All language subtitles for La Confusion des genres (2000)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,900 --> 00:00:36,900
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:37,000 --> 00:00:38,900
I love you, but I have someone else.
3
00:00:39,880 --> 00:00:41,404
Is he better looking?
4
00:00:42,183 --> 00:00:43,480
I don't want to talk about it.
5
00:00:45,703 --> 00:00:46,965
I don't feel anything.
6
00:00:47,239 --> 00:00:49,503
- But you've got a hard on!
- Forget it.
7
00:00:50,791 --> 00:00:51,815
We meet too often.
8
00:00:52,390 --> 00:00:54,085
You call me all the time.
9
00:00:54,662 --> 00:00:55,856
Because we know each other.
10
00:00:55,974 --> 00:00:57,601
Say what you have to say.
11
00:00:57,702 --> 00:00:59,636
Don't count on me to speak for you.
12
00:01:01,094 --> 00:01:02,391
Our relation is only sex.
13
00:01:02,918 --> 00:01:05,409
I love it. I can't help it.
So do you.
14
00:01:06,822 --> 00:01:08,153
You want a yogurt?
15
00:01:08,837 --> 00:01:10,236
I want to suck your cock.
16
00:01:10,949 --> 00:01:12,746
I thought it tasted funny.
17
00:01:13,156 --> 00:01:15,056
No, something in you disgusts me,
18
00:01:15,301 --> 00:01:18,134
but I don't think
it's linked to the physical.
19
00:01:18,820 --> 00:01:20,811
- What does he look like?
- Tall,
20
00:01:21,060 --> 00:01:25,497
cool, relaxed. Not old like you,
old men disgust me.
21
00:01:25,827 --> 00:01:29,558
You wanted a mature man
and now it disgusts you.
22
00:01:30,019 --> 00:01:32,886
- I never know what I want.
- Decide.
23
00:01:33,347 --> 00:01:35,144
It's worse not to decide.
24
00:01:37,698 --> 00:01:39,996
- Shall we fuck anyway?
- I don't know.
25
00:01:40,354 --> 00:01:41,844
It goes too fast.
26
00:01:42,754 --> 00:01:44,153
How about a blowjob?
27
00:01:44,706 --> 00:01:46,867
I can't get it up.
And I don't feel like it.
28
00:01:47,809 --> 00:01:49,868
- I want to marry you.
- Jerk!
29
00:01:50,049 --> 00:01:52,142
- I want to marry you.
- Stop kidding.
30
00:01:52,225 --> 00:01:55,285
We're always together,
might as well be useful.
31
00:01:55,329 --> 00:01:58,787
Stop castigating yourself,
and things will be better.
32
00:01:58,816 --> 00:02:01,683
By the way,
I'm thinking of firing you.
33
00:02:01,729 --> 00:02:03,287
You were supposed to help me.
34
00:02:03,392 --> 00:02:06,828
Your report
on the Shopping Mall Case sucked.
35
00:02:06,976 --> 00:02:11,345
You keep all the good cases,
all I get are the shitty ones.
36
00:02:12,863 --> 00:02:14,524
Stop biting your nails.
37
00:02:15,071 --> 00:02:16,732
The practice is mine.
38
00:02:16,831 --> 00:02:19,994
I want kids, a normal life.
39
00:02:21,471 --> 00:02:23,405
Dip your fingers in lemon juice.
40
00:02:23,903 --> 00:02:25,598
- It works?
- Sure.
41
00:02:26,366 --> 00:02:30,826
Biting nails shows a desperate desire
to reveal the male sex within you.
42
00:02:30,814 --> 00:02:33,476
- Like peeling a banana.
- You bite your nails?
43
00:02:35,390 --> 00:02:36,652
I'd love to.
44
00:02:37,566 --> 00:02:39,625
I'll marry you when you love me.
45
00:02:42,333 --> 00:02:45,825
Listen, we are both over thirty.
46
00:02:46,333 --> 00:02:49,097
- I love you, you love me.
- I want to slap you.
47
00:02:49,148 --> 00:02:50,740
I am gay.
48
00:02:51,260 --> 00:02:52,989
Before that, Buddhist or Catholic.
49
00:02:53,084 --> 00:02:56,144
A way of saying fuck off
to your parents.
50
00:02:57,564 --> 00:03:01,523
Yes, I deserve the best cases,
and I don't feel guilty for it!
51
00:03:01,947 --> 00:03:04,472
If you want a hand out,
I'll give you the next one.
52
00:03:06,107 --> 00:03:06,971
For real?
53
00:03:22,457 --> 00:03:25,290
If you don't like me,
get another lawyer.
54
00:03:27,128 --> 00:03:29,756
My boss is very talented.
55
00:03:29,816 --> 00:03:32,284
She would have come, but...
56
00:03:40,664 --> 00:03:42,689
I prepared your case...
57
00:03:43,607 --> 00:03:48,067
Of course, a policeman is dead,
the jeweler is dead,
58
00:03:48,055 --> 00:03:50,455
his wife is paralyzed...
59
00:03:50,967 --> 00:03:52,935
You'll get life.
60
00:03:54,006 --> 00:03:57,373
Unless we can prove self-defense.
61
00:03:58,486 --> 00:04:01,580
But the investigation shows that...
62
00:04:04,438 --> 00:04:07,669
Anyway, I don't know how...
63
00:04:40,019 --> 00:04:42,249
- I feel guilty.
- Don't look at him.
64
00:04:42,418 --> 00:04:45,148
- He's staring at me.
- Tell me when to speak.
65
00:04:45,202 --> 00:04:48,035
- You gave it to me.
- You're over your head!
66
00:04:48,082 --> 00:04:50,243
- Stop that.
- I can't help it.
67
00:04:50,609 --> 00:04:51,633
The court.
68
00:04:58,097 --> 00:04:59,359
Be seated.
69
00:05:00,081 --> 00:05:01,708
The court is in session.
70
00:05:02,001 --> 00:05:03,434
Will the defendant rise.
71
00:05:12,560 --> 00:05:14,187
You enjoy it, they laugh at you.
72
00:05:14,287 --> 00:05:17,415
- I'm a loser. I got him life.
- Drop it.
73
00:05:17,455 --> 00:05:20,618
He'll rot in a cell
with three nuts like him,
74
00:05:20,654 --> 00:05:24,146
shitting together,
screwing and insulting each other.
75
00:05:24,367 --> 00:05:26,392
- It's horrible!
- You sound jealous.
76
00:05:26,478 --> 00:05:29,845
Better be a cashier in
a supermarket, the bar code rules.
77
00:05:29,870 --> 00:05:31,428
I agree.
78
00:05:31,694 --> 00:05:34,720
For once. Agree on what?
79
00:05:34,990 --> 00:05:38,721
Our marriage.
I can accept that you don't love me.
80
00:05:38,830 --> 00:05:41,230
Only you make me feel useful.
81
00:05:41,293 --> 00:05:43,488
We'll have beautiful kids.
82
00:05:43,565 --> 00:05:46,864
- Stop being so rational.
- I think you're handsome.
83
00:05:47,532 --> 00:05:50,092
I thought we were splitting?
84
00:05:50,668 --> 00:05:52,226
I wanted you to insult me.
85
00:05:53,804 --> 00:05:56,170
I love it when you're romantic.
86
00:05:56,588 --> 00:05:58,886
You came to see me fail.
87
00:05:58,955 --> 00:06:01,150
Your client's cute.
88
00:06:02,251 --> 00:06:04,651
Cute, dumb and dangerous...
Perfect for you.
89
00:06:04,715 --> 00:06:06,205
We have similar tastes.
90
00:06:07,690 --> 00:06:08,782
What do you mean?
91
00:06:09,866 --> 00:06:12,266
Come out, darling,
you'd do us all a favor.
92
00:06:13,994 --> 00:06:16,861
- Except me.
- As expected.
93
00:06:32,265 --> 00:06:33,823
It's Marlene's brother.
94
00:06:35,113 --> 00:06:37,638
The manic-depressive rock climber.
95
00:06:37,704 --> 00:06:39,433
He's on his second suicide attempt.
96
00:06:42,792 --> 00:06:45,317
If you looked at me like that,
I'd marry you.
97
00:06:46,024 --> 00:06:47,992
I'm undressing him with my eyes...
98
00:06:48,743 --> 00:06:51,405
- Is that what you want?
- Of course.
99
00:07:38,243 --> 00:07:40,302
Alright, let's get married...
100
00:07:42,659 --> 00:07:44,957
My parents will be happy,
101
00:07:45,026 --> 00:07:46,721
your parents will see it
as a miracle.
102
00:07:46,818 --> 00:07:48,649
And we'll have kids...
103
00:07:48,866 --> 00:07:52,324
- When's good for you?
- I don't know... In June?
104
00:07:52,258 --> 00:07:55,193
Like everybody,
just before vacation.
105
00:08:22,495 --> 00:08:23,894
What's your problem?
106
00:08:25,470 --> 00:08:27,267
Do you want me to smash your face?
107
00:08:37,661 --> 00:08:38,855
I can't stand fags!
108
00:08:52,220 --> 00:08:54,211
- You want a drink?
- I'm not thirsty.
109
00:08:57,755 --> 00:09:00,417
- Some milk?
- It makes me sick.
110
00:09:01,819 --> 00:09:03,184
Get me some water, will you?
111
00:09:05,147 --> 00:09:08,639
- Don't tell your sister I came up.
- She doesn't care.
112
00:09:10,267 --> 00:09:12,827
I sit on the bed,
but it means nothing.
113
00:09:13,851 --> 00:09:15,648
Take the stool if you want.
114
00:09:19,258 --> 00:09:20,725
No, I'll sit on the mattress.
115
00:09:27,513 --> 00:09:29,105
You sure you can do that?
116
00:09:30,488 --> 00:09:32,422
How old are you, you look twelve.
117
00:09:32,537 --> 00:09:35,131
- You're Marlene's brother?
- Don't talk.
118
00:09:35,192 --> 00:09:37,854
- All nymphos in your family.
- Forget my sister.
119
00:09:37,912 --> 00:09:39,777
I slept with her.
120
00:09:39,864 --> 00:09:43,265
So it was your loud TV
that kept us from studying.
121
00:09:43,831 --> 00:09:47,267
- I feel like an old pervert.
- Don't worry, I like old guys.
122
00:09:47,991 --> 00:09:49,185
Do I look old?
123
00:09:51,383 --> 00:09:52,714
I'm getting married...
124
00:09:53,815 --> 00:09:54,839
My name's Christophe.
125
00:09:55,415 --> 00:09:56,939
I know who you are.
126
00:10:00,374 --> 00:10:02,205
You're worse than your sister.
127
00:10:15,348 --> 00:10:17,578
You're afraid to touch me?
128
00:10:19,669 --> 00:10:21,762
Try with condoms on your hands.
129
00:10:21,844 --> 00:10:22,936
Shut up.
130
00:10:24,980 --> 00:10:26,880
It feels like fucking my mother.
131
00:10:27,219 --> 00:10:30,052
- It's exciting?
- Not really.
132
00:11:24,974 --> 00:11:26,373
Still playing maid?
133
00:11:26,638 --> 00:11:28,105
Guess he's not too hungry.
134
00:11:28,239 --> 00:11:30,207
Careful or you'll finish
on all fours.
135
00:11:36,206 --> 00:11:37,867
You should go see the counselor.
136
00:11:38,605 --> 00:11:40,038
In my sleep I dream of her...
137
00:11:41,037 --> 00:11:42,095
and I come.
138
00:11:43,725 --> 00:11:45,818
After, it keeps me up all night.
139
00:11:45,965 --> 00:11:47,557
What can she do about it?
140
00:11:48,237 --> 00:11:51,070
You could be nice,
sit and eat with me.
141
00:11:53,132 --> 00:11:54,463
I want to see my mother.
142
00:11:55,883 --> 00:11:58,374
Women in your life
have a strange way to love.
143
00:11:59,116 --> 00:12:02,574
How did you survive?
I can't stand to look at the walls.
144
00:12:03,851 --> 00:12:05,182
Stop counting...
145
00:12:06,411 --> 00:12:07,776
and it gets easy.
146
00:12:33,161 --> 00:12:35,186
I came, what about you?
147
00:12:36,297 --> 00:12:37,525
What do you think?
148
00:12:38,440 --> 00:12:40,032
I'm useless.
149
00:12:40,872 --> 00:12:43,500
The great news is,
you got a hard on.
150
00:12:45,320 --> 00:12:47,185
You really don't love me?
151
00:12:47,271 --> 00:12:49,535
I don't care.
Love is for morons.
152
00:12:49,607 --> 00:12:52,235
Love is jail, it destroys everything,
it can't last.
153
00:12:52,295 --> 00:12:53,557
Fuck love!
154
00:12:55,527 --> 00:12:57,722
Let's try without condoms.
155
00:12:57,990 --> 00:13:01,289
You tore it,
you fucked me like a drill.
156
00:13:01,318 --> 00:13:04,253
Sorry, but I lost my erection.
157
00:13:04,645 --> 00:13:06,704
Then you thought of someone else.
158
00:13:06,790 --> 00:13:09,691
Of course not.
I thought of nothing.
159
00:13:10,533 --> 00:13:12,023
What did you imagine?
160
00:13:12,965 --> 00:13:15,195
Nothing, it just came back.
161
00:13:29,411 --> 00:13:31,436
We could appeal if you want.
162
00:13:31,523 --> 00:13:33,991
A life term is unbearable...
163
00:13:34,244 --> 00:13:35,711
You have to fight.
164
00:13:36,643 --> 00:13:38,634
We could ask for a lighter sentence.
165
00:13:45,026 --> 00:13:47,085
You don't want to talk?
166
00:13:48,034 --> 00:13:50,025
Help me.
I'll give you an address...
167
00:13:51,874 --> 00:13:53,068
Are we friends now?
168
00:13:53,921 --> 00:13:56,412
You choose a pretty ring.
169
00:13:56,961 --> 00:13:58,155
You won't have to pay.
170
00:13:58,785 --> 00:14:01,015
Give it to my fiancée from me.
171
00:14:01,089 --> 00:14:04,684
Your fiancée? Why didn't she
ever come during the trial?
172
00:14:05,344 --> 00:14:06,834
Tell her I love her.
173
00:14:07,680 --> 00:14:10,148
I'll take her far away,
we'll be happy.
174
00:14:11,488 --> 00:14:14,719
Ask a friend or a parent to do that.
175
00:14:15,040 --> 00:14:16,439
It would be more appropriate.
176
00:14:17,759 --> 00:14:19,386
Nobody came at the trial.
177
00:14:20,351 --> 00:14:23,787
There must be someone. Why me?
178
00:14:24,159 --> 00:14:25,626
You're gay, no risk there.
179
00:14:26,687 --> 00:14:27,847
I'm gay?
180
00:14:28,703 --> 00:14:31,035
The way you look at me,
you want to be fucked.
181
00:14:32,126 --> 00:14:33,150
Really?
182
00:14:33,982 --> 00:14:36,109
Many have wanted me to fuck them.
183
00:14:36,670 --> 00:14:38,160
I don't want you to fuck me.
184
00:14:38,717 --> 00:14:40,378
Tell her I'll get out.
185
00:14:40,861 --> 00:14:42,954
You're not, they'll transfer you.
186
00:14:43,997 --> 00:14:45,362
Get out your little notebook.
187
00:14:50,685 --> 00:14:51,947
And write down the address.
188
00:14:53,917 --> 00:14:57,648
I don't want to get fucked,
and I hate playing messenger.
189
00:14:59,227 --> 00:15:00,057
So...
190
00:15:08,315 --> 00:15:09,839
I'd like to see Babette.
191
00:15:10,042 --> 00:15:12,203
Babette... It's for you.
192
00:15:16,058 --> 00:15:19,516
On TV, you look taller and bigger.
You're the lawyer, right?
193
00:15:19,898 --> 00:15:23,800
I have a message from Marc.
Can we step outside?
194
00:15:23,962 --> 00:15:26,556
- I'm busy right now.
- It's important.
195
00:15:26,617 --> 00:15:29,780
- Come back at seven.
- It's in three hours!
196
00:15:29,817 --> 00:15:30,909
Sorry, I'm working.
197
00:15:31,033 --> 00:15:33,763
I can't wait for three hours...
198
00:15:33,817 --> 00:15:34,909
I have to go.
199
00:15:38,552 --> 00:15:40,019
You cut men's hair?
200
00:15:41,240 --> 00:15:42,832
And poodles too...
201
00:15:44,376 --> 00:15:46,003
No walk-ins.
202
00:15:46,839 --> 00:15:49,034
How soon can Babette take me?
203
00:15:49,815 --> 00:15:51,146
Right after this lady.
204
00:15:53,399 --> 00:15:54,491
Have a seat.
205
00:15:57,142 --> 00:15:58,439
There are magazines...
206
00:16:03,894 --> 00:16:05,987
Just a trim, alright?
207
00:16:06,390 --> 00:16:08,358
Don't worry, I have a lazy hand.
208
00:16:12,181 --> 00:16:13,773
Here, from Marc.
209
00:16:14,741 --> 00:16:18,370
What is it? Why two?
210
00:16:18,517 --> 00:16:19,677
Sorry...
211
00:16:20,693 --> 00:16:22,160
Only one is for you.
212
00:16:24,116 --> 00:16:26,641
He loves you, he wants to marry you,
213
00:16:26,708 --> 00:16:28,938
and take you on a far away island.
214
00:16:29,780 --> 00:16:32,749
Forgive the style,
I'm only a messenger.
215
00:16:33,396 --> 00:16:34,954
Do you like stupid people?
216
00:16:36,020 --> 00:16:37,317
Depends in what position.
217
00:16:37,715 --> 00:16:39,774
Standing.
Marc's always been limited.
218
00:16:40,786 --> 00:16:42,344
I don't have an opinion.
219
00:16:43,027 --> 00:16:44,426
You know how he got
into this mess?
220
00:16:45,330 --> 00:16:48,128
- I can imagine...
- No, you can't.
221
00:16:48,178 --> 00:16:50,544
I only say I do out of politeness.
222
00:16:50,994 --> 00:16:54,157
He told me about his father,
a butcher... the stink...
223
00:16:54,194 --> 00:16:55,525
the accident...
224
00:16:55,633 --> 00:16:58,363
the bankruptcy... fate.
225
00:16:58,513 --> 00:16:59,673
He lied to you.
226
00:17:00,305 --> 00:17:02,170
His father was a mailman.
227
00:17:02,865 --> 00:17:05,527
I told him I wanted to open a salon.
228
00:17:05,584 --> 00:17:08,553
He thought I cared about money,
but I don't.
229
00:17:08,592 --> 00:17:10,150
I never asked for anything.
230
00:17:10,704 --> 00:17:12,604
He's very handsome, but very stupid.
231
00:17:15,376 --> 00:17:17,344
Do you like it? Good.
232
00:17:17,871 --> 00:17:19,202
What do I tell him?
233
00:17:19,312 --> 00:17:22,145
That I never loved him,
and never want to see him.
234
00:17:22,255 --> 00:17:25,053
I'll phrase it better,
he's looking at life.
235
00:17:25,103 --> 00:17:26,161
We all are.
236
00:17:26,287 --> 00:17:29,723
In any case, it could depress him,
might even be fatal,
237
00:17:29,742 --> 00:17:32,540
from a psychological point of view.
238
00:17:32,590 --> 00:17:34,615
Regardless,
he got himself into this.
239
00:17:39,150 --> 00:17:40,412
So I take the ring back.
240
00:17:40,813 --> 00:17:44,772
It's ugly, tacky, and it looks fake.
He has no taste.
241
00:17:47,405 --> 00:17:48,497
Bye.
242
00:17:49,869 --> 00:17:53,134
You didn't totally waste your time,
you needed a trim.
243
00:17:53,165 --> 00:17:55,395
- How much?
- My treat.
244
00:17:55,468 --> 00:17:57,629
- I insist.
- 99 francs.
245
00:17:57,708 --> 00:18:01,041
Sorry to bust in,
but you ran out of credit, Babette.
246
00:18:05,867 --> 00:18:08,927
You should try
our volumizing shampoo.
247
00:18:08,971 --> 00:18:10,495
Yes, thanks.
248
00:18:18,090 --> 00:18:22,186
How can you love this job?
I'm sure you must pretend to.
249
00:18:22,281 --> 00:18:25,546
You're fired. I can't bear doubt.
Doubt is death and it's contagious.
250
00:18:25,577 --> 00:18:27,602
So, please shut up.
251
00:18:28,809 --> 00:18:31,175
- When do I meet your parents?
- I don't know.
252
00:18:31,849 --> 00:18:33,783
We should sleep together again
first.
253
00:18:34,856 --> 00:18:35,982
Just to be sure.
254
00:18:38,408 --> 00:18:39,898
You worry all the time.
255
00:18:40,648 --> 00:18:42,343
Why don't you trust me?
256
00:18:45,384 --> 00:18:46,908
Here, it's for you.
257
00:18:47,464 --> 00:18:51,059
If I do it in front of the parents,
they'll burst into tears.
258
00:18:51,655 --> 00:18:54,021
My mother stopped crying ages ago.
259
00:18:54,599 --> 00:18:56,999
I meant my mother and your father.
260
00:19:00,615 --> 00:19:02,139
Just the right size!
261
00:19:02,887 --> 00:19:04,320
Do you like it?
262
00:19:05,062 --> 00:19:07,553
I don't need a ring
because we slept together.
263
00:19:08,005 --> 00:19:09,768
It's an engagement ring.
264
00:19:11,014 --> 00:19:12,311
Bastard!
265
00:19:12,934 --> 00:19:14,925
It would have been beautiful
if you loved me.
266
00:19:15,717 --> 00:19:19,209
Maybe we should wait for true love
to get married.
267
00:19:19,524 --> 00:19:21,185
I'll stop biting my nails.
268
00:19:21,284 --> 00:19:23,309
You should wait for true love.
269
00:19:23,397 --> 00:19:25,831
- You're my true love.
- No, I'm not.
270
00:19:25,892 --> 00:19:27,223
Yes, you are.
271
00:19:28,196 --> 00:19:32,257
But we meet only at work,
there's no mystery left between us.
272
00:19:33,123 --> 00:19:34,590
We should split.
273
00:19:35,939 --> 00:19:39,500
Let's sleep together tonight,
alright?
274
00:19:40,003 --> 00:19:41,129
You like it now?
275
00:20:04,992 --> 00:20:07,654
Try to concentrate!
276
00:20:07,713 --> 00:20:09,613
Not even good enough for export.
277
00:20:10,208 --> 00:20:13,109
You must pretend
nothing else exists...
278
00:20:13,312 --> 00:20:15,371
Only here and now...
279
00:20:16,800 --> 00:20:19,166
- Not straight.
- I don't want it straight.
280
00:20:19,967 --> 00:20:21,332
Why should it be straight?
281
00:20:22,527 --> 00:20:26,827
Here, there's only me to look at you.
No matter what, it's all the same.
282
00:20:27,199 --> 00:20:28,894
Your lawyer's here to see you.
283
00:20:47,389 --> 00:20:50,187
How could you
kill someone in cold blood?
284
00:20:52,413 --> 00:20:53,937
Sometimes I want to kill too.
285
00:20:56,124 --> 00:20:57,955
How do you actually do it?
286
00:20:58,876 --> 00:21:02,141
You pull your gun out and you shoot,
without thinking.
287
00:21:05,404 --> 00:21:06,962
And how do you feel, after?
288
00:21:07,483 --> 00:21:08,973
Like shit...
289
00:21:09,627 --> 00:21:10,616
And strong.
290
00:21:11,771 --> 00:21:14,535
Then more like shit, and stronger.
291
00:21:17,371 --> 00:21:18,633
Why don't you drop it?
292
00:21:19,514 --> 00:21:20,640
I miss her...
293
00:21:21,562 --> 00:21:24,588
It makes me sick, I get dizzy,
294
00:21:25,273 --> 00:21:27,241
I get all mixed up and want to die.
295
00:21:27,801 --> 00:21:29,200
Go back and see her.
296
00:21:30,713 --> 00:21:32,977
I have no legal reason
to come back...
297
00:21:34,649 --> 00:21:37,209
Sit tight and wait for your parole.
298
00:21:37,625 --> 00:21:38,785
Tell her I love her...
299
00:21:39,609 --> 00:21:41,543
Tell her to wait for me.
300
00:21:42,968 --> 00:21:46,165
We never lived together.
We can't let this split us.
301
00:21:46,200 --> 00:21:48,998
- What do you mean?
- Our love is stronger than bars.
302
00:21:49,560 --> 00:21:53,428
Quit your weepy bullshit,
now you're making me sick.
303
00:21:53,943 --> 00:21:55,342
Get your little notebook out.
304
00:21:56,983 --> 00:21:58,473
Please.
305
00:22:02,582 --> 00:22:03,549
And write.
306
00:22:08,917 --> 00:22:10,817
Babette, I miss you.
307
00:22:11,638 --> 00:22:13,629
The smell of your breasts,
your sweat,
308
00:22:14,037 --> 00:22:15,732
I need to lick it to live.
309
00:22:18,389 --> 00:22:21,187
- I need to...
- Lick it to live.
310
00:22:21,556 --> 00:22:23,751
My hands yearn for you
and find only my stiff cock.
311
00:22:24,500 --> 00:22:25,797
My insides crave for you.
312
00:22:26,580 --> 00:22:28,548
My eyes shut, they wait to see you.
313
00:22:30,387 --> 00:22:33,379
She'll say you're going
to spend your life in jail,
314
00:22:33,875 --> 00:22:35,570
that you'll never get out,
315
00:22:36,340 --> 00:22:37,967
it's not the life she wants,
316
00:22:40,946 --> 00:22:42,937
that you got yourself into this.
317
00:22:56,658 --> 00:23:00,492
Why do you invite me for lunch
if you never enjoy it?
318
00:23:00,657 --> 00:23:02,488
We could have sat down...
319
00:23:03,121 --> 00:23:05,453
Stop staring, you are pregnant.
320
00:23:05,521 --> 00:23:08,388
- Who's the father?
- None of your business.
321
00:23:09,360 --> 00:23:10,622
And the parents' neither.
322
00:23:10,992 --> 00:23:14,223
Girls, you want a boy or a girl?
Ask your auntie.
323
00:23:14,256 --> 00:23:15,655
Shut up.
324
00:23:16,144 --> 00:23:20,444
Here is the check for Mom and Dad.
Try to find something nice.
325
00:23:20,815 --> 00:23:22,646
I never get anything nice enough.
326
00:23:25,615 --> 00:23:27,583
Sorry, I'm running late...
I have to go.
327
00:23:27,663 --> 00:23:29,130
You're always in a hurry.
328
00:23:31,311 --> 00:23:33,302
Don't my daughters deserve
your love?
329
00:23:33,390 --> 00:23:36,086
Of course... Give me a kiss.
330
00:23:38,318 --> 00:23:40,752
She's always in a hurry.
331
00:23:51,180 --> 00:23:52,442
You said you'd call!
332
00:23:52,557 --> 00:23:54,548
How did you get my address?
333
00:23:54,636 --> 00:23:57,662
From Marlene.
She's happy that we date.
334
00:23:57,708 --> 00:24:01,610
You told her we're dating?
Marlene is... Are you crazy?
335
00:24:01,612 --> 00:24:03,204
Planning a TV dinner?
336
00:24:03,307 --> 00:24:06,367
I don't have a TV...
Well, I do, but it rots my brain.
337
00:24:07,211 --> 00:24:09,145
You can't kiss people in public.
338
00:24:16,875 --> 00:24:17,773
Are you Jewish?
339
00:24:18,570 --> 00:24:20,538
Don't start. It's more complicated.
340
00:24:20,618 --> 00:24:22,381
Why are you so short with me?
341
00:24:22,506 --> 00:24:24,133
I bought milk. You want some?
342
00:24:27,530 --> 00:24:29,327
Get off my back.
343
00:24:29,577 --> 00:24:30,942
I hate feeling pressured.
344
00:24:31,273 --> 00:24:33,298
Let go. Stop torturing yourself.
345
00:24:33,673 --> 00:24:35,106
You're like your sister,
346
00:24:35,913 --> 00:24:38,677
a spoiled kid.
You gotta have your toy, right now.
347
00:24:38,888 --> 00:24:42,016
- Why do you always bring her up?
- Cause she's nuts.
348
00:24:43,368 --> 00:24:44,960
I'm warning you,
if you're like her...
349
00:24:46,536 --> 00:24:48,128
I'm not interested.
350
00:24:48,968 --> 00:24:51,459
Your lost puppy look
gets me each time.
351
00:24:51,528 --> 00:24:54,622
It's dangerous...
Be careful not to fall for it.
352
00:24:54,663 --> 00:24:56,358
I'll fall if I want to.
353
00:24:56,455 --> 00:24:59,424
I'm hungry...
What do you have for dinner?
354
00:24:59,463 --> 00:25:00,987
You don't expect me to feed you.
355
00:25:01,094 --> 00:25:02,561
We can order a pizza?
356
00:25:02,662 --> 00:25:06,689
It's fattening. I've got to be
careful, I eat when I'm depressed.
357
00:25:06,694 --> 00:25:07,558
Are you depressed?
358
00:25:07,782 --> 00:25:10,307
Not yet, but when you leave,
I'll be.
359
00:25:15,749 --> 00:25:19,810
Yes, I called you at the salon.
The owner gave me your number.
360
00:25:19,909 --> 00:25:21,740
Yes, she likes me.
361
00:25:21,893 --> 00:25:23,588
I must see you.
362
00:25:25,828 --> 00:25:27,819
What are you doing
at the train station?
363
00:25:29,412 --> 00:25:30,879
Yes, alright.
364
00:25:31,588 --> 00:25:34,318
I've got a car, I'll meet you.
365
00:25:34,851 --> 00:25:36,148
No, really, I can't.
366
00:25:37,539 --> 00:25:39,404
I've got to go now.
367
00:25:39,491 --> 00:25:42,517
- Let's have a drink, but outside.
- Why outside?
368
00:25:42,563 --> 00:25:44,656
Your place is too small,
369
00:25:44,962 --> 00:25:47,430
and I don't want people at my place.
370
00:25:49,250 --> 00:25:50,945
- I'll come with you.
- No way.
371
00:25:51,042 --> 00:25:52,270
I'll wait here then.
372
00:25:52,386 --> 00:25:55,549
There's some kind of chemistry
between us, and it bothers me,
373
00:25:55,586 --> 00:25:57,781
because I can't control it.
374
00:25:57,858 --> 00:26:01,988
So go away and leave me alone,
please.
375
00:26:04,097 --> 00:26:06,122
I mean it.
376
00:26:18,240 --> 00:26:21,141
You said I could call at anytime...
377
00:26:21,183 --> 00:26:24,084
No problem.
Let's go for a drink.
378
00:26:28,735 --> 00:26:32,102
I just ditched a jerk
who kept squeezing my arm...
379
00:26:32,415 --> 00:26:34,975
He wouldn't let go. An accountant.
380
00:26:35,038 --> 00:26:36,300
An accountant?
381
00:26:36,414 --> 00:26:38,279
A client's nephew.
382
00:26:38,558 --> 00:26:42,551
I said I was fed up with being alone,
that I wanted a normal guy,
383
00:26:42,878 --> 00:26:46,837
so they all fixed me up with
their cousins, brothers, ex-husbands.
384
00:26:46,845 --> 00:26:49,177
I dated two accountants,
a messenger...
385
00:26:49,245 --> 00:26:53,204
I have a message for you...
Nothing personal, from Marc.
386
00:26:53,885 --> 00:26:55,477
I'll take the next train.
387
00:26:55,580 --> 00:26:57,605
No, listen to me...
388
00:26:57,693 --> 00:27:01,026
I came all the way out here,
when I had other plans.
389
00:27:01,052 --> 00:27:02,019
Like what?
390
00:27:03,259 --> 00:27:04,920
I hate the suburbs.
391
00:27:05,851 --> 00:27:07,011
So move.
392
00:27:07,196 --> 00:27:07,992
I can't...
393
00:27:08,123 --> 00:27:11,490
Well, I can...
It's as if I couldn't... But I could.
394
00:27:11,579 --> 00:27:12,944
You're complicated.
395
00:27:13,275 --> 00:27:15,573
No, I'm not, but everything else is.
396
00:27:15,898 --> 00:27:17,490
I must agree.
397
00:27:20,154 --> 00:27:21,781
I asked for a tea.
398
00:27:22,010 --> 00:27:22,840
Sorry.
399
00:27:25,402 --> 00:27:27,529
He loves me,
he wants me to love him...
400
00:27:28,793 --> 00:27:30,385
That's the message, yes.
401
00:27:36,281 --> 00:27:38,146
- Here.
- Read it for me.
402
00:27:38,232 --> 00:27:39,631
Can't you read?
403
00:27:43,000 --> 00:27:44,365
It's not his handwriting.
404
00:27:44,728 --> 00:27:46,252
But it's his style.
405
00:27:48,152 --> 00:27:49,084
You've read it?
406
00:27:50,647 --> 00:27:51,511
Sort of...
407
00:27:54,615 --> 00:27:56,105
Did it turn you on?
408
00:28:01,591 --> 00:28:02,683
It did me.
409
00:28:04,887 --> 00:28:07,754
My problem is
I could never look above his fly.
410
00:28:13,174 --> 00:28:15,039
Would you accept to go see him?
411
00:28:15,957 --> 00:28:18,653
Would you go?
No. So?
412
00:28:19,317 --> 00:28:22,445
It would only take an afternoon.
I'd drive you.
413
00:28:24,213 --> 00:28:25,578
He's suffering.
414
00:28:26,197 --> 00:28:30,497
The worst in life is to love
somebody who doesn't love you.
415
00:28:32,084 --> 00:28:33,483
Don't you realize?
416
00:28:33,747 --> 00:28:35,806
Let's talk about something else.
417
00:28:38,035 --> 00:28:40,299
What about?
We don't know each other.
418
00:28:40,371 --> 00:28:43,704
My train is at eleven.
Let's get to know each other.
419
00:28:43,955 --> 00:28:45,923
I don't feel like it.
420
00:28:46,547 --> 00:28:48,947
I'm not good with girls like you.
421
00:28:49,010 --> 00:28:51,535
I feel awkward,
and that's not what I'm here for.
422
00:28:53,554 --> 00:28:55,419
So, what do I tell Marc?
423
00:28:55,506 --> 00:28:56,996
What are girls like me?
424
00:28:58,705 --> 00:29:03,165
I can't communicate with girls
like you, it's like there is a block,
425
00:29:04,465 --> 00:29:07,923
a mixture of emotion...
and annoyance.
426
00:29:08,785 --> 00:29:10,377
I don't know why.
427
00:29:10,544 --> 00:29:13,445
- What are girls like me?
- I don't know...
428
00:29:14,320 --> 00:29:17,312
- I don't want to talk about it.
- Go on.
429
00:29:18,351 --> 00:29:20,785
Sexy, somewhat irresistible...
430
00:29:22,447 --> 00:29:26,349
No, I didn't mean that.
You can be what you want.
431
00:29:29,263 --> 00:29:32,323
When I was little,
I was ugly, and very shy,
432
00:29:32,366 --> 00:29:34,027
girls didn't like me.
433
00:29:34,638 --> 00:29:37,436
I'm a stupid bitch...
I destroy everything.
434
00:29:39,406 --> 00:29:40,930
Can I drive you back?
435
00:29:43,725 --> 00:29:46,489
Alright,
but I won't let you come up.
436
00:29:48,621 --> 00:29:51,852
I don't want to come up,
who do you think you are?
437
00:30:00,844 --> 00:30:04,439
- What are those books?
- They're for Marc.
438
00:30:05,164 --> 00:30:06,927
He doesn't like to read.
439
00:30:08,908 --> 00:30:11,433
Well, he'd better change, and fast.
440
00:30:12,619 --> 00:30:16,020
A little further on the left, there.
441
00:30:17,707 --> 00:30:19,607
You met Marc in a club?
442
00:30:19,594 --> 00:30:22,495
And he banged me in the toilets?
443
00:30:22,442 --> 00:30:24,706
I didn't say that.
444
00:30:24,682 --> 00:30:25,706
We met at the salon.
445
00:30:26,954 --> 00:30:29,946
He came in for a haircut,
just like you.
446
00:30:30,057 --> 00:30:31,615
He got me.
447
00:30:32,618 --> 00:30:36,384
The owner pays me to bring in guys...
I have to quit this job.
448
00:30:37,641 --> 00:30:39,302
What do you want to do?
449
00:30:39,817 --> 00:30:42,047
A job where I can sit down.
450
00:31:08,230 --> 00:31:09,720
You don't want to get it?
451
00:31:10,438 --> 00:31:13,168
It's Laurence. She won't talk to me.
452
00:31:13,797 --> 00:31:15,662
Why does she call then?
453
00:31:16,933 --> 00:31:19,493
Pick up the phone, and ask her.
454
00:31:28,293 --> 00:31:31,558
Who broke into the car, you or you?
455
00:31:31,588 --> 00:31:33,556
- Both of us.
- Yes, both of us.
456
00:31:34,148 --> 00:31:35,274
I have to talk to you.
457
00:31:41,379 --> 00:31:43,506
Get me off those shitty cases!
458
00:31:43,587 --> 00:31:44,747
I'm pregnant.
459
00:31:45,795 --> 00:31:48,161
All the tests are positive.
460
00:31:48,227 --> 00:31:50,627
Blood, urine, you name it...
there's no way around it.
461
00:31:50,690 --> 00:31:51,987
I'm fertile!
462
00:31:59,873 --> 00:32:03,240
Stop hitting this table!
Life is tough enough as it is!
463
00:32:07,425 --> 00:32:08,551
Am I the father?
464
00:32:09,249 --> 00:32:10,238
You or Karim.
465
00:32:10,625 --> 00:32:12,092
Why Karim?
466
00:32:12,576 --> 00:32:16,205
When I made love with you,
I was lost, he helped me.
467
00:32:16,672 --> 00:32:19,038
Why didn't you call me?
468
00:32:19,104 --> 00:32:22,562
A straight guy can really
straighten mixed-up ovaries.
469
00:32:22,592 --> 00:32:23,923
And now things are clearer?
470
00:32:26,207 --> 00:32:28,107
Technically, it can't be Karim.
471
00:32:28,383 --> 00:32:31,910
You wouldn't believe what he does
with condoms. Incredible!
472
00:32:32,287 --> 00:32:33,584
I think it's you.
473
00:32:34,911 --> 00:32:36,071
What do we do?
474
00:32:37,534 --> 00:32:39,126
I can't think straight.
475
00:32:42,654 --> 00:32:44,246
I think I'm happy.
476
00:32:46,109 --> 00:32:47,269
Let's keep it, alright?
477
00:32:49,374 --> 00:32:51,365
We'll have to live together.
478
00:32:52,060 --> 00:32:54,358
We're selfish.
We'll never live together.
479
00:32:54,429 --> 00:32:56,294
That's why we're in love.
480
00:32:57,820 --> 00:33:00,311
I always want to slap you.
You don't?
481
00:33:17,626 --> 00:33:18,957
Is there someone else?
482
00:33:19,067 --> 00:33:21,399
I don't know. I didn't ask her.
483
00:33:21,466 --> 00:33:24,333
Why not?
You have to ask her.
484
00:33:25,050 --> 00:33:27,814
You don't get it?
She doesn't love you.
485
00:33:28,122 --> 00:33:29,521
Not like you love her.
486
00:33:29,626 --> 00:33:31,890
You don't understand.
487
00:33:32,537 --> 00:33:33,902
Do you know what love is?
488
00:33:35,129 --> 00:33:36,494
You don't know.
489
00:33:37,177 --> 00:33:39,304
Tell her I'll kill myself.
490
00:33:39,641 --> 00:33:41,575
No woman would come here.
491
00:33:41,944 --> 00:33:43,673
Be reasonable now.
492
00:33:43,896 --> 00:33:45,523
Babette is different.
493
00:33:47,000 --> 00:33:48,058
I won't come back.
494
00:33:48,184 --> 00:33:50,118
- You're dumping me?
- I have to.
495
00:33:50,200 --> 00:33:51,690
I'll die without you.
496
00:33:53,176 --> 00:33:55,804
I only come because you turn me on.
497
00:33:55,864 --> 00:33:59,857
You're available all the time.
I'm a bastard.
498
00:34:01,463 --> 00:34:04,830
The knot in my stomach's getting
bigger.
499
00:34:05,622 --> 00:34:07,283
You're lovesick...
500
00:34:07,639 --> 00:34:09,732
It's as old as the world.
501
00:34:10,934 --> 00:34:13,926
I just need to see her
one more time...
502
00:34:15,221 --> 00:34:16,586
I have to see her,
503
00:34:17,174 --> 00:34:18,505
to end it once and for all.
504
00:34:18,933 --> 00:34:20,491
I can't oblige her.
505
00:34:23,381 --> 00:34:24,575
What wasted beauty...
506
00:34:24,693 --> 00:34:25,853
Bring her to me.
507
00:34:27,381 --> 00:34:28,712
Think of her as dead.
508
00:34:29,461 --> 00:34:31,691
Tell her I'm here
because I love her.
509
00:34:43,123 --> 00:34:45,956
- I brought you books.
- I don't read.
510
00:34:47,635 --> 00:34:51,731
- It gives me a headache.
- Did you finish high school?
511
00:34:51,954 --> 00:34:54,514
- What do you think?
- Finish it, it'll keep you busy.
512
00:34:56,274 --> 00:35:00,608
After, you can get a B.A.
in Medieval History.
513
00:35:01,041 --> 00:35:04,977
Then we'll seek a pardon.
The press will love it.
514
00:35:05,393 --> 00:35:07,953
You'll get out and start a new life.
515
00:35:11,953 --> 00:35:13,682
Bring her, and I'll fuck you.
516
00:35:14,800 --> 00:35:15,892
Excuse me?
517
00:35:17,968 --> 00:35:19,333
Is my desire that obvious?
518
00:35:19,440 --> 00:35:21,271
I can read your life in your eyes.
519
00:35:22,479 --> 00:35:24,344
That's always been my problem.
520
00:35:26,831 --> 00:35:30,130
If a guy turns me on,
it doesn't mean I want to fuck him.
521
00:35:31,375 --> 00:35:33,240
Bring her, and I'll deliver.
522
00:35:35,119 --> 00:35:38,555
If you've come to talk about Marc,
I'll kick you out.
523
00:35:39,470 --> 00:35:42,564
- Why don't you want to see him?
- That's enough now!
524
00:35:43,118 --> 00:35:45,143
Be generous, or have pity.
525
00:35:45,230 --> 00:35:49,064
I hate people who drop by on Sunday.
Show some respect!
526
00:35:49,613 --> 00:35:52,275
It pestered me, I had to come.
527
00:35:52,333 --> 00:35:54,927
Pester...
You sound like an old maid.
528
00:35:56,109 --> 00:35:59,340
What can I do to drag you there?
Have a heart!
529
00:36:08,428 --> 00:36:10,589
How can you fall for me so fast?
530
00:36:11,755 --> 00:36:15,589
When you used to come see my sister,
I would jerk off secretly.
531
00:36:16,075 --> 00:36:17,667
I was jealous.
532
00:36:21,194 --> 00:36:22,661
How corny.
533
00:36:25,226 --> 00:36:29,458
You know, you can die if you love
someone who doesn't love you.
534
00:36:29,450 --> 00:36:31,680
I don't understand, I never did.
535
00:36:32,905 --> 00:36:34,736
One can recover from anything.
536
00:36:35,306 --> 00:36:36,967
Love is not like the flu!
537
00:36:37,353 --> 00:36:39,048
No, it's like a prison.
538
00:36:41,929 --> 00:36:43,260
I want to marry you.
539
00:36:44,072 --> 00:36:44,936
Sorry?
540
00:36:45,992 --> 00:36:47,755
Don't stay here. Get out.
541
00:36:48,808 --> 00:36:51,902
- I want to live with you.
- In your tiny room!
542
00:36:52,328 --> 00:36:53,852
Then I'll come to your place.
543
00:36:54,279 --> 00:36:56,270
I asked about the ceremony...
544
00:36:56,359 --> 00:37:00,352
I've a friend who's a Buddhist.
545
00:37:00,359 --> 00:37:04,386
He said we could put candles
and incense everywhere.
546
00:37:04,391 --> 00:37:06,484
We can get kosher wine if you want.
547
00:37:06,567 --> 00:37:09,502
We each need a witness,
I'll ask Marlene and you...
548
00:37:09,542 --> 00:37:13,979
And tomorrow you'll fall for an idiot
because you like his sneakers!
549
00:37:13,958 --> 00:37:16,290
I don't want to cry over sneakers!
550
00:37:17,605 --> 00:37:22,133
I love you, I can't live without you,
I want to see you all the time.
551
00:37:22,117 --> 00:37:23,846
How do you know you love me?
552
00:37:24,709 --> 00:37:27,906
You hate yourself,
and you can't bear to be loved.
553
00:37:28,357 --> 00:37:30,052
Act like other kids your age!
554
00:37:30,277 --> 00:37:31,676
What do they do?
555
00:37:31,780 --> 00:37:34,340
They hang out at Virgin,
556
00:37:34,404 --> 00:37:37,999
eat at McDonald's,
with the kid with the sneakers,
557
00:37:38,019 --> 00:37:42,820
then they go screw in their rooms,
to a poster of Leonardo DiCaprio.
558
00:37:42,819 --> 00:37:47,153
Go listen to techno music, have fun,
get laid... And get the hell out.
559
00:37:47,587 --> 00:37:49,521
- When will I see you?
- I'll call.
560
00:37:50,402 --> 00:37:51,232
You love me?
561
00:37:52,099 --> 00:37:54,533
I don't know,
and I don't want to know.
562
00:37:58,146 --> 00:38:00,614
I told you to put on a suit!
563
00:38:01,378 --> 00:38:03,505
It's Marlene's brother.
Why is he here?
564
00:38:03,745 --> 00:38:05,736
I started mountain climbing.
565
00:38:06,177 --> 00:38:07,576
You got the whole kit?
566
00:38:12,641 --> 00:38:15,474
If I dream of Prince Charming
does it make me a princess?
567
00:38:15,776 --> 00:38:17,334
Shall I look in my law books?
568
00:38:17,440 --> 00:38:20,534
What about me,
does it make me a princess too?
569
00:38:20,576 --> 00:38:22,908
You should stop seeing each other.
570
00:38:37,950 --> 00:38:39,577
I don't want it to go away...
571
00:38:40,222 --> 00:38:42,588
If it does, it will be all over.
572
00:38:44,349 --> 00:38:45,407
Go see the doctor,
573
00:38:46,142 --> 00:38:48,337
pills will ease the pain.
574
00:38:48,413 --> 00:38:49,402
It has to hurt.
575
00:38:50,941 --> 00:38:52,465
The more, the better...
576
00:38:54,749 --> 00:38:57,616
You can't get it,
your dick is dry.
577
00:39:15,867 --> 00:39:17,198
You're using me.
578
00:39:17,659 --> 00:39:19,752
Want to go to a movie tonight?
579
00:39:20,091 --> 00:39:23,993
Sure, what do you want to see?
There's nothing good.
580
00:39:24,826 --> 00:39:29,058
Forget the movie. I'm sure
you have better things to do.
581
00:39:29,050 --> 00:39:31,041
I can't ever count on you.
582
00:39:31,289 --> 00:39:33,052
Sorry, give me a second.
583
00:39:33,625 --> 00:39:34,956
What time do we meet?
584
00:39:35,385 --> 00:39:38,752
I don't know.
You're always so complicated.
585
00:39:39,225 --> 00:39:41,716
I don't want to work today.
586
00:39:41,977 --> 00:39:43,171
What are you doing?
587
00:39:43,609 --> 00:39:45,873
I pay you to be available!
588
00:39:47,032 --> 00:39:48,693
Come at 8:00, I'll buy dinner.
589
00:39:49,112 --> 00:39:50,511
That's a bit early.
590
00:39:50,776 --> 00:39:53,438
Fine, let's cancel then.
591
00:39:53,815 --> 00:39:54,509
That's not it...
592
00:39:54,968 --> 00:39:57,766
No, that's it.
I've got better things to do anyway.
593
00:39:57,975 --> 00:39:59,169
You're dumping me!
594
00:39:59,351 --> 00:40:03,685
That's right. I'm kicking you out.
Get out of my life.
595
00:40:04,695 --> 00:40:05,855
What were you saying?
596
00:40:06,614 --> 00:40:10,243
First you signed the lease,
then he raped you?
597
00:40:11,574 --> 00:40:12,700
Not exactly...
598
00:40:13,973 --> 00:40:15,406
He didn't actually rape me.
599
00:40:15,862 --> 00:40:17,659
What did he actually do?
600
00:40:47,539 --> 00:40:50,406
You should have gotten
the books first.
601
00:40:50,450 --> 00:40:54,648
I found a box of them in the garbage.
Do you think I'm a moron?
602
00:40:56,146 --> 00:40:59,809
Here, help me, make yourself useful.
603
00:40:59,826 --> 00:41:01,418
You have a drill...?
604
00:41:01,521 --> 00:41:05,582
Marc's. I asked him for bookshelves,
but he robbed a jewelry store.
605
00:41:06,129 --> 00:41:08,495
If I help you, will you go see Marc?
606
00:41:11,761 --> 00:41:14,059
Get out, I'll manage alone.
607
00:41:16,721 --> 00:41:18,211
You're scared of him?
608
00:41:18,704 --> 00:41:19,932
Nobody scares me.
609
00:41:21,488 --> 00:41:23,115
It's safe, he's locked up.
610
00:41:23,664 --> 00:41:26,690
He's a monster, and I like monsters.
Didn't you get it?
611
00:41:27,087 --> 00:41:28,349
You're disgusting.
612
00:41:28,463 --> 00:41:30,397
What turns me on destroys me.
613
00:41:30,479 --> 00:41:32,743
That's not very original.
614
00:41:34,414 --> 00:41:36,644
Go tell him you don't love him.
615
00:41:36,719 --> 00:41:38,482
I'm not that stupid.
616
00:41:38,926 --> 00:41:42,623
It might kill him,
but you have to be honest with him.
617
00:41:42,926 --> 00:41:46,191
You're selfish,
all you care about is your fat ass.
618
00:41:46,702 --> 00:41:47,794
You're the monster!
619
00:41:48,461 --> 00:41:49,621
If I go, I go for you.
620
00:41:51,085 --> 00:41:52,382
To silence you.
621
00:41:57,133 --> 00:41:57,997
When?
622
00:41:58,860 --> 00:42:02,091
- You have to come with me.
- I can't go in with you.
623
00:42:02,124 --> 00:42:03,648
I won't go without you.
624
00:42:03,757 --> 00:42:05,816
It's against the rules.
625
00:42:05,900 --> 00:42:07,891
Breaking rules is what's interesting.
626
00:42:08,363 --> 00:42:09,796
You're stubborn.
627
00:42:11,884 --> 00:42:14,250
You can't accompany me,
but I can follow you...
628
00:42:16,459 --> 00:42:19,622
Drop this. Give me a screwdriver.
629
00:42:21,675 --> 00:42:22,607
Which one?
630
00:42:38,889 --> 00:42:39,913
Mom...
631
00:42:47,528 --> 00:42:48,552
Alain is here.
632
00:42:48,680 --> 00:42:51,148
He's late
for his own engagement party.
633
00:42:54,248 --> 00:42:56,739
You could make an effort, for me.
634
00:42:57,287 --> 00:42:58,618
Leave me alone.
635
00:42:59,111 --> 00:43:01,671
You belong with those rejects.
636
00:43:01,831 --> 00:43:03,128
Who're you talking about?
637
00:43:03,239 --> 00:43:05,230
I refuse to talk to this woman.
638
00:43:05,319 --> 00:43:09,187
Her husband's so full of himself.
639
00:43:09,190 --> 00:43:11,021
If only he'd stop smiling.
640
00:43:11,878 --> 00:43:13,641
You hate seeing me happy.
641
00:43:13,734 --> 00:43:15,565
A marriage of convenience is wrong.
642
00:43:16,134 --> 00:43:17,533
I'm not as lucky as you are.
643
00:43:17,958 --> 00:43:21,894
You want to control everything.
I won't let you control me.
644
00:43:23,333 --> 00:43:24,823
Do what you want.
645
00:43:26,885 --> 00:43:28,079
Bitch!
646
00:43:33,829 --> 00:43:36,161
We should have picked
a restaurant...
647
00:43:36,228 --> 00:43:37,286
Or our place.
648
00:43:37,828 --> 00:43:41,628
In a restaurant,
you never know what you're eating.
649
00:43:42,052 --> 00:43:45,283
It's kind of cold for an engagement.
650
00:43:45,604 --> 00:43:47,401
We could've made an effort.
651
00:43:47,555 --> 00:43:49,182
Alain insisted.
652
00:43:49,283 --> 00:43:51,649
He can be so stubborn.
653
00:43:51,874 --> 00:43:53,205
He was right.
654
00:43:55,043 --> 00:43:57,341
We're very happy to have you.
655
00:43:59,650 --> 00:44:00,480
Laurence...
656
00:44:00,930 --> 00:44:02,420
You smoke too?
657
00:44:02,689 --> 00:44:04,088
Alain won't let us...
658
00:44:04,194 --> 00:44:06,219
Not true Mom, it's you.
659
00:44:07,426 --> 00:44:11,157
A toast,
to the union of our two families.
660
00:44:11,169 --> 00:44:12,101
Congratulations!
661
00:44:13,825 --> 00:44:14,951
Congratulations!
662
00:44:15,680 --> 00:44:17,011
To happiness!
663
00:44:18,241 --> 00:44:20,607
- Better late than never.
- Best to think that.
664
00:44:20,992 --> 00:44:23,358
I agree with that.
665
00:44:23,872 --> 00:44:24,896
Mom!
666
00:44:26,687 --> 00:44:28,211
So much time wasted...
667
00:44:30,271 --> 00:44:32,466
All those years being friends.
668
00:44:32,703 --> 00:44:33,863
What a waste!
669
00:44:33,983 --> 00:44:36,451
A marriage of convenience is so sad!
670
00:44:36,959 --> 00:44:39,018
I hope you two are in love.
671
00:44:40,830 --> 00:44:42,855
Speak up, or I'll slap them.
672
00:44:43,070 --> 00:44:45,197
Why get married if you hate kids?
673
00:44:45,277 --> 00:44:47,245
It's easier if you like them.
674
00:44:47,326 --> 00:44:49,385
Unless you hate what's easy.
675
00:44:50,589 --> 00:44:52,682
Somebody said, when it's easy...
676
00:44:52,765 --> 00:44:54,528
Have you set a date?
677
00:44:56,285 --> 00:44:58,981
Hurry up
or you might change your mind.
678
00:45:02,204 --> 00:45:04,104
Alain, come and help me
in the kitchen.
679
00:45:08,860 --> 00:45:10,589
They want to talk...
680
00:45:11,068 --> 00:45:12,501
Don't listen to them.
681
00:45:13,275 --> 00:45:15,573
Usually, she never clears up
the dishes.
682
00:45:16,475 --> 00:45:18,170
I never saw your mother like that.
683
00:45:18,299 --> 00:45:19,425
What about yours!
684
00:45:19,995 --> 00:45:22,293
That bitch
had better leave you alone!
685
00:45:22,362 --> 00:45:25,854
Stop insulting my mother,
it scares me.
686
00:45:25,883 --> 00:45:27,544
I'll change that in no time.
687
00:45:31,546 --> 00:45:33,571
What are we doing?
688
00:45:33,658 --> 00:45:35,717
She's crazy about you...
It's scary.
689
00:45:37,818 --> 00:45:39,149
Look what you've become.
690
00:45:49,112 --> 00:45:50,409
Why do you follow me?
691
00:45:51,064 --> 00:45:52,429
I want to be alone.
692
00:46:07,478 --> 00:46:09,378
You're seeing someone else,
aren't you?
693
00:46:10,358 --> 00:46:13,259
- Admit it, it'd be more honest.
- It's none of your business.
694
00:46:15,158 --> 00:46:18,218
I don't have or want anybody.
695
00:46:18,870 --> 00:46:20,269
What about you?
696
00:46:20,373 --> 00:46:21,499
Same thing.
697
00:46:21,974 --> 00:46:23,566
I can't get it up anymore.
698
00:46:24,277 --> 00:46:25,938
Nobody turns me on.
699
00:46:26,517 --> 00:46:27,745
What about you?
700
00:46:28,340 --> 00:46:30,001
I'm wondering about things.
701
00:46:30,676 --> 00:46:31,506
Don't you?
702
00:46:32,852 --> 00:46:34,843
Trains can be so stifling.
703
00:47:16,625 --> 00:47:17,819
You're so handsome.
704
00:47:18,064 --> 00:47:18,962
Do I stink?
705
00:47:19,888 --> 00:47:21,947
It's not too bad.
706
00:47:22,416 --> 00:47:23,576
I'm going to barf...
707
00:47:24,623 --> 00:47:27,114
This girl is right:
708
00:47:27,184 --> 00:47:30,745
"Don't show all your feelings
at once,
709
00:47:30,767 --> 00:47:32,257
women don't like it."
710
00:47:32,463 --> 00:47:33,589
You get it?
711
00:47:33,903 --> 00:47:37,532
Play indifferent, don't smother her,
give her some air.
712
00:47:39,215 --> 00:47:41,206
Come on... Move it...
713
00:47:43,022 --> 00:47:44,922
Send me postcards!
714
00:49:11,463 --> 00:49:12,657
I want to leave...
715
00:49:13,702 --> 00:49:14,896
Let's go.
716
00:49:16,614 --> 00:49:17,911
Get me out of here.
717
00:49:20,933 --> 00:49:21,957
Stay here.
718
00:49:22,085 --> 00:49:23,245
Take your clothes off.
719
00:49:24,997 --> 00:49:26,123
Touch me...
720
00:49:27,045 --> 00:49:28,171
Touch me...
721
00:49:29,861 --> 00:49:31,260
Take off your underwear.
722
00:49:32,933 --> 00:49:34,924
Come on, get naked.
723
00:49:39,812 --> 00:49:42,804
I can't, I can't.
724
00:49:42,851 --> 00:49:44,250
Let me out. I beg you!
725
00:49:44,356 --> 00:49:45,584
Help him.
726
00:49:50,563 --> 00:49:51,393
Babette!
727
00:50:03,361 --> 00:50:04,988
You drive like shit!
728
00:50:05,314 --> 00:50:06,747
I don't like to drive.
729
00:50:07,873 --> 00:50:09,431
And stop crying!
730
00:50:10,689 --> 00:50:13,886
I'm so relieved you and Marc
are getting out of my life.
731
00:50:14,017 --> 00:50:15,678
Everything was easier before.
732
00:50:15,937 --> 00:50:17,131
Before what?
733
00:50:18,528 --> 00:50:19,995
Before meeting you.
734
00:50:49,886 --> 00:50:50,910
You're here?
735
00:50:51,038 --> 00:50:52,801
Of course, where else should I be?
736
00:50:53,470 --> 00:50:56,439
If you want to move in my place...
737
00:50:56,605 --> 00:50:57,970
You can anytime...
738
00:50:58,877 --> 00:51:01,311
- What happened?
- Don't ask.
739
00:51:02,557 --> 00:51:03,319
You're sure?
740
00:51:03,452 --> 00:51:06,717
Yes... I think so, I'm sure...
741
00:51:07,868 --> 00:51:09,495
I have a dinner date.
742
00:51:10,076 --> 00:51:11,668
I can't stay.
743
00:51:12,348 --> 00:51:15,408
Laurence is pregnant,
I have to marry her.
744
00:51:15,452 --> 00:51:18,444
And this other woman...
I'm attracted to her.
745
00:51:18,491 --> 00:51:20,686
I want to see her again, I'm lost.
746
00:51:23,355 --> 00:51:24,720
You can have everything.
747
00:51:26,522 --> 00:51:29,013
Just tell them I exist
and you love me.
748
00:51:29,914 --> 00:51:32,610
I must choose,
I can't stay like this.
749
00:51:33,146 --> 00:51:36,206
I'm not asking you to choose.
You're free.
750
00:51:36,250 --> 00:51:38,150
You give me a headache.
751
00:51:38,746 --> 00:51:41,874
I have to go. Give me a kiss.
752
00:51:41,913 --> 00:51:44,939
No, better not.
Here are the keys.
753
00:51:44,985 --> 00:51:47,613
Tell me you're mad at me...
jealous...
754
00:51:49,880 --> 00:51:51,507
You can have everything.
755
00:52:16,790 --> 00:52:17,757
Drop dead.
756
00:52:18,166 --> 00:52:19,997
I'm here, aren't l?
757
00:52:20,150 --> 00:52:23,642
Do you know what time it is?
You're too late for the last show.
758
00:52:23,925 --> 00:52:27,019
If you continue to treat people
like shit,
759
00:52:27,349 --> 00:52:29,044
you'll end up all alone.
760
00:52:29,685 --> 00:52:30,947
Why do you say that?
761
00:52:31,604 --> 00:52:33,970
Let me in, I have to talk to you.
762
00:52:34,036 --> 00:52:35,833
I don't want to listen to you
anymore.
763
00:52:36,085 --> 00:52:38,952
Your confusion is contagious,
and I've got it.
764
00:52:38,996 --> 00:52:41,692
You should have used two condoms,
too late now.
765
00:52:42,484 --> 00:52:45,009
I'll keep that child.
Even without you.
766
00:52:45,843 --> 00:52:47,333
You said we'd get married...
767
00:52:48,115 --> 00:52:49,582
Let me in.
768
00:52:51,827 --> 00:52:53,818
I want to sleep near you.
769
00:52:55,762 --> 00:52:57,423
All you want to do is sleep?
770
00:53:06,642 --> 00:53:09,475
You don't have to love me,
just respect me.
771
00:53:23,504 --> 00:53:25,495
Come in... I feel sorry for you.
772
00:53:32,143 --> 00:53:33,804
My head's about to explode.
773
00:53:33,903 --> 00:53:36,167
You can't have everything.
774
00:53:42,063 --> 00:53:43,496
I'll leave you two.
775
00:53:44,718 --> 00:53:46,049
What the hell are you doing here?
776
00:53:46,702 --> 00:53:48,329
Pretend I'm not here.
777
00:53:49,549 --> 00:53:51,710
I asked him to adopt
the baby and me.
778
00:53:51,789 --> 00:53:53,484
And what did you say?
779
00:53:55,054 --> 00:53:56,544
What did he say?
780
00:53:59,693 --> 00:54:01,593
I'm expecting my cousins.
781
00:54:02,061 --> 00:54:04,655
I hope they won't be stuck
in traffic.
782
00:54:05,549 --> 00:54:07,915
I don't know what to make
for dinner.
783
00:54:12,587 --> 00:54:13,747
I'll be back.
784
00:54:13,868 --> 00:54:15,563
Two seconds... not three.
785
00:54:20,587 --> 00:54:23,420
Marc's made his choice alone.
It's his life.
786
00:54:24,139 --> 00:54:25,629
You came to tell me that?
787
00:54:25,738 --> 00:54:28,536
Of course you fell for him,
anyone would have.
788
00:54:28,874 --> 00:54:30,364
Would you have fallen for him?
789
00:54:30,986 --> 00:54:32,010
Why do you ask me that?
790
00:54:32,298 --> 00:54:33,822
You said "anyone".
791
00:54:33,930 --> 00:54:35,761
It's a question of taste.
792
00:54:35,850 --> 00:54:37,408
I brought you something.
793
00:54:38,954 --> 00:54:41,514
Marc wouldn't like me
giving you books.
794
00:54:42,825 --> 00:54:44,884
They must be read in order,
795
00:54:45,289 --> 00:54:47,780
maybe I should give you
an introduction.
796
00:54:49,353 --> 00:54:50,581
We have to meet again.
797
00:54:51,496 --> 00:54:54,363
I'm not doing anything tonight.
798
00:54:54,952 --> 00:54:57,284
- You get out at seven?
- In two hours.
799
00:54:57,351 --> 00:54:58,545
I'll wait for you.
800
00:54:58,663 --> 00:54:59,721
I'll try to hurry.
801
00:54:59,848 --> 00:55:01,907
I'll be in the bar across
the street.
802
00:55:12,583 --> 00:55:14,414
Isn't this style a bit stuffy?
803
00:55:14,502 --> 00:55:15,628
You wanted a change.
804
00:55:15,750 --> 00:55:18,150
A change, yes, but not a revolution.
805
00:55:18,374 --> 00:55:20,137
Coffee anyone?
806
00:55:20,230 --> 00:55:22,164
I'd prefer you come back
empty-handed.
807
00:55:53,059 --> 00:55:55,391
You came to make sure
I was still here?
808
00:55:56,003 --> 00:55:57,300
Do you want the truth?
809
00:55:57,411 --> 00:55:58,935
No, please, lie.
810
00:55:59,843 --> 00:56:01,470
I was afraid you'd leave.
811
00:56:02,626 --> 00:56:04,355
I stayed, but I want to leave.
812
00:56:05,698 --> 00:56:08,064
I'm having hot flashes,
I can't breathe.
813
00:56:08,129 --> 00:56:09,960
My hands are freezing. Look.
814
00:56:16,001 --> 00:56:19,402
I feel like I'm cheating on Marc,
that I'm betraying him.
815
00:56:22,369 --> 00:56:24,132
What do we both want?
816
00:56:24,320 --> 00:56:26,948
The same thing. At least for me.
817
00:56:28,256 --> 00:56:29,314
You think so?
818
00:56:30,048 --> 00:56:32,710
As a kid,
I never knew what I wanted.
819
00:56:33,087 --> 00:56:35,385
But as I get older, it gets better.
820
00:56:39,358 --> 00:56:41,155
When you never know what you want,
821
00:56:41,855 --> 00:56:43,550
how can you progress?
822
00:56:44,222 --> 00:56:45,621
You shut your eyes.
823
00:57:03,293 --> 00:57:05,921
I'm doing a dye job, I've got to go.
824
00:57:26,554 --> 00:57:28,146
You know what?
825
00:57:29,178 --> 00:57:31,510
I'll cut a finger off
and send it to her.
826
00:57:33,210 --> 00:57:35,542
If that doesn't make her come,
I'll cut my hand.
827
00:57:35,834 --> 00:57:37,802
And if she still doesn't come?
828
00:57:37,882 --> 00:57:39,645
Then I'll send her my dick.
829
00:57:40,474 --> 00:57:42,772
She can freeze it and suck on it.
830
00:57:44,569 --> 00:57:46,560
Flowers would be better.
831
00:57:53,976 --> 00:57:55,967
Shit! I'm out of Ajax.
832
00:58:48,435 --> 00:58:50,403
I'm not allowed visitors anymore.
833
00:58:50,708 --> 00:58:52,141
How did you manage?
834
00:58:52,403 --> 00:58:55,770
Just close your eyes,
and nothing can defy willpower.
835
00:58:55,922 --> 00:58:57,219
I screwed up.
836
00:58:57,715 --> 00:58:59,512
I lost control, I went crazy.
837
00:58:59,891 --> 00:59:01,552
She has to give me another chance.
838
00:59:02,130 --> 00:59:03,893
- I won't come back.
- I'll kill myself.
839
00:59:03,986 --> 00:59:06,216
We have to move on to other things.
840
00:59:06,290 --> 00:59:08,554
- First I want to kill her.
- Shut up.
841
00:59:11,121 --> 00:59:13,351
Before I die,
I want to pay you back.
842
00:59:14,033 --> 00:59:14,965
I hate debts.
843
00:59:16,433 --> 00:59:18,298
You don't owe me anything.
844
00:59:18,641 --> 00:59:20,199
I must give you what you want.
845
00:59:20,720 --> 00:59:22,847
What I want
may not be good for me,
846
00:59:23,441 --> 00:59:25,636
but what I don't want
probably is.
847
00:59:28,464 --> 00:59:29,863
We shouldn't meet any more.
848
00:59:31,087 --> 00:59:32,349
You're my friend.
849
00:59:33,967 --> 00:59:35,730
I've decided not to come back.
850
00:59:36,143 --> 00:59:37,303
You'll come back.
851
00:59:38,223 --> 00:59:41,351
Love makes us do anything.
That's a fact.
852
00:59:43,023 --> 00:59:44,354
Nothing's a fact.
853
01:00:02,829 --> 01:00:03,989
You'll get cold.
854
01:00:04,109 --> 01:00:05,371
I never get cold.
855
01:00:35,818 --> 01:00:38,912
Do you, Alain Bauman, take
Laurence Albertini
856
01:00:38,954 --> 01:00:41,149
as your lawful wife?
857
01:00:48,072 --> 01:00:49,596
Laurence, I don't love you.
858
01:00:51,401 --> 01:00:52,163
I know.
859
01:00:52,297 --> 01:00:53,730
I know that you know.
860
01:00:54,633 --> 01:00:56,533
I think we should marry for love...
861
01:00:57,320 --> 01:00:59,982
Like in a fairy tale.
We're not like that.
862
01:01:00,360 --> 01:01:02,385
We're too old for fairy tales.
863
01:01:03,272 --> 01:01:04,637
Yes, but still...
864
01:01:04,743 --> 01:01:06,711
I told you it wouldn't last.
865
01:01:09,479 --> 01:01:11,242
Your brother promised he'd come...
866
01:01:11,335 --> 01:01:13,269
Look at me, and visualize him.
867
01:01:13,350 --> 01:01:14,578
Stop your bullshit.
868
01:01:18,854 --> 01:01:21,914
Mom... I'm in love
with Marlene's brother.
869
01:01:22,629 --> 01:01:25,029
It's not a reason
to keep us waiting.
870
01:01:27,974 --> 01:01:30,272
What's happening to him?
871
01:01:30,341 --> 01:01:32,707
Leave him alone.
Can't you see he's upset?
872
01:01:33,221 --> 01:01:34,711
Alain, I'm leaving.
873
01:01:35,077 --> 01:01:37,978
You're right, love is important.
I'm sorry.
874
01:01:38,021 --> 01:01:39,648
What a moment to talk about love!
875
01:01:39,749 --> 01:01:41,944
Behave in front of your nieces.
876
01:01:42,116 --> 01:01:43,879
Who gives a shit!
877
01:01:44,355 --> 01:01:46,448
It's too late now, honey.
878
01:01:47,587 --> 01:01:48,281
Do it.
879
01:01:49,027 --> 01:01:51,495
Take a step back to jump further.
880
01:01:51,555 --> 01:01:52,453
Close your eyes.
881
01:01:52,836 --> 01:01:55,498
Close your eyes and dive right in.
882
01:01:56,547 --> 01:01:59,243
That's what we did with your father.
883
01:02:05,154 --> 01:02:07,384
- Come on, let's go.
- Alright.
884
01:02:13,153 --> 01:02:14,984
We didn't have to live together.
885
01:02:15,073 --> 01:02:16,665
That's not it...
886
01:02:17,153 --> 01:02:19,144
You know that's not it.
887
01:02:20,128 --> 01:02:24,030
I can't think straight,
I'm going crazy.
888
01:02:24,032 --> 01:02:26,091
Stop thinking with your dick.
889
01:02:27,616 --> 01:02:28,810
What do we do now?
890
01:02:31,295 --> 01:02:32,922
Come on... Iet's do it.
891
01:02:33,792 --> 01:02:36,124
- What's the point?
- I don't know...
892
01:02:36,895 --> 01:02:39,728
I'll feel better after,
and so will you.
893
01:02:41,246 --> 01:02:42,178
Come on.
894
01:02:43,070 --> 01:02:44,332
Whatever...
895
01:02:46,366 --> 01:02:47,594
I don't know...
896
01:02:47,710 --> 01:02:51,703
I wasn't like this before, was l?
I don't remember, do you?
897
01:02:54,941 --> 01:02:56,101
Come on.
898
01:03:13,788 --> 01:03:18,020
Do you take Miss Albertini
to be your lawful wife?
899
01:03:21,627 --> 01:03:26,530
Do you take Mr. Bauman
to be your lawful husband?
900
01:03:28,507 --> 01:03:31,499
I pronounce you husband and wife.
901
01:03:33,242 --> 01:03:34,834
You may kiss the bride.
902
01:04:35,732 --> 01:04:37,097
What are you doing?
903
01:04:38,100 --> 01:04:39,499
What are you doing here?
904
01:04:51,859 --> 01:04:54,225
Nothing's changed.
Did you really think it would?
905
01:04:54,291 --> 01:04:55,588
It changes everything.
906
01:04:55,891 --> 01:04:59,691
You said I could have everything,
that you didn't mind.
907
01:05:00,498 --> 01:05:04,434
You can have everything you want,
but it can still make me unhappy.
908
01:05:04,914 --> 01:05:07,007
I'm lost. Forgive me.
909
01:05:07,314 --> 01:05:10,477
Do you always
have to understand everything?
910
01:05:11,857 --> 01:05:14,087
Have the courage to live your life!
911
01:05:14,162 --> 01:05:16,528
That's what I'm doing right now.
912
01:05:16,881 --> 01:05:19,315
Laurence won't mind me seeing you.
913
01:05:21,456 --> 01:05:25,358
You're married, you're not.
You're gay, you're not.
914
01:05:26,033 --> 01:05:28,194
Who cares? I don't care.
915
01:05:28,656 --> 01:05:30,419
Things have to be clear.
916
01:05:52,270 --> 01:05:53,760
So, you love my son?
917
01:05:55,118 --> 01:05:56,278
It's all too simple.
918
01:05:58,029 --> 01:06:00,930
Their mother left
when they were little.
919
01:06:00,973 --> 01:06:02,702
The kids must have told you.
920
01:06:03,757 --> 01:06:06,692
Christophe needs to look up
to a strong man.
921
01:06:07,309 --> 01:06:09,209
I hope you'll be strong enough.
922
01:06:09,292 --> 01:06:10,554
In theory, yes.
923
01:06:11,084 --> 01:06:12,278
And in practice?
924
01:06:12,396 --> 01:06:15,092
I don't know,
practice is more difficult.
925
01:06:15,692 --> 01:06:17,557
You give him a reason to live,
926
01:06:18,252 --> 01:06:20,948
now you must convince him
to study again.
927
01:06:21,227 --> 01:06:22,694
We're seeing to that.
928
01:06:22,795 --> 01:06:24,558
Dad's giving you his only son,
929
01:06:25,003 --> 01:06:27,028
and l, the love of my life.
930
01:06:28,075 --> 01:06:29,736
I'll try to live up to it.
931
01:06:32,715 --> 01:06:33,875
Another piece of pie?
932
01:06:34,474 --> 01:06:36,499
I'm allergic to apricots.
933
01:06:46,793 --> 01:06:50,889
You're married with my daughter,
but you don't have a key?
934
01:06:50,889 --> 01:06:53,551
I told you,
they don't live together.
935
01:06:53,608 --> 01:06:55,007
Face reality, please!
936
01:06:55,112 --> 01:06:56,602
What for?
937
01:06:56,712 --> 01:06:59,408
- It would be clearer for all of us.
- You think so?
938
01:06:59,464 --> 01:07:01,864
Laurence, we need to talk.
939
01:07:01,928 --> 01:07:04,362
She doesn't want to talk to you.
940
01:07:08,487 --> 01:07:10,079
Laurence... darling...
941
01:07:13,671 --> 01:07:17,163
If you don't want this child,
your sister can take it.
942
01:07:17,350 --> 01:07:19,614
How can you say that!
That's horrible!
943
01:07:19,686 --> 01:07:21,176
Stay out of this, please.
944
01:07:21,286 --> 01:07:22,480
It's my kid too!
945
01:07:22,598 --> 01:07:24,759
He's not even born yet.
946
01:07:39,461 --> 01:07:41,759
I leave you the fan.
947
01:07:43,748 --> 01:07:47,184
Don't make that face.
I did my time... You'll get out too.
948
01:07:48,644 --> 01:07:50,077
Promise you'll go see her.
949
01:07:50,180 --> 01:07:51,306
I said no.
950
01:07:53,508 --> 01:07:55,703
Tell me you didn't lose her address?
951
01:07:56,643 --> 01:08:00,670
I spent thirty years in jail.
Do I look like a mailman?
952
01:08:03,426 --> 01:08:05,417
I leave you the foie gras
for Christmas.
953
01:08:05,794 --> 01:08:07,455
So you'll think of me.
954
01:08:08,706 --> 01:08:10,333
Water the plants.
955
01:08:10,818 --> 01:08:13,616
Not too much water,
or attention either.
956
01:08:17,665 --> 01:08:18,529
Here...
957
01:08:21,473 --> 01:08:23,441
You look happy, you bastard.
958
01:08:44,991 --> 01:08:47,653
I read all your books.
At first I didn't get most of it,
959
01:08:47,711 --> 01:08:49,838
but then, it all made sense.
960
01:08:49,918 --> 01:08:52,580
I couldn't stay at home.
961
01:08:52,638 --> 01:08:57,007
I took the train
and called from the station.
962
01:08:57,341 --> 01:08:58,467
Come in.
963
01:09:00,637 --> 01:09:01,797
I'm bothering you...
964
01:09:02,397 --> 01:09:04,160
I wasn't thinking, as usual.
965
01:09:09,533 --> 01:09:12,366
You can stay as long as you want.
966
01:09:12,988 --> 01:09:17,357
This is Christophe, I live with him.
967
01:09:21,787 --> 01:09:23,311
Thanks, anyway.
968
01:09:23,419 --> 01:09:26,081
No, please, stay, sit down...
969
01:09:27,994 --> 01:09:29,154
Sit down.
970
01:09:30,618 --> 01:09:32,210
Can I get you something?
971
01:09:32,827 --> 01:09:35,387
I don't know why I said that,
it just came out.
972
01:09:36,538 --> 01:09:37,903
The place is too small for three.
973
01:09:38,010 --> 01:09:39,068
You bet...
974
01:09:40,729 --> 01:09:43,323
What do we do now?
I don't know why I offered.
975
01:09:43,673 --> 01:09:45,265
We don't have a bed for her.
976
01:09:47,386 --> 01:09:48,546
We'll manage...
977
01:09:49,529 --> 01:09:53,124
- I like her. It worries me.
- You can like a girl.
978
01:09:53,145 --> 01:09:56,205
I know I can,
but it worries me just the same.
979
01:09:57,048 --> 01:10:01,508
You say that, but then you start
crying and run off to milk cows.
980
01:10:05,175 --> 01:10:07,336
I know, I live through you.
I shouldn't.
981
01:10:07,863 --> 01:10:10,923
I'm so jealous, I can't help it.
982
01:10:12,727 --> 01:10:14,160
Look, she's moving in.
983
01:10:28,981 --> 01:10:30,676
What are you doing today?
984
01:10:30,774 --> 01:10:33,607
I don't know...
Questioning myself I guess.
985
01:10:36,789 --> 01:10:38,381
Do you have any cash with you?
986
01:10:38,772 --> 01:10:40,865
I can work the street, right?
987
01:10:40,948 --> 01:10:44,349
- You sound really depressed...
- And I'm really stupid.
988
01:10:44,660 --> 01:10:47,527
Stop saying you're stupid.
It's annoying.
989
01:10:47,828 --> 01:10:49,193
Stop. I hate it.
990
01:11:01,747 --> 01:11:05,808
My hair's very dirty,
could you wash it again, please.
991
01:11:07,122 --> 01:11:08,612
I'm looking for Babette.
992
01:11:08,722 --> 01:11:10,212
She doesn't work here anymore.
993
01:11:12,017 --> 01:11:13,882
Do you know where I can find her?
994
01:11:14,289 --> 01:11:15,881
And who exactly are you?
995
01:11:16,689 --> 01:11:17,849
The mailman.
996
01:11:19,537 --> 01:11:21,198
Your hair's very dry.
997
01:11:21,297 --> 01:11:22,525
I'm not surprised.
998
01:11:27,504 --> 01:11:30,530
I got the lease cause I was gay,
then he raped me.
999
01:11:30,864 --> 01:11:35,130
I understand... But Mrs. Albertini
is in charge of your case.
1000
01:11:35,600 --> 01:11:38,694
I'd rather hire
someone from the community.
1001
01:11:40,335 --> 01:11:42,963
- Which community?
- We understand each other better.
1002
01:11:45,583 --> 01:11:47,244
You're late.
1003
01:11:47,342 --> 01:11:48,502
Yeah, so what?
1004
01:11:48,623 --> 01:11:51,285
Mrs. Albertini,
I wanted to tell you...
1005
01:11:51,342 --> 01:11:53,503
I've explained everything to Mr...
1006
01:11:54,446 --> 01:11:56,073
You think I'm ugly, don't you?
1007
01:11:56,494 --> 01:11:59,861
You always say I'm beautiful,
but you never look at me.
1008
01:12:00,718 --> 01:12:02,049
People kept calling for you.
1009
01:12:02,157 --> 01:12:04,625
You have to buy the practice,
right now.
1010
01:12:04,685 --> 01:12:06,448
You'll pay me later.
1011
01:12:06,701 --> 01:12:09,261
Get away.
I carry your baby, that's enough.
1012
01:12:09,324 --> 01:12:11,952
We should live together.
1013
01:12:12,620 --> 01:12:14,952
But I'd have to leave Christophe...
1014
01:12:15,276 --> 01:12:16,868
For his own good.
1015
01:12:17,356 --> 01:12:18,584
Get out of here!
1016
01:12:18,700 --> 01:12:20,065
You're destroying me.
1017
01:12:20,460 --> 01:12:24,021
It's like having a jail inside me,
a life sentence.
1018
01:12:25,195 --> 01:12:26,856
Did Karim tell you that?
1019
01:12:27,563 --> 01:12:29,895
I'm not seeing him
or anyone else anymore.
1020
01:12:35,115 --> 01:12:36,241
Don't touch me.
1021
01:12:36,522 --> 01:12:38,820
Don't touch me... Please, don't.
1022
01:13:18,374 --> 01:13:19,636
Did you sleep well?
1023
01:13:21,510 --> 01:13:24,775
You could have waited for me,
instead of ditching me.
1024
01:13:25,414 --> 01:13:27,075
I rarely do what I want.
1025
01:13:30,438 --> 01:13:32,736
What good would it have done anyway?
1026
01:13:34,533 --> 01:13:36,797
I want to go live
in another country.
1027
01:13:39,557 --> 01:13:40,854
What do you think?
1028
01:13:41,509 --> 01:13:44,501
I'm not kicking you out.
You can stay...
1029
01:13:47,204 --> 01:13:50,105
A client told me
I was a ball breaker.
1030
01:13:50,148 --> 01:13:51,376
Do you think it's true?
1031
01:13:52,931 --> 01:13:54,296
I don't do it on purpose.
1032
01:14:01,443 --> 01:14:04,071
I'm a friend of Marco's.
1033
01:14:04,131 --> 01:14:06,395
To put it bluntly...
1034
01:14:06,915 --> 01:14:08,439
he wants to kill himself.
1035
01:14:10,466 --> 01:14:12,593
He's my friend, I want to stop him.
1036
01:14:12,674 --> 01:14:16,303
He's kind of lost. If the young lady
could go see him...
1037
01:14:16,866 --> 01:14:18,163
He'll never stop.
1038
01:14:18,273 --> 01:14:21,367
I came to tell you
what's in his heart.
1039
01:14:21,569 --> 01:14:23,969
In my heart,
there was only his dick.
1040
01:14:24,801 --> 01:14:27,599
Now that he is in jail,
I've learned to look up.
1041
01:14:27,840 --> 01:14:30,502
I don't fall anymore.
1042
01:14:31,008 --> 01:14:32,873
That's a lot to tell him.
1043
01:14:33,792 --> 01:14:36,283
Good day, Miss. Good bye, Sir.
1044
01:14:38,623 --> 01:14:40,887
I like your skirt.
1045
01:14:41,183 --> 01:14:42,514
Can I touch it?
1046
01:14:42,911 --> 01:14:44,208
Be my guest.
1047
01:14:46,879 --> 01:14:48,244
It's nylon?
1048
01:14:49,022 --> 01:14:51,513
Yes, machine washable.
1049
01:14:51,583 --> 01:14:52,709
Very practical.
1050
01:14:52,830 --> 01:14:54,024
But less pretty.
1051
01:14:54,750 --> 01:14:57,082
Pretty or practical,
you have to choose.
1052
01:15:26,395 --> 01:15:27,555
I can't get it up.
1053
01:15:30,747 --> 01:15:32,044
Touch me.
1054
01:15:40,186 --> 01:15:41,346
I can't.
1055
01:15:44,345 --> 01:15:45,676
What does it mean?
1056
01:15:48,121 --> 01:15:50,021
That you don't love me anymore?
1057
01:15:58,617 --> 01:16:01,177
Give me your ass... Come on.
1058
01:16:01,816 --> 01:16:03,044
Give me your ass.
1059
01:17:00,531 --> 01:17:01,520
Who are you?
1060
01:17:01,651 --> 01:17:02,811
No one, and you?
1061
01:17:03,091 --> 01:17:04,752
No one either.
1062
01:17:05,555 --> 01:17:06,613
Where is Alain?
1063
01:17:07,666 --> 01:17:09,361
I can't sleep anymore.
1064
01:17:09,554 --> 01:17:12,045
Come in, and wait with me.
1065
01:17:12,530 --> 01:17:14,361
I'm his wife. He's my husband.
1066
01:17:14,450 --> 01:17:17,442
I had a contraction. I'm scared.
1067
01:17:17,490 --> 01:17:19,754
It's cold. Please, come in.
1068
01:17:19,825 --> 01:17:21,520
Christophe has moved out?
1069
01:17:22,129 --> 01:17:25,223
He doesn't love that poor boy
anymore.
1070
01:17:25,265 --> 01:17:26,664
Alain is married?
1071
01:17:26,769 --> 01:17:31,900
It's my fault. I destroy everything.
Please, tell him that.
1072
01:18:10,092 --> 01:18:12,424
What have you done with your hair?
1073
01:18:12,493 --> 01:18:14,154
- You don't like it?
- No.
1074
01:18:14,252 --> 01:18:15,549
It's very boyish.
1075
01:18:15,660 --> 01:18:17,355
It's a stupid thing to say.
1076
01:18:18,700 --> 01:18:20,725
Where is Christophe?
Three tickets, please.
1077
01:18:20,812 --> 01:18:23,076
- You don't like me?
- Was that the point?
1078
01:18:23,883 --> 01:18:25,441
Do you want the truth?
1079
01:18:26,507 --> 01:18:27,838
No, lie to me.
1080
01:18:34,283 --> 01:18:37,514
The truth is I love you,
in my own way.
1081
01:18:37,546 --> 01:18:40,310
- You love me?
- Yes, in my own way.
1082
01:18:43,306 --> 01:18:46,241
Christophe is late, as usual.
1083
01:18:46,282 --> 01:18:48,375
- You love him?
- I don't know.
1084
01:18:49,161 --> 01:18:50,492
Do I look like I love him?
1085
01:18:50,857 --> 01:18:52,188
In your own way.
1086
01:18:54,088 --> 01:18:55,851
Anyway, he's always late.
1087
01:18:56,520 --> 01:18:58,249
Do you love your wife?
1088
01:18:58,344 --> 01:18:59,834
I don't know.
1089
01:19:01,768 --> 01:19:03,861
Must we always understand
everything?
1090
01:19:04,744 --> 01:19:06,678
I didn't tell you I had a wife.
1091
01:19:08,903 --> 01:19:10,837
I shouldn't say this, but...
1092
01:19:12,647 --> 01:19:13,739
Say it.
1093
01:19:14,279 --> 01:19:16,907
Let's go away together.
We'll be happy.
1094
01:19:16,967 --> 01:19:18,832
Everything might get clearer.
1095
01:19:20,103 --> 01:19:23,436
Don't say that,
it scares me, I can't bear it.
1096
01:19:23,462 --> 01:19:25,623
And when I leave, it gets worse.
1097
01:19:33,157 --> 01:19:35,717
Outside life isn't my thing.
I don't feel comfortable.
1098
01:19:36,613 --> 01:19:39,138
It's stupid, but I was happier here.
1099
01:19:40,261 --> 01:19:43,526
When I walk in the streets,
I get dizzy.
1100
01:19:43,556 --> 01:19:45,285
You'll see...
1101
01:19:46,373 --> 01:19:48,238
You want to come back home.
1102
01:19:48,452 --> 01:19:49,612
Was she beautiful?
1103
01:19:50,371 --> 01:19:51,497
I don't know...
1104
01:19:52,099 --> 01:19:53,327
Like the photo, I guess.
1105
01:19:54,275 --> 01:19:56,038
I didn't really want to look.
1106
01:19:56,836 --> 01:19:58,428
You really want back in?
1107
01:19:59,811 --> 01:20:01,608
I've nothing left outside.
1108
01:20:03,331 --> 01:20:04,821
We must help each other.
1109
01:20:05,378 --> 01:20:07,710
You're right, there's just us.
1110
01:20:08,578 --> 01:20:10,273
You have to kill her for me.
1111
01:20:11,970 --> 01:20:13,597
What if I fucked her for you?
1112
01:20:13,954 --> 01:20:16,388
I'd tell you how she spreads
her legs.
1113
01:20:16,834 --> 01:20:18,631
Isn't that how you get turned on?
1114
01:20:19,393 --> 01:20:21,361
I've had it with your bullshit.
1115
01:20:23,713 --> 01:20:27,274
If you kill her, they'll put you
back in, maybe with me.
1116
01:20:28,128 --> 01:20:29,493
We'll grease a few palms.
1117
01:20:30,113 --> 01:20:32,877
We'll say we behave
when we are together.
1118
01:20:34,368 --> 01:20:37,735
Your bed's still here,
they haven't replaced you.
1119
01:20:38,752 --> 01:20:41,880
But you have to think fast
or it might be too late.
1120
01:20:42,687 --> 01:20:44,245
There's a lot of people here.
1121
01:20:45,855 --> 01:20:47,015
Bastard.
1122
01:21:05,757 --> 01:21:07,725
He was here yesterday, and today.
1123
01:21:08,253 --> 01:21:10,312
If I'm late, I'll get fired.
1124
01:21:10,396 --> 01:21:11,727
Why did you let him touch
your skirt?
1125
01:21:11,837 --> 01:21:14,704
Let's call the police.
He touched your skirt?
1126
01:21:17,084 --> 01:21:18,813
Here's your wife.
1127
01:21:19,068 --> 01:21:20,558
My wife?
1128
01:21:20,668 --> 01:21:22,465
Stop saying "my wife".
1129
01:21:22,556 --> 01:21:24,251
You know Laurence?
1130
01:21:24,347 --> 01:21:27,077
If you want me to drive you,
we've got to leave now.
1131
01:21:27,803 --> 01:21:30,704
It's just another
of Marc's messages.
1132
01:21:30,747 --> 01:21:33,477
He'll get fed up sooner or later.
1133
01:21:39,387 --> 01:21:41,184
I'm having contractions...
I'll leave.
1134
01:21:41,274 --> 01:21:42,798
No, you stay here!
1135
01:21:43,514 --> 01:21:44,879
I don't want to go
to the hospital.
1136
01:21:44,986 --> 01:21:47,147
Christophe. Babette.
Laurence, my wife.
1137
01:21:47,226 --> 01:21:48,284
Come sit down.
1138
01:21:48,409 --> 01:21:51,276
No, I'll stand. I want to die.
1139
01:21:51,321 --> 01:21:53,721
I don't want to have this baby.
1140
01:21:53,785 --> 01:21:55,446
Alain, what do we do?
1141
01:21:55,545 --> 01:21:58,878
Christophe, find the car key.
Let's go to the hospital!
1142
01:21:59,385 --> 01:22:02,843
I want to walk.
I'm scared. Can't we just stop it?
1143
01:22:02,872 --> 01:22:04,237
Christophe, hurry up!
1144
01:22:07,608 --> 01:22:08,666
Where is the car?
1145
01:22:08,792 --> 01:22:10,487
I don't know, same as usual.
1146
01:22:14,167 --> 01:22:15,759
It's for Marco...
1147
01:22:15,863 --> 01:22:17,228
Are you crazy?
1148
01:22:17,238 --> 01:22:20,366
- You're crazy!
- Go on!
1149
01:22:20,407 --> 01:22:21,465
What are you doing?
1150
01:22:21,783 --> 01:22:22,613
Do it!
1151
01:22:23,639 --> 01:22:25,163
I can't.
1152
01:22:25,590 --> 01:22:27,023
You're pulling out?
1153
01:22:27,542 --> 01:22:29,510
It never happened to me.
1154
01:22:30,102 --> 01:22:32,366
All you guys are useless!
1155
01:22:32,565 --> 01:22:33,623
But why?
1156
01:22:34,006 --> 01:22:35,030
I look at you,
1157
01:22:36,630 --> 01:22:40,396
and I want to talk to you.
You look so out of it.
1158
01:22:40,501 --> 01:22:41,490
Why do you say that?
1159
01:22:44,597 --> 01:22:45,621
Isn't it obvious?
1160
01:22:59,603 --> 01:23:02,538
Why a boy? I always got along
better with girls.
1161
01:23:04,947 --> 01:23:05,971
He's beautiful.
1162
01:23:08,114 --> 01:23:12,312
He looks like you, but don't worry,
you have no obligation.
1163
01:23:12,306 --> 01:23:14,103
We'll see, he's my son.
1164
01:23:14,642 --> 01:23:16,007
What shall we name him?
1165
01:23:17,105 --> 01:23:20,233
We can't decide.
We're not competent.
1166
01:23:22,737 --> 01:23:26,070
Call Christophe,
you're dying to ask him.
1167
01:23:27,025 --> 01:23:28,549
No, that's not it.
1168
01:23:29,904 --> 01:23:32,202
I just want to show him the baby.
1169
01:23:41,071 --> 01:23:43,096
I hope it's not a boy.
1170
01:23:43,919 --> 01:23:45,250
Why do you say that?
1171
01:23:45,359 --> 01:23:47,190
He'd look like your son.
1172
01:23:47,822 --> 01:23:49,084
Of course.
1173
01:23:50,254 --> 01:23:53,314
You're right, that wouldn't be good.
1174
01:23:54,574 --> 01:23:56,838
How can they keep us waiting
like that?
1175
01:23:57,678 --> 01:23:59,236
Like we're strangers?
1176
01:24:00,174 --> 01:24:01,971
Give me a cigarette.
1177
01:24:02,221 --> 01:24:04,189
Don't. Have a piece of gum.
1178
01:24:04,557 --> 01:24:06,821
I've had enough of your gum.
1179
01:24:10,637 --> 01:24:13,162
Freedom makes me dizzy.
1180
01:24:13,229 --> 01:24:15,424
Better dizzy than nauseous.
1181
01:24:17,356 --> 01:24:22,794
I've put some money aside. Not much,
but enough to retire in the sun.
1182
01:24:24,076 --> 01:24:25,407
I'll make you dresses.
1183
01:24:26,412 --> 01:24:27,709
In jail, I learned to sew.
1184
01:24:27,820 --> 01:24:32,348
And I must say,
I'm not too bad at it.
1185
01:24:33,739 --> 01:24:35,502
You want to come with me?
1186
01:24:36,971 --> 01:24:38,233
I feel restless here.
1187
01:24:40,394 --> 01:24:41,554
So do l.
1188
01:25:04,904 --> 01:25:06,064
It's a boy.
1189
01:25:08,264 --> 01:25:09,390
You want to see him?
1190
01:25:10,791 --> 01:25:13,624
I thought about the whole thing,
1191
01:25:14,855 --> 01:25:16,152
and I'm leaving you.
1192
01:25:17,767 --> 01:25:19,234
No, you're staying...
1193
01:25:21,063 --> 01:25:22,587
Laurence wants to see you.
1194
01:25:38,085 --> 01:25:39,177
Come on.
1195
01:25:52,100 --> 01:25:54,091
I feel no maternal instinct.
1196
01:25:56,932 --> 01:25:58,058
Please, take him...
1197
01:25:59,299 --> 01:26:00,288
Can l?
1198
01:26:00,931 --> 01:26:02,728
I won't give him back, you know.
1199
01:26:03,491 --> 01:26:04,617
Here, take him...
1200
01:26:06,083 --> 01:26:07,050
Gently...
1201
01:26:13,250 --> 01:26:15,081
They are beautiful together.
1202
01:26:17,858 --> 01:26:19,826
I knew I'd be a bad mother.
1203
01:26:20,321 --> 01:26:21,948
What are you talking about?
1204
01:26:24,257 --> 01:26:26,919
I'll pay for him...
I'll take him on vacations.
1205
01:26:26,977 --> 01:26:29,844
Don't be stupid. You don't mean it.
1206
01:26:30,880 --> 01:26:32,814
I won't make him happy.
1207
01:26:33,985 --> 01:26:36,419
We'll see, we'll just do our best.
1208
01:26:36,928 --> 01:26:38,793
I want this baby to be happy.
1209
01:26:38,880 --> 01:26:42,213
Don't worry.
We're here, all four of us.
1210
01:26:45,439 --> 01:26:47,566
Promise we won't have more kids.
1211
01:26:48,319 --> 01:26:49,752
How do I know?
1212
01:26:50,623 --> 01:26:53,524
Nothing is ever final.
1213
01:26:55,678 --> 01:26:57,305
That sucks!
1214
01:27:05,406 --> 01:27:08,603
Time to leave daddy,
mommy and... your uncle.
1215
01:27:09,181 --> 01:27:09,943
May l?
1216
01:27:30,235 --> 01:27:31,793
Where are you taking him?
1217
01:27:32,315 --> 01:27:34,249
Time for his bath.
1218
01:27:34,779 --> 01:27:36,212
You're sure you can do it?
1219
01:27:36,315 --> 01:27:38,806
I'm a nurse.
At least, it says so on my badge.
1220
01:27:39,034 --> 01:27:40,797
You don't look like one.
1221
01:27:41,050 --> 01:27:42,745
Really? What do I look like?
1222
01:27:42,842 --> 01:27:44,139
I don't know.
1223
01:27:44,538 --> 01:27:46,130
You like your job?
1224
01:27:46,618 --> 01:27:48,313
Yes, but I wonder sometimes...
1225
01:27:49,177 --> 01:27:50,542
Life is complicated...
1226
01:27:51,257 --> 01:27:52,588
Are you married?
1227
01:27:52,698 --> 01:27:55,258
Yes, well, no... In fact...
1228
01:27:55,929 --> 01:27:58,830
Sorry. Yes, life is complicated.
1229
01:27:59,128 --> 01:28:00,527
Nothing's easy.
1230
01:28:01,529 --> 01:28:03,224
Do you like it when it's easy?
1231
01:28:05,400 --> 01:28:06,924
Take good care of him!
1232
01:28:07,024 --> 01:28:17,024
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net86511