:23:02,488 We could have sat down... 319 00:23:03,121 --> 00:23:05,453 Stop staring, you are pregnant. 320 00:23:05,521 --> 00:23:08,388 - Who's the father? - None of your business. 321 00:23:09,360 --> 00:23:10,622 And the parents' neither. 322 00:23:10,992 --> 00:23:14,223 Girls, you want a boy or a girl? Ask your auntie. 323 00:23:14,256 --> 00:23:15,655 Shut up. 324 00:23:16,144 --> 00:23:20,444 Here is the check for Mom and Dad. Try to find something nice. 325 00:23:20,815 --> 00:23:22,646 I never get anything nice enough. 326 00:23:25,615 --> 00:23:27,583 Sorry, I'm running late... I have to go. 327 00:23:27,663 --> 00:23:29,130 You're always in a hurry. 328 00:23:31,311 --> 00:23:33,302 Don't my daughters deserve your love? 329 00:23:33,390 --> 00:23:36,086 Of course... Give me a kiss. 330 00:23:38,318 --> 00:23:40,752 She's always in a hurry. 331 00:23:51,180 --> 00:23:52,442 You said you'd call! 332 00:23:52,557 --> 00:23:54,548 How did you get my address? 333 00:23:54,636 --> 00:23:57,662 From Marlene. She's happy that we date. 334 00:23:57,708 --> 00:24:01,610 You told her we're dating? Marlene is... Are you crazy? 335 00:24:01,612 --> 00:24:03,204 Planning a TV dinner? 336 00:24:03,307 --> 00:24:06,367 I don't have a TV... Well, I do, but it rots my brain. 337 00:24:07,211 --> 00:24:09,145 You can't kiss people in public. 338 00:24:16,875 --> 00:24:17,773 Are you Jewish? 339 00:24:18,570 --> 00:24:20,538 Don't start. It's more complicated. 340 00:24:20,618 --> 00:24:22,381 Why are you so short with me? 341 00:24:22,506 --> 00:24:24,133 I bought milk. You want some? 342 00:24:27,530 --> 00:24:29,327 Get off my back. 343 00:24:29,577 --> 00:24:30,942 I hate feeling pressured. 344 00:24:31,273 --> 00:24:33,298 Let go. Stop torturing yourself. 345 00:24:33,673 --> 00:24:35,106 You're like your sister, 346 00:24:35,913 --> 00:24:38,677 a spoiled kid. You gotta have your toy, right now. 347 00:24:38,888 --> 00:24:42,016 - Why do you always bring her up? - Cause she's nuts. 348 00:24:43,368 --> 00:24:44,960 I'm warning you, if you're like her... 349 00:24:46,536 --> 00:24:48,128 I'm not interested. 350 00:24:48,968 --> 00:24:51,459 Your lost puppy look gets me each time. 351 00:24:51,528 --> 00:24:54,622 It's dangerous... Be careful not to fall for it. 352 00:24:54,663 --> 00:24:56,358 I'll fall if I want to. 353 00:24:56,455 --> 00:24:59,424 I'm hungry... What do you have for dinner? 354 00:24:59,463 --> 00:25:00,987 You don't expect me to feed you. 355 00:25:01,094 --> 00:25:02,561 We can order a pizza? 356 00:25:02,662 --> 00:25:06,689 It's fattening. I've got to be careful, I eat when I'm depressed. 357 00:25:06,694 --> 00:25:07,558 Are you depressed? 358 00:25:07,782 --> 00:25:10,307 Not yet, but when you leave, I'll be. 359 00:25:15,749 --> 00:25:19,810 Yes, I called you at the salon. The owner gave me your number. 360 00:25:19,909 --> 00:25:21,740 Yes, she likes me. 361 00:25:21,893 --> 00:25:23,588 I must see you. 362 00:25:25,828 --> 00:25:27,819 What are you doing at the train station? 363 00:25:29,412 --> 00:25:30,879 Yes, alright. 364 00:25:31,588 --> 00:25:34,318 I've got a car, I'll meet you. 365 00:25:34,851 --> 00:25:36,148 No, really, I can't. 366 00:25:37,539 --> 00:25:39,404 I've got to go now. 367 00:25:39,491 --> 00:25:42,517 - Let's have a drink, but outside. - Why outside? 368 00:25:42,563 --> 00:25:44,656 Your place is too small, 369 00:25:44,962 --> 00:25:47,430 and I don't want people at my place. 370 00:25:49,250 --> 00:25:50,945 - I'll come with you. - No way. 371 00:25:51,042 --> 00:25:52,270 I'll wait here then. 372 00:25:52,386 --> 00:25:55,549 There's some kind of chemistry between us, and it bothers me, 373 00:25:55,586 --> 00:25:57,781 because I can't control it. 374 00:25:57,858 --> 00:26:01,988 So go away and leave me alone, please. 375 00:26:04,097 --> 00:26:06,122 I mean it. 376 00:26:18,240 --> 00:26:21,141 You said I could call at anytime... 377 00:26:21,183 --> 00:26:24,084 No problem. Let's go for a drink. 378 00:26:28,735 --> 00:26:32,102 I just ditched a jerk who kept squeezing my arm... 379 00:26:32,415 --> 00:26:34,975 He wouldn't let go. An accountant. 380 00:26:35,038 --> 00:26:36,300 An accountant? 381 00:26:36,414 --> 00:26:38,279 A client's nephew. 382 00:26:38,558 --> 00:26:42,551 I said I was fed up with being alone, that I wanted a normal guy, 383 00:26:42,878 --> 00:26:46,837 so they all fixed me up with their cousins, brothers, ex-husbands. 384 00:26:46,845 --> 00:26:49,177 I dated two accountants, a messenger... 385 00:26:49,245 --> 00:26:53,204 I have a message for you... Nothing personal, from Marc. 386 00:26:53,885 --> 00:26:55,477 I'll take the next train. 387 00:26:55,580 --> 00:26:57,605 No, listen to me... 388 00:26:57,693 --> 00:27:01,026 I came all the way out here, when I had other plans. 389 00:27:01,052 --> 00:27:02,019 Like what? 390 00:27:03,259 --> 00:27:04,920 I hate the suburbs. 391 00:27:05,851 --> 00:27:07,011 So move. 392 00:27:07,196 --> 00:27:07,992 I can't... 393 00:27:08,123 --> 00:27:11,490 Well, I can... It's as if I couldn't... But I could. 394 00:27:11,579 --> 00:27:12,944 You're complicated. 395 00:27:13,275 --> 00:27:15,573 No, I'm not, but everything else is. 396 00:27:15,898 --> 00:27:17,490 I must agree. 397 00:27:20,154 --> 00:27:21,781 I asked for a tea. 398 00:27:22,010 --> 00:27:22,840 Sorry. 399 00:27:25,402 --> 00:27:27,529 He loves me, he wants me to love him... 400 00:27:28,793 --> 00:27:30,385 That's the message, yes. 401 00:27:36,281 --> 00:27:38,146 - Here. - Read it for me. 402 00:27:38,232 --> 00:27:39,631 Can't you read? 403 00:27:43,000 --> 00:27:44,365 It's not his handwriting. 404 00:27:44,728 --> 00:27:46,252 But it's his style. 405 00:27:48,152 --> 00:27:49,084 You've read it? 406 00:27:50,647 --> 00:27:51,511 Sort of... 407 00:27:54,615 --> 00:27:56,105 Did it turn you on? 408 00:28:01,591 --> 00:28:02,683 It did me. 409 00:28:04,887 --> 00:28:07,754 My problem is I could never look above his fly. 410 00:28:13,174 --> 00:28:15,039 Would you accept to go see him? 411 00:28:15,957 --> 00:28:18,653 Would you go? No. So? 412 00:28:19,317 --> 00:28:22,445 It would only take an afternoon. I'd drive you. 413 00:28:24,213 --> 00:28:25,578 He's suffering. 414 00:28:26,197 --> 00:28:30,497 The worst in life is to love somebody who doesn't love you. 415 00:28:32,084 --> 00:28:33,483 Don't you realize? 416 00:28:33,747 --> 00:28:35,806 Let's talk about something else. 417 00:28:38,035 --> 00:28:40,299 What about? We don't know each other. 418 00:28:40,371 --> 00:28:43,704 My train is at eleven. Let's get to know each other. 419 00:28:43,955 --> 00:28:45,923 I don't feel like it. 420 00:28:46,547 --> 00:28:48,947 I'm not good with girls like you. 421 00:28:49,010 --> 00:28:51,535 I feel awkward, and that's not what I'm here for. 422 00:28:53,554 --> 00:28:55,419 So, what do I tell Marc? 423 00:28:55,506 --> 00:28:56,996 What are girls like me? 424 00:28:58,705 --> 00:29:03,165 I can't communicate with girls like you, it's like there is a block, 425 00:29:04,465 --> 00:29:07,923 a mixture of emotion... and annoyance. 426 00:29:08,785 --> 00:29:10,377 I don't know why. 427 00:29:10,544 --> 00:29:13,445 - What are girls like me? - I don't know... 428 00:29:14,320 --> 00:29:17,312 - I don't want to talk about it. - Go on. 429 00:29:18,351 --> 00:29:20,785 Sexy, somewhat irresistible... 430 00:29:22,447 --> 00:29:26,349 No, I didn't mean that. You can be what you want. 431 00:29:29,263 --> 00:29:32,323 When I was little, I was ugly, and very shy, 432 00:29:32,366 --> 00:29:34,027 girls didn't like me. 433 00:29:34,638 --> 00:29:37,436 I'm a stupid bitch... I destroy everything. 434 00:29:39,406 --> 00:29:40,930 Can I drive you back? 435 00:29:43,725 --> 00:29:46,489 Alright, but I won't let you come up. 436 00:29:48,621 --> 00:29:51,852 I don't want to come up, who do you think you are? 437 00:30:00,844 --> 00:30:04,439 - What are those books? - They're for Marc. 438 00:30:05,164 --> 00:30:06,927 He doesn't like to read. 439 00:30:08,908 --> 00:30:11,433 Well, he'd better change, and fast. 440 00:30:12,619 --> 00:30:16,020 A little further on the left, there. 441 00:30:17,707 --> 00:30:19,607 You met Marc in a club? 442 00:30:19,594 --> 00:30:22,495 And he banged me in the toilets? 443 00:30:22,442 --> 00:30:24,706 I didn't say that. 444 00:30:24,682 --> 00:30:25,706 We met at the salon. 445 00:30:26,954 --> 00:30:29,946 He came in for a haircut, just like you. 446 00:30:30,057 --> 00:30:31,615 He got me. 447 00:30:32,618 --> 00:30:36,384 The owner pays me to bring in guys... I have to quit this job. 448 00:30:37,641 --> 00:30:39,302 What do you want to do? 449 00:30:39,817 --> 00:30:42,047 A job where I can sit down. 450 00:31:08,230 --> 00:31:09,720 You don't want to get it? 451 00:31:10,438 --> 00:31:13,168 It's Laurence. She won't talk to me. 452 00:31:13,797 --> 00:31:15,662 Why does she call then? 453 00:31:16,933 --> 00:31:19,493 Pick up the phone, and ask her. 454 00:31:28,293 --> 00:31:31,558 Who broke into the car, you or you? 455 00:31:31,588 --> 00:31:33,556 - Both of us. - Yes, both of us. 456 00:31:34,148 --> 00:31:35,274 I have to talk to you. 457 00:31:41,379 --> 00:31:43,506 Get me off those shitty cases! 458 00:31:43,587 --> 00:31:44,747 I'm pregnant. 459 00:31:45,795 --> 00:31:48,161 All the tests are positive. 460 00:31:48,227 --> 00:31:50,627 Blood, urine, you name it... there's no way around it. 461 00:31:50,690 --> 00:31:51,987 I'm fertile! 462 00:31:59,873 --> 00:32:03,240 Stop hitting this table! Life is tough enough as it is! 463 00:32:07,425 --> 00:32:08,551 Am I the father? 464 00:32:09,249 --> 00:32:10,238 You or Karim. 465 00:32:10,625 --> 00:32:12,092 Why Karim? 466 00:32:12,576 --> 00:32:16,205 When I made love with you, I was lost, he helped me. 467 00:32:16,672 --> 00:32:19,038 Why didn't you call me? 468 00:32:19,104 --> 00:32:22,562 A straight guy can really straighten mixed-up ovaries. 469 00:32:22,592 --> 00:32:23,923 And now things are clearer? 470 00:32:26,207 --> 00:32:28,107 Technically, it can't be Karim. 471 00:32:28,383 --> 00:32:31,910 You wouldn't believe what he does with condoms. Incredible! 472 00:32:32,287 --> 00:32:33,584 I think it's you. 473 00:32:34,911 --> 00:32:36,071 What do we do? 474 00:32:37,534 --> 00:32:39,126 I can't think straight. 475 00:32:42,654 --> 00:32:44,246 I think I'm happy. 476 00:32:46,109 --> 00:32:47,269 Let's keep it, alright? 477 00:32:49,374 --> 00:32:51,365 We'll have to live together. 478 00:32:52,060 --> 00:32:54,358 We're selfish. We'll never live together. 479 00:32:54,429 --> 00:32:56,294 That's why we're in love. 480 00:32:57,820 --> 00:33:00,311 I always want to slap you. You don't? 481 00:33:17,626 --> 00:33:18,957 Is there someone else? 482 00:33:19,067 --> 00:33:21,399 I don't know. I didn't ask her. 483 00:33:21,466 --> 00:33:24,333 Why not? You have to ask her. 484 00:33:25,050 --> 00:33:27,814 You don't get it? She doesn't love you. 485 00:33:28,122 --> 00:33:29,521 Not like you love her. 486 00:33:29,626 --> 00:33:31,890 You don't understand. 487 00:33:32,537 --> 00:33:33,902 Do you know what love is? 488 00:33:35,129 --> 00:33:36,494 You don't know. 489 00:33:37,177 --> 00:33:39,304 Tell her I'll kill myself. 490 00:33:39,641 --> 00:33:41,575 No woman would come here. 491 00:33:41,944 --> 00:33:43,673 Be reasonable now. 492 00:33:43,896 --> 00:33:45,523 Babette is different. 493 00:33:47,000 --> 00:33:48,058 I won't come back. 494 00:33:48,184 --> 00:33:50,118 - You're dumping me? - I have to. 495 00:33:50,200 --> 00:33:51,690 I'll die without you. 496 00:33:53,176 --> 00:33:55,804 I only come because you turn me on. 497 00:33:55,864 --> 00:33:59,857 You're available all the time. I'm a bastard. 498 00:34:01,463 --> 00:34:04,830 The knot in my stomach's getting bigger. 499 00:34:05,622 --> 00:34:07,283 You're lovesick... 500 00:34:07,639 --> 00:34:09,732 It's as old as the world. 501 00:34:10,934 --> 00:34:13,926 I just need to see her one more time... 502 00:34:15,221 --> 00:34:16,586 I have to see her, 503 00:34:17,174 --> 00:34:18,505 to end it once and for all. 504 00:34:18,933 --> 00:34:20,491 I can't oblige her. 505 00:34:23,381 --> 00:34:24,575 What wasted beauty... 506 00:34:24,693 --> 00:34:25,853 Bring her to me. 507 00:34:27,381 --> 00:34:28,712 Think of her as dead. 508 00:34:29,461 --> 00:34:31,691 Tell her I'm here because I love her. 509 00:34:43,123 --> 00:34:45,956 - I brought you books. - I don't read. 510 00:34:47,635 --> 00:34:51,731 - It gives me a headache. - Did you finish high school? 511 00:34:51,954 --> 00:34:54,514 - What do you think? - Finish it, it'll keep you busy. 512 00:34:56,274 --> 00:35:00,608 After, you can get a B.A. in Medieval History. 513 00:35:01,041 --> 00:35:04,977 Then we'll seek a pardon. The press will love it. 514 00:35:05,393 --> 00:35:07,953 You'll get out and start a new life. 515 00:35:11,953 --> 00:35:13,682 Bring her, and I'll fuck you. 516 00:35:14,800 --> 00:35:15,892 Excuse me? 517 00:35:17,968 --> 00:35:19,333 Is my desire that obvious? 518 00:35:19,440 --> 00:35:21,271 I can read your life in your eyes. 519 00:35:22,479 --> 00:35:24,344 That's always been my problem. 520 00:35:26,831 --> 00:35:30,130 If a guy turns me on, it doesn't mean I want to fuck him. 521 00:35:31,375 --> 00:35:33,240 Bring her, and I'll deliver. 522 00:35:35,119 --> 00:35:38,555 If you've come to talk about Marc, I'll kick you out. 523 00:35:39,470 --> 00:35:42,564 - Why don't you want to see him? - That's enough now! 524 00:35:43,118 --> 00:35:45,143 Be generous, or have pity. 525 00:35:45,230 --> 00:35:49,064 I hate people who drop by on Sunday. Show some respect! 526 00:35:49,613 --> 00:35:52,275 It pestered me, I had to come. 527 00:35:52,333 --> 00:35:54,927 Pester... You sound like an old maid. 528 00:35:56,109 --> 00:35:59,340 What can I do to drag you there? Have a heart! 529 00:36:08,428 --> 00:36:10,589 How can you fall for me so fast? 530 00:36:11,755 --> 00:36:15,589 When you used to come see my sister, I would jerk off secretly. 531 00:36:16,075 --> 00:36:17,667 I was jealous. 532 00:36:21,194 --> 00:36:22,661 How corny. 533 00:36:25,226 --> 00:36:29,458 You know, you can die if you love someone who doesn't love you. 534 00:36:29,450 --> 00:36:31,680 I don't understand, I never did. 535 00:36:32,905 --> 00:36:34,736 One can recover from anything. 536 00:36:35,306 --> 00:36:36,967 Love is not like the flu! 537 00:36:37,353 --> 00:36:39,048 No, it's like a prison. 538 00:36:41,929 --> 00:36:43,260 I want to marry you. 539 00:36:44,072 --> 00:36:44,936 Sorry? 540 00:36:45,992 --> 00:36:47,755 Don't stay here. Get out. 541 00:36:48,808 --> 00:36:51,902 - I want to live with you. - In your tiny room! 542 00:36:52,328 --> 00:36:53,852 Then I'll come to your place. 543 00:36:54,279 --> 00:36:56,270 I asked about the ceremony... 544 00:36:56,359 --> 00:37:00,352 I've a friend who's a Buddhist. 545 00:37:00,359 --> 00:37:04,386 He said we could put candles and incense everywhere. 546 00:37:04,391 --> 00:37:06,484 We can get kosher wine if you want. 547 00:37:06,567 --> 00:37:09,502 We each need a witness, I'll ask Marlene and you... 548 00:37:09,542 --> 00:37:13,979 And tomorrow you'll fall for an idiot because you like his sneakers! 549 00:37:13,958 --> 00:37:16,290 I don't want to cry over sneakers! 550 00:37:17,605 --> 00:37:22,133 I love you, I can't live without you, I want to see you all the time. 551 00:37:22,117 --> 00:37:23,846 How do you know you love me? 552 00:37:24,709 --> 00:37:27,906 You hate yourself, and you can't bear to be loved. 553 00:37:28,357 --> 00:37:30,052 Act like other kids your age! 554 00:37:30,277 --> 00:37:31,676 What do they do? 555 00:37:31,780 --> 00:37:34,340 They hang out at Virgin, 556 00:37:34,404 --> 00:37:37,999 eat at McDonald's, with the kid with the sneakers, 557 00:37:38,019 --> 00:37:42,820 then they go screw in their rooms, to a poster of Leonardo DiCaprio. 558 00:37:42,819 --> 00:37:47,153 Go listen to techno music, have fun, get laid... And get the hell out. 559 00:37:47,587 --> 00:37:49,521 - When will I see you? - I'll call. 560 00:37:50,402 --> 00:37:51,232 You love me? 561 00:37:52,099 --> 00:37:54,533 I don't know, and I don't want to know. 562 00:37:58,146 --> 00:38:00,614 I told you to put on a suit! 563 00:38:01,378 --> 00:38:03,505 It's Marlene's brother. Why is he here? 564 00:38:03,745 --> 00:38:05,736 I started mountain climbing. 565 00:38:06,177 --> 00:38:07,576 You got the whole kit? 566 00:38:12,641 --> 00:38:15,474 If I dream of Prince Charming does it make me a princess? 567 00:38:15,776 --> 00:38:17,334 Shall I look in my law books? 568 00:38:17,440 --> 00:38:20,534 What about me, does it make me a princess too? 569 00:38:20,576 --> 00:38:22,908 You should stop seeing each other. 570 00:38:37,950 --> 00:38:39,577 I don't want it to go away... 571 00:38:40,222 --> 00:38:42,588 If it does, it will be all over. 572 00:38:44,349 --> 00:38:45,407 Go see the doctor, 573 00:38:46,142 --> 00:38:48,337 pills will ease the pain. 574 00:38:48,413 --> 00:38:49,402 It has to hurt. 575 00:38:50,941 --> 00:38:52,465 The more, the better... 576 00:38:54,749 --> 00:38:57,616 You can't get it, your dick is dry. 577 00:39:15,867 --> 00:39:17,198 You're using me. 578 00:39:17,659 --> 00:39:19,752 Want to go to a movie tonight? 579 00:39:20,091 --> 00:39:23,993 Sure, what do you want to see? There's nothing good. 580 00:39:24,826 --> 00:39:29,058 Forget the movie. I'm sure you have better things to do. 581 00:39:29,050 --> 00:39:31,041 I can't ever count on you. 582 00:39:31,289 --> 00:39:33,052 Sorry, give me a second. 583 00:39:33,625 --> 00:39:34,956 What time do we meet? 584 00:39:35,385 --> 00:39:38,752 I don't know. You're always so complicated. 585 00:39:39,225 --> 00:39:41,716 I don't want to work today. 586 00:39:41,977 --> 00:39:43,171 What are you doing? 587 00:39:43,609 --> 00:39:45,873 I pay you to be available! 588 00:39:47,032 --> 00:39:48,693 Come at 8:00, I'll buy dinner. 589 00:39:49,112 --> 00:39:50,511 That's a bit early. 590 00:39:50,776 --> 00:39:53,438 Fine, let's cancel then. 591 00:39:53,815 --> 00:39:54,509 That's not it... 592 00:39:54,968 --> 00:39:57,766 No, that's it. I've got better things to do anyway. 593 00:39:57,975 --> 00:39:59,169 You're dumping me! 594 00:39:59,351 --> 00:40:03,685 That's right. I'm kicking you out. Get out of my life. 595 00:40:04,695 --> 00:40:05,855 What were you saying? 596 00:40:06,614 --> 00:40:10,243 First you signed the lease, then he raped you? 597 00:40:11,574 --> 00:40:12,700 Not exactly... 598 00:40:13,973 --> 00:40:15,406 He didn't actually rape me. 599 00:40:15,862 --> 00:40:17,659 What did he actually do? 600 00:40:47,539 --> 00:40:50,406 You should have gotten the books first. 601 00:40:50,450 --> 00:40:54,648 I found a box of them in the garbage. Do you think I'm a moron? 602 00:40:56,146 --> 00:40:59,809 Here, help me, make yourself useful. 603 00:40:59,826 --> 00:41:01,418 You have a drill...? 604 00:41:01,521 --> 00:41:05,582 Marc's. I asked him for bookshelves, but he robbed a jewelry store. 605 00:41:06,129 --> 00:41:08,495 If I help you, will you go see Marc? 606 00:41:11,761 --> 00:41:14,059 Get out, I'll manage alone. 607 00:41:16,721 --> 00:41:18,211 You're scared of him? 608 00:41:18,704 --> 00:41:19,932 Nobody scares me. 609 00:41:21,488 --> 00:41:23,115 It's safe, he's locked up. 610 00:41:23,664 --> 00:41:26,690 He's a monster, and I like monsters. Didn't you get it? 611 00:41:27,087 --> 00:41:28,349 You're disgusting. 612 00:41:28,463 --> 00:41:30,397 What turns me on destroys me. 613 00:41:30,479 --> 00:41:32,743 That's not very original. 614 00:41:34,414 --> 00:41:36,644 Go tell him you don't love him. 615 00:41:36,719 --> 00:41:38,482 I'm not that stupid. 616 00:41:38,926 --> 00:41:42,623 It might kill him, but you have to be honest with him. 617 00:41:42,926 --> 00:41:46,191 You're selfish, all you care about is your fat ass. 618 00:41:46,702 --> 00:41:47,794 You're the monster! 619 00:41:48,461 --> 00:41:49,621 If I go, I go for you. 620 00:41:51,085 --> 00:41:52,382 To silence you. 621 00:41:57,133 --> 00:41:57,997 When? 622 00:41:58,860 --> 00:42:02,091 - You have to come with me. - I can't go in with you. 623 00:42:02,124 --> 00:42:03,648 I won't go without you. 624 00:42:03,757 --> 00:42:05,816 It's against the rules. 625 00:42:05,900 --> 00:42:07,891 Breaking rules is what's interesting. 626 00:42:08,363 --> 00:42:09,796 You're stubborn. 627 00:42:11,884 --> 00:42:14,250 You can't accompany me, but I can follow you... 628 00:42:16,459 --> 00:42:19,622 Drop this. Give me a screwdriver. 629 00:42:21,675 --> 00:42:22,607 Which one? 630 00:42:38,889 --> 00:42:39,913 Mom... 631 00:42:47,528 --> 00:42:48,552 Alain is here. 632 00:42:48,680 --> 00:42:51,148 He's late for his own engagement party. 633 00:42:54,248 --> 00:42:56,739 You could make an effort, for me. 634 00:42:57,287 --> 00:42:58,618 Leave me alone. 635 00:42:59,111 --> 00:43:01,671 You belong with those rejects. 636 00:43:01,831 --> 00:43:03,128 Who're you talking about? 637 00:43:03,239 --> 00:43:05,230 I refuse to talk to this woman. 638 00:43:05,319 --> 00:43:09,187 Her husband's so full of himself. 639 00:43:09,190 --> 00:43:11,021 If only he'd stop smiling. 640 00:43:11,878 --> 00:43:13,641 You hate seeing me happy. 641 00:43:13,734 --> 00:43:15,565 A marriage of convenience is wrong. 642 00:43:16,134 --> 00:43:17,533 I'm not as lucky as you are. 643 00:43:17,958 --> 00:43:21,894 You want to control everything. I won't let you control me. 644 00:43:23,333 --> 00:43:24,823 Do what you want. 645 00:43:26,885 --> 00:43:28,079 Bitch! 646 00:43:33,829 --> 00:43:36,161 We should have picked a restaurant... 647 00:43:36,228 --> 00:43:37,286 Or our place. 648 00:43:37,828 --> 00:43:41,628 In a restaurant, you never know what you're eating. 649 00:43:42,052 --> 00:43:45,283 It's kind of cold for an engagement. 650 00:43:45,604 --> 00:43:47,401 We could've made an effort. 651 00:43:47,555 --> 00:43:49,182 Alain insisted. 652 00:43:49,283 --> 00:43:51,649 He can be so stubborn. 653 00:43:51,874 --> 00:43:53,205 He was right. 654 00:43:55,043 --> 00:43:57,341 We're very happy to have you. 655 00:43:59,650 --> 00:44:00,480 Laurence... 656 00:44:00,930 --> 00:44:02,420 You smoke too? 657 00:44:02,689 --> 00:44:04,088 Alain won't let us... 658 00:44:04,194 --> 00:44:06,219 Not true Mom, it's you. 659 00:44:07,426 --> 00:44:11,157 A toast, to the union of our two families. 660 00:44:11,169 --> 00:44:12,101 Congratulations! 661 00:44:13,825 --> 00:44:14,951 Congratulations! 662 00:44:15,680 --> 00:44:17,011 To happiness! 663 00:44:18,241 --> 00:44:20,607 - Better late than never. - Best to think that. 664 00:44:20,992 --> 00:44:23,358 I agree with that. 665 00:44:23,872 --> 00:44:24,896 Mom! 666 00:44:26,687 --> 00:44:28,211 So much time wasted... 667 00:44:30,271 --> 00:44:32,466 All those years being friends. 668 00:44:32,703 --> 00:44:33,863 What a waste! 669 00:44:33,983 --> 00:44:36,451 A marriage of convenience is so sad! 670 00:44:36,959 --> 00:44:39,018 I hope you two are in love. 671 00:44:40,830 --> 00:44:42,855 Speak up, or I'll slap them. 672 00:44:43,070 --> 00:44:45,197 Why get married if you hate kids? 673 00:44:45,277 --> 00:44:47,245 It's easier if you like them. 674 00:44:47,326 --> 00:44:49,385 Unless you hate what's easy. 675 00:44:50,589 --> 00:44:52,682 Somebody said, when it's easy... 676 00:44:52,765 --> 00:44:54,528 Have you set a date? 677 00:44:56,285 --> 00:44:58,981 Hurry up or you might change your mind. 678 00:45:02,204 --> 00:45:04,104 Alain, come and help me in the kitchen. 679 00:45:08,860 --> 00:45:10,589 They want to talk... 680 00:45:11,068 --> 00:45:12,501 Don't listen to them. 681 00:45:13,275 --> 00:45:15,573 Usually, she never clears up the dishes. 682 00:45:16,475 --> 00:45:18,170 I never saw your mother like that. 683 00:45:18,299 --> 00:45:19,425 What about yours! 684 00:45:19,995 --> 00:45:22,293 That bitch had better leave you alone! 685 00:45:22,362 --> 00:45:25,854 Stop insulting my mother, it scares me. 686 00:45:25,883 --> 00:45:27,544 I'll change that in no time. 687 00:45:31,546 --> 00:45:33,571 What are we doing? 688 00:45:33,658 --> 00:45:35,717 She's crazy about you... It's scary. 689 00:45:37,818 --> 00:45:39,149 Look what you've become. 690 00:45:49,112 --> 00:45:50,409 Why do you follow me? 691 00:45:51,064 --> 00:45:52,429 I want to be alone. 692 00:46:07,478 --> 00:46:09,378 You're seeing someone else, aren't you? 693 00:46:10,358 --> 00:46:13,259 - Admit it, it'd be more honest. - It's none of your business. 694 00:46:15,158 --> 00:46:18,218 I don't have or want anybody. 695 00:46:18,870 --> 00:46:20,269 What about you? 696 00:46:20,373 --> 00:46:21,499 Same thing. 697 00:46:21,974 --> 00:46:23,566 I can't get it up anymore. 698 00:46:24,277 --> 00:46:25,938 Nobody turns me on. 699 00:46:26,517 --> 00:46:27,745 What about you? 700 00:46:28,340 --> 00:46:30,001 I'm wondering about things. 701 00:46:30,676 --> 00:46:31,506 Don't you? 702 00:46:32,852 --> 00:46:34,843 Trains can be so stifling. 703 00:47:16,625 --> 00:47:17,819 You're so handsome. 704 00:47:18,064 --> 00:47:18,962 Do I stink? 705 00:47:19,888 --> 00:47:21,947 It's not too bad. 706 00:47:22,416 --> 00:47:23,576 I'm going to barf... 707 00:47:24,623 --> 00:47:27,114 This girl is right: 708 00:47:27,184 --> 00:47:30,745 "Don't show all your feelings at once, 709 00:47:30,767 --> 00:47:32,257 women don't like it." 710 00:47:32,463 --> 00:47:33,589 You get it? 711 00:47:33,903 --> 00:47:37,532 Play indifferent, don't smother her, give her some air. 712 00:47:39,215 --> 00:47:41,206 Come on... Move it... 713 00:47:43,022 --> 00:47:44,922 Send me postcards! 714 00:49:11,463 --> 00:49:12,657 I want to leave... 715 00:49:13,702 --> 00:49:14,896 Let's go. 716 00:49:16,614 --> 00:49:17,911 Get me out of here. 717 00:49:20,933 --> 00:49:21,957 Stay here. 718 00:49:22,085 --> 00:49:23,245 Take your clothes off. 719 00:49:24,997 --> 00:49:26,123 Touch me... 720 00:49:27,045 --> 00:49:28,171 Touch me... 721 00:49:29,861 --> 00:49:31,260 Take off your underwear. 722 00:49:32,933 --> 00:49:34,924 Come on, get naked. 723 00:49:39,812 --> 00:49:42,804 I can't, I can't. 724 00:49:42,851 --> 00:49:44,250 Let me out. I beg you! 725 00:49:44,356 --> 00:49:45,584 Help him. 726 00:49:50,563 --> 00:49:51,393 Babette! 727 00:50:03,361 --> 00:50:04,988 You drive like shit! 728 00:50:05,314 --> 00:50:06,747 I don't like to drive. 729 00:50:07,873 --> 00:50:09,431 And stop crying! 730 00:50:10,689 --> 00:50:13,886 I'm so relieved you and Marc are getting out of my life. 731 00:50:14,017 --> 00:50:15,678 Everything was easier before. 732 00:50:15,937 --> 00:50:17,131 Before what? 733 00:50:18,528 --> 00:50:19,995 Before meeting you. 734 00:50:49,886 --> 00:50:50,910 You're here? 735 00:50:51,038 --> 00:50:52,801 Of course, where else should I be? 736 00:50:53,470 --> 00:50:56,439 If you want to move in my place... 737 00:50:56,605 --> 00:50:57,970 You can anytime... 738 00:50:58,877 --> 00:51:01,311 - What happened? - Don't ask. 739 00:51:02,557 --> 00:51:03,319 You're sure? 740 00:51:03,452 --> 00:51:06,717 Yes... I think so, I'm sure... 741 00:51:07,868 --> 00:51:09,495 I have a dinner date. 742 00:51:10,076 --> 00:51:11,668 I can't stay. 743 00:51:12,348 --> 00:51:15,408 Laurence is pregnant, I have to marry her. 744 00:51:15,452 --> 00:51:18,444 And this other woman... I'm attracted to her. 745 00:51:18,491 --> 00:51:20,686 I want to see her again, I'm lost. 746 00:51:23,355 --> 00:51:24,720 You can have everything. 747 00:51:26,522 --> 00:51:29,013 Just tell them I exist and you love me. 748 00:51:29,914 --> 00:51:32,610 I must choose, I can't stay like this. 749 00:51:33,146 --> 00:51:36,206 I'm not asking you to choose. You're free. 750 00:51:36,250 --> 00:51:38,150 You give me a headache. 751 00:51:38,746 --> 00:51:41,874 I have to go. Give me a kiss. 752 00:51:41,913 --> 00:51:44,939 No, better not. Here are the keys. 753 00:51:44,985 --> 00:51:47,613 Tell me you're mad at me... jealous... 754 00:51:49,880 --> 00:51:51,507 You can have everything. 755 00:52:16,790 --> 00:52:17,757 Drop dead. 756 00:52:18,166 --> 00:52:19,997 I'm here, aren't l? 757 00:52:20,150 --> 00:52:23,642 Do you know what time it is? You're too late for the last show. 758 00:52:23,925 --> 00:52:27,019 If you continue to treat people like shit, 759 00:52:27,349 --> 00:52:29,044 you'll end up all alone. 760 00:52:29,685 --> 00:52:30,947 Why do you say that? 761 00:52:31,604 --> 00:52:33,970 Let me in, I have to talk to you. 762 00:52:34,036 --> 00:52:35,833 I don't want to listen to you anymore. 763 00:52:36,085 --> 00:52:38,952 Your confusion is contagious, and I've got it. 764 00:52:38,996 --> 00:52:41,692 You should have used two condoms, too late now. 765 00:52:42,484 --> 00:52:45,009 I'll keep that child. Even without you. 766 00:52:45,843 --> 00:52:47,333 You said we'd get married... 767 00:52:48,115 --> 00:52:49,582 Let me in. 768 00:52:51,827 --> 00:52:53,818 I want to sleep near you. 769 00:52:55,762 --> 00:52:57,423 All you want to do is sleep? 770 00:53:06,642 --> 00:53:09,475 You don't have to love me, just respect me. 771 00:53:23,504 --> 00:53:25,495 Come in... I feel sorry for you. 772 00:53:32,143 --> 00:53:33,804 My head's about to explode. 773 00:53:33,903 --> 00:53:36,167 You can't have everything. 774 00:53:42,063 --> 00:53:43,496 I'll leave you two. 775 00:53:44,718 --> 00:53:46,049 What the hell are you doing here? 776 00:53:46,702 --> 00:53:48,329 Pretend I'm not here. 777 00:53:49,549 --> 00:53:51,710 I asked him to adopt the baby and me. 778 00:53:51,789 --> 00:53:53,484 And what did you say? 779 00:53:55,054 --> 00:53:56,544 What did he say? 780 00:53:59,693 --> 00:54:01,593 I'm expecting my cousins. 781 00:54:02,061 --> 00:54:04,655 I hope they won't be stuck in traffic. 782 00:54:05,549 --> 00:54:07,915 I don't know what to make for dinner. 783 00:54:12,587 --> 00:54:13,747 I'll be back. 784 00:54:13,868 --> 00:54:15,563 Two seconds... not three. 785 00:54:20,587 --> 00:54:23,420 Marc's made his choice alone. It's his life. 786 00:54:24,139 --> 00:54:25,629 You came to tell me that? 787 00:54:25,738 --> 00:54:28,536 Of course you fell for him, anyone would have. 788 00:54:28,874 --> 00:54:30,364 Would you have fallen for him? 789 00:54:30,986 --> 00:54:32,010 Why do you ask me that? 790 00:54:32,298 --> 00:54:33,822 You said "anyone". 791 00:54:33,930 --> 00:54:35,761 It's a question of taste. 792 00:54:35,850 --> 00:54:37,408 I brought you something. 793 00:54:38,954 --> 00:54:41,514 Marc wouldn't like me giving you books. 794 00:54:42,825 --> 00:54:44,884 They must be read in order, 795 00:54:45,289 --> 00:54:47,780 maybe I should give you an introduction. 796 00:54:49,353 --> 00:54:50,581 We have to meet again. 797 00:54:51,496 --> 00:54:54,363 I'm not doing anything tonight. 798 00:54:54,952 --> 00:54:57,284 - You get out at seven? - In two hours. 799 00:54:57,351 --> 00:54:58,545 I'll wait for you. 800 00:54:58,663 --> 00:54:59,721 I'll try to hurry. 801 00:54:59,848 --> 00:55:01,907 I'll be in the bar across the street. 802 00:55:12,583 --> 00:55:14,414 Isn't this style a bit stuffy? 803 00:55:14,502 --> 00:55:15,628 You wanted a change. 804 00:55:15,750 --> 00:55:18,150 A change, yes, but not a revolution. 805 00:55:18,374 --> 00:55:20,137 Coffee anyone? 806 00:55:20,230 --> 00:55:22,164 I'd prefer you come back empty-handed. 807 00:55:53,059 --> 00:55:55,391 You came to make sure I was still here? 808 00:55:56,003 --> 00:55:57,300 Do you want the truth? 809 00:55:57,411 --> 00:55:58,935 No, please, lie. 810 00:55:59,843 --> 00:56:01,470 I was afraid you'd leave. 811 00:56:02,626 --> 00:56:04,355 I stayed, but I want to leave. 812 00:56:05,698 --> 00:56:08,064 I'm having hot flashes, I can't breathe. 813 00:56:08,129 --> 00:56:09,960 My hands are freezing. Look. 814 00:56:16,001 --> 00:56:19,402 I feel like I'm cheating on Marc, that I'm betraying him. 815 00:56:22,369 --> 00:56:24,132 What do we both want? 816 00:56:24,320 --> 00:56:26,948 The same thing. At least for me. 817 00:56:28,256 --> 00:56:29,314 You think so? 818 00:56:30,048 --> 00:56:32,710 As a kid, I never knew what I wanted. 819 00:56:33,087 --> 00:56:35,385 But as I get older, it gets better. 820 00:56:39,358 --> 00:56:41,155 When you never know what you want, 821 00:56:41,855 --> 00:56:43,550 how can you progress? 822 00:56:44,222 --> 00:56:45,621 You shut your eyes. 823 00:57:03,293 --> 00:57:05,921 I'm doing a dye job, I've got to go. 824 00:57:26,554 --> 00:57:28,146 You know what? 825 00:57:29,178 --> 00:57:31,510 I'll cut a finger off and send it to her. 826 00:57:33,210 --> 00:57:35,542 If that doesn't make her come, I'll cut my hand. 827 00:57:35,834 --> 00:57:37,802 And if she still doesn't come? 828 00:57:37,882 --> 00:57:39,645 Then I'll send her my dick. 829 00:57:40,474 --> 00:57:42,772 She can freeze it and suck on it. 830 00:57:44,569 --> 00:57:46,560 Flowers would be better. 831 00:57:53,976 --> 00:57:55,967 Shit! I'm out of Ajax. 832 00:58:48,435 --> 00:58:50,403 I'm not allowed visitors anymore. 833 00:58:50,708 --> 00:58:52,141 How did you manage? 834 00:58:52,403 --> 00:58:55,770 Just close your eyes, and nothing can defy willpower. 835 00:58:55,922 --> 00:58:57,219 I screwed up. 836 00:58:57,715 --> 00:58:59,512 I lost control, I went crazy. 837 00:58:59,891 --> 00:59:01,552 She has to give me another chance. 838 00:59:02,130 --> 00:59:03,893 - I won't come back. - I'll kill myself. 839 00:59:03,986 --> 00:59:06,216 We have to move on to other things. 840 00:59:06,290 --> 00:59:08,554 - First I want to kill her. - Shut up. 841 00:59:11,121 --> 00:59:13,351 Before I die, I want to pay you back. 842 00:59:14,033 --> 00:59:14,965 I hate debts. 843 00:59:16,433 --> 00:59:18,298 You don't owe me anything. 844 00:59:18,641 --> 00:59:20,199 I must give you what you want. 845 00:59:20,720 --> 00:59:22,847 What I want may not be good for me, 846 00:59:23,441 --> 00:59:25,636 but what I don't want probably is. 847 00:59:28,464 --> 00:59:29,863 We shouldn't meet any more. 848 00:59:31,087 --> 00:59:32,349 You're my friend. 849 00:59:33,967 --> 00:59:35,730 I've decided not to come back. 850 00:59:36,143 --> 00:59:37,303 You'll come back. 851 00:59:38,223 --> 00:59:41,351 Love makes us do anything. That's a fact. 852 00:59:43,023 --> 00:59:44,354 Nothing's a fact. 853 01:00:02,829 --> 01:00:03,989 You'll get cold. 854 01:00:04,109 --> 01:00:05,371 I never get cold. 855 01:00:35,818 --> 01:00:38,912 Do you, Alain Bauman, take Laurence Albertini 856 01:00:38,954 --> 01:00:41,149 as your lawful wife? 857 01:00:48,072 --> 01:00:49,596 Laurence, I don't love you. 858 01:00:51,401 --> 01:00:52,163 I know. 859 01:00:52,297 --> 01:00:53,730 I know that you know. 860 01:00:54,633 --> 01:00:56,533 I think we should marry for love... 861 01:00:57,320 --> 01:00:59,982 Like in a fairy tale. We're not like that. 862 01:01:00,360 --> 01:01:02,385 We're too old for fairy tales. 863 01:01:03,272 --> 01:01:04,637 Yes, but still... 864 01:01:04,743 --> 01:01:06,711 I told you it wouldn't last. 865 01:01:09,479 --> 01:01:11,242 Your brother promised he'd come... 866 01:01:11,335 --> 01:01:13,269 Look at me, and visualize him. 867 01:01:13,350 --> 01:01:14,578 Stop your bullshit. 868 01:01:18,854 --> 01:01:21,914 Mom... I'm in love with Marlene's brother. 869 01:01:22,629 --> 01:01:25,029 It's not a reason to keep us waiting. 870 01:01:27,974 --> 01:01:30,272 What's happening to him? 871 01:01:30,341 --> 01:01:32,707 Leave him alone. Can't you see he's upset? 872 01:01:33,221 --> 01:01:34,711 Alain, I'm leaving. 873 01:01:35,077 --> 01:01:37,978 You're right, love is important. I'm sorry. 874 01:01:38,021 --> 01:01:39,648 What a moment to talk about love! 875 01:01:39,749 --> 01:01:41,944 Behave in front of your nieces. 876 01:01:42,116 --> 01:01:43,879 Who gives a shit! 877 01:01:44,355 --> 01:01:46,448 It's too late now, honey. 878 01:01:47,587 --> 01:01:48,281 Do it. 879 01:01:49,027 --> 01:01:51,495 Take a step back to jump further. 880 01:01:51,555 --> 01:01:52,453 Close your eyes. 881 01:01:52,836 --> 01:01:55,498 Close your eyes and dive right in. 882 01:01:56,547 --> 01:01:59,243 That's what we did with your father. 883 01:02:05,154 --> 01:02:07,384 - Come on, let's go. - Alright. 884 01:02:13,153 --> 01:02:14,984 We didn't have to live together. 885 01:02:15,073 --> 01:02:16,665 That's not it... 886 01:02:17,153 --> 01:02:19,144 You know that's not it. 887 01:02:20,128 --> 01:02:24,030 I can't think straight, I'm going crazy. 888 01:02:24,032 --> 01:02:26,091 Stop thinking with your dick. 889 01:02:27,616 --> 01:02:28,810 What do we do now? 890 01:02:31,295 --> 01:02:32,922 Come on... Iet's do it. 891 01:02:33,792 --> 01:02:36,124 - What's the point? - I don't know... 892 01:02:36,895 --> 01:02:39,728 I'll feel better after, and so will you. 893 01:02:41,246 --> 01:02:42,178 Come on. 894 01:02:43,070 --> 01:02:44,332 Whatever... 895 01:02:46,366 --> 01:02:47,594 I don't know... 896 01:02:47,710 --> 01:02:51,703 I wasn't like this before, was l? I don't remember, do you? 897 01:02:54,941 --> 01:02:56,101 Come on. 898 01:03:13,788 --> 01:03:18,020 Do you take Miss Albertini to be your lawful wife? 899 01:03:21,627 --> 01:03:26,530 Do you take Mr. Bauman to be your lawful husband? 900 01:03:28,507 --> 01:03:31,499 I pronounce you husband and wife. 901 01:03:33,242 --> 01:03:34,834 You may kiss the bride. 902 01:04:35,732 --> 01:04:37,097 What are you doing? 903 01:04:38,100 --> 01:04:39,499 What are you doing here? 904 01:04:51,859 --> 01:04:54,225 Nothing's changed. Did you really think it would? 905 01:04:54,291 --> 01:04:55,588 It changes everything. 906 01:04:55,891 --> 01:04:59,691 You said I could have everything, that you didn't mind. 907 01:05:00,498 --> 01:05:04,434 You can have everything you want, but it can still make me unhappy. 908 01:05:04,914 --> 01:05:07,007 I'm lost. Forgive me. 909 01:05:07,314 --> 01:05:10,477 Do you always have to understand everything? 910 01:05:11,857 --> 01:05:14,087 Have the courage to live your life! 911 01:05:14,162 --> 01:05:16,528 That's what I'm doing right now. 912 01:05:16,881 --> 01:05:19,315 Laurence won't mind me seeing you. 913 01:05:21,456 --> 01:05:25,358 You're married, you're not. You're gay, you're not. 914 01:05:26,033 --> 01:05:28,194 Who cares? I don't care. 915 01:05:28,656 --> 01:05:30,419 Things have to be clear. 916 01:05:52,270 --> 01:05:53,760 So, you love my son? 917 01:05:55,118 --> 01:05:56,278 It's all too simple. 918 01:05:58,029 --> 01:06:00,930 Their mother left when they were little. 919 01:06:00,973 --> 01:06:02,702 The kids must have told you. 920 01:06:03,757 --> 01:06:06,692 Christophe needs to look up to a strong man. 921 01:06:07,309 --> 01:06:09,209 I hope you'll be strong enough. 922 01:06:09,292 --> 01:06:10,554 In theory, yes. 923 01:06:11,084 --> 01:06:12,278 And in practice? 924 01:06:12,396 --> 01:06:15,092 I don't know, practice is more difficult. 925 01:06:15,692 --> 01:06:17,557 You give him a reason to live, 926 01:06:18,252 --> 01:06:20,948 now you must convince him to study again. 927 01:06:21,227 --> 01:06:22,694 We're seeing to that. 928 01:06:22,795 --> 01:06:24,558 Dad's giving you his only son, 929 01:06:25,003 --> 01:06:27,028 and l, the love of my life. 930 01:06:28,075 --> 01:06:29,736 I'll try to live up to it. 931 01:06:32,715 --> 01:06:33,875 Another piece of pie? 932 01:06:34,474 --> 01:06:36,499 I'm allergic to apricots. 933 01:06:46,793 --> 01:06:50,889 You're married with my daughter, but you don't have a key? 934 01:06:50,889 --> 01:06:53,551 I told you, they don't live together. 935 01:06:53,608 --> 01:06:55,007 Face reality, please! 936 01:06:55,112 --> 01:06:56,602 What for? 937 01:06:56,712 --> 01:06:59,408 - It would be clearer for all of us. - You think so? 938 01:06:59,464 --> 01:07:01,864 Laurence, we need to talk. 939 01:07:01,928 --> 01:07:04,362 She doesn't want to talk to you. 940 01:07:08,487 --> 01:07:10,079 Laurence... darling... 941 01:07:13,671 --> 01:07:17,163 If you don't want this child, your sister can take it. 942 01:07:17,350 --> 01:07:19,614 How can you say that! That's horrible! 943 01:07:19,686 --> 01:07:21,176 Stay out of this, please. 944 01:07:21,286 --> 01:07:22,480 It's my kid too! 945 01:07:22,598 --> 01:07:24,759 He's not even born yet. 946 01:07:39,461 --> 01:07:41,759 I leave you the fan. 947 01:07:43,748 --> 01:07:47,184 Don't make that face. I did my time... You'll get out too. 948 01:07:48,644 --> 01:07:50,077 Promise you'll go see her. 949 01:07:50,180 --> 01:07:51,306 I said no. 950 01:07:53,508 --> 01:07:55,703 Tell me you didn't lose her address? 951 01:07:56,643 --> 01:08:00,670 I spent thirty years in jail. Do I look like a mailman? 952 01:08:03,426 --> 01:08:05,417 I leave you the foie gras for Christmas. 953 01:08:05,794 --> 01:08:07,455 So you'll think of me. 954 01:08:08,706 --> 01:08:10,333 Water the plants. 955 01:08:10,818 --> 01:08:13,616 Not too much water, or attention either. 956 01:08:17,665 --> 01:08:18,529 Here... 957 01:08:21,473 --> 01:08:23,441 You look happy, you bastard. 958 01:08:44,991 --> 01:08:47,653 I read all your books. At first I didn't get most of it, 959 01:08:47,711 --> 01:08:49,838 but then, it all made sense. 960 01:08:49,918 --> 01:08:52,580 I couldn't stay at home. 961 01:08:52,638 --> 01:08:57,007 I took the train and called from the station. 962 01:08:57,341 --> 01:08:58,467 Come in. 963 01:09:00,637 --> 01:09:01,797 I'm bothering you... 964 01:09:02,397 --> 01:09:04,160 I wasn't thinking, as usual. 965 01:09:09,533 --> 01:09:12,366 You can stay as long as you want. 966 01:09:12,988 --> 01:09:17,357 This is Christophe, I live with him. 967 01:09:21,787 --> 01:09:23,311 Thanks, anyway. 968 01:09:23,419 --> 01:09:26,081 No, please, stay, sit down... 969 01:09:27,994 --> 01:09:29,154 Sit down. 970 01:09:30,618 --> 01:09:32,210 Can I get you something? 971 01:09:32,827 --> 01:09:35,387 I don't know why I said that, it just came out. 972 01:09:36,538 --> 01:09:37,903 The place is too small for three. 973 01:09:38,010 --> 01:09:39,068 You bet... 974 01:09:40,729 --> 01:09:43,323 What do we do now? I don't know why I offered. 975 01:09:43,673 --> 01:09:45,265 We don't have a bed for her. 976 01:09:47,386 --> 01:09:48,546 We'll manage... 977 01:09:49,529 --> 01:09:53,124 - I like her. It worries me. - You can like a girl. 978 01:09:53,145 --> 01:09:56,205 I know I can, but it worries me just the same. 979 01:09:57,048 --> 01:10:01,508 You say that, but then you start crying and run off to milk cows. 980 01:10:05,175 --> 01:10:07,336 I know, I live through you. I shouldn't. 981 01:10:07,863 --> 01:10:10,923 I'm so jealous, I can't help it. 982 01:10:12,727 --> 01:10:14,160 Look, she's moving in. 983 01:10:28,981 --> 01:10:30,676 What are you doing today? 984 01:10:30,774 --> 01:10:33,607 I don't know... Questioning myself I guess. 985 01:10:36,789 --> 01:10:38,381 Do you have any cash with you? 986 01:10:38,772 --> 01:10:40,865 I can work the street, right? 987 01:10:40,948 --> 01:10:44,349 - You sound really depressed... - And I'm really stupid. 988 01:10:44,660 --> 01:10:47,527 Stop saying you're stupid. It's annoying. 989 01:10:47,828 --> 01:10:49,193 Stop. I hate it. 990 01:11:01,747 --> 01:11:05,808 My hair's very dirty, could you wash it again, please. 991 01:11:07,122 --> 01:11:08,612 I'm looking for Babette. 992 01:11:08,722 --> 01:11:10,212 She doesn't work here anymore. 993 01:11:12,017 --> 01:11:13,882 Do you know where I can find her? 994 01:11:14,289 --> 01:11:15,881 And who exactly are you? 995 01:11:16,689 --> 01:11:17,849 The mailman. 996 01:11:19,537 --> 01:11:21,198 Your hair's very dry. 997 01:11:21,297 --> 01:11:22,525 I'm not surprised. 998 01:11:27,504 --> 01:11:30,530 I got the lease cause I was gay, then he raped me. 999 01:11:30,864 --> 01:11:35,130 I understand... But Mrs. Albertini is in charge of your case. 1000 01:11:35,600 --> 01:11:38,694 I'd rather hire someone from the community. 1001 01:11:40,335 --> 01:11:42,963 - Which community? - We understand each other better. 1002 01:11:45,583 --> 01:11:47,244 You're late. 1003 01:11:47,342 --> 01:11:48,502 Yeah, so what? 1004 01:11:48,623 --> 01:11:51,285 Mrs. Albertini, I wanted to tell you... 1005 01:11:51,342 --> 01:11:53,503 I've explained everything to Mr... 1006 01:11:54,446 --> 01:11:56,073 You think I'm ugly, don't you? 1007 01:11:56,494 --> 01:11:59,861 You always say I'm beautiful, but you never look at me. 1008 01:12:00,718 --> 01:12:02,049 People kept calling for you. 1009 01:12:02,157 --> 01:12:04,625 You have to buy the practice, right now. 1010 01:12:04,685 --> 01:12:06,448 You'll pay me later. 1011 01:12:06,701 --> 01:12:09,261 Get away. I carry your baby, that's enough. 1012 01:12:09,324 --> 01:12:11,952 We should live together. 1013 01:12:12,620 --> 01:12:14,952 But I'd have to leave Christophe... 1014 01:12:15,276 --> 01:12:16,868 For his own good. 1015 01:12:17,356 --> 01:12:18,584 Get out of here! 1016 01:12:18,700 --> 01:12:20,065 You're destroying me. 1017 01:12:20,460 --> 01:12:24,021 It's like having a jail inside me, a life sentence. 1018 01:12:25,195 --> 01:12:26,856 Did Karim tell you that? 1019 01:12:27,563 --> 01:12:29,895 I'm not seeing him or anyone else anymore. 1020 01:12:35,115 --> 01:12:36,241 Don't touch me. 1021 01:12:36,522 --> 01:12:38,820 Don't touch me... Please, don't. 1022 01:13:18,374 --> 01:13:19,636 Did you sleep well? 1023 01:13:21,510 --> 01:13:24,775 You could have waited for me, instead of ditching me. 1024 01:13:25,414 --> 01:13:27,075 I rarely do what I want. 1025 01:13:30,438 --> 01:13:32,736 What good would it have done anyway? 1026 01:13:34,533 --> 01:13:36,797 I want to go live in another country. 1027 01:13:39,557 --> 01:13:40,854 What do you think? 1028 01:13:41,509 --> 01:13:44,501 I'm not kicking you out. You can stay... 1029 01:13:47,204 --> 01:13:50,105 A client told me I was a ball breaker. 1030 01:13:50,148 --> 01:13:51,376 Do you think it's true? 1031 01:13:52,931 --> 01:13:54,296 I don't do it on purpose. 1032 01:14:01,443 --> 01:14:04,071 I'm a friend of Marco's. 1033 01:14:04,131 --> 01:14:06,395 To put it bluntly... 1034 01:14:06,915 --> 01:14:08,439 he wants to kill himself. 1035 01:14:10,466 --> 01:14:12,593 He's my friend, I want to stop him. 1036 01:14:12,674 --> 01:14:16,303 He's kind of lost. If the young lady could go see him... 1037 01:14:16,866 --> 01:14:18,163 He'll never stop. 1038 01:14:18,273 --> 01:14:21,367 I came to tell you what's in his heart. 1039 01:14:21,569 --> 01:14:23,969 In my heart, there was only his dick. 1040 01:14:24,801 --> 01:14:27,599 Now that he is in jail, I've learned to look up. 1041 01:14:27,840 --> 01:14:30,502 I don't fall anymore. 1042 01:14:31,008 --> 01:14:32,873 That's a lot to tell him. 1043 01:14:33,792 --> 01:14:36,283 Good day, Miss. Good bye, Sir. 1044 01:14:38,623 --> 01:14:40,887 I like your skirt. 1045 01:14:41,183 --> 01:14:42,514 Can I touch it? 1046 01:14:42,911 --> 01:14:44,208 Be my guest. 1047 01:14:46,879 --> 01:14:48,244 It's nylon? 1048 01:14:49,022 --> 01:14:51,513 Yes, machine washable. 1049 01:14:51,583 --> 01:14:52,709 Very practical. 1050 01:14:52,830 --> 01:14:54,024 But less pretty. 1051 01:14:54,750 --> 01:14:57,082 Pretty or practical, you have to choose. 1052 01:15:26,395 --> 01:15:27,555 I can't get it up. 1053 01:15:30,747 --> 01:15:32,044 Touch me. 1054 01:15:40,186 --> 01:15:41,346 I can't. 1055 01:15:44,345 --> 01:15:45,676 What does it mean? 1056 01:15:48,121 --> 01:15:50,021 That you don't love me anymore? 1057 01:15:58,617 --> 01:16:01,177 Give me your ass... Come on. 1058 01:16:01,816 --> 01:16:03,044 Give me your ass. 1059 01:17:00,531 --> 01:17:01,520 Who are you? 1060 01:17:01,651 --> 01:17:02,811 No one, and you? 1061 01:17:03,091 --> 01:17:04,752 No one either. 1062 01:17:05,555 --> 01:17:06,613 Where is Alain? 1063 01:17:07,666 --> 01:17:09,361 I can't sleep anymore. 1064 01:17:09,554 --> 01:17:12,045 Come in, and wait with me. 1065 01:17:12,530 --> 01:17:14,361 I'm his wife. He's my husband. 1066 01:17:14,450 --> 01:17:17,442 I had a contraction. I'm scared. 1067 01:17:17,490 --> 01:17:19,754 It's cold. Please, come in. 1068 01:17:19,825 --> 01:17:21,520 Christophe has moved out? 1069 01:17:22,129 --> 01:17:25,223 He doesn't love that poor boy anymore. 1070 01:17:25,265 --> 01:17:26,664 Alain is married? 1071 01:17:26,769 --> 01:17:31,900 It's my fault. I destroy everything. Please, tell him that. 1072 01:18:10,092 --> 01:18:12,424 What have you done with your hair? 1073 01:18:12,493 --> 01:18:14,154 - You don't like it? - No. 1074 01:18:14,252 --> 01:18:15,549 It's very boyish. 1075 01:18:15,660 --> 01:18:17,355 It's a stupid thing to say. 1076 01:18:18,700 --> 01:18:20,725 Where is Christophe? Three tickets, please. 1077 01:18:20,812 --> 01:18:23,076 - You don't like me? - Was that the point? 1078 01:18:23,883 --> 01:18:25,441 Do you want the truth? 1079 01:18:26,507 --> 01:18:27,838 No, lie to me. 1080 01:18:34,283 --> 01:18:37,514 The truth is I love you, in my own way. 1081 01:18:37,546 --> 01:18:40,310 - You love me? - Yes, in my own way. 1082 01:18:43,306 --> 01:18:46,241 Christophe is late, as usual. 1083 01:18:46,282 --> 01:18:48,375 - You love him? - I don't know. 1084 01:18:49,161 --> 01:18:50,492 Do I look like I love him? 1085 01:18:50,857 --> 01:18:52,188 In your own way. 1086 01:18:54,088 --> 01:18:55,851 Anyway, he's always late. 1087 01:18:56,520 --> 01:18:58,249 Do you love your wife? 1088 01:18:58,344 --> 01:18:59,834 I don't know. 1089 01:19:01,768 --> 01:19:03,861 Must we always understand everything? 1090 01:19:04,744 --> 01:19:06,678 I didn't tell you I had a wife. 1091 01:19:08,903 --> 01:19:10,837 I shouldn't say this, but... 1092 01:19:12,647 --> 01:19:13,739 Say it. 1093 01:19:14,279 --> 01:19:16,907 Let's go away together. We'll be happy. 1094 01:19:16,967 --> 01:19:18,832 Everything might get clearer. 1095 01:19:20,103 --> 01:19:23,436 Don't say that, it scares me, I can't bear it. 1096 01:19:23,462 --> 01:19:25,623 And when I leave, it gets worse. 1097 01:19:33,157 --> 01:19:35,717 Outside life isn't my thing. I don't feel comfortable. 1098 01:19:36,613 --> 01:19:39,138 It's stupid, but I was happier here. 1099 01:19:40,261 --> 01:19:43,526 When I walk in the streets, I get dizzy. 1100 01:19:43,556 --> 01:19:45,285 You'll see... 1101 01:19:46,373 --> 01:19:48,238 You want to come back home. 1102 01:19:48,452 --> 01:19:49,612 Was she beautiful? 1103 01:19:50,371 --> 01:19:51,497 I don't know... 1104 01:19:52,099 --> 01:19:53,327 Like the photo, I guess. 1105 01:19:54,275 --> 01:19:56,038 I didn't really want to look. 1106 01:19:56,836 --> 01:19:58,428 You really want back in? 1107 01:19:59,811 --> 01:20:01,608 I've nothing left outside. 1108 01:20:03,331 --> 01:20:04,821 We must help each other. 1109 01:20:05,378 --> 01:20:07,710 You're right, there's just us. 1110 01:20:08,578 --> 01:20:10,273 You have to kill her for me. 1111 01:20:11,970 --> 01:20:13,597 What if I fucked her for you? 1112 01:20:13,954 --> 01:20:16,388 I'd tell you how she spreads her legs. 1113 01:20:16,834 --> 01:20:18,631 Isn't that how you get turned on? 1114 01:20:19,393 --> 01:20:21,361 I've had it with your bullshit. 1115 01:20:23,713 --> 01:20:27,274 If you kill her, they'll put you back in, maybe with me. 1116 01:20:28,128 --> 01:20:29,493 We'll grease a few palms. 1117 01:20:30,113 --> 01:20:32,877 We'll say we behave when we are together. 1118 01:20:34,368 --> 01:20:37,735 Your bed's still here, they haven't replaced you. 1119 01:20:38,752 --> 01:20:41,880 But you have to think fast or it might be too late. 1120 01:20:42,687 --> 01:20:44,245 There's a lot of people here. 1121 01:20:45,855 --> 01:20:47,015 Bastard. 1122 01:21:05,757 --> 01:21:07,725 He was here yesterday, and today. 1123 01:21:08,253 --> 01:21:10,312 If I'm late, I'll get fired. 1124 01:21:10,396 --> 01:21:11,727 Why did you let him touch your skirt? 1125 01:21:11,837 --> 01:21:14,704 Let's call the police. He touched your skirt? 1126 01:21:17,084 --> 01:21:18,813 Here's your wife. 1127 01:21:19,068 --> 01:21:20,558 My wife? 1128 01:21:20,668 --> 01:21:22,465 Stop saying "my wife". 1129 01:21:22,556 --> 01:21:24,251 You know Laurence? 1130 01:21:24,347 --> 01:21:27,077 If you want me to drive you, we've got to leave now. 1131 01:21:27,803 --> 01:21:30,704 It's just another of Marc's messages. 1132 01:21:30,747 --> 01:21:33,477 He'll get fed up sooner or later. 1133 01:21:39,387 --> 01:21:41,184 I'm having contractions... I'll leave. 1134 01:21:41,274 --> 01:21:42,798 No, you stay here! 1135 01:21:43,514 --> 01:21:44,879 I don't want to go to the hospital. 1136 01:21:44,986 --> 01:21:47,147 Christophe. Babette. Laurence, my wife. 1137 01:21:47,226 --> 01:21:48,284 Come sit down. 1138 01:21:48,409 --> 01:21:51,276 No, I'll stand. I want to die. 1139 01:21:51,321 --> 01:21:53,721 I don't want to have this baby. 1140 01:21:53,785 --> 01:21:55,446 Alain, what do we do? 1141 01:21:55,545 --> 01:21:58,878 Christophe, find the car key. Let's go to the hospital! 1142 01:21:59,385 --> 01:22:02,843 I want to walk. I'm scared. Can't we just stop it? 1143 01:22:02,872 --> 01:22:04,237 Christophe, hurry up! 1144 01:22:07,608 --> 01:22:08,666 Where is the car? 1145 01:22:08,792 --> 01:22:10,487 I don't know, same as usual. 1146 01:22:14,167 --> 01:22:15,759 It's for Marco... 1147 01:22:15,863 --> 01:22:17,228 Are you crazy? 1148 01:22:17,238 --> 01:22:20,366 - You're crazy! - Go on! 1149 01:22:20,407 --> 01:22:21,465 What are you doing? 1150 01:22:21,783 --> 01:22:22,613 Do it! 1151 01:22:23,639 --> 01:22:25,163 I can't. 1152 01:22:25,590 --> 01:22:27,023 You're pulling out? 1153 01:22:27,542 --> 01:22:29,510 It never happened to me. 1154 01:22:30,102 --> 01:22:32,366 All you guys are useless! 1155 01:22:32,565 --> 01:22:33,623 But why? 1156 01:22:34,006 --> 01:22:35,030 I look at you, 1157 01:22:36,630 --> 01:22:40,396 and I want to talk to you. You look so out of it. 1158 01:22:40,501 --> 01:22:41,490 Why do you say that? 1159 01:22:44,597 --> 01:22:45,621 Isn't it obvious? 1160 01:22:59,603 --> 01:23:02,538 Why a boy? I always got along better with girls. 1161 01:23:04,947 --> 01:23:05,971 He's beautiful. 1162 01:23:08,114 --> 01:23:12,312 He looks like you, but don't worry, you have no obligation. 1163 01:23:12,306 --> 01:23:14,103 We'll see, he's my son. 1164 01:23:14,642 --> 01:23:16,007 What shall we name him? 1165 01:23:17,105 --> 01:23:20,233 We can't decide. We're not competent. 1166 01:23:22,737 --> 01:23:26,070 Call Christophe, you're dying to ask him. 1167 01:23:27,025 --> 01:23:28,549 No, that's not it. 1168 01:23:29,904 --> 01:23:32,202 I just want to show him the baby. 1169 01:23:41,071 --> 01:23:43,096 I hope it's not a boy. 1170 01:23:43,919 --> 01:23:45,250 Why do you say that? 1171 01:23:45,359 --> 01:23:47,190 He'd look like your son. 1172 01:23:47,822 --> 01:23:49,084 Of course. 1173 01:23:50,254 --> 01:23:53,314 You're right, that wouldn't be good. 1174 01:23:54,574 --> 01:23:56,838 How can they keep us waiting like that? 1175 01:23:57,678 --> 01:23:59,236 Like we're strangers? 1176 01:24:00,174 --> 01:24:01,971 Give me a cigarette. 1177 01:24:02,221 --> 01:24:04,189 Don't. Have a piece of gum. 1178 01:24:04,557 --> 01:24:06,821 I've had enough of your gum. 1179 01:24:10,637 --> 01:24:13,162 Freedom makes me dizzy. 1180 01:24:13,229 --> 01:24:15,424 Better dizzy than nauseous. 1181 01:24:17,356 --> 01:24:22,794 I've put some money aside. Not much, but enough to retire in the sun. 1182 01:24:24,076 --> 01:24:25,407 I'll make you dresses. 1183 01:24:26,412 --> 01:24:27,709 In jail, I learned to sew. 1184 01:24:27,820 --> 01:24:32,348 And I must say, I'm not too bad at it. 1185 01:24:33,739 --> 01:24:35,502 You want to come with me? 1186 01:24:36,971 --> 01:24:38,233 I feel restless here. 1187 01:24:40,394 --> 01:24:41,554 So do l. 1188 01:25:04,904 --> 01:25:06,064 It's a boy. 1189 01:25:08,264 --> 01:25:09,390 You want to see him? 1190 01:25:10,791 --> 01:25:13,624 I thought about the whole thing, 1191 01:25:14,855 --> 01:25:16,152 and I'm leaving you. 1192 01:25:17,767 --> 01:25:19,234 No, you're staying... 1193 01:25:21,063 --> 01:25:22,587 Laurence wants to see you. 1194 01:25:38,085 --> 01:25:39,177 Come on. 1195 01:25:52,100 --> 01:25:54,091 I feel no maternal instinct. 1196 01:25:56,932 --> 01:25:58,058 Please, take him... 1197 01:25:59,299 --> 01:26:00,288 Can l? 1198 01:26:00,931 --> 01:26:02,728 I won't give him back, you know. 1199 01:26:03,491 --> 01:26:04,617 Here, take him... 1200 01:26:06,083 --> 01:26:07,050 Gently... 1201 01:26:13,250 --> 01:26:15,081 They are beautiful together. 1202 01:26:17,858 --> 01:26:19,826 I knew I'd be a bad mother. 1203 01:26:20,321 --> 01:26:21,948 What are you talking about? 1204 01:26:24,257 --> 01:26:26,919 I'll pay for him... I'll take him on vacations. 1205 01:26:26,977 --> 01:26:29,844 Don't be stupid. You don't mean it. 1206 01:26:30,880 --> 01:26:32,814 I won't make him happy. 1207 01:26:33,985 --> 01:26:36,419 We'll see, we'll just do our best. 1208 01:26:36,928 --> 01:26:38,793 I want this baby to be happy. 1209 01:26:38,880 --> 01:26:42,213 Don't worry. We're here, all four of us. 1210 01:26:45,439 --> 01:26:47,566 Promise we won't have more kids. 1211 01:26:48,319 --> 01:26:49,752 How do I know? 1212 01:26:50,623 --> 01:26:53,524 Nothing is ever final. 1213 01:26:55,678 --> 01:26:57,305 That sucks! 1214 01:27:05,406 --> 01:27:08,603 Time to leave daddy, mommy and... your uncle. 1215 01:27:09,181 --> 01:27:09,943 May l? 1216 01:27:30,235 --> 01:27:31,793 Where are you taking him? 1217 01:27:32,315 --> 01:27:34,249 Time for his bath. 1218 01:27:34,779 --> 01:27:36,212 You're sure you can do it? 1219 01:27:36,315 --> 01:27:38,806 I'm a nurse. At least, it says so on my badge. 1220 01:27:39,034 --> 01:27:40,797 You don't look like one. 1221 01:27:41,050 --> 01:27:42,745 Really? What do I look like? 1222 01:27:42,842 --> 01:27:44,139 I don't know. 1223 01:27:44,538 --> 01:27:46,130 You like your job? 1224 01:27:46,618 --> 01:27:48,313 Yes, but I wonder sometimes... 1225 01:27:49,177 --> 01:27:50,542 Life is complicated... 1226 01:27:51,257 --> 01:27:52,588 Are you married? 1227 01:27:52,698 --> 01:27:55,258 Yes, well, no... In fact... 1228 01:27:55,929 --> 01:27:58,830 Sorry. Yes, life is complicated. 1229 01:27:59,128 --> 01:28:00,527 Nothing's easy. 1230 01:28:01,529 --> 01:28:03,224 Do you like it when it's easy? 1231 01:28:05,400 --> 01:28:06,924 Take good care of him! 1232 01:28:07,024 --> 01:28:17,024 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net86511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.