Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,180 --> 00:00:13,968
Get on out, recruits!
Bail out and wag those tails!
2
00:00:14,058 --> 00:00:16,300
I don't care if you were
dreaming of prince charming.
3
00:00:16,393 --> 00:00:19,430
It is 0500 and all you've got is me,
4
00:00:19,522 --> 00:00:24,183
140 pounds of ticked-off drill instructor
looking to kick some prissy butt!
5
00:00:24,276 --> 00:00:27,231
I want those racks tight
and this area squared away.
6
00:00:27,321 --> 00:00:29,860
- Do you understand me?
- Ma'am, yes, ma'am!
7
00:00:29,949 --> 00:00:31,324
Ready, move!
8
00:00:33,661 --> 00:00:35,737
What is the problem
with Private Whitley?
9
00:00:35,830 --> 00:00:37,289
Sergeant Gonzales.
10
00:00:37,373 --> 00:00:40,623
Are you taking personal time
this morning, Private Whitley?
11
00:00:44,964 --> 00:00:46,588
Ma'am, no, ma'am!
12
00:00:46,924 --> 00:00:48,252
The Private means yes, ma'am!
13
00:00:48,342 --> 00:00:50,216
Make up your mind, Private.
Which one is it?
14
00:00:50,302 --> 00:00:51,713
Ma'am, which one what, ma'am?
15
00:00:51,804 --> 00:00:54,176
Is it, "Yes, ma'am"
or "No, ma'am," Private Whitley?
16
00:00:54,264 --> 00:00:55,296
What is your answer?
17
00:00:55,390 --> 00:00:57,051
Ma'am, could you repeat
the question, ma'am?
18
00:00:57,142 --> 00:00:58,518
The question is,
19
00:00:58,602 --> 00:01:02,053
do you realise that this is Parris Island,
not Hilton Head?
20
00:01:02,147 --> 00:01:04,899
Private Whitley, you have exactly
30 seconds to make that rack so tight
21
00:01:04,984 --> 00:01:06,312
I can bounce a quarter off it,
22
00:01:06,402 --> 00:01:08,560
or I will bounce your head
off the side of this bulkhead!
23
00:01:08,654 --> 00:01:11,857
Do you understand me,
or do I need to translate this into idiot?
24
00:01:11,949 --> 00:01:15,152
- Ma'am, no, ma'am!
- Move it! Private Johnson!
25
00:01:15,244 --> 00:01:17,651
- Is something amusing you?
- Ma'am, no, ma'am!
26
00:01:17,746 --> 00:01:19,121
Then I suggest you wipe that smile
27
00:01:19,206 --> 00:01:22,160
from your pathetic excuse
for a face or I will do it for you!
28
00:01:22,251 --> 00:01:24,789
- Ma'am, yes, ma'am.
- As you were.
29
00:01:27,464 --> 00:01:28,875
What a surprise.
30
00:01:29,216 --> 00:01:30,379
Sergeant,
31
00:01:31,218 --> 00:01:32,927
Shuler's missing.
32
00:01:33,011 --> 00:01:34,803
Does anyone know
where Private Shuler is?
33
00:01:34,888 --> 00:01:38,055
- Ma'am, no, ma'am.
- Private Johnson, over here.
34
00:01:39,393 --> 00:01:42,844
Ma'am, Private Johnson reporting to
the drill instructor as ordered, ma'am.
35
00:01:42,938 --> 00:01:44,847
- Check the head.
- Yes, ma'am.
36
00:01:45,232 --> 00:01:47,521
I will have Private Shuler
field-daying that head
37
00:01:47,610 --> 00:01:51,061
until it's shining so bright
I can see my smiling face.
38
00:01:51,989 --> 00:01:54,397
Ma'am, Private Shuler
is not in the head, ma'am.
39
00:01:54,491 --> 00:01:55,737
Carry on.
40
00:01:55,868 --> 00:01:58,109
Does anyone know
what the penalty for going AWOL is?
41
00:01:58,203 --> 00:02:01,038
- Private Whitley.
- Ma'am, yes, ma'am!
42
00:02:01,123 --> 00:02:03,282
Going AWOL
is a court-martial offence, ma'am.
43
00:02:03,375 --> 00:02:04,917
Get out of here!
44
00:02:05,752 --> 00:02:08,243
When I find Shuler,
a court-martial is the last thing
45
00:02:08,338 --> 00:02:10,627
she's gonna have to worry about.
46
00:02:16,179 --> 00:02:17,508
Staff Sergeant.
47
00:02:20,600 --> 00:02:21,798
Shuler.
48
00:02:33,405 --> 00:02:35,030
Oh, my God!
49
00:03:32,088 --> 00:03:33,713
The State Department is not happy
50
00:03:33,798 --> 00:03:35,590
with your handling of
the CAG's court-martial.
51
00:03:35,675 --> 00:03:36,838
They don't understand
52
00:03:36,927 --> 00:03:39,547
how the defending counsel
wound up parachuting into Bosnia.
53
00:03:39,637 --> 00:03:42,307
The Bosnia rescue
was an integral part of our defence, sir.
54
00:03:42,390 --> 00:03:44,928
That's what I told them,
that occasionally circumstances dictate
55
00:03:45,018 --> 00:03:46,595
that we have to act
beyond the courtroom.
56
00:03:46,686 --> 00:03:47,765
Well put, sir.
57
00:03:47,854 --> 00:03:50,345
Then State wanted to look at your cases
for the last few months
58
00:03:50,440 --> 00:03:52,978
and wanted to know
if staging jailbreaks in Iraq,
59
00:03:53,068 --> 00:03:55,274
flying missions in F-14s,
60
00:03:55,361 --> 00:03:58,944
and recovering stolen nuclear weapons
qualify as "occasionally."
61
00:03:59,032 --> 00:04:02,531
Well, they say the Navy is not just a job,
it's an adventure.
62
00:04:03,619 --> 00:04:05,908
I told them that
if they didn't tell me how to run JAG,
63
00:04:05,997 --> 00:04:07,871
I wouldn't tell them how to run State.
64
00:04:07,958 --> 00:04:09,119
Really, sir?
65
00:04:09,208 --> 00:04:11,082
I couldn't believe
I said it either, Lieutenant.
66
00:04:11,169 --> 00:04:12,200
But still,
67
00:04:12,295 --> 00:04:15,747
a routine assignment wouldn't be
such a bad idea for you, Commander.
68
00:04:15,840 --> 00:04:18,461
Three days ago, a female recruit
halfway through boot camp,
69
00:04:18,551 --> 00:04:20,544
was found hanging dead
from a rappelling tower.
70
00:04:20,636 --> 00:04:21,751
Accidental death, sir?
71
00:04:21,846 --> 00:04:24,338
That's what the Provost Marshal
on Parris Island concluded.
72
00:04:24,431 --> 00:04:26,757
Then the recruit's parents
received an anonymous letter
73
00:04:26,851 --> 00:04:27,966
saying she was murdered.
74
00:04:28,060 --> 00:04:31,097
- Any idea who sent it, sir?
- Probably one of the recruits.
75
00:04:31,189 --> 00:04:32,386
The letter also stated
76
00:04:32,481 --> 00:04:34,604
that one of their drill instructors
was missing that night.
77
00:04:34,692 --> 00:04:36,768
It could be from a disgruntled recruit
78
00:04:36,861 --> 00:04:39,399
who wanted to exploit the death,
get the Dls to ease off.
79
00:04:39,489 --> 00:04:42,359
There have been reports of female
drill instructors pushing too hard.
80
00:04:42,450 --> 00:04:44,988
Meg, complaints from recruits
who couldn't hack boot
81
00:04:45,078 --> 00:04:46,655
are as old as the Navy itself.
82
00:04:46,746 --> 00:04:49,912
Commander, you leave
for Parris Island on Friday.
83
00:04:52,168 --> 00:04:53,911
What about me, sir?
84
00:04:54,170 --> 00:04:58,630
You'll be approaching the investigation
from a different angle, Lieutenant.
85
00:05:00,635 --> 00:05:03,552
About 20% of women recruits
can't cut it.
86
00:05:03,637 --> 00:05:06,342
Shuler knew she'd be dropped
if she couldn't pass the rappelling tower
87
00:05:06,432 --> 00:05:09,054
so she snuck out to practise on her own
in the middle of the night.
88
00:05:09,143 --> 00:05:10,970
Which Dls were on duty that night?
89
00:05:11,062 --> 00:05:13,101
One of the drill instructors
was on emergency leave,
90
00:05:13,188 --> 00:05:14,517
so there were only two.
91
00:05:14,607 --> 00:05:16,765
Senior drill instructor
Staff Sergeant Carrington
92
00:05:16,859 --> 00:05:18,354
and Sergeant Gonzales.
93
00:05:18,444 --> 00:05:21,777
- How well do you know them?
- All this is in my report, Commander.
94
00:05:21,864 --> 00:05:24,865
Your personal impressions
aren't, Major.
95
00:05:24,951 --> 00:05:27,322
Staff Sergeant Carrington
is married to the Corps.
96
00:05:27,411 --> 00:05:28,656
Has 15 years in.
97
00:05:28,746 --> 00:05:30,822
She's tough, but fair. Goes by the book.
98
00:05:30,915 --> 00:05:34,082
- Sergeant Gonzales?
- She's different, but just as solid.
99
00:05:34,168 --> 00:05:35,828
She had two tours as a DI.
100
00:05:35,919 --> 00:05:38,411
She's applied for the
Enlisted Commissioning Programme.
101
00:05:38,506 --> 00:05:41,590
She's smart, dedicated.
She'll probably get selected.
102
00:05:42,634 --> 00:05:44,841
Anything unusual about either of them?
103
00:05:44,928 --> 00:05:48,547
Trouble in the past,
official counselling, reprimands filed?
104
00:05:48,808 --> 00:05:50,349
No, Commander.
105
00:05:51,643 --> 00:05:54,929
Can the Dls corroborate
each other's whereabouts that night?
106
00:05:55,022 --> 00:05:58,307
They were asleep in the duty hut
at the end of the squad bay.
107
00:05:58,400 --> 00:06:00,393
Since when are the Dls suspect in this?
108
00:06:00,486 --> 00:06:02,360
I didn't say they were, Major.
109
00:06:02,947 --> 00:06:05,438
I'm going to be blunt,
Commander Rabb.
110
00:06:05,533 --> 00:06:08,367
I know your reputation.
You're a heavy hitter.
111
00:06:08,452 --> 00:06:09,911
If JAG sent you down here,
112
00:06:09,995 --> 00:06:13,862
then they must believe there's more
to this than I concluded in my report.
113
00:06:13,957 --> 00:06:17,706
I can assure you, Major,
nothing could be further from the truth.
114
00:06:17,795 --> 00:06:20,749
- Pick them up and put them down!
- Pick them up and put them down!
115
00:06:20,840 --> 00:06:23,674
- Parris Island's my hometown!
- Parris Island's my hometown!
116
00:06:23,759 --> 00:06:26,594
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
117
00:06:26,679 --> 00:06:29,513
- I love the Marine Corps!
- I love the Marine Corps!
118
00:06:29,598 --> 00:06:32,171
- Five, six, seven, eight.
- Five, six, seven, eight.
119
00:06:32,267 --> 00:06:35,387
- Sissies and wimps are what I hate!
- Sissies and wimps are what I hate!
120
00:06:35,479 --> 00:06:36,724
Move it!
121
00:06:36,813 --> 00:06:39,269
If you do not start looking like warriors,
122
00:06:39,358 --> 00:06:42,193
I will recycle you to another platoon,
123
00:06:42,277 --> 00:06:46,488
and you will restart boot
all over again from the beginning!
124
00:06:46,573 --> 00:06:50,274
You must satisfy me
or you will never leave this island.
125
00:06:50,369 --> 00:06:52,824
And don't get any bright ideas
126
00:06:52,912 --> 00:06:55,368
because we have a swamp so deep,
127
00:06:55,457 --> 00:06:58,411
it'll take you down
quicker than your boyfriend.
128
00:06:58,502 --> 00:07:01,419
If my man's out there,
ain't no swamp gonna stop me.
129
00:07:01,504 --> 00:07:03,960
I am your only way out!
130
00:07:04,049 --> 00:07:05,674
You are pathetic!
131
00:07:05,759 --> 00:07:08,594
You are an embarrassment
to the Corps!
132
00:07:09,637 --> 00:07:12,805
You're gonna make me
puke my breakfast.
133
00:07:12,891 --> 00:07:14,433
I'd pay to see that.
134
00:07:15,686 --> 00:07:17,678
Everybody, hop, mop, stop!
135
00:07:19,397 --> 00:07:22,399
- What's so funny, Private Maclntyre?
- Ma'am, nothing, ma'am.
136
00:07:22,484 --> 00:07:24,642
- Are you saying that I'm a liar?
- Ma'am, no, ma'am.
137
00:07:24,736 --> 00:07:27,108
- That I am hard of hearing?
- Ma'am, no, ma'am.
138
00:07:27,197 --> 00:07:31,147
I do not like sickbay commandos,
Private Maclntyre!
139
00:07:31,243 --> 00:07:34,694
You think because you couldn't finish
boot with your first platoon,
140
00:07:34,788 --> 00:07:38,122
that now you're going to
have a free pass at my expense?
141
00:07:38,208 --> 00:07:39,452
Ma'am, no, ma'am.
142
00:07:39,542 --> 00:07:41,618
Do you know what would happen,
Private Maclntyre,
143
00:07:41,711 --> 00:07:44,084
if I were to beat you
within an inch of your life right here?
144
00:07:44,172 --> 00:07:45,880
- Ma'am, no, ma'am.
- Nothing!
145
00:07:45,966 --> 00:07:48,456
You would be a blip
on the radar screen!
146
00:07:48,551 --> 00:07:51,552
But I am not gonna do that,
Private Maclntyre!
147
00:07:54,641 --> 00:07:56,349
What I am going to do
148
00:07:56,434 --> 00:08:00,218
is make this entire platoon
run an additional two miles!
149
00:08:00,313 --> 00:08:02,804
If I can't keep you quiet, they will!
150
00:08:03,316 --> 00:08:06,234
- Do you understand me?
- Ma'am, yes, ma'am.
151
00:08:07,320 --> 00:08:09,313
Double-time. Hut!
152
00:08:09,656 --> 00:08:12,740
Left, right, left. Left, right, left.
153
00:08:12,825 --> 00:08:15,827
Left, right, left. Left, right, left.
154
00:08:18,372 --> 00:08:20,531
So Private Shuler practising by herself
155
00:08:20,625 --> 00:08:23,033
fell and got her head
caught in the ropes.
156
00:08:23,128 --> 00:08:24,670
Simple as that.
157
00:08:31,636 --> 00:08:33,842
You ever seen it happen before?
158
00:08:34,305 --> 00:08:36,879
Well, I've seen them let go and freefall.
159
00:08:37,600 --> 00:08:41,017
I've seen them lose their footing,
smack into the tower face first.
160
00:08:41,104 --> 00:08:44,021
But never anyone
actually hanging themselves.
161
00:08:44,232 --> 00:08:45,430
No.
162
00:08:49,528 --> 00:08:52,613
Commander, I have a staff meeting
in 15 minutes.
163
00:08:54,284 --> 00:08:55,659
On rappel!
164
00:09:04,044 --> 00:09:06,166
- Major Cline?
- Yes, Commander.
165
00:09:07,964 --> 00:09:10,170
Put your hand between these lines.
166
00:09:12,885 --> 00:09:14,048
What's your point?
167
00:09:14,136 --> 00:09:16,213
Well, if you have a hard time
getting your hand in,
168
00:09:16,305 --> 00:09:18,879
how did Private Shuler get her head in?
169
00:09:28,901 --> 00:09:31,688
You know, Shuler could have gotten
the lines tangled around her neck
170
00:09:31,779 --> 00:09:33,606
before she jumped off.
171
00:09:34,782 --> 00:09:36,858
Kind of hard to do accidentally.
172
00:09:37,201 --> 00:09:39,988
What if it wasn't an accident?
What if she did it on purpose?
173
00:09:42,665 --> 00:09:44,906
Kind of a bizarre way to commit suicide.
174
00:09:45,000 --> 00:09:47,207
Last year we had a recruit
who tried to kill himself
175
00:09:47,294 --> 00:09:49,418
by running into a brick wall
over and over again.
176
00:09:49,505 --> 00:09:52,589
Why didn't you include the possibility
of suicide in your report, Major?
177
00:09:52,674 --> 00:09:54,383
For her family's sake, Commander.
178
00:09:54,468 --> 00:09:58,003
Besides, I don't think it was a suicide.
Neither do you.
179
00:09:58,097 --> 00:09:59,507
No, sir. I don't.
180
00:09:59,598 --> 00:10:01,176
I think it was murder.
181
00:10:20,328 --> 00:10:22,653
Lieutenant Commander Rabb,
this is Sergeant Gonzales.
182
00:10:22,746 --> 00:10:24,371
At ease, Sergeant.
183
00:10:24,665 --> 00:10:26,574
You were on duty the night
Private Shuler died?
184
00:10:26,667 --> 00:10:27,782
Yes, sir.
185
00:10:27,877 --> 00:10:31,043
Sergeant Carrington and I
were in the duty hut sleeping, sir.
186
00:10:32,256 --> 00:10:35,542
Which is why you didn't hear
Private Shuler leave the squad bay.
187
00:10:35,634 --> 00:10:36,749
Yes, sir.
188
00:10:36,844 --> 00:10:39,417
None of the recruits on firewatch
that night saw her leave either.
189
00:10:39,513 --> 00:10:42,514
The squad bay's dark at night, sir.
You can't see from one end to the other.
190
00:10:42,600 --> 00:10:45,221
But if Shuler were quiet, she could have
slipped out the back hatch?
191
00:10:45,311 --> 00:10:46,425
Yes, sir.
192
00:10:46,520 --> 00:10:49,272
Where were you standing
when you first saw the body?
193
00:10:49,356 --> 00:10:50,850
This way, sir.
194
00:10:57,573 --> 00:11:00,574
Right here, sir.
I alerted Sergeant Carrington.
195
00:11:01,868 --> 00:11:05,368
- What did she do?
- Nothing, sir. She just said, "Shuler."
196
00:11:06,039 --> 00:11:08,531
But that tower's too far
to see who it was.
197
00:11:08,626 --> 00:11:11,163
Well, Shuler was missing, sir.
So we just assumed it was her.
198
00:11:11,253 --> 00:11:13,210
What did you and Sergeant Carrington
do after that?
199
00:11:13,297 --> 00:11:14,672
We ran out and got her down, sir.
200
00:11:14,757 --> 00:11:17,425
But isn't it proper procedure
to call the Provost Marshal first?
201
00:11:17,509 --> 00:11:19,548
Well, there was a chance
she wasn't dead, sir.
202
00:11:19,636 --> 00:11:21,047
But she was.
203
00:11:22,139 --> 00:11:24,346
- Yes, sir.
- Thank you, Sergeant.
204
00:11:28,145 --> 00:11:29,769
You have something to add, Sergeant?
205
00:11:29,855 --> 00:11:32,477
Sir, given the circumstances,
I think it was natural
206
00:11:32,566 --> 00:11:35,139
for Sergeant Carrington
to assume it was Shuler, sir.
207
00:11:35,235 --> 00:11:36,480
I agree.
208
00:11:38,906 --> 00:11:40,484
As you were, Sergeant.
209
00:11:44,619 --> 00:11:47,870
- Obviously you don't.
- No, no, I... No, I do.
210
00:11:48,332 --> 00:11:52,080
I'm just wondering why she felt
she had to make a point of it.
211
00:11:56,297 --> 00:11:58,171
Keep the line moving, Privates.
212
00:11:58,258 --> 00:12:00,796
I can't believe I hear somebody's voice
in this chow hall.
213
00:12:00,886 --> 00:12:02,677
I know nobody's talking.
214
00:12:19,612 --> 00:12:22,649
I owe you
for not ratting me out to Carrington.
215
00:12:22,741 --> 00:12:24,484
It's no problem.
216
00:12:25,953 --> 00:12:29,202
- Where are you from?
- Virginia. Falls Church.
217
00:12:29,289 --> 00:12:30,831
I had a cousin from there.
218
00:12:30,915 --> 00:12:32,992
- Do you know Sally Willeby?
- No.
219
00:12:33,085 --> 00:12:36,334
- So, where are you from?
- Philadelphia.
220
00:12:36,421 --> 00:12:38,413
Half the platoon's from there.
221
00:12:39,841 --> 00:12:41,799
How'd you end up on a medical recycle?
222
00:12:41,885 --> 00:12:43,082
Pneumonia.
223
00:12:43,177 --> 00:12:47,092
They put me in the hospital for a month,
now I get to finish with you guys.
224
00:12:47,182 --> 00:12:48,973
You sure it isn't bad luck?
225
00:12:50,060 --> 00:12:52,348
Carrington and Gonzales
can't be that bad.
226
00:12:52,437 --> 00:12:54,061
Carrington is.
227
00:12:54,147 --> 00:12:56,899
Did she have it in
for the private I replaced?
228
00:12:56,983 --> 00:12:59,853
- You heard about Shuler.
- Yeah. I heard it was an accident.
229
00:13:02,113 --> 00:13:04,189
You think it was something else?
230
00:13:06,575 --> 00:13:07,951
Yo, blondie.
231
00:13:10,705 --> 00:13:12,698
The next time you screw up,
232
00:13:12,791 --> 00:13:15,363
you and I are gonna have
a little night visit.
233
00:13:15,459 --> 00:13:18,081
- Leave her alone.
- You want some of me?
234
00:13:19,798 --> 00:13:21,672
That's what I thought.
235
00:13:21,966 --> 00:13:25,169
- Are you straight?
- Are you?
236
00:13:26,220 --> 00:13:27,845
Break it up, recruits!
237
00:13:33,978 --> 00:13:36,267
- What was that?
- Johnson.
238
00:13:37,357 --> 00:13:40,607
She's from South Philly.
In case you couldn't tell.
239
00:13:41,652 --> 00:13:42,981
This is pathetic!
240
00:13:43,071 --> 00:13:45,988
I've seen more impressive pieces
of human waste
241
00:13:46,073 --> 00:13:48,232
floating in my toilet bowl this morning.
242
00:13:48,326 --> 00:13:49,571
Not one of you has shown me
243
00:13:49,660 --> 00:13:52,234
you have one-tenth
of what it takes to be a Marine.
244
00:13:52,330 --> 00:13:53,705
Move it! Move it! Move it!
245
00:13:53,789 --> 00:13:55,948
Keep those butts down!
246
00:13:56,042 --> 00:13:58,663
Come on! Move it! Move it!
Keep that butt down!
247
00:13:58,753 --> 00:14:01,124
Get going, ladies!
248
00:14:01,714 --> 00:14:04,003
What are you waiting for? Come on!
249
00:14:05,927 --> 00:14:08,844
Let's move it! I don't see them! Let's go!
250
00:14:08,929 --> 00:14:12,630
Job well done, Private Johnson.
You are well on your way.
251
00:14:12,725 --> 00:14:14,303
Ma'am, yes, ma'am.
252
00:14:14,394 --> 00:14:18,142
A Marine puts the Corps above herself.
It is "God, Country, Corps!"
253
00:14:18,230 --> 00:14:21,682
Now get your selfish ass back into
that pit and help out your fellow recruit!
254
00:14:21,776 --> 00:14:23,436
Ma'am, yes, ma'am.
255
00:14:27,323 --> 00:14:29,232
Move! Let's go! Let's go!
256
00:14:29,325 --> 00:14:31,532
Come on, come on!
Let's go! Move! Move!
257
00:14:36,290 --> 00:14:38,082
You're one sad recruit!
258
00:14:38,167 --> 00:14:40,325
Move, move, come on!
259
00:14:41,670 --> 00:14:44,375
I'd better not see
any recruits fall off these bars!
260
00:14:44,465 --> 00:14:45,580
Come on!
261
00:14:45,675 --> 00:14:48,675
You will not fall off
my Marine Corps bars!
262
00:14:48,760 --> 00:14:51,430
Hurry up! Hurry up! Let's move it!
263
00:14:51,514 --> 00:14:53,756
Come on, you bunch of sissies!
264
00:15:25,548 --> 00:15:27,207
Come on, come on, come on.
265
00:15:29,009 --> 00:15:31,761
Come on, move, move!
Let's go! Move it!
266
00:15:36,767 --> 00:15:39,851
On your feet, Private!
I said on your damn feet!
267
00:15:39,937 --> 00:15:42,688
- Ma'am, she's trying, ma'am!
- Excuse me, Private?
268
00:15:42,772 --> 00:15:45,442
Ma'am, she's dehydrated!
She needs water, ma'am!
269
00:15:45,525 --> 00:15:49,358
Private Maclntyre, take that canteen
away from Private Whitley.
270
00:15:50,864 --> 00:15:53,070
- Pour it out!
- Ma'am, yes, ma'am.
271
00:15:55,452 --> 00:15:57,113
Whitley, move out!
272
00:15:59,581 --> 00:16:01,906
Private Maclntyre, do you think
that you know better than me
273
00:16:02,000 --> 00:16:03,874
- what's right for my recruits?
- Ma'am, no, ma'am.
274
00:16:03,961 --> 00:16:06,249
Do you think that I have somehow
stopped paying attention?
275
00:16:06,338 --> 00:16:07,536
Ma'am, no, ma'am.
276
00:16:07,631 --> 00:16:10,204
That is fortunate, because a Marine
should always be alert.
277
00:16:10,300 --> 00:16:12,210
I will demonstrate why!
278
00:16:14,137 --> 00:16:17,589
If I were not paying attention,
I might not notice that one of my recruits
279
00:16:17,683 --> 00:16:19,510
was out slopping around like a pig!
280
00:16:19,601 --> 00:16:23,349
- Isn't that right, Private Maclntyre?
- Ma'am, yes, ma'am.
281
00:16:28,611 --> 00:16:30,733
On your face and give me 20!
282
00:16:32,614 --> 00:16:34,488
You think you're gonna
get your nails done,
283
00:16:34,575 --> 00:16:37,112
and get a massage
and pick up your stripes.
284
00:16:37,201 --> 00:16:39,491
Well, there is a problem
with that plan, Private,
285
00:16:39,579 --> 00:16:40,908
and the problem is me!
286
00:16:40,997 --> 00:16:43,571
- Do you understand me?
- Yes, ma'am.
287
00:16:43,667 --> 00:16:46,122
- I can't hear you!
- Ma'am, yes, ma'am!
288
00:16:46,211 --> 00:16:49,331
- I still can't hear you!
- Ma'am, yes, ma'am!
289
00:16:49,423 --> 00:16:52,589
Staff Sergeant Carrington,
bring your platoon in.
290
00:16:53,801 --> 00:16:55,130
Aye, aye, sir.
291
00:16:56,263 --> 00:16:58,220
Platoon, fall in on the road.
292
00:16:58,807 --> 00:17:00,716
On your feet, Private!
293
00:17:01,559 --> 00:17:03,599
You are following in
Private Shuler's footsteps.
294
00:17:03,687 --> 00:17:06,973
So you will pick up where she left off.
Field-daying the head.
295
00:17:07,065 --> 00:17:08,523
Ma'am, yes, ma'am.
296
00:17:20,662 --> 00:17:22,322
At ease, Staff Sergeant.
297
00:17:25,083 --> 00:17:27,538
How would you characterise
Private Shuler's performance,
298
00:17:27,627 --> 00:17:30,712
- Staff Sergeant Carrington?
- Poor to unacceptable, sir.
299
00:17:30,797 --> 00:17:32,374
But you hadn't dropped her yet.
300
00:17:32,465 --> 00:17:35,751
I give the recruits every opportunity
to prove they can be Marines.
301
00:17:35,844 --> 00:17:37,587
To me and themselves.
302
00:17:38,263 --> 00:17:42,474
In your opinion,
Shuler was not Marine Corps calibre.
303
00:17:42,559 --> 00:17:44,598
No, sir. Not in my opinion.
304
00:17:45,312 --> 00:17:47,766
And you considered it your job
to prove that.
305
00:17:47,855 --> 00:17:50,429
It's my job to weed out the recruits
who don't have it
306
00:17:50,525 --> 00:17:52,518
and make the rest Marines.
307
00:17:53,904 --> 00:17:56,572
I saw your work on the obstacle course.
308
00:17:56,906 --> 00:17:58,281
You don't go easy on them.
309
00:17:58,366 --> 00:18:01,284
If the Corps accepts less from women,
that's what the Corps will get.
310
00:18:01,369 --> 00:18:03,492
Well, what the Corps has now
311
00:18:03,913 --> 00:18:06,451
is a recruit on her way back
to her parents in a box.
312
00:18:06,541 --> 00:18:09,412
No recruit is allowed
or encouraged to work-out on their own.
313
00:18:09,502 --> 00:18:10,782
It was a stupid mistake.
314
00:18:10,878 --> 00:18:13,369
Not one that any other recruit
will repeat.
315
00:18:13,464 --> 00:18:15,623
Now you don't sound
too broken up about it.
316
00:18:15,717 --> 00:18:19,714
We can't allow ourselves to get
emotionally attached to the privates, sir!
317
00:18:19,804 --> 00:18:22,093
Or you couldn't break them down?
318
00:18:22,348 --> 00:18:26,096
We break them down
to build them back up as Marines, sir.
319
00:18:27,561 --> 00:18:29,969
You understand
these are necessary questions.
320
00:18:30,064 --> 00:18:31,309
Yes, sir!
321
00:18:32,984 --> 00:18:36,150
It must be hard to know
exactly how hard to push,
322
00:18:36,529 --> 00:18:38,153
what the limit is.
323
00:18:38,489 --> 00:18:40,529
The hardest part of the job, sir.
324
00:18:40,617 --> 00:18:43,024
- Like walking a tightrope.
- Yes, sir.
325
00:18:46,831 --> 00:18:48,206
What does a DI do
326
00:18:48,291 --> 00:18:51,291
when, by accident,
someone falls off the tight rope?
327
00:18:51,377 --> 00:18:53,500
It's unlikely, sir.
There are safeguards in place.
328
00:18:53,588 --> 00:18:55,913
But accidents do happen,
don't they, Staff Sergeant?
329
00:18:56,007 --> 00:18:57,251
Yes, sir.
330
00:18:57,341 --> 00:19:00,757
So if a recruit were to die
under these circumstances,
331
00:19:00,845 --> 00:19:02,719
you agree the DI should come forward
332
00:19:02,805 --> 00:19:05,046
and make it clear
that the death was an accident.
333
00:19:05,140 --> 00:19:06,385
Yes, sir.
334
00:19:08,769 --> 00:19:11,095
Because if she came forward too late,
335
00:19:11,314 --> 00:19:13,471
the charge would be murder.
336
00:19:13,690 --> 00:19:16,526
And there would be nothing
I could do to help.
337
00:19:16,652 --> 00:19:19,523
- Understood, Staff Sergeant?
- Understood, sir.
338
00:19:20,322 --> 00:19:21,900
So tell me, Staff Sergeant,
339
00:19:22,658 --> 00:19:24,283
can I help you?
340
00:19:24,994 --> 00:19:26,157
Yes, sir.
341
00:19:27,455 --> 00:19:30,289
You can let me get back
to my platoon, sir.
342
00:19:31,125 --> 00:19:33,616
Very well, Staff Sergeant. Dismissed.
343
00:19:34,211 --> 00:19:35,706
Aye, aye, sir.
344
00:19:53,856 --> 00:19:56,228
Twenty minutes of free time left!
345
00:20:06,702 --> 00:20:09,240
I thought I gave you orders not to use...
346
00:20:10,247 --> 00:20:11,362
Yes, sir.
347
00:20:11,457 --> 00:20:13,414
- You killed that sand flea, didn't you?
- Yes, sir.
348
00:20:13,501 --> 00:20:15,160
- You murdered it, didn't you?
- Yes, sir.
349
00:20:15,252 --> 00:20:16,912
You murdered
that poor little old sand flea
350
00:20:17,004 --> 00:20:19,673
after I told you to let it eat
all it wanted to, didn't you?
351
00:20:19,757 --> 00:20:21,631
- Yes, sir.
- And if we'd been in combat yesterday,
352
00:20:21,717 --> 00:20:23,341
you would have given away
the whole platoon.
353
00:20:23,426 --> 00:20:25,466
And we'd all be dead
just because of you, wouldn't we?
354
00:20:25,554 --> 00:20:26,669
Yes, sir.
355
00:20:26,763 --> 00:20:27,962
I love this part.
356
00:20:28,057 --> 00:20:29,385
- I'm sorry...
- Sorry?
357
00:20:29,475 --> 00:20:31,597
A dead marine is never sorry, Owens.
358
00:20:31,685 --> 00:20:33,761
A dead marine is just dead.
359
00:20:33,937 --> 00:20:37,057
You people have been training all day
and you think...
360
00:21:13,185 --> 00:21:14,560
Yo, blondie!
361
00:21:17,981 --> 00:21:20,852
Oops. Better go back over this part.
362
00:21:24,655 --> 00:21:26,113
Clean it up.
363
00:21:26,739 --> 00:21:28,697
In your dreams, blondie!
364
00:21:29,785 --> 00:21:30,947
Bitch!
365
00:21:32,538 --> 00:21:33,948
Knock it off!
366
00:21:43,006 --> 00:21:45,462
Private Maclntyre, get down
and clean this mess up.
367
00:21:45,550 --> 00:21:47,210
Ma'am, yes, ma'am.
368
00:21:49,220 --> 00:21:51,012
Private Johnson, get down and help her!
369
00:21:51,097 --> 00:21:52,508
Ma'am, yes, ma'am.
370
00:21:53,058 --> 00:21:55,264
Private Maclntyre, you'll get your
free time privileges back
371
00:21:55,352 --> 00:21:56,430
when you finish!
372
00:21:56,519 --> 00:21:58,179
Ma'am, thank you, ma'am.
373
00:21:58,271 --> 00:22:01,723
Private Johnson, you just lost yours
for the rest of the week.
374
00:22:01,816 --> 00:22:03,477
Ma'am, yes, ma'am.
375
00:22:11,159 --> 00:22:12,902
You're dead, bitch!
376
00:22:18,959 --> 00:22:22,208
Do you think the Dls were
especially hard on Private Shuler?
377
00:22:22,295 --> 00:22:26,792
No, sir. First time I saw Shuler,
I knew she didn't belong here.
378
00:22:26,883 --> 00:22:29,456
She was dragging
the whole platoon down!
379
00:22:29,552 --> 00:22:31,877
Anything else you'd like to add, Private?
380
00:22:31,971 --> 00:22:35,137
Sir, Shuler said
she gave up college to come here.
381
00:22:35,641 --> 00:22:37,219
Bad idea, sir.
382
00:22:37,935 --> 00:22:40,723
Thank you, Private.
That'll be all. Dismissed.
383
00:22:40,814 --> 00:22:42,308
Aye, aye, sir!
384
00:22:49,823 --> 00:22:51,316
Next recruit!
385
00:22:55,495 --> 00:22:58,661
Sir, Private Maclntyre
reporting as ordered, sir.
386
00:22:59,582 --> 00:23:02,073
Close the hatch behind you, Private.
387
00:23:07,548 --> 00:23:09,671
- I'm fine.
- I can see that.
388
00:23:09,759 --> 00:23:14,634
And according to the rest of the platoon,
so are Carrington and Gonzales.
389
00:23:14,722 --> 00:23:17,178
You're an outsider.
They're not gonna tell you anything.
390
00:23:17,266 --> 00:23:20,766
- How about you, the insider?
- Carrington really had it in for Shuler.
391
00:23:20,854 --> 00:23:22,727
She spent half her time
field-daying the head.
392
00:23:22,813 --> 00:23:24,853
And I found this there last night.
393
00:23:24,940 --> 00:23:27,396
Her family sent it from the local paper.
394
00:23:27,485 --> 00:23:29,726
She must have hidden it
under the loose tile.
395
00:23:29,820 --> 00:23:31,018
Why would she do that?
396
00:23:31,113 --> 00:23:33,320
Maybe she was afraid
Carrington would ride her about it
397
00:23:33,407 --> 00:23:34,487
if she found it.
398
00:23:34,575 --> 00:23:37,529
Harm, if Shuler was murdered,
that DI's my prime suspect.
399
00:23:37,619 --> 00:23:40,740
This have anything to do with what I saw
on the obstacle course this morning?
400
00:23:40,831 --> 00:23:42,705
No! Carrington is over the edge.
401
00:23:42,792 --> 00:23:45,413
She's been targeting Shuler,
making an example of her.
402
00:23:45,502 --> 00:23:48,373
She wakes Shuler up, gets her out
on the rappelling tower to train her.
403
00:23:48,464 --> 00:23:51,382
Shuler does something to make
her angry and Carrington snaps.
404
00:23:51,467 --> 00:23:52,878
You don't think it was an accident?
405
00:23:52,968 --> 00:23:55,590
You don't get those ropes
around someone's neck by accident.
406
00:23:55,679 --> 00:23:58,550
It's possible Carrington
was trying to scare Shuler.
407
00:23:58,641 --> 00:24:02,389
- Well, it's gonna be hell to prove.
- That's why I'm on the inside.
408
00:24:02,478 --> 00:24:05,099
- I'm not sure you still need to be.
- I'm making it, Harm.
409
00:24:05,189 --> 00:24:07,098
And don't tell me
that's not what you're getting at.
410
00:24:07,191 --> 00:24:09,978
You never had to go through
recruit training before.
411
00:24:10,068 --> 00:24:11,812
I went to Officer's Candidate School.
412
00:24:11,904 --> 00:24:13,897
Yeah, you ought
to know by now it's not the same thing.
413
00:24:13,990 --> 00:24:15,188
And you're starting in the middle
414
00:24:15,283 --> 00:24:17,690
without the conditioning
the rest of the platoon has.
415
00:24:17,784 --> 00:24:19,908
Meaning I didn't look like
I could handle it out there.
416
00:24:19,995 --> 00:24:23,115
Meaning it would be
perfectly understandable
417
00:24:23,207 --> 00:24:24,866
if you wanted to pull out now.
418
00:24:24,958 --> 00:24:28,791
Carrington is dangerous and somebody
needs to do something about it.
419
00:24:28,879 --> 00:24:31,121
I can do it. I want to stay in.
420
00:24:31,757 --> 00:24:33,167
It's your funeral.
421
00:24:39,640 --> 00:24:43,258
- School circle!
- School circle, aye, aye, ma'am.
422
00:24:43,352 --> 00:24:46,021
This is a pugil stick.
423
00:24:47,273 --> 00:24:50,059
Like your rifle, it can be thrust,
424
00:24:50,442 --> 00:24:53,776
backhanded or forehanded
into your opponent.
425
00:24:54,739 --> 00:24:58,985
Unlike your rifle,
a blow to the head will not kill you.
426
00:24:59,284 --> 00:25:01,657
Matches are one-on-one.
427
00:25:01,829 --> 00:25:04,200
Recruit against recruit.
428
00:25:07,042 --> 00:25:09,580
Do I have a volunteer to go first?
429
00:25:12,130 --> 00:25:13,459
Maclntyre.
430
00:25:13,924 --> 00:25:17,008
- Ma'am, yes, ma'am.
- Lf you insist.
431
00:25:19,512 --> 00:25:22,217
Do I have a volunteer to go against her?
432
00:25:23,350 --> 00:25:25,841
Ma'am, the Private volunteers, ma'am.
433
00:25:26,353 --> 00:25:29,270
Very good, Private.
Both of you into the pit.
434
00:25:30,148 --> 00:25:34,691
This is hand-to-hand combat
against your enemy in battle
435
00:25:34,778 --> 00:25:37,020
so there are no rules.
436
00:25:37,489 --> 00:25:40,407
Your enemy wants to kill you.
437
00:25:40,743 --> 00:25:43,197
Your job is to do it first.
438
00:25:43,286 --> 00:25:46,490
For our purposes,
a kill will be a headshot.
439
00:25:46,581 --> 00:25:50,032
First clean hit to the head
and the match is over.
440
00:25:50,460 --> 00:25:51,539
Go!
441
00:25:57,009 --> 00:25:59,416
Let's see what you're made of, Marines.
442
00:26:00,929 --> 00:26:02,423
Come on, Maclntyre.
443
00:26:02,681 --> 00:26:05,172
This is not a dance! Hit her!
444
00:26:14,776 --> 00:26:16,021
Not yet.
445
00:26:19,031 --> 00:26:22,197
Johnson's not going for a headshot.
She's just beating her up.
446
00:26:56,776 --> 00:26:59,895
I went through everything in there
as soon as the body was discovered.
447
00:26:59,987 --> 00:27:03,191
- Is this footlocker, the way you found it?
- That's right.
448
00:27:03,575 --> 00:27:05,698
Well, someone got to it before you.
449
00:27:05,785 --> 00:27:07,612
Now, how do you know that,
Commander?
450
00:27:07,703 --> 00:27:09,779
Well, there's no lock, Major.
451
00:27:10,289 --> 00:27:13,125
Every recruit on the island
has a padlock on their footlocker
452
00:27:13,209 --> 00:27:15,581
or anything of value could be stolen.
453
00:27:16,462 --> 00:27:20,507
I've been going over Sergeant Gonzales
and Carrington's service record books.
454
00:27:20,592 --> 00:27:22,798
I didn't authorise access to those.
455
00:27:23,886 --> 00:27:26,638
Now, Major, you told me you'd do
everything you could to help out.
456
00:27:26,722 --> 00:27:30,139
I assume that meant
the Sergeants' SRBs I had asked for.
457
00:27:30,226 --> 00:27:31,969
Is there a problem?
458
00:27:33,020 --> 00:27:35,060
No, Commander. No problem.
459
00:27:35,189 --> 00:27:37,681
I just hadn't gotten around to it yet.
460
00:27:41,445 --> 00:27:42,774
Now, Major, you told me
461
00:27:42,864 --> 00:27:45,699
that neither drill instructor
had anything unusual in her record.
462
00:27:45,784 --> 00:27:48,488
All Dls get complaints from recruits.
You know that.
463
00:27:48,577 --> 00:27:51,828
- Major, why are you protecting the Dls?
- I'm not, Commander.
464
00:27:51,914 --> 00:27:55,283
I don't want to see their careers ruined
by a JAG lawyer looking for headlines.
465
00:27:55,376 --> 00:27:58,626
Now have you got any other questions
before I get back to work, Commander?
466
00:27:59,881 --> 00:28:00,995
Yeah.
467
00:28:02,175 --> 00:28:05,875
Could you get one of your people
468
00:28:06,345 --> 00:28:09,845
to get me a complete copy
of The Penn Tribune for this date?
469
00:28:11,183 --> 00:28:13,342
Yeah. I'll have it taken care of.
470
00:28:13,728 --> 00:28:14,926
Thanks.
471
00:28:20,568 --> 00:28:23,106
Keep the line moving, Privates.
472
00:28:29,869 --> 00:28:32,277
That JAG officer
should have been done by now.
473
00:28:32,371 --> 00:28:34,660
Relax. He doesn't know anything.
474
00:28:36,125 --> 00:28:39,245
Yeah, well, he knows that
one of us was out of here that night.
475
00:28:39,337 --> 00:28:42,337
- How?
- A letter from one of the recruits.
476
00:28:44,717 --> 00:28:47,552
It doesn't matter.
There's still no way he can find out.
477
00:28:49,721 --> 00:28:51,714
Let's get them back from chow.
478
00:28:59,690 --> 00:29:01,896
What am I holding? Private Whitley?
479
00:29:01,984 --> 00:29:06,028
- Ma'am, a gas mask, ma'am.
- You are a genius, Private.
480
00:29:06,113 --> 00:29:08,152
Correctly used,
the gas mask will protect you
481
00:29:08,240 --> 00:29:11,158
from the less dangerous gases
currently deployed on the battlefield.
482
00:29:11,243 --> 00:29:14,826
But it is absolutely useless against
nerve gas and other biological agents.
483
00:29:14,913 --> 00:29:18,579
So why are we not training in
full bio-warfare suits? Private Johnson.
484
00:29:18,667 --> 00:29:20,624
Ma'am, because the privates
have to learn to crawl
485
00:29:20,710 --> 00:29:22,419
before the privates can walk, ma'am.
486
00:29:22,504 --> 00:29:23,619
That's right, Private.
487
00:29:23,714 --> 00:29:26,668
Many of the gases
are odourless and colourless.
488
00:29:26,759 --> 00:29:29,166
Therefore you will not know
that you are being exposed
489
00:29:29,261 --> 00:29:31,930
until you begin to notice
some symptoms.
490
00:29:34,266 --> 00:29:36,258
Sergeant, the canisters.
491
00:29:38,437 --> 00:29:39,599
You will don and clear
492
00:29:39,688 --> 00:29:43,022
when the Sergeant gives the order
to do so and no sooner.
493
00:29:43,109 --> 00:29:46,062
- Am I understood?
- Ma'am, yes, ma'am.
494
00:29:46,153 --> 00:29:48,146
Sergeant, the gas.
495
00:29:48,238 --> 00:29:50,030
The Marine Corps hymn.
496
00:29:50,115 --> 00:29:54,065
From the halls of Montezuma
497
00:29:54,161 --> 00:29:57,826
To the shores of Tripoli
498
00:29:57,915 --> 00:30:01,959
We will fight our country's battles
499
00:30:02,043 --> 00:30:05,662
In the air, on land, and sea
500
00:30:05,756 --> 00:30:09,753
First to fight for right and freedom
501
00:30:09,843 --> 00:30:13,462
And to keep our honour clean
502
00:30:13,555 --> 00:30:17,422
We are proud to claim the title
503
00:30:17,517 --> 00:30:20,851
Of United States Marines
504
00:30:21,271 --> 00:30:25,103
Here's health to you and to our Corps
505
00:30:25,191 --> 00:30:28,561
Which we are proud to serve
506
00:30:28,987 --> 00:30:32,687
In many a strife we've fought for life
507
00:30:32,782 --> 00:30:36,116
And never lost our nerve
508
00:30:36,453 --> 00:30:40,320
If the Army and the Navy
509
00:30:40,415 --> 00:30:43,915
Ever look on Heaven's scenes
510
00:30:44,127 --> 00:30:47,959
They will find the streets are guarded
511
00:30:48,047 --> 00:30:51,298
By United States Marines
512
00:30:51,885 --> 00:30:53,379
Don and clear!
513
00:31:36,012 --> 00:31:38,682
What the hell are you doing, Maclntyre?
514
00:31:42,602 --> 00:31:43,930
Corpsman!
515
00:31:56,282 --> 00:31:57,906
The doctor said
516
00:31:57,992 --> 00:32:01,860
every series, one or two recruits
lose their mask in that exercise.
517
00:32:01,955 --> 00:32:04,659
It was pulled off.
Somebody tried to kill me.
518
00:32:04,749 --> 00:32:09,078
- Meg, inhaling teargas won't kill you.
- No, but a chokehold would.
519
00:32:10,046 --> 00:32:11,753
- I'm pulling you out.
- No!
520
00:32:11,839 --> 00:32:14,461
Meg, someone tried to kill you.
They must know who you are.
521
00:32:14,550 --> 00:32:18,335
Not necessarily. I had a run-in
with one of the recruits. Johnson.
522
00:32:18,430 --> 00:32:19,674
She said she was gonna get me.
523
00:32:19,763 --> 00:32:21,555
Do you think she's involved
in Shuler's death?
524
00:32:21,640 --> 00:32:23,680
No. I still think it was Carrington.
525
00:32:23,768 --> 00:32:26,686
I overheard her with Gonzales.
They know about the letter.
526
00:32:26,771 --> 00:32:29,012
Major Cline's the only one
on the island who knew.
527
00:32:29,106 --> 00:32:30,850
Maybe he's involved with them.
528
00:32:32,610 --> 00:32:34,188
Just a minute!
529
00:32:37,615 --> 00:32:38,813
Come in.
530
00:32:40,076 --> 00:32:41,535
Doc says you're fit for duty.
531
00:32:41,619 --> 00:32:44,655
Sergeant Gonzales sent me
to escort you back to the platoon.
532
00:32:45,247 --> 00:32:47,324
I was hoping for the night off.
533
00:32:47,416 --> 00:32:50,122
I thought a month in sickbay
would have been enough for you.
534
00:32:50,211 --> 00:32:51,918
Yeah. So did I.
535
00:32:52,004 --> 00:32:54,922
But that was until I met
Staff Sergeant Carrington.
536
00:32:55,007 --> 00:32:58,589
Oh, yeah. She's got it in for you
like she did for Shuler.
537
00:32:58,927 --> 00:33:01,882
You don't think her death
was an accident, do you?
538
00:33:03,015 --> 00:33:04,889
The night Shuler died
539
00:33:04,976 --> 00:33:07,846
I saw one of the Dls
coming back into the squad bay
540
00:33:07,936 --> 00:33:09,479
just before dawn.
541
00:33:09,563 --> 00:33:12,185
- Staff Sergeant Carrington?
- I'm not sure.
542
00:33:12,275 --> 00:33:13,898
But which ever one it was,
543
00:33:13,984 --> 00:33:17,234
I'll bet she was
on the rappelling tower with Shuler.
544
00:33:19,282 --> 00:33:22,198
We'd better move it.
I'll meet you out front.
545
00:33:22,784 --> 00:33:23,899
Okay.
546
00:33:30,167 --> 00:33:33,868
Well, it looks like
we found our letter writer.
547
00:33:33,963 --> 00:33:37,746
It's not enough.
You have to let me rejoin the platoon.
548
00:33:38,759 --> 00:33:41,297
All right. Another 24 hours.
549
00:33:41,679 --> 00:33:44,217
But don't let Carrington and Gonzales
get you alone.
550
00:33:44,307 --> 00:33:47,011
- You read me, Lieutenant?
- Five by five, sir.
551
00:34:53,041 --> 00:34:55,247
I don't know.
It's getting really complicated.
552
00:34:55,335 --> 00:34:57,826
- Listen. Relax.
- Well, he's just...
553
00:34:59,673 --> 00:35:01,713
- Oh, my God.
- Commander Rabb.
554
00:35:06,555 --> 00:35:09,307
This has nothing to do
with your investigation.
555
00:35:10,476 --> 00:35:12,764
I find that very hard to believe, Major.
556
00:35:12,852 --> 00:35:14,810
I would, too, in your place.
557
00:35:14,896 --> 00:35:17,732
You've been obstructing
my investigation from the beginning.
558
00:35:17,816 --> 00:35:21,398
Withholding files,
passing information on to the Dls.
559
00:35:21,486 --> 00:35:24,986
Not because I was trying to cover up
the Shuler incident.
560
00:35:25,073 --> 00:35:28,524
Why? Because you're having an affair
with an enlisted woman?
561
00:35:29,953 --> 00:35:31,946
Not an affair, Commander.
562
00:35:34,582 --> 00:35:36,076
We're married.
563
00:35:40,255 --> 00:35:43,623
Marine Corps policy
prohibits fraternisation
564
00:35:43,716 --> 00:35:46,671
between officer and enlisted ranks,
much less marriage.
565
00:35:46,761 --> 00:35:48,553
It would be the end of our careers.
566
00:35:48,638 --> 00:35:52,422
But what do you do when you've
fallen in love and it's not allowed?
567
00:35:54,311 --> 00:35:58,011
So that's why
you applied for a commission.
568
00:35:58,105 --> 00:36:00,811
It was the only way
to stay in the Corps, sir.
569
00:36:01,401 --> 00:36:03,358
I would've made it, too.
570
00:36:05,446 --> 00:36:08,697
Where were you the night
Private Shuler was killed?
571
00:36:09,492 --> 00:36:12,197
I was here, sir, with Major Cline.
572
00:36:13,829 --> 00:36:15,407
I can vouch for that.
573
00:36:16,165 --> 00:36:19,665
Well right now, Major,
your credibility isn't running very high.
574
00:36:19,753 --> 00:36:20,831
I'll do anything.
575
00:36:20,920 --> 00:36:24,004
I'll submit an official statement,
I'll take a polygraph.
576
00:36:24,090 --> 00:36:25,750
She was here with me, Commander.
577
00:36:25,842 --> 00:36:28,961
Well, then that leaves
Staff Sergeant Carrington with no alibi.
578
00:36:29,053 --> 00:36:31,888
I know Sergeant Carrington, sir.
She didn't do it.
579
00:36:31,973 --> 00:36:33,171
Great.
580
00:36:33,975 --> 00:36:35,802
Major Cline says you didn't do it.
581
00:36:35,894 --> 00:36:38,182
You say Staff Sergeant Carrington
didn't do it.
582
00:36:38,271 --> 00:36:40,014
Then who the hell did it?
583
00:36:41,357 --> 00:36:43,267
Yeah, that's what I thought.
584
00:36:46,153 --> 00:36:49,653
- Is this for me?
- I'm sorry. It came in this afternoon.
585
00:36:59,501 --> 00:37:01,742
What are you going to do, Commander?
586
00:37:02,545 --> 00:37:04,751
- About us?
- I don't know, Major.
587
00:37:06,466 --> 00:37:10,048
If you're telling the truth
and I find the murderer, maybe...
588
00:38:40,559 --> 00:38:41,804
Johnson!
589
00:39:19,265 --> 00:39:20,509
Johnson?
590
00:39:26,063 --> 00:39:27,770
Help! Help!
591
00:39:28,731 --> 00:39:30,060
Help me!
592
00:39:30,984 --> 00:39:32,099
Help!
593
00:39:33,278 --> 00:39:36,148
Johnson, don't struggle,
you'll just sink faster!
594
00:39:37,991 --> 00:39:39,366
Whitley?
595
00:39:48,585 --> 00:39:49,914
Lights on!
596
00:39:50,546 --> 00:39:53,036
- What the hell's going on?
- Lights on!
597
00:39:53,173 --> 00:39:56,044
- Private Maclntyre's rack?
- Over here, sir.
598
00:39:56,134 --> 00:39:57,842
Staff Sergeant, where is your firewatch?
599
00:39:57,928 --> 00:39:59,125
Maclntyre's not here, sir.
600
00:39:59,220 --> 00:40:01,379
Private Johnson,
you were supposed to be on firewatch!
601
00:40:01,473 --> 00:40:04,142
Ma'am, the Private was out
having a cigarette, ma'am.
602
00:40:04,226 --> 00:40:05,850
Did you see Private Maclntyre leave?
603
00:40:05,936 --> 00:40:09,470
Sir, the Private saw someone heading
towards the obstacle course, sir!
604
00:40:09,564 --> 00:40:12,684
You will be field-daying
that head till the year 2000!
605
00:40:12,818 --> 00:40:15,225
Maclntyre, you have to help me.
606
00:40:16,988 --> 00:40:19,147
It's... It's pulling me in!
607
00:40:19,241 --> 00:40:21,814
What did you think
you were doing out here?
608
00:40:21,910 --> 00:40:24,365
- Getting off this island.
- Why?
609
00:40:25,455 --> 00:40:27,198
Maclntyre, help me, please!
610
00:40:27,290 --> 00:40:29,497
Why are you trying to get off the island?
611
00:40:29,584 --> 00:40:32,704
I heard you talking
with the JAG officer in the hospital.
612
00:40:32,795 --> 00:40:34,835
I know you found the clipping about me.
613
00:40:34,923 --> 00:40:37,461
You must have figured it out
like Shuler did.
614
00:40:37,551 --> 00:40:39,543
Please help me! Please!
615
00:40:40,094 --> 00:40:42,846
- You killed her?
- I'm gonna die! Please!
616
00:40:42,931 --> 00:40:44,556
Did you kill her?
617
00:40:45,559 --> 00:40:48,678
Yes. Yes, I did. Please help me. Please.
618
00:40:49,479 --> 00:40:50,677
Hang on.
619
00:40:51,272 --> 00:40:52,553
Hold on.
620
00:40:52,774 --> 00:40:54,018
Please!
621
00:40:55,026 --> 00:40:56,105
Please!
622
00:40:58,655 --> 00:41:01,904
- Please help me! Please!
- Stretch your arm out.
623
00:41:02,325 --> 00:41:03,487
Come on.
624
00:41:09,582 --> 00:41:12,120
Stretch your arm out.
Come on. Reach for me!
625
00:41:17,631 --> 00:41:19,375
Come on! Reach for me!
626
00:41:20,718 --> 00:41:22,213
I'm trying!
627
00:41:23,763 --> 00:41:25,007
Come on!
628
00:41:42,364 --> 00:41:44,108
You saved my life.
629
00:41:46,369 --> 00:41:47,780
Maclntyre.
630
00:41:48,579 --> 00:41:49,907
Semper Fi.
631
00:41:53,251 --> 00:41:54,579
Do or die.
632
00:41:56,879 --> 00:41:58,077
Whitley!
633
00:42:20,319 --> 00:42:22,644
- Whitley!
- Grab her!
634
00:42:22,738 --> 00:42:23,901
Meg!
635
00:42:27,284 --> 00:42:29,075
- Whitley!
- Meg!
636
00:42:33,457 --> 00:42:34,703
Whitley!
637
00:42:37,461 --> 00:42:38,540
Meg!
638
00:42:40,589 --> 00:42:43,127
Give me your hand! Give me your hand!
639
00:42:45,803 --> 00:42:47,463
Now, pull! Pull!
640
00:43:02,987 --> 00:43:04,979
- Whitley killed Shuler.
- I know.
641
00:43:05,072 --> 00:43:07,444
That newspaper article
Shuler's parents sent her,
642
00:43:07,532 --> 00:43:10,699
on the flip side was a story
and enough of a picture
643
00:43:10,786 --> 00:43:13,822
that Shuler recognised
Whitley was wanted for murder.
644
00:43:13,914 --> 00:43:16,203
Sergeant Gonzales
has Whitley secured.
645
00:43:18,585 --> 00:43:20,662
- So it's over?
- Not quite.
646
00:43:21,463 --> 00:43:23,502
Staff Sergeant Carrington,
647
00:43:23,840 --> 00:43:26,711
I'd like you to meet
Lieutenant JG Austin.
648
00:43:28,888 --> 00:43:30,049
Ma'am.
649
00:43:33,433 --> 00:43:35,473
I know it wasn't personal.
650
00:43:35,853 --> 00:43:38,604
- You were just doing your job.
- Yes, ma'am.
651
00:43:38,688 --> 00:43:40,397
That's because
I thought Private Maclntyre
652
00:43:40,482 --> 00:43:42,439
had a future in the military.
653
00:43:43,944 --> 00:43:47,443
I just didn't realise
how right I was, ma'am.
654
00:43:49,658 --> 00:43:52,529
Nice to meet you,
Staff Sergeant Carrington.
655
00:44:01,836 --> 00:44:04,838
It's not easy for me to say
I was wrong, Commander,
656
00:44:06,216 --> 00:44:07,627
but I was wrong.
657
00:44:07,718 --> 00:44:10,588
Even though I don't believe
our marriage affected my investigation,
658
00:44:10,679 --> 00:44:13,004
- I'll never be sure.
- Neither will I.
659
00:44:13,390 --> 00:44:15,383
So you are gonna turn us in, sir?
660
00:44:15,476 --> 00:44:19,307
I'll assume that if you don't receive
your commission in a month, Sergeant,
661
00:44:19,396 --> 00:44:21,104
you'll report yourself.
662
00:44:21,982 --> 00:44:23,476
Thank you, sir!
663
00:44:23,941 --> 00:44:26,148
You have our word on that, Mr Rabb.
664
00:44:26,861 --> 00:44:28,653
Good luck, Sergeant Gonzales.
665
00:44:28,739 --> 00:44:31,988
I'll look forward to seeing your name on
the promotions list in the Navy Times.
666
00:44:32,075 --> 00:44:33,403
Yes, ma'am.
667
00:44:33,660 --> 00:44:35,035
Lieutenant.
668
00:44:45,547 --> 00:44:48,500
You want to finish
your training with the platoon?
669
00:44:49,217 --> 00:44:50,628
No, thanks.
670
00:44:51,052 --> 00:44:52,962
Platoon, halt!
671
00:44:53,722 --> 00:44:55,595
Platoon, left!
672
00:44:57,058 --> 00:44:59,384
But I would like to say goodbye.
673
00:45:03,940 --> 00:45:05,683
Platoon, attention!
674
00:45:17,412 --> 00:45:18,787
And salute!
675
00:45:23,668 --> 00:45:25,578
Semper Fi, Marines.
676
00:45:25,670 --> 00:45:26,868
Ready two!
677
00:45:27,713 --> 00:45:29,422
Semper Fi, ma'am.
53664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.