All language subtitles for Kidding.S01E01.Green Means Go.WEB.METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,516 --> 00:00:15,328 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,010 --> 00:00:21,680 - Hey, Conan. - Yeah. 3 00:00:21,760 --> 00:00:23,640 It happened a year ago today. 4 00:00:23,740 --> 00:00:25,350 His name was Phil. 5 00:00:25,430 --> 00:00:27,050 Don't ask about Phil. 6 00:00:27,080 --> 00:00:28,580 All right, I won't ask about Phil. 7 00:00:30,140 --> 00:00:31,850 All right, our next guest is celebrating 8 00:00:31,930 --> 00:00:35,100 his 30th anniversary in children's television. 9 00:00:35,180 --> 00:00:36,870 He's the star, the host, the puppet master 10 00:00:36,890 --> 00:00:39,970 behind Mr. Pickles' Puppet Time on PBS. 11 00:00:40,060 --> 00:00:42,550 He raised your son, your daughter, your stepdaughter 12 00:00:42,560 --> 00:00:44,160 from his couch in Columbus, Ohio. 13 00:00:44,220 --> 00:00:47,290 He has a new book out, Talking to Children. 14 00:00:47,310 --> 00:00:48,890 It's doing extremely well. 15 00:00:48,970 --> 00:00:51,850 Please help me welcome Mr. Jeff Pickles. 16 00:01:02,430 --> 00:01:05,300 Mr. Pickles, uh, Danny Trejo. Danny Trejo, Mr. Pickles. 17 00:01:05,310 --> 00:01:06,420 - How are you? - This is a great meeting 18 00:01:06,430 --> 00:01:07,849 of the minds here. 19 00:01:07,850 --> 00:01:09,900 - "P-Hound." - Yeah. Uh-huh. 20 00:01:09,920 --> 00:01:11,890 Hmm. What does the P stand for? 21 00:01:11,970 --> 00:01:15,620 Uh, P like a lady's, uh... 22 00:01:15,640 --> 00:01:17,270 you know, like a part of, 23 00:01:17,350 --> 00:01:19,760 uh, her... it's, uh... 24 00:01:19,850 --> 00:01:21,620 - Is it her purse? - Ah, purse! 25 00:01:21,640 --> 00:01:22,880 - Yeah, it's the purse. - Ah. 26 00:01:22,920 --> 00:01:25,550 Purse. Uh, I just... right away, I have to ask you. 27 00:01:25,560 --> 00:01:28,000 Have you ever watched my show before? 28 00:01:28,040 --> 00:01:29,890 Oh, no. 29 00:01:29,970 --> 00:01:32,900 No, but my wife... she watches the show all the time. 30 00:01:32,920 --> 00:01:35,640 In fact, if you don't mind, 31 00:01:35,720 --> 00:01:37,810 I brought a very special guest... 32 00:01:37,890 --> 00:01:39,720 ... with me. 33 00:01:41,420 --> 00:01:45,140 I brought this little fella to help me 34 00:01:45,200 --> 00:01:48,470 sing a song to my wife 35 00:01:48,560 --> 00:01:49,970 - that... - Aw! 36 00:01:50,060 --> 00:01:51,650 ... is one of her old favorites. 37 00:01:51,680 --> 00:01:53,300 Okay, can you tell us who this guy is? 38 00:01:53,340 --> 00:01:55,960 Come on. Everyone knows Uke-Larry. 39 00:02:04,680 --> 00:02:08,310 ♪ You can feel anything at all ♪ 40 00:02:08,390 --> 00:02:10,350 ♪ Anything at all ♪ 41 00:02:10,430 --> 00:02:13,890 ♪ You can feel it ♪ 42 00:02:14,180 --> 00:02:17,850 ♪ Happy, sad, big, or very small ♪ 43 00:02:17,930 --> 00:02:21,470 ♪ Anything at all, it's fine ♪ 44 00:02:21,560 --> 00:02:24,970 ♪ It's you who's doing the feeling ♪ 45 00:02:25,060 --> 00:02:28,220 ♪ And that makes it okay ♪ 46 00:02:28,310 --> 00:02:32,270 ♪ And if you don't know who you are yet ♪ 47 00:02:32,350 --> 00:02:35,100 ♪ You can feel it ♪ 48 00:02:35,180 --> 00:02:38,970 ♪ Anyway ♪ 49 00:02:39,060 --> 00:02:43,430 E maka'ala no ka ha'ule o ka nui. 50 00:02:43,520 --> 00:02:46,890 That means, "Watch out for falling coconuts." 51 00:03:14,400 --> 00:03:15,619 Could you help me? 52 00:03:15,620 --> 00:03:17,980 My keys are in my back pocket. 53 00:03:20,600 --> 00:03:23,670 ♪ You can feel it anyway ♪ 54 00:03:23,680 --> 00:03:24,810 Whoa. 55 00:03:28,100 --> 00:03:31,810 ♪ You can feel feelings you don't know ♪ 56 00:03:31,890 --> 00:03:36,270 ♪ Feelings gotta grow, like feet ♪ 57 00:03:36,350 --> 00:03:40,270 ♪ So feel it ♪ 58 00:03:40,350 --> 00:03:41,470 ♪ And you can ♪ 59 00:03:41,560 --> 00:03:46,120 ♪ Heal ♪ 60 00:03:46,390 --> 00:03:49,310 ♪ It ♪ 61 00:03:49,390 --> 00:03:54,240 ♪ Isn't growing up funny ♪ 62 00:03:54,280 --> 00:03:58,720 ♪ And sweet? ♪ 63 00:03:58,760 --> 00:04:01,140 - _ - ♪ Isn't growing up ♪ 64 00:04:01,220 --> 00:04:03,140 ♪ Funny ♪ 65 00:04:04,720 --> 00:04:07,600 ♪ And sweet? ♪ 66 00:04:30,850 --> 00:04:32,810 - You've reached Jeff. - Jill. 67 00:04:32,890 --> 00:04:35,100 - Will. - And Phil. 68 00:04:35,180 --> 00:04:37,140 We're the Pickles! 69 00:04:37,220 --> 00:04:38,929 Leave a message, Pickle pals. 70 00:04:38,930 --> 00:04:40,680 Dad. 71 00:05:12,640 --> 00:05:14,100 Knock, knock. 72 00:05:16,280 --> 00:05:18,760 Mom, I'm trying to sleep. 73 00:05:18,770 --> 00:05:21,010 Uh-huh. How was dinner tonight? 74 00:05:21,100 --> 00:05:24,640 Delicious, nutritious... and amazing. 75 00:05:24,720 --> 00:05:28,620 Did you throw your veggies into the recycling bin? 76 00:05:28,940 --> 00:05:33,079 Your daddy dug a lovin' spoonful of time out of his day 77 00:05:33,080 --> 00:05:35,080 to cook you a healthy meal. 78 00:05:35,120 --> 00:05:37,640 Then you dump it and you lie about it? 79 00:05:37,720 --> 00:05:39,750 You need to eat your greens. He ate his. 80 00:05:39,780 --> 00:05:41,980 Don't you want to be big and strong like your daddy? 81 00:05:42,010 --> 00:05:43,100 Mm. 82 00:05:45,600 --> 00:05:47,970 I don't know, Maddy. Is that what you want? 83 00:05:48,930 --> 00:05:50,560 Okay, no bath time. 84 00:05:50,640 --> 00:05:52,920 - And no showers. - What? 85 00:05:53,040 --> 00:05:55,560 Till you eat your vegetables, no more washing up. 86 00:05:55,640 --> 00:05:58,060 Fine. I hate baths. And showers. 87 00:05:58,120 --> 00:06:00,520 Okay. Good night, sweetie. 88 00:06:05,390 --> 00:06:07,220 I want to do a show about death. 89 00:06:07,930 --> 00:06:09,420 Something special. 90 00:06:09,460 --> 00:06:11,380 I don't think we want to do a show 91 00:06:11,400 --> 00:06:15,060 - about passing on. - No, not passing on. Death. 92 00:06:15,140 --> 00:06:17,000 I don't want to say my son is off cloud surfing 93 00:06:17,060 --> 00:06:19,840 or Hula-hooping with a halo. 94 00:06:20,520 --> 00:06:21,930 I want to say death. 95 00:06:21,950 --> 00:06:23,990 Well, it's brave of you, but I don't think 96 00:06:24,000 --> 00:06:25,470 you're ready to talk about this. 97 00:06:25,480 --> 00:06:28,010 I don't think I'm not ready like you think I'm not ready. 98 00:06:28,100 --> 00:06:29,600 I think we need to heal. 99 00:06:29,680 --> 00:06:31,470 Who's "we"? 100 00:06:31,560 --> 00:06:33,700 - What's that? - That is Roly Polly, 101 00:06:33,780 --> 00:06:35,620 the f-fearful pill bug. 102 00:06:35,700 --> 00:06:38,010 Looks like a baking accident. 103 00:06:38,100 --> 00:06:40,140 I think you're really on to something. 104 00:06:41,100 --> 00:06:42,720 You know... 105 00:06:42,940 --> 00:06:44,610 the longer we wait to deal with this 106 00:06:44,640 --> 00:06:46,850 in our special way, the more we're telling 107 00:06:46,930 --> 00:06:48,059 every child in America 108 00:06:48,060 --> 00:06:50,630 that when something catastrophic happens to them, 109 00:06:50,720 --> 00:06:52,850 they should just pretend it didn't. 110 00:06:54,140 --> 00:06:56,310 Why does Snagglehorse smell like buggery? 111 00:06:56,850 --> 00:06:58,880 Anybody have an idea? Bert? Clay? 112 00:06:58,890 --> 00:07:00,520 It's not sex. It's sweat. 113 00:07:00,600 --> 00:07:02,120 We live in these six hours a day. 114 00:07:02,140 --> 00:07:03,930 It's not a costume; it's a locker room 115 00:07:04,010 --> 00:07:05,760 - shaped like a horse. - Yeah. 116 00:07:07,310 --> 00:07:11,060 My family is shriveling up like a Polaroid in a puddle. 117 00:07:11,390 --> 00:07:12,986 I need to pull it out before it falls apart. 118 00:07:13,010 --> 00:07:15,180 We need to talk about greeting cards. 119 00:07:16,430 --> 00:07:17,889 That's important too, I guess. 120 00:07:17,890 --> 00:07:19,680 Hallmark would like us to help associate 121 00:07:19,760 --> 00:07:21,270 Father's Day with the color purple. 122 00:07:21,350 --> 00:07:24,090 Halloween has orange. Hanukkah has blue. 123 00:07:24,100 --> 00:07:25,100 Have you got any thoughts? 124 00:07:25,101 --> 00:07:26,889 I was thinking royal purple. 125 00:07:26,890 --> 00:07:29,220 - Like purple neckties. - Coming through. 126 00:07:35,850 --> 00:07:37,440 A little help! 127 00:07:39,560 --> 00:07:41,720 Do we need another show about colors? 128 00:07:42,930 --> 00:07:44,620 Kids know the sky is blue. 129 00:07:45,470 --> 00:07:47,970 They need to know what to do when it's falling. 130 00:07:48,060 --> 00:07:50,060 I'm in the perfect position 131 00:07:50,140 --> 00:07:52,810 to talk to them about the worst fear they have. 132 00:07:52,890 --> 00:07:55,680 That Mommy and Daddy and everyone they love 133 00:07:55,760 --> 00:07:57,270 has an expiration date. 134 00:07:57,350 --> 00:07:59,720 Well, they'll never drink milk again. 135 00:07:59,810 --> 00:08:01,980 When kids don't talk about their dark feelings, 136 00:08:02,000 --> 00:08:03,930 they get quiet. 137 00:08:04,010 --> 00:08:06,010 It's the quiet ones that make the news. 138 00:08:06,100 --> 00:08:07,140 Oh. 139 00:08:07,220 --> 00:08:09,350 Derrell, I got this for you. 140 00:08:09,430 --> 00:08:10,430 Mm. 141 00:08:11,350 --> 00:08:12,680 "To Derrell. 142 00:08:12,760 --> 00:08:14,640 Be nice to sluts. 143 00:08:14,720 --> 00:08:16,470 Danny Trejo." 144 00:08:16,560 --> 00:08:18,270 Thanks, Mr. P. 145 00:08:20,820 --> 00:08:23,200 I always feel like I'm hitting you when I do that. 146 00:08:23,260 --> 00:08:24,680 You're not. 147 00:08:28,100 --> 00:08:29,970 I know you're probably right. 148 00:08:30,060 --> 00:08:32,000 It just feels like 149 00:08:32,080 --> 00:08:34,180 we were all in that car together. 150 00:08:34,270 --> 00:08:37,599 You and me and all of our friends. 151 00:08:37,600 --> 00:08:39,600 Don't say friends when you mean viewers. 152 00:08:39,620 --> 00:08:40,920 They've been pretty kind to us. 153 00:08:40,970 --> 00:08:42,900 When people are kind to me, 154 00:08:43,270 --> 00:08:44,970 I like to think of them as friends. 155 00:08:46,060 --> 00:08:47,810 You need to understand something. 156 00:08:47,890 --> 00:08:49,640 There's two of you. 157 00:08:49,720 --> 00:08:51,120 There's Mr. Pickles, 158 00:08:51,140 --> 00:08:54,220 the $112-million licensing industry 159 00:08:54,310 --> 00:08:57,560 of edutaining toys, DVDs, and books 160 00:08:57,640 --> 00:09:01,140 that keep the lights on in this little charity of ours. 161 00:09:01,930 --> 00:09:04,270 And then there's Jeff, 162 00:09:04,350 --> 00:09:07,520 a separated husband and grieving father 163 00:09:07,600 --> 00:09:11,140 who needs to hammer out a few dents in his psyche. 164 00:09:11,160 --> 00:09:13,180 And trust me, never the two 165 00:09:13,190 --> 00:09:14,690 should meet in order to prevent 166 00:09:14,700 --> 00:09:16,680 the destruction of them both. 167 00:09:17,560 --> 00:09:19,140 I want you to heal. 168 00:09:20,140 --> 00:09:22,140 But Jeff needs to heal. 169 00:09:23,280 --> 00:09:25,350 Mr. Pickles is fine. 170 00:09:33,890 --> 00:09:35,470 Hello, Piglet. 171 00:09:35,560 --> 00:09:37,180 Hello. 172 00:09:37,270 --> 00:09:40,350 Wiggle it and jiggle it, funny little Piglet. 173 00:09:58,100 --> 00:09:59,220 Ooh. 174 00:09:59,310 --> 00:10:01,310 These are gonna go bad. 175 00:10:11,063 --> 00:10:13,095 _ 176 00:10:16,970 --> 00:10:18,520 What are you doing here? 177 00:10:19,100 --> 00:10:21,620 Phil's old team made the Columbo Classic. 178 00:10:21,890 --> 00:10:23,599 Sometimes I sit in the stands, 179 00:10:23,600 --> 00:10:24,900 blow some wind in their sails. 180 00:10:24,920 --> 00:10:26,520 Dig, dig, dig, dig, dig! 181 00:10:26,600 --> 00:10:27,990 - You're out! - Safe! 182 00:10:28,000 --> 00:10:30,720 Wanna join and get some hotcakes? 183 00:10:30,810 --> 00:10:32,060 That sounds sad. 184 00:10:32,140 --> 00:10:33,479 Does it? 185 00:10:34,560 --> 00:10:36,580 Besides, I have my wine club at six, 186 00:10:36,600 --> 00:10:38,390 and it's more fun on an empty stomach. 187 00:10:41,060 --> 00:10:42,850 - Did Will do that? - When I told him 188 00:10:42,930 --> 00:10:44,600 to stop stealing my debit card. 189 00:10:44,680 --> 00:10:47,100 Maybe he needs someone to hold his shoulders. 190 00:10:47,180 --> 00:10:48,560 Maybe he's saying, "Help me." 191 00:10:48,640 --> 00:10:50,410 I think he wrote "cunt" and then he added 192 00:10:50,430 --> 00:10:53,350 the word "buffalo" to quantify its size. 193 00:10:53,430 --> 00:10:56,540 Is that a... tattoo 194 00:10:57,390 --> 00:10:59,060 on your breast? 195 00:10:59,140 --> 00:11:00,170 It's a small one. 196 00:11:00,180 --> 00:11:01,420 Does it hurt? 197 00:11:01,970 --> 00:11:03,446 They're really good at getting those off now. 198 00:11:03,470 --> 00:11:04,880 It's three weeks old. 199 00:11:05,280 --> 00:11:07,430 Drinking wine before dinner. 200 00:11:07,520 --> 00:11:09,560 What's next, Pall Malls? 201 00:11:09,640 --> 00:11:11,680 Batteries dangling from the smoke detector 202 00:11:11,760 --> 00:11:13,550 so you can puff your Pall Malls? 203 00:11:13,580 --> 00:11:15,580 You can't keep pushing it down. 204 00:11:15,600 --> 00:11:17,500 Hmm, maybe I should do something healthy, 205 00:11:17,520 --> 00:11:20,360 like get a tattoo or... 206 00:11:20,930 --> 00:11:23,520 pierce my labia. 207 00:11:23,570 --> 00:11:24,579 One of these days, 208 00:11:24,580 --> 00:11:27,240 it's just gonna rush up to the surface. 209 00:11:30,640 --> 00:11:32,240 Would it help if I moved back in? 210 00:11:32,470 --> 00:11:34,680 Would it help with what? 211 00:11:36,460 --> 00:11:38,200 Will? Is that you? 212 00:11:38,280 --> 00:11:40,560 Do you know where my winter clothes are? 213 00:11:40,640 --> 00:11:44,100 For what purpose do you need your winter clothes? 214 00:11:44,180 --> 00:11:46,020 There's a clothing drive at church. 215 00:11:46,040 --> 00:11:48,250 I want to collect the ones that don't fit me as well 216 00:11:48,260 --> 00:11:49,940 and donate them to the indigent. 217 00:11:51,720 --> 00:11:53,470 - That's hopeful. - Yes. 218 00:11:53,560 --> 00:11:55,520 They're in a box in the garage above the bicycles 219 00:11:55,540 --> 00:11:57,220 below the inflatable nativity. 220 00:12:01,680 --> 00:12:05,700 Hey, you didn't suck on Conan last night. 221 00:12:06,720 --> 00:12:08,800 - You were on Conan? - Yeah. 222 00:12:08,840 --> 00:12:10,930 I love Conan. You didn't tell me. 223 00:12:11,010 --> 00:12:12,140 I left you a message. 224 00:12:12,220 --> 00:12:14,060 We don't check those anymore. 225 00:12:18,140 --> 00:12:19,760 Oh, the dog needs to go out. 226 00:12:19,850 --> 00:12:21,560 No, no, you don't have to. I... 227 00:12:21,640 --> 00:12:23,640 - I can do it. - I got it! 228 00:12:24,220 --> 00:12:25,560 Hey! 229 00:12:25,640 --> 00:12:27,680 You miss me? Yeah. 230 00:12:27,760 --> 00:12:29,010 Course you do. 231 00:12:44,520 --> 00:12:45,680 Will? 232 00:12:45,760 --> 00:12:47,810 Yes, Dad? 233 00:12:47,890 --> 00:12:49,800 What do you have in the bag? 234 00:12:50,270 --> 00:12:53,060 Uh... bees. 235 00:12:53,140 --> 00:12:55,380 Were you gonna put bees in your mom's trunk? 236 00:12:55,400 --> 00:12:56,560 Uh... 237 00:13:01,180 --> 00:13:02,970 Do you know what stewardship is, Will? 238 00:13:03,060 --> 00:13:05,380 Do you always have to talk to people 239 00:13:05,400 --> 00:13:07,180 like they're four years old? 240 00:13:07,900 --> 00:13:10,720 It means you take care of things, people. 241 00:13:10,890 --> 00:13:13,680 Not because you should but because you can. 242 00:13:20,640 --> 00:13:21,970 See? 243 00:13:22,060 --> 00:13:24,430 Now Piglet won't stain the lawn. 244 00:13:24,560 --> 00:13:26,760 Good boy, Piglet. 245 00:13:26,850 --> 00:13:29,060 No one even lives here. 246 00:13:29,680 --> 00:13:31,760 You do it because it's right. 247 00:13:31,850 --> 00:13:33,160 Uh-huh. 248 00:13:33,200 --> 00:13:35,540 You want to try it? It'll make you happy. 249 00:13:35,850 --> 00:13:37,520 Hey there, Mr. Pickles. 250 00:13:37,600 --> 00:13:39,890 See? It even has famous neighbors. 251 00:13:39,970 --> 00:13:41,430 Hi, Joanne. 252 00:13:41,520 --> 00:13:43,350 Isn't this a nice neighborhood 253 00:13:43,430 --> 00:13:44,900 to raise a family, Mr. Pickles? 254 00:13:44,930 --> 00:13:47,890 Oh, it's a super-duper neighborhood for that. 255 00:13:48,620 --> 00:13:49,640 Oh! 256 00:13:50,270 --> 00:13:51,640 Thank you. 257 00:13:51,720 --> 00:13:53,060 And what's your name? 258 00:13:53,140 --> 00:13:55,080 Wait, let me guess. 259 00:13:55,350 --> 00:13:57,680 Does it start with "Princess"? 260 00:13:57,760 --> 00:13:59,079 These houses were built 261 00:13:59,080 --> 00:14:01,080 on an old zoo that burned down. 262 00:14:02,520 --> 00:14:05,439 The fire was started by a bunch of the crazy animals 263 00:14:05,440 --> 00:14:07,100 who wanted to escape. 264 00:14:07,180 --> 00:14:09,890 They went wild, committed a bunch of crimes, 265 00:14:09,970 --> 00:14:12,720 murders, robberies. 266 00:14:12,810 --> 00:14:14,810 But the worst crime of all was, 267 00:14:14,890 --> 00:14:16,700 they forgot to unlock the cage, 268 00:14:16,720 --> 00:14:18,779 and at night, you can always 269 00:14:18,780 --> 00:14:20,429 hear the penguins screaming. 270 00:14:20,430 --> 00:14:22,470 Okay, well, thanks, guys. 271 00:14:22,560 --> 00:14:24,519 Hey, why don't we cruise around back? 272 00:14:24,520 --> 00:14:27,140 There's a swing set back there you kids would love. 273 00:14:27,220 --> 00:14:30,640 What about the burnt penguins? 274 00:14:33,180 --> 00:14:34,719 What? 275 00:14:34,720 --> 00:14:35,839 Do you think I should get an apartment 276 00:14:35,840 --> 00:14:37,140 closer to the house? 277 00:14:37,240 --> 00:14:38,320 Mm, no. 278 00:14:38,400 --> 00:14:39,970 Look. 279 00:14:40,060 --> 00:14:41,560 Your mom and I... 280 00:14:43,360 --> 00:14:44,940 She doesn't want me living in the house 281 00:14:44,970 --> 00:14:46,680 while she's processing her emotions, 282 00:14:46,760 --> 00:14:50,270 and, uh... I-I respect that. 283 00:14:50,280 --> 00:14:52,270 She did not leave you because Phil died. 284 00:14:52,350 --> 00:14:53,930 She left you because you're a pussy. 285 00:14:54,010 --> 00:14:55,010 Please don't use a bad word 286 00:14:55,020 --> 00:14:56,200 when you can use a good word. 287 00:14:56,310 --> 00:14:58,310 Fine. You're a vagina. 288 00:14:59,010 --> 00:15:00,810 Ah, the P. 289 00:15:01,340 --> 00:15:04,310 I just got the P in P-Hound. 290 00:15:04,390 --> 00:15:06,680 It means pussy... 291 00:15:06,760 --> 00:15:08,100 pussy. 292 00:15:11,640 --> 00:15:13,319 I think you're... 293 00:15:13,320 --> 00:15:15,320 mistaking kindness for weakness, Will. 294 00:15:15,520 --> 00:15:17,810 I'm gonna go the other way now. 295 00:15:17,890 --> 00:15:19,246 I want you to donate those clothes 296 00:15:19,270 --> 00:15:20,430 like you said you would. 297 00:15:20,520 --> 00:15:21,850 And I want you to come to dinner 298 00:15:21,930 --> 00:15:24,380 with your auntie and your grandpa at my place. 299 00:15:24,680 --> 00:15:26,560 I don't want you to forget you have a family. 300 00:15:26,640 --> 00:15:29,060 Oh, and don't try to teach me things, 301 00:15:29,140 --> 00:15:32,810 and, like, don't ever stare at me like that again. 302 00:15:32,890 --> 00:15:34,350 I'm not that word. 303 00:15:36,060 --> 00:15:37,200 I'm not the P word. 304 00:15:37,220 --> 00:15:38,760 And change your outfit. 305 00:15:38,790 --> 00:15:41,220 You look like Rosa Parks' bus driver. 306 00:15:42,810 --> 00:15:44,080 Okay. 307 00:15:44,640 --> 00:15:46,180 I'll see you at dinner. 308 00:15:46,300 --> 00:15:47,440 Will! 309 00:15:47,930 --> 00:15:50,380 That was an excellent historical reference. 310 00:16:17,890 --> 00:16:19,070 I'd like to point out 311 00:16:19,080 --> 00:16:21,010 to the committee that sometimes... 312 00:16:21,100 --> 00:16:23,240 Mom, Dad's on TV again. 313 00:16:23,300 --> 00:16:25,180 Well, that's sort of his job, Will. 314 00:16:25,270 --> 00:16:27,450 - Idiot. - Shut up, Phil. 315 00:16:27,460 --> 00:16:28,660 Make me. 316 00:16:30,760 --> 00:16:32,010 Stop it, Phil! 317 00:16:32,100 --> 00:16:33,520 Stop it! 318 00:16:33,620 --> 00:16:35,390 ♪ Jesus Christ ♪ 319 00:16:35,470 --> 00:16:37,890 ♪ Jesus Christ ♪ 320 00:16:37,920 --> 00:16:41,520 ♪ Who are you? What have you sacrificed? ♪ 321 00:16:41,600 --> 00:16:42,740 ♪ Jesus Christ... ♪ 322 00:16:42,780 --> 00:16:45,360 Stop it. I'm trying to watch Dad on the news. 323 00:16:45,380 --> 00:16:48,520 Well, your father is an impressive man. 324 00:16:48,600 --> 00:16:49,890 She means boring. 325 00:16:49,970 --> 00:16:51,760 ♪ Jesus Christ ♪ 326 00:16:51,850 --> 00:16:53,100 - ♪ Superstar ♪ - Hey, quit it. 327 00:16:53,160 --> 00:16:54,920 Phil, whatever you're doing, stop it, please. 328 00:17:07,350 --> 00:17:09,470 Go, asshole! 329 00:17:12,520 --> 00:17:13,860 Hey. 330 00:17:13,940 --> 00:17:15,430 You're on my brother's grave. 331 00:17:15,520 --> 00:17:17,060 Oh. Yikes. 332 00:17:18,360 --> 00:17:20,430 Can you smoke somewhere else? 333 00:17:22,310 --> 00:17:24,060 I guess, but... 334 00:17:24,140 --> 00:17:26,520 I've been geeking out here since I was 12, man. 335 00:17:26,600 --> 00:17:29,270 This is especially hallowed ground. 336 00:17:29,350 --> 00:17:31,060 Can you move away from that headstone? 337 00:17:31,140 --> 00:17:33,100 I can't really move anywhere right now. 338 00:17:33,720 --> 00:17:35,140 What are you gonna do with that? 339 00:17:35,220 --> 00:17:37,010 Bring him back to life? 340 00:17:37,100 --> 00:17:40,270 It was his. He wanted to be a magician. 341 00:17:40,350 --> 00:17:42,560 - We both did. - Why? 342 00:17:42,640 --> 00:17:44,800 There's a lot of cool things you can do 343 00:17:44,820 --> 00:17:46,240 when you have an identical twin. 344 00:17:46,280 --> 00:17:48,120 It's pretty neat, actually. 345 00:17:48,270 --> 00:17:50,140 Can I see that? 346 00:18:02,060 --> 00:18:03,520 Psh! 347 00:18:03,600 --> 00:18:06,180 - Psh! - What are you doing? 348 00:18:06,200 --> 00:18:08,180 Trying to make the lamps explode, but... 349 00:18:08,680 --> 00:18:11,560 - I think it's broken. - Okay, get the fuck off now. 350 00:18:11,580 --> 00:18:15,100 Dude, chill. Can't we all just get along? 351 00:18:15,180 --> 00:18:16,740 For the sake of, like, 352 00:18:16,840 --> 00:18:18,890 the world and its greater evils? 353 00:18:48,470 --> 00:18:50,580 Well, hello there, Soap Scum. 354 00:18:50,700 --> 00:18:52,560 Oh, be careful. 355 00:18:52,640 --> 00:18:54,539 I don't want you to stain my 356 00:18:54,540 --> 00:18:56,429 sweet new purple threads. 357 00:18:56,430 --> 00:18:59,390 Purple's a girl's color, Mr. Pickles. 358 00:18:59,470 --> 00:19:00,720 Soap Scum. 359 00:19:00,800 --> 00:19:02,100 Purple is the... 360 00:19:04,000 --> 00:19:05,390 ... color of kings. 361 00:19:05,470 --> 00:19:08,520 But you're not a king, Mr. Pickles. 362 00:19:08,550 --> 00:19:10,560 No, but I'm a daddy, 363 00:19:10,640 --> 00:19:13,560 and a daddy is like the king of the household. 364 00:19:13,660 --> 00:19:15,430 And mommy is like the queen. 365 00:19:15,520 --> 00:19:16,840 Boop. 366 00:19:20,600 --> 00:19:22,850 What? I had a soccer game. 367 00:19:25,850 --> 00:19:27,220 What's going on with Maddy? 368 00:19:27,310 --> 00:19:28,800 Oh, she wouldn't eat her broccoli, 369 00:19:28,820 --> 00:19:30,520 so I gave her BO. 370 00:19:30,600 --> 00:19:33,390 Early puberty's kicking her A. 371 00:19:33,470 --> 00:19:35,180 How did you give her body odor? 372 00:19:35,270 --> 00:19:38,220 By starving her of basic hygiene. 373 00:19:39,760 --> 00:19:41,310 Did you read that in a book somewhere? 374 00:19:41,320 --> 00:19:43,520 - Absolutely not. - Oh. 375 00:19:43,600 --> 00:19:45,350 Will is turning into Phil. 376 00:19:45,430 --> 00:19:47,820 Fucking kids. Sorry. Friggin'. 377 00:19:49,760 --> 00:19:51,060 You think I'm a pussy? 378 00:19:51,140 --> 00:19:52,560 Hmm? 379 00:19:56,700 --> 00:19:59,150 Snagglehorse smells like he's been ridden hard 380 00:19:59,200 --> 00:20:01,270 - and put away wet. - We're not having sex 381 00:20:01,300 --> 00:20:02,616 - in the horse. - We've only been in it 382 00:20:02,640 --> 00:20:04,100 for five minutes. 383 00:20:04,180 --> 00:20:05,600 That's my daughter. 384 00:20:05,680 --> 00:20:06,760 You're smelling her. 385 00:20:06,770 --> 00:20:08,860 I'm not going to ask. 386 00:20:09,140 --> 00:20:10,560 I hate you. 387 00:20:12,080 --> 00:20:14,810 I need to show my family I'm feeling what they're feeling. 388 00:20:14,890 --> 00:20:16,740 An acknowledgement. 389 00:20:16,820 --> 00:20:19,180 We're swimming with stones in our pockets. 390 00:20:19,200 --> 00:20:20,740 We need to take them out, or we'll never get back 391 00:20:20,760 --> 00:20:22,340 to the surface again. 392 00:20:23,760 --> 00:20:25,020 Is this all about Jill? 393 00:20:25,050 --> 00:20:27,270 She tattooed Phil's name on her left breast. 394 00:20:27,350 --> 00:20:30,010 Every woman deserves to feel sexy. 395 00:20:30,900 --> 00:20:33,260 Two months after the accident, 396 00:20:33,360 --> 00:20:35,010 I left a conversation 397 00:20:35,100 --> 00:20:36,599 about whether or not we should 398 00:20:36,600 --> 00:20:38,599 even celebrate Christmas 399 00:20:38,600 --> 00:20:41,520 to go on TV, light the national tree, 400 00:20:41,600 --> 00:20:43,960 and wish America yule tidings. 401 00:20:44,640 --> 00:20:47,470 - How does that make her feel? - Like you're a man. 402 00:20:47,560 --> 00:20:49,299 And if she's holding that over your head, 403 00:20:49,300 --> 00:20:51,300 it's her problem. 404 00:20:51,600 --> 00:20:54,850 Real women don't want to see your cry face. 405 00:20:54,930 --> 00:20:57,820 They want concrete arms and a warm touch 406 00:20:58,310 --> 00:20:59,820 when apropos. 407 00:21:00,220 --> 00:21:01,970 You do a show about death, 408 00:21:02,000 --> 00:21:04,390 children will run from the room in tears. 409 00:21:06,720 --> 00:21:08,280 Bring in a live audience. 410 00:21:08,720 --> 00:21:10,140 Do it now. 411 00:21:10,160 --> 00:21:13,060 It's a bad idea. You'll traumatize the kids. 412 00:21:15,760 --> 00:21:17,440 Are you gonna hit me? 413 00:21:17,760 --> 00:21:18,890 Hit you? 414 00:21:20,160 --> 00:21:21,560 No. 415 00:21:22,390 --> 00:21:23,960 Why would I want to hit you? 416 00:21:24,310 --> 00:21:25,930 Jeff... 417 00:21:26,010 --> 00:21:28,219 sometimes when we think we're opening up, 418 00:21:28,220 --> 00:21:29,660 we're actually falling apart. 419 00:21:29,850 --> 00:21:31,680 Will you please marinate on that? 420 00:21:34,310 --> 00:21:38,440 That truck blew through the light for a reason. 421 00:21:38,600 --> 00:21:40,970 For some greater good. 422 00:21:42,810 --> 00:21:45,580 And if that isn't true, then we can make it so. 423 00:21:46,060 --> 00:21:47,520 We can make it mean something. 424 00:21:47,600 --> 00:21:49,220 And what good is our power 425 00:21:49,310 --> 00:21:52,600 in the face of a senseless, random happening? 426 00:21:52,620 --> 00:21:55,280 If we shoot it today, we can air it tomorrow. 427 00:21:58,430 --> 00:21:59,920 All right. 428 00:22:00,350 --> 00:22:02,100 We'll air it tomorrow. 429 00:22:05,240 --> 00:22:06,930 - _ - Have you ever had to move? 430 00:22:07,010 --> 00:22:09,640 That can be a difficult time, can't it? 431 00:22:09,720 --> 00:22:11,270 It's hard when things change. 432 00:22:12,800 --> 00:22:15,860 Leaving behind your old room, your old friends 433 00:22:15,900 --> 00:22:17,499 for a whole new school 434 00:22:17,500 --> 00:22:19,640 or even a whole new town. 435 00:22:20,040 --> 00:22:21,599 Sometimes when you move, 436 00:22:21,600 --> 00:22:23,389 you might pack a donate box, 437 00:22:23,390 --> 00:22:26,180 and you put all your toys that you don't use anymore 438 00:22:26,270 --> 00:22:28,630 right in there and give them to children 439 00:22:28,640 --> 00:22:30,810 who will really use them. 440 00:22:30,890 --> 00:22:33,520 But what if, when you get to your new home... 441 00:22:35,350 --> 00:22:37,470 ... you discover that your favorite stuffed animal 442 00:22:37,480 --> 00:22:39,020 is missing? 443 00:22:39,040 --> 00:22:42,310 Someone put your stuffy in the box by accident. 444 00:22:44,640 --> 00:22:46,300 How would you feel? 445 00:22:46,760 --> 00:22:50,320 Would you feel sad that you never got to say good-bye? 446 00:22:50,720 --> 00:22:52,820 Or would you feel okay 447 00:22:52,860 --> 00:22:54,700 because you know he's in a new home, 448 00:22:55,140 --> 00:22:56,600 a faraway home, 449 00:22:56,680 --> 00:22:59,420 laughing and playing 450 00:22:59,720 --> 00:23:02,280 and making other children happy? 451 00:23:04,500 --> 00:23:07,340 I had a son named Phil. 452 00:23:08,270 --> 00:23:10,760 He was once your age. 453 00:23:12,270 --> 00:23:13,960 He died. 454 00:23:14,180 --> 00:23:16,010 So... 455 00:23:16,100 --> 00:23:18,270 we put him in a box, 456 00:23:18,350 --> 00:23:20,040 and we buried him. 457 00:23:27,880 --> 00:23:30,080 ♪ What does it mean to lose a thing ♪ 458 00:23:30,100 --> 00:23:32,060 ♪ You really want to stay? ♪ 459 00:23:32,140 --> 00:23:33,799 - ♪ Ooh ♪ - ♪ What if they sent ♪ 460 00:23:33,800 --> 00:23:37,390 ♪ Your favorite socks a million blocks away? ♪ 461 00:23:37,470 --> 00:23:41,260 ♪ If you knew they were warming someone else's feet ♪ 462 00:23:42,010 --> 00:23:43,520 - ♪ Hooray ♪ - ♪ Hooray ♪ 463 00:23:43,600 --> 00:23:44,760 ♪ Hooray ♪ 464 00:23:44,850 --> 00:23:47,430 ♪ Nothing you really love ♪ 465 00:23:47,440 --> 00:23:49,399 ♪ Can ever ♪ 466 00:23:49,400 --> 00:23:53,760 ♪ Go away ♪ 467 00:23:53,850 --> 00:23:56,100 - There you go, Nate! - Come on! Come on! 468 00:23:56,520 --> 00:23:57,660 Great job, buddy! 469 00:23:57,890 --> 00:23:59,560 Little pin, little pin. 470 00:24:04,010 --> 00:24:06,470 You wear the world's tiniest socks. 471 00:24:08,350 --> 00:24:10,220 I'm serious. 472 00:24:10,310 --> 00:24:13,220 One day, the cat's gonna choke on those. 473 00:24:13,280 --> 00:24:15,270 We need to get you some new feet. 474 00:24:17,180 --> 00:24:19,510 Oh, no. Leave it, Dee Dee. 475 00:24:19,520 --> 00:24:20,680 No. No, no, no. 476 00:24:21,080 --> 00:24:22,640 No, she has to learn. 477 00:24:27,560 --> 00:24:30,760 Aha, I told you. No veggies, no bath time. 478 00:24:35,180 --> 00:24:37,720 Open up. Two bites. Num-num. 479 00:24:37,740 --> 00:24:39,300 No, Mom, no. 480 00:24:39,360 --> 00:24:41,200 Maddy, open up before I shove it in there. 481 00:24:41,390 --> 00:24:43,660 Open up. Open up. 482 00:24:44,140 --> 00:24:46,060 Here comes the carrot train. 483 00:24:46,810 --> 00:24:48,270 Bus. 484 00:24:48,350 --> 00:24:50,060 Choo-choo. 485 00:24:50,140 --> 00:24:51,620 Honk, honk. 486 00:24:52,520 --> 00:24:53,920 Mm-mm. 487 00:24:54,350 --> 00:24:56,100 - Why not? - It's dirty. 488 00:24:56,110 --> 00:24:58,360 - It fell on the floor. - No, it didn't. 489 00:24:58,460 --> 00:24:59,600 When? 490 00:25:00,340 --> 00:25:02,800 - Here you go. Grab the bottom. - Thanks, Daddy. 491 00:25:02,840 --> 00:25:04,840 - You're welcome. - Hey. 492 00:25:05,560 --> 00:25:07,010 I saw you guys drive up. 493 00:25:07,100 --> 00:25:08,286 You think Deirdre would want some? 494 00:25:08,310 --> 00:25:09,930 I had an uber-bloom. 495 00:25:11,430 --> 00:25:13,040 I'll be right there, crazy face. 496 00:25:13,080 --> 00:25:15,060 - Okay. - Oh, Maddy. 497 00:25:15,140 --> 00:25:17,180 Don't step on a crack. You'll break someone's back. 498 00:25:17,640 --> 00:25:18,930 Or something. 499 00:25:19,890 --> 00:25:21,140 Mm, okay. 500 00:25:23,060 --> 00:25:25,350 What are you doing? 501 00:25:25,430 --> 00:25:27,430 Oh, my God, they smell great. 502 00:25:33,310 --> 00:25:35,660 Oh, my God. 503 00:25:49,640 --> 00:25:51,280 Oh, okay. 504 00:25:51,920 --> 00:25:53,310 Okay. 505 00:25:54,310 --> 00:25:56,310 Don't forget to wash your hair. 506 00:26:18,760 --> 00:26:20,980 See? Was that so hard? 507 00:26:30,600 --> 00:26:31,920 Dad? 508 00:26:32,520 --> 00:26:33,920 Can you say grace? 509 00:26:39,040 --> 00:26:42,560 Hold hands. Once as a family. 510 00:26:42,640 --> 00:26:44,420 Grace. 511 00:26:44,820 --> 00:26:47,350 Did you pre-butter this broccoli? 512 00:26:47,360 --> 00:26:49,760 Why do you get to decide how much butter I want? 513 00:26:50,470 --> 00:26:53,100 Good girl. Eat your broccoli, Maddy. 514 00:26:53,180 --> 00:26:54,970 How'd you do that, sis? 515 00:26:55,060 --> 00:26:56,820 - What? - Get her to listen. 516 00:26:57,440 --> 00:26:59,930 Everything I say to Will becomes, like, 517 00:27:00,010 --> 00:27:01,520 ammunition for a sigh. 518 00:27:01,600 --> 00:27:03,520 Maddy, slow down. Digest. 519 00:27:03,540 --> 00:27:04,960 It's easy. 520 00:27:05,040 --> 00:27:07,280 I just think of everything we do on the show, 521 00:27:07,310 --> 00:27:09,440 and I come home 522 00:27:09,460 --> 00:27:11,680 and I do the exact opposite. 523 00:27:12,600 --> 00:27:14,390 Whatever works, I guess. 524 00:27:14,470 --> 00:27:16,000 Where's William? 525 00:27:16,180 --> 00:27:18,060 You promised me a William. 526 00:27:40,810 --> 00:27:43,100 Happy anniversary. 527 00:27:58,680 --> 00:28:02,720 Well, at last, we've reached our destination. 528 00:28:02,810 --> 00:28:05,420 Snagglehorse and I like to take long trots 529 00:28:05,440 --> 00:28:07,140 through Confetti Canyon. 530 00:28:07,220 --> 00:28:08,810 Why don't you come too, Pickle pals? 531 00:28:08,890 --> 00:28:10,470 And while we're walking, 532 00:28:10,560 --> 00:28:12,720 let's see if we can remember our colors. 533 00:28:13,890 --> 00:28:15,400 Red. 534 00:28:17,980 --> 00:28:21,640 Red is for the roses we give to those we love. 535 00:28:21,720 --> 00:28:23,280 Purple. 536 00:28:23,540 --> 00:28:27,310 Purple is for the tie your father wears to work. 537 00:28:27,390 --> 00:28:28,840 Brown. 538 00:28:29,020 --> 00:28:32,220 Brown is for the hair on Snagglehorse's hide. 539 00:28:32,310 --> 00:28:34,200 Fuck me like you hate me. 540 00:28:36,470 --> 00:28:38,259 Yellow is for the bumblebee 541 00:28:38,260 --> 00:28:40,060 going buzz, buzz, buzz. 542 00:28:40,140 --> 00:28:42,450 Oh, fuck. 543 00:28:42,480 --> 00:28:44,520 This dude Eric got stung once on his nut, 544 00:28:44,600 --> 00:28:46,070 and it swelled up, and we had to put 545 00:28:46,080 --> 00:28:47,239 a special sock around it. 546 00:28:49,140 --> 00:28:51,810 Oh, my God! Will, come on! 547 00:28:53,180 --> 00:28:54,920 And green? 548 00:28:56,680 --> 00:28:58,350 That's an easy one. 549 00:28:58,430 --> 00:29:01,350 Green means "go, go, go." 550 00:29:03,140 --> 00:29:05,520 Of course we couldn't air it, Jeff. 551 00:29:05,600 --> 00:29:08,340 The show can't change. You can't change. 552 00:29:08,680 --> 00:29:10,110 That's why you're still around. 553 00:29:10,140 --> 00:29:12,340 That's why people still leave you alone 554 00:29:12,360 --> 00:29:13,850 with their kids. 555 00:29:13,930 --> 00:29:15,840 The tie, the shirt, the haircut. 556 00:29:16,100 --> 00:29:17,700 You're a minted image. 557 00:29:17,740 --> 00:29:20,000 You're a trusted brand. 558 00:29:20,520 --> 00:29:23,100 You don't put the pope in a Speedo, 559 00:29:23,180 --> 00:29:26,280 and you don't take the cream out of the Oreo. 560 00:29:26,560 --> 00:29:28,940 You change one little thing, and you're going to force 561 00:29:28,970 --> 00:29:30,640 a conversation with the audience 562 00:29:30,720 --> 00:29:32,430 they don't want to have. 563 00:29:32,520 --> 00:29:34,116 This isn't an episode 564 00:29:34,140 --> 00:29:36,140 about burying a hamster. 565 00:29:36,220 --> 00:29:38,640 This thing happened to you, not to them. 566 00:29:38,720 --> 00:29:40,640 We're in a fickle business 567 00:29:40,650 --> 00:29:43,390 ruled by an unwritten contract with the audience. 568 00:29:43,470 --> 00:29:45,140 You are not a real person. 569 00:29:45,220 --> 00:29:47,220 You're a man in a box. 570 00:29:47,310 --> 00:29:50,140 You're a block of wood, and you like it that way. 571 00:29:54,760 --> 00:29:56,430 Oops. 572 00:29:56,520 --> 00:29:58,310 Otherwise, you're the about-to-be 573 00:29:58,390 --> 00:30:00,720 divorced father of a broken family, 574 00:30:00,760 --> 00:30:02,890 and nobody wants that guy in their living room. 575 00:30:02,970 --> 00:30:04,600 Would you? 576 00:30:04,680 --> 00:30:06,850 You already know the schools are excellent. 577 00:30:19,140 --> 00:30:21,159 Oh! Ah! 578 00:30:21,160 --> 00:30:23,480 - Oh, my God, they're everywhere. - Get the stupid bees off! 579 00:30:23,500 --> 00:30:24,890 I hate bees! 580 00:30:33,850 --> 00:30:35,600 So what do you think? 581 00:30:37,340 --> 00:30:38,700 It's perfect. 582 00:30:38,820 --> 00:30:40,420 I'll take it. 583 00:30:40,580 --> 00:30:42,540 I'll go get the paperwork started. 584 00:31:01,084 --> 00:31:06,084 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 40071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.