All language subtitles for Kevin.Probably.Saves.the.World.S01E14.KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:03,738 Previously on "Kevin (Probably) Saves the World"... 2 00:00:03,744 --> 00:00:05,220 I'm a messenger from God. 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,338 The only job you have in life 4 00:00:06,344 --> 00:00:07,798 is to build up your spiritual powers 5 00:00:07,828 --> 00:00:10,762 through acts of kindness and selflessness. 6 00:00:10,798 --> 00:00:11,964 I have something to show you. 7 00:00:11,999 --> 00:00:14,368 - I thought we were impervious. - Oh. 8 00:00:14,374 --> 00:00:15,573 We're not gonna do this again, right? 9 00:00:15,603 --> 00:00:17,735 You know, I always thought you guys would get back together someday. 10 00:00:17,741 --> 00:00:20,102 My lady from Laos, we've been in communicado. 11 00:00:20,108 --> 00:00:22,800 - What? - The e-mails were from me. 12 00:00:22,806 --> 00:00:25,841 I was trying to let you have closure. 13 00:00:25,876 --> 00:00:27,275 Now I don't have to waste my time 14 00:00:27,310 --> 00:00:30,712 with someone who's clearly not my friend. 15 00:00:31,749 --> 00:00:35,216 I'm sorry that I ate your brother, Mr. Toast. 16 00:00:35,252 --> 00:00:38,253 But now it's time for you to join him. 17 00:00:38,288 --> 00:00:39,787 Did you get any yogurt at the store? 18 00:00:39,822 --> 00:00:42,322 Yes, I did. I got the honey kind. But you know what? 19 00:00:42,358 --> 00:00:43,957 You're gonna have to eat it in the car 20 00:00:43,993 --> 00:00:45,292 because I am so, so, so, so late 21 00:00:45,327 --> 00:00:47,060 for an early-morning meeting. 22 00:00:48,034 --> 00:00:50,435 Kevin. 23 00:00:50,666 --> 00:00:52,118 Can you please stop leaving your shoes 24 00:00:52,124 --> 00:00:54,201 in the middle of the floor? It just drives me crazy. 25 00:00:54,236 --> 00:00:56,035 All over it. 26 00:00:58,106 --> 00:01:01,641 Hey, you know how you do that thing 27 00:01:01,676 --> 00:01:03,476 where you help, like, random strangers? 28 00:01:03,512 --> 00:01:05,211 Oh, that? Yeah. 29 00:01:05,246 --> 00:01:08,314 Honestly, I do it so often I barely even think about it. 30 00:01:08,349 --> 00:01:10,450 It's almost like second nature. 31 00:01:10,485 --> 00:01:12,218 Well, I was just... I was wondering maybe... 32 00:01:12,253 --> 00:01:14,252 Do you think that you might be able to help me? 33 00:01:15,617 --> 00:01:17,255 Leaves. 34 00:01:17,291 --> 00:01:19,425 She wants me to rake leaves. 35 00:01:19,460 --> 00:01:21,627 What a waste of my talents. 36 00:01:21,662 --> 00:01:23,361 Our talents. 37 00:01:25,332 --> 00:01:27,433 Yeah, I'm gonna sit. 38 00:01:27,468 --> 00:01:29,167 Keep raking. 39 00:01:32,662 --> 00:01:34,988 Oh, good. I still have time to stop off at Tyler's 40 00:01:34,994 --> 00:01:37,628 - before I teach this afternoon. - Kill him with kindness. 41 00:01:37,710 --> 00:01:39,076 Oh, I prefer to think of it 42 00:01:39,111 --> 00:01:43,314 as gently smothering him with kindness, but... yes. 43 00:01:43,349 --> 00:01:45,015 No. 44 00:01:45,051 --> 00:01:47,150 No! No. 45 00:01:47,185 --> 00:01:49,519 Come on! 46 00:02:12,743 --> 00:02:13,814 Hey. 47 00:02:13,820 --> 00:02:16,521 You think... maybe that was some sort of sign? 48 00:02:18,048 --> 00:02:20,782 Are you okay, bud? 49 00:02:20,817 --> 00:02:22,149 Yeah, I'm great. Why? 50 00:02:26,055 --> 00:02:28,222 Hey. Can I help you? 51 00:02:28,257 --> 00:02:30,959 Hey. I was wandering around town looking for work, 52 00:02:30,994 --> 00:02:33,160 thought maybe you'd need some help clearing your leaves. 53 00:02:33,196 --> 00:02:34,395 Oh. 54 00:02:34,430 --> 00:02:35,797 Uh, no. 55 00:02:35,832 --> 00:02:38,966 I-I-I literally just... No. 56 00:02:39,001 --> 00:02:41,502 No, no, no! 57 00:02:43,105 --> 00:02:44,671 Yes. Yes. 58 00:02:44,707 --> 00:02:46,907 Whatever you charge, I'm in. 59 00:02:46,942 --> 00:02:50,911 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 60 00:02:50,946 --> 00:02:52,479 What brings you to Taylor anyway? 61 00:02:52,515 --> 00:02:55,515 You got some family stuff going on or... 62 00:02:55,550 --> 00:02:58,150 Maybe a little long-distance re-laish on the rocks, 63 00:02:58,185 --> 00:02:59,719 came to patch things up? 64 00:02:59,754 --> 00:03:02,087 No, nothing that interesting. 65 00:03:02,123 --> 00:03:03,857 I'm just driving cross-country 66 00:03:03,863 --> 00:03:05,463 looking for a place to call home. 67 00:03:05,560 --> 00:03:06,692 I really only stopped here 68 00:03:06,728 --> 00:03:08,327 because I'm having some car troubles. 69 00:03:08,950 --> 00:03:10,530 Car trouble? 70 00:03:10,565 --> 00:03:12,086 That's it? 71 00:03:12,586 --> 00:03:14,933 Do I need to have more things wrong with me? 72 00:03:14,968 --> 00:03:16,100 No. No. 73 00:03:16,136 --> 00:03:17,799 I... It's just, um... 74 00:03:19,272 --> 00:03:20,839 I usually end up meeting people 75 00:03:20,874 --> 00:03:24,283 who have, um, larger issues. 76 00:03:24,289 --> 00:03:25,844 - Well, not me. - It... 77 00:03:25,879 --> 00:03:27,345 It's just... It's just weird. 78 00:03:27,380 --> 00:03:30,548 Okay. I'm gonna go see if your neighbors need anything. 79 00:03:30,583 --> 00:03:32,215 Oh, no, no, no. When... 80 00:03:32,251 --> 00:03:35,786 Um, the garage needs organizing. 81 00:03:35,821 --> 00:03:37,555 So... 82 00:03:37,590 --> 00:03:39,418 Seems pretty organized. 83 00:03:39,892 --> 00:03:40,925 It does. 84 00:03:40,960 --> 00:03:42,526 But is it color-coordinated? 85 00:03:42,562 --> 00:03:45,262 No, it is not. And that's where you come in. 86 00:03:45,297 --> 00:03:46,395 Um... 87 00:03:46,431 --> 00:03:47,864 - Yeah. Okay. - Yeah? 88 00:03:47,899 --> 00:03:48,932 - Yeah. - Awesome. Okay. 89 00:03:48,967 --> 00:03:50,033 Well, you get started. 90 00:03:50,068 --> 00:03:51,434 I will pay you when I get home. 91 00:03:51,469 --> 00:03:52,769 I'm a very busy guy. 92 00:04:04,356 --> 00:04:05,756 How can I help you today, Kevin? 93 00:04:06,845 --> 00:04:08,050 "Kevin"? 94 00:04:09,286 --> 00:04:11,266 Come on. What about Kevbo? 95 00:04:11,272 --> 00:04:12,805 Keavy D? 96 00:04:13,023 --> 00:04:14,456 No, thank you, Kevin. 97 00:04:14,491 --> 00:04:16,391 Tyler, please, 98 00:04:16,426 --> 00:04:18,927 I-I was only trying to help when I wrote those e-mails. 99 00:04:18,963 --> 00:04:20,061 And look. Here. 100 00:04:20,096 --> 00:04:21,762 I brought you an apology. 101 00:04:21,798 --> 00:04:23,731 Look. It's us. 102 00:04:23,766 --> 00:04:26,281 It says "Friendshrimp is forever." 103 00:04:26,287 --> 00:04:27,468 Because we were eating shrimp. 104 00:04:27,503 --> 00:04:29,303 And it almost looks like it says "friendship," 105 00:04:29,338 --> 00:04:30,657 but it... it isn't. 106 00:04:30,663 --> 00:04:32,306 It's a different word. 107 00:04:32,341 --> 00:04:34,675 So, that is for you. And I actually... 108 00:04:34,711 --> 00:04:36,743 I-I got two, so we can both have it. 109 00:04:36,778 --> 00:04:38,111 Thanks. 110 00:04:38,146 --> 00:04:39,245 Yep. 111 00:04:44,317 --> 00:04:46,751 Oh, Johnny on the spot! 112 00:04:46,786 --> 00:04:48,686 Ee. Whoo! 113 00:04:48,721 --> 00:04:50,922 Olivia Newton-Johnny! 114 00:04:50,957 --> 00:04:52,824 Yes! Ah! 115 00:04:52,859 --> 00:04:54,605 You been working out? 116 00:04:55,168 --> 00:04:57,360 Guys, please. 117 00:04:57,395 --> 00:04:58,844 Okay? I'm... Look. 118 00:04:58,850 --> 00:05:00,440 I'm not trying to be a hard-ass here. 119 00:05:00,446 --> 00:05:02,999 I just... I believe in you all so much. 120 00:05:03,034 --> 00:05:05,060 But we need to get creative 121 00:05:05,066 --> 00:05:06,942 with our answers, okay? 122 00:05:06,972 --> 00:05:09,172 Let's think... Outside the box. 123 00:05:09,207 --> 00:05:11,139 Because if we're not thinking outside the box, 124 00:05:11,175 --> 00:05:13,408 - we're trapped... - Good afternoon, Mr. Finn. 125 00:05:13,444 --> 00:05:15,205 Just... Just stopping by 126 00:05:15,211 --> 00:05:17,059 to see how physics is going. 127 00:05:17,496 --> 00:05:19,314 Oh, yes, Zoe? 128 00:05:19,350 --> 00:05:21,552 What if you call a radio station 129 00:05:21,558 --> 00:05:23,691 and dedicate a song to Tyler? 130 00:05:23,721 --> 00:05:25,788 That... Mm! Okay. 131 00:05:25,823 --> 00:05:27,122 That's interesting. 132 00:05:27,157 --> 00:05:29,190 Uh... Okay. 133 00:05:29,225 --> 00:05:31,025 You're not teaching physics at all, are you? 134 00:05:31,060 --> 00:05:34,195 I am teaching logical problem-solving methods, 135 00:05:34,230 --> 00:05:37,866 which is the backbone to all the sciences. 136 00:05:37,901 --> 00:05:39,305 - Is it? - Honestly, I don't know. 137 00:05:39,311 --> 00:05:41,836 But I am desperate because Tyler's very mad at me. 138 00:05:41,872 --> 00:05:43,671 And I don't know what else to do. 139 00:05:43,707 --> 00:05:45,806 Well, then these are all wrong. 140 00:05:45,841 --> 00:05:47,340 You're gonna need something much bigger. 141 00:05:47,376 --> 00:05:48,540 Wait. 142 00:05:48,546 --> 00:05:50,210 - Oh, good luck. - Bigger? Wait. 143 00:05:50,245 --> 00:05:52,045 Like what? What... What do you mean, "bigger"? 144 00:05:52,080 --> 00:05:53,514 Kristin? Kristin? 145 00:05:53,549 --> 00:05:55,315 Kristin?! What do you mean?! 146 00:05:55,350 --> 00:05:57,250 I like her. 147 00:05:57,651 --> 00:05:59,753 Oh, yeah. Definitely. 148 00:05:59,788 --> 00:06:01,154 - What's up with you? - I don't know. 149 00:06:01,189 --> 00:06:03,130 I've just been feeling kind of achy in the... 150 00:06:03,136 --> 00:06:04,524 The head area. 151 00:06:05,693 --> 00:06:06,803 A headache? 152 00:06:06,809 --> 00:06:08,594 You could call it that, sure. 153 00:06:08,630 --> 00:06:11,397 Also kind of dizzy, and my stomach hurts. 154 00:06:11,432 --> 00:06:12,999 And a little shaky. 155 00:06:13,034 --> 00:06:14,266 This wobbles. 156 00:06:14,301 --> 00:06:16,235 This shouldn't wobble. 157 00:06:16,270 --> 00:06:18,603 - Do I feel hot? - Unh-unh! Mm. 158 00:06:18,639 --> 00:06:19,765 Mnh-mnh. 159 00:06:19,771 --> 00:06:21,072 Why are you moving away from me? 160 00:06:21,107 --> 00:06:22,273 I need to keep my distance. 161 00:06:22,308 --> 00:06:24,242 Whatever it is could be contagious. 162 00:06:24,277 --> 00:06:25,832 Contagious? 163 00:06:26,146 --> 00:06:27,741 Wait a second. Do you really think that... 164 00:06:27,747 --> 00:06:28,813 Oh, oh! 165 00:06:41,326 --> 00:06:43,460 This is great. Thank you. 166 00:06:43,495 --> 00:06:46,812 Thank you. The garage looks great. 167 00:06:47,272 --> 00:06:48,600 Maybe we can... 168 00:06:48,638 --> 00:06:50,372 Maybe we can get you a temp job in town 169 00:06:50,402 --> 00:06:52,082 until you make enough to fix your truck. 170 00:06:52,095 --> 00:06:54,143 No way, man. Jobs are for jerks. 171 00:06:54,172 --> 00:06:56,305 - Okay, little hurtful. - But it's okay, actually, 172 00:06:56,340 --> 00:06:57,774 because the truck's running fine. 173 00:06:57,809 --> 00:06:59,075 It's just impounded. 174 00:06:59,110 --> 00:07:00,877 Oh. Oh. Okay. 175 00:07:00,912 --> 00:07:02,111 - Oh, that's great. - It is? 176 00:07:02,146 --> 00:07:03,279 Oh, yeah, yeah, yeah. 177 00:07:03,314 --> 00:07:06,049 I'm... I'm really tight with the deputy sheriff, so... 178 00:07:06,084 --> 00:07:07,204 Yeah. 179 00:07:07,439 --> 00:07:09,439 I can get your car out like that. 180 00:07:12,856 --> 00:07:15,223 I never quite learned how to snap. 181 00:07:15,258 --> 00:07:16,992 But if you let me know where you're staying, 182 00:07:17,027 --> 00:07:18,994 I can swing by as soon as I talk to the deputy. 183 00:07:19,029 --> 00:07:20,395 Kevin, that'd be great. Thank you. 184 00:07:20,430 --> 00:07:21,597 Yeah, no problem. 185 00:07:21,944 --> 00:07:23,443 That's awesome. 186 00:07:26,436 --> 00:07:29,470 Doesn't getting that kid's truck seem a little too simple? 187 00:07:29,505 --> 00:07:30,738 - I think we should go... - No, no, no, no, no, no. 188 00:07:30,773 --> 00:07:33,007 I-I'm... I'm lucky the Universe gave me a straightforward case. 189 00:07:33,042 --> 00:07:35,242 This Tyler stuff is really draining me. 190 00:07:35,277 --> 00:07:37,612 Hey! What did he say?! 191 00:07:37,647 --> 00:07:39,246 Are we... Are we starting?! 192 00:07:39,281 --> 00:07:41,280 No, no! Not yet! 193 00:07:41,408 --> 00:07:44,241 Why does he have to stay all the way over there? 194 00:07:44,519 --> 00:07:46,439 Because he... 195 00:07:46,445 --> 00:07:47,621 What are you saying?! 196 00:07:47,656 --> 00:07:49,990 - Should we start?! - Yes, that's a great idea! 197 00:07:50,025 --> 00:07:51,524 Come on, let's start so he can stop asking. 198 00:07:51,559 --> 00:07:52,809 Okay. 199 00:07:53,394 --> 00:07:54,473 Tyler! 200 00:07:55,130 --> 00:07:57,463 Ty! Could you come outside?! 201 00:07:59,367 --> 00:08:01,533 Okay, go time. The bigger, the better. 202 00:08:01,568 --> 00:08:03,836 Okay. Three, two, one. Blast off. 203 00:08:08,009 --> 00:08:09,274 I said "big." 204 00:08:09,309 --> 00:08:12,144 Kevin, what's all... What's all this? 205 00:08:12,179 --> 00:08:14,312 Um... 206 00:08:14,339 --> 00:08:15,563 Fireworks! 207 00:08:15,569 --> 00:08:17,602 Aah! Aah! Aaaah! 208 00:08:18,518 --> 00:08:20,885 Look! That's you! 209 00:08:20,920 --> 00:08:22,553 Cool, right? You like it? 210 00:08:22,588 --> 00:08:24,355 No! Not at all! 211 00:08:24,390 --> 00:08:25,657 Oh, okay. 212 00:08:26,760 --> 00:08:29,326 Why would you do this to me? 213 00:08:29,362 --> 00:08:31,195 Just to say sorry. 214 00:08:32,565 --> 00:08:35,298 Just stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Just, please, stop! 215 00:08:35,333 --> 00:08:37,200 - Okay. - I hate this so much! 216 00:08:37,235 --> 00:08:39,469 What did he say?! More fireworks?! 217 00:08:39,504 --> 00:08:40,564 - No. No. - No. Dave. 218 00:08:40,570 --> 00:08:41,705 - All right. Yep. - No more fireworks! 219 00:08:41,740 --> 00:08:42,747 - No! - Dave. 220 00:08:43,864 --> 00:08:45,876 Mom, I need my thunder shirt! Mom! 221 00:08:45,911 --> 00:08:47,544 I should have just dedicated a song to him. 222 00:08:47,579 --> 00:08:49,505 Yeah. 223 00:08:50,750 --> 00:08:52,485 Tyler is terrified of fireworks. 224 00:08:52,491 --> 00:08:55,245 - Everybody knows that. - Well, everybody except me. 225 00:08:55,251 --> 00:08:57,172 Seriously, you don't remember? 226 00:08:57,505 --> 00:08:58,638 No. 227 00:08:58,644 --> 00:09:00,710 Fourth of July parade. We were eight years old. 228 00:09:00,716 --> 00:09:02,150 N-No, I don't. 229 00:09:02,185 --> 00:09:03,417 - High-school kids... - Yeah. 230 00:09:03,453 --> 00:09:05,084 ... messing around with some fireworks? 231 00:09:05,120 --> 00:09:06,486 Mm, mnh-mnh. 232 00:09:06,522 --> 00:09:08,255 Kevin, they blew off Tyler's pinkie toe. 233 00:09:08,290 --> 00:09:11,057 Okay! That's ringing a bell. 234 00:09:11,092 --> 00:09:12,825 And typical Tyler. 235 00:09:12,861 --> 00:09:14,414 He went around thanking them because 236 00:09:14,420 --> 00:09:16,100 he already had six toes on that foot. 237 00:09:16,131 --> 00:09:18,031 Oh, of course. 238 00:09:18,066 --> 00:09:20,167 "Little Tyler's teeny-tiny toe." 239 00:09:20,202 --> 00:09:23,169 - He was so scarred by that incident. - Oh. 240 00:09:23,204 --> 00:09:26,138 He still gets clammy when he hears popcorn popping. 241 00:09:27,475 --> 00:09:29,275 I won't do fireworks again. 242 00:09:29,310 --> 00:09:31,743 What should I do? 243 00:09:31,779 --> 00:09:33,945 I don't know. Maybe start with something he, um... 244 00:09:33,981 --> 00:09:36,615 - He actually likes? - Like what? 245 00:09:36,651 --> 00:09:39,917 I mean, I don't really keep track of things Tyler likes. 246 00:09:39,952 --> 00:09:41,052 I mean, who does that? 247 00:09:41,087 --> 00:09:43,254 Well, if I was gonna make you happy, 248 00:09:43,290 --> 00:09:45,256 I would stuff you full of chicken Parm 249 00:09:45,292 --> 00:09:46,893 and take you to the roller derby. 250 00:09:46,940 --> 00:09:48,971 Good Lord, that sounds so good. 251 00:09:49,917 --> 00:09:51,905 So, I have to do that... 252 00:09:53,233 --> 00:09:54,399 Look, come on. 253 00:09:54,434 --> 00:09:56,300 You can't think of one time? 254 00:09:56,335 --> 00:09:58,883 One time that... That Tyler was extra happy? 255 00:09:58,889 --> 00:10:00,488 Happier than usual. 256 00:10:01,105 --> 00:10:02,439 Um... 257 00:10:02,474 --> 00:10:04,474 - One time. - I... 258 00:10:04,510 --> 00:10:07,110 I guess I'd never really noticed. 259 00:10:09,915 --> 00:10:11,715 Hey, Nate. 260 00:10:11,750 --> 00:10:14,650 So, I was thinking about how close you and Amy are getting, 261 00:10:14,686 --> 00:10:18,721 and I brought you a family photo of the three of us. 262 00:10:19,834 --> 00:10:21,557 Did you tape yourself on there? 263 00:10:21,593 --> 00:10:23,158 Did I? No, I was there. 264 00:10:23,194 --> 00:10:25,138 - What do you want, Kevin? - Nothing. 265 00:10:25,144 --> 00:10:26,962 But as long as you're asking, I was wondering 266 00:10:26,997 --> 00:10:29,598 if you could help me with a car that's in the impound lot. 267 00:10:29,633 --> 00:10:32,434 It's a truck. It's a camper truck. 268 00:10:32,469 --> 00:10:34,569 It's got Ohio plates. 269 00:10:34,605 --> 00:10:37,606 Um, it's a... It's a truck. 270 00:10:37,641 --> 00:10:41,343 It was impounded for expired registration. 271 00:10:41,378 --> 00:10:45,980 I thought since we're basically family that... 272 00:10:46,015 --> 00:10:48,849 - Nope. Not gonna happen. - Nate. 273 00:10:48,884 --> 00:10:51,518 Legally, I can't let the car out till that's taken care of. 274 00:10:51,554 --> 00:10:54,054 Ah. Legally, you can't. 275 00:10:54,089 --> 00:10:55,662 But, um... 276 00:10:56,311 --> 00:10:58,825 Family-oriented... Okay, fine. 277 00:10:58,861 --> 00:11:02,296 How... How much are we looking at? 278 00:11:02,331 --> 00:11:04,397 - Ballpark? $800. - Oh. 279 00:11:04,432 --> 00:11:06,008 Hey, but I'll waive the parking ticket 280 00:11:06,014 --> 00:11:07,505 if you take the photo off my desk. 281 00:11:07,535 --> 00:11:09,951 No. It's not happening. 282 00:11:10,035 --> 00:11:11,506 We're family. 283 00:11:12,179 --> 00:11:14,176 And families have photos. 284 00:11:14,376 --> 00:11:16,040 Still there. 285 00:11:17,345 --> 00:11:19,146 Hey! 286 00:11:19,947 --> 00:11:21,313 - Marc. - Hey. 287 00:11:21,348 --> 00:11:23,181 What's the good news? 288 00:11:23,216 --> 00:11:27,486 Uh, well, so, the deputy really... 289 00:11:27,521 --> 00:11:30,255 He really wanted to do me a solid, like, so bad, 290 00:11:30,291 --> 00:11:33,558 but apparently you owe like $800 291 00:11:33,594 --> 00:11:35,427 for an expired registration. 292 00:11:35,462 --> 00:11:37,195 Oh, I was afraid of that. 293 00:11:37,230 --> 00:11:39,363 Maybe there's someone back home 294 00:11:39,399 --> 00:11:41,899 that you could have help you? 295 00:11:41,934 --> 00:11:43,434 Yeah, I'm kind of on my own on this one. 296 00:11:43,469 --> 00:11:44,669 Mm. All right. 297 00:11:44,704 --> 00:11:46,383 Um... 298 00:11:47,916 --> 00:11:50,007 Do you... Sorry. Do you smell something? 299 00:11:50,042 --> 00:11:51,074 It's... It's like... 300 00:11:51,110 --> 00:11:52,443 No, yeah, it's me. 301 00:11:52,478 --> 00:11:54,711 Oh. You know what? I-I'm sorry. 302 00:11:54,746 --> 00:11:55,945 It's... It's actually making it hard 303 00:11:55,980 --> 00:11:57,246 for me to focus a little bit. 304 00:11:57,282 --> 00:11:59,416 How about... While I think... 305 00:11:59,451 --> 00:12:00,776 You want to come over to my place and... 306 00:12:00,782 --> 00:12:02,519 And, you know, take a hot shower? 307 00:12:02,554 --> 00:12:04,259 Maybe do some laundry? 308 00:12:04,956 --> 00:12:06,356 You know. 309 00:12:06,391 --> 00:12:07,791 You mind if I take a bath? 310 00:12:07,826 --> 00:12:09,225 I'm more of a bath guy. 311 00:12:09,260 --> 00:12:10,893 Dude! 312 00:12:10,929 --> 00:12:12,093 - Me too. - Oh. 313 00:12:12,129 --> 00:12:13,429 Yeah, it's so crazy how many men 314 00:12:13,464 --> 00:12:14,563 don't even consider a bath. 315 00:12:14,598 --> 00:12:15,931 It... They're so underrated. Yeah. 316 00:12:15,966 --> 00:12:17,197 They're so much better. 317 00:12:23,641 --> 00:12:25,874 Uh, what are you doing? 318 00:12:27,911 --> 00:12:31,446 Um... this is a little more complicated than I thought. 319 00:12:31,481 --> 00:12:33,448 And you think $20 is gonna help? 320 00:12:33,483 --> 00:12:35,082 Well, it can't hurt. 321 00:12:35,117 --> 00:12:36,951 And I'm at a loss, so... 322 00:12:36,986 --> 00:12:38,381 Once Marc gets out of the tub, 323 00:12:38,387 --> 00:12:40,388 we'll put our heads together, and we'll figure it out. 324 00:12:40,423 --> 00:12:42,423 Things always feel better after a nice soak. 325 00:12:42,459 --> 00:12:43,725 You know what I mean? 326 00:12:43,760 --> 00:12:45,226 I wouldn't know. 327 00:12:46,377 --> 00:12:48,137 Hey, so, um... 328 00:12:48,797 --> 00:12:51,898 Remember when you walked me through my past 329 00:12:51,933 --> 00:12:54,768 and showed me all the... All the times in my life 330 00:12:54,803 --> 00:12:56,436 where I had been a... a jerk? 331 00:12:56,472 --> 00:12:58,938 Mm-mm! Not all the times. Just a select few. 332 00:12:59,658 --> 00:13:01,573 Right. Well... 333 00:13:01,647 --> 00:13:04,113 Would you be willing to do that again, 334 00:13:04,119 --> 00:13:07,087 but, this time, we could go into Tyler's past? 335 00:13:07,626 --> 00:13:10,516 Okay, let me... Let me be sure I know what you're asking me. 336 00:13:10,551 --> 00:13:12,117 Okay. 337 00:13:12,152 --> 00:13:14,119 You want me to invade Tyler's privacy 338 00:13:14,154 --> 00:13:16,321 to show you moments you were too self-involved 339 00:13:16,357 --> 00:13:18,604 to notice the first time around? Is that... 340 00:13:18,870 --> 00:13:19,921 Is that it? 341 00:13:20,026 --> 00:13:21,426 - Yes. - No. 342 00:13:21,461 --> 00:13:22,827 W... But... But... Kevin. Not a chance. 343 00:13:22,863 --> 00:13:24,262 I said it's for Tyler. 344 00:13:24,297 --> 00:13:25,329 That's ridiculous. 345 00:13:25,365 --> 00:13:27,752 Who are you?! 346 00:13:27,758 --> 00:13:28,924 - You stay back! - No. I'm staying. I'm staying. 347 00:13:28,930 --> 00:13:30,186 - I will hit you! I will hit you! - Please. No. Please don't. 348 00:13:30,192 --> 00:13:31,603 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 349 00:13:31,638 --> 00:13:33,004 Aah! 350 00:13:33,039 --> 00:13:34,272 Aim! 351 00:13:34,307 --> 00:13:36,285 You're home early. 352 00:13:38,334 --> 00:13:40,081 - Thanks again. - Yeah. 353 00:13:40,727 --> 00:13:42,293 Sorry again. 354 00:13:46,668 --> 00:13:48,401 Who was that? 355 00:13:48,436 --> 00:13:50,269 That was Marc. 356 00:13:50,304 --> 00:13:51,404 - Marc. - Okay? 357 00:13:51,439 --> 00:13:52,972 - Yeah. - Who's Marc? 358 00:13:53,008 --> 00:13:54,674 My friend. 359 00:13:54,709 --> 00:13:56,242 - Your friend. - Yeah. 360 00:13:56,277 --> 00:13:57,844 What's your friend's last name? 361 00:13:57,879 --> 00:13:59,695 Marc... 362 00:13:59,821 --> 00:14:01,720 Y Marc. 363 00:14:01,982 --> 00:14:04,766 Did you just let a stranger 364 00:14:04,772 --> 00:14:07,024 take a shower in my house? 365 00:14:07,054 --> 00:14:08,921 - Uh, okay. - Where I live. 366 00:14:08,956 --> 00:14:11,523 - With my daughter. Who's 14. - Okay. It was a bath. 367 00:14:11,559 --> 00:14:12,956 - Okay. - All right? Yeah. 368 00:14:12,962 --> 00:14:15,627 And, I mean, when you put it that way, it sounds bad. 369 00:14:15,663 --> 00:14:17,094 Any way you put it, it sounds bad! 370 00:14:17,129 --> 00:14:19,096 Oh, well, at least I'm doing something to help people! 371 00:14:19,131 --> 00:14:21,098 You're... Don't... You never help anybody. 372 00:14:21,133 --> 00:14:22,366 Except last year 373 00:14:22,401 --> 00:14:25,169 when I let my jerk, idiot, jackass brother 374 00:14:25,204 --> 00:14:26,971 come live at my house rent-free 375 00:14:27,006 --> 00:14:29,040 and eat all my food and lecture me. 376 00:14:29,075 --> 00:14:30,646 Right. Okay. Well... 377 00:14:30,652 --> 00:14:31,976 I see what you're doing here. I do. 378 00:14:32,011 --> 00:14:34,477 I see what you're doing. You're trying to turn this around on me. 379 00:14:34,512 --> 00:14:37,013 But it will not work, bucko. It will not. 380 00:14:37,049 --> 00:14:39,883 And I do help people, Kevin. Okay? 381 00:14:39,918 --> 00:14:41,609 I help students every day by filling 382 00:14:41,615 --> 00:14:43,024 their brains with knowledge. 383 00:14:43,055 --> 00:14:45,288 - That's another example, yeah. - Yes. Another good example. 384 00:14:45,323 --> 00:14:47,691 - Mm-hmm. - Okay? Oh. And light bulbs. 385 00:14:47,726 --> 00:14:50,022 Okay? You are standing next 386 00:14:50,028 --> 00:14:52,127 to an energy-efficient bulb, my friend. 387 00:14:52,162 --> 00:14:54,730 You think that's a 60-watt bulb? 388 00:14:54,765 --> 00:14:57,633 No. It's a 14-watt bulb, baby! 389 00:14:57,668 --> 00:14:59,367 You're welcome, Earth! 390 00:15:05,242 --> 00:15:07,809 Hey, buddy! I'm feeling great! 391 00:15:07,844 --> 00:15:09,527 Good. 392 00:15:09,725 --> 00:15:11,991 Where is Yvette? 393 00:15:12,851 --> 00:15:14,582 I don't know. I don't know. 394 00:15:14,618 --> 00:15:16,684 She didn't quite mention where she was... 395 00:15:16,720 --> 00:15:18,152 She told me that there would be... 396 00:15:18,187 --> 00:15:19,854 Sometimes she gets back around... 397 00:15:19,889 --> 00:15:21,555 I wasn't quite privy to what her plans were. 398 00:15:21,591 --> 00:15:22,890 Is there something I can help you with? 399 00:15:22,926 --> 00:15:24,158 Oh. 400 00:15:24,193 --> 00:15:27,427 Uh, well, she said that she wanted you 401 00:15:27,462 --> 00:15:31,231 to take me through some of Tyler's best memories 402 00:15:31,266 --> 00:15:34,981 so that I could use them to do something special for him. 403 00:15:35,537 --> 00:15:36,903 Seriously? She said that? 404 00:15:36,939 --> 00:15:38,371 Yes. 405 00:15:41,633 --> 00:15:42,921 Well, let's dive in, then. 406 00:15:42,927 --> 00:15:44,110 Oh, great. 407 00:15:44,145 --> 00:15:45,376 Yeah. 408 00:15:55,990 --> 00:15:57,394 Hold on. 409 00:15:58,959 --> 00:16:01,343 I know this ball pit. 410 00:16:01,762 --> 00:16:05,030 Rockaroni Pizza? 411 00:16:05,065 --> 00:16:07,532 This place has been closed forever. 412 00:16:07,567 --> 00:16:10,234 Well, it wasn't closed in 1989. 413 00:16:11,442 --> 00:16:13,024 How does this have anything to 414 00:16:13,030 --> 00:16:14,610 do with Tyler's best memory? 415 00:16:14,641 --> 00:16:17,082 This is a pretty bad-ass birthday party. 416 00:16:17,088 --> 00:16:18,382 The band is fire. 417 00:16:18,388 --> 00:16:21,453 ♪ Heat the oven up to 700 degrees ♪ 418 00:16:22,848 --> 00:16:24,915 Hey, Kev! Check out this band! 419 00:16:24,950 --> 00:16:26,717 - ♪ And ride a tasty ride ♪ - That's Tyler. 420 00:16:26,752 --> 00:16:30,554 - And that's me. - I don't remember this at all. 421 00:16:30,589 --> 00:16:33,489 Ah, it's just Tyler's happiest day ever, so... you know. 422 00:16:33,524 --> 00:16:35,591 Okay, this is forever ago. 423 00:16:35,626 --> 00:16:38,161 Can we maybe go somewhere more recent? 424 00:16:38,196 --> 00:16:40,129 - ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ - You got it. 425 00:16:40,165 --> 00:16:41,931 'Cause maybe there's some... Oh! 426 00:16:41,966 --> 00:16:44,433 Whoa! 427 00:16:44,468 --> 00:16:47,503 Oh, no! Aah! 428 00:16:47,538 --> 00:16:49,172 Aah! 429 00:16:49,207 --> 00:16:50,471 ♪ When you eat it here ♪ 430 00:16:50,507 --> 00:16:53,274 - ♪ You can play games, yeah, games ♪ - I thought I said recent. 431 00:16:53,310 --> 00:16:55,110 - This is more recent. - ♪ When you eat it here ♪ 432 00:16:55,145 --> 00:16:56,978 Tyler's graduation party. 433 00:16:57,014 --> 00:16:58,747 The second happiest day of his life. 434 00:16:58,782 --> 00:17:01,249 ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ 435 00:17:01,284 --> 00:17:03,742 ♪ Put a little pie in the oven, baby ♪ 436 00:17:03,748 --> 00:17:05,353 - ♪ I love cheese and dough ♪ - This is so awesome! 437 00:17:05,388 --> 00:17:08,422 That is a very full beard for an 18-year-old. 438 00:17:08,457 --> 00:17:10,124 Oh, Ty... Yeah, he started shaving in the fifth grade. 439 00:17:10,159 --> 00:17:12,362 - I believe it. - Whoo! 440 00:17:12,368 --> 00:17:13,902 Where was I? I... 441 00:17:14,042 --> 00:17:15,775 - Oh, goo... Oh. - Ha! 442 00:17:17,200 --> 00:17:19,447 Kev Dogg! 443 00:17:19,556 --> 00:17:21,035 You made it! 444 00:17:21,070 --> 00:17:22,536 Yep. 445 00:17:22,571 --> 00:17:24,437 ♪ Now, you can take it home ♪ 446 00:17:24,472 --> 00:17:26,806 As soon as Kristin gets off work, 447 00:17:26,842 --> 00:17:28,208 we're gonna head to Randy Seckler's. 448 00:17:28,243 --> 00:17:29,809 He got a keg for his graduation party. 449 00:17:29,845 --> 00:17:32,112 - Oh, cool. - Yeah. 450 00:17:32,147 --> 00:17:33,947 - I'm gonna stick here. - Yeah. 451 00:17:33,982 --> 00:17:36,063 ♪ Singing, I love cheese and dough ♪ 452 00:17:36,069 --> 00:17:37,168 Kevin. 453 00:17:37,174 --> 00:17:38,741 I forgot she worked here. 454 00:17:38,747 --> 00:17:40,220 See you, Ty. Hey, can I get that? 455 00:17:40,255 --> 00:17:42,054 Thanks, man. 456 00:17:42,089 --> 00:17:44,585 - Rock on, bro! - Yeah, rock on. 457 00:17:45,425 --> 00:17:47,126 Ew. Just ew. 458 00:17:47,161 --> 00:17:49,128 Whoo! Yeah! 459 00:17:49,163 --> 00:17:51,029 Ha ha ha! 460 00:17:51,065 --> 00:17:53,298 They just shred so hard! 461 00:17:53,333 --> 00:17:56,034 He loved that pizza so much. 462 00:17:56,070 --> 00:17:57,760 He used to order some to go, just so he 463 00:17:57,766 --> 00:17:59,541 could freeze it in case of emergencies. 464 00:17:59,572 --> 00:18:01,163 Oh. 465 00:18:02,175 --> 00:18:03,407 Hey! 466 00:18:03,442 --> 00:18:05,042 I just had my own memory! 467 00:18:05,078 --> 00:18:06,978 I'm very proud of you. 468 00:18:07,013 --> 00:18:09,247 Okay, but that's it. That's... 469 00:18:09,282 --> 00:18:11,048 I think that's... It's the pizza. 470 00:18:11,084 --> 00:18:12,250 That's what he loves, 471 00:18:12,285 --> 00:18:13,818 and that's what I'm gonna get for him. 472 00:18:13,853 --> 00:18:14,885 How? 473 00:18:14,920 --> 00:18:16,559 I don't know. 474 00:18:16,565 --> 00:18:18,028 This place is long dead. 475 00:18:18,034 --> 00:18:19,066 And so are you. 476 00:18:20,592 --> 00:18:22,392 How dumb are you? 477 00:18:22,427 --> 00:18:23,994 How dumb are you 478 00:18:24,029 --> 00:18:27,652 to let him play us off each other like Mommy and Daddy? 479 00:18:28,100 --> 00:18:30,834 Dave, I lied to you, and I'm sorry, okay? 480 00:18:30,869 --> 00:18:31,901 That's cool. Whatever. 481 00:18:31,936 --> 00:18:34,236 I know you're angry, but I know how to fix Tyler now, 482 00:18:34,272 --> 00:18:37,072 which you should be happy about because it was your fault. 483 00:18:37,108 --> 00:18:39,938 - Oh... - I mean, I made it worse. 484 00:18:39,944 --> 00:18:41,375 But initially... 485 00:18:42,079 --> 00:18:43,775 - Fine. Fine. Fine. - Fine? 486 00:18:43,781 --> 00:18:44,880 - Oh. Really? - Yeah. 487 00:18:44,916 --> 00:18:47,749 If you think you can get Tyler back, go for it. 488 00:18:47,785 --> 00:18:49,583 - Oh. - Just do it on your own time. 489 00:18:49,619 --> 00:18:51,452 - Okay. I... - After you help Marc, right? 490 00:18:51,487 --> 00:18:53,088 Yes. I will do that. 491 00:18:53,094 --> 00:18:54,122 - Okay, good. - Okay. 492 00:18:54,157 --> 00:18:55,356 - Now go home. - Huh? 493 00:18:55,391 --> 00:18:57,058 - Go get to it. - Oh. 494 00:18:58,020 --> 00:18:59,753 And now... you. 495 00:18:59,898 --> 00:19:02,765 All right, you're mad. And I'm sorry. 496 00:19:02,771 --> 00:19:04,036 No, no, no, no. No. 497 00:19:04,134 --> 00:19:07,901 I'm mad because you made me sick! 498 00:19:07,937 --> 00:19:09,303 Oh, no. 499 00:19:10,396 --> 00:19:12,706 Look, you're gonna be okay. You know? 500 00:19:12,741 --> 00:19:15,408 I-I actually don't feel that bad. Honestly. 501 00:19:15,444 --> 00:19:17,244 I feel totally fine. 502 00:19:17,279 --> 00:19:19,237 Just tip-top. Just deluxe. 503 00:19:22,484 --> 00:19:24,550 Kevin, I can't take your money. 504 00:19:24,585 --> 00:19:26,052 But I have an idea. 505 00:19:26,087 --> 00:19:29,225 Okay. So, what's the big plan? 506 00:19:29,231 --> 00:19:30,498 Simple. 507 00:19:30,647 --> 00:19:31,925 That one. The white one. 508 00:19:31,931 --> 00:19:33,125 - Mm-hmm. - That's my truck. 509 00:19:33,161 --> 00:19:34,426 - Oh. - Plan is, 510 00:19:34,462 --> 00:19:37,063 we break in, we steal it. 511 00:19:37,098 --> 00:19:38,497 Oh, yeah? 512 00:19:38,532 --> 00:19:39,965 That... That's the plan? 513 00:19:40,000 --> 00:19:41,299 Okay. 514 00:19:41,335 --> 00:19:43,335 Ahh. Are you serious? 515 00:19:43,370 --> 00:19:46,471 - Gate code is 7422, pound. - Oh, boy. You're serious. 516 00:19:46,506 --> 00:19:48,240 I've seen the guard enter it every single night. 517 00:19:48,275 --> 00:19:49,741 I don't know. 518 00:19:49,776 --> 00:19:52,344 Okay, no, you know what? I get it. I get it. It's fine. 519 00:19:52,379 --> 00:19:54,279 It's just, uh, could you at least keep it quiet? 520 00:19:54,314 --> 00:19:56,381 'Cause, either way, I'm doing this. 521 00:19:58,351 --> 00:19:59,917 So, what do you say? 522 00:19:59,952 --> 00:20:02,353 You really want to help me out or not? 523 00:20:02,388 --> 00:20:05,022 I... Oh, boy. 524 00:20:06,732 --> 00:20:09,286 One can of Rockaroni Pizza Product. 525 00:20:10,568 --> 00:20:13,749 Maybe the last remaining can on Earth. 526 00:20:13,755 --> 00:20:14,997 Wow. 527 00:20:15,487 --> 00:20:18,122 "Pizza Product"? 528 00:20:18,128 --> 00:20:19,166 Yeah. 529 00:20:19,192 --> 00:20:21,159 We weren't allowed to call it sauce. 530 00:20:21,405 --> 00:20:22,571 By law. 531 00:20:22,606 --> 00:20:23,951 Oh. 532 00:20:24,775 --> 00:20:26,542 I can't believe you still had that. 533 00:20:26,577 --> 00:20:27,910 This is all that's left of the two cases 534 00:20:27,946 --> 00:20:29,744 I took home on my last day. 535 00:20:29,779 --> 00:20:31,146 - Two cases? - Yeah. 536 00:20:31,181 --> 00:20:32,224 When Rockaroni went under, 537 00:20:32,230 --> 00:20:33,954 the product was suddenly in high demand. 538 00:20:33,984 --> 00:20:36,084 I paid off most of my student debt 539 00:20:36,119 --> 00:20:37,752 selling these cans on eBay. 540 00:20:37,787 --> 00:20:39,054 For real? 541 00:20:39,089 --> 00:20:41,456 Some guy named "Eat Dat Pizza 445" 542 00:20:41,491 --> 00:20:44,059 bought the lot. He was obsessed with the stuff. 543 00:20:45,662 --> 00:20:48,762 Can I take your moral temperature? 544 00:20:48,797 --> 00:20:50,264 Okay. 545 00:20:50,424 --> 00:20:52,976 If you knew that someone 546 00:20:53,133 --> 00:20:54,940 was going to do something 547 00:20:54,971 --> 00:20:58,705 that was kind of really illegal, 548 00:20:58,741 --> 00:21:01,001 what would you do? 549 00:21:01,410 --> 00:21:02,809 Well, how illegal? 550 00:21:02,845 --> 00:21:04,143 It's illegal enough. 551 00:21:04,179 --> 00:21:07,313 And I'd like to stop it from happening. 552 00:21:07,349 --> 00:21:08,982 Do you want to hear a teacher trick? 553 00:21:09,017 --> 00:21:10,783 Do I want to hear a teacher trick? 554 00:21:10,818 --> 00:21:13,386 Well, I am a teacher, so it might be useful. 555 00:21:13,421 --> 00:21:15,488 When I hear that two students 556 00:21:15,523 --> 00:21:17,723 are planning on fighting after school, 557 00:21:17,759 --> 00:21:21,226 I will find some other infraction 558 00:21:21,262 --> 00:21:22,694 to give one of them detention. 559 00:21:22,729 --> 00:21:25,030 - Oh! - That'll separate them, 560 00:21:25,065 --> 00:21:26,314 give them some time to cool off. 561 00:21:26,320 --> 00:21:28,733 Yes, it's annoying, but it's... it's way better 562 00:21:28,769 --> 00:21:30,735 than getting in trouble for something even worse. 563 00:21:30,771 --> 00:21:33,872 Wow. That is diabolical. 564 00:21:37,799 --> 00:21:39,743 Did you set the timer? 565 00:21:39,779 --> 00:21:41,588 - Oh. Yeah. - Yeah. 566 00:21:41,594 --> 00:21:43,142 You're just gonna press the little... 567 00:21:44,002 --> 00:21:45,416 That's him. 568 00:21:45,451 --> 00:21:47,351 And I can't stay long 569 00:21:47,387 --> 00:21:49,110 because I have to go deliver 570 00:21:49,116 --> 00:21:50,826 a piping-hot pizza to Tyler. 571 00:21:50,856 --> 00:21:52,823 Uhh! 572 00:21:52,858 --> 00:21:54,685 Nope, not interested. 573 00:21:54,691 --> 00:21:55,763 Okay. 574 00:21:55,769 --> 00:21:57,260 What's the deal here? What'd he do? 575 00:21:57,296 --> 00:21:58,828 Well, nothing yet. 576 00:21:58,863 --> 00:22:00,830 But it's what he's going to do, 577 00:22:00,865 --> 00:22:02,865 which is something stupid. 578 00:22:02,901 --> 00:22:05,201 So I thought maybe you could take him in for something 579 00:22:05,237 --> 00:22:07,337 and just let him gather his thoughts. 580 00:22:07,372 --> 00:22:09,705 Kevin, I'm not in the habit of just arresting people 581 00:22:09,741 --> 00:22:12,007 because they might do something at some point. 582 00:22:13,911 --> 00:22:15,444 Please? 583 00:22:15,479 --> 00:22:17,246 Look, I'm not asking as Amy's brother. 584 00:22:17,281 --> 00:22:19,748 Or your almost, maybe, brother-in-law. 585 00:22:19,783 --> 00:22:20,950 Who knows? We'll see. 586 00:22:20,985 --> 00:22:22,588 I'm just asking as... 587 00:22:22,594 --> 00:22:24,987 As someone who's trying to help a dumb 19-year-old. 588 00:22:28,753 --> 00:22:29,857 All right. 589 00:22:29,892 --> 00:22:31,260 Ahh! 590 00:22:31,499 --> 00:22:32,927 Okay, so, do you think there's something 591 00:22:32,963 --> 00:22:34,128 you could bring him in on? 592 00:22:34,164 --> 00:22:35,396 Are you kidding? 593 00:22:35,432 --> 00:22:36,597 He's living in the park. 594 00:22:36,632 --> 00:22:37,798 He's got an open fire going. 595 00:22:37,834 --> 00:22:39,133 His tent is the wrong color. 596 00:22:39,139 --> 00:22:40,868 Is that a real crime? 597 00:22:40,903 --> 00:22:42,136 - No. - Oh. 598 00:22:42,405 --> 00:22:44,171 I can joke, too. 599 00:22:45,640 --> 00:22:47,740 Nate. 600 00:22:48,250 --> 00:22:49,705 How you feeling? 601 00:22:49,945 --> 00:22:51,478 Like wet garbage. You? 602 00:22:51,513 --> 00:22:52,531 Same. 603 00:22:52,537 --> 00:22:54,414 You know, this job should have sick days. 604 00:22:54,450 --> 00:22:56,696 I don't know how much longer I can keep this up. 605 00:23:00,396 --> 00:23:02,295 You... You... You smell that? 606 00:23:02,301 --> 00:23:03,889 Yeah, I do smell... Am I... 607 00:23:03,924 --> 00:23:04,957 I'm sorry. Am I drooling? 608 00:23:04,993 --> 00:23:06,225 Is this drooling? 609 00:23:09,964 --> 00:23:12,465 - It looks amazing. - It reminds me of heaven. 610 00:23:12,500 --> 00:23:14,800 I mean, I could have a little taste. 611 00:23:14,835 --> 00:23:16,735 - Kevin won't know. - No, just a little... little... 612 00:23:16,770 --> 00:23:17,803 Let's see. 613 00:23:17,838 --> 00:23:19,904 Hm. 614 00:23:19,939 --> 00:23:21,839 How does it taste? 615 00:23:22,356 --> 00:23:24,275 Delicious. 616 00:23:24,311 --> 00:23:27,345 But... But there's... There's something else. 617 00:23:27,381 --> 00:23:29,766 I kind of feel... 618 00:23:30,673 --> 00:23:32,908 - Better? - Really? 619 00:23:33,053 --> 00:23:34,919 I think I know what's wrong with us. 620 00:23:35,180 --> 00:23:36,246 What's that? 621 00:23:36,299 --> 00:23:38,305 I think we're hungry. 622 00:23:38,311 --> 00:23:40,024 - That's... Oh. - Doesn't that make sense? 623 00:23:40,059 --> 00:23:41,325 - Oh, yeah. That makes sense. - Get on this. 624 00:23:41,360 --> 00:23:42,926 - I... - Mmm! 625 00:23:42,961 --> 00:23:44,028 Ahhhhh! 626 00:23:44,063 --> 00:23:45,162 Mmm! 627 00:23:47,166 --> 00:23:48,832 Oh, yeah! 628 00:23:53,304 --> 00:23:55,338 I think Marc's out of trouble for the night. 629 00:23:55,373 --> 00:23:57,973 So now let's drop this off with Tyler and, uh... 630 00:24:03,081 --> 00:24:04,847 What happened? 631 00:24:04,882 --> 00:24:06,482 Can you be more specific? 632 00:24:06,518 --> 00:24:08,051 You ate Tyler's pizza?! 633 00:24:08,057 --> 00:24:09,672 You ate my big gesture?! 634 00:24:09,678 --> 00:24:11,759 - Kevin, I... - No. 635 00:24:11,922 --> 00:24:13,335 It was me. 636 00:24:14,159 --> 00:24:16,992 I Dave'd things up again, as per yoozh. 637 00:24:17,256 --> 00:24:19,027 - Wh... Wh... - And... 638 00:24:19,453 --> 00:24:21,923 You should be thanking David. 639 00:24:21,929 --> 00:24:23,365 Thank him? For what? 640 00:24:23,400 --> 00:24:27,001 He is teaching you a lesson. 641 00:24:29,738 --> 00:24:30,804 You are? 642 00:24:30,839 --> 00:24:32,073 Mm-hmm. 643 00:24:32,108 --> 00:24:33,574 What's the lesson? 644 00:24:33,609 --> 00:24:35,676 You tell me, Kevin. 645 00:24:35,711 --> 00:24:38,345 What is the lesson? 646 00:24:38,381 --> 00:24:41,215 Why would I tear ass into that tasty, tasty pizza? 647 00:24:41,250 --> 00:24:43,772 - Mm. - Because... 648 00:24:44,686 --> 00:24:49,422 It was never about the pizza. 649 00:24:50,561 --> 00:24:51,857 Keep talking. 650 00:24:51,893 --> 00:24:53,486 It was about... 651 00:24:54,569 --> 00:24:57,793 The entire experience that Tyler had at Rockaroni? 652 00:24:57,799 --> 00:24:58,898 Is that it? 653 00:24:58,933 --> 00:25:01,500 That's it! Of course! See? I was paying attention to... 654 00:25:01,535 --> 00:25:04,103 Kevin. What are you doing here? 655 00:25:04,138 --> 00:25:06,238 - Um... - Did you call the cops on me? 656 00:25:06,273 --> 00:25:08,039 Me? No. No, no, no, no, no. No. 657 00:25:08,075 --> 00:25:09,552 I didn't... I didn't tell them anything. 658 00:25:09,558 --> 00:25:11,791 - Let's go. - Marc, I-I have... 659 00:25:13,247 --> 00:25:14,568 Sorry. 660 00:25:16,598 --> 00:25:19,521 And then it came to me. It was never about the pizza. 661 00:25:19,560 --> 00:25:22,146 It's about the experience. 662 00:25:22,152 --> 00:25:23,484 So, you ate the pizza. 663 00:25:24,179 --> 00:25:25,337 Yeah. 664 00:25:25,343 --> 00:25:27,751 Do you have any idea of the street value 665 00:25:27,757 --> 00:25:30,735 - of that can that we used? - The can is priceless because 666 00:25:30,741 --> 00:25:33,270 - it helped get me to this idea. - Oh, this? 667 00:25:33,276 --> 00:25:35,175 We're getting the band back together. Get excited. 668 00:25:35,206 --> 00:25:36,671 Well, I hope you know where you're going, 669 00:25:36,707 --> 00:25:38,940 - because I have no signal. - Well, they gave me directions. 670 00:25:38,976 --> 00:25:40,842 I just hope these guys aren't as weird 671 00:25:40,878 --> 00:25:42,777 as they sounded on the phone. 672 00:25:42,813 --> 00:25:44,266 Wait. What? 673 00:25:57,730 --> 00:25:59,897 Who is it? 674 00:26:00,061 --> 00:26:03,562 Kevin Finn? I called about the Craigslist posting? 675 00:26:03,689 --> 00:26:04,922 Who's the chick? 676 00:26:05,931 --> 00:26:08,470 Um, just a friend. 677 00:26:25,653 --> 00:26:26,800 Oh! 678 00:26:28,423 --> 00:26:29,821 - Hi. - Hey. 679 00:26:29,857 --> 00:26:31,057 - Sorry about that. - Oh. Hi. 680 00:26:31,092 --> 00:26:32,658 We just like to be careful. 681 00:26:32,693 --> 00:26:34,626 I get it. 682 00:26:34,662 --> 00:26:37,384 Wow. This place is really interesting. 683 00:26:37,390 --> 00:26:38,930 What's that supposed to mean? 684 00:26:39,046 --> 00:26:40,435 Nothing. 685 00:26:40,441 --> 00:26:42,663 No, just that... that it's... You just, you... you know... 686 00:26:42,669 --> 00:26:44,569 - You got a lot of things. - I know. 687 00:26:44,604 --> 00:26:46,671 I love things. 688 00:26:46,706 --> 00:26:48,506 We have an online business 689 00:26:48,542 --> 00:26:52,710 selling stuff that we collected at an old job. 690 00:26:52,745 --> 00:26:55,046 An important job. I helped. 691 00:26:55,523 --> 00:26:56,714 Okay. 692 00:26:56,749 --> 00:26:59,649 Well I'm Kevin. 693 00:26:59,685 --> 00:27:01,851 - And this is Kristin. - Hi. Hello. 694 00:27:01,887 --> 00:27:03,725 What were your names again? 695 00:27:05,091 --> 00:27:06,690 - Ben. - Ben. 696 00:27:08,427 --> 00:27:09,659 Ben. 697 00:27:10,228 --> 00:27:11,661 Jamin. 698 00:27:11,697 --> 00:27:13,197 Ben and Benjamin... 699 00:27:13,232 --> 00:27:14,664 Are our names. 700 00:27:14,700 --> 00:27:16,865 - So, you're... You're Benjamin? - No! What... Do you... 701 00:27:16,901 --> 00:27:18,201 - Do you want to see the merch or not?! - Whoa, whoa, whoa. 702 00:27:18,236 --> 00:27:19,532 Whoa, whoa, whoa, whoa. I mean, gah! 703 00:27:19,538 --> 00:27:20,570 - What? - We talked about this. 704 00:27:20,605 --> 00:27:22,371 - What? - Let the sale come to you, all right? 705 00:27:22,407 --> 00:27:23,706 - You okay? - Yeah. 706 00:27:23,741 --> 00:27:25,604 - Scared me a little bit. Yeah. - That guy. 707 00:27:25,610 --> 00:27:26,842 Okay, yeah. Yeah, yeah. 708 00:27:26,877 --> 00:27:27,977 Yeah? All right. 709 00:27:29,647 --> 00:27:31,613 Hey, you know what? 710 00:27:32,083 --> 00:27:34,550 Look at the stuff, don't. 711 00:27:34,593 --> 00:27:35,892 - It's all good, man. - Yeah. 712 00:27:35,928 --> 00:27:37,361 I could give a wet rat. 713 00:27:37,396 --> 00:27:38,541 - Oh. - Aah. 714 00:27:38,547 --> 00:27:39,563 - Nope, that's... - Oh. 715 00:27:39,598 --> 00:27:41,094 - I used to be able to... - That's all right. 716 00:27:41,100 --> 00:27:42,187 - You can stop. - You don't have to... 717 00:27:42,193 --> 00:27:43,725 - I believe you. - You don't have to. 718 00:27:45,271 --> 00:27:48,572 Peppi and the Tenderonis! Wow! 719 00:27:48,607 --> 00:27:49,838 And they're still in pretty good shape, 720 00:27:49,874 --> 00:27:51,627 considering how old they are. 721 00:27:51,633 --> 00:27:52,676 Do they work? 722 00:27:52,682 --> 00:27:53,715 - Yeah. Yeah. - Oh, yeah. Yeah. 723 00:27:53,721 --> 00:27:55,211 - Yes, yes, yes, yes, yes, yes. - Yeah. 724 00:27:55,246 --> 00:27:57,213 I mean... no. 725 00:27:57,248 --> 00:27:59,048 Not totally. 726 00:27:59,084 --> 00:28:01,150 I mean, sometimes the skunk catches on fire. 727 00:28:01,156 --> 00:28:02,721 But, you know, maybe you want that. 728 00:28:03,837 --> 00:28:05,654 I suppose I could knock off a few dollars. 729 00:28:05,690 --> 00:28:07,141 No. No, no, no, no, no. The price 730 00:28:07,147 --> 00:28:08,728 stays exactly the same, all right? 731 00:28:08,758 --> 00:28:10,725 In fact, I think maybe the price should get knocked up 732 00:28:10,760 --> 00:28:12,026 a little bit because of 733 00:28:12,062 --> 00:28:13,928 the whole interactive fire element now. 734 00:28:13,964 --> 00:28:15,397 Okay, so, anyway, 735 00:28:15,432 --> 00:28:17,332 if you want them, they're yours. 736 00:28:17,367 --> 00:28:18,733 Okay. Yeah. 737 00:28:18,768 --> 00:28:21,536 - I think... I think we absolutely do. - Yeah. 738 00:28:21,572 --> 00:28:22,904 All right. There you go. 739 00:28:22,939 --> 00:28:25,506 Yeah. Okay. I count super-fast. It's all there. 740 00:28:25,541 --> 00:28:27,007 - We got enough? - Yeah, we got enough. 741 00:28:27,042 --> 00:28:28,742 - Yeah? - What... What are you guys gonna do? 742 00:28:28,777 --> 00:28:30,744 We're gonna go to Costa Rica to visit our friend Ben. 743 00:28:30,779 --> 00:28:32,879 - Oh. - So... so, you two guys 744 00:28:32,915 --> 00:28:35,583 named "Ben" have another friend named Ben? 745 00:28:35,618 --> 00:28:37,017 No. 746 00:28:38,421 --> 00:28:40,087 Okay, I think we're good here. 747 00:28:40,122 --> 00:28:42,021 - Yeah. Just... - No, hey. 748 00:28:42,056 --> 00:28:44,424 Just give me... give me a moment with the boys. 749 00:28:44,459 --> 00:28:46,226 Thank you. 750 00:28:48,392 --> 00:28:49,596 Oh, uh... 751 00:28:49,631 --> 00:28:50,963 Hi. Sorry. 752 00:28:50,999 --> 00:28:52,321 Um, is he here? 753 00:28:52,327 --> 00:28:53,461 No. 754 00:28:53,467 --> 00:28:54,867 Do you know where I can find him? 755 00:28:54,902 --> 00:28:56,569 I don't. Sorry. 756 00:28:56,605 --> 00:28:57,936 Okay, it's weird. 757 00:28:57,971 --> 00:29:00,105 I walked all the way from town to yell at him. 758 00:29:00,141 --> 00:29:01,767 Now that I'm here, I just... 759 00:29:02,276 --> 00:29:04,809 - Kind of want to thank him. - Yeah, that's Kevin. 760 00:29:04,845 --> 00:29:06,412 Do you mind if I just chill out on 761 00:29:06,418 --> 00:29:07,984 the porch here and wait for him? 762 00:29:08,015 --> 00:29:09,214 I promise I won't bother anybody. 763 00:29:09,250 --> 00:29:10,649 I'll just keep to myself. 764 00:29:10,684 --> 00:29:11,750 Sure. 765 00:29:11,785 --> 00:29:13,752 - Thank you. - Yeah. 766 00:29:22,362 --> 00:29:23,794 Uh... 767 00:29:23,829 --> 00:29:25,062 Are you hungry? 768 00:29:29,335 --> 00:29:31,656 Whoo! 769 00:29:32,131 --> 00:29:33,836 - Tyler is gonna flip. - Oh. 770 00:29:33,872 --> 00:29:34,904 Do you think so? 771 00:29:34,939 --> 00:29:36,806 He's gonna lose his mind. 772 00:29:36,841 --> 00:29:37,974 Whoa. 773 00:29:38,009 --> 00:29:40,310 See? Okay. I know Tyler. 774 00:29:40,345 --> 00:29:43,012 I just... You know, I needed my memory jogged a little. 775 00:29:43,048 --> 00:29:45,507 Yeah, well, it was very thoughtful. 776 00:29:46,785 --> 00:29:48,984 You're a good friend. 777 00:29:49,019 --> 00:29:51,487 Yep. Mr. Thoughtful. 778 00:29:51,522 --> 00:29:53,689 That's... 779 00:29:53,724 --> 00:29:55,457 That's me. 780 00:29:56,561 --> 00:29:58,712 - What was that? - I don't know. Oh. 781 00:29:58,718 --> 00:29:59,895 Kevin, there's smoke coming out of the hood. 782 00:29:59,930 --> 00:30:01,530 This is not good. Now? Oh, gosh. It's coming in. 783 00:30:01,566 --> 00:30:02,764 Okay. Oh, my God. 784 00:30:05,379 --> 00:30:08,203 My mom, she used to make this for me all the time. 785 00:30:08,238 --> 00:30:09,704 - Are they still around? - Thanks. 786 00:30:09,739 --> 00:30:12,207 I haven't talked to them in like a year. 787 00:30:12,242 --> 00:30:13,474 They kick you out? 788 00:30:13,510 --> 00:30:14,842 No, I left. 789 00:30:14,877 --> 00:30:16,877 They... They gave me this ultimatum. 790 00:30:16,913 --> 00:30:18,946 They told me either go to college or get a job. 791 00:30:18,981 --> 00:30:21,048 I'm like, "I don't even know who I am." 792 00:30:21,084 --> 00:30:23,850 You know, I'm not gonna sit in some classroom 793 00:30:23,885 --> 00:30:25,219 or sit behind some desk. 794 00:30:25,254 --> 00:30:26,820 I mean, look, Jack Kerouac said, "This is..." 795 00:30:26,855 --> 00:30:29,223 Ugh. Stop. You're the worst. 796 00:30:29,258 --> 00:30:30,524 - Excuse me? - You ran away. 797 00:30:30,559 --> 00:30:31,725 Like a first grader. 798 00:30:31,760 --> 00:30:33,727 I mean, I-I don't view it like that. 799 00:30:33,762 --> 00:30:35,529 It's exactly like that. 800 00:30:35,564 --> 00:30:37,231 It's dumb. 801 00:30:37,266 --> 00:30:38,965 So, did you... Did you do it? 802 00:30:39,000 --> 00:30:41,634 Did you find yourself? 803 00:30:41,669 --> 00:30:44,036 It's still a work in progress, I think. 804 00:30:44,071 --> 00:30:45,738 I mean, all the things that I've seen, 805 00:30:45,773 --> 00:30:47,707 all the people that I've met... 806 00:30:47,742 --> 00:30:49,675 It's a challenging journey, for sure. 807 00:30:49,711 --> 00:30:51,510 Um, and... 808 00:30:51,546 --> 00:30:52,845 You know, it's... 809 00:30:55,283 --> 00:30:56,796 It's awful. 810 00:30:57,688 --> 00:30:59,316 It's pretty awful. 811 00:31:00,220 --> 00:31:01,386 Then go home. 812 00:31:01,421 --> 00:31:02,537 What are you doing? 813 00:31:02,543 --> 00:31:03,855 No, I can't. 814 00:31:03,890 --> 00:31:05,458 I was... 815 00:31:05,464 --> 00:31:07,024 I was a real jerk to my parents, 816 00:31:07,060 --> 00:31:09,394 and they're mad at me now. 817 00:31:09,429 --> 00:31:11,735 And I know it. And I don't blame them. 818 00:31:12,198 --> 00:31:14,064 One time, I didn't hear from my brother 819 00:31:14,099 --> 00:31:15,766 for almost two years. 820 00:31:15,801 --> 00:31:17,868 - Kevin? - Yeah, he was... 821 00:31:17,903 --> 00:31:19,836 Well, he was different back then. 822 00:31:19,872 --> 00:31:21,513 It was terrible. 823 00:31:21,519 --> 00:31:23,507 You know, I'd wake up in the middle of the night, 824 00:31:23,542 --> 00:31:25,743 and I would think to myself, "Is he dead?" 825 00:31:25,778 --> 00:31:27,844 And if he was dead, would I... 826 00:31:27,880 --> 00:31:29,946 Would I even know it? 827 00:31:29,982 --> 00:31:32,882 I was mad. I was... I was really mad. 828 00:31:32,917 --> 00:31:36,247 But when I finally did hear from him... 829 00:31:36,888 --> 00:31:39,088 I didn't even remember the anger. 830 00:31:43,094 --> 00:31:44,260 Call them. 831 00:31:52,269 --> 00:31:54,436 Hi, Mom. 832 00:32:00,477 --> 00:32:02,388 - How... How you feeling? - Oh. 833 00:32:02,394 --> 00:32:03,612 Way better. 834 00:32:03,647 --> 00:32:05,646 Yeah, that pizza was a miracle. You? 835 00:32:05,682 --> 00:32:07,615 Oh, fine. I'm... 836 00:32:07,650 --> 00:32:09,082 I'm fine. 837 00:32:09,118 --> 00:32:10,884 Mm. 838 00:32:12,625 --> 00:32:14,591 Do you think it'll happen again? 839 00:32:14,597 --> 00:32:16,018 What's that? Getting hungry? 840 00:32:16,024 --> 00:32:17,991 I don't know. Maybe. You know? 841 00:32:18,027 --> 00:32:19,927 I was thinking about checking out this Chinese place... 842 00:32:19,962 --> 00:32:21,028 Golden Dragon. They have a duck... 843 00:32:21,063 --> 00:32:23,963 That's not... That's... That's not what I mean, Dave. 844 00:32:23,998 --> 00:32:25,598 Do we need to eat now? 845 00:32:25,634 --> 00:32:28,501 Like, and if so, how often? What, every day? 846 00:32:28,537 --> 00:32:30,670 Every hou... It's just so... 847 00:32:30,706 --> 00:32:32,235 We could probably just ask Kevin for help. 848 00:32:32,241 --> 00:32:33,606 Absolutely not. 849 00:32:33,642 --> 00:32:34,783 What? Why? 850 00:32:34,789 --> 00:32:36,943 He's got all this human stuff figured out. 851 00:32:36,978 --> 00:32:38,811 No, we... We should tell him. 852 00:32:38,846 --> 00:32:41,347 No, we are here to protect him. 853 00:32:41,382 --> 00:32:43,582 If he's worried that something's wrong with us, 854 00:32:43,617 --> 00:32:44,683 he'll be distracted. 855 00:32:44,719 --> 00:32:47,252 - But if he... - No. No. No. 856 00:32:47,953 --> 00:32:49,855 - We'll handle it ourselves. - Okay. 857 00:32:49,890 --> 00:32:51,735 End of discussion. 858 00:32:52,493 --> 00:32:53,759 Last word. 859 00:32:54,915 --> 00:32:55,993 What? 860 00:32:56,028 --> 00:32:57,928 Last word. I win. 861 00:32:57,964 --> 00:32:59,864 - No. - No? 862 00:32:59,899 --> 00:33:01,833 - No. No, you don't. - Okay. 863 00:33:01,868 --> 00:33:04,134 - Last word. - Shut up. 864 00:33:04,170 --> 00:33:05,841 - Last word. - Shut up! 865 00:33:05,847 --> 00:33:07,037 I got us a tow. 866 00:33:07,073 --> 00:33:08,473 - Great! - Yeah. 867 00:33:08,508 --> 00:33:11,308 He'll be here in four hours. 868 00:33:11,344 --> 00:33:12,909 Four or five hours. 869 00:33:12,944 --> 00:33:14,911 - Oh. - So, yeah. 870 00:33:14,946 --> 00:33:16,980 - Not so great. - No. 871 00:33:17,015 --> 00:33:20,884 Oh, but I did find some crackers... 872 00:33:20,919 --> 00:33:22,185 - Oh. - ... in the glove compartment. 873 00:33:22,220 --> 00:33:24,821 Or some... some pieces of crackers. 874 00:33:24,857 --> 00:33:26,055 Whoa. We're saved. 875 00:33:26,091 --> 00:33:27,357 Yes. If we get hungry. 876 00:33:29,194 --> 00:33:30,225 Oy. 877 00:33:30,261 --> 00:33:32,595 Well, at least it's a nice view. 878 00:33:32,630 --> 00:33:33,996 Yeah. 879 00:33:36,019 --> 00:33:37,099 Yep. 880 00:33:41,806 --> 00:33:44,006 I, um... 881 00:33:44,041 --> 00:33:45,715 Yeah? 882 00:33:46,277 --> 00:33:49,176 I-I didn't remember that Tyler loved Rockaroni. 883 00:33:49,212 --> 00:33:50,774 Somebody had to tell me. 884 00:33:50,780 --> 00:33:52,914 Okay. 885 00:33:52,949 --> 00:33:55,116 I just... I just didn't want you to think 886 00:33:55,151 --> 00:33:57,619 that I was a good friend when I wasn't. 887 00:33:57,654 --> 00:33:59,186 I mean... You know. 888 00:33:59,222 --> 00:34:01,255 Oh, that's not true. 889 00:34:01,291 --> 00:34:02,891 - Yeah, no. I really... - That's not true at all. 890 00:34:02,926 --> 00:34:04,291 Look at everything that you've done for him. 891 00:34:04,326 --> 00:34:05,926 Well, yeah, now. 892 00:34:05,961 --> 00:34:07,042 But... 893 00:34:08,867 --> 00:34:13,586 I-I wouldn't blame Tyler if he didn't forgive me. 894 00:34:13,812 --> 00:34:15,402 I was pretty selfish. 895 00:34:15,438 --> 00:34:17,408 I was really selfish for a... 896 00:34:17,549 --> 00:34:19,578 A long time. 897 00:34:19,608 --> 00:34:20,673 And not just with Tyler. 898 00:34:20,708 --> 00:34:22,893 I mean, I-I was thoughtless 899 00:34:22,899 --> 00:34:25,082 with Amy and Reese and... 900 00:34:25,112 --> 00:34:26,743 With you. 901 00:34:28,284 --> 00:34:33,515 But I won't make those same mistakes again. 902 00:34:33,825 --> 00:34:39,515 And I'm just gonna try to prove to Tyler 903 00:34:39,860 --> 00:34:42,067 how much he means to me, and 904 00:34:43,559 --> 00:34:47,432 I can only hope that he believes me. 905 00:34:48,024 --> 00:34:49,409 But... 906 00:34:50,437 --> 00:34:52,637 I believe you. 907 00:35:15,326 --> 00:35:17,126 Aah! 908 00:35:17,161 --> 00:35:19,128 What is it? What is wrong? 909 00:35:19,163 --> 00:35:20,429 Sorry. I heard a sound. 910 00:35:20,465 --> 00:35:21,631 - It was like a... - What? 911 00:35:21,666 --> 00:35:23,199 Like an animal sound. 912 00:35:23,234 --> 00:35:24,501 - Something... Something-big sound? - Well, I didn't... 913 00:35:24,536 --> 00:35:26,536 - I didn't hear anything. - Like a 914 00:35:26,571 --> 00:35:28,971 No, I definitely didn't. 915 00:35:29,006 --> 00:35:30,472 - Okay. Yeah. - I'm... 916 00:35:30,508 --> 00:35:31,640 Good. That's good. 917 00:35:31,675 --> 00:35:32,753 - No, that's good. That's great. - Okay. 918 00:35:32,759 --> 00:35:34,342 - My mistake. I just thought... - Shh. Come here. 919 00:35:47,823 --> 00:35:49,120 Hey. 920 00:35:49,156 --> 00:35:50,489 Where have you been all night? 921 00:35:50,524 --> 00:35:51,790 I was stranded. 922 00:35:51,826 --> 00:35:54,273 The engine died, and... 923 00:35:55,394 --> 00:35:56,794 Anyway, it's fine now. 924 00:35:56,868 --> 00:35:59,368 Okay. Second question. 925 00:35:59,403 --> 00:36:01,146 Yeah? What did you do to my garage? 926 00:36:01,152 --> 00:36:03,746 - I color-coordinated it. - Yes. I noticed. 927 00:36:03,755 --> 00:36:05,354 And now I can't find anything. 928 00:36:05,389 --> 00:36:06,655 You're welcome. 929 00:36:06,690 --> 00:36:09,725 Hey, that's Marc's bag. Is he here? 930 00:36:09,760 --> 00:36:11,826 - Not anymore. - Came by yesterday. 931 00:36:11,862 --> 00:36:13,833 Wasn't too happy about being in jail. 932 00:36:13,839 --> 00:36:16,898 Mm-hmm. But lucky for you, I fixed things. 933 00:36:16,933 --> 00:36:18,533 Convinced him to call his parents. 934 00:36:18,569 --> 00:36:21,102 And now he's on a bus back home, so... 935 00:36:21,138 --> 00:36:22,543 You... 936 00:36:23,306 --> 00:36:25,005 - You helped him! - Yeah. 937 00:36:25,040 --> 00:36:26,574 - Stop. Yes. - Wow! 938 00:36:26,609 --> 00:36:28,676 Oh! Okay. 939 00:36:28,711 --> 00:36:30,611 Yeah. Well, I'm a very helpful person, Kevin. 940 00:36:30,617 --> 00:36:34,181 Amazing. And it's all because I helped you realize 941 00:36:34,216 --> 00:36:36,211 that you needed to help him. 942 00:36:36,819 --> 00:36:39,886 I wanna hit you in the face with this wrench so bad. 943 00:36:39,921 --> 00:36:41,120 - Don't. - Just a tap. 944 00:36:41,156 --> 00:36:42,188 Too... Hey. 945 00:36:42,223 --> 00:36:43,256 I have a reward for you. 946 00:36:43,292 --> 00:36:44,691 Okay, well, I'm not a dog. 947 00:36:44,726 --> 00:36:46,025 I don't need a reward. 948 00:36:46,060 --> 00:36:47,503 It's not... 949 00:36:47,592 --> 00:36:48,886 Fine. 950 00:36:49,665 --> 00:36:52,799 I mean, you don't want to help repair any robots... 951 00:36:52,834 --> 00:36:54,066 That's fine. 952 00:36:56,671 --> 00:36:57,770 Robots? 953 00:36:57,805 --> 00:36:59,705 The skunk's got a short. 954 00:36:59,740 --> 00:37:01,774 But I do think that I could jury-rig something 955 00:37:01,809 --> 00:37:03,309 to make it last through one performance. 956 00:37:03,344 --> 00:37:04,454 Okay, up a little. 957 00:37:04,460 --> 00:37:05,977 Just, like, to your left. 958 00:37:06,013 --> 00:37:07,477 Pull it to your left and up. Yep. 959 00:37:07,483 --> 00:37:09,247 Okay, good. Perfect. 960 00:37:09,283 --> 00:37:10,982 - Yes. Perfect. - Yeah. 961 00:37:11,018 --> 00:37:13,584 Tyler's gonna melt like a pad of butter. 962 00:37:13,620 --> 00:37:15,052 - Think so? - Are you kidding me? 963 00:37:15,087 --> 00:37:17,054 Look at all the effort you put into this. 964 00:37:17,089 --> 00:37:19,624 Once he sees those dancing nightmares up on stage, 965 00:37:19,659 --> 00:37:21,258 you two will be right back to the good ol' days. 966 00:37:21,294 --> 00:37:22,565 Yeah. 967 00:37:24,866 --> 00:37:26,375 Are you okay? 968 00:37:27,266 --> 00:37:28,766 - Uh... - I think we're ready. 969 00:37:28,802 --> 00:37:30,334 You want me to go get Tyler? 970 00:37:30,369 --> 00:37:31,901 Um... 971 00:37:31,937 --> 00:37:34,724 Actually, no. There... There's a little change in plans. 972 00:37:34,730 --> 00:37:36,061 I'll be right back. 973 00:37:39,545 --> 00:37:41,978 I just... I just need a quick word. 974 00:37:42,659 --> 00:37:43,947 Okay. 975 00:37:46,051 --> 00:37:49,918 I-I was hoping that I could just win you back 976 00:37:49,954 --> 00:37:53,047 with stupid things to show you that I'm a... 977 00:37:53,762 --> 00:37:55,762 That I'm a good friend. 978 00:37:55,993 --> 00:38:00,162 But I'm not a good friend. 979 00:38:00,587 --> 00:38:04,048 I've taken you for granted for a long time. 980 00:38:04,701 --> 00:38:06,434 Mm-hmm. 981 00:38:09,973 --> 00:38:13,842 I-I-I figured, once I found the right apology, 982 00:38:13,877 --> 00:38:18,047 that we could go back to the way we were. 983 00:38:18,214 --> 00:38:19,678 But... 984 00:38:20,985 --> 00:38:24,685 But I don't want to go back to the way things were. 985 00:38:24,720 --> 00:38:26,212 So... 986 00:38:27,590 --> 00:38:29,956 If you ever decide to start a new friendship with me, 987 00:38:29,992 --> 00:38:32,375 I just wanted to tell you that I will... 988 00:38:32,711 --> 00:38:34,361 I'll work my... my butt off 989 00:38:34,397 --> 00:38:37,030 because you deserve more than just some gesture 990 00:38:37,065 --> 00:38:38,698 of re-creating Rockaroni Pizza. 991 00:38:38,733 --> 00:38:41,000 You deserve a person who strives 992 00:38:41,035 --> 00:38:43,870 to be as good of a friend to you 993 00:38:43,905 --> 00:38:45,852 as you've always been to me. 994 00:38:47,745 --> 00:38:49,352 That all? 995 00:38:51,913 --> 00:38:54,213 Um, yeah. 996 00:38:59,920 --> 00:39:01,060 Hey. 997 00:39:01,724 --> 00:39:02,807 Hmm? 998 00:39:06,705 --> 00:39:08,872 I love you, Keavy Metal. 999 00:39:16,636 --> 00:39:20,103 And what were you saying about Rockaroni Pizza? 1000 00:39:29,881 --> 00:39:30,947 Whoo! 1001 00:39:30,982 --> 00:39:32,549 Yes! 1002 00:39:32,584 --> 00:39:34,250 Yes! Yeah! 1003 00:39:34,285 --> 00:39:35,919 Kev, check it out! 1004 00:39:35,954 --> 00:39:37,687 So awesome! 1005 00:39:37,722 --> 00:39:39,355 Hey, doughboy, make yourself useful. 1006 00:39:39,390 --> 00:39:40,523 Start serving slices. 1007 00:39:40,559 --> 00:39:43,012 ♪ Heat the oven up to 700 degrees ♪ 1008 00:39:45,233 --> 00:39:47,228 - ♪ Give it enough time ♪ - Mmm. 1009 00:39:47,264 --> 00:39:49,197 This tastes exactly like Rockaroni Pizza. 1010 00:39:49,232 --> 00:39:53,068 Uh, yeah. Turns out Tyler was Eat Dat Pizza 445. 1011 00:39:53,103 --> 00:39:54,202 He's the one who bought 1012 00:39:54,237 --> 00:39:56,905 all those cans of sauce from me all those years ago. 1013 00:39:56,941 --> 00:39:59,140 What a strange animal. 1014 00:39:59,176 --> 00:40:00,342 Yeah, he really is. 1015 00:40:00,377 --> 00:40:03,211 - ♪ Singin' I love cheese and dough ♪ - Whoo! 1016 00:40:03,246 --> 00:40:06,280 Thank you for your help with everything. 1017 00:40:06,315 --> 00:40:08,048 ♪ I love cheese and dough ♪ 1018 00:40:08,084 --> 00:40:09,216 It was fun. 1019 00:40:09,251 --> 00:40:11,118 - ♪ Even better with pepperoni ♪ - Yeah, it was, wasn't it? 1020 00:40:11,153 --> 00:40:13,153 Mm-hmm. 1021 00:40:13,189 --> 00:40:16,094 Um... do you want to hang out later? 1022 00:40:17,193 --> 00:40:20,594 Maybe without the, um, animatronic band? 1023 00:40:22,263 --> 00:40:25,064 Mm. Without the animatronic band? 1024 00:40:25,100 --> 00:40:26,833 Yes. That sounds great, though. 1025 00:40:26,869 --> 00:40:29,503 ♪ You can play games, yeah, yeah ♪ 1026 00:40:29,538 --> 00:40:31,972 ♪ I love cheese and dough ♪ 1027 00:40:32,007 --> 00:40:34,273 ♪ Put another pie in the oven, baby ♪ 1028 00:40:34,309 --> 00:40:36,743 ♪ I love cheese and dough ♪ 1029 00:40:36,778 --> 00:40:39,943 ♪ It's even better with pepperoni ♪ 1030 00:40:40,841 --> 00:40:42,841 Yes! 1031 00:40:43,150 --> 00:40:46,251 Why not just give these things to Tyler? 1032 00:40:46,286 --> 00:40:48,754 Um, his mom doesn't trust robots. 1033 00:40:48,789 --> 00:40:50,188 - Smart lady. - Yeah. 1034 00:40:50,224 --> 00:40:51,590 Oh. Hey. 1035 00:40:51,626 --> 00:40:53,993 Um, before I forget, 1036 00:40:54,028 --> 00:40:56,628 I just wanted to tell you both, 1037 00:40:56,663 --> 00:40:58,963 in light of recent events, 1038 00:40:58,999 --> 00:41:02,497 that, um, I-I just... 1039 00:41:02,503 --> 00:41:05,107 I really appreciate you. 1040 00:41:05,138 --> 00:41:06,604 That's very sweet. 1041 00:41:06,640 --> 00:41:07,805 - Yeah. - Aww. 1042 00:41:07,841 --> 00:41:09,440 Thanks, Kev. 1043 00:41:09,475 --> 00:41:11,775 Uh, actually, I believe we have something 1044 00:41:11,810 --> 00:41:14,945 that we need to share with you also. 1045 00:41:14,980 --> 00:41:16,178 Oh. What is it? 1046 00:41:16,184 --> 00:41:19,149 We really want to hear the band one more time. 1047 00:41:19,184 --> 00:41:20,517 - Hey! Yeah! - Oh, awesome. 1048 00:41:20,553 --> 00:41:22,052 That song is a total ear worm. 1049 00:41:22,087 --> 00:41:23,186 - Oh. Yeah. - I mean... 1050 00:41:23,221 --> 00:41:25,822 During our tweens, Tyler would hum it while he was asleep. 1051 00:41:25,858 --> 00:41:27,624 Oh. Okay. Let's see. 1052 00:41:27,660 --> 00:41:28,724 Do you have... Yeah, I got it. 1053 00:41:28,760 --> 00:41:30,225 All right. Great. 1054 00:41:32,363 --> 00:41:34,163 Okay. Well, boys and girls, please welcome 1055 00:41:34,198 --> 00:41:37,066 from the cheese-covered mountains of Pizzalvania... 1056 00:41:39,203 --> 00:41:41,170 ... Peppi and the Tenderonis. 1057 00:41:41,205 --> 00:41:43,238 Whoo! 1058 00:41:48,912 --> 00:41:50,511 Oh, oh, oh. 1059 00:41:50,547 --> 00:41:53,247 Oh. 1060 00:41:57,461 --> 00:41:58,553 Last word. 1061 00:41:58,589 --> 00:42:00,088 Oh. 1062 00:42:00,123 --> 00:42:02,856 W-What happened? Where'd he go? 1063 00:42:02,892 --> 00:42:04,558 Uh... 1064 00:42:05,332 --> 00:42:07,728 I-I don't know. 1065 00:42:18,328 --> 00:42:21,858 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 72386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.