All language subtitles for Jumanji Welcome to the Jungle (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,646 --> 00:00:38,651 বাংলায় অনুবাদক কুদরতে জাহান জিনিয়া subscene id:Kudrate_Jahan 2 00:01:23,800 --> 00:01:25,335 এই ঘুমাচ্ছিস নাকি । 3 00:01:25,337 --> 00:01:27,504 - কেন? - একটা জিনিস খুঁজে পেয়েছি । 4 00:01:27,506 --> 00:01:29,742 দেখতো এটা কি? 5 00:01:31,342 --> 00:01:32,844 "জুমানজি" 6 00:01:34,913 --> 00:01:38,046 বোর্ড গেম? বোর্ড গেম আবার কে খেলে? 7 00:03:07,048 --> 00:03:12,175 Join our group: facebook.com/groups/subtitlehut 8 00:03:12,586 --> 00:03:14,485 আক্রমণ ! 9 00:03:14,487 --> 00:03:16,687 পালাও ! 10 00:03:16,689 --> 00:03:18,424 মুখে ঘুষি । 11 00:03:18,426 --> 00:03:19,658 মাথা ঠুকে দাও । তুমি শেষ । 12 00:03:19,660 --> 00:03:22,462 মার । মার । ফিরতি মার । 13 00:03:22,464 --> 00:03:23,795 14 00:03:23,797 --> 00:03:26,931 15 00:03:26,933 --> 00:03:29,601 আমি শেষ করেছি। 16 00:03:39,113 --> 00:03:40,681 "...বেঞ্জামিন ফ্র্যাংকলিন, 17 00:03:40,683 --> 00:03:43,183 "আর ঠিক এই জাতীয়তাবাদী মানসিকতাটাই 18 00:03:43,185 --> 00:03:47,021 পশ্চিমমুখী সম্প্রসারণের পেছনে দাবানলের মত ইন্ধন যুগিয়েছিলো " 19 00:03:47,023 --> 00:03:48,557 স্পেন্সার? বাবা? 20 00:03:48,559 --> 00:03:51,993 মা! তোমাকে নক না করে ঢুকতে মানা করেছি না? 21 00:03:51,995 --> 00:03:54,929 আমার দেরি হয়ে যাচ্ছে । তুমি স্কুলশেষে তোমার বাবার কাছে যাবে? 22 00:03:54,931 --> 00:03:56,932 - হ্যাঁ,মনে হয় । - তোমার ওষুধ নিতে ভুলোনা । 23 00:03:56,934 --> 00:03:59,066 পৃথিবী ভয়ংকর জায়গা, একথা কিন্তু কোনভাবেই ভুলবেনা । 24 00:03:59,068 --> 00:04:00,536 সবকিছু নিয়ে সাবধানে থাকবে । 25 00:04:00,538 --> 00:04:01,903 আমি তোমাকে আমার জীবন থেকে বেশি ভালোবাসি । বিদায় । 26 00:04:01,905 --> 00:04:03,204 - রবিবার রাতে দেখা হবে । - ঠিক আছে । 27 00:04:09,681 --> 00:04:12,515 - পরে দেখা হবে, মা । - কিছু খেয়ে যাও । 28 00:04:12,517 --> 00:04:13,916 আমি পারবনা । আমার স্পেন্সারের সাথে দেখা করতে যেতে হবে । 29 00:04:13,918 --> 00:04:16,686 - স্পেন্সার গিলপিন? - হ্যাঁ, স্পেন্সার গিলপিন । 30 00:04:16,688 --> 00:04:18,088 ও ...ও আমাকে পড়াচ্ছে । 31 00:04:18,090 --> 00:04:20,757 - আমার রেজাল্ট ভালো করার জন্য ও সাহায্য করছে - শুনে খুবই ভালো লাগলো । 32 00:04:20,759 --> 00:04:22,992 - ছোট্ট স্পেন্সার গিলপিন । - হ্যাঁ । 33 00:04:22,994 --> 00:04:25,830 - তোমার রেজাল্ট ঠিক থাকবে তো? - সেজন্যই আমি সাহায্য নিচ্ছি । 34 00:04:25,832 --> 00:04:28,231 তোমাকে দল থেকে বাদ পড়তে দেখতে আমার খুবই খারাপ লাগবে... 35 00:04:28,233 --> 00:04:30,503 আমি দল থেকে বাদ পড়বনা । 36 00:04:31,805 --> 00:04:34,608 এটা ... এটা ভালোই হবে । ঠিক না? 37 00:04:42,984 --> 00:04:44,553 হুম। 38 00:04:53,728 --> 00:04:55,594 ঠিক আছে । 39 00:04:55,596 --> 00:04:58,798 সুন্দর না? 40 00:04:58,800 --> 00:05:00,637 হ্যাঁ । 41 00:05:22,158 --> 00:05:24,496 - হেই । - হেই, ফ্রিজ । 42 00:05:25,697 --> 00:05:27,597 তুমি কেন বর্ষাতি গায়ে দিয়ে আছো? 43 00:05:27,599 --> 00:05:29,898 - কি বলতে চাও? - মানে, এখন তো বৃষ্টি হচ্ছেনা । 44 00:05:29,900 --> 00:05:31,667 ওহ, কিন্তু পরে হতে পারে । 45 00:05:31,669 --> 00:05:33,835 মানে, তুমি কখনোই ঠিক জানোনা কি ঘটতে যাচ্ছে । 46 00:05:35,674 --> 00:05:37,740 - আহহ! -তোমার সমস্যাটা কি? 47 00:05:37,742 --> 00:05:39,343 একটু তাড়াতাড়ি করবে? 48 00:05:39,345 --> 00:05:41,911 ফ্রিক হাউজ দেখলে আমার খুবই অস্বস্তি লাগে । 49 00:05:41,913 --> 00:05:43,884 এই নাও । 50 00:05:45,050 --> 00:05:47,618 - কোন ভুল নেই ত? - হ্যাঁ দেখে দিয়েছি । 51 00:05:47,620 --> 00:05:50,722 আর আমি এটাকে একটা সূচনা... 52 00:05:50,724 --> 00:05:53,058 আর উপসংহার আর মাঝে কিছু লাইনও দিয়েছি । 53 00:05:53,060 --> 00:05:55,926 আমার হাতে সময় থাকলে আমি নিজেই এটা করতাম । 54 00:05:55,928 --> 00:05:58,063 - কিন্তু... - হ্যাঁ, এটা কোন বড় ব্যাপার না । 55 00:05:58,065 --> 00:06:03,635 তো আমি ভাবছিলাম যে তোমার হোমওয়ার্ক আর অ্যাসাইনমেন্ট করার কাজটা বেশ মজার 56 00:06:03,635 --> 00:06:03,636 57 00:06:03,638 --> 00:06:05,871 কিন্তু এই সপ্তাহর ছুটিতে কি অন্য কিছু করা যায়? 58 00:06:05,873 --> 00:06:08,773 - আমি ভাবছিলাম আমরা হয়তবা ... - এই সপ্তাহর ছুটিতে...... 59 00:06:08,775 --> 00:06:11,744 - হেই, ফ্রিজ । - হেই । 60 00:06:11,746 --> 00:06:14,045 আমাদের সাথে বাসায় যাবে? 61 00:06:14,047 --> 00:06:16,148 - আমি ওর সাথে যাচ্ছি । - এই জানো ? 62 00:06:16,150 --> 00:06:20,152 আমার জন্য আসলে, শিডিউল অনুযায়ী এটাই ভালো হবে, তাই... 63 00:06:20,154 --> 00:06:21,957 দেখা হবে, রেফ্রিজারেটর । 64 00:06:22,957 --> 00:06:25,024 দুঃখিত । দুঃখিত । 65 00:06:25,026 --> 00:06:27,096 হেই কি খবর? 66 00:06:28,631 --> 00:06:30,698 যাই হোক । 67 00:06:30,700 --> 00:06:33,834 এমন না যে আমি সেই ছোটবেলা থেকে তোমার বেস্ট ফ্রেন্ড । 68 00:06:33,834--> 00:06:33,835 69 00:06:33,837 --> 00:06:35,403 - ঠিক আছে । - কি বললে তুমি? 70 00:06:39,174 --> 00:06:40,844 আহ, কিছুনা, স্যার । 71 00:06:42,278 --> 00:06:44,279 ওহ, এই লোকটা খুবই আজব। 72 00:06:44,281 --> 00:06:46,081 বেচারা লোকটা । 73 00:06:46,083 --> 00:06:48,820 এদের সাথে খুবই বাজে ব্যাপার ঘটে গেছে । 74 00:06:49,688 --> 00:06:51,688 আমি ওই ছেলেটার কথা বলছিলাম । 75 00:06:51,690 --> 00:06:52,955 তোমরা এখানে কি করছো? 76 00:06:52,957 --> 00:06:55,627 আমি তএইমাত্র আমার বন্ধুর সাথে কথা বলছিলাম । 77 00:06:56,094 --> 00:06:57,293 তোমার আরো সাবধানে থাকা উচিত । 78 00:06:57,295 --> 00:06:58,794ত কোথায় না কোথায় ঘুরছো তা নিয়ে, শুনতে পেয়েছো আমার কথা? 79 00:06:58,796 --> 00:07:00,796 হ্যাঁ, মি. ভ্রিক। শুনেছি । 80 00:07:00,798 --> 00:07:03,737 এই দুনিয়া তোমাদের মত ছেলেদেরকে গিলে নিতে পারে । 81 00:07:21,321 --> 00:07:23,889 আমি দুইঘন্টা আগে পোস্ট করেছি , 82 00:07:23,891 --> 00:07:26,024 আর ও এখনো কমেন্ট করেনি । এমনকি লাইকও দেয়নি । 83 00:07:26,026 --> 00:07:28,193 তুমি দেখেছো না? -হ্যাঁ দারুণ হয়েছে 84 00:07:28,195 --> 00:07:30,028 আমি জানিনা ওর কি সমস্যা । 85 00:07:30,030 --> 00:07:32,165 ধন্যবাদ । এমন না যে আমি সবসময় পোস্ট করি, 86 00:07:32,167 --> 00:07:33,766 তাল মিলিয়ে চলার জন্য যতটুকু লাগে আর কি । 87 00:07:33,768 --> 00:07:35,201 কিন্তু নোয়ার জন্য ব্যাপারটা ভালো হত যদি... 88 00:07:35,203 --> 00:07:37,239 এই তোমার পেছনে একটা মহিলা 89 00:07:38,708 --> 00:07:40,973 - হাই - হাই 90 00:07:40,975 --> 00:07:43,911 বেথানি, তুমি কি এইমাত্র পরীক্ষার মাঝখানে ফোনে কথা বললে? 91 00:07:43,913 --> 00:07:45,446 হ্যাঁ । কিন্তু আমার পরীক্ষা আগেই শেষ । 92 00:07:45,448 --> 00:07:49,719 ঠিক আছে । কিন্তু তুমি কি দেখনি যে অন্যদের পরীক্ষা এখনো চলছে? 93 00:07:50,820 --> 00:07:53,888 - তো? - ওহ, আমি দুঃখিত । বুঝিয়ে বলছি... 94 00:07:53,890 --> 00:07:57,224 তুমি কি জানো তুমি ছাড়া পৃথিবীতে আরো লোক আছে? 95 00:07:58,396 --> 00:08:00,463 দেখো... 96 00:08:00,465 --> 00:08:03,030 আমি এখন একটা জিনিস নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছি 97 00:08:03,032 --> 00:08:05,033 আর বিশ্বাস কর এটা নিয়ে আমি তোমার থেকেও বেশি অখুশী । 98 00:08:05,035 --> 00:08:07,802 আমার একটা সমস্যা যাচ্ছে , আর লুসিন্ডা, মানে , 99 00:08:07,804 --> 00:08:09,472 একজন মেয়ে হিসেবে সে আমাকে সমর্থন করছে । 100 00:08:09,474 --> 00:08:11,809 আর আমার মনে হয় তোমারও তাই করা উচিত । 101 00:08:13,076 --> 00:08:15,344 - ফোনটা রাখো বলছি । - ঠিক আছে । আমি রাখছি । 102 00:08:15,346 --> 00:08:18,347 - বেথানি, এক্ষুণি রাখো । - দুই মিনিটের মধ্যেই হয়ে যাবে । 103 00:08:18,349 --> 00:08:20,217 ডিটেনশনে যাবে তুমি । 104 00:08:21,820 --> 00:08:24,156 চলো, চলো। পা চালাও । 105 00:08:25,187 --> 00:08:25,756 চলো ! 106 00:08:25,758 --> 00:08:27,123 বেথানি, দেরি করে ফেলেছো । 107 00:08:27,125 --> 00:08:28,261 দুঃখিত । 108 00:08:30,830 --> 00:08:33,097 আমি শুনেছি ফুটবলার ছেলেটার সাথে ওর ছাড়াছাড়ি হয়ে চগেছে । 109 00:08:33,099 --> 00:08:36,066 ফাসফিল্ড, এখন তোমার সুযোগ । 110 00:08:36,068 --> 00:08:39,505 আমরা এখন ছোঁড়া আর ধরা অনুশীলন করব । 111 00:08:39,504 --> 00:08:39,505 112 00:08:39,507 --> 00:08:43,011 সুতরাং একজন করে সঙ্গী আর একটা করে ফুটবল বেছে নাও । 113 00:08:45,346 --> 00:08:46,512 হেই, মার্থা । 114 00:08:46,514 --> 00:08:50,082 মার্থা, তুমি একা একা ক্যাচ খেলতে পারবেনা । 115 00:08:50,084 --> 00:08:51,785 সঙ্গী খুঁজে নাও । 116 00:08:51,787 --> 00:08:53,352 আসো আসো । 117 00:08:53,354 --> 00:08:55,224 না, না । আমার লাগবেনা । 118 00:08:56,123 --> 00:08:57,290 ঠিক আছে । 119 00:09:00,061 --> 00:09:03,964 তোমাকে অন্য সবার মতই অংশগ্রহণ করতে হবে । 120 00:09:03,966 --> 00:09:06,266 নইলে তুমি এখানে কি করছো? 121 00:09:06,268 --> 00:09:07,501 কারণ এই ক্লাসটা করাই লাগবে । 122 00:09:07,503 --> 00:09:09,136 - মার্থা... -আমার এটা অর্থহীন লাগে । 123 00:09:09,138 --> 00:09:11,204 শারীরিক শিক্ষা আমাকে কখনো প্রিন্সটনে ঢুকাতে পারবেনা । 124 00:09:11,206 --> 00:09:13,340 আর আমি বুঝিনা বলকে গোলে ঢুকিয়ে দিয়ে 125 00:09:13,342 --> 00:09:15,976 "পাঁচ পয়েন্ট" বলে চিল্লানোর মধ্যে কি মজা আছে । 126 00:09:15,978 --> 00:09:19,080 তোমার কথায় অনেক ভুল, কিন্তু প্রথমত... 127 00:09:19,082 --> 00:09:21,249 শারীরিক অনুশীলন তোমার জন্য ভালো । 128 00:09:21,251 --> 00:09:23,451 অন্যদের সাথে মেশাও তোমার জন্য ভালো । 129 00:09:23,453 --> 00:09:27,088 আর চেষ্টা করলে এর মধ্যে থেকেও তুমি মজা খুঁজে নিতে পারো । 130 00:09:27,090 --> 00:09:29,558 মজা । আমরা কি এখানে তাই করছি নাকি? মজা? 131 00:09:29,560 --> 00:09:31,260 এটাই স্কুল । 132 00:09:31,262 --> 00:09:33,895 আমাদের কাজে আসে এরকম কিছু শেখা উচিত । 133 00:09:33,897 --> 00:09:34,197 - দেখো মার্থা... 134 00:09:34,199 --> 00:09:37,300 আমার মনে হয়না এ জীবনে অনেক কিছু করা উচিত 135 00:09:37,302 --> 00:09:40,806 আর আমি অন্তত জিম প্রশিক্ষক হয়ে এ জীবন বরবাদ করতে চাইনা । 136 00:09:42,440 --> 00:09:46,009 -এটা, এটা বলতে চাইনি আমি । -হ্যাঁ তা ত বটেই । 137 00:09:46,011 --> 00:09:47,847 ডিটেনশনে যাবে তুমি । 138 00:09:48,914 --> 00:09:51,583 চরম ! 139 00:09:51,585 --> 00:09:53,483 দুর্ধর্ষ । 140 00:09:53,485 --> 00:09:56,290 স্পেন্সার গিলপিন? 141 00:09:59,527 --> 00:10:00,995 বসো, স্পেন্সার । 142 00:10:11,472 --> 00:10:13,071 মিস ম্যাদারস? 143 00:10:13,073 --> 00:10:15,575 "আর ঠিক এই জাতীয়তাবাদী মানসিকতাটাই 144 00:10:15,577 --> 00:10:19,613 "পশ্চিমমুখী সম্প্রসারণের পেছনে দাবানলের মত ইন্ধন যুগিয়েছিলো " 145 00:10:19,615 --> 00:10:22,352 শুনতে পরিচিত লাগছে, মি. গিলপিন? 146 00:10:24,218 --> 00:10:26,888 - না ত -এটা পশ্চিমমুখী সম্প্রসারনের উপর লেখা 147 00:10:26,890 --> 00:10:29,090 অ্যান্থনির অ্যাসাইনমেন্টের শেষ লাইন । 148 00:10:29,092 --> 00:10:31,558 আর, কোন না কোন ভাবে, এটা পশ্চিমমুখী সম্প্রসারনের উপর গতবছর লেখা 149 00:10:31,560 --> 00:10:34,931 তোমার অ্যাসাইনমেন্টেরও শেষ লাইন । 150 00:10:37,634 --> 00:10:39,500 মজা তো । 151 00:10:39,502 --> 00:10:41,270 তাই নাকি? 152 00:10:41,272 --> 00:10:44,539 আমার তাই মনে হয় । মানে, এভাবে মিলে যাবার সম্ভাবনা কতটুকু ? 153 00:10:44,541 --> 00:10:46,173 খুবই কম । 154 00:10:46,175 --> 00:10:49,111 হ্যাঁ, তুমি আবার "দাবানলের মত ইন্ধন" এই রূপকটা 155 00:10:49,113 --> 00:10:54,982 "বোস্টন টি পার্টি", "গেটিসবার্গের যুদ্ধ", "নারীর ভোটাধিকার" এই বিষয়ে লেখা 156 00:10:54,982--> 00:10:54,983 157 00:10:54,985 --> 00:10:57,289 পেপারগুলোতেও ব্যবহার করেছো 158 00:10:59,925 --> 00:11:02,358 এই ঘরটায় খুব গরম লাগছে । 159 00:11:02,360 --> 00:11:06,129 অ্যান্থনি, আমি জানি তুমি আমার ক্লাসে পাশ করার জন্য কতটা মরিয়া, 160 00:11:06,131 --> 00:11:07,531 কিন্তু এভাবে তুমি কিছু করতে পারবেনা । 161 00:11:07,533 --> 00:11:10,268 - আমি কোন নকলবাজকে মেনে নেবনা । - নকলবাজি ? 162 00:11:10,270 --> 00:11:12,436 আমি...আমি... আমি নকল করিনি । 163 00:11:12,438 --> 00:11:13,874 এটা আমার দোষ । 164 00:11:14,540 --> 00:11:17,008 আমি ওকে একাজ করতে বাধ্য করেছি । 165 00:11:17,010 --> 00:11:22,216 তুমি বাধ্য করেছো...তুমি কি ওর পেপার লিখে দিয়েছো নাকি? 166 00:11:23,418 --> 00:11:25,149 হ্যাঁ । 167 00:11:25,151 --> 00:11:26,686 হুম । 168 00:11:29,089 --> 00:11:32,158 দেখো । আমি দুঃখিত, ঠিক আছে ? 169 00:11:32,160 --> 00:11:34,294 না না, ঠিক নেই । 170 00:11:34,296 --> 00:11:37,028 এটা কি করলে তুমি? তোমার জন্য আমি দল থেকে বাদ পড়ে গেলাম । 171 00:11:37,030 --> 00:11:39,130 হ্যাঁ, দেখো, তোমার জন্য আমি স্কুল থেকে বহিষ্কার হতে পারতাম । 172 00:11:39,132 --> 00:11:42,034 এমন না যে তুমি একাই কেবল বিপজ্জনক জীবনযাপন করো । 173 00:11:42,036 --> 00:11:43,502 - বিপজ্জনক জীবনযাপন ? - হ্যাঁ । 174 00:11:43,504 --> 00:11:47,240 এরকম বিপজ্জনক কাজ আমি আমার জীবনে করিনি । 175 00:11:47,242 --> 00:11:50,344 আর দেখো, আমাকে তার মূল্যও দিতে হচ্ছে । 176 00:11:51,715 --> 00:11:53,046 177 00:11:53,048 --> 00:11:55,116 মজার একটা দল বানিয়েছো, তাই না? 178 00:11:55,118 --> 00:11:58,055 ডিটেনশনে স্বাগতম । 179 00:11:58,620 --> 00:11:59,655 হ্যাঁ, স্পেন্সার? 180 00:11:59,657 --> 00:12:01,290 আমি বলতে চাই যে আমি দুঃখিত । 181 00:12:01,292 --> 00:12:03,658 - ধন্যবাদ । - বেন্টলি, আমি শুধু একটা ফোন... 182 00:12:03,660 --> 00:12:06,195 বেথানি প্লিজ শোনো । তোমাদের সবার এখানে আসার পেছনে কারণ আছে । 183 00:12:06,197 --> 00:12:07,496 তোমরা নিজেরাও জানো সেটা কি । 184 00:12:07,498 --> 00:12:09,732 কিন্তু এখন তোমাদেরকে যে বিষয়টা নিয়ে ভাবতে হবে তা হলো: 185 00:12:09,734 --> 00:12:14,536 ঠিক এই মুহূর্তে তোমাদের আত্মপরিচয় কি 186 00:12:14,536 --> 00:12:14,537 187 00:12:14,539 --> 00:12:17,474 আর তোমরা কি হতে চাও । 188 00:12:17,476 --> 00:12:19,776 একটাই জীবন তোমাদের । 189 00:12:19,778 --> 00:12:22,144 তোমরাই ঠিক করবে তোমরা এটা কিভাবে পার করবে । 190 00:12:24,015 --> 00:12:25,649 সৌভাগ্যক্রমে... 191 00:12:25,651 --> 00:12:28,686 নিজের বিবেকের মুখোমুখি হবার জন্য 192 00:12:28,688 --> 00:12:30,154 ডিটেনশনের মত ভালো জায়গা আর হয়না । 193 00:12:30,156 --> 00:12:32,992 ওঠো, সবাই । চলো । 194 00:12:45,373 --> 00:12:47,672 আমরা এটাকে একটা কম্পিউটার সেন্টারে রূপান্তর করতে যাচ্ছি । 195 00:12:47,674 --> 00:12:50,309 কিন্তু তার আগে সবকিছু পরিষ্কার করতে হবে । 196 00:12:50,311 --> 00:12:53,111 এই পুরানো ম্যাগাজিনগুলো পরিশোধনাগারে যাবার জন্যই আছে । 197 00:12:53,113 --> 00:12:55,714 কিন্তু তার আগে এগুলোকে তৈরী করে নিতে হবে । 198 00:12:55,716 --> 00:12:59,552 সবগুলো স্ট্যাপলার পিন সরিয়ে ফেলতে হবে। 199 00:12:59,554 --> 00:13:02,455 আজকে তোমরা যা শেষ করতে পারোনি, তা কালকে শেষ করবে । 200 00:13:02,457 --> 00:13:04,590 - কালকে শনিবার । - আমি খেলিনা দেখে? 201 00:13:04,592 --> 00:13:06,560 - আমার মনে হয়না এতে কাজ হবে । -এমনটাই উচিত। 202 00:13:06,562 --> 00:13:10,663 - চুপ করো । - সুতরাং আমি বলব তোমরা কাজ শুরু করে ফেলো । 203 00:13:10,665 --> 00:13:13,202 তোমাদের অস্ত্র বেছে নাও । 204 00:13:18,541 --> 00:13:21,443 এরা বোলিং বল দিয়ে কি মরার কাজটা করে ? 205 00:13:22,679 --> 00:13:24,547 আশ্চর্য, নেটওয়ার্ক নেই? 206 00:13:24,549 --> 00:13:29,651 - আজকের দিনটা কি এর চাইতে খারাপ হওয়া সম্ভব? - তুমি কি হাত লাগাবে, না কি সুন্দর দেখে সব মাফ? 207 00:13:29,651 --> 00:13:29,652 208 00:13:29,654 --> 00:13:31,553 সুন্দর দেখে সব মাফ । 209 00:13:36,461 --> 00:13:39,395 হেই, আমি তোমাকে কালকে কোচ ওয়েবের সাথে দেখেছি । 210 00:13:39,397 --> 00:13:41,264 দেখেছি মানে, মানে... 211 00:13:41,266 --> 00:13:42,866 মানে, খারাপ কিছু না.... আমি শুধু... 212 00:13:42,868 --> 00:13:44,800 আমি ওই ঘরে ছিলাম, এই আর কি । আমরা একই ক্লাসে পড়ি । 213 00:13:44,802 --> 00:13:47,871 কিন্তু আমার মনে হয় তুমি বেশ বুদ্ধির কয়েকটা কথা বলছিলে, 214 00:13:47,873 --> 00:13:51,174 কেন শারীরিক শিক্ষা জঘন্য, আর... 215 00:13:51,176 --> 00:13:53,343 আর অন্য সাবজেক্টগুলোও । 216 00:13:53,345 --> 00:13:55,481 ধন্যবাদ । 217 00:13:56,515 --> 00:13:58,117 হুম । 218 00:14:02,622 --> 00:14:04,522 এই, এটা কি? 219 00:14:06,192 --> 00:14:08,192 - আমি জানি না । - এটা কি, 220 00:14:08,194 --> 00:14:10,529 পুরানো ভিডিও গেম টাইপ কিছু? 221 00:14:10,531 --> 00:14:12,264 আমার তা মনে হয়না । 222 00:14:12,266 --> 00:14:14,335 আমি এটা চিনতে পারছিনা । 223 00:14:31,887 --> 00:14:34,688 "এমন এক খেলা যা খোঁজে প্রায় সবাই" 224 00:14:34,690 --> 00:14:37,559 " দুনিয়া ছেড়ে যাবার উপায় খুঁজে পেয়ে যাই। 225 00:14:39,629 --> 00:14:41,695 "জুমানজি " 226 00:14:41,697 --> 00:14:43,298 এই সবাই স্ট্যাপল খোলো । 227 00:14:43,300 --> 00:14:44,632 "জুমানজি"? এর মানে কি? 228 00:14:44,634 --> 00:14:46,668 কোন ধারণা নেই । কখনো শুনিনি এর কথা । 229 00:14:49,640 --> 00:14:51,238 হুম... 230 00:14:51,240 --> 00:14:52,742 কোনটা বেছে নেব? 231 00:14:52,744 --> 00:14:55,377 জানিনা, মনে হয়না এটা তেমন বড় কোন ব্যাপার । 232 00:14:55,379 --> 00:14:58,180 জেফারসন "সিপ্লেন" ম্যাকডনাহ । 233 00:14:58,182 --> 00:15:00,450 পাইলট আর বদমাশ । 234 00:15:00,452 --> 00:15:03,420 -এটা কাজ করছেনা । - ঠিক আছে, আরেকটা দেখো । 235 00:15:03,422 --> 00:15:06,190 ফ্র্যাঙ্কলিন "মুজ" ফিনবার । 236 00:15:06,192 --> 00:15:07,657 হুম । 237 00:15:07,659 --> 00:15:08,926 শুনে মনে হচ্ছে দুর্ধর্ষ কেউ । 238 00:15:08,928 --> 00:15:12,366 আরো দারুণ ব্যাপার হলো সে একজন প্রাণিবিজ্ঞানী, 239 00:15:15,267 --> 00:15:17,136 - তুমি বাছো । - ঠিক আছে । 240 00:15:18,438 --> 00:15:21,641 "ড. স্মলডার ব্রেভস্টোন" 241 00:15:24,512 --> 00:15:26,578 বেথানি, তুমি খেলবে নাকি? 242 00:15:26,580 --> 00:15:28,181 বেশ । 243 00:15:31,219 --> 00:15:32,550 আমি হব... 244 00:15:32,552 --> 00:15:34,687 শেলি ওবেরন... 245 00:15:34,689 --> 00:15:35,987 বাঁকওয়ালা প্রতিভা । 246 00:15:37,558 --> 00:15:39,825 হেই, স্ট্যাপলস, আসো। এবার তোমার পালা । 247 00:15:39,827 --> 00:15:41,328 আহ না । 248 00:15:41,330 --> 00:15:43,829 - না, ধন্যবাদ । - দাঁড়াও না, মাত্র কয়েক মিনিটের জন্য? 249 00:15:43,831 --> 00:15:45,832 মজা হবে । 250 00:15:45,834 --> 00:15:47,236 ও মজা করতে মজা পায়না । 251 00:15:50,572 --> 00:15:53,309 আচ্ছা ঠিক আছে । 252 00:15:56,245 --> 00:15:59,447 এটা হবে আমার করা সবচেয়ে বড় গাধামির কাজ । 253 00:15:59,449 --> 00:16:02,250 আমার তা নিয়ে যথেষ্ট সন্দেহ আছে । 254 00:16:06,991 --> 00:16:09,593 জুমানজিতে স্বাগতম 255 00:16:20,339 --> 00:16:21,404 কি হচ্ছে ? 256 00:16:24,776 --> 00:16:26,345 মনে হয় শর্টসার্কিট হয়ে যাচ্ছে ! 257 00:16:33,018 --> 00:16:35,288 প্লাগটা খোলো! 258 00:16:39,359 --> 00:16:41,629 259 00:16:43,297 --> 00:16:45,563 কি হতে লাগলো? তোমার হাতে কি হলো? 260 00:16:45,565 --> 00:16:47,835 -তোমার কি হলো? - আমি জানিনা । 261 00:16:51,673 --> 00:16:52,673 স্পেন্সার! 262 00:16:53,975 --> 00:16:55,074 হায় খোদা! 263 00:16:55,076 --> 00:16:57,646 264 00:17:01,784 --> 00:17:03,049 আহহ! 265 00:17:04,520 --> 00:17:05,919 কি হচ্ছে? 266 00:17:05,921 --> 00:17:07,421 ওহ না । 267 00:17:07,423 --> 00:17:11,295 খাইছে আমারে... 268 00:17:18,033 --> 00:17:19,933 269 00:17:22,071 --> 00:17:24,541 আহ 270 00:17:45,097 --> 00:17:46,762 শুনছ? 271 00:17:46,764 --> 00:17:50,469 কেউ শুনতে পাচ্ছো? আমার গলা এমন শোনাচ্ছে কেন? 272 00:17:57,709 --> 00:17:59,346 আমার চুল কই? 273 00:18:09,622 --> 00:18:11,723 মানে কি...? 274 00:18:11,725 --> 00:18:13,529 হায় খোদা! 275 00:18:15,997 --> 00:18:17,429 ওহ । 276 00:18:30,880 --> 00:18:32,482 হাহ? 277 00:18:34,583 --> 00:18:36,048 278 00:18:36,050 --> 00:18:38,655 কোন জাতের বুদ্ধু...? 279 00:18:40,624 --> 00:18:42,891 - তুমি কে? - তুমি কে? 280 00:18:45,095 --> 00:18:46,528 ও কে? 281 00:18:46,530 --> 00:18:49,664 তোমরা কারা? হাহ? 282 00:18:49,666 --> 00:18:51,633 এই কি হচ্ছে এসব? 283 00:18:51,635 --> 00:18:53,469 খোদা! হায় খোদা! 284 00:18:53,471 --> 00:18:54,903 - আমার ওপর থেকে সরো! - মামলা করে দেব... 285 00:18:54,905 --> 00:18:57,573 - আমার গলা এমন শোনাচ্ছে কেন? - আমার ওপর থেকে সরো! 286 00:18:57,575 --> 00:18:59,978 - আমি কই? - তুমি আমাকে চ্যাপ্টা করে ফেলছো! সরো! 287 00:19:01,179 --> 00:19:02,682 288 00:19:07,519 --> 00:19:11,655 এ কি অবস্থা? আমার বাকি অংশ কই? 289 00:19:11,657 --> 00:19:14,191 এটা কি? এটা আমার পিঠে কেন ? 290 00:19:14,193 --> 00:19:15,191 এটা কি? 291 00:19:15,193 --> 00:19:17,662 হায় খোদা । 292 00:19:17,664 --> 00:19:18,664 ফ্রিজ? 293 00:19:19,898 --> 00:19:21,968 হ্যাঁ আমি ফ্রিজ । তুমি কে? 294 00:19:26,071 --> 00:19:27,505 আমি স্পেন্সার । 295 00:19:27,507 --> 00:19:32,077 কি? বললেই হলো নাকি ! কি হচ্ছে? হাহ? 296 00:19:32,079 --> 00:19:33,878 আমার মনে হয় ... 297 00:19:33,880 --> 00:19:35,079 আমরা গেমের মধ্যে আছি । 298 00:19:35,081 --> 00:19:37,516 - কি বলছো তুমি এসব? 299 00:19:37,518 --> 00:19:39,117 হয়ত কোনভাবে, আমি জানিনা কিভাবে... 300 00:19:39,119 --> 00:19:42,521 আমার মনে হয় আমরা কোনভাবে গেমের মধ্যে ঢুকে গেছি । 301 00:19:42,523 --> 00:19:44,691 আর আমরা যেই চরিত্রগুলো বেছে নিয়েছিলাম, সেইরূপে আছি । 302 00:19:44,693 --> 00:19:48,227 সুতরাং এটা আমি, স্পেন্সার, কিন্তু আমি দেখতে শুনতে... 303 00:19:48,229 --> 00:19:52,435 ড. স্মলডার ব্রেভস্টোনের মত । 304 00:19:57,806 --> 00:19:59,807 তুমি বলতে চাইছো তুমি স্পেন্সার? 305 00:19:59,809 --> 00:20:01,709 হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ । এটাই । 306 00:20:01,711 --> 00:20:05,580 ফ্রিজ, আমি স্পেন্সার । তারমানে তুমি মুজ ফিনবার । 307 00:20:05,582 --> 00:20:07,919 এটা তোমার ভেস্টে লেখা আছে দেখো । আর... 308 00:20:09,119 --> 00:20:10,651 - মার্থা? - হ্যাঁ 309 00:20:10,653 --> 00:20:12,853 তুমি রুবি রাউন্ডহাউজ । 310 00:20:12,855 --> 00:20:16,659 আর, বেথানি, তুমি প্রফেসর শেলি ওবেরন । 311 00:20:16,661 --> 00:20:18,593 কিন্তু শেলি মনে হয় শেলডনের ছোটরূপ । 312 00:20:18,595 --> 00:20:19,861 তুমি কি বলতে চাইছো? 313 00:20:19,863 --> 00:20:21,898 হায় খোদা । হায় খোদা, ও ঠিকই বলেছে । 314 00:20:21,900 --> 00:20:24,166 আর তুমি... 315 00:20:24,168 --> 00:20:26,235 তুমি স্পেন্সার? তুমি? 316 00:20:26,237 --> 00:20:27,770 হ্যাঁ, আমি বলছি তোমাদেরকে... 317 00:20:27,772 --> 00:20:30,140 আমি স্পেন্সার । আমি... আহ! 318 00:20:30,142 --> 00:20:31,641 হ্যাঁ, এটাই স্পেন্সার । 319 00:20:31,643 --> 00:20:33,176 আউ ! 320 00:20:33,178 --> 00:20:35,746 তারমানে আমি... 321 00:20:35,748 --> 00:20:37,083 আমি... 322 00:20:38,785 --> 00:20:40,684 দাঁড়াও, বেথানি । বেথানি, দেখোনা! 323 00:20:40,686 --> 00:20:43,523 না! 324 00:20:46,625 --> 00:20:48,995 আমি একটা আধবুড়ো ভোটকা লোক । 325 00:20:49,996 --> 00:20:51,697 আমার একটা ট্যাটু আছে । 326 00:20:51,699 --> 00:20:54,566 আমার মা আমাকে সবসময় বলত, ট্যাটু আঁকালে আমাকে মেরে ফেলবে। 327 00:20:54,568 --> 00:20:55,934 এটা কি? 328 00:20:55,936 --> 00:20:57,638 আমারও একটা আছে । 329 00:21:00,174 --> 00:21:01,307 কিছু সময়ের জন্য । 330 00:21:01,309 --> 00:21:03,676 এক সেকেন্ড দাঁড়াও । 331 00:21:03,678 --> 00:21:06,145 আমার ফোন কই? 332 00:21:07,915 --> 00:21:09,583 আহ । 333 00:21:09,585 --> 00:21:11,652 আমি বনে-জঙ্গলে এসব পরে আছি কেন? 334 00:21:11,654 --> 00:21:14,054 ছোট পিচ্চি হাফপ্যান্ট আর একটা চামড়ার ব্লাউজ । 335 00:21:14,056 --> 00:21:15,623 মানে, এ কেমন বিচার? 336 00:21:15,625 --> 00:21:17,991 আমি দেখতে রূপকথার বামনদের মত । আমার ফোন নাই কেন? 337 00:21:17,993 --> 00:21:20,595 - তাতে কি? - আমরা উলটাপালটা শরীরে ঢুকে গেছি! 338 00:21:20,597 --> 00:21:23,038 এটা এই মুহূর্তে সবচাইতে জরুরী ব্যাপার বলে মনে হচ্ছেনা । 339 00:21:23,040 --> 00:21:23,670 আসলেই? 340 00:21:23,670 --> 00:21:27,033 তোমার কি মনে হচ্ছেনা যে এই মুহূর্তে একটা ফোন করা কিংবা মেসেজ দেয়া 341 00:21:27,035 --> 00:21:30,269 কিংবা "ভিডিওগেমে আটকা পড়ে গেছি" এই টাইপ স্ট্যাটাস দেবার জন্য এটা একটা ভালো সময়? 342 00:21:30,270 --> 00:21:30,271 343 00:21:30,273 --> 00:21:33,675 আমি খালি বলতে চাইছি যে আমার কাছে ক্ল্যারিটিন নেই, ঠিক আছে? 344 00:21:33,677 --> 00:21:35,611 আর আমার প্রায় সবকিছুতেই এলার্জি । 345 00:21:35,613 --> 00:21:36,944 ওহ, না । 346 00:21:36,946 --> 00:21:39,682 স্পেন্সার, তোমার এলার্জি নিয়ে চিন্তা? 347 00:21:39,684 --> 00:21:41,684 এদিকে আমার শরীরের উপরের দুই ফিট গায়েব হয়ে গেছে ! 348 00:21:41,686 --> 00:21:44,38 এই দেখো, এসব সত্যিকারেই ঘটতে পারেনা । 349 00:21:44,389 --> 00:21:46,955 মনে হয় আমরা সবাই কোমায় চলে গেছি । 350 00:21:46,957 --> 00:21:49,926 একসাথে? আমরা সবাই একসাথে কোমায় আছি ? 351 00:21:49,928 --> 00:21:52,227 এটাই একমাত্র ব্যাখ্যা । ওই পুরানো গেম মেশিনটা 352 00:21:52,229 --> 00:21:54,732 নিশ্চয়ই আমাদেরকে কারেন্টের শক দিয়েছে, আর এখন আমরা... 353 00:21:56,370 --> 00:21:59,736 - হায় খোদা, বেথানি! - হায় খোদা, হায় খোদা! 354 00:21:59,738 --> 00:22:01,105 থামাও ওটাকে! 355 00:22:08,047 --> 00:22:10,982 হায় খোদা! তোমাকে এখন ওখানে গিয়ে ওকে বাঁচাতে হবে । 356 00:22:10,984 --> 00:22:12,883 আমি ওখানে যেতে পারবনা ! তুমি যাওগে । 357 00:22:12,885 --> 00:22:14,919 আমি কোথাও যাচ্ছিনা । আমার কাঁধে ব্যাকপ্যাক । 358 00:22:14,921 --> 00:22:17,657 তুমি ব্যাকপ্যাক কাঁধে নিয়ে কোনভাবেই পানির মধ্যে নামতে পারবেনা । সবাই জানে সেটা । 359 00:22:25,999 --> 00:22:26,931 আউ! 360 00:22:26,933 --> 00:22:28,133 মানে কি...? 361 00:22:28,135 --> 00:22:30,739 - বেথানি! - এটা কি হলো...? 362 00:22:32,141 --> 00:22:33,373 তুমি ঠিক আছো? 363 00:22:33,375 --> 00:22:35,741 খুবই ভয়ানক ছিল ব্যাপারটা । 364 00:22:35,743 --> 00:22:37,711 আমি, মানে এই জায়গাটাকে আর নিতে পারছিনা । 365 00:22:37,713 --> 00:22:40,014 - তোমার সাথে কি হলো এইমাত্র? - একটা গণ্ডার আমাকে খেয়ে ফেললো, 366 00:22:40,016 --> 00:22:42,749 আর তারপর মনে হয় আমি হাজার ফিট উপরে থেকে মাটিতে পড়লাম । 367 00:22:42,751 --> 00:22:44,451 হ্যাঁ, দেখে এমনটাই মনে হলো । 368 00:22:44,453 --> 00:22:46,355 ওটা একটা জলহস্তী ছিলো । ওরা সর্বভুক । 369 00:22:46,357 --> 00:22:48,855 অল্প দূরত্বে ওরা ঘোড়ার মতই দ্রুতগামী 370 00:22:48,857 --> 00:22:51,227 আর ওদের চোয়ালের জোর ৮১০০ নিউটন । 371 00:22:52,260 --> 00:22:53,161 আমি এসব জানি কিভাবে? 372 00:22:53,163 --> 00:22:54,697 তুমি একজন প্রাণী বিশেষজ্ঞ । 373 00:22:54,699 --> 00:22:56,464 - কি? - আমি এখনো একটা মোটা বুড়া লোক, তাই না? 374 00:22:56,466 --> 00:22:59,000 - দুর্ভাগ্যবশত। - দাঁড়াও । 375 00:22:59,002 --> 00:23:03,272 কিভাবে তোমরা সবাই এত শান্ত আছো? ও আকাশ থেকে পড়ে গেলো তাও পাত্তা দিচ্ছনা । 376 00:23:03,274 --> 00:23:04,877 এই শোন? 377 00:23:08,446 --> 00:23:12,482 বেথানি, ওঠো । বেথানি, ওঠো ,ওঠো । 378 00:23:18,291 --> 00:23:19,824 চলো, চলো, চলো! 379 00:23:19,826 --> 00:23:22,026 চলো, চলো, চলো! 380 00:23:24,830 --> 00:23:28,936 আহ! ড. ব্রেভস্টোন ! জুমানজিতে স্বাগতম ! 381 00:23:30,771 --> 00:23:33,339 শুধু শুধু দাঁড়িয়ে থেকোনা, ভেতরে ঢোকো । 382 00:23:33,341 --> 00:23:35,107 - আসো আসো । - হ্যাঁ 383 00:23:47,088 --> 00:23:48,421 ড. ব্রেভস্টোন । 384 00:23:48,423 --> 00:23:51,457 আন্তর্জাতিক খ্যাতিসম্পন্ন প্রত্নতত্ত্ববিদ এবং অভিযাত্রিক । 385 00:23:51,459 --> 00:23:53,092 বিভিন্ন দুঃসাহসিক অভিযানের জন্য 386 00:23:53,094 --> 00:23:54,962 যাঁর খ্যাতি সাত মহাদেশেব জুড়ে । 387 00:23:54,964 --> 00:23:56,929 কোন সিটবেল্ট আছে এখানে? 388 00:23:56,931 --> 00:24:00,033 তোমার সাথে দেখা করে কি পরিমাণ সম্মানিত বোধ করছি তা ভাষায় প্রকাশ করতে পারবনা । 389 00:24:00,035 --> 00:24:03,370 বলতে লজ্জা নেই, তুমি সামনাসামনি দেখতে আরো বেশি আকর্ষণীয় । 390 00:24:03,372 --> 00:24:05,406 ...ধন্যবাদ । 391 00:24:05,408 --> 00:24:06,507 তু্মি কে? 392 00:24:06,509 --> 00:24:08,142 তোমার সেবায় নিয়োজিত, নাইজেল বিলিংসলি । 393 00:24:08,144 --> 00:24:10,411 ছেলেদের মাথা ঘুরিয়ে দেয়া রুবি রাউন্ডহাউজ, 394 00:24:10,413 --> 00:24:12,112 জুমানজিতে স্বাগতম । 395 00:24:12,114 --> 00:24:15,351 আমি তোমার আগমন নিয়ে খুবই চিন্তায় ছিলাম । 396 00:24:15,353 --> 00:24:17,452 তুমি ত জানোই, জুমানজি ঘোর বিপদের মধ্যে আছে । 397 00:24:17,454 --> 00:24:20,356 অভিশাপটা ভাঙার জন্য আমরা সবাই তোমাদের চারজনের ওপর ভরসা করে বসে আছি । 398 00:24:20,358 --> 00:24:22,091 - অভিশাপ? - কিসের অভিশাপ? 399 00:24:22,093 --> 00:24:25,261 আচ্ছা, তুমি আমার ফোনটা কোথাও দেখেছো? 400 00:24:25,263 --> 00:24:27,863 প্রফেসর শেলী ওবেরন । 401 00:24:27,865 --> 00:24:29,399 জুমানজিতে স্বাগতম 402 00:24:29,401 --> 00:24:31,334 তোমার সেবায় আছি আমি নাইজেল বিলিংসলি । 403 00:24:31,336 --> 00:24:33,937 আমি তোমার আগমন নিয়ে খুবই দুশ্চিন্তায় ছিলাম । 404 00:24:33,939 --> 00:24:35,472 এই লোকের সমস্যা কি? 405 00:24:35,474 --> 00:24:37,275 আমার মনে হয় ও একজন NPC. 406 00:24:37,277 --> 00:24:38,809 কি? বাংলায় বলবে ? 407 00:24:38,811 --> 00:24:40,912 নন প্লেয়েবল ক্যারেক্টার । ও খেলার ই অংশ । 408 00:24:40,914 --> 00:24:42,279 সুতরাং আমরা ওকে যাই জিজ্ঞেস করব, 409 00:24:42,281 --> 00:24:44,582 ও শুধু নির্দিষ্ট প্রোগাম করা কয়েকটা উত্তরই দিতে পারবে , 410 00:24:44,584 --> 00:24:46,317 বুঝেছি । একেবারে পরিষ্কার। 411 00:24:46,319 --> 00:24:48,519 ফ্র্যাঙ্কলিন "মাউস" ফিনবার । 412 00:24:48,521 --> 00:24:50,086 জুমানজিতে স্বাগতম । 413 00:24:50,088 --> 00:24:51,923 আমার নাম মুজ, মাউস না । 414 00:24:51,925 --> 00:24:54,425 না, মহামান্য , আমি নিশ্চিত যে আপনার নাম মাউস । 415 00:24:54,427 --> 00:24:55,993 - মাউস? 416 00:24:55,995 --> 00:24:58,864 ছোটখাটো আর আদুরে বলে তোমার এই ডাকনাম । 417 00:24:58,866 --> 00:25:00,031 আমি জানতাম তুমি এখানে আসবেই । 418 00:25:00,033 --> 00:25:01,866 ড. ব্রেভস্টোন কোথাও 419 00:25:01,868 --> 00:25:03,569 তাঁর বিশ্বস্ত সহকারী ছাড়া যায়না । 420 00:25:03,571 --> 00:25:05,170 সহকারী? 421 00:25:05,172 --> 00:25:07,173 পেরুর জঙ্গলের এক ভয়ানক সেনাপতির কবল থেকে 422 00:25:07,175 --> 00:25:11,411 ড. ব্রেভস্টোন তোমাকে রক্ষা করার পর থেকে সবসময় তুমি ওনার জন্য নিবেদিত । 423 00:25:11,411 --> 00:25:11,412 424 00:25:11,414 --> 00:25:12,579 তা ঠিক । 425 00:25:12,581 --> 00:25:14,315 আমরা কি অভিশাপের আলোচনায় ফিরে আসতে পারি? 426 00:25:14,317 --> 00:25:16,850 তোমাদেরকে পাঠানো চিঠিতে আমি সবকিছু বিস্তারিত জানিয়েছি । 427 00:25:16,852 --> 00:25:18,452 তুমি আরেকবার পড়ে শোনালে ভালো হয় । 428 00:25:18,454 --> 00:25:20,023 আমি কোন চিঠি... 429 00:25:23,427 --> 00:25:24,427 ওয়াও । 430 00:25:28,297 --> 00:25:29,998 431 00:25:30,000 --> 00:25:32,334 "ড. ব্রেভস্টোন, আমি আপনাকে জুমানজির 432 00:25:32,336 --> 00:25:34,436 "এক ভয়ানক সমস্যা নিয়ে লিখছি । 433 00:25:34,438 --> 00:25:37,239 আমরা তোমার সাহায্য কামনা করছি" 434 00:25:37,241 --> 00:25:40,207 -কি হচ্ছে এসব 435 00:25:40,209 --> 00:25:42,177 এগুলো আবার কি? 436 00:25:42,179 --> 00:25:47,349 এগুলোকে বলে "কাটসিন" । গেমের কাহিনী মুভির মত বুঝিয়ে দেবার জন্য গেমের মধ্যে থাকে 437 00:25:47,349--> 00:25:47,350 438 00:25:47,352 --> 00:25:49,453 আমার নাম নাইজেল বিলিংসলি 439 00:25:49,455 --> 00:25:51,955 জুমানজির পথ প্রদর্শক 440 00:25:51,957 --> 00:25:54,024 আমি তোমাদের আগের পার্টনার, এখনকার শত্রু 441 00:25:54,026 --> 00:25:58,399 প্রফেসর রাসেল ভ্যান পেল্টের দ্বারা এই চরম অভিযানে নিয়োগ পেয়েছি 442 00:25:58,399 --> 00:25:58,399 443 00:26:02,101 --> 00:26:04,167 তোমরা ত জানোই, প্রফেসর ভ্যান পেল্ট 444 00:26:04,169 --> 00:26:06,504 কল্পিত জাগুয়ার মন্দিরের খোঁজে গিয়েছিলেন 445 00:26:06,506 --> 00:26:10,173 যেখানে জুমানজির পবিত্র রত্ন লুকানো আছে 446 00:26:10,175 --> 00:26:12,209 তোমরা তো অন্য সবার চাইতে বেশিই জানো, 447 00:26:12,211 --> 00:26:14,044 রত্নটা নিয়ে ও অনেক মরিয়া ছিলো । 448 00:26:14,046 --> 00:26:16,246 বছরের পর বছর গবেষণা করার পরে সে মনে করেছিলো 449 00:26:16,249 --> 00:26:18,249 যে সে এটার অবস্থান আবিষ্কার করতে পেরেছে । 450 00:26:18,251 --> 00:26:20,018 এটাই কি? 451 00:26:20,020 --> 00:26:22,121 অবশেষে কি খুঁজে পেলাম? 452 00:26:22,123 --> 00:26:25,325 ভ্যান পেল্ট আমাকে বলেছিলো সে রত্নটা চায় 453 00:26:25,327 --> 00:26:28,028 তার গবেষণায় লিপিবদ্ধ করার জন্য 454 00:26:30,265 --> 00:26:32,598 - এটা আসলটাই! কিন্তু আমি জানতামনা যে 455 00:26:32,600 --> 00:26:36,439 সে রত্নটা নিজেই গাপ করে দিতে চায় । 456 00:26:45,382 --> 00:26:48,015 পেয়েছি । 457 00:26:48,017 --> 00:26:52,155 পেয়েছি!!! 458 00:26:53,691 --> 00:26:57,159 পুরাণে বলা আছে, জাগুয়ার জুমানজিকে দেখে রাখে 459 00:26:57,161 --> 00:26:59,328 আর যে মানুষ জাগুয়ারের চোখ খুলে নেবে 460 00:26:59,330 --> 00:27:02,901 তাকে এক অন্ধকার শক্তি গ্রাস করে নেবে 461 00:27:04,033 --> 00:27:08,135 ভ্যান পেল্ট জুমানজির সব জন্তু জানোয়ারের প্রভু হয়ে গেলো 462 00:27:08,135 --> 00:27:08,136 463 00:27:08,138 --> 00:27:11,442 তাদের ওপর ভর করে তাদেরকে নিয়ন্ত্রণ করতে লাগলো, 464 00:27:11,444 --> 00:27:16,048 আর একসময়কার সুজলা সুফলা জায়গাটা আস্তে আস্তে অভিশপ্ত হয়ে গেলো 465 00:27:17,449 --> 00:27:19,482 আমি তাকে বহু অনুরোধ করেছি এটা ফিরিয়ে দেবার জন্য 466 00:27:19,484 --> 00:27:25,422 কিন্তু একবার ক্ষমতার নেশায় পেলে কি আর ছাড়ে 467 00:27:25,422 --> 00:27:25,423 468 00:27:25,425 --> 00:27:28,560 তাই আমি ওরা রাতে ঘুমানো পর্যন্ত অপেক্ষা করলাম 469 00:27:28,562 --> 00:27:30,298 আর তারপর যা করার তাই করলাম 470 00:27:52,152 --> 00:27:54,487 রত্নটা খুঁজে বের করো! 471 00:27:54,489 --> 00:27:58,093 কেউ তোমাকে থামাতে চাইলে সাথে সাথে খুন করে ফেলবে । 472 00:27:59,128 --> 00:28:01,164 কাহিনী শেষ । এই নাও । 473 00:28:02,498 --> 00:28:05,033 তোমার সহকারীদের অমূল্য সাহায্য 474 00:28:05,035 --> 00:28:06,801 আর অতি অবশ্যই তোমার বিশেষ ক্ষমতা দিয়ে 475 00:28:06,803 --> 00:28:08,769 রত্নটাকে জাগুয়ারের চোখে ফিরিয়ে দাও 476 00:28:08,771 --> 00:28:11,139 আর অভিশাপটাকে কাটাও । 477 00:28:11,141 --> 00:28:13,475 নিশ্চয়ই তোমরা এখনই শুরু করতে চাইবে । 478 00:28:13,477 --> 00:28:15,376 - আসলে, আমার মনে হয়... - আশীর্বাদ! 479 00:28:15,378 --> 00:28:17,513 জুমানজির ভবিষ্যৎ এখন তোমাদের হাতে । 480 00:28:19,450 --> 00:28:21,182 - কি? ও... - আর মনে রেখো: 481 00:28:21,184 --> 00:28:23,420 তোমাদের উদ্দেশ্যটা কি বলছি আমি তালে তালে 482 00:28:23,422 --> 00:28:26,055 রত্ন ফেরত দেয়া লাগবে অভিশাপটা ভাঙতে গেলে 483 00:28:26,057 --> 00:28:27,623 যদি কখনো মনে হয় যে গেম থেকে বের হওয়া লাগবে 484 00:28:27,625 --> 00:28:32,194 তবে জুমানজিকে বাঁচিয়ে জোরসে এর নাম ধরে ডাকবে 485 00:28:32,196 --> 00:28:35,164 শুভকামনা! জুমানজির ভাগ্য এখন তোমাদেরই হাতে । 486 00:28:35,166 --> 00:28:37,500 - আর মনে রেখো: - আবার একই জিনিস বলছে । 487 00:28:37,502 --> 00:28:39,134 তোমাদের উদ্দেশ্যটা কি বলছি আমি তালে তালে 488 00:28:39,136 --> 00:28:41,271 রত্ন ফেরত দেয়া লাগবে অভিশাপটা ভাঙতে গেলে 489 00:28:41,273 --> 00:28:42,472 যদি কখনো মনে হয় যে গেম থেকে বের হওয়া লাগবে 490 00:28:42,474 --> 00:28:46,546 তবে জুমানজিকে বাঁচিয়ে জোরসে এর নাম ধরে ডাকবে 491 00:28:49,450 --> 00:28:53,217 ভয় পেয়োনা । তুমি পারবে । সত্যিকার তোমাকে মানুষ কত পছন্দ করে । 492 00:28:53,219 --> 00:28:54,752 তুমি যে কাউকে পটাতে পারো । 493 00:28:54,754 --> 00:28:57,423 ভয় পেলে নিজেকে এসব শোনাও নাকি? 494 00:28:57,425 --> 00:28:59,790 তুমি কি আমাকে দুই সেকেন্ডের জন্য বিচার করা বন্ধ করবে? 495 00:28:59,792 --> 00:29:01,828 নোয়ার সাথে ছাড়াছাড়ি হবার পর আমি একটা ছেলে হয়ে গেছি, 496 00:29:01,830 --> 00:29:04,563 এমনকি আমার ফোনটাও পাচ্ছিনা । মেজাজ ত খারাপ হতেই পারে, তাই না? 497 00:29:04,565 --> 00:29:07,700 ড. ব্রেভস্টোন, এই নাও জুমানজির ম্যাপ । 498 00:29:07,702 --> 00:29:10,471 তোমাকে অবশ্যই বাজারে গিয়ে ম্যাপের হারানো অংশটাকে খুঁজে বের করতে হবে 499 00:29:10,473 --> 00:29:12,539 - বাজারে । - কিসের হারানো অংশ? 500 00:29:12,541 --> 00:29:16,490 - তুমি আমাদেরকে মূর্তিটার কাছে পৌঁছে দিতে পারবেনা? 501 00:29:16,000 --> 00:29:16,510 - আর মনে রেখো: 502 00:29:16,512 --> 00:29:18,479 যদি কখনো মনে হয় যে গেম থেকে বের হওয়া লাগবে 503 00:29:18,481 --> 00:29:22,420 তবে জুমানজিকে বাঁচিয়ে জোরসে এর নাম ধরে ডাকবে 504 00:29:29,659 --> 00:29:33,227 - তুমি কি এটাকে এখানে রাখতে চাও? - না 505 00:29:33,229 --> 00:29:36,300 ফ্রিজ, তোমারই একমাত্র ব্যাকপ্যাক আছে । 506 00:29:37,267 --> 00:29:38,868 তো কি? আমাদের একটা ম্যাপ আছে । 507 00:29:38,870 --> 00:29:40,869 তাহলে এখন আমাদের খোঁজা লাগবে...? 508 00:29:40,871 --> 00:29:42,370 বাজারটাকে ? 509 00:29:42,372 --> 00:29:45,307 তাহলে আমরা জাগুয়ারের মূর্তিটাকে রত্নটা ফেরত দিয়েই 510 00:29:45,309 --> 00:29:47,842 বাসায় যেতে পারব । কোন সমস্যা নেই । 511 00:29:47,844 --> 00:29:49,778 আমরা এখনই চলে যাচ্ছিনা কেন, এসব করা বাদ দিয়ে, 512 00:29:49,780 --> 00:29:51,848 খেলাটাকে বন্ধ করে? 513 00:29:51,850 --> 00:29:54,353 আমাদের খেলাটাকে শেষ করা লাগবে । 514 00:29:55,586 --> 00:29:57,257 আমার মনে হয়... 515 00:29:58,423 --> 00:30:01,360 আমাদের জুমানজিকে বাঁচানো উচিত । 516 00:30:09,403 --> 00:30:12,440 এই না হলে আসল পুরুষ । 517 00:30:14,607 --> 00:30:18,844 কেঁদে দিওনা । কেঁদে দিওনা । 518 00:30:18,846 --> 00:30:19,911 কেঁদে দিওনা । 519 00:30:19,913 --> 00:30:21,381 520 00:30:21,383 --> 00:30:24,182 এখানে রোগজীবাণুর আড্ডা । 521 00:30:24,184 --> 00:30:25,617 অনেক গরম লাগছে । 522 00:30:25,619 --> 00:30:27,854 দেখো, আমি এই কাজে ভালো । 523 00:30:27,856 --> 00:30:30,256 আমি এই কাজই করি সারাদিন, গেম খেলা । 524 00:30:30,258 --> 00:30:32,525 আক্ষরিক অর্থে এটাই আমার প্রধান কাজ । 525 00:30:32,527 --> 00:30:34,594 এধরনের গেমে কয়েকটা ধাপ থাকে । 526 00:30:34,596 --> 00:30:37,397 জিততে চাইলে সবগুলো ধাপ শেষ করতে হবে । 527 00:30:37,399 --> 00:30:39,465 গেমের উপরের ধাপগুলা আরো কঠিন হবে । 528 00:30:39,467 --> 00:30:40,934 আমরা ধাপগুলো পেরোতে পারলে... 529 00:30:40,936 --> 00:30:42,769 তুমি কি আদৌ জানো আমরা কই যাচ্ছি? 530 00:30:42,771 --> 00:30:44,637 - কিছুটা । - কিছুটা? 531 00:30:44,639 --> 00:30:47,541 দারুণ, আমাদের তাহলে কোন চিন্তাই নেই । 532 00:30:47,543 --> 00:30:50,412 ঠিক আছে, তাহলে হারানো অংশ, 533 00:30:50,414 --> 00:30:52,279 তারমানে নিশ্চয়ই এটাকেই আমরা খুঁজছি । 534 00:30:52,281 --> 00:30:53,548 ম্যাপের হারানো অংশটা । 535 00:30:53,550 --> 00:30:55,586 সমস্যা হলো এখানে কিছুই লেখা নেই । 536 00:30:57,687 --> 00:31:01,290 কি বলতে চাইছো? এটা একটা ম্যাপ , যেমনটা ও বলেছিলো । 537 00:31:01,292 --> 00:31:02,694 এটা জুমানজির ম্যাপ । 538 00:31:03,994 --> 00:31:05,461 কার্টোগ্রাফী । 539 00:31:05,463 --> 00:31:07,463 -সেটা কি? - ম্যাপ বিষয়ক বিদ্যা 540 00:31:07,465 --> 00:31:09,598 এ বিষয়ে প্রফেসর ওবেরন পারদর্শী । 541 00:31:09,600 --> 00:31:10,800 হ্যাঁ ঠিক তাই । 542 00:31:10,802 --> 00:31:13,436 তারমানে তুমি এটা দেখতে পারবেনা কিন্তু আমি দেখতে পারব? 543 00:31:13,438 --> 00:31:16,005 যে চরিত্রগুলো আমরা বেছে নিয়েছি, তাদের সবারই নির্দিষ্ট ক্ষমতা আছে । 544 00:31:16,007 --> 00:31:18,008 একটা উপায় অবশ্যই থাকবে আমাদের ক্ষমতা জানার... 545 00:31:19,544 --> 00:31:21,180 ওহ! 546 00:31:22,614 --> 00:31:23,813 ওয়াও 547 00:31:23,815 --> 00:31:25,315 এটা তুমি কিভাবে করলে? 548 00:31:25,317 --> 00:31:27,584 "ক্ষমতা: নির্ভয় । পাহাড়ে চড়তে পারা । 549 00:31:27,586 --> 00:31:29,454 তীব্র গতি, বুমেরাং 550 00:31:29,456 --> 00:31:31,955 চরম ভাব নেয়া" 551 00:31:35,328 --> 00:31:37,562 করছোটা কি তুমি? 552 00:31:37,564 --> 00:31:40,669 - কি হলো এইমাত্র? - তুমি এইমাত্র চরম ভাব নিলে । 553 00:31:41,936 --> 00:31:43,371 "দুর্বলতা 554 00:31:44,705 --> 00:31:45,970 নাই"? 555 00:31:45,972 --> 00:31:48,707 কিভাবে লিস্টটা বের করলে? 556 00:31:48,709 --> 00:31:53,912 আমি মনে হয় আমার বিশালবক্ষের বামপাশে চাপ দিয়েছিলাম । 557 00:31:53,914 --> 00:31:56,350 এটা ঠিক বুকের ওপরে । দাঁড়াও তোমাকে দেখাই । 558 00:31:56,352 --> 00:31:57,550 দূরে যাও আমার থেকে । 559 00:31:57,552 --> 00:31:59,353 একটু আমাদের সামনে চেপে দেখাওই না... 560 00:31:59,355 --> 00:32:01,488 ...তাহলে আমরা এখন জানি কিভাবে... 561 00:32:01,490 --> 00:32:06,393 "ক্ষমতা: কারাতে, তাই চি , মার্শাল আর্ট, নাচুনে যুদ্ধবিদ্যা "? 562 00:32:06,395 --> 00:32:08,763 নাচুনে যুদ্ধবিদ্যা? আসলেই এমন কিছু আছে নাকি? 563 00:32:08,765 --> 00:32:10,631 "দুর্বলতা: 564 00:32:10,633 --> 00:32:11,899 বিষ" 565 00:32:14,605 --> 00:32:16,638 সিরিয়াসলি? 566 00:32:16,640 --> 00:32:20,042 "প্যালেন্টোলজি" এটা আবার কি? 567 00:32:20,044 --> 00:32:22,777 ফসিল বিষয়ক বিদ্যা, মনে হয় । 568 00:32:22,779 --> 00:32:25,748 - দারুণ তো । - তুমি একটা কারাতে দক্ষ সুন্দরী 569 00:32:25,750 --> 00:32:28,651 আর আমি একটা বুড়া ফসিল বিশেষজ্ঞ । যার কিনা কোন সহ্যশক্তিই নেই । 570 00:32:33,090 --> 00:32:34,757 আমি এই গেমটাকে ঘৃণা করি । 571 00:32:34,759 --> 00:32:37,026 "দুর্বলতা: কেক" 572 00:32:37,028 --> 00:32:40,063 হ্যাঁ, কেকেই আমার দুর্বলতা । 573 00:32:40,065 --> 00:32:42,766 সাথে শক্তি আর গতিও আছে । 574 00:32:42,768 --> 00:32:43,800 হাহ? 575 00:32:43,802 --> 00:32:45,669 আমার দুর্বলতা হলো শক্তি । 576 00:32:45,671 --> 00:32:48,038 এই...একটা কথা ? 577 00:32:48,040 --> 00:32:49,839 শক্তি কিভাবে আমার দুর্বলতা হয়? 578 00:32:49,841 --> 00:32:52,976 কেউ আমাকে বোঝাও । আর আমার গতির কি দরকার? 579 00:32:52,978 --> 00:32:55,680 দরকার কি এরকম আঁজদাহা টুপি পরে দৌঁড়ানোর যখন কিনা 580 00:32:55,682 --> 00:32:59,452 একটা বিশাল খুনী জেব্রা বা এইটাইপ ফালতু কিছু আমাকে ধাওয়া করবে? 581 00:32:59,454 --> 00:33:01,820 তুমি একজন ভালোমানের অস্ত্রসংরক্ষকও বটে । 582 00:33:01,822 --> 00:33:04,990 - এর মানে কি? - আমার মনে হয়, এর মানে 583 00:33:04,992 --> 00:33:06,826 তুমি আমার অস্ত্রগুলো তোমার ব্যাকপ্যাকে ভরবে । 584 00:33:06,828 --> 00:33:10,566 আর যক্ষুণি দরকার তক্ষুণি আমার হাতে দেবে? 585 00:33:11,733 --> 00:33:15,901 এই দেখো, ম্যাপটা পরিবর্তন হয়ে যাচ্ছে । 586 00:33:15,903 --> 00:33:17,103 কি বলতে চাইছো? 587 00:33:17,105 --> 00:33:18,705 - কি লেখা আছে? 588 00:33:18,707 --> 00:33:20,139 খুব বেশি কিছু লেখা নেই 589 00:33:20,141 --> 00:33:23,109 তবে এক মিনিট আগে এটা এখানে লেখা ছিলনা কিন্তু এখন আছে । 590 00:33:23,111 --> 00:33:26,581 বলছে, "শক্তিশালী গর্জন" 591 00:33:34,458 --> 00:33:35,956 আমার পছন্দ হলোনা কথাটা 592 00:33:35,958 --> 00:33:37,891 - আমি এর মধ্যে নাই । - আর কিছু? 593 00:33:37,893 --> 00:33:41,796 আর এখানে লেখা "গভীর থেকে" 594 00:33:41,798 --> 00:33:44,099 জলহস্তীটা গভীর থেকে এসেছিলো । যেটা কিনা ... 595 00:33:44,101 --> 00:33:47,570 হ্যাঁ যেটা কিনা ঐকাজ করেছিলো । বুঝেছি । বাদ দাও । 596 00:33:47,572 --> 00:33:49,773 যদি "গভীর থেকে" প্রথম ধাপ হয়, 597 00:33:49,775 --> 00:33:52,708 তাহলে "শক্তিশালী গর্জন" মনে হয় দ্বিতীয় ধাপ । 598 00:33:52,710 --> 00:33:54,744 কোন দিকে? 599 00:33:54,746 --> 00:33:56,146 600 00:33:56,148 --> 00:33:58,617 যদি এটা দ্বারা এটা বোঝায়.. 601 00:33:59,884 --> 00:34:02,422 আর এটা এখানে হয়... 602 00:34:03,087 --> 00:34:04,921 ঠিক এখানেই, মনে হয় । 603 00:34:18,171 --> 00:34:19,706 এটা কোন ধরনের গেম? 604 00:34:21,174 --> 00:34:22,743 পালাও! 605 00:34:25,011 --> 00:34:26,547 দাঁড়াও! 606 00:34:31,018 --> 00:34:32,887 607 00:34:43,966 --> 00:34:45,702 এই পা আমার কথা শুনিসনা কেন! 608 00:34:48,538 --> 00:34:50,440 আমি এত আস্তে আস্তে দৌঁড়াচ্ছি কেন? 609 00:34:56,078 --> 00:34:57,981 হায় খোদা, হায় খোদা, হায় খোদা! 610 00:35:03,118 --> 00:35:04,954 আহ! মরলাম! 611 00:35:06,157 --> 00:35:07,825 ভাগ হয়ে যাও! 612 00:35:21,940 --> 00:35:23,510 613 00:35:39,025 --> 00:35:40,761 আহ! 614 00:35:44,098 --> 00:35:45,163 615 00:35:45,165 --> 00:35:47,599 আসো! 616 00:35:47,601 --> 00:35:49,302 - এই লোকগুলোর হাতে বিশাল অস্ত্র আছে । - তাই নাকি? 617 00:35:49,304 --> 00:35:50,869 স্পেন্সার, ওগুলো আসল অস্ত্র? 618 00:35:50,871 --> 00:35:52,704 - তোমার ব্যাকপ্যাকটা দেখি । - কিসের জন্য? 619 00:35:52,706 --> 00:35:54,907 তোমার ব্যাকপ্যাকে আমার অস্ত্রশস্ত্র । 620 00:35:54,909 --> 00:35:56,045 নিচু হও । 621 00:35:58,947 --> 00:36:01,281 পেলে কিছু? 622 00:36:01,283 --> 00:36:03,783 এখনো না... এটা কি? 623 00:36:03,785 --> 00:36:06,085 ও হ্যাঁ, বুমেরাং, এটা আমার ক্ষমতাগুলোর একটা 624 00:36:06,087 --> 00:36:07,620 এটা দিয়ে কি করবে তুমি? 625 00:36:07,622 --> 00:36:09,156 জানিনা । মারবো,মনে হয় । 626 00:36:09,158 --> 00:36:10,189 এটা দিয়ে মারবে? 627 00:36:10,191 --> 00:36:11,293 তোমার মাথায় আর কোন বুদ্ধি আছে? 628 00:36:11,295 --> 00:36:12,895 এই মাথা নামাও । 629 00:36:14,229 --> 00:36:17,229 দেখো কেমন করে মারি । 630 00:36:19,335 --> 00:36:21,603 -দারুণ দেখিয়েছো । - এখানে! 631 00:36:21,605 --> 00:36:23,339 দেখতে চাও আমার কাছে কোন সুতার বল আছে কিনা 632 00:36:23,341 --> 00:36:25,611 যা দিয়ে তুমি ঘোড়ার ডিমটা করবে ? 633 00:36:38,089 --> 00:36:39,355 634 00:36:39,357 --> 00:36:42,059 - দাঁড়াও দাঁড়াও 635 00:36:47,065 --> 00:36:48,668 কাজ হয়েছে । 636 00:36:50,269 --> 00:36:51,903 ওরা চলে এসেছে প্রায় । আমাদেরকে যেতে হবে । 637 00:36:51,905 --> 00:36:53,673 আমি ওদেরকে পিছে ফেলতে পারবনা । 638 00:36:55,374 --> 00:36:56,807 আমাদের এখুনি যেতে হবে! 639 00:36:56,809 --> 00:36:58,843 - আমার পিঠে চড়ে বসো । - এর থেকে মরে যাওয়া ভালো 640 00:36:58,845 --> 00:37:00,378 - চড়ো বলছি! - নাহ, মরে যাই বরং । 641 00:37:00,380 --> 00:37:02,113 নামাও আমাকে ! 642 00:37:02,115 --> 00:37:04,853 স্পেন্সার! নামাও! 643 00:37:14,262 --> 00:37:16,963 644 00:37:16,965 --> 00:37:19,635 এ কি সর্বনাশ! 645 00:37:20,702 --> 00:37:23,072 না না না! 646 00:37:27,075 --> 00:37:29,109 - আমাদের লাফ দিতে হবে! - তোমার কি মাথা-টাথা খারাপ হয়ে গেছে? 647 00:37:29,111 --> 00:37:31,411 আমি এটা বাদে যেকোন কাজ করতে রাজি আছি । 648 00:37:31,413 --> 00:37:33,414 ঝাঁপ দাও! 649 00:37:33,416 --> 00:37:35,316 - মার্থা! - দাও বলছি! 650 00:37:35,318 --> 00:37:38,854 আমাদের ঝাঁপ দিতে হবে! 651 00:37:38,856 --> 00:37:40,988 আমরা পানির গভীরতাও জানিনা । 652 00:37:40,990 --> 00:37:42,858 - চলো! - না! 653 00:37:42,860 --> 00:37:46,731 - দিতে হবে, দাও ঝাঁপ! - না! 654 00:38:05,016 --> 00:38:07,016 ওহ! আমার মনে হয় হৃদরোগ হয়ে যাচ্ছে । 655 00:38:07,018 --> 00:38:08,751 শ্বাস নিতে পারছিনা । 656 00:38:08,753 --> 00:38:11,455 জীবনে এমন লজ্জাষ্কর ঘটনা ঘটেনি। 657 00:38:11,457 --> 00:38:13,457 আর কক্ষনো এমনটা করবেনা । 658 00:38:13,459 --> 00:38:15,292 আমি অনেক পানি খেয়ে ফেলেছি । 659 00:38:20,268 --> 00:38:22,133 ওদের গুলি আমার গায়ে লেগে গেছে! 660 00:38:22,135 --> 00:38:23,903 661 00:38:25,037 --> 00:38:26,641 মার্থা? 662 00:38:31,011 --> 00:38:37,050 - দাঁড়াও, ওর কি হলো? - ও কি মরে গেলো? 663 00:38:38,486 --> 00:38:40,921 এক সেকেন্ড । 664 00:38:40,923 --> 00:38:43,156 হচ্ছেটা কি...? 665 00:38:43,158 --> 00:38:44,324 666 00:38:44,326 --> 00:38:46,193 - আমার পিঠ থেকে সরো! - তুমি ঠিক আছো? 667 00:38:46,195 --> 00:38:48,261 - তাই ত মনে হয় । -সরো বলছি! 668 00:38:48,263 --> 00:38:50,430 - সরলে তুমি! - যাচ্ছি যাচ্ছি । 669 00:38:50,432 --> 00:38:52,165 আমি ঠিক আছি কি নাই তা নিয়ে কি কারো চিন্তা আছে? 670 00:38:52,167 --> 00:38:55,203 আমি কি, একটা মানুষরূপী অবতরণকেন্দ্র নাকি? 671 00:38:57,172 --> 00:38:58,474 আমিও এমনটাই ভেবেছিলাম । 672 00:38:58,476 --> 00:39:00,074 আমাদের সবারই তিনটা করে জীবন আছে । 673 00:39:00,076 --> 00:39:02,976 আমাদের হাতের ট্যাটুগুলো... 674 00:39:02,978 --> 00:39:05,513 খোদা, পেশীটা কত্তবড় দেখো? 675 00:39:05,515 --> 00:39:07,283 - স্পেন্সার! - কি? 676 00:39:07,285 --> 00:39:10,753 - কি যেন বলছিলে? - এগুলো আমাদের কয়টা জীবন আছে তার হিসাব 677 00:39:10,755 --> 00:39:14,055 বেথানিকে জলহস্তী খেয়ে ফেলেছিল বলে, ওর এখন মাত্র দুইটা জীবন আছে 678 00:39:14,057 --> 00:39:15,324 ও ঠিকই বলেছে । 679 00:39:15,326 --> 00:39:18,830 দাঁড়াও । আমাদের সবগুলো জীবন শেষ হয়ে গেলে কি হবে? 680 00:39:20,098 --> 00:39:22,701 সাধারণত তার মানে... 681 00:39:24,136 --> 00:39:25,468 ...খেলা শেষ । 682 00:39:25,470 --> 00:39:27,203 "খেলা শেষ" বলতে কি বোঝাচ্ছো? 683 00:39:27,205 --> 00:39:29,974 তুমি কি বলতে চাইছো আমরা এখানে আসলেই মরে যেতে পারি? 684 00:39:29,976 --> 00:39:31,842 মানে, আমি নিশ্চিতভাবে জানিনা, কিন্তু... 685 00:39:31,844 --> 00:39:34,344 তুমি নিশ্চিত না? তুমি না ভিডিও গেম বিশেষজ্ঞ? 686 00:39:34,346 --> 00:39:36,281 আমি কখনো কোনোটার ভিতরে আটকা পড়িনি! 687 00:39:36,283 --> 00:39:41,553 তাই আমি নিশ্চিত না, তবে হ্যাঁ, আমরা সবাই মরতে পারি । 688 00:39:43,524 --> 00:39:46,060 এটাই এখন আমার সবচেয়ে বড় দুশ্চিন্তা । 689 00:39:50,230 --> 00:39:52,565 আমাদের হারানো অংশটা তাড়াতাড়ি খোঁজা দরকার তাহলে । 690 00:39:52,567 --> 00:39:54,737 ঠিক আছে । 691 00:39:57,137 --> 00:40:00,539 মনে হচ্ছে পাহাড়ের ওপাশে একটা গ্রাম আছে । 692 00:40:00,539 --> 00:40:00,540 693 00:40:00,542 --> 00:40:02,576 মনে হয় এটাই বাজার । 694 00:40:02,578 --> 00:40:05,048 - চলো যাই । - ঠিক আছে । 695 00:40:06,080 --> 00:40:08,114 আমার একবার বাথরুম করা লাগবে । 696 00:40:08,116 --> 00:40:11,286 আমি এই ভয়েই সারাদিন ছিলাম , 697 00:40:11,288 --> 00:40:13,886 কিন্তু আমারো করা লাগবে । 698 00:40:13,888 --> 00:40:17,027 আমি কি তোমার সাথে আসতে পারি? তুমি দেখিয়ে দেবে কি করে করতে হয়? 699 00:40:17,994 --> 00:40:20,394 আমার মনে হয় তোমার সাহায্য লাগবে । 700 00:40:20,396 --> 00:40:26,201 হ্যাঁ, নিশ্চয়ই... আমি সাহায্য করব। 701 00:40:28,539 --> 00:40:30,539 তো আমরা কিভাবে এটা করব? 702 00:40:30,541 --> 00:40:32,473 সহজ, তুমি খালি ... 703 00:40:32,475 --> 00:40:34,910 চেইন খোলো, বের করো, ছেড়ে দাও । 704 00:40:34,912 --> 00:40:38,885 নিশানা করতে মনে রেখো । খুবই গুরুত্বপূর্ণ । 705 00:40:41,218 --> 00:40:43,486 হায়রে, সত্যি সত্যি আমার শরীরের সাথে এ জিনিসটা লাগানো 706 00:40:43,486 --> 00:40:44,987 707 00:40:44,989 --> 00:40:46,590 মার্থা, আমার যন্ত্রটা দেখে যাও! 708 00:40:46,592 --> 00:40:48,392 না, ধন্যবাদ । 709 00:40:48,394 --> 00:40:51,228 - তুমি এই প্রথম দেখলে নাকি? - হ্যাঁ, আমি তাকাতে চাইনা । 710 00:40:51,230 --> 00:40:53,930 আমি আমার নিজেরটার দিকে প্রথম ২০ সেকেন্ড ঠায় তাকিয়ে ছিলাম 711 00:40:53,932 --> 00:40:57,936 আমি খুবই খুশি যে বাইরের দুনিয়া থেকে অন্তত একটা জিনিস নিয়ে আসতে পেরেছি । 712 00:40:57,936 --> 00:40:57,937 713 00:40:59,004 --> 00:41:00,605 তুমি...? কি করছো তুমি? 714 00:41:00,607 --> 00:41:01,972 - তুমি তাকিয়ে দেখছো নাকি? -দুঃখিত । 715 00:41:01,974 --> 00:41:03,240 তোমার তাকানো উচিত না! 716 00:41:03,242 --> 00:41:05,476 হ্যাঁ এভাবে তাকাতে হয়না । 717 00:41:05,478 --> 00:41:07,378 ঠিক আছে, ভালো ছেলে । 718 00:41:07,380 --> 00:41:09,381 আমরা একাজটা আস্তে ধীরে করব , 719 00:41:09,383 --> 00:41:10,648 যাতে কারো কোন ক্ষতি না হয় । 720 00:41:10,650 --> 00:41:12,452 - এখন কি? - এখন ছাড়ো । 721 00:41:12,454 --> 00:41:13,951 নিশানা করো, ভুলোনা যেন । 722 00:41:13,953 --> 00:41:16,054 নিশানার ব্যাপারটা কি? তোমার কিছু হয়েছিলো নাকি? 723 00:41:16,056 --> 00:41:17,657 এ বিষয়ে কথা বলা বন্ধ করবে দয়া করে? 724 00:41:17,659 --> 00:41:20,559 ওয়াও ! 725 00:41:20,561 --> 00:41:22,961 বাহ, কাজটা তো বেশ সোজা ! 726 00:41:22,963 --> 00:41:24,464 দারুণ,ঠিক না? 727 00:41:24,466 --> 00:41:27,099 কারণ তোমাদের একটা হাতলের মত আছে । 728 00:41:27,101 --> 00:41:31,272 আমি এটা নিয়ে ইনস্টাগ্রামে পোস্ট দিচ্ছিনা ভাবতেই অবাক লাগছে 729 00:41:31,272 --> 00:41:31,273 730 00:41:34,143 --> 00:41:36,243 - এটা ঠিকই আছে মনে হচ্ছে । 731 00:41:56,667 --> 00:41:58,134 ব্রেভস্টোন । 732 00:41:58,136 --> 00:42:00,205 ও আর ওর সাঙ্গপাঙ্গ , 733 00:42:01,472 --> 00:42:02,909 ওরা পালিয়ে গেছে? 734 00:42:03,675 --> 00:42:05,277 আমরা ওদেরকে জঙ্গলের মধ্যে হারিয়ে ফেলেছি । 735 00:42:06,145 --> 00:42:08,047 আমার বোঝা উচিত ছিলো । 736 00:42:10,483 --> 00:42:13,050 কি বলতে চাইছেন, স্যার? 737 00:42:13,052 --> 00:42:18,388 ওদেরকে খুঁজে বের করার জন্য যত পশুপাখি, যত সৈন্য আছে সবাইকে আমি ডেকে আনব 738 00:42:18,387 --> 00:42:18,388 739 00:42:18,390 --> 00:42:21,127 আমার যা কিছু ছিলো তা পুনরুদ্ধার করেই ছাড়ব । 740 00:42:24,465 --> 00:42:25,900 ওদেরকে খুঁজে বের করো । 741 00:42:29,536 --> 00:42:31,469 সাবধানে হাঁটো । 742 00:42:31,471 --> 00:42:34,206 এবড়োখেবড়ো রাস্তা । কারো গোড়ালি যেন না মচকায় । 743 00:42:34,208 --> 00:42:36,376 - আমার একবার হয়েছিলো... - মুখটাকে বন্ধ রাখবে? 744 00:42:36,378 --> 00:42:38,978 - ঠিক আছে অবশ্যই । 745 00:42:38,980 --> 00:42:40,680 - তোমার জ্যাকেটটা নিতে পারি? - অবশ্যই । 746 00:42:40,682 --> 00:42:42,182 - ধন্যবাদ । - কি করছো তুমি? 747 00:42:42,184 --> 00:42:44,450 মনে হচ্ছে আমি স্কুলে অন্তর্বাস পরে এসেছি । 748 00:42:44,452 --> 00:42:46,720 আমি একবার পরেছিলাম । তারপর আমাকে স্যার ডেকে পাঠিয়েছিলো । 749 00:42:46,722 --> 00:42:48,153 তুমি ত তাই করবে । 750 00:42:48,155 --> 00:42:50,022 আমি শরীর দেখালে নোয়া খুব খুশি হয় । 751 00:42:50,024 --> 00:42:51,726 এটাই মূলত আমাদের সম্পর্কটাকে টিকিয়ে রেখেছে । 752 00:42:51,728 --> 00:42:53,460 ছিঃ 753 00:42:53,462 --> 00:42:57,332 এমন করো কেন? তোমার সাথে কোন কথাই বলা যাবেনা দেখি । 754 00:42:57,334 --> 00:43:00,736 আমাকে চেনোনা জানোনা, এমনিতেই আমাকে অপছন্দ তোমার । 755 00:43:00,738 --> 00:43:03,240 এক মিনিট, আমি তোমাকে অপছন্দ করিনা । 756 00:43:05,041 --> 00:43:07,309 -করো না? - না । 757 00:43:07,311 --> 00:43:11,078 দেখো, আমি খালি মনে করি যে তুমি "সুন্দরী আর জনপ্রিয়" এই বলয়ের ভেতরে বাস করো । 758 00:43:11,078 --> 00:43:11,079 759 00:43:11,081 --> 00:43:14,716 যেখানে সবাই তোমাকে হয় রাজকন্যা নয়ত পণ্য হিসেবে গণ্য করে । 760 00:43:14,716 --> 00:43:14,717 761 00:43:14,719 --> 00:43:19,959 এজন্যই মনে হয় তুমি নিজেকে নিয়ে মেতে থাকো সবসময় । 762 00:43:23,127 --> 00:43:25,027 সেটাই ঠিক । 763 00:43:25,029 --> 00:43:29,632 কিন্তু তোমার কি মনে হয়না যে তুমি সবার খুঁত ধরো 764 00:43:29,632--> 00:43:29,633 765 00:43:29,635 --> 00:43:31,101 কারণ তুমি আগে থেকেই মনে করো যে কেউ তোমাকে পছন্দ করবেনা , 766 00:43:31,103 --> 00:43:33,169 তাই তুমি আগেভাগেই তাদেরকে অপছন্দ করে বসে থাকো? 767 00:43:33,171 --> 00:43:35,208 না । 768 00:43:36,041 --> 00:43:39,078 হতে পারে... 769 00:43:40,045 --> 00:43:42,246 ঠিক আছে, তাহলে । 770 00:43:42,249 --> 00:43:45,118 আমি শুধু বলতে চাইছি যে তুমিও কম আকর্ষণীয় না, মেনে নাও সেটা । 771 00:43:47,288 --> 00:43:49,752 ধন্যবাদ তাহলে । 772 00:43:48,754 --> 00:43:50,722 773 00:43:57,466 --> 00:44:00,533 বিরক্ত লাগছে গেমটাকে । স্পেন্সার,সামনে থেকে সরোতো । 774 00:44:00,535 --> 00:44:02,368 তোমার আমার ওপর এত রাগ কেন? 775 00:44:02,370 --> 00:44:04,504 কেন? তুমি কি আসলেই বুঝতে পারছনা? 776 00:44:04,506 --> 00:44:06,305 তোমার জন্য আমি দল থেকে বাদ পড়লাম । 777 00:44:06,307 --> 00:44:09,542 তারপর তোমার জন্যই আমি এই...এই জিনিসটার মধ্যে আটকা পড়ে গেলাম । 778 00:44:09,544 --> 00:44:11,579 আর তুমি চিন্তা করো কেন আমরা বন্ধু না । 779 00:44:11,581 --> 00:44:13,514 একারণেই আমাদের বন্ধুত্ব নেই? 780 00:44:13,516 --> 00:44:16,349 কারণ তুমি জুমানজিতে আটকা পড়তে চাওনা? আমার তা মনে হয়না । 781 00:44:16,351 --> 00:44:19,485 আমরা বন্ধু না কারণ আমি তোমার জন্য যথেষ্ট না । 782 00:44:19,485 --> 00:44:19,486 783 00:44:19,487 --> 00:44:21,457 তাই তুমি আমাকে না চেনার ভান করো যতক্ষণ পর্যন্ত না 784 00:44:21,459 --> 00:44:25,327 আমাকে তোমার হোমওয়ার্কের জন্য দরকার পড়ে । কারণ একাজটাও তুমি নিজে করতে পারোনা । 785 00:44:25,329 --> 00:44:28,262 পশ্চিমমুখী সম্প্রসারণের ব্যাপারে তুমি কিছু জানবেনা এটাই স্বাভাবিক । 786 00:44:28,262 --> 00:44:28,263 787 00:44:28,265 --> 00:44:30,631 দেখলে? দেখলে? 788 00:44:30,633 --> 00:44:32,234 আমি বোকা না, স্পেন্সার । 789 00:44:32,236 --> 00:44:34,304 আমি শুধু তোমাকে একটা ছোট্ট উপকার করে দিতে বলেছিলাম । 790 00:44:34,306 --> 00:44:38,272 হোমওয়ার্কটা ঠিকমত করলে আমি দল থেকে বাদ যেতাম না । 791 00:44:38,272--> 00:44:38,273 792 00:44:38,275 --> 00:44:40,576 একমাত্র যে কাজটা ভালো পারতাম সেকাজটাই করতে পারছিনা এখন, 793 00:44:40,578 --> 00:44:42,846 আর এসবই তোমার দোষ । 794 00:44:42,848 --> 00:44:46,285 আমার এখন তোমাকে মেরে তক্তা বানানো উচিত । 795 00:44:53,526 --> 00:44:54,658 চেষ্টা করে দেখতে পারো । 796 00:44:54,660 --> 00:44:56,063 কি বললে তুমি? 797 00:44:57,863 --> 00:45:00,331 ওহ ঠিক আছে । 798 00:45:00,333 --> 00:45:01,865 বুঝেছি তুমি কোনদিকে যাচ্ছো । 799 00:45:01,867 --> 00:45:03,502 অ্যাই, কি করো । 800 00:45:03,504 --> 00:45:07,403 তুমি কি মনে কর ৬ ফিট লম্বা আর ২৭০ পাউণ্ডের পেশীবহুল শরীর আছে দেখে 801 00:45:07,403 --> 00:45:07,404 802 00:45:07,406 --> 00:45:09,174 আমি তোমাকে ভয় পাবো? 803 00:45:09,176 --> 00:45:10,546 তুমি তাই মনে করো? 804 00:45:11,844 --> 00:45:13,214 হ্যাঁ তাই । 805 00:45:17,385 --> 00:45:19,352 তোমাকে একটা কথা বলি , 806 00:45:19,354 --> 00:45:21,153 তুমি এখনো সেই বিরক্তিকর ছেলেটাই আছো 807 00:45:21,155 --> 00:45:23,492 যাকে আমি ক্লাস সেভেন থেকে ঝেড়ে ফেলার চেষ্টা করছি । 808 00:45:24,593 --> 00:45:26,292 কোন কিছুই পরিবর্তন হয়নি । 809 00:45:26,294 --> 00:45:29,495 নতুন শরীর পেয়ে একেবারে আকাশে উঠে যেওনা । 810 00:45:34,803 --> 00:45:36,273 গর্দভ । 811 00:45:42,445 --> 00:45:43,878 - না! - স্পেন্সার! 812 00:45:43,880 --> 00:45:45,713 স্পেন্সার! 813 00:45:45,715 --> 00:45:48,317 - তুমি ওকে মেরে ফেলেছো! - তুমি একটা বদ্ধ পাগল! 814 00:45:48,319 --> 00:45:50,489 শান্ত হও । ও আবার ফিরে আসবে । 815 00:46:08,341 --> 00:46:10,175 আমাকে গর্দভ বলবেনা । 816 00:46:10,942 --> 00:46:13,242 আমাকে খোঁচাবেনা । 817 00:46:13,244 --> 00:46:14,644 নইলে কি, স্পেন্সার? 818 00:46:14,646 --> 00:46:16,516 আমিও তোমাকে খোঁচাবো । 819 00:46:24,923 --> 00:46:26,426 820 00:46:28,996 --> 00:46:30,532 তুমি আমাকে মারলে? 821 00:46:31,898 --> 00:46:33,599 তুমি আমাকে মারবে? 822 00:46:33,601 --> 00:46:37,002 - ফ্রিজ, না । - হ্যাঁ, হ্যাঁ । 823 00:46:37,004 --> 00:46:38,738 হাহ? তুমি মারবে আমাকে...? 824 00:46:39,773 --> 00:46:41,442 ওহ না, না, না! 825 00:46:42,611 --> 00:46:43,611 যথেষ্ট । 826 00:46:44,845 --> 00:46:46,549 আমাদের জীবন নষ্ট করা ঠিক হচ্ছেনা । 827 00:46:47,449 --> 00:46:49,250 আমাদের একজনের আরেকজনকে দরকার । 828 00:46:49,252 --> 00:46:53,786 মানো আর নাই মানো, আমাদের একসাথে এটা করতে হবে । 829 00:46:56,993 --> 00:46:58,826 দয়া করে এটা আরেকবার বলবে? 830 00:46:58,828 --> 00:47:01,662 - আমাদের একসাথে করতে হবে সেটা? - কিন্তু মুখটাকে এরকম করে । 831 00:47:01,664 --> 00:47:05,532 তুমি কি এটা ইচ্ছা করে করছো নাকি এমনিতেই হচ্ছে? 832 00:47:05,534 --> 00:47:07,535 এটা স্বাভাবিকভাবেই হয়ে যাচ্ছে । 833 00:47:36,602 --> 00:47:38,368 আমাদের এখন কি করা উচিত? 834 00:47:38,370 --> 00:47:39,937 ম্যাপের হারানো অংশ খুঁজে বের করা উচিত । 835 00:47:39,939 --> 00:47:41,638 আমরা কি সবাইকে জিজ্ঞেস করা শুরু করব নাকি? 836 00:47:41,640 --> 00:47:44,309 না, আমার মনে হয় আশেপাশে ঘুরে দেখা উচিত । 837 00:47:44,311 --> 00:47:48,280 তবে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো... গোপনীয়তা । 838 00:47:48,281 --> 00:47:48,282 839 00:47:49,049 --> 00:47:51,784 রেশন! যার যার ভাগের রেশন নাও! 840 00:47:51,786 --> 00:47:54,485 কারো কাছে টাকা আছে? আমার ভীষণ ক্ষুধা । 841 00:47:54,487 --> 00:47:57,623 রেশন! তোমাদের রেশন নাও! 842 00:47:57,625 --> 00:47:59,757 রেশন! 843 00:47:59,759 --> 00:48:03,093 শোনো, আমার মনে হয় গেমটা আমাদের শরীর টিকিয়ে রাখার পরামর্শ দিচ্ছে । 844 00:48:03,093 --> 00:48:03,094 845 00:48:03,096 --> 00:48:05,064 আমাদের খাওয়া দরকার । 846 00:48:05,066 --> 00:48:06,799 ঠিক আছে বন্ধ করো এসব । 847 00:48:06,801 --> 00:48:08,401 খোদা, দারুণ লাগছে খেতে । 848 00:48:08,403 --> 00:48:10,404 আমি ৯ বছর বয়সের পর থেকে আর রুটি খাইনি । 849 00:48:10,406 --> 00:48:11,538 মজা করছো নাকি? 850 00:48:11,540 --> 00:48:13,641 নইলে আমি এত চিকন হতাম নাকি? 851 00:48:13,643 --> 00:48:15,579 এটা একটু নিয়ে দেখি । 852 00:48:16,578 --> 00:48:18,281 853 00:48:19,514 --> 00:48:21,849 দাঁড়াও... এটা কি? 854 00:48:21,851 --> 00:48:23,117 এটা আমার বিখ্যাত পাউন্ড কেক । 855 00:48:24,119 --> 00:48:26,354 কেক? 856 00:48:26,356 --> 00:48:27,823 বেথানি তুমি বলেছিলে এটা রুটি । 857 00:48:27,825 --> 00:48:30,425 এতদিন আগের কথা যে আমি ভুলে গেছি এটা খেতে কেমন । 858 00:48:30,427 --> 00:48:31,892 এটা আবার ভোলে কিভাবে...? 859 00:48:31,894 --> 00:48:34,095 কি হচ্ছে... আমার কিছু হয়েছে নাকি? 860 00:48:34,097 --> 00:48:35,630 - না - আমি... আমি কাঁপছি নাকি? 861 00:48:35,632 --> 00:48:37,098 আমি কি ফেটে যাচ্ছি? 862 00:48:37,100 --> 00:48:38,966 না । 863 00:48:38,968 --> 00:48:41,135 - গায়ের রঙ কালো তো? - হ্যাঁ 864 00:48:41,137 --> 00:48:44,840 ঠিক আছে । ঠিক না? 865 00:48:44,842 --> 00:48:47,009 আমরা ঠিক আছি । সবকিছু ঠিক আছে । 866 00:48:47,011 --> 00:48:48,512 হ্যাঁ,না না না । 867 00:48:48,514 --> 00:48:50,481 আমি মনে হয় বোঝাতে চেয়েছিলাম যে আমি কেক খেতে এত ভালোবাসি 868 00:48:50,483 --> 00:48:52,448 যে কোনভাবেই লোভ সামলাতে পারিনা । হ্যাঁ । 869 00:48:52,450 --> 00:48:54,550 এই সব ঠিক ... 870 00:49:07,968 --> 00:49:09,134 খোদা! 871 00:49:09,136 --> 00:49:12,036 872 00:49:12,038 --> 00:49:13,809 এ কোন আযাব? আহ! 873 00:49:15,107 --> 00:49:17,041 আমি বলেছিলাম, আত্মগোপন করে থাকতে । 874 00:49:17,043 --> 00:49:18,510 এই তুমি ত খেতেও বলেছিলে । 875 00:49:18,512 --> 00:49:20,146 তোমাদের রেশন... 876 00:49:20,148 --> 00:49:21,783 তুমি আল্লাহর ওয়াস্তে তোমার মুখটা বন্ধ করো । 877 00:49:23,484 --> 00:49:25,885 ড. ব্রেভস্টোন । আল্লাহর রহমতে তোমাদেরকে পেয়েছি । 878 00:49:25,887 --> 00:49:27,086 জুমানজির তোমাদেরকে দরকার । 879 00:49:27,088 --> 00:49:30,823 আহ ধন্যবাদ । এখানে থাকতে বেশ লাগছে । 880 00:49:30,825 --> 00:49:32,491 হারানো অংশটার কথা জিজ্ঞেস করো । 881 00:49:32,493 --> 00:49:34,627 হ্যাঁ তাই ত । হাই, আমি বেথানি । 882 00:49:34,629 --> 00:49:37,798 মানে .. প্রফেসর শেলী ......কিছু একটা । 883 00:49:37,800 --> 00:49:39,198 আমি একজন ম্যাপ বিশেষজ্ঞ, 884 00:49:39,200 --> 00:49:42,769 আমার একটা ম্যাপের একটা অংশ হারিয়ে গেছে । 885 00:49:42,771 --> 00:49:45,139 ড. ব্রেভস্টোন । আল্লাহর রহমতে তোমাকে পেয়েছি । 886 00:49:45,141 --> 00:49:46,475 জুমানজির তোমাকে দরকার । 887 00:49:46,477 --> 00:49:47,742 কি বেয়াদব । 888 00:49:47,744 --> 00:49:50,515 আমাদের হারানো অংশটা খোঁজা দরকার । 889 00:50:24,050 --> 00:50:27,686 তোমরা যা চাও তা এই ঝুড়িতে পাবে 890 00:50:27,688 --> 00:50:30,489 একটু ভুল করলেই কফিনের মধ্যে যাবে 891 00:50:30,491 --> 00:50:33,824 বিশ্বাস রাখো একে অপরে চোখের পলক ফেলো না 892 00:50:33,826 --> 00:50:37,666 হারানো অংশটা আসলে তোমরা যা ভাবছো তা না 893 00:50:38,800 --> 00:50:40,031 894 00:50:40,033 --> 00:50:41,934 অনেক দোয়া রইলো তোমার জন্য । 895 00:50:41,936 --> 00:50:44,236 - জুমানজির তোমাকে দরকার । - জুমানজির ওকে দরকার । জানি । 896 00:50:44,238 --> 00:50:46,442 অনেকবার বলেছো । 897 00:50:51,846 --> 00:50:55,815 তো এখানে সাপ আছে 898 00:50:55,817 --> 00:50:58,285 এই জাতীয় কিছু ধরে নিতে পারি? 899 00:50:58,287 --> 00:50:59,719 হ্যাঁ 900 00:50:59,721 --> 00:51:01,622 শুনে মনে হচ্ছে ব্রেভস্টোন ধরনের কাজ । 901 00:51:01,624 --> 00:51:03,525 কেন এটা ব্রেভস্টোন ধরনের কাজ হতে যাবে? 902 00:51:03,527 --> 00:51:05,293 তুমি হলে নায়ক । তুমি শুনেছো ও কি বলেছে । 903 00:51:05,295 --> 00:51:06,896 "জুমানজির তোমাকে দরকার" এখন চলো । 904 00:51:22,680 --> 00:51:24,548 আমি একাজ করতে চাইনা! 905 00:51:24,550 --> 00:51:25,715 যাও তো 906 00:51:47,106 --> 00:51:48,606 কালো মাম্বা! 907 00:51:48,608 --> 00:51:50,576 এটা কালো মাম্বা সাপ । 908 00:51:50,578 --> 00:51:53,109 এর বিষের ১/২৫ ভাগই পূর্ণবয়স্ক একজন মানুষকে মেরে ফেলতে পারে। 909 00:51:53,111 --> 00:51:55,313 তারপর তোমার মুখ আর পা ঝনঝন করতে থাকবে । 910 00:51:55,315 --> 00:51:57,849 তারপরই জ্বর আসবে, মুখে ফেনা উঠবে আর বাকশক্তি হারাবে 911 00:51:57,851 --> 00:51:59,618 মানে, শরীরের ওপর নিয়ন্ত্রন হারিয়ে ফেলবে । 912 00:51:59,620 --> 00:52:01,186 - কিভাবে জানি এসব? - এখন আমরা কি করব? 913 00:52:01,188 --> 00:52:03,656 - এখানে আর কিছু দেখতে পাচ্ছো? - আমার হাতে বেশি সময় নেই । 914 00:52:03,658 --> 00:52:05,057 - ও খোদা 915 00:52:05,059 --> 00:52:07,760 "বিশ্বাস রাখো একে অপরে চোখের পলক ফেলো না" পলক ফেলো না 916 00:52:07,762 --> 00:52:10,830 মনে হয় এটা তাকিয়ে থাকার প্রতিযোগিতা । 917 00:52:10,832 --> 00:52:12,333 - কি? - কি বলছো তুমি? 918 00:52:12,335 --> 00:52:15,268 - চিন্তা করে দেখো কথাটা "পলক ফেলোনা"? - আমার মনে হয় ও ঠিকই বলেছে । 919 00:52:15,270 --> 00:52:16,936 ক্যাম্পে আমাদেরকে শিখিয়েছিলো 920 00:52:16,938 --> 00:52:19,239 কোন র‍্যাটলস্নেককে দেখলে যাতে আমরা নড়াচড়া না করি । 921 00:52:19,241 --> 00:52:21,942 মনে হয় কোন একজনকে পলক না ফেলে সরাসরি এর চোখের দিকে তাকিয়ে থাকতে হবে । 922 00:52:21,944 --> 00:52:23,877 আর তারপর স্পেন্সার ভেতরে হাত ঢুকিয়ে 923 00:52:23,879 --> 00:52:26,347 - যা আছে তা বের করে আনবে । - কি? আবার আমি কেন? 924 00:52:26,349 --> 00:52:28,682 -কারণ তুমি ব্রেভস্টোন । - আচ্ছা যাইহোক 925 00:52:28,684 --> 00:52:32,055 পলক না ফেলে সবচেয়ে বেশি সময় কে তাকিয়ে থাকতে পারে? 926 00:52:33,990 --> 00:52:35,257 আমি এইকাজে চরম । 927 00:52:35,259 --> 00:52:37,225 তাহলে এখনই তোমার সময় । 928 00:52:40,364 --> 00:52:42,700 যাও, বেথানি । 929 00:52:47,237 --> 00:52:48,574 930 00:52:51,976 --> 00:52:53,111 শুধু বলো কখন । 931 00:52:55,981 --> 00:52:57,083 এখন । 932 00:53:05,325 --> 00:53:07,324 933 00:53:07,326 --> 00:53:09,596 আমরা এখন কি করব? 934 00:53:12,298 --> 00:53:13,365 ওর বিষদাঁত ভেঙে ফেলতে হবে । 935 00:53:13,367 --> 00:53:16,001 কি করতে হবে? 936 00:53:16,003 --> 00:53:17,702 ওর মুখটা পেছনে টানতে হবে 937 00:53:17,704 --> 00:53:19,671 যাতে ঠিকমত দেখতে না পায় । 938 00:53:19,673 --> 00:53:21,673 বিষগ্রন্থি আর বাইরের দিকের বিষের আঠা 939 00:53:21,675 --> 00:53:23,775 থেকে খুবই সাবধান থাকতে হবে । 940 00:53:23,777 --> 00:53:25,310 তারপর এর মাথা থেকে দাঁত... 941 00:53:27,883 --> 00:53:29,381 ...ভেঙে ফেলতে হবে । 942 00:53:29,383 --> 00:53:32,020 ওহ! 943 00:53:34,156 --> 00:53:36,890 তারমানে এটা তাকিয়ে থাকার প্রতিযোগিতা ছিলনা । 944 00:53:36,892 --> 00:53:40,160 "বিশ্বাস রাখো একে অপরে চোখের পলক ফেলো না" 945 00:53:40,162 --> 00:53:42,227 তোমরা আমার ওপর বিশ্বাস রেখেছো । 946 00:53:42,229 --> 00:53:44,431 আর আমি সাপটার বিষদাঁত ভেঙেছি । 947 00:53:44,433 --> 00:53:46,368 আমি পেরেছি। আমি করেছি ! 948 00:53:46,370 --> 00:53:49,003 হ্যাঁ তুমি পেরেছো । 949 00:53:49,005 --> 00:53:50,439 ধন্যবাদ । 950 00:53:50,441 --> 00:53:53,044 হ্যাঁ অবশ্যই । 951 00:54:03,353 --> 00:54:04,987 এই দেখো? 952 00:54:04,989 --> 00:54:07,456 এটা দেখে কোনো ম্যাপের অংশ বলে মনে হচ্ছেনা । 953 00:54:07,458 --> 00:54:10,893 হারানো অংশ একটা হাতি? 954 00:54:10,895 --> 00:54:13,862 দাঁড়াও, র‍্যাপিং পেপারে কি জানি লেখা আছে । 955 00:54:13,864 --> 00:54:17,166 "যখন আমাকে দেখবে, চড়া শুরু করবে" 956 00:54:17,168 --> 00:54:21,074 "চড়া শুরু করব"? যখন হাতি দেখব? 957 00:54:23,209 --> 00:54:25,075 আমি একটা সাপের বিষদাঁত ভেঙেছি । 958 00:54:26,879 --> 00:54:30,014 তাহলে একটা হাতির জন্য চোখ কান খোলা রাখব, এই ত? 959 00:54:30,016 --> 00:54:32,283 এটা কি গেমের পরবর্তী ধাপ? 960 00:54:38,526 --> 00:54:39,959 961 00:54:39,961 --> 00:54:41,263 দৌড়! 962 00:54:45,532 --> 00:54:47,832 963 00:54:47,834 --> 00:54:49,871 দেখে চলো ! 964 00:54:52,206 --> 00:54:53,306 965 00:54:53,308 --> 00:54:55,111 - ঝাঁপ দাও । - চলো চলো! 966 00:54:55,977 --> 00:54:57,145 967 00:55:03,385 --> 00:55:08,188 আমি তোমাকে সাবধান করছি, আমার ঘুষিতে মনে হয় অনেক জোর । 968 00:55:08,190 --> 00:55:09,259 ঠেকাও । 969 00:55:10,394 --> 00:55:13,093 ঠেকানো । ঠেকানো । আক্রমণ । বাধা । 970 00:55:13,095 --> 00:55:14,395 উপরে । 971 00:55:16,633 --> 00:55:19,304 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে সাবসিনে রেটিং দিতে ভুলবেন না । 972 00:55:20,404 --> 00:55:23,376 নিচু হও! মাথা ঠুকে দাও! 973 00:55:24,376 --> 00:55:25,376 974 00:55:28,178 --> 00:55:30,245 নিচু হও! ঠেকাও! 975 00:55:30,247 --> 00:55:31,751 976 00:55:33,150 --> 00:55:35,818 আক্রমণ! ঘুষি! 977 00:55:35,820 --> 00:55:38,455 দেয়ালে মারো! 978 00:55:38,457 --> 00:55:40,861 কি সাংঘাতিক! 979 00:55:48,368 --> 00:55:51,134 এটাই করি চলো । 980 00:55:51,136 --> 00:55:52,136 কি করব? 981 00:55:53,507 --> 00:55:56,210 আমার ব্যাগে রাখো । 982 00:55:57,244 --> 00:55:59,945 এড়ানো! মাথা ঠোকো! 983 00:55:59,947 --> 00:56:01,179 ছাদে মারো! 984 00:56:10,124 --> 00:56:11,225 আহ! 985 00:56:26,476 --> 00:56:28,943 হ্যালো ডক্টর । 986 00:56:28,945 --> 00:56:31,048 অনেকদিন পরে দেখা । 987 00:56:33,582 --> 00:56:37,355 আমার বিশ্বাস তোমার কাছে আমার একটা জিনিস আছে । 988 00:56:38,556 --> 00:56:40,255 আমরা শুধু বাসায় ফিরতে চাই । 989 00:56:45,363 --> 00:56:47,597 আসো! আসো আমার সাথে! জলদি! 990 00:56:47,599 --> 00:56:48,964 ধরো ওকে! 991 00:56:56,441 --> 00:56:57,910 আসো । 992 00:57:01,979 --> 00:57:04,884 এখানে নামো । তাড়াতাড়ি! 993 00:57:20,668 --> 00:57:22,133 চুপ! 994 00:57:22,135 --> 00:57:23,502 995 00:57:23,504 --> 00:57:26,506 আমার সাথে আসো আর আমি যা বলি তাই করতে থাকো 996 00:57:26,508 --> 00:57:29,375 চলো ।. 997 00:57:29,377 --> 00:57:32,111 ওহ খোদা, তোমাদেরকে এখানে দেখে ব্যাপক খুশি লাগছে আমার । 998 00:57:32,113 --> 00:57:34,447 - চিন্তাও করতে পারবেনা কত খুশি হয়েছি । -তাই? 999 00:57:34,449 --> 00:57:36,449 মানে, আমি তোমাদেরকে বাজারে দেখলাম , 1000 00:57:36,451 --> 00:57:38,284 কিন্তু নিজেকে বোঝালাম, "হতেই পারেনা" 1001 00:57:38,286 --> 00:57:40,085 তারপর দেখলাম, আসলেই তো... 1002 00:57:40,087 --> 00:57:42,025 দেয়ালে পিঠ ঠেকাও! 1003 00:57:43,558 --> 00:57:45,027 হায় খোদা! 1004 00:57:47,463 --> 00:57:49,165 চলতে থাকো । 1005 00:57:50,334 --> 00:57:52,700 - দেখে দেখে হাঁটো । - আচ্ছা তুমি কে? 1006 00:57:52,702 --> 00:57:54,169 আর তুমি কি ভাবছো আমাদেরকে? 1007 00:57:54,171 --> 00:57:56,171 দুঃখিত, ভুল হয়েছে আমার । 1008 00:57:56,173 --> 00:57:58,238 দাঁড়াও, বুঝিয়ে বলছি । 1009 00:57:58,240 --> 00:58:00,409 দাঁড়াও, তুমি পাইলটটা নাকি? "সীপ্লেন" কিছু একটা? 1010 00:58:00,411 --> 00:58:02,344 - হ্যাঁ আমি সেই । - এক মিনিট । 1011 00:58:02,346 --> 00:58:04,413 তুমি হলে অন্য চরিত্র যাকে নিয়ে আসা হয়েছে । 1012 00:58:04,415 --> 00:58:07,583 - তাহলে তুমিও গেমে আছো? - সাদা ইটে দাঁড়াও... 1013 00:58:07,585 --> 00:58:09,050 - কি? - নড়াচড়া বন্ধ । 1014 00:58:09,052 --> 00:58:10,719 - আহ! 1015 00:58:16,394 --> 00:58:18,729 কি বীভৎস ! 1016 00:58:18,731 --> 00:58:21,335 জঘন্য খেলা । 1017 00:58:23,435 --> 00:58:25,037 1018 00:58:30,209 --> 00:58:33,213 তক্তাটা নেই । 1019 00:58:37,584 --> 00:58:40,118 আমার পিছে পিছে আসো । 1020 00:58:40,120 --> 00:58:42,653 সাবধান । এভাবে মরতে ভয়ানক লাগবে । 1021 00:58:42,655 --> 00:58:44,959 1022 00:58:46,527 --> 00:58:48,128 এইত ঠিক আছে । 1023 00:58:55,037 --> 00:58:56,404 1024 00:58:57,805 --> 00:59:00,340 পারি পারি সব পারি । মাত্রই একটা বিষদাঁত ভাঙলাম । 1025 00:59:00,342 --> 00:59:02,278 আমাকে একটু সম্মান করে চলো । 1026 00:59:07,382 --> 00:59:09,384 1027 00:59:18,226 --> 00:59:20,999 - হাই । - হাই । 1028 00:59:27,136 --> 00:59:28,574 1029 00:59:41,252 --> 00:59:44,153 যাহোক, আমি এলেক্স । 1030 00:59:44,155 --> 00:59:46,223 স্পেন্সার গিলপিন । 1031 00:59:46,225 --> 00:59:49,326 মার্থা, ফ্রিজ আর বেথানি । 1032 00:59:49,328 --> 00:59:51,695 বেথানি? তুমি একটা মেয়ে? 1033 00:59:51,697 --> 00:59:54,264 মহিলা । 1034 00:59:54,266 --> 00:59:56,503 সত্যিকার দুনিয়ায় থাকলে ওর জন্য পাগল হয়ে যেতে । 1035 01:00:03,311 --> 01:00:06,048 ওরা পালিয়েছে । কেউ সাহায্য করেছে নিশ্চয়ই । 1036 01:00:07,381 --> 01:00:08,814 সীপ্লেন । 1037 01:00:08,816 --> 01:00:11,086 মনে হয় ওর গর্ত থেকে বেরিয়েছে । 1038 01:00:12,254 --> 01:00:14,587 দুঃখিত, ওস্তাদ । 1039 01:00:14,589 --> 01:00:16,525 আর এমনটা হবে না । 1040 01:00:19,495 --> 01:00:21,728 আমি জানি সেটা । 1041 01:00:35,845 --> 01:00:37,379 কি বানাচ্ছো? 1042 01:00:37,381 --> 01:00:39,547 মার্গারিটা । এটা আসলে আমার একটা ক্ষমতা । 1043 01:00:39,549 --> 01:00:40,983 এটা আর বিমান চালানো । 1044 01:00:40,985 --> 01:00:44,520 যদিও ফাইটার প্লেন চালানো কয়েকটা ওরাংওটাং আমাকে গুলি করে ভূপাতিত করেছে । 1045 01:00:44,522 --> 01:00:46,658 তাই মনে হয়না আমি বেশি একটা ভালো । 1046 01:00:47,757 --> 01:00:49,691 যাইহোক, চিয়ারস । 1047 01:00:49,693 --> 01:00:51,461 1048 01:00:51,463 --> 01:00:54,197 - ধন্যবাদ । - অবশ্যই । 1049 01:00:54,199 --> 01:00:55,697 আমি কখনো আগে মদ খাইনি । 1050 01:00:55,699 --> 01:00:57,767 - আমিও না । - জানো? 1051 01:00:57,769 --> 01:01:00,139 - এসব কি! 1052 01:01:06,244 --> 01:01:09,380 -আর পারবনা খেতে । - এটা দারুণ । 1053 01:01:09,382 --> 01:01:10,814 আমাকে আরেকটা দেবে? 1054 01:01:10,816 --> 01:01:12,183 - এলেক্স? 1055 01:01:12,185 --> 01:01:13,585 মোমবাতিগুলার ব্যাপারটা কি? 1056 01:01:13,587 --> 01:01:16,487 সিট্রোনেলা । আমার একটা দুর্বলতা হলো মশা । 1057 01:01:16,487 --> 01:16,488 1058 01:01:16,488 --> 01:01:20,758 থাকি আবার জঙ্গলের মধ্যে কুঁড়েঘরে, ব্যাপক ঝামেলা । 1059 01:01:21,929 --> 01:01:23,365 ও সিঙ্গেল । 1060 01:01:24,298 --> 01:01:25,631 এটা কে? 1061 01:01:25,633 --> 01:01:28,233 অ্যালান প্যারিশ কে? 1062 01:01:28,235 --> 01:01:29,669 এই জায়গাটা ওই বানিয়েছে । 1063 01:01:29,671 --> 01:01:32,638 মানে, অন্য মানুষেরাও এখানে আটকা পড়েছিল? 1064 01:01:32,640 --> 01:01:35,541 হ্যাঁ, এটা অ্যালান প্যারিশের ঘর । আমি শুধু এখানে থাকি । 1065 01:01:35,543 --> 01:01:37,679 তো এলেক্স, বলো ত, 1066 01:01:37,679 --> 01:01:40,346 তুমি কতদিন ধরে গেমের মধ্যে আছো? 1067 01:01:40,348 --> 01:01:41,847 এটা বলাটা কঠিন । 1068 01:01:41,849 --> 01:01:43,951 সময় এখানে অন্যভাবে চলে । 1069 01:01:43,953 --> 01:01:45,419 কমপক্ষে কয়েক মাস । 1070 01:01:45,421 --> 01:01:46,820 - কয়েক মাস? - কি? 1071 01:01:46,822 --> 01:01:48,323 হ্যাঁ, আমি কখনোই 1072 01:01:48,325 --> 01:01:49,823 যানবাহন ছাউনি পার হতে পারিনি 1073 01:01:49,825 --> 01:01:51,792 যানবাহন ছাউনি? সেটা কি? 1074 01:01:51,794 --> 01:01:53,528 এর পরের ধাপে আছে । 1075 01:01:53,530 --> 01:01:56,297 প্রথমবারে আমার হট এয়ার বেলুন ওড়েনি । 1076 01:01:56,299 --> 01:01:59,202 তার পরের বার ঘটল আমি যে প্লেনের ঘটনাটা বললাম সেটা । 1077 01:02:00,304 --> 01:02:03,938 যখন আমার দুইটা জীবন শেষ হয়ে গেলো , 1078 01:02:03,940 --> 01:02:05,808 আমি বুঝলাম আমি শেষ । 1079 01:02:05,810 --> 01:02:08,643 আমি নিজে নিজে এখান থেকে কখনোই বেরোতে পারবনা । 1080 01:02:08,645 --> 01:02:11,615 এখানকার অর্ধেক জিনিসের সাথে লড়াই করার ক্ষমতাই নেই আমার । 1081 01:02:11,617 --> 01:02:13,783 তুমি একটা কালো মাম্বাকে মার্গারিটা দিয়ে মারতে পারবেনা । 1082 01:02:13,785 --> 01:02:17,687 কখনোই না । একজন প্রাণিবিজ্ঞানী দরকার এর জন্য । 1083 01:02:19,458 --> 01:02:21,890 এলেক্স, আমরা একজন আরেকজনকে সাহায্য করতে পারি । 1084 01:02:21,892 --> 01:02:24,495 তুমি এখানে অনেকদিন ধরে আছো, তুমি গেমটা চেনো, 1085 01:02:24,497 --> 01:02:26,596 আর নিজেদের মধ্যে কথা, আমাদের অনেক ক্ষমতা আছে । 1086 01:02:26,598 --> 01:02:29,602 হ্যাঁ আমরা সবাই মিলে বেশ ভালো । 1087 01:02:30,469 --> 01:02:32,336 জানিনারে ভাই । 1088 01:02:32,338 --> 01:02:35,640 আরেকবার ভুল করলেই আমি শেষ । 1089 01:02:35,642 --> 01:02:37,675 ওখানে যাবার কথা 1090 01:02:37,677 --> 01:02:39,713 যানবাহন ছাউনিতে ফেরত যাবার কথা চিন্তা করতেও ভয় লাগে । 1091 01:02:41,682 --> 01:02:43,514 আমি জুমানজিতে মরতে চাইনা । 1092 01:02:43,516 --> 01:02:45,417 আমাদের সবার একসাথে থাকতে হবে । 1093 01:02:45,419 --> 01:02:47,522 যদি আমরা তা পারি, তাহলে জয় নিশ্চিত । আমি জানি আমরা পারব । 1094 01:02:50,357 --> 01:02:52,792 তারমানে তুমিই আমাদের হারানো অংশ । 1095 01:02:52,794 --> 01:02:54,861 তোমাকেই খুঁজছিলাম আমরা । 1096 01:02:54,863 --> 01:02:57,363 ধাঁধায় বলেছিলো 1097 01:02:57,365 --> 01:02:59,799 বাজারে গিয়ে হারানো অংশটা খুঁজতে? 1098 01:02:59,801 --> 01:03:01,637 হাতিটা না । 1099 01:03:03,505 --> 01:03:05,774 - এটা আমি । - হ্যাঁ । 1100 01:03:08,777 --> 01:03:11,479 তাহলে চলো সবাই । 1101 01:03:11,481 --> 01:03:12,780 - হ্যাঁ 1102 01:03:12,782 --> 01:03:15,317 - ঠিক আছে 1103 01:03:15,319 --> 01:03:17,451 স্পেন্সার, তুমি কি মার্গারিটা টা খেতে পারবে? 1104 01:03:17,453 --> 01:03:18,653 আমি... দরকার নেই । 1105 01:03:18,655 --> 01:03:20,921 দারুণ মার্গারিটা । 1106 01:03:28,799 --> 01:03:31,766 এই যে, যানবাহন ছাউনি । 1107 01:03:31,768 --> 01:03:33,869 এখানে অনেক গুলো গাড়ি আছে । 1108 01:03:33,871 --> 01:03:36,072 একটায় চড়ে গিরিখাতটা পাড়ি দিতে হবে , 1109 01:03:36,074 --> 01:03:38,809 আর জাগুয়ারের মূর্তিটার কাছে পৌঁছানো লাগবে । 1110 01:03:38,811 --> 01:03:40,843 আচ্ছা, যানবাহন ছাউনিটাকে দেখছি, 1111 01:03:40,845 --> 01:03:43,513 গিরিখাতকে দেখছি, কিন্তু মূর্তিটাকে দেখতে পাচ্ছিনা, 1112 01:03:43,515 --> 01:03:45,649 ব্যাপারটা অদ্ভূত কারণ এটা জুমানজির 1113 01:03:45,651 --> 01:03:46,883 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ জিনিস আর দেখতেও বিশাল । 1114 01:03:46,885 --> 01:03:48,353 ও তাই বলেছে । 1115 01:03:50,389 --> 01:03:52,489 ফ্রিজ, টাল হয়ে গেছো নাকি? 1116 01:03:52,491 --> 01:03:54,558 কি বলতে চাইছ? আমি টাল হইনা । 1117 01:03:54,560 --> 01:03:57,494 - ও টাল হয়ে গেছে । - মাত্র তিনটা মার্গারিটা খেলাম । 1118 01:03:57,496 --> 01:03:59,096 আকারে তুমি এখন তোমার আসল শরীরের অর্ধেক । 1119 01:03:59,098 --> 01:04:00,698 যাই হোক, যাই হোক । 1120 01:04:00,700 --> 01:04:03,468 এলেক্স, আমরা কি করব? গার্ডগুলোকে পেরিয়ে যাব কিভাবে? 1121 01:04:03,470 --> 01:04:05,104 গতবারে, ওরা চলে যাওয়া নাগাদ অপেক্ষা করেছিলাম । 1122 01:04:05,106 --> 01:04:06,437 কতদিন লাগবে? 1123 01:04:06,439 --> 01:04:08,974 - তিন হপ্তা? - মরেই যাব আমরা । 1124 01:04:08,976 --> 01:04:10,742 ঠিক আছে, আরেকটা বুদ্ধি । 1125 01:04:10,744 --> 01:04:12,645 মনে হয় কোথাও কোন দরজা আছে । 1126 01:04:12,647 --> 01:04:15,482 কিন্তু লোকগুলোর মনোযোগ সরাতে হবে । 1127 01:04:15,484 --> 01:04:16,850 আমি জানি । 1128 01:04:16,852 --> 01:04:19,418 ছেলেদেরকে পটানোই আমার আসল কাজ । 1129 01:04:19,420 --> 01:04:20,987 ও ভিডিও গেম খেলে, আমি ছেলেদের মাথা ঘুরাই । 1130 01:04:20,989 --> 01:04:23,757 বেথানি, তোমাকে বলতে খারাপ লাগছে যদিও, 1131 01:04:23,759 --> 01:04:26,960 কিন্তু তোমার কাছে আসলে, সেই উপকরণ নেই এখন । 1132 01:04:26,962 --> 01:04:31,465 - আমি না। - কি? 1133 01:04:31,467 --> 01:04:34,135 - তোমাকে ওখানে গিয়ে গার্ডগুলাকে এমনভাবে পটাতে হবে 1134 01:04:34,137 --> 01:04:36,605 - ...যাতে আমরা ঢোকার সময় ওরা দেখতে না পায় । - না! 1135 01:04:36,607 --> 01:04:40,006 না জানা কতগুলো আজব সৈন্যের সাথে গিয়ে আমি ঢং করতে পারবনা । 1136 01:04:40,006 --> 01:04:40,007 1137 01:04:40,009 --> 01:04:42,643 আমি জানি, কিন্তু এখন এছাড়া আর কোন উপায় নেই । 1138 01:04:42,645 --> 01:04:45,883 তুমি বুঝতে পারছনা । আমি আসলেই এটা পারবনা । 1139 01:04:47,151 --> 01:04:48,984 আমি ছেলেদের সাথে কথা বলতে পারিনা । 1140 01:04:48,986 --> 01:04:50,820 আমি এব্যাপারে জঘন্য । 1141 01:04:50,822 --> 01:04:53,488 আমি তোমাকে কিছু পরামর্শ দিতে পারি । 1142 01:04:53,490 --> 01:04:57,059 না, দুঃখিত, আমাদের অন্য কিছু চিন্তা করতে হবে । 1143 01:04:57,061 --> 01:05:00,896 আমি...আমি এটা করতে পারবনা 1144 01:05:00,898 --> 01:05:03,533 মার্থা , তোমাকে শুধু কিছুক্ষণের জন্য ওদের নজর সরাতে হবে 1145 01:05:03,535 --> 01:05:04,801 যাতে আমরা ছাউনিতে ঢুকে পড়তে পারি । 1146 01:05:04,803 --> 01:05:06,703 আমি আসলেই পারবনা, কোনভাবেই না... 1147 01:05:06,705 --> 01:05:10,774 এমন না যে আমি দুর্ধর্ষ একটা মেয়ে । 1148 01:05:10,776 --> 01:05:14,514 কি বলছো তুমি? তুমি পুরাই দুর্ধর্ষ । 1149 01:05:16,849 --> 01:05:19,420 তুমি সব পারো । 1150 01:05:25,192 --> 01:05:26,926 দারুণ বলেছো, স্পেন্সার । 1151 01:05:26,928 --> 01:05:29,761 চলো তোমাদের মোমবাতির আলোয় রাতের খাবারের ব্যবস্থা করে দেই । 1152 01:05:29,763 --> 01:05:32,765 নাকি তোমরা এখান থেকে বেরোতে চাও ? 1153 01:05:32,767 --> 01:05:34,165 ঠিক আছে । 1154 01:05:34,167 --> 01:05:36,167 আমাকে শেখাও দেখি । 1155 01:05:36,169 --> 01:05:38,203 এখুনি ক্লাস নেব তোমার । 1156 01:05:38,205 --> 01:05:39,672 - আসো, মেয়ে । 1157 01:05:39,674 --> 01:05:41,641 দেখে শেখো । 1158 01:05:41,643 --> 01:05:44,143 মোমবাতির আলোয় ডিনার বলতে কি বুঝাতে চাইলে? 1159 01:05:44,145 --> 01:05:46,947 - কি বলছো তুমি? - তুমি বলেছো, আমার আর মার্থার কথা , 1160 01:05:46,949 --> 01:05:49,249 মোমবাতির আলোয় ডিনার । এর মানে কি? 1161 01:05:49,251 --> 01:05:51,618 মেয়েটা তোমাকে পছন্দ করে স্পেন্সার । 1162 01:05:51,620 --> 01:05:52,919 কি? 1163 01:06:02,097 --> 01:06:04,030 ছেলে পটানোর ক্ষেত্রে আসল চেষ্টা থাকবে 1164 01:06:04,032 --> 01:06:05,766 এমনভাবে ওদের দৃষ্টি আকর্ষণ করার 1165 01:06:05,768 --> 01:06:09,036 যাতে ওরা বুঝতে না পারে যে তুমি নজর কাড়ার চেষ্টা করছ । 1166 01:06:09,036 --> 01:06:09,036 1167 01:06:09,038 --> 01:06:11,573 যখন ওরা কথা বলতে চাইবে তখন আবার পাত্তা দেয়া যাবেনা , 1168 01:06:11,575 --> 01:06:13,107 তিনভাবে করতে পারো: 1169 01:06:13,109 --> 01:06:15,678 বোকা, চরম আগ্রহী কিংবা নোংরা পথে । 1170 01:06:15,680 --> 01:06:18,146 ব্যাপারটা কোন লোককে পটাচ্ছ তার ওপর নির্ভর করছে । 1171 01:06:18,148 --> 01:06:20,983 মনে হচ্ছে আমি একই সাথে স্বপ্ন আর দুঃস্বপ্ন দেখছি । 1172 01:06:20,985 --> 01:06:22,952 কিছু মনে করলাম না এটা শুনে । 1173 01:06:22,954 --> 01:06:24,787 চুল হলো সবকিছুর মূলে । 1174 01:06:24,789 --> 01:06:27,857 ধরবে, নাড়াবে, এটা নিয়ে খেলা করবে । 1175 01:06:27,859 --> 01:06:30,928 চুল দিয়ে ওদেরকে প্রলুব্ধ করে ফেলবে । 1176 01:06:30,930 --> 01:06:34,665 এভাবে উল্টিয়ে দেখাও । এবার কোণাকুণি তাকাও । 1177 01:06:34,667 --> 01:06:35,966 মাথা নামাও । 1178 01:06:35,968 --> 01:06:37,672 বাঁকা করো, চোখ বড় বড় করো । 1179 01:06:38,304 --> 01:06:39,905 - এখন ঝিলিক মারো । - ঝিলিক? 1180 01:06:39,907 --> 01:06:42,173 অ্যানিমের চরিত্রের মত । মারো ঝিলিক । 1181 01:06:48,081 --> 01:06:50,014 আরো অনুশীলন লাগবে । 1182 01:06:57,259 --> 01:06:58,857 তুমি আসলেই মনে করো ও আমাকে পছন্দ করে? 1183 01:06:58,859 --> 01:07:00,693 আমরা এখনো এটা নিয়ে কথা বলছি কেন? 1184 01:07:00,695 --> 01:07:02,628 মানে, ও যদি আমাকে চুমু খেতে চায়? 1185 01:07:02,630 --> 01:07:04,096 তাহলে তুমিও ওকে চুমু দেবে । 1186 01:07:04,098 --> 01:07:06,733 ও যদি আমাকে,ধরো... 1187 01:07:06,735 --> 01:07:08,869 অতর্কিতে চুমু খেতে চায়? 1188 01:07:08,871 --> 01:07:11,938 কি বলছো তুমি? কাউকে কখনো চুমু খাওনি? 1189 01:07:11,940 --> 01:07:13,907 আস্তে... পুরা জঙ্গলের সবাইকে জানাতে চাও নাকি? 1190 01:07:13,909 --> 01:07:15,843 এই আমি একটা দরজা খুঁজে পেয়েছি । 1191 01:07:15,845 --> 01:07:17,979 - আন্দাজ করো আমি কি পেয়েছি । - না না ওকে বলো না । 1192 01:07:17,981 --> 01:07:19,747 এসো এবার তোমার হাঁটা নিয়ে কথা বলি । 1193 01:07:19,749 --> 01:07:21,115 সময় নাও । 1194 01:07:21,117 --> 01:07:24,286 যেন মোহনীয় হয় । একটা নজরকাড়া হরিণ কিংবা ঘোড়ার মত । 1195 01:07:24,288 --> 01:07:27,623 পা উঁচু করো । এক পায়ের সামনে আরেক পা । 1196 01:07:27,625 --> 01:07:29,592 আসতে থাকো... 1197 01:07:29,594 --> 01:07:30,925 এভাবে না । 1198 01:07:30,927 --> 01:07:32,226 কি বাজে! 1199 01:07:32,228 --> 01:07:34,797 যেকোনভাবে যাতে ঠোঁটের দিকে নজরটা যায় । 1200 01:07:34,799 --> 01:07:36,065 এরকম একটা ছোট্ট কামড় দাও । 1201 01:07:36,067 --> 01:07:39,101 বান্ধবী, তুমি এরকম কামড় দিয়ে অনেকদূর যেতে পারবে । 1202 01:07:39,103 --> 01:07:41,338 ভালো । এবার হচ্ছে । 1203 01:07:41,340 --> 01:07:43,205 এখন হাসো । মুখ শুকনা করে আছো কেন ? 1204 01:07:43,207 --> 01:07:44,740 বাহ, তুমি ত খুব মজার । 1205 01:07:44,742 --> 01:07:46,810 - তুমি খুবই মজার । - আরে, তুমি কি মজার । 1206 01:07:46,812 --> 01:07:48,812 বাহ, তুমি অনেক মজার । 1207 01:07:48,814 --> 01:07:51,382 - মনে হয় পারছি একটু একটু । - হ্যাঁ হচ্ছে, তুমি পারবে । 1208 01:07:51,384 --> 01:07:53,683 এখন, তোমার ঠোঁট একটু আলগা করে রাখো... 1209 01:07:53,685 --> 01:07:55,719 হ্যাঁ, বেশি না পঁচা লাগবে, শান্তভাবে । 1210 01:07:55,721 --> 01:07:57,621 জিভ দিয়ে তোমার মুখের ছাদটাকে ছোঁও। 1211 01:07:57,623 --> 01:07:59,624 - এভাবে । - এভাবে? 1212 01:07:59,626 --> 01:08:01,292 - এভাবে - এভাবে? 1213 01:08:01,294 --> 01:08:03,928 এভাবে 1214 01:08:03,930 --> 01:08:05,896 এভাবে 1215 01:08:05,898 --> 01:08:07,733 এভাবে? 1216 01:08:07,735 --> 01:08:09,100 আমার ধারনা তুমি প্রস্তুত । 1217 01:08:10,372 --> 01:08:12,236 - আচ্ছা । - যাও, পটাও । 1218 01:08:12,238 --> 01:08:14,106 মনে করো আমাদের জীবন-মরণ নির্ভর করছে এর ওপর । 1219 01:08:14,108 --> 01:08:15,240 কারণ আসলেই তাই । 1220 01:08:15,242 --> 01:08:16,842 এই যে দরজা । 1221 01:08:16,844 --> 01:08:18,978 বেড়াটা কে কাটার জন্য আমদের কিছু একটা লাগবে । 1222 01:08:18,980 --> 01:08:21,848 ফ্রিজ, তোমার ব্যাগে এরকম কিছু আছে? 1223 01:08:21,850 --> 01:08:24,717 হ্যাঁ, আমি...কি? 1224 01:08:24,719 --> 01:08:27,921 এই দেখো । আমার আছে তার-কাটার । 1225 01:08:27,923 --> 01:08:30,391 এটা এই অবস্থায় কার্যকরী মনে হচ্ছে তোমার? 1226 01:08:30,393 --> 01:08:32,693 আসলে এটাই দরকার । 1227 01:08:32,695 --> 01:08:34,361 এই হলো গিয়ে ব্যাকপ্যাকের ক্ষমতা ! 1228 01:08:35,998 --> 01:08:37,731 1229 01:08:37,733 --> 01:08:39,366 আমার মনে হয় এতে কাজ হবে । 1230 01:08:39,368 --> 01:08:41,268 আমারো তাই মনেহয় । ও পাংখা আছে । 1231 01:08:41,270 --> 01:08:43,972 ওই লোকগুলা খুব বেশি মানুষের দেখা পায়না । 1232 01:08:43,974 --> 01:08:45,073 "পাংখা"? 1233 01:08:45,075 --> 01:08:46,874 বেশ, সিন্ডি ক্রফোর্ডের মত না, 1234 01:08:46,876 --> 01:08:49,143 কিন্তু জুমানজির তুলনায় ও আগুনের গোলা , 1235 01:08:49,145 --> 01:08:50,679 "আগুনের গোলা"? 1236 01:08:50,681 --> 01:08:52,415 - সিন্ডি ক্রফোর্ড? - ওকে তোমার সবচেয়ে পছন্দ? 1237 01:08:52,417 --> 01:08:53,915 বলছি আর কি, আমি নিশ্চিত 1238 01:08:53,917 --> 01:08:55,987 ওরা ওর সাথে দুষ্টুকাজ করতে চাইবে । 1239 01:09:00,925 --> 01:09:01,925 এলেক্স । 1240 01:09:02,895 --> 01:09:04,897 তুমি এটাকে কত সাল মনে করছো? 1241 01:09:05,897 --> 01:09:08,165 - কি বলতে চাইছ? -না এ হতে পারেনা ! 1242 01:09:08,167 --> 01:09:10,669 এটা ১৯৯৬। 1243 01:09:13,373 --> 01:09:15,872 তুমি এলেক্স ভ্রিক, তাই না? 1244 01:09:15,874 --> 01:09:17,174 হ্যাঁ ঠিক তাই । 1245 01:09:17,176 --> 01:09:19,077 এক মিনিট, তারমানে তুমি ফ্রিক হাউজের ছেলে? 1246 01:09:19,079 --> 01:09:21,845 দাঁড়াও তুমি... তোমরা কি বলতে চাইছো? 1247 01:09:21,847 --> 01:09:22,949 তোমরা কিভাবে চেনো আমাকে? 1248 01:09:24,150 --> 01:09:27,085 এলেক্স, কিভাবে বলি তোমাকে... 1249 01:09:27,087 --> 01:09:29,021 তুমি এই গেমের মধ্যে ২০ বছর ধরে আছো । 1250 01:09:29,023 --> 01:09:32,024 আমি হলে এভাবে কথাটা বলতামনা । 1251 01:09:32,026 --> 01:09:33,392 কি? 1252 01:09:33,394 --> 01:09:35,462 না । তোমরা মজা করছ আমার সাথে, ঠিক না? 1253 01:09:35,464 --> 01:09:37,463 না এলেক্স ভ্রিক, আমরা মজা করছিনা । 1254 01:09:37,465 --> 01:09:39,865 ব্র্যান্টফোর্ডের সবাই তোমার কথা জানে । 1255 01:09:39,867 --> 01:09:42,768 তুমি হলে সেই ছেলে যে হারিয়ে গিয়েছিলো । 1256 01:09:42,770 --> 01:09:44,338 ২০ বছর আগে । 1257 01:09:44,340 --> 01:09:46,307 ২০ বছর? 1258 01:09:46,309 --> 01:09:49,075 হ্যাঁ রে ভাই, ২০ বছর । 1259 01:09:49,077 --> 01:09:51,812 আমি জানিনা কিভাবে এটা বলব, কিন্তু 1260 01:09:51,814 --> 01:09:54,014 সিন্ডি ক্রফোর্ডের বয়স ৫০ বছর এখন । 1261 01:09:54,016 --> 01:09:57,318 - তাও বেশ পাংখা । - এহ । 1262 01:09:57,320 --> 01:09:59,822 দাঁড়াও ... 1263 01:10:04,762 --> 01:10:05,997 এইত ও পৌঁছেছে । 1264 01:10:14,003 --> 01:10:15,172 1265 01:10:16,907 --> 01:10:19,242 আমরা তোমাকে বাড়ি ফিরতে সাহায্য করব । 1266 01:10:19,244 --> 01:10:21,910 হ্যাঁ । 1267 01:10:42,002 --> 01:10:44,102 ওর পিছনের দিকে কি হয়েছে ? 1268 01:10:44,104 --> 01:10:46,036 বেথানি, তুমি কি শিখিয়েছো ওকে? 1269 01:10:46,038 --> 01:10:48,106 ও কি ওর গোড়ালি মচকিয়ে ফেলেছে নাকি...? 1270 01:10:48,108 --> 01:10:50,345 আরে ছেড়ে দাও । ও আগে কখনো কোন ছেলেকে পটানোর চেষ্টা করেনি । 1271 01:10:54,915 --> 01:10:57,250 হ্যালো । 1272 01:10:57,252 --> 01:10:59,288 এখানে তুমি একা একা কি করছ? 1273 01:11:01,589 --> 01:11:03,323 হাই । 1274 01:11:03,325 --> 01:11:05,891 আমি মনে হয় পথ হারিয়েছি । 1275 01:11:05,893 --> 01:11:08,427 তোমরা কি আমাকে সাহায্য করবে? 1276 01:11:10,598 --> 01:11:13,199 হ্যালো । 1277 01:11:13,201 --> 01:11:15,304 তুমি এখানে একা একা কি করছো? 1278 01:11:19,174 --> 01:11:21,276 তোমরা তো ভারী মজার লোক । 1279 01:11:21,278 --> 01:11:22,577 ও কি করছে? 1280 01:11:22,579 --> 01:11:24,612 ওর চুলে পোকা বসেছে নাকি? 1281 01:11:24,614 --> 01:11:27,181 ও আমার দেয়া সবগুলো শিক্ষাই ভুলে বসেছে । 1282 01:11:27,183 --> 01:11:28,787 চলো যাই । 1283 01:11:32,857 --> 01:11:36,057 দাঁড়াও! ... আমি... আমি তোমাদেরকে 1284 01:11:36,059 --> 01:11:38,361 পড়া একটা প্রিয় বইয়ের কথা বলব, 1285 01:11:38,363 --> 01:11:40,295 অণুজীববিদ্যা বিষয়ে , 1286 01:11:40,297 --> 01:11:44,303 যেটা আমার প্রিয় জীববিদ্যার একটা । 1287 01:11:50,610 --> 01:11:52,275 এই ছোট্ট মেয়ে, 1288 01:11:52,277 --> 01:11:55,546 তুমি এখানে একা একা কি করছে? 1289 01:12:00,519 --> 01:12:03,924 তুমি একটা দুর্ধর্ষ। 1290 01:12:06,259 --> 01:12:10,897 Big Mountain এর "Baby I love your way" বাজতে লাগলো । 1291 01:12:09,897 --> 01:12:13,365 1292 01:12:13,367 --> 01:12:14,966 1293 01:12:14,968 --> 01:12:16,535 তোমরা নাচতে চাও? 1294 01:12:16,537 --> 01:12:18,404 1295 01:12:18,406 --> 01:12:24,510 1296 01:12:24,512 --> 01:12:25,678 1297 01:12:25,680 --> 01:12:28,548 ওহ, এদিকে আসো । 1298 01:12:28,550 --> 01:12:31,317 1299 01:12:31,319 --> 01:12:36,323 1300 01:12:36,325 --> 01:12:37,625 1301 01:12:37,627 --> 01:12:43,497 1302 01:12:43,499 --> 01:12:45,934 কোনটা, কোনটা, কোনটা? 1303 01:12:48,038 --> 01:12:50,004 আমি এই জায়গাটাকে ঘৃণা করি 1304 01:12:50,006 --> 01:12:54,109 1305 01:12:54,111 --> 01:12:56,612 ওর ক্ষমতা হলো নাচুনে যুদ্ধবিদ্যা । 1306 01:12:56,614 --> 01:12:59,415 এলেক্স, কি মনে হয়? কি করব? 1307 01:12:59,417 --> 01:13:01,082 - কি? - আমরা কোনটা নেব? 1308 01:13:01,084 --> 01:13:02,984 - কোনটা? - দেখো মিয়া, আমি জানি না! 1309 01:13:02,986 --> 01:13:04,421 - আমি বলেছি তোমাকে... - আমাদের আকাশে উড়তে হবে । 1310 01:13:04,423 --> 01:13:06,221 হেলিকপ্টারটা? ওড়ার জন্য? 1311 01:13:06,223 --> 01:13:07,493 বললামনা জানিনা! 1312 01:13:09,560 --> 01:13:10,961 1313 01:13:12,598 --> 01:13:17,436 বাংলা অনুবাদকঃ কুদরতে জাহান জিনিয়া 1314 01:13:18,438 --> 01:13:20,304 ও ওদেরকে পিটিয়ে তক্তা বানাচ্ছে । 1315 01:13:20,306 --> 01:13:21,571 চরম দেখাচ্ছে ও । 1316 01:13:21,573 --> 01:13:23,673 ওস্তাদ একটা! 1317 01:13:23,675 --> 01:13:25,544 1318 01:13:25,546 --> 01:13:31,482 1319 01:13:31,484 --> 01:13:33,518 ও ওদেরকে শেষ করে দিচ্ছে , 1320 01:13:33,520 --> 01:13:36,689 1321 01:13:36,691 --> 01:13:38,323 1322 01:13:38,325 --> 01:13:40,760 1323 01:13:40,762 --> 01:13:42,729 1324 01:13:44,164 --> 01:13:47,467 1325 01:13:49,204 --> 01:13:53,139 1326 01:13:53,141 --> 01:13:56,142 1327 01:13:56,144 --> 01:13:58,512 1328 01:13:58,514 --> 01:14:02,450 1329 01:14:02,452 --> 01:14:05,218 1330 01:14:05,220 --> 01:14:10,057 1331 01:14:10,059 --> 01:14:12,527 - চরম দেখালে! - হ্যাঁ! 1332 01:14:12,529 --> 01:14:14,362 1333 01:14:14,364 --> 01:14:16,766 চলো, চলো! 1334 01:14:16,768 --> 01:14:20,702 তুমি আমার নায়ক । 1335 01:14:22,172 --> 01:14:24,106 - আমাদের যেতে হবে । - তুমি আমাকে অবশ্যই 1336 01:14:24,108 --> 01:14:25,442 মারামারি করা শেখাবে । 1337 01:14:25,444 --> 01:14:26,475 আসো কোলাকুলি করি । 1338 01:14:26,477 --> 01:14:27,644 - তুমি পেরেছো । 1339 01:14:27,646 --> 01:14:29,479 - পেরেছি । - কোলাকুলি করো বান্ধবী ! 1340 01:14:29,481 --> 01:14:32,283 অনেক মহান মুহূর্ত হলেও আমাদের এখন এটা উদযাপনের সময় নেই । 1341 01:14:32,285 --> 01:14:33,750 - ওরা আসছে । 1342 01:14:33,752 --> 01:14:35,386 মোটরসাইকেলওলা আজব লোকগুলো আবার আসছে । 1343 01:14:35,388 --> 01:14:37,555 সীপ্লেন! আমাদের উড়তে হবে । 1344 01:14:37,557 --> 01:14:40,157 না, আমি পারবনা । 1345 01:14:40,159 --> 01:14:42,527 দেখো, আমি বলেছি আমি ভালো পাইলট না । 1346 01:14:42,529 --> 01:14:45,195 আমাদের মনে হয় স্কুলবাসটা নেয়া উচিত । 1347 01:14:45,197 --> 01:14:47,565 আমরা স্কুলবাস দিয়ে কখনো মোটরসাইকেলগুলোকে পিছে ফেলতে পারবনা! 1348 01:14:47,567 --> 01:14:49,601 তুমি প্লেন আর হট এয়ার বেলুন বেছে নিয়েছিলে । 1349 01:14:49,603 --> 01:14:50,836 এবার নাহয় হেলিকপ্টারটাকে বেছে নাও । 1350 01:14:50,838 --> 01:14:53,539 আমি পারবনা, ঠিক আছে? আমি মরতে চাইনা । 1351 01:14:53,541 --> 01:14:56,674 আমি চরম ভয় পাচ্ছি । 1352 01:14:56,676 --> 01:14:59,811 ঠিক আছে, আমিই চালাবো । 1353 01:14:59,813 --> 01:15:01,815 কত আর কঠিন হবে? হেলিকপ্টারই তো । 1354 01:15:01,817 --> 01:15:03,715 আমি... বাটনটা চাপলে... 1355 01:15:03,717 --> 01:15:05,384 নিশয়ই ওগুলো ঘুরবে । 1356 01:15:05,386 --> 01:15:07,821 তারপরে, আমি..... লিভারটাকে 1357 01:15:07,823 --> 01:15:09,621 এভাবে... এভাবেই মনে হয় 1358 01:15:09,623 --> 01:15:11,090 সামনে-পিছনে চলতে থাকবে । 1359 01:15:11,092 --> 01:15:13,727 একবার আকাশে উঠাতে পারলে সব ঠিকঠাক ।, 1360 01:15:13,729 --> 01:15:15,595 এভাবে, আমি শুধু... 1361 01:15:15,597 --> 01:15:17,564 যদিও এখানে সিঁড়ির মত যন্ত্র নেই, 1362 01:15:17,566 --> 01:15:19,834 আমার শুধু লাগবে ... 1363 01:15:19,836 --> 01:15:21,336 ঢুকে পড়ো, কিন্তু সাবধান । 1364 01:15:21,338 --> 01:15:23,337 - না, তুমি মাতাল । - মোটেই না । 1365 01:15:23,339 --> 01:15:25,607 ফ্রিজ, তুমি মাতাল । চাবিটা দাও । 1366 01:15:25,609 --> 01:15:28,209 - আমি? - এলেক্স, এলেক্স । 1367 01:15:28,211 --> 01:15:29,543 যদি আমি পারি ঐ লোকগুলোর সাথে মারামারি করতে , 1368 01:15:29,545 --> 01:15:32,347 তাহলে তুমিও পারবে হেলিকপ্টারটা চালাতে । আমি জানি তুমি পারবে । 1369 01:15:32,349 --> 01:15:33,715 চলো । 1370 01:15:35,852 --> 01:15:38,386 এলেক্স । 1371 01:15:38,388 --> 01:15:40,756 এখনই আমাদের তোমাকে দরকার । 1372 01:15:40,758 --> 01:15:44,196 মনে আছে, তুমিই আমাদের হারানো অংশ । 1373 01:15:46,630 --> 01:15:50,566 সীপ্লেন ম্যাকডোনাহ, ডিউটির জন্য রিপোর্ট করছে । 1374 01:15:50,568 --> 01:15:51,767 চলো, সবাই । 1375 01:16:12,758 --> 01:16:14,192 1376 01:16:14,194 --> 01:16:16,230 1377 01:16:23,338 --> 01:16:25,739 - কি সমস্যা? - কিছু ভেঙেছে! 1378 01:16:25,741 --> 01:16:26,806 - কি? - কি বলো? 1379 01:16:26,808 --> 01:16:29,790 ধরে বসো! 1380 01:16:35,317 --> 01:16:37,384 হায় খোদা, আমরা মরে যাব ত! 1381 01:16:37,386 --> 01:16:38,688 আমরা মরে যাব! 1382 01:16:46,595 --> 01:16:48,963 - হায়, খোদা ! - উপরে উঠছেনা! 1383 01:16:48,965 --> 01:16:50,831 - কি? - কি বলতে চাইছো? 1384 01:16:50,833 --> 01:16:52,232 কালেক্টিভ নষ্ট হয়ে গেছে । 1385 01:16:52,234 --> 01:16:53,701 - কি? - এটা প্লেটটাকে নিয়ন্ত্রণ করে, 1386 01:16:53,703 --> 01:16:56,237 যেটা কিনা রোটরগুলোকে বাঁকায় আর পীচকে নিয়ন্ত্রন করে । 1387 01:16:56,239 --> 01:16:58,343 এটা দিয়েই আমরা উপরে উঠি আর নিচে নামি । 1388 01:17:05,550 --> 01:17:07,416 অ্যাই শুনছ? 1389 01:17:07,418 --> 01:17:10,155 - এটা ভালো কোনকিছু হতে পারেনা । - কোনভাবেই এটা ভালো কোন খবর হতে পারেনা । 1390 01:17:17,762 --> 01:17:19,298 সাদা গণ্ডার! 1391 01:17:23,336 --> 01:17:24,768 এগুলো জুমানজির নিজস্ব । 1392 01:17:24,770 --> 01:17:26,870 ওরা আকারে বিশাল, সাদা, ভয়ানক আর বোকা । 1393 01:17:26,872 --> 01:17:28,643 - আর ওরা মানুষখেকো । - না । 1394 01:17:31,445 --> 01:17:32,811 কাছে চলে এসেছে ! 1395 01:17:32,813 --> 01:17:35,313 আমার পেটের ভেতরে কেমন জানি করছে । 1396 01:17:35,315 --> 01:17:37,549 - উপরে যাও! - উপরে যেতে পারছিনা! 1397 01:17:37,551 --> 01:17:39,418 মনে হয় বেশি মার্গারিটা খেয়ে ফেলেছি । 1398 01:17:43,757 --> 01:17:46,259 আমরা এখন কি করব? 1399 01:17:46,261 --> 01:17:47,594 আমি হেলিকপ্টারটা ঠিক করব । 1400 01:17:47,596 --> 01:17:49,027 - আচ্ছা! - কি করতে হবে বলো । 1401 01:17:49,029 --> 01:17:51,298 ফ্লাইট কন্ট্রোল রডটাকে রোটরের নিচে 1402 01:17:51,300 --> 01:17:52,732 মেশপ্লেটটার সাথে লাগাতে হবে । 1403 01:17:52,734 --> 01:17:55,469 ফ্লাইট কন্ট্রোল রড, রোটরের নিচে মেশ প্লেট । 1404 01:17:55,471 --> 01:17:57,438 - দাঁড়াও, কি? - এখনি আসছি । 1405 01:17:57,440 --> 01:18:01,442 - স্পেন্সার, কই যাচ্ছো? - তাড়াতাড়ি । 1406 01:18:01,444 --> 01:18:02,976 - সাবধান! - না, না, তাড়াতাড়ি করো! 1407 01:18:02,978 --> 01:18:05,647 ঠিক আছে, খালি এই জিনিসটার ওপর দাঁড়াবো আর 1408 01:18:05,649 --> 01:18:09,587 ওই প্রাণঘাতী হেলিকপ্টার ব্লেডগুলোর কাছে উঠব । 1409 01:18:11,820 --> 01:18:13,888 এই হলো মেশ প্লেট । 1410 01:18:13,890 --> 01:18:15,623 এই ত রডের মত জিনিসটা । 1411 01:18:25,536 --> 01:18:27,839 - স্পেন্সার! - গতি বাড়াও, এলেক্স! 1412 01:18:37,684 --> 01:18:39,319 1413 01:18:41,988 --> 01:18:45,260 তাড়াতাড়ি ঠিক করো! 1414 01:18:50,763 --> 01:18:53,331 - হায় খোদা ! - সময় কিন্তু বেশি নেই! 1415 01:18:53,333 --> 01:18:55,270 - ঠিক করলে, না কি! - না, না, না । 1416 01:18:55,936 --> 01:18:57,739 হয়েছে! 1417 01:19:05,012 --> 01:19:08,081 আমরা বেঁচে গেছি! তুমি দেখিয়ে দিয়েছো! ভেবেছিলাম সবাই মারা পড়ব । 1418 01:19:08,083 --> 01:19:09,382 1419 01:19:09,384 --> 01:19:10,917 - দারুণ! - ধন্যবাদ । 1420 01:19:10,919 --> 01:19:13,753 - ধন্যবাদ । - দারুণ দেখিয়েছো । ভয়ানক ছিলো ব্যাপারটা । 1421 01:19:13,755 --> 01:19:15,087 আয় হায় । 1422 01:19:15,089 --> 01:19:16,692 কি? 1423 01:19:17,893 --> 01:19:19,525 রত্নটা ফেলে দিয়েছি । 1424 01:19:19,527 --> 01:19:20,961 কি? 1425 01:19:20,963 --> 01:19:22,029 তুমি রত্নটাকে ফেলে দিলে? 1426 01:19:22,031 --> 01:19:23,498 আমি বমি আসছে ভেবে 1427 01:19:23,500 --> 01:19:25,132 নিচু হয়েছিলাম কিন্তু বমি হলোনা । 1428 01:19:25,134 --> 01:19:26,567 তখন ব্যাকপ্যাক থেকে পড়ে গেছে । 1429 01:19:26,569 --> 01:19:28,703 - আমাদের ত মরার রত্নটাকে লাগবে! - আমি জানি । 1430 01:19:28,705 --> 01:19:31,705 হ্যাঁ আশ্চর্য ব্যাপার, আমিও সেটা বুঝতে পারছি । 1431 01:19:31,707 --> 01:19:33,674 সুতরাং আমরা একটা বিব্রতকর অবস্থার মধ্যে আছি । 1432 01:19:33,676 --> 01:19:35,443 মুখ ঘোরাও, আমাদের খোঁজা লাগবে । 1433 01:19:35,445 --> 01:19:37,446 হ্যাঁ, চক্রাকারে ঘোরো, খুঁজতে থাকো , 1434 01:19:37,448 --> 01:19:38,613 সবাই ভালমত দেখো । 1435 01:19:38,615 --> 01:19:40,519 কাঁধে কাঁধ মিলিয়ে খোঁজো । 1436 01:19:47,992 --> 01:19:49,428 ঐ যে! দেখেছি! 1437 01:19:57,069 --> 01:19:58,702 ওরা কি করছে? 1438 01:19:58,704 --> 01:20:00,937 ওরা মনে হয় এটাকে রক্ষা করছে বা এধরনের কিছু । 1439 01:20:00,939 --> 01:20:04,441 - আমরা কিভাবে নেব ওটা? - জানিনা । 1440 01:20:04,443 --> 01:20:06,476 তুমি ত এটা আনতে যাবে, তাইনা দোস্তো? 1441 01:20:10,083 --> 01:20:12,015 কি লাগবে? বুমেরাংটা? 1442 01:20:12,017 --> 01:20:13,785 কাঁচি হয়তবা ? 1443 01:20:13,787 --> 01:20:16,020 পাইপ রেঞ্চ? জুতার ফিতে? 1444 01:20:16,022 --> 01:20:19,024 আমি তোমার খানসামা । যা চাও তাই দিতে পারব । 1445 01:20:19,026 --> 01:20:21,692 শুধু বলার অপেক্ষা । 1446 01:20:21,694 --> 01:20:23,495 - কি? - দুঃখিত দোস্তো । 1447 01:20:23,497 --> 01:20:24,497 কিসের জন্য? 1448 01:20:26,166 --> 01:20:27,800 আউ! 1449 01:20:34,943 --> 01:20:36,446 না । 1450 01:20:49,225 --> 01:20:50,859 মুখ ঘোরাও । 1451 01:20:50,861 --> 01:20:52,397 না! 1452 01:20:54,897 --> 01:20:57,799 থামো! 1453 01:20:57,801 --> 01:20:59,667 হায়, খোদা ! 1454 01:20:59,669 --> 01:21:02,069 - না! - এলেক্স, পাশাপাশি মোচড় খাওয়াবার জন্য 1455 01:21:02,071 --> 01:21:03,538 - প্রস্তুত থাকো । - কি? 1456 01:21:05,076 --> 01:21:07,880 যখন বলব, ৯০ ডিগ্রী কোণে ডানে ঘোরাবে । 1457 01:21:09,214 --> 01:21:10,214 এখন! 1458 01:21:14,620 --> 01:21:17,588 শয়তান, তুমি আমাকে হেলিকপ্টার থেকে ফেলে দিয়েছো! 1459 01:21:20,225 --> 01:21:22,092 ওয়াও! 1460 01:21:22,094 --> 01:21:24,828 - স্পেন্সার, তুমি অসাধারণ । - ধন্যবাদ । 1461 01:21:24,830 --> 01:21:26,731 তুমি একজন জটিল পাইলট, এলেক্স ! 1462 01:21:26,733 --> 01:21:28,700 - ধন্যবাদ - স্পেন্সার, তুমিও 1463 01:21:28,702 --> 01:21:30,701 - সাংঘাতিক দেখিয়েছো! - ধন্যবাদ... 1464 01:21:30,703 --> 01:21:32,836 - অ্যাই! - ... আমাদের পাইলটটা, অসাধারণ 1465 01:21:32,838 --> 01:21:34,572 - শুনছ তোমরা? - দারুণ দেখালে 1466 01:21:34,574 --> 01:21:35,740 শুনছো? 1467 01:21:35,742 --> 01:21:36,907 অ্যাই শুনলে! 1468 01:21:36,909 --> 01:21:38,977 আর আমি এদিকে আমার জান কোরবান করে দিয়েছি । 1469 01:21:38,979 --> 01:21:42,715 তোমরা জানোনা ঐ গণ্ডারগুলোর তলার দিকটা কেমন । 1470 01:21:42,717 --> 01:21:44,649 আর তোমাদের জানার দরকারও নেই । 1471 01:21:44,651 --> 01:21:46,985 আমি অনেক বেশি কিছু দেখে ফেলেছি । 1472 01:21:46,987 --> 01:21:48,953 আমার মুখেও লেগেছে ঐগুলা । 1473 01:21:48,955 --> 01:21:51,891 জীবনেও এসব মন থেকে মুছতে পারবনা । 1474 01:21:53,262 --> 01:21:54,727 ওহ, তোমাদের এটা শুনে হাসি আসছে? 1475 01:21:54,729 --> 01:21:57,066 ভালো, ভালো ! হাসো। আরো জোরে হাসো । 1476 01:21:59,701 --> 01:22:03,602 এই উপত্যকাটা আমি ২০ বছর ধরে পার হতে চাইছি, 1477 01:22:03,602 --> 01:22:03,603 1478 01:22:03,605 --> 01:22:05,204 তোমরা ব্যাপারটার গুরুত্ব বুঝতে পারছো? 1479 01:22:10,013 --> 01:22:11,244 মশা । 1480 01:22:11,246 --> 01:22:13,914 না, না! এলেক্স, না, না! 1481 01:22:13,916 --> 01:22:16,116 - এলেক্স - এলেক্স, না, না । 1482 01:22:16,118 --> 01:22:17,553 এলেক্স? 1483 01:22:17,555 --> 01:22:19,821 এলেক্স, ওঠো । কথা বলো । 1484 01:22:19,823 --> 01:22:21,623 এলেক্স? ও মারা যাচ্ছে । 1485 01:22:21,625 --> 01:22:23,626 না, আমরা ওকে মরতে দিতে পারিনা । আমরা কত কাছে চলে এসেছি! 1486 01:22:23,628 --> 01:22:25,126 কেউ কি মুখ দিয়ে শ্বাস দেয়ার নিয়ম জানো? 1487 01:22:25,128 --> 01:22:28,264 হ্যাঁ, বুকে তিনবার চাপ দাও আর মুখে মুখ লাগাও । 1488 01:22:28,266 --> 01:22:30,198 এক, দুই, তিন । 1489 01:22:30,200 --> 01:22:31,901 কিভাবে করব? 1490 01:22:31,903 --> 01:22:33,736 আচ্ছা, এখন নাক বন্ধ করে মুখটাকে খোলো, 1491 01:22:33,738 --> 01:22:35,004 - পুরাপুরি মুখে । - ঠিক আছে । 1492 01:22:35,006 --> 01:22:38,645 এক নিঃশ্বাস, দুই নিঃশ্বাস, আবার করো । 1493 01:22:46,651 --> 01:22:48,651 তাকাও এলেক্স । 1494 01:22:51,190 --> 01:22:53,794 বেথানি, থামো । তোমার ট্যাটু । 1495 01:22:55,062 --> 01:22:57,865 মনে হচ্ছে তুমি ওকে তোমার একটা ট্যাটু দিয়ে দিচ্ছো । 1496 01:22:59,634 --> 01:23:00,966 আমার তাতে সমস্যা নেই । 1497 01:23:00,968 --> 01:23:02,735 তোমার নিজের যদি লাগে পরে? 1498 01:23:02,737 --> 01:23:04,940 আমি চাই এলেক্সও ঘরে ফিরুক । 1499 01:23:19,188 --> 01:23:21,220 1500 01:23:28,130 --> 01:23:29,863 - কি হয়েছে? - এলেক্স, 1501 01:23:29,865 --> 01:23:32,301 বেথানি ওর একটা জীবন তোমাকে দিয়ে দিয়েছে । 1502 01:23:32,303 --> 01:23:33,667 ঠিক আছো, বেথানি? 1503 01:23:33,669 --> 01:23:34,868 তাই ত মনে হয় । 1504 01:23:34,870 --> 01:23:36,337 বেথানি, এটা কি সত্যি? 1505 01:23:36,339 --> 01:23:38,673 তুমি আমাকে তোমার একটা জীবন দিয়ে দিয়েছো? 1506 01:23:38,675 --> 01:23:40,676 মানে, হ্যাঁ । অবশ্যই । 1507 01:23:40,678 --> 01:23:42,981 ধন্যবাদ ! 1508 01:23:52,022 --> 01:23:53,690 কি? কি দেখছো অমন করে ? 1509 01:23:53,692 --> 01:23:54,993 তোমার নিচে অবস্থা দেখো । 1510 01:23:58,162 --> 01:24:01,064 আরে, কি পাগলা একটা জিনিস ! 1511 01:24:15,848 --> 01:24:17,918 ২০ বছর, হাহ? 1512 01:24:18,886 --> 01:24:20,989 হ্যাঁ, তাই ত । 1513 01:24:24,958 --> 01:24:26,157 তুমি জানো, 1514 01:24:26,159 --> 01:24:29,095 আমি খালি আমার বাবা-মার কথা ভাবছি । 1515 01:24:29,097 --> 01:24:31,064 বেচারারা কি অবস্থার মধ্যে দিয়ে গেছে । 1516 01:24:31,066 --> 01:24:34,067 কারণ, আমি এতদিন গেমটা শেষ না করে 1517 01:24:34,069 --> 01:24:35,904 ভয়ে লুকিয়ে ছিলাম । 1518 01:24:39,774 --> 01:24:41,275 আমি দুঃখিত । 1519 01:24:41,277 --> 01:24:44,445 আমি তোমার ওপর ব্যাপারটা চাপিয়ে দিতে চাইনি ... 1520 01:24:44,447 --> 01:24:46,380 আসলে...তোমার সাথে কথা বলে আরাম পাওয়া যায় । 1521 01:24:46,382 --> 01:24:49,216 না, বুঝতে পেরেছি । মানে কখনো কখনো 1522 01:24:49,218 --> 01:24:52,218 নিজের জিনিস নিয়ে ব্যস্ত থাকতে থাকতে 1523 01:24:52,220 --> 01:24:55,893 অনেকে ভুলেই যায় যে অন্য মানুষেরও সমস্যা থাকতে পারে । 1524 01:24:56,926 --> 01:24:58,326 গভীর একটা বাণী দিলে । 1525 01:24:58,328 --> 01:25:01,796 ধন্যবাদ । মনে হচ্ছে ফোন হারাবার পরে থেকে 1526 01:25:01,798 --> 01:25:03,901 আমার আবেগ-অনুভূতিগুলো বেড়ে গেছে । 1527 01:25:05,269 --> 01:25:08,806 ভবিষ্যতে "ফোন" মানে ভিন্ন কিছু নাকি? 1528 01:25:13,077 --> 01:25:15,111 এলেক্স, তোমার কথা বলো । তুমি কেমন? 1529 01:25:15,113 --> 01:25:18,051 সত্যিকার পৃথিবীতে তুমি কেমন ধরনের? 1530 01:25:19,285 --> 01:25:20,850 পুরোদস্তুর মেটালহেড । 1531 01:25:20,852 --> 01:25:23,823 একজন ড্রামার, আমার বাবার মত । 1532 01:25:38,438 --> 01:25:39,973 1533 01:25:41,942 --> 01:25:43,508 - কি করছো তুমি? 1534 01:25:43,510 --> 01:25:45,944 আমি শুধু... এই জিনিসগুলোয় পানি ভরছিলাম । 1535 01:25:45,946 --> 01:25:48,149 - ভালো ত । - হ্যাঁ । 1536 01:25:52,118 --> 01:25:54,055 আমি খুশি তুমি এখানে এসেছো... 1537 01:25:55,890 --> 01:25:58,559 - আমি তোমাকে একটা কথা বলব । - আচ্ছা? 1538 01:25:58,561 --> 01:26:00,192 আর আমি তোমাকে কথাটা এখনই বলতে চাই, 1539 01:26:00,194 --> 01:26:05,900 কেননা পরেরবার কথা বলার সময় আমি আর সাহসী নাও থাকতে পারি । 1540 01:26:05,900 --> 01:26:05,901 1541 01:26:08,236 --> 01:26:09,839 মার্থা, আমি তোমাকে পছন্দ করি । 1542 01:26:10,906 --> 01:26:13,475 আমি তোমাকে অনেক বেশি পছন্দ করি । 1543 01:26:14,878 --> 01:26:17,578 মানে অনেক ভালবাসি । 1544 01:26:17,580 --> 01:26:20,414 - আসলেই? - হ্যাঁ । 1545 01:26:20,416 --> 01:26:24,754 মানে সেই, ক্লাস সেভেন থেকে । 1546 01:26:24,754 --> 01:26:24,755 1547 01:26:26,056 --> 01:26:27,056 সত্যিই? 1548 01:26:28,425 --> 01:26:31,394 আমার সাথে এরকমটা আগে কক্ষনো ঘটেনি । 1549 01:26:31,396 --> 01:26:34,163 - কি বলতে চাও? - মানে, আমি কখনো ভাবতেও পারিনি যে 1550 01:26:34,165 --> 01:26:38,100 কেউ আমাকে পছন্দ করতে পারে যাকে আমিও... বিশ্বাস হচ্ছেনা আমি এটা করছি । 1551 01:26:38,102 --> 01:26:40,205 আমি কক্ষনো কাউকে বলিনা ... 1552 01:26:43,141 --> 01:26:45,778 স্পেন্সার, আমিও তোমাকে ভালবাসি । 1553 01:26:46,878 --> 01:26:49,111 - তুমি বাসো? - হ্যাঁ, হ্যা! হাহ হাহ! 1554 01:26:49,113 --> 01:26:53,050 তুমি কত ভালো আর বুদ্ধিমান আর দেখতেও সুন্দর । 1555 01:26:53,052 --> 01:26:55,185 হ্যাঁ, আমারও তোমাকে বেশ পছন্দ । 1556 01:26:57,325 --> 01:27:02,960 দাঁড়াও । তুমি নিশ্চিত যে এসবের কারণে তোমার এসব মনে হচ্ছে না...? 1557 01:27:02,962 --> 01:27:05,029 কি?হায় খোদা, না...না ! 1558 01:27:05,031 --> 01:27:07,600 আমার এসব পছন্দ না । আমার আঁতেল পছন্দ । 1559 01:27:07,602 --> 01:27:09,969 আসলেই? 1560 01:27:09,971 --> 01:27:11,437 আমি আঁতেল । 1561 01:27:31,261 --> 01:27:33,994 - এটা ... যাচ্ছেতাই হয়েছে । - আমি কখনো কাউকে চুমু খাইনি । 1562 01:27:33,996 --> 01:27:36,230 - তুমি কখনো...? - না, এটাই প্রথম বার । 1563 01:27:36,232 --> 01:27:37,665 - আমি কখনো... - ওহ তুমিও? 1564 01:27:37,667 --> 01:27:39,033 - না । -আচ্ছা ঠিক আছে । 1565 01:27:39,035 --> 01:27:41,405 বোঝা যায়না, ঠিক না? 1566 01:27:44,375 --> 01:27:46,241 এই এসব কি! 1567 01:27:46,243 --> 01:27:49,076 আমি এসব দেখতে চাইনা । অন্তত আজকে না । 1568 01:27:49,078 --> 01:27:51,146 যখন তোমরা একজন আরেকজনকে প্রেম নিবেদন করছিলে 1569 01:27:51,148 --> 01:27:53,983 তখন আমি জাগুয়ারটাকে খুঁজে পেয়েছি । 1570 01:27:53,985 --> 01:27:57,586 চলো! আহ! 1571 01:28:07,499 --> 01:28:10,133 - এইত এখানে । - এইত এখানে । 1572 01:28:10,135 --> 01:28:12,239 চলো হাঁটি । 1573 01:28:34,095 --> 01:28:37,099 মনে হয় এই পথ ধরে গেলেই হবে । 1574 01:28:38,198 --> 01:28:40,470 না, এত সহজে হবেনা । 1575 01:28:41,669 --> 01:28:44,407 "ডিফেন্ডার" 1576 01:28:45,708 --> 01:28:47,278 মানে কি? 1577 01:28:48,344 --> 01:28:50,280 একটাই উপায় আছে জানার । 1578 01:28:52,449 --> 01:28:54,381 ফ্রিজ ।, 1579 01:28:54,383 --> 01:28:55,649 রত্নটা দিয়ে দাও । 1580 01:28:59,222 --> 01:29:00,492 স্পেন্সার । 1581 01:29:16,206 --> 01:29:18,107 কিছু একটা ঘটতে যাচ্ছে । 1582 01:29:18,109 --> 01:29:20,142 এই ড্রামের শব্দগুলো যেন বুকে বাড়ি দিচ্ছে । 1583 01:29:20,144 --> 01:29:23,245 কি, এখানে সোজা গিয়ে ঢুকে পড়বে নাকি? 1584 01:29:23,247 --> 01:29:24,615 না । 1585 01:29:24,617 --> 01:29:28,555 গেম চাইছে যাতে আমরা এটা করি । 1586 01:29:29,756 --> 01:29:31,959 কিন্তু এটা একটা ফাঁদ । 1587 01:29:37,364 --> 01:29:39,366 "যখন হাতিটাকে দেখবে, 1588 01:29:40,500 --> 01:29:42,971 চড়া শুরু করবে" 1589 01:29:48,208 --> 01:29:49,675 আমি গাছগুলোর মধ্যে দিয়ে যাব । 1590 01:29:49,677 --> 01:29:51,108 -গাছ? -হ্যাঁ । 1591 01:29:51,110 --> 01:29:52,612 তুমি কি জানো এর মানে কি? 1592 01:29:52,614 --> 01:29:53,712 এটাই হবে । 1593 01:29:53,714 --> 01:29:55,515 এভাবেই মনে হয় যেতে হবে । 1594 01:29:55,517 --> 01:29:58,384 এটা গেমের চূড়ান্ত ধাপ । 1595 01:29:58,386 --> 01:30:01,491 আমি নিশ্চিত ব্রেভস্টোন এধরনের কাজই করে । 1596 01:30:06,327 --> 01:30:08,762 ও কি নিজেকে নিয়ে তৃতীয় পুরুষে কথা বললো? 1597 01:30:08,764 --> 01:30:12,234 মনে হয়, চতুর্থ পুরুষ । 1598 01:30:18,675 --> 01:30:20,708 কিভাবে ও এটা করলো? 1599 01:30:20,710 --> 01:30:23,143 উপরে চড়তে পারা ওর একটা ক্ষমতা । 1600 01:30:23,145 --> 01:30:25,313 ওহ বুঝেছি । 1601 01:30:25,315 --> 01:30:28,152 কেক খেলে আমি ফেটে যাই । 1602 01:30:48,840 --> 01:30:52,443 - না! স্পেন্সার! - হায় খোদা! 1603 01:30:52,445 --> 01:30:54,712 স্পেন্সার! 1604 01:30:54,714 --> 01:30:57,681 1605 01:31:02,155 --> 01:31:03,722 হায় খোদা, দেখেছো চিতাবাঘগুলোকে? 1606 01:31:03,724 --> 01:31:05,326 না । 1607 01:31:09,563 --> 01:31:12,100 এগুলো জাগুয়ার । 1608 01:31:32,622 --> 01:31:34,389 স্পেন্সার! 1609 01:31:34,391 --> 01:31:36,223 খোদা, তুমি ঠিক আছো? 1610 01:31:36,225 --> 01:31:38,359 হ্যাঁ, তাই ত মনে হয় । 1611 01:31:38,361 --> 01:31:41,262 রত্নটা ঠিকমত আছে তো? 1612 01:31:41,264 --> 01:31:42,764 - হ্যাঁ আছে । - ওহ শুকরিয়া । 1613 01:31:42,766 --> 01:31:43,899 এই, কি হয়েছিলো? 1614 01:31:43,901 --> 01:31:46,401 আমি এ বিষয়ে কথা বলতে চাইনা । 1615 01:31:46,403 --> 01:31:48,203 ঠিক আছে, আমাদের নতুন পরিকল্পনা লাগবে । 1616 01:31:48,205 --> 01:31:49,437 - হ্যাঁ । - ঠিক । 1617 01:31:49,439 --> 01:31:51,676 - আসলেই । - স্পেন্সার, কি করব? 1618 01:31:53,611 --> 01:31:56,282 তোমার সাথে এক মিনিট কথা বলা যাবে? 1619 01:31:57,514 --> 01:31:58,683 এখন? 1620 01:32:00,919 --> 01:32:03,122 কি হয়েছে? 1621 01:32:03,855 --> 01:32:05,388 আমি এসব করতে পারবনা । 1622 01:32:05,390 --> 01:32:08,692 - কি বলছো তুমি এসব? - পারবনা ত পারবইনা । 1623 01:32:08,694 --> 01:32:11,861 নিজেকে ভুল বুঝিয়ে লাভ নেই । আমি কোন অভিযাত্রিক নই । 1624 01:32:11,863 --> 01:32:14,398 আমার আসলে কোন সাহসও নেই । 1625 01:32:14,400 --> 01:32:16,800 স্পেন্সার, আমি একটু আগেই তোমাকে চলন্ত হেলিকপ্টার থেকে ঝুলে থাকতে দেখলাম । 1626 01:32:16,802 --> 01:32:20,271 হাতে কয়েকটা জীবন থাকলে এসব ঝুঁকি নেয়া কোন ব্যাপার না । 1627 01:32:20,273 --> 01:32:21,609 ব্যাপারটা অনেক কঠিন হয়ে যায়... 1628 01:32:22,742 --> 01:32:24,943 যখন তোমার হাতে মাত্র একটা জীবন থাকে । 1629 01:32:26,347 --> 01:32:29,847 আমাদের হাতে সবসময় একটাই জীবন থাকে , 1630 01:32:29,849 --> 01:32:33,786 ঠিক আছে? এভাবেই... এভাবেই চলছে সবকিছু । 1631 01:32:33,788 --> 01:32:37,489 প্রশ্ন হলো, তুমি এই জীবনটা কিভাবে কাটাবে ? 1632 01:32:37,491 --> 01:32:40,396 কার মত হয়ে জীবন পার করবে? 1633 01:32:42,464 --> 01:32:43,963 আমি কি এইমাত্র আমাদের হেডস্যারের উক্তিটা বললাম? 1634 01:32:43,965 --> 01:32:47,567 গেমটা কি আমার মাথা খারাপ করে দিলো? এখান থেকে এক্ষুণি বের হওয়া লাগবে । 1635 01:32:47,569 --> 01:32:48,834 দেখো । 1636 01:32:48,836 --> 01:32:51,240 আমরা পারবো । 1637 01:32:52,007 --> 01:32:53,577 আমরা একসাথে এটা করতে পারব । 1638 01:32:57,247 --> 01:33:00,451 - একসাথে । - একসাথে । 1639 01:33:02,319 --> 01:33:04,455 তুমি একজন ভাল বন্ধু, ফ্রিজ । 1640 01:33:07,824 --> 01:33:09,427 ঠিক আছে । 1641 01:33:10,462 --> 01:33:12,729 দেখো,ভিডিও গেমস খেলতে পারিনা 1642 01:33:12,731 --> 01:33:14,996 তবে ফুটবল পারি । 1643 01:33:14,998 --> 01:33:17,934 ঐ বিদ্যুতগতিসম্পন্ন মানুষখেকো বিড়ালগুলো? 1644 01:33:17,936 --> 01:33:19,469 ওরা হলো ডিফেন্ডার । 1645 01:33:19,471 --> 01:33:21,871 তারমানে আমাদের দুর্দান্ত একটা আক্রমণের পরিকল্পনা করা লাগবে । 1646 01:33:21,873 --> 01:33:23,006 1647 01:33:25,843 --> 01:33:27,343 আমাদের যেতে হবে । 1648 01:33:27,345 --> 01:33:29,382 ঠিক আছে । আমরা যা করব তা হলো - 1649 01:33:31,916 --> 01:33:34,552 আমরা ছড়িয়ে পড়ে এমন একটা খেলা খেলব যাকে আমি বলি 1650 01:33:34,554 --> 01:33:36,819 "ডাবল রিভার্স রেফ্রিজারেটর" 1651 01:33:36,821 --> 01:33:39,824 বেথানি, তুমি বামে দিয়ে যাও 1652 01:33:39,826 --> 01:33:41,493 আমি ডানে যাব 1653 01:33:41,495 --> 01:33:43,395 অ্যালেক্স, তুমি খেয়াল রাখবে 1654 01:33:43,397 --> 01:33:44,863 যাতে স্পেন্সার মাঝে দিয়ে যেতে পারে 1655 01:33:44,865 --> 01:33:46,765 - আমি স্পেন্সারের সাথে যাবো । - না 1656 01:33:46,767 --> 01:33:48,767 তোমার অন্য কাজ আছে 1657 01:33:50,036 --> 01:33:53,638 1658 01:33:53,640 --> 01:33:56,642 1659 01:33:56,644 --> 01:34:00,079 1660 01:34:00,081 --> 01:34:01,715 তোমরা নাচতে পছন্দ করো ? 1661 01:34:03,552 --> 01:34:08,658 1662 01:34:18,668 --> 01:34:20,835 হেই! এদিকে! 1663 01:34:20,837 --> 01:34:22,806 এসে আমাকে ধরো! 1664 01:34:36,954 --> 01:34:40,990 1665 01:34:47,099 --> 01:34:49,602 না! না । 1666 01:35:00,913 --> 01:35:02,450 - ধন্যবাদ । -অবশ্যই । 1667 01:35:04,951 --> 01:35:06,721 মূর্তিটার কাছে যাও । দৌঁড় দাও ! 1668 01:35:26,941 --> 01:35:28,444 ওহ, না! আমি... 1669 01:36:04,114 --> 01:36:07,686 1670 01:36:38,552 --> 01:36:40,987 ওহ আচ্ছা, ঠিক আছে । 1671 01:36:40,989 --> 01:36:43,055 শান্ত থাকো, ভয় পেয়োনা । 1672 01:36:43,057 --> 01:36:44,693 দাঁড়াও! 1673 01:36:49,230 --> 01:36:51,032 It's the elephant and the mouse. এটা হলো হাতি আর ইঁদুরের গল্পটার মত । 1674 01:36:52,802 --> 01:36:54,200 কি খবর? 1675 01:36:54,202 --> 01:36:56,170 মাউস ফিনবার । 1676 01:36:56,172 --> 01:36:58,273 প্রাণিবিজ্ঞানী । 1677 01:36:58,275 --> 01:37:00,875 প্রাণিবিজ্ঞানী আর... 1678 01:37:00,877 --> 01:37:03,045 আর ব্যাকপ্যাকওয়ালা । 1679 01:37:22,268 --> 01:37:25,672 আমাকে পাথরটা দাও, নাহয় তোমার দোস্ত শেষ । 1680 01:37:27,273 --> 01:37:29,572 - এটা ওকে দিওনা! - এই চুপ! 1681 01:37:29,574 --> 01:37:31,008 থামো! 1682 01:37:35,780 --> 01:37:38,752 ওর বদলে আমাকে নাও, ঠিক আছে? 1683 01:37:47,328 --> 01:37:48,896 রত্নটা আমাকে দিয়ে দাও । 1684 01:37:49,963 --> 01:37:51,296 আমি তা পারবনা । 1685 01:37:51,298 --> 01:37:53,130 পাঁচ । 1686 01:37:53,132 --> 01:37:56,601 - চার, তিন... - আমি তোমাকে রত্নটা দেবনা । 1687 01:37:56,603 --> 01:37:58,002 -স্পেন্সার । - দুই! 1688 01:37:58,004 --> 01:38:00,038 কারণ আমার কাছে এটা নেই । 1689 01:38:07,683 --> 01:38:09,585 প্রাণীবিজ্ঞানের খেল দেখো ! 1690 01:38:21,064 --> 01:38:22,996 না, না, না! 1691 01:38:29,739 --> 01:38:32,441 বদমাশ ! তুমি জঘন্য ! 1692 01:38:36,313 --> 01:38:38,683 - হাতি - চড়া শুরু করো । 1693 01:38:41,719 --> 01:38:43,786 ওকে ছেড়ে দাও ! 1694 01:38:43,788 --> 01:38:45,755 ওখানে উঠতে থাকো, আমি তোমার কাছে রত্নটা নিয়ে যাবো । 1695 01:38:45,757 --> 01:38:46,989 - মার্থা । - বিশ্বাস রাখো। 1696 01:38:46,991 --> 01:38:48,960 - তোমার কাছে নিয়ে যাবই । যাও । - ঠিক আছে । 1697 01:38:55,968 --> 01:38:57,804 এগিয়ে যাও মার্থা ! 1698 01:39:05,278 --> 01:39:06,645 অ্যালেক্স ! 1699 01:40:06,778 --> 01:40:08,681 আমি নেব ওটা । 1700 01:40:21,127 --> 01:40:23,461 খেলা শেষ । 1701 01:40:33,340 --> 01:40:34,976 আমার তা মনে হয়না । 1702 01:40:39,848 --> 01:40:41,182 বিষে আমার দুর্বলতা । 1703 01:41:11,114 --> 01:41:12,116 স্পেন্সার, ধরো। 1704 01:41:22,125 --> 01:41:23,195 1705 01:41:35,139 --> 01:41:36,776 - হ্যাঁ! - ওয়াও! - হ্যাঁ 1706 01:41:49,956 --> 01:41:51,423 "একে নাম ধরে ডাকো" 1707 01:41:51,425 --> 01:41:52,558 একে নাম ধরে ডাকো ! 1708 01:41:52,560 --> 01:41:54,293 একে নাম ধরে ডাকো সবাই! 1709 01:41:54,295 --> 01:41:55,893 জুমানজি! 1710 01:41:55,895 --> 01:41:59,365 জুমানজি! 1711 01:42:40,210 --> 01:42:42,277 - আমার মনে হয় আমরা পেরেছি । - আমার মনে হয় আমরা জিতে গেছি । 1712 01:42:42,279 --> 01:42:44,179 আমার মনে হয় আমরা পেরেছি । 1713 01:42:44,181 --> 01:42:46,349 দেখো নাইজেল এসেছে । 1714 01:42:46,351 --> 01:42:47,984 নাইজেল । 1715 01:42:56,161 --> 01:42:58,496 দারূণ দেখিয়েছো দুঃসাহসিক অভিযাত্রিকেরা! 1716 01:42:58,498 --> 01:42:59,996 তোমরা অভিশাপটা ভেঙে দিয়েছো! 1717 01:42:59,998 --> 01:43:02,300 পুরো জুমানজি তোমাদের কাছে কৃতজ্ঞ । 1718 01:43:02,302 --> 01:43:03,600 এখানে তোমার কাজ শেষ । 1719 01:43:03,602 --> 01:43:06,571 দূঃখের বিষয়, তোমাদের বিদায় দেবার সময় হয়ে গেছে । 1720 01:43:06,573 --> 01:43:08,439 সীপ্লেন ম্যাকডোনাহ, 1721 01:43:08,441 --> 01:43:10,144 আসো তোমার সাথে হাত মেলাই । 1722 01:43:17,351 --> 01:43:18,853 অ্যালেক্স । 1723 01:43:23,457 --> 01:43:25,893 বিদায়, প্রফেসর ওবেরন । 1724 01:43:31,666 --> 01:43:33,269 পরে দেখা হবে, মামা । 1725 01:43:39,274 --> 01:43:41,275 ছোট্ট মাউস, তোমাকেই আমার সবচেয়ে বেশি মনে পড়বে । 1726 01:43:41,277 --> 01:43:43,380 জলদি এখান থেকে বের করোতো । 1727 01:43:51,119 --> 01:43:53,155 বিদায়, রুবি রাউন্ডহাউজ। 1728 01:43:54,425 --> 01:43:56,023 দাঁড়াও । 1729 01:43:56,025 --> 01:43:57,995 যদি আমরা না ফেরত যাই, তাহলে কেমন হয়? 1730 01:43:59,496 --> 01:44:01,098 আমি শুধু... 1731 01:44:02,199 --> 01:44:06,005 আমি এভাবেই থাকতে চাই । তোমার সাথে । 1732 01:44:07,004 --> 01:44:10,274 তাহলে চলো এরকমটাই থাকি , 1733 01:44:10,276 --> 01:44:12,143 প্রতিদিন । 1734 01:44:13,478 --> 01:44:15,948 তবে বাড়ি ফিরে । 1735 01:44:33,000 --> 01:44:34,468 ড ব্রেভস্টোন 1736 01:44:46,748 --> 01:44:50,218 নাইজেল, আমি বাড়ি ফেরার জন্য প্রস্তুত । 1737 01:44:51,151 --> 01:44:53,088 বিদায়, প্রিয়বন্ধু । 1738 01:44:58,026 --> 01:45:00,163 পরে দেখা হবে, ব্রেভস্টোন , 1739 01:45:30,227 --> 01:45:31,428 1740 01:45:31,430 --> 01:45:34,731 আমি ঠিকঠাক হয়ে গেছি 1741 01:45:34,733 --> 01:45:37,468 আমি জীবনেও আমার শরীর নিয়ে অনুযোগ করবনা । 1742 01:45:37,470 --> 01:45:38,768 ওহ, ধন্যবাদ খোদাকে । 1743 01:45:38,770 --> 01:45:40,272 তোমাদের কথা মনে পড়ছিলো ! 1744 01:45:46,379 --> 01:45:47,481 অ্যালেক্স কই? 1745 01:46:09,838 --> 01:46:12,140 দাঁড়াও...দেখো । 1746 01:46:15,577 --> 01:46:17,146 ফ্রিক হাউজ? 1747 01:46:20,849 --> 01:46:22,517 তোমার কি মনে হয়...? 1748 01:46:22,519 --> 01:46:25,121 তারমানে, মনে হয়...... 1749 01:46:35,266 --> 01:46:37,268 - দাদা! - হেই! 1750 01:46:38,668 --> 01:46:42,371 আসো আসো । এইত আমার নাতনী । 1751 01:46:42,373 --> 01:46:45,674 - হাই! - তোমাকে দেখে খুবই ভালো লাগলো । 1752 01:46:45,676 --> 01:46:48,345 আসো আসো দাদীর সাথে কথা বলো । 1753 01:46:48,347 --> 01:46:50,447 - অ্যালেক্স? - এই বাবা, তোমার হাতে যদি একটু সময় থাকে 1754 01:46:50,449 --> 01:46:52,882 - তাহলে আমাদেরকে একটু সাহায্য করতে পারবে? - হ্যাঁ 1755 01:46:52,884 --> 01:46:55,417 আরে বিশাল গাছ তো ! 1756 01:46:55,419 --> 01:46:58,391 - হ্যাঁ মোটামুটি বড়ই আছে । 1757 01:47:02,862 --> 01:47:04,628 বাবা, আমাকে একটু সময় দেবে? 1758 01:47:04,630 --> 01:47:07,233 - অহ,নিশ্চয়ই । - এখুনি আসছি । 1759 01:47:21,415 --> 01:47:22,517 বেথানি? 1760 01:47:24,952 --> 01:47:28,123 - স্পেন্সার? - হ্যাঁ 1761 01:47:28,823 --> 01:47:29,889 রুবি রাউন্ডহাউজ? 1762 01:47:33,628 --> 01:47:35,432 তারমানে তুমি হলে ফ্রিজ । 1763 01:47:39,936 --> 01:47:41,969 তোমাদেরকে দেখে আসলেই ব্যাপক খুশি লাগছে । 1764 01:47:41,971 --> 01:47:43,507 তোমাদের সবাইকে দেখেই । 1765 01:47:44,740 --> 01:47:47,275 - তুমি ফেরত আসতে পেরেছো । - হ্যাঁ পেরেছি। 1766 01:47:47,277 --> 01:47:50,281 আমি যেখান থেকে শুরু করেছিলাম ঠিক সেখানেই ছুঁড়ে মেরেছে... 1767 01:47:51,581 --> 01:47:52,913১৯৯৬ 1768 01:47:52,915 --> 01:47:55,883 তোমার বাবা-মা আর তোমার বাসা? 1769 01:47:55,885 --> 01:47:58,723 হ্যাঁ ওরা... সবাই ঠিকঠাক । 1770 01:48:02,292 --> 01:48:04,560 তুমি ত বড় হয়ে গেছো । 1771 01:48:04,562 --> 01:48:05,995 তোমার পরিবারও আছে। 1772 01:48:05,997 --> 01:48:07,929 হ্যাঁ তা আছে। 1773 01:48:07,931 --> 01:48:09,932 ও হলো অ্যান্ডি । 1774 01:48:09,934 --> 01:48:11,535 আর আমার মেয়ে...... 1775 01:48:11,537 --> 01:48:14,774 আমার মেয়ের নাম বেথানি। 1776 01:48:17,309 --> 01:48:19,746 আমার জীবন যে মেয়েটা বাঁচিয়েছিল তার নামেই আমার মেয়ের নাম রেখেছি। 1777 01:48:26,686 --> 01:48:28,789 ব্যাপক খুশি, হেহ । 1778 01:48:48,743 --> 01:48:50,008 1779 01:48:50,010 --> 01:48:51,479 1780 01:48:52,480 --> 01:48:56,048 তুমি হাইকিং এ যেতে চাও? 1781 01:48:56,050 --> 01:48:58,451 মানে, প্রকৃতির মাঝে? 1782 01:48:58,453 --> 01:49:01,321 হ্যাঁ, কিন্তু মানে...কোন অসাধারণ জায়গায় । 1783 01:49:01,323 --> 01:49:03,924 এই গ্রীষ্মে? কি মনে হয়? 1784 01:49:03,926 --> 01:49:06,463 - ঠিক আছো? - হেই । 1785 01:49:07,630 --> 01:49:09,562 ওহ, পরে কথা হবে । 1786 01:49:09,564 --> 01:49:11,368 ক্লাসের পরে দেখা হচ্ছে তাহলে? 1787 01:49:12,369 --> 01:49:14,469 1788 01:49:14,471 --> 01:49:16,571 - হেই । - তো, ইদানীং কোন ... 1789 01:49:16,573 --> 01:49:18,306 মজার ব্যাপার ঘটলো নাকি? 1790 01:49:18,308 --> 01:49:20,342 নাহ, মনে পরছেনা । 1791 01:49:20,344 --> 01:49:21,676 1792 01:49:21,678 --> 01:49:23,378 তোমরা কি মার্থার সাথে কথা বলেছো? 1793 01:49:23,380 --> 01:49:25,880 আমি গত সপ্তাহেই মেসেজ দিয়েছিলাম । 1794 01:49:25,882 --> 01:49:28,353 তুমি ওর সাথে কথা বলেছো? 1795 01:49:29,353 --> 01:49:31,356 ঐতো ও আসছে । 1796 01:49:36,394 --> 01:49:39,531 যাও কথা বলো, ড. ব্রেভস্টোন 1797 01:49:47,106 --> 01:49:48,473 হাই 1798 01:49:48,475 --> 01:49:50,642 - হাই - আমি আসলে... 1799 01:49:50,644 --> 01:49:52,544 -আমি আসলেই তোমাকে ফোন করতে চেয়েছিলাম । - বুঝতে পেরেছি । 1800 01:49:52,546 --> 01:49:54,478 আমি জানিনা কেন ফোনটা করা হয়নি । 1801 01:49:54,480 --> 01:49:55,813 আজব লাগছে বের হয়ে, 1802 01:49:55,815 --> 01:49:58,816 না বুঝতে পারছি কি হচ্ছে না হচ্ছে ... আর ... না পারছি 1803 01:50:02,623 --> 01:50:03,956 কি? 1804 01:50:17,405 --> 01:50:19,574 চরম ভাবটাই নিলো । 1805 01:50:27,014 --> 01:50:32,019 বাংলা অনুবাদকঃ কুদরতে জাহান জিনিয়া subscene id:Kudrate_Jahan 1806 01:50:34,014 --> 01:50:39,019 Join our group: facebook.com/groups/subtitlehut 1806 01:50:40,014 --> 01:50:43,019 বাংলায় সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেননা । 199383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.