All language subtitles for Incredibles 2 (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:10,100 ♪Subtitles by♪ XQ2☻♥ 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:50,863 --> 00:00:55,684 File 82-712: Agent Rick Dicker interrogating. 4 00:00:55,803 --> 00:00:58,598 State your name, please. 5 00:00:59,906 --> 00:01:01,807 Uh... Tony. 6 00:01:01,956 --> 00:01:04,487 Tony Rydinger. 7 00:01:05,878 --> 00:01:07,778 Tell me about the incident. 8 00:01:07,814 --> 00:01:10,874 Well, there's this girl in my class. 9 00:01:10,899 --> 00:01:12,722 I saw her at the track meet. 10 00:01:12,747 --> 00:01:15,349 - You're Violet, right? - That's me. 11 00:01:15,374 --> 00:01:18,254 I sorta knew her, but she'd changed. For better. 12 00:01:18,348 --> 00:01:20,865 She was more sure of herself, cool, cute. 13 00:01:20,910 --> 00:01:22,599 I asked her out for a movie. 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,388 - So, Friday? - Friday.☻ 15 00:01:24,413 --> 00:01:26,472 And then I went to watch the track meet. 16 00:01:26,633 --> 00:01:30,956 Not long after, this 'thing' happened in the parking lot. 17 00:01:43,245 --> 00:01:46,408 Behold, the Underminer! 18 00:01:46,886 --> 00:01:51,841 I am always beneath you, but nothing is beneath me. 19 00:01:51,882 --> 00:01:55,373 As if things aren't weird enough, I look over and I see these boots. 20 00:01:55,398 --> 00:01:57,491 - You two stay here. - Wait, should we be doing this? 21 00:01:57,523 --> 00:01:58,861 It is still illegal. 22 00:01:58,898 --> 00:02:00,716 It looked like super heroes. 23 00:02:00,741 --> 00:02:02,755 - We're going to lose him. - Oh, all right. 24 00:02:02,780 --> 00:02:05,356 One of you control the perimeter, keep the crowd back and safe. 25 00:02:05,387 --> 00:02:06,597 The other watch after Jack-jack. 26 00:02:06,622 --> 00:02:08,901 - But, I thought we were gonna... - You heard your mother. 27 00:02:08,926 --> 00:02:11,036 Trampoline me. 28 00:02:15,186 --> 00:02:16,450 I call perimeter. 29 00:02:16,475 --> 00:02:19,467 You're not going anywhere. Come back here! 30 00:02:19,636 --> 00:02:21,490 I see my chance to get out of there. 31 00:02:21,515 --> 00:02:24,865 But, there's something familiar about one of the kids' voices. 32 00:02:25,052 --> 00:02:28,006 The girl, she's upset, and she throws down her mask, 33 00:02:28,031 --> 00:02:29,373 and it's her! 34 00:02:29,398 --> 00:02:31,209 Oh, Tony! 35 00:02:31,345 --> 00:02:34,204 Hi. This isn't what you think it is. 36 00:02:34,229 --> 00:02:37,460 This was getting too freaky I couldn't handle it and ran off. 37 00:02:37,851 --> 00:02:39,405 I feel kinda bad about it. 38 00:02:39,430 --> 00:02:42,399 Maybe I should've said, hi, or something. 39 00:02:42,442 --> 00:02:44,410 It's not her fault superheroes are illegal. 40 00:02:44,436 --> 00:02:46,462 And it's not like I don't like strong girls, 41 00:02:46,487 --> 00:02:49,722 I'm pretty secure, manhood-wise... What is that? 42 00:02:49,747 --> 00:02:52,534 Have you told anyone else about this? Your parents? 43 00:02:52,581 --> 00:02:54,730 No, they'd only think I was high on something. 44 00:02:54,756 --> 00:02:56,780 - I think you know what I mean. - Sure, kid. 45 00:02:56,805 --> 00:02:58,245 I like this girl, Mr. Dicker, 46 00:02:58,278 --> 00:03:00,587 I'm supposed to go out with her Friday night. 47 00:03:00,660 --> 00:03:03,572 Now things are just gonna be weird. 48 00:03:04,103 --> 00:03:06,865 I wish I could forget I ever saw her in that suit. 49 00:03:06,890 --> 00:03:08,416 You will, kid. 50 00:03:08,914 --> 00:03:10,595 You will. 51 00:03:15,359 --> 00:03:20,231 [INCREDIBLES 2] 52 00:03:22,898 --> 00:03:24,550 Come on! 53 00:03:42,724 --> 00:03:46,926 Consider yourselves undermined! 54 00:04:09,997 --> 00:04:13,083 - Underminer, we meet again! - Huh? 55 00:04:17,011 --> 00:04:20,552 Oh, great! Now he's on the agenda. 56 00:04:31,858 --> 00:04:33,324 Oh! 57 00:04:35,452 --> 00:04:36,831 Incredible,... 58 00:04:36,856 --> 00:04:39,026 meet Jackhammer! 59 00:04:40,605 --> 00:04:42,070 (...)* 60 00:04:48,292 --> 00:04:50,016 Bye-bye! 61 00:05:05,723 --> 00:05:08,078 No no no... 62 00:05:12,892 --> 00:05:14,866 Everyboy, stand back, okay? 63 00:05:15,048 --> 00:05:16,554 Stay back! 64 00:05:17,795 --> 00:05:20,374 Dash, can't you see we're babysitting. 65 00:05:24,775 --> 00:05:28,606 I can't steer it, or stop it and the Underminer's escaped. 66 00:05:28,631 --> 00:05:31,981 We'll have to stop it... Bob, the monorail! 67 00:05:37,648 --> 00:05:39,848 Frozone! Yeah! 68 00:05:43,951 --> 00:05:46,686 We have to stop this thing before it gets to the overpass. 69 00:05:46,711 --> 00:05:49,576 I'll try to keep it away from the buildings. 70 00:05:59,148 --> 00:06:00,961 Hey, lady! 71 00:06:02,444 --> 00:06:05,148 Thank you so much, young man. 72 00:06:11,851 --> 00:06:13,585 Violet! 73 00:06:27,439 --> 00:06:28,944 Stop! 74 00:06:29,047 --> 00:06:30,913 Everybody stop! 75 00:07:00,753 --> 00:07:03,043 - Heads up, dad! - Dash! 76 00:07:04,896 --> 00:07:08,449 - Violet, who's watching Jack-Jack? - Dad's watching him. 77 00:07:08,474 --> 00:07:10,656 Violet, here, you take him. 78 00:07:20,258 --> 00:07:21,835 It's headed for City Hall. 79 00:07:21,860 --> 00:07:23,703 Mom needs help. 80 00:07:29,354 --> 00:07:31,942 They're out in public again. This is our chance! 81 00:07:31,967 --> 00:07:34,378 Follow them. Follow Frozone! 82 00:07:47,847 --> 00:07:51,206 Bob! Help me with the boiler. 83 00:08:07,144 --> 00:08:08,581 That should do it. 84 00:08:08,606 --> 00:08:10,793 What are you kids doing? Get outta here! 85 00:08:10,817 --> 00:08:12,412 This thing's gonna blow! 86 00:08:12,438 --> 00:08:14,069 There's no time! 87 00:08:25,796 --> 00:08:27,546 We did it! 88 00:08:27,784 --> 00:08:29,255 Freeze, supers! 89 00:08:29,280 --> 00:08:31,171 Oh, what did we do! 90 00:08:35,605 --> 00:08:38,434 Excuse me, Mr. 'Zone? 91 00:08:40,330 --> 00:08:43,231 Sorry, but, I'm not really supposed to be here. 92 00:08:43,270 --> 00:08:46,147 Which seems wrong, doesn't it? 93 00:08:46,299 --> 00:08:50,053 Perhaps you'd be interested in changing that law? 94 00:08:51,351 --> 00:08:55,218 Superheroes, including Frozone, Mr. Incredible and Elastigirl, 95 00:08:55,243 --> 00:08:57,302 caused further damage to the city. 96 00:08:57,640 --> 00:08:59,558 The Underminer remains at large. 97 00:08:59,583 --> 00:09:02,558 - We didn't start this fight. - Well, you didn't finish it, either! 98 00:09:02,583 --> 00:09:05,476 - Dd you stop Underminer from inflicting more damage? - No. 99 00:09:05,501 --> 00:09:08,250 - Did you stop him from robbing the banks? - No. 100 00:09:08,275 --> 00:09:10,046 - Did you catch him? - No. 101 00:09:10,071 --> 00:09:12,825 The banks were insured, we have infrastructure in place 102 00:09:12,850 --> 00:09:14,202 to deal with these matters. 103 00:09:14,227 --> 00:09:15,846 If you had simply done nothing, 104 00:09:15,871 --> 00:09:18,927 everything would now be proceeding in an orderly fashion. 105 00:09:18,952 --> 00:09:21,286 You'd have preferred we do nothing? 106 00:09:21,311 --> 00:09:23,263 Without a doubt. 107 00:09:27,097 --> 00:09:28,637 You weren't much help. 108 00:09:28,662 --> 00:09:30,701 You want out of the hole? 109 00:09:30,829 --> 00:09:33,666 First you gotta put down the shovel. 110 00:09:36,598 --> 00:09:38,542 Uh, that went poorly. 111 00:09:39,546 --> 00:09:42,681 Dad, this is probably not the best time 112 00:09:42,706 --> 00:09:44,979 to tell you about this, but, 113 00:09:45,115 --> 00:09:47,174 something else happened today: 114 00:09:47,199 --> 00:09:50,141 about a kid, and my mask. 115 00:10:03,561 --> 00:10:08,207 Oh hey, Rick, Violet's friend, a kid named Tony, 116 00:10:08,269 --> 00:10:11,408 might have seen her in the outfit without her mask. 117 00:10:11,432 --> 00:10:14,798 - Talkative type? - Dunno, last name is Rydinger. 118 00:10:14,860 --> 00:10:18,237 Tony Rydinger. I'll check it out. 119 00:10:18,831 --> 00:10:20,390 Bob, Helen. 120 00:10:20,415 --> 00:10:22,609 A word if you don't mind. 121 00:10:23,902 --> 00:10:25,802 The program's been shut down. 122 00:10:25,827 --> 00:10:27,266 What? 123 00:10:27,369 --> 00:10:30,422 Politicians don't understand people who do good 124 00:10:30,447 --> 00:10:32,198 simply because it's right. 125 00:10:32,612 --> 00:10:34,226 Makes them nervous. 126 00:10:34,251 --> 00:10:36,855 They've been gunning for supers for years. 127 00:10:36,903 --> 00:10:39,238 Today was all they needed. 128 00:10:39,501 --> 00:10:42,337 Anyway, I'm done. 129 00:10:42,575 --> 00:10:46,486 I'm afraid two more weeks in the motel was the best I can do for you. 130 00:10:46,559 --> 00:10:48,710 - It's ain't much. - You've done plenty, Rick. 131 00:10:48,735 --> 00:10:50,381 We won't forget it. 132 00:10:50,406 --> 00:10:53,920 Well, it has been a great honor working with you good people. 133 00:10:54,014 --> 00:10:56,563 Thanks for everything. And good luck. 134 00:10:56,636 --> 00:10:58,821 Yeah, you too. 135 00:11:13,143 --> 00:11:15,378 Did you wash your hands? 136 00:11:17,194 --> 00:11:19,044 With the soap? 137 00:11:20,129 --> 00:11:22,178 Did you dry them? 138 00:11:26,276 --> 00:11:28,671 What?! Is this all vegetables? 139 00:11:28,741 --> 00:11:30,562 Who ordered all vegetables? 140 00:11:30,587 --> 00:11:33,581 I did. They're good and you're going to have some. 141 00:11:33,929 --> 00:11:36,547 Are we going to talk about it? 142 00:11:36,572 --> 00:11:38,673 - What? - The elephant in the room. 143 00:11:38,984 --> 00:11:41,351 - What elephant? - I guess not, then. 144 00:11:41,376 --> 00:11:44,554 - You're referring to today? - Yeah! What's the deal with today? 145 00:11:44,579 --> 00:11:46,029 We all make mistakes. 146 00:11:46,054 --> 00:11:48,918 For example, you kids were supposed to watch Jack-Jack. 147 00:11:48,950 --> 00:11:52,047 Babysitting, while you guys did the important stuff. 148 00:11:52,072 --> 00:11:53,368 We talked about this. 149 00:11:53,393 --> 00:11:55,438 You're not old enough to decide about these things. 150 00:11:55,463 --> 00:11:57,583 - We are old enough to help out. - Yeah! 151 00:11:57,608 --> 00:11:59,335 Isn't that what you tell us, dad? 152 00:11:59,360 --> 00:12:02,420 Yeah, well, help out can mean many different things. 153 00:12:02,455 --> 00:12:05,202 - But we're supposed to help if there's trouble. - Yeah. 154 00:12:05,227 --> 00:12:07,526 - Aren't you glad we helped today? - I know, but... 155 00:12:07,551 --> 00:12:10,592 - You said that you were proud of us. - Well, I was, 'am'. 156 00:12:10,617 --> 00:12:12,606 We wanna fight bad guys! 157 00:12:13,246 --> 00:12:15,020 No, you don't! 158 00:12:15,303 --> 00:12:17,271 You said things were different, now. 159 00:12:17,296 --> 00:12:19,534 And they were 'on the island'. 160 00:12:19,637 --> 00:12:21,537 But, I didn't mean that from now on... 161 00:12:21,562 --> 00:12:23,738 So, now, we gotta go back to never using our powers! 162 00:12:23,763 --> 00:12:26,656 - It defines who I am! - We're not saying... 163 00:12:26,850 --> 00:12:29,035 - What? - Someone on TV said it. 164 00:12:29,068 --> 00:12:31,465 Can we just eat the dinner, 165 00:12:31,490 --> 00:12:33,515 while it's hot? 166 00:12:33,671 --> 00:12:36,441 Did we do something wrong? - Yes. - No. 167 00:12:36,738 --> 00:12:38,877 We didn't do anything wrong. 168 00:12:38,924 --> 00:12:41,242 Superheroes are illegal. 169 00:12:41,267 --> 00:12:42,951 Whether it's fair or not, that's the law. 170 00:12:42,976 --> 00:12:46,004 The law should be fair. What are we teaching our kids? 171 00:12:46,029 --> 00:12:49,075 - To respect the law. - Even when the law is disrepectful? 172 00:12:49,100 --> 00:12:53,214 If laws are unjust, there are laws to change them. Otherwise it's chaos. 173 00:12:53,239 --> 00:12:55,963 Which is exactly what we have! 174 00:13:01,339 --> 00:13:04,305 - I just thought it was kinda cool. - What was? 175 00:13:04,330 --> 00:13:07,249 Fighting crime as a family. 176 00:13:08,276 --> 00:13:10,059 It was cool. 177 00:13:10,459 --> 00:13:11,887 But, it's over. 178 00:13:11,912 --> 00:13:15,484 The world is what it is. We have to adapt. 179 00:13:15,625 --> 00:13:17,396 Are things bad? 180 00:13:17,429 --> 00:13:19,178 Things are fine. 181 00:13:20,146 --> 00:13:22,015 Can I be excused? 182 00:13:25,269 --> 00:13:28,188 How much longer in the motel, dad? 183 00:13:29,077 --> 00:13:31,482 Not much longer, sweetie. 184 00:13:38,662 --> 00:13:41,201 - What are we gonna do? - I don't know. 185 00:13:41,673 --> 00:13:44,642 - Maybe Dicker will find something. - Dicker is gone, Bob. 186 00:13:44,667 --> 00:13:47,759 Any thought we had about being supers again, is fantasy. 187 00:13:47,839 --> 00:13:49,443 One of us has gotta get a job. 188 00:13:49,468 --> 00:13:50,887 One of us? 189 00:13:50,912 --> 00:13:52,867 You did a long stint at Insuricare. 190 00:13:52,878 --> 00:13:56,312 - Hated every minute of it. - I know it was hard on you. 191 00:13:56,344 --> 00:13:59,007 Maybe it's my turn in the private sector and you take... 192 00:13:59,032 --> 00:14:00,736 No, I'm doing this. 193 00:14:00,906 --> 00:14:02,658 I need to do this. 194 00:14:03,309 --> 00:14:06,513 - Do you know where suit and my ties are? - Burned up when... 195 00:14:06,538 --> 00:14:08,871 - the jet destroyed our house. - the jet destroyed our house. 196 00:14:08,896 --> 00:14:10,220 Yeah. 197 00:14:10,245 --> 00:14:13,748 We can't count on anyone else now, Bob. It's just us. 198 00:14:13,799 --> 00:14:16,069 We can't wait for... 199 00:14:24,252 --> 00:14:26,149 No lifeguard on duty. 200 00:14:26,368 --> 00:14:27,788 Swim at your own risk. 201 00:14:27,813 --> 00:14:29,469 Oh, where'd you go today? 202 00:14:29,494 --> 00:14:31,485 I noticed you missed all the fun. 203 00:14:31,510 --> 00:14:34,397 Don't be mad, because I know when to leave a party. 204 00:14:34,422 --> 00:14:38,332 I'm just as illegal as you guys, besides I knew the cops would let you go. 205 00:14:38,365 --> 00:14:41,562 - Yeah. In spite of Bob's best efforts. - Yeah, yeah. 206 00:14:42,122 --> 00:14:44,369 I heard the program shut down. 207 00:14:44,830 --> 00:14:47,797 - How much longer are you in this motel? - 2 weeks. 208 00:14:47,833 --> 00:14:49,767 And you know the offer still stands. 209 00:14:49,801 --> 00:14:51,901 You're very generous, but there's five of us. 210 00:14:51,926 --> 00:14:53,692 We wouldn't do that to you and Honey. 211 00:14:53,716 --> 00:14:55,434 The door's always open. 212 00:14:55,672 --> 00:14:57,697 You know the news isn't all bad. 213 00:14:57,809 --> 00:15:00,448 While you guys were being detained, 214 00:15:00,504 --> 00:15:04,074 I was approached by a dude who represents this tycoon. 215 00:15:04,099 --> 00:15:05,521 Winston Deavor. 216 00:15:05,546 --> 00:15:09,831 Wants to talk with me, with you too, about hero stuff. 217 00:15:09,888 --> 00:15:11,575 I checked him out, he's legit, 218 00:15:11,600 --> 00:15:13,824 trained under Dicker, he wants to meet. 219 00:15:13,859 --> 00:15:15,918 Aw, jeez, more Superhero trouble? 220 00:15:16,018 --> 00:15:18,380 We just came from the police station Lucius. 221 00:15:18,415 --> 00:15:21,469 - When? - Tonight, I'm going there, now. 222 00:15:21,922 --> 00:15:23,913 You enjoy. I'm sittin' this one out. 223 00:15:23,938 --> 00:15:25,618 He wants all three of us. 224 00:15:25,643 --> 00:15:28,981 Honey, let's just, at least hear what he has to say. 225 00:15:29,106 --> 00:15:31,842 You got the address, I'll meet you guys there. 226 00:15:31,907 --> 00:15:33,854 We go in our supersuits? 227 00:15:33,985 --> 00:15:38,144 Yeah. Might wanna wear the old supersuits. 228 00:15:38,235 --> 00:15:41,105 Got a feeling he's nostalgic. 229 00:15:44,607 --> 00:15:46,394 Where are you going? 230 00:15:46,419 --> 00:15:48,994 The fresh air is especially good tonight. 231 00:15:49,003 --> 00:15:52,205 - If Jack-Jack wakes up... - I know the drill. 232 00:16:01,379 --> 00:16:03,168 Your security badge. 233 00:16:03,279 --> 00:16:05,106 Please this way. 234 00:16:05,207 --> 00:16:09,407 Hey listen, you're my biggest fan. What am I saying? I'm your biggest... 235 00:16:10,369 --> 00:16:11,914 Shoot. 236 00:16:34,209 --> 00:16:37,474 I love superheroes! 237 00:16:37,682 --> 00:16:41,302 The powers, the costumes, the mythic struggles! 238 00:16:41,327 --> 00:16:43,352 Winston Deavor. You can call me Win. 239 00:16:43,384 --> 00:16:45,135 Genuine pleasure to meet you. 240 00:16:45,160 --> 00:16:46,581 Frozone! 241 00:16:46,623 --> 00:16:48,370 - Elastigirl. - Nice to meet you. 242 00:16:48,395 --> 00:16:50,140 - Mr. Incredible. - Hello. 243 00:16:50,165 --> 00:16:54,280 ♪ Mr. Incredible, Incredible, Incredible. 244 00:16:54,305 --> 00:16:56,161 ♪ Catching the bad guys, ♪ Catching the bad guys, 245 00:16:56,186 --> 00:16:58,187 ♪ pow, pow, pow! ♪ pow, pow, pow! 246 00:16:58,503 --> 00:17:01,312 ♪ Who's the cat that got the skill 247 00:17:01,337 --> 00:17:04,397 ♪ When survival odds are close to nil? 248 00:17:04,693 --> 00:17:07,547 ♪ Frozone, Frozone. 249 00:17:07,945 --> 00:17:10,317 ♪ Frozone! ♪ Frozone! 250 00:17:10,342 --> 00:17:11,653 Yeah! 251 00:17:11,678 --> 00:17:13,719 Can't tell you what a thrill this is. 252 00:17:13,744 --> 00:17:16,156 - And this is ... - Oh, hello there. 253 00:17:16,181 --> 00:17:18,234 Superheroes, I'm so sorry. 254 00:17:18,259 --> 00:17:20,351 ...is my TARDY sister, Evelyn. 255 00:17:20,376 --> 00:17:24,155 And I'm scolding myself, so, you don't have to, Winston. 256 00:17:24,180 --> 00:17:25,554 Spectacular. 257 00:17:25,579 --> 00:17:27,310 My father was so proud 258 00:17:27,335 --> 00:17:30,178 that I was even remotely connected to you guys. 259 00:17:30,216 --> 00:17:32,995 He used to call you, the last line of defense. 260 00:17:33,026 --> 00:17:35,034 He was your top supporter. 261 00:17:35,379 --> 00:17:37,574 He donated to superhero causes, 262 00:17:37,599 --> 00:17:40,593 he raised money for the Dynaguy statue in Avery Park. 263 00:17:40,625 --> 00:17:42,757 He got to know many supers, personally. 264 00:17:42,782 --> 00:17:45,508 Even installed a phone with direct lines 265 00:17:45,533 --> 00:17:49,231 to Gazerbeam and Bionic in case of emergencies. 266 00:17:49,321 --> 00:17:51,684 He loved that. Showed it off to everyone. 267 00:17:51,817 --> 00:17:54,786 He was heartbroken when you were all forced to go underground. 268 00:17:54,820 --> 00:17:58,560 Father believed the world be more dangerous without you. 269 00:17:59,600 --> 00:18:02,001 But, you know how right he was. 270 00:18:02,492 --> 00:18:04,619 There was a break-in. 271 00:18:05,895 --> 00:18:09,670 My father called Gazerbeam, the direct line. 272 00:18:10,365 --> 00:18:11,728 No answer. 273 00:18:11,755 --> 00:18:13,361 He called Bionic. 274 00:18:13,509 --> 00:18:14,727 No answer. 275 00:18:14,773 --> 00:18:17,619 Superheroes had just been made illegal. 276 00:18:18,135 --> 00:18:22,128 The robbers discovered him on the phone, and shot him. 277 00:18:23,008 --> 00:18:24,477 So... 278 00:18:25,178 --> 00:18:26,591 Must've been hard. 279 00:18:26,633 --> 00:18:28,318 Especially for mother. 280 00:18:28,343 --> 00:18:31,402 She died a few months later. Heartbreak. 281 00:18:31,427 --> 00:18:35,289 If superheroes had not been forced underground it never would've happened. 282 00:18:35,326 --> 00:18:38,839 Or dad could've taken mom to his safe-room as soon as he knew there was trouble. 283 00:18:38,864 --> 00:18:43,198 I disagree strongly, but we're not going into it right now. 284 00:18:43,480 --> 00:18:46,352 The point is nobody expected us 285 00:18:46,470 --> 00:18:49,340 to be able to actually run dad's company. 286 00:18:49,489 --> 00:18:52,740 But with Evelyn as designer, and myself as operator, 287 00:18:52,781 --> 00:18:56,903 we threw ourselves into building Devtech into what it is today. 288 00:18:56,928 --> 00:18:59,598 A world-class telecommunications company. 289 00:18:59,623 --> 00:19:00,933 Bigger than ever. 290 00:19:00,980 --> 00:19:04,183 and perfectly positioned to make some wrong things, right. 291 00:19:04,208 --> 00:19:06,176 Hence, this meeting. 292 00:19:06,201 --> 00:19:07,774 Let me ask you something. 293 00:19:07,810 --> 00:19:10,925 What is the main you were all forced underground? 294 00:19:11,191 --> 00:19:13,456 - Ignorance. - Perception. 295 00:19:13,481 --> 00:19:15,832 Take today, for example, with the Underminer. 296 00:19:15,857 --> 00:19:19,473 Difficult situation: you were faced with a lot of hard decisions. 297 00:19:19,498 --> 00:19:21,897 - Oh, tell me about it. - I can't. 298 00:19:22,064 --> 00:19:24,556 Because, I didn't see it. 299 00:19:24,633 --> 00:19:26,368 Neither did anyone else. 300 00:19:26,393 --> 00:19:28,855 So, when you fight bad guys, like today, 301 00:19:28,880 --> 00:19:31,660 people don't see the fight, or what led up to it. 302 00:19:31,684 --> 00:19:33,922 They see what politicians tell them to see. 303 00:19:34,001 --> 00:19:36,651 They see the destruction, and they see you. 304 00:19:36,795 --> 00:19:40,822 So if we want change people's perceptions about superheroes, 305 00:19:40,859 --> 00:19:44,746 we need YOU to share YOUR perceptions with the world. 306 00:19:44,796 --> 00:19:47,105 - How do we do that? - With cameras. 307 00:19:47,130 --> 00:19:50,755 we need YOU to share YOUR perceptions with the world. 308 00:19:50,780 --> 00:19:51,989 How do we do that? 309 00:19:52,022 --> 00:19:55,438 We embed tiny cameras like those into your super suit. 310 00:19:55,463 --> 00:19:56,832 Wow, so small! 311 00:19:56,870 --> 00:19:59,985 - And the picture is outstanding. - Thanks, I designed it myself. 312 00:20:00,010 --> 00:20:04,454 We've got resources, lobbyists, world-wide connections and, very important, 313 00:20:04,517 --> 00:20:06,740 - Insurance. - Insurance is key. 314 00:20:06,785 --> 00:20:09,220 All we need now, are the superest superheroes. 315 00:20:09,245 --> 00:20:10,937 It means you three. 316 00:20:10,962 --> 00:20:14,657 Come on, help me make all supers legal again! 317 00:20:14,687 --> 00:20:16,196 This sounds great! 318 00:20:16,228 --> 00:20:18,593 Let's get this going, what's my first assignment? 319 00:20:18,643 --> 00:20:21,767 That enthusiasm is golden. Hold onto it. 320 00:20:21,829 --> 00:20:25,518 But for our first move, well, Elastigirl is our best play. 321 00:20:26,742 --> 00:20:29,145 - Better than me? - Ahem! 322 00:20:30,199 --> 00:20:34,399 I mean, she's good. She's, really, a credit to her, but... 323 00:20:34,424 --> 00:20:36,698 you know ... You know. 324 00:20:36,723 --> 00:20:39,075 With great respect, let's not test the whole, 325 00:20:39,100 --> 00:20:43,416 'insurance-will-pay-for-everything' idea, on the first go 'round, OK? 326 00:20:43,790 --> 00:20:46,864 Wait a minute, you're saying what? I'm messy? 327 00:20:46,889 --> 00:20:49,399 Well, Evelyn did a cost-benefit analysis comparing 328 00:20:49,424 --> 00:20:52,844 all your last 5 years of crime-fighting, before going underground. 329 00:20:52,868 --> 00:20:55,152 And Elastigirl's numbers are self-explanatory. 330 00:20:55,178 --> 00:20:57,151 Oh, it's not a fair comparison. 331 00:20:57,176 --> 00:20:59,861 Heavyweight problems, need heavyweight solutions. 332 00:20:59,886 --> 00:21:03,688 Of course! We're gonna solve all kinds of problems together. 333 00:21:03,722 --> 00:21:08,321 After a perfect launch with Elastigirl! 334 00:21:09,225 --> 00:21:12,623 - So, what do you say? - What do I say? 335 00:21:14,606 --> 00:21:16,627 I don't know. 336 00:21:16,658 --> 00:21:18,679 What do you mean, you don't know? 337 00:21:18,704 --> 00:21:21,123 A few hours ago, you were saying it was over. 338 00:21:21,148 --> 00:21:23,166 That being a superhero was a fantasy. 339 00:21:23,208 --> 00:21:26,574 Now, you get the offer of a lifetime and you don't know? 340 00:21:26,599 --> 00:21:30,002 It's not that simple, Bob. I wanna protect the kids. 341 00:21:30,027 --> 00:21:33,161 - So do I. - From jail, Bob! 342 00:21:33,186 --> 00:21:35,760 How do you do that? By turning down the chance 343 00:21:35,785 --> 00:21:38,205 to change the law that's forcing them to hide what they are? 344 00:21:38,230 --> 00:21:40,844 They haven't decided what they are! They're still kids. 345 00:21:40,869 --> 00:21:43,491 Kids with powers, which makes them supers. 346 00:21:43,516 --> 00:21:45,849 Whether they decide to use those powers, or not. 347 00:21:45,884 --> 00:21:49,398 - This will benefit them. - Look, it's not a good time to be away. 348 00:21:49,423 --> 00:21:51,212 Dashiel's having trouble with homework, 349 00:21:51,237 --> 00:21:54,297 Violet's worried about her first date with that boy she likes, Tony. 350 00:21:54,322 --> 00:21:57,751 - And Jack-Jack ... - Jack-Jack? What's wrong with him? 351 00:21:57,776 --> 00:21:59,546 OK, nothing's wrong with Jack-Jack. 352 00:21:59,571 --> 00:22:02,116 But, even a normal baby needs a lot of attention. 353 00:22:02,141 --> 00:22:05,235 - I'm just not sure I can leave. - Of course you can leave. 354 00:22:05,275 --> 00:22:07,269 You've got to, so that I... 355 00:22:07,330 --> 00:22:09,011 WE could be supers, again. 356 00:22:09,036 --> 00:22:11,363 So, our kids can have that choice. 357 00:22:11,857 --> 00:22:14,629 - So you can have that choice. - All right, yes! 358 00:22:14,654 --> 00:22:16,704 So I can have that choice. 359 00:22:16,915 --> 00:22:19,396 And I would do a great job. 360 00:22:19,421 --> 00:22:23,293 Regardless of what those dumb pie charts say, or whatever. 361 00:22:23,904 --> 00:22:25,621 But they want you. 362 00:22:26,188 --> 00:22:29,178 And you'll do a great... 363 00:22:29,703 --> 00:22:31,209 job. 364 00:22:31,559 --> 00:22:33,096 Sure. 365 00:22:34,942 --> 00:22:37,432 That was excruciating to watch. 366 00:22:37,860 --> 00:22:40,899 I can't lie to you, it's nice to be wanted. 367 00:22:40,938 --> 00:22:43,674 - Flattery, you know. But... - What's the choice? 368 00:22:43,699 --> 00:22:46,520 1: do this right, get well paid, we're out of the motel, 369 00:22:46,545 --> 00:22:49,665 and things get better for all supers, including our kids. 370 00:22:49,705 --> 00:22:53,693 Or, 2: I find a job in two weeks or we're homeless. 371 00:22:54,598 --> 00:22:56,393 You know it's crazy, right? 372 00:22:56,418 --> 00:22:59,473 To help my family, I gotta leave it. To fix the law, I gotta break it. 373 00:22:59,498 --> 00:23:01,601 - You'll be great. - I know I will. 374 00:23:01,626 --> 00:23:04,812 - But what about you? We have kids. - I'll watch the kids. No problem. 375 00:23:04,837 --> 00:23:07,615 - Easy. - Easy, huh? You're adorable. 376 00:23:07,640 --> 00:23:10,672 Well, if there is a problem, I'll drop this thing and come right back. 377 00:23:10,697 --> 00:23:14,164 You won't need to. I got it, you go. Do this thing. 378 00:23:14,806 --> 00:23:16,399 Do it so,... 379 00:23:16,970 --> 00:23:18,639 I can do it better. 380 00:23:20,726 --> 00:23:24,309 - Deavor, here. - This is Elastigirl, I'm in. 381 00:23:27,552 --> 00:23:31,473 Mr. Deavor, it's wonderful, but, it's too generous. 382 00:23:31,498 --> 00:23:33,379 Nonsense. It's the least we could do. 383 00:23:33,404 --> 00:23:36,753 We're partners, now! Can't have my partners living in a motel. 384 00:23:36,778 --> 00:23:39,188 Wh-whose is the house? 385 00:23:39,213 --> 00:23:40,924 It's my house. I have several. 386 00:23:40,949 --> 00:23:43,834 I'm not using that one. Stay as long as you need. 387 00:23:43,860 --> 00:23:47,053 - I don't know what to say. - How about, thanks? 388 00:23:48,467 --> 00:23:50,478 This is our new house?! 389 00:23:50,503 --> 00:23:53,035 It's OK, easy, tiger. It's being loaned to us. 390 00:23:53,060 --> 00:23:56,487 - Yeah. - This is homey. - I mean, look at this place. 391 00:23:56,506 --> 00:23:59,004 Deavor bought it from an eccentric billionaire 392 00:23:59,029 --> 00:24:01,544 who liked to come and go, without being seen, 393 00:24:01,569 --> 00:24:03,755 so the house has multiple hidden exits. 394 00:24:03,888 --> 00:24:05,724 Good thing we won't stand out. 395 00:24:05,749 --> 00:24:08,770 Wouldn't wanna attract any unecessary attention. 396 00:24:08,795 --> 00:24:10,786 It's got a big yard! 397 00:24:10,862 --> 00:24:14,821 - Isn't... Isn't it a bit much? - Near a forest! 398 00:24:14,873 --> 00:24:18,866 - Would you rather be at the motel? - And a pool! 399 00:24:19,011 --> 00:24:21,314 What exactly is mom's new job? 400 00:24:21,339 --> 00:24:23,766 The important thing is, we're out of the motel. 401 00:24:23,791 --> 00:24:26,382 I like mom's new job! 402 00:24:27,742 --> 00:24:29,273 Oho, hohoh! 403 00:24:32,292 --> 00:24:33,807 Woah! 404 00:24:38,148 --> 00:24:41,237 Wow, check out the water features! 405 00:24:45,681 --> 00:24:47,729 This is cool! 406 00:24:53,574 --> 00:24:54,840 Hey! 407 00:24:54,865 --> 00:24:56,568 Stop! 408 00:24:56,593 --> 00:24:58,036 Stop it! 409 00:24:58,364 --> 00:24:59,661 Watch out! 410 00:25:01,835 --> 00:25:03,097 No! 411 00:25:05,190 --> 00:25:06,855 This isn't me! 412 00:25:06,880 --> 00:25:08,900 And w-what is this... 413 00:25:09,288 --> 00:25:13,204 I'm not all dark and angst-y, I'm Elastigirl! 414 00:25:13,229 --> 00:25:15,769 I'm, you know, flexible. I mean... 415 00:25:15,794 --> 00:25:17,769 - E designed this? - No. 416 00:25:17,795 --> 00:25:20,383 Some guy named Alexander Galbaki. 417 00:25:20,647 --> 00:25:24,489 Glad it's you and not me, 'cause you're gonna hear from her*. 418 00:25:24,872 --> 00:25:27,231 - This note came with it. - What? 419 00:25:27,256 --> 00:25:30,215 [Elastigirl, an accessory is in the garage. Evelyn] 420 00:25:34,171 --> 00:25:36,417 A new new Elasticycle. 421 00:25:36,442 --> 00:25:38,893 Elasticycle? I didn't know you had a bike. 422 00:25:38,925 --> 00:25:41,961 Hey, I had a Mohawk. There's a lot about me, you don't know. 423 00:25:41,986 --> 00:25:43,845 You had a Mohawk? 424 00:25:43,870 --> 00:25:45,963 Eh, you didn't miss anything. 425 00:25:48,427 --> 00:25:51,139 Oh, yeah! This one's electric. 426 00:25:51,171 --> 00:25:53,146 What's that mean? 427 00:25:56,911 --> 00:25:59,814 Means that... oops! Ah, I'll get the hang of it. 428 00:25:59,839 --> 00:26:02,032 - You will be great. - I will be great. 429 00:26:02,057 --> 00:26:04,608 - And you will, too. - We will both be great. 430 00:26:04,676 --> 00:26:06,232 Bye sweetie. 431 00:26:28,808 --> 00:26:31,775 - Wait a minute, is that Elastigirl? - That's Elastigirl. 432 00:26:31,800 --> 00:26:33,534 Hey, Elastigirl! 433 00:26:39,869 --> 00:26:42,311 Hey, Elastigirl! 434 00:26:44,455 --> 00:26:46,090 Here comes, Elastigirl. 435 00:26:46,115 --> 00:26:50,108 That's fine. Stay calm, or I'll turn this bus right 'round. 436 00:26:53,522 --> 00:26:55,596 Look at that, New Urban! 437 00:26:55,621 --> 00:26:58,269 You wanna make a big crime-fighting statement? 438 00:26:58,294 --> 00:27:00,241 You go where the crime is biggest. 439 00:27:00,288 --> 00:27:02,333 Strange thing, to be excited about, Winston. 440 00:27:02,358 --> 00:27:05,452 It's, like, a superheroes' playground. 441 00:27:08,754 --> 00:27:11,300 No sugar-bombs on my watch. 442 00:27:14,202 --> 00:27:16,035 - Where's momr? - She's up and out. 443 00:27:16,060 --> 00:27:18,197 She's at her new job, doing hero work. 444 00:27:18,222 --> 00:27:20,893 - But, I thought superheroes were still illegal. 445 00:27:20,940 --> 00:27:22,639 They are, for now. 446 00:27:22,664 --> 00:27:25,487 So, mom is getting paid to break the law? 447 00:27:25,512 --> 00:27:26,955 She's not break... 448 00:27:27,002 --> 00:27:30,480 She's an advocate for superheroes. It's a new job. 449 00:27:30,505 --> 00:27:33,112 So, mom is going out, illegally, 450 00:27:33,159 --> 00:27:36,408 to explain, why she shouldn't be illegal. 451 00:27:36,433 --> 00:27:39,948 Hey... HEY! The bus is here! 452 00:27:39,989 --> 00:27:43,323 Woah! Grab your stuff! Go on, get on the... 453 00:27:44,701 --> 00:27:47,319 Put your homework in your bag. 454 00:27:47,845 --> 00:27:49,366 Bye-bye. 455 00:27:55,041 --> 00:27:57,488 We're gonna get along, just fine. 456 00:27:57,545 --> 00:28:00,422 'Cause you don't ask any hard questions 457 00:28:03,543 --> 00:28:04,947 All right, all locations. 458 00:28:04,972 --> 00:28:07,365 - We need to know where you want us. - OK, I'm right at... 459 00:28:07,396 --> 00:28:10,319 Feels strange, though, waiting for a crime. 460 00:28:10,359 --> 00:28:14,211 Relax, you're smack in the middle of the worst crime area in ​​the city. 461 00:28:14,236 --> 00:28:15,599 It's perfect. 462 00:28:15,639 --> 00:28:18,851 - It's a superheroes' playground. - Superheroes' playground, right. 463 00:28:18,876 --> 00:28:20,610 You know, after we went underground, 464 00:28:20,635 --> 00:28:22,812 my husband used to listen to a police scanner. 465 00:28:22,847 --> 00:28:26,749 Waiting for something to happen. And I got mad at him for it. 466 00:28:27,674 --> 00:28:29,352 Ooh, I'm such a hypocrite. 467 00:28:29,377 --> 00:28:31,245 - All units ... - Something's up. 468 00:28:31,270 --> 00:28:33,520 I'm picking up some chatter about potential disruptions 469 00:28:33,545 --> 00:28:35,116 to the Hover-train's opening ceremony. 470 00:28:35,141 --> 00:28:36,975 Disruption or threat? 471 00:28:37,006 --> 00:28:39,381 Both. Station's at 54th and Nottingham. 472 00:28:39,406 --> 00:28:41,277 A potential threat. Perfect! 473 00:28:41,302 --> 00:28:43,852 54th and Nottingham. Go, go, go! 474 00:28:45,870 --> 00:28:49,157 Vi, I want you back here by 10:30. 475 00:28:49,182 --> 00:28:50,975 - 11-ish? - 10-ish. 476 00:28:51,000 --> 00:28:54,151 - Heading for 9:30-ish. - 10:30-ish it is. 477 00:28:54,217 --> 00:28:56,067 Hm. Enjoy the movie. 478 00:28:56,121 --> 00:29:00,510 In the county of Nanar, the frubbers of Freep 479 00:29:00,535 --> 00:29:05,270 are all giving in, to the sweet succour of sleep. 480 00:29:15,067 --> 00:29:17,329 We will control the horizontal. 481 00:29:17,676 --> 00:29:20,048 We will control the vertical. 482 00:29:20,097 --> 00:29:22,539 [NEW MATH] We can roll the image. 483 00:29:25,843 --> 00:29:28,899 That's not the way you're supposed to do it, dad. 484 00:29:28,924 --> 00:29:30,503 They want us to do it this... 485 00:29:30,528 --> 00:29:33,576 I don't know that way. Why would they change math? 486 00:29:33,601 --> 00:29:36,112 - It's okay, dad. - Math is math. Math is math! 487 00:29:36,137 --> 00:29:38,003 I'll just wait for mom to get back. 488 00:29:38,028 --> 00:29:41,567 What? Well, she won't understand it any better than I do! 489 00:29:42,183 --> 00:29:44,276 The Outer Limits. 490 00:29:46,433 --> 00:29:49,515 All over Duzzeldorf, the Fribbers of Frupp 491 00:29:49,540 --> 00:29:52,690 are going to sleep 'cause they just can't keep up. 492 00:29:52,906 --> 00:29:56,509 All over Duzzeldorf, Duzzels are drowsy. 493 00:29:56,584 --> 00:29:59,553 Their eyelids so heavy... 494 00:30:02,185 --> 00:30:06,728 OK! The point is, everyone, everyone's hitting the sack. 495 00:30:06,817 --> 00:30:09,974 Everyone's getting the sleep that they lack. 496 00:30:10,154 --> 00:30:14,879 Mayors often brag about their city, and I'm no exception. 497 00:30:14,988 --> 00:30:17,822 And I'm going to admit that... 498 00:30:18,555 --> 00:30:20,840 Are you sure the police are gonna be okay with this? 499 00:30:20,864 --> 00:30:22,709 Sure, you're making life easy for'em. 500 00:30:22,734 --> 00:30:25,771 They still haven't forgiven us for the last time we made life easy for them. 501 00:30:25,796 --> 00:30:28,309 I know the chief of police, that won't be a problem. 502 00:30:28,334 --> 00:30:31,545 With all due respect, if you alone had handled the Underminer, 503 00:30:31,570 --> 00:30:33,579 things would have been different. 504 00:30:33,606 --> 00:30:35,206 I'm just sayin'. 505 00:30:35,531 --> 00:30:40,654 And now... to launch our magnificent, new hover-train. 506 00:30:40,692 --> 00:30:43,346 It can get you where you need to go, 507 00:30:43,371 --> 00:30:45,213 at ridiculous speeds. 508 00:30:45,357 --> 00:30:48,621 The future is open for business! 509 00:31:08,831 --> 00:31:10,478 Wait, the train just stopped. 510 00:31:10,503 --> 00:31:12,033 - Woah! - What? 511 00:31:13,837 --> 00:31:16,040 It's going the wrong direction. 512 00:31:16,364 --> 00:31:17,896 We're going the wrong way. 513 00:31:17,921 --> 00:31:19,678 I'm going after it. 514 00:31:25,093 --> 00:31:27,546 This thing's really moving! 100 and climbing. 515 00:31:27,571 --> 00:31:29,406 How much track is built? 516 00:31:30,120 --> 00:31:31,941 About 25 miles. 517 00:31:39,360 --> 00:31:41,294 Nobody can shut this thing down? 518 00:31:41,319 --> 00:31:43,107 They've tried, no go. 519 00:31:44,747 --> 00:31:46,648 Is that Elastigirl? 520 00:31:49,794 --> 00:31:51,376 Look out! 521 00:31:53,399 --> 00:31:56,514 - Override! - They're locked out of the system. 522 00:32:02,900 --> 00:32:05,884 - What about a fail-safe. - Not enough time. 523 00:32:08,275 --> 00:32:10,328 - Someone's calling? - Switch it over. 524 00:32:10,353 --> 00:32:13,457 Hey, mom, I can't find my high socks, and dad can't find them either 525 00:32:13,482 --> 00:32:15,900 but he won't call you and ask, so, I am. 526 00:32:15,925 --> 00:32:17,321 You're not calling your mother! 527 00:32:17,346 --> 00:32:20,264 Dash, honey, can't talk right now. But look under your bed, OK? 528 00:32:20,289 --> 00:32:22,867 - How much time? - Approximately 2 minutes. 529 00:32:22,917 --> 00:32:26,239 There's a shortcut through the corridor up ahead. 530 00:32:32,998 --> 00:32:35,125 I dunno if I can stay with him. 531 00:32:59,890 --> 00:33:01,616 Come on! 532 00:34:43,592 --> 00:34:45,340 What the heck? 533 00:34:45,822 --> 00:34:49,218 Everybody alright? Is anybody injured? You alright? 534 00:34:52,135 --> 00:34:54,474 Your story better be good! 535 00:34:55,551 --> 00:34:57,701 Hey? HEY? 536 00:34:58,005 --> 00:34:59,672 What happened? 537 00:35:01,921 --> 00:35:03,707 [Welcome back, Elastigirl] . 538 00:35:03,732 --> 00:35:07,207 [Welcome back, Elastigirl] [Screenslaver] 539 00:35:32,875 --> 00:35:36,328 - Honey, why are you?... - Don't say anything. 540 00:35:41,173 --> 00:35:44,267 - It's dad. Are you OK? - I'm fine. 541 00:35:44,536 --> 00:35:48,308 - I don't wanna talk about it. - Tony didn't even call? 542 00:35:48,379 --> 00:35:51,904 - I don't wanna talk about it. - Oh honey... - Dad! 543 00:35:51,983 --> 00:35:57,108 If you want me to feel better, then, leave me alone. Please. 544 00:35:57,901 --> 00:35:59,047 Huh? 545 00:35:59,072 --> 00:36:00,735 ...only my kid brother's son. 546 00:36:00,822 --> 00:36:02,484 Today is his first birthday. 547 00:36:02,566 --> 00:36:05,535 He's not as mature, as you, Roy. 548 00:36:05,795 --> 00:36:08,353 'Cause you're a wonderful policeman. 549 00:36:08,649 --> 00:36:10,299 This is a holdup. 550 00:36:11,299 --> 00:36:13,600 Right, get your hands up, turn your back. 551 00:36:13,628 --> 00:36:17,481 Put your hands behind your head and keep'em there. Don't move. 552 00:36:17,863 --> 00:36:20,145 Drop it! And get over there. 553 00:36:21,167 --> 00:36:22,943 Watch the door. 554 00:36:23,204 --> 00:36:25,399 Do you think I'm kiddin'? 555 00:36:28,124 --> 00:36:29,648 Now. 556 00:36:32,528 --> 00:36:34,959 - I said, now! - I got'im! 557 00:36:35,008 --> 00:36:36,725 Come on! 558 00:38:15,193 --> 00:38:17,322 No, no, no, no, no! 559 00:38:20,279 --> 00:38:21,737 No! 560 00:38:23,847 --> 00:38:25,362 No, no! 561 00:38:25,883 --> 00:38:27,908 No, no, no! NO! 562 00:38:28,078 --> 00:38:30,494 No, no, no, no! NO! 563 00:38:38,180 --> 00:38:41,299 You have POWERS! 564 00:38:41,471 --> 00:38:43,071 Yeah, baby! 565 00:38:43,096 --> 00:38:45,152 And there's not a scratch on you! 566 00:38:45,177 --> 00:38:49,045 How'd you go through the locked door? Are those your powers? 567 00:38:49,352 --> 00:38:53,431 You can multiply like rabbits and go right through anything solid. 568 00:38:58,279 --> 00:39:00,056 Oh, my God! 569 00:39:05,889 --> 00:39:08,441 - Hello. - Hey, honey. You weren't gonna call me? 570 00:39:08,466 --> 00:39:11,516 Hi, hey, no. I mean, yes, yeah. 571 00:39:11,577 --> 00:39:13,816 I just didn't wanna... wait. 572 00:39:13,855 --> 00:39:16,692 The strangest thing just happened out in the yard. 573 00:39:16,717 --> 00:39:18,408 Sounds like I just woke you up. 574 00:39:18,433 --> 00:39:20,358 No, no, it's just, Jack-Jack. 575 00:39:20,383 --> 00:39:22,997 He's had an accident? I knew it. I'm coming home, right now. 576 00:39:23,022 --> 00:39:25,001 - I never should've... - No, no, no. No accidents. 577 00:39:25,026 --> 00:39:26,634 Stay there and finish your mission. 578 00:39:26,659 --> 00:39:30,293 And you never, should... What?! You don't think I can do this? 579 00:39:30,334 --> 00:39:32,334 Sorry, I misspoke. 580 00:39:32,679 --> 00:39:34,286 Do you need me to come back? 581 00:39:34,311 --> 00:39:37,152 No, no, no, I've got this. Everything's great. 582 00:39:37,193 --> 00:39:39,246 What happened with Jack-Jack? 583 00:39:40,176 --> 00:39:43,996 - Nothing, he's in excellent health. - Well, that's good. 584 00:39:44,693 --> 00:39:48,477 How was Violet's date? That was tonight, right? 585 00:39:48,502 --> 00:39:51,120 Oh, yeah. Yes. Good. 586 00:39:51,484 --> 00:39:53,209 All, fine, and good. 587 00:39:53,239 --> 00:39:55,520 And Jack-Jack went down, with no trouble? 588 00:39:55,545 --> 00:39:57,348 Fine, yes, no trouble. 589 00:39:57,373 --> 00:39:59,020 And Dash got his homework done? 590 00:39:59,045 --> 00:40:02,553 - All done. - So, things haven't spiraled out of control, the moment I left? 591 00:40:02,593 --> 00:40:06,990 Amazing as it may seem, it has been quite uneventful, in fact. 592 00:40:07,220 --> 00:40:08,680 How about you? 593 00:40:08,852 --> 00:40:10,848 I saved a runaway train! 594 00:40:13,048 --> 00:40:16,735 It was so great! The mayor was there to cut the ribbon on this new train. 595 00:40:16,760 --> 00:40:19,220 ...opening ceremony, Elastigirl pursued the train 596 00:40:19,245 --> 00:40:21,238 and was able to successfully activate... 597 00:40:21,263 --> 00:40:23,682 Bla-bla-bla, he says a few words, cut the ribbon 598 00:40:23,707 --> 00:40:26,645 and the train starts pulling out of the station, backwards, then... 599 00:40:26,670 --> 00:40:29,691 - the track of the brand new hover-train - ...the train malfunctioned 600 00:40:29,716 --> 00:40:32,366 - ...due to Elastigirl... - ...came to an almost... 601 00:40:32,391 --> 00:40:34,859 ...superhero. Elastigirl... - Elastigirl... - Elastigirl... 602 00:40:34,884 --> 00:40:37,841 BOOM! NO CASUALTIES! 603 00:40:38,165 --> 00:40:39,853 ...specialized motorbike... 604 00:40:42,111 --> 00:40:45,533 And I go after it, I'm tellin'ya honey, it was a saga! 605 00:40:45,568 --> 00:40:49,759 That's fantastic honey! And on your first night! 606 00:40:49,827 --> 00:40:52,744 I'm so proud of you. Really. 607 00:40:52,769 --> 00:40:54,567 I'm proud of you, honey. 608 00:40:54,593 --> 00:40:57,489 I know you wanna get out there and you will soon, OK? 609 00:40:57,514 --> 00:40:59,366 You will be amazing! 610 00:40:59,392 --> 00:41:01,910 I couldn't have done this, if you hadn't taken over so well. 611 00:41:01,941 --> 00:41:03,929 Thanks for handling everything. 612 00:41:03,954 --> 00:41:05,471 It's nothing. 613 00:41:05,496 --> 00:41:08,164 I love you, honey. I'll be back soon. 614 00:41:08,614 --> 00:41:11,396 - Sweet dreams. - Sweet dreams, honey. 615 00:41:25,987 --> 00:41:27,729 ...I can't explain... 616 00:41:27,804 --> 00:41:30,062 Hey, dad, it's okay. 617 00:41:30,197 --> 00:41:33,166 I'll just wait for mom to get home. 618 00:41:33,278 --> 00:41:36,044 As if she could... ah... 619 00:41:37,000 --> 00:41:38,935 I can do math. 620 00:41:47,990 --> 00:41:50,788 Oh, that's not a good sign... 621 00:41:53,093 --> 00:41:54,926 Weak command! 622 00:41:56,335 --> 00:41:58,601 Am I a substitute parent? 623 00:42:01,362 --> 00:42:04,218 It's not my fault, they changed math. 624 00:42:11,885 --> 00:42:14,033 Hey, buddy. Come on. 625 00:42:14,352 --> 00:42:16,953 I think I understad your math assignment. 626 00:42:17,031 --> 00:42:20,498 We still have some time to finish it before your test. 627 00:42:20,796 --> 00:42:24,274 First, you wanna put all the numbers by themselves.... 628 00:42:25,875 --> 00:42:29,363 And now that means the plus becomes a minus and the minus.... 629 00:42:29,565 --> 00:42:32,298 You got it? Yeah, baby! 630 00:42:46,039 --> 00:42:48,375 Oh. Hello. 631 00:42:48,938 --> 00:42:50,529 We're in a new house. 632 00:42:50,561 --> 00:42:53,492 I did write my address on your locker, 633 00:42:53,534 --> 00:42:55,525 in permanent ink. 634 00:42:55,603 --> 00:42:57,688 Oh, is that, what that is? 635 00:42:57,771 --> 00:42:59,442 Did you forget? 636 00:42:59,675 --> 00:43:01,700 Forget? ... What? 637 00:43:03,562 --> 00:43:05,180 That's funny. 638 00:43:07,615 --> 00:43:09,224 Funny for honey. 639 00:43:09,755 --> 00:43:12,667 Oh, was it the weird outfit? 640 00:43:12,781 --> 00:43:16,154 'Cause there's a reason! I'm in a drama class, 641 00:43:16,179 --> 00:43:18,639 and they just wanna do Shakespeare, 642 00:43:18,664 --> 00:43:21,467 but they were like, try to make it relevant for the kids. 643 00:43:21,492 --> 00:43:24,028 So, like, superheroes. Kids love superheroes. - Yeah, yeah. 644 00:43:24,053 --> 00:43:25,468 You wanna wear one kind of tights 645 00:43:25,493 --> 00:43:27,549 and then they're like, no, wear these other kind. 646 00:43:27,574 --> 00:43:30,291 Do... Do I know you? 647 00:43:38,276 --> 00:43:40,638 Many say your speech today is critical. 648 00:43:40,663 --> 00:43:43,349 Both sides just want the best for their people. 649 00:43:43,374 --> 00:43:46,548 We are so close to finally getting peace in the region. 650 00:43:46,923 --> 00:43:48,804 I haven't done this in a while. 651 00:43:48,839 --> 00:43:51,313 This is good. The train gives us momentum. 652 00:43:51,338 --> 00:43:54,734 Just go out there and be your charming self and capitalize. 653 00:43:54,759 --> 00:43:57,393 Ms. Elastigirl, they're ready for you. 654 00:43:57,423 --> 00:43:59,616 Hey, spread your legs. 655 00:44:00,679 --> 00:44:03,914 - Thank you Chad. - My pleasure, Ambassador. 656 00:44:04,875 --> 00:44:06,137 Gloria. 657 00:44:06,162 --> 00:44:08,261 Madam Ambassador, hello! 658 00:44:08,286 --> 00:44:12,033 You are Elastigirl! This is why, now, I'm shaking your hands. 659 00:44:12,123 --> 00:44:14,656 Oh, I was so sad when you went ungerground. 660 00:44:14,681 --> 00:44:18,007 I'm glad to see you back! In your shiny outfit. 661 00:44:18,065 --> 00:44:21,803 - That means so much coming from you. Good luck with your speech. 662 00:44:21,838 --> 00:44:26,045 - Bring lasting peace. - I will, when you defeat evil! 663 00:44:26,494 --> 00:44:27,753 Okay. 664 00:44:27,778 --> 00:44:29,463 Three, two ... 665 00:44:30,279 --> 00:44:33,227 For over 15 years, superheroes have been in hiding. 666 00:44:33,252 --> 00:44:36,590 Forced into it by a society, no longer willing to support them. 667 00:44:36,690 --> 00:44:40,774 That may soon be changing due to a growing movement to bring supers back. 668 00:44:40,824 --> 00:44:44,100 Here, fresh on the heels of her own heroic save of a runaway train 669 00:44:44,124 --> 00:44:47,854 and sporting a new look, is the superhero, Elastigirl. 670 00:44:47,879 --> 00:44:51,625 - Welcome. - Hello, Chad. - Well all the polls are going in your direction. 671 00:44:51,650 --> 00:44:52,837 That's true. Things are good. 672 00:44:52,869 --> 00:44:54,095 Hello. 673 00:44:54,517 --> 00:44:55,844 Uh, hello. 674 00:44:56,189 --> 00:44:58,482 Do I have your attention? 675 00:44:58,507 --> 00:44:59,785 Yes, Chad? 676 00:44:59,810 --> 00:45:02,783 Of course, I do, I'm appearing on your screen. 677 00:45:02,846 --> 00:45:05,775 Reading the words I'm saying off of another screen. 678 00:45:05,844 --> 00:45:07,879 Screens are everywhere. 679 00:45:07,904 --> 00:45:10,584 We are controlled by screens. 680 00:45:10,954 --> 00:45:15,790 And screens are controlled by me: 681 00:45:15,816 --> 00:45:17,692 SCREENSLAVER! 682 00:45:17,727 --> 00:45:20,385 - Hey! - I control this broadcast. 683 00:45:20,410 --> 00:45:23,478 And this idiotic anchorman you see before you. 684 00:45:23,509 --> 00:45:25,623 - What's wrong with him? - The signal's been hijacked! 685 00:45:25,648 --> 00:45:27,834 - I'll check it out. - Don't look at any monitors. 686 00:45:27,861 --> 00:45:30,362 I could hijack the ambassador's aerocade, 687 00:45:30,394 --> 00:45:34,510 while it's still airborne, right, Elastigirl? 688 00:45:35,845 --> 00:45:38,835 Nearest window! Where's the nearest window? 689 00:45:39,055 --> 00:45:40,602 There. 690 00:45:51,308 --> 00:45:53,578 - What's going on? - Where's Elastigirl? 691 00:45:53,603 --> 00:45:55,331 Which one? 692 00:46:04,150 --> 00:46:06,877 - What are you doing here? - The Ambassador is in danger. 693 00:46:06,902 --> 00:46:09,616 Which chopper is she in? Look out! 694 00:46:10,488 --> 00:46:12,638 Follow them and get me close! 695 00:46:15,693 --> 00:46:18,612 Get out of the sky. Touchdown safely! 696 00:46:27,898 --> 00:46:30,281 Stand down, it's Elastigirl. 697 00:46:30,834 --> 00:46:33,031 Stay in your seat, Ma'am! 698 00:46:39,817 --> 00:46:41,271 We're under attack! 699 00:46:41,280 --> 00:46:43,739 Quick go. Protect the Ambassador! 700 00:46:47,643 --> 00:46:50,320 - Open the door! - Do as she says! 701 00:46:51,929 --> 00:46:55,081 - Can you all, swim? - Yeah. - Yeah. - No. 702 00:47:16,013 --> 00:47:19,107 We're gonna have to switch sides, hang on! 703 00:47:26,879 --> 00:47:28,348 Are you all right, Ma'am? 704 00:47:28,373 --> 00:47:30,086 I'm perfectly fine. 705 00:47:39,878 --> 00:47:42,757 Boys are dirt and superheroes suck. 706 00:47:42,806 --> 00:47:45,966 - Good morning. - He took one look at me in that suit, 707 00:47:45,991 --> 00:47:49,821 and decided to pretend he doesn't even know me. 708 00:47:49,846 --> 00:47:51,914 Oh, he's protecting himself. 709 00:47:51,939 --> 00:47:54,658 If he really see you, it's best that he forgets. 710 00:47:54,683 --> 00:47:56,436 It's better for you, too. 711 00:47:56,461 --> 00:47:58,709 I can't tell you how many memories 712 00:47:58,734 --> 00:48:01,527 Dicker's had to erase, over the years, when... 713 00:48:01,683 --> 00:48:05,394 someone figured out your mother's or my identity. 714 00:48:05,637 --> 00:48:07,408 It was Dicker! 715 00:48:07,433 --> 00:48:09,652 - You told him about Tony! - Honey. 716 00:48:09,677 --> 00:48:12,710 You had me erased from Tony's mind! 717 00:48:25,752 --> 00:48:27,652 I hate superheroes! 718 00:48:27,677 --> 00:48:30,568 And I renounce them! 719 00:48:35,859 --> 00:48:39,727 I renounce th...! 720 00:48:46,426 --> 00:48:48,890 Is she having adolescence? 721 00:48:49,219 --> 00:48:51,319 a new report out today shows that 722 00:48:51,344 --> 00:48:53,003 when it comes to decision making 723 00:48:53,028 --> 00:48:56,372 people have more trust in a monkey throwing darts than Congress. 724 00:48:56,397 --> 00:48:58,614 What's going on Tommy? The President? 725 00:48:58,661 --> 00:49:00,629 They're here in support. 726 00:49:00,717 --> 00:49:03,162 Support? Support for what? 727 00:49:03,231 --> 00:49:05,388 In support of you. 728 00:49:07,901 --> 00:49:10,081 Hello, all of you! 729 00:49:10,479 --> 00:49:12,981 Thanks for coming out. Hi. 730 00:49:13,319 --> 00:49:15,705 Oh, my goodnes, thanks so much! 731 00:49:16,033 --> 00:49:18,697 Hello. What's your sign say? 732 00:49:19,139 --> 00:49:21,116 [SCREENSLAVER IS STILL OUT THERE] 733 00:49:27,018 --> 00:49:28,229 'Sup? 734 00:49:28,254 --> 00:49:30,442 Oh, what do you know, Ellen Wood! 735 00:49:30,484 --> 00:49:33,651 Oh, now you wanna return my calls about superheroes, huh? 736 00:49:33,676 --> 00:49:36,674 Oh, I'll have to call YOU back. Oh, that felt good! 737 00:49:36,699 --> 00:49:38,282 Felicia, hold my calls, please. 738 00:49:38,307 --> 00:49:39,870 Hey, it's working! 739 00:49:39,901 --> 00:49:43,358 Hey, the ambassador made a big speech about superheroes, today. 740 00:49:43,390 --> 00:49:46,763 Turns out, saving someone's life makes a good impression on them. Who knew? 741 00:49:46,788 --> 00:49:48,821 I'm getting calls from all over the world. 742 00:49:48,846 --> 00:49:51,520 Media awareness is up 72% 743 00:49:51,545 --> 00:49:53,920 The push for superhero legalization's becoming 744 00:49:53,945 --> 00:49:55,607 a world-wide movement! 745 00:49:55,654 --> 00:49:57,541 I have big plans for our next move. 746 00:49:57,566 --> 00:49:59,400 We're gonna have a summit at sea. 747 00:49:59,431 --> 00:50:01,771 We'll use our ship we'll gather leaders 748 00:50:01,796 --> 00:50:03,877 and supers from all over the world. 749 00:50:03,909 --> 00:50:06,154 That's great. I'm happy. 750 00:50:06,262 --> 00:50:07,940 I'm happy the numbers are up. 751 00:50:07,973 --> 00:50:11,060 I'm happy the ambassador is pro-superheroes. 752 00:50:11,106 --> 00:50:12,821 And I'm happy, you're happy. 753 00:50:12,822 --> 00:50:15,996 I'm hearing that you're happy, but why am I not feeling it? 754 00:50:16,021 --> 00:50:18,828 Because I didn't get him. Screenslaver's still out there. 755 00:50:18,862 --> 00:50:21,854 All I did was play his game and win this round. 756 00:50:22,034 --> 00:50:25,683 He's gonna want more and as long as he gets to play, he wins! 757 00:50:25,738 --> 00:50:29,144 One thing I've learned in business: smell the flowers. 758 00:50:29,169 --> 00:50:30,714 They don't bloom that often. 759 00:50:30,739 --> 00:50:33,672 What do you want on your tombstone, "She worried a lot"? 760 00:50:33,711 --> 00:50:36,748 All right, stop talking, show her. 761 00:50:47,399 --> 00:50:48,766 Wow, ah... 762 00:50:49,321 --> 00:50:52,256 Wow! Elastigirl, there you are. 763 00:50:52,281 --> 00:50:54,687 - Hello. - I-I didn't... wow! 764 00:50:54,884 --> 00:50:57,398 Ahem! (Get yourself together, Karen) 765 00:50:57,743 --> 00:51:00,712 Hi, my superhero name is Voyd, 766 00:51:00,746 --> 00:51:03,892 I just wanna thank you, for like, for being you. 767 00:51:04,048 --> 00:51:07,418 And I'd... really like to say... Okay. 768 00:51:07,667 --> 00:51:10,301 What I can do, um, is this. 769 00:51:16,509 --> 00:51:18,430 Yeah, that is impressive 770 00:51:18,485 --> 00:51:20,780 Very interdimensional. 771 00:51:20,824 --> 00:51:22,923 I felt like an outcast. Before. 772 00:51:22,948 --> 00:51:26,670 But now, with you being... you. 773 00:51:26,695 --> 00:51:28,204 I really... 774 00:51:29,226 --> 00:51:30,808 Yay, me. 775 00:51:31,459 --> 00:51:33,472 I flew them in, from all over. 776 00:51:33,482 --> 00:51:35,447 They've all been in hiding. 777 00:51:35,472 --> 00:51:37,752 With powers, secret identities, and 778 00:51:37,776 --> 00:51:40,064 names they've given themselves. 779 00:51:40,317 --> 00:51:42,571 I'm Screech, a pleasure. 780 00:51:42,633 --> 00:51:45,543 I always considered you as the gold standard for the superhero. 781 00:51:45,941 --> 00:51:47,965 Well, thanks. You're too nice. 782 00:51:48,004 --> 00:51:51,853 - I am called Brick. - Nice to meet you, Brick. 783 00:51:51,939 --> 00:51:54,603 - Where are you from? - Winsconsin. 784 00:51:54,757 --> 00:51:58,039 Oh, Elastigirl. I assume your powers are... 785 00:51:58,064 --> 00:52:00,513 You know, zapping things electrically, 786 00:52:00,538 --> 00:52:02,847 charging things, bolts of lightning, that kinda stuff. 787 00:52:02,872 --> 00:52:04,279 Name's Reflux. 788 00:52:04,304 --> 00:52:07,078 Medical condition, or superpower? You decide. 789 00:52:07,611 --> 00:52:10,464 That's a little line I say just to put people at ease. 790 00:52:10,489 --> 00:52:12,300 - By the way: big fan. - Oh, no, no. 791 00:52:12,325 --> 00:52:13,987 Reflux, love it. 792 00:52:17,908 --> 00:52:21,158 Yeah, that is impressive. Keep practicing. 793 00:52:22,617 --> 00:52:24,063 Ow! 794 00:52:26,701 --> 00:52:28,230 Well, I'm beat. 795 00:52:28,255 --> 00:52:30,291 Congratulations. Big day. 796 00:52:30,315 --> 00:52:32,818 Good night ladies. I will see you tomorrow. 797 00:52:32,844 --> 00:52:34,173 G'night. 798 00:52:34,207 --> 00:52:36,254 Must be nice for you, being out front, 799 00:52:36,279 --> 00:52:38,537 - after all this time? - Out front? 800 00:52:38,562 --> 00:52:41,674 Well, it's been a while since your superhero days. 801 00:52:41,699 --> 00:52:44,961 And, even then, you were kind of in Mr. Incredible's shadow. 802 00:52:44,986 --> 00:52:46,579 Nah, I beg to differ. 803 00:52:46,604 --> 00:52:50,449 I'm not saying you weren't big. And you were and ARE a superstar. 804 00:52:50,474 --> 00:52:53,511 But, you have the stage to yourself, now. 805 00:52:53,536 --> 00:52:55,736 People have to pay attention, now. 806 00:52:55,761 --> 00:52:57,714 You mean it's a man's world and all that bull? 807 00:52:57,739 --> 00:52:58,902 What world do you live in? 808 00:52:58,934 --> 00:53:01,906 - Your brother runs Devtech. - I don't want his job. 809 00:53:01,931 --> 00:53:04,650 I invent. He sells. 810 00:53:05,017 --> 00:53:07,822 I ask you, which of us has the greater influence? 811 00:53:07,847 --> 00:53:10,893 Which side of me are you asking? The believer or the cynic? 812 00:53:10,918 --> 00:53:13,623 - The cynic. - Would say, selling is more important 813 00:53:13,648 --> 00:53:16,082 because the best sellers have the most buyers. 814 00:53:16,122 --> 00:53:19,629 Doesn't matter what you're selling. It only matters what people buy. 815 00:53:19,654 --> 00:53:23,363 This is true. If I discovered the origin of the universe, 816 00:53:23,388 --> 00:53:26,425 my brother would find a way to market it as a... 817 00:53:26,587 --> 00:53:28,191 foot massager. 818 00:53:30,141 --> 00:53:31,850 So, what would the believer say? 819 00:53:31,875 --> 00:53:34,758 The believer would tell you to make your mark. 820 00:53:34,791 --> 00:53:36,791 Don't wait for permission, assert yourself 821 00:53:36,816 --> 00:53:38,696 and impose your will on the status quo. 822 00:53:38,721 --> 00:53:40,304 - Sounds like my brother. - What? 823 00:53:40,329 --> 00:53:42,727 - You sound like my brother. - Well, he's not wrong. 824 00:53:42,752 --> 00:53:44,961 There's an art to getting a reaction. 825 00:53:44,986 --> 00:53:46,853 - Oh, I know how to get him! - My brother? 826 00:53:46,884 --> 00:53:49,093 Which... No! Screenslaver! 827 00:53:49,118 --> 00:53:52,585 You're tech savvy; I need to lock onto his signal and trace its origin. 828 00:53:52,610 --> 00:53:55,325 How fast can you slap something together and meet me at the airport? 829 00:53:55,350 --> 00:53:57,341 - Airport? - Need to get out of town, pronto. 830 00:53:57,366 --> 00:53:59,312 I can get your contraption together by 5:am. 831 00:53:59,337 --> 00:54:01,274 We need to get on TV. Chad! 832 00:54:01,299 --> 00:54:04,149 I'll get my brother to set up an exclusive with him tonight on the newscast 833 00:54:04,180 --> 00:54:06,614 - Finish our interview by phone! - Promote the hell out of it! 834 00:54:06,639 --> 00:54:08,052 Independent from screen slavery! 835 00:54:08,077 --> 00:54:10,250 'Chad Tonight. BOOM!' 836 00:54:14,373 --> 00:54:15,912 - Dicker. - Yeah, hey Rick. 837 00:54:15,959 --> 00:54:18,733 You remember that kid I mentioned to you, Tony Rydinger? 838 00:54:18,768 --> 00:54:20,527 Mind-wipe? Yeah, nice kid. 839 00:54:20,552 --> 00:54:24,316 Well, you also wiped out a Friday night date, my daughter had with him. 840 00:54:24,341 --> 00:54:26,563 In fact, you wiped out my daughter. 841 00:54:26,588 --> 00:54:28,836 Oops. Not an exact science, Bob 842 00:54:28,878 --> 00:54:30,778 Rick, you gotta help me here. 843 00:54:30,813 --> 00:54:33,772 Violet hates me, and you, and superheroes. 844 00:54:33,797 --> 00:54:35,202 I gotta fix this. 845 00:54:35,227 --> 00:54:37,366 What do you know about Tony? 846 00:54:37,667 --> 00:54:40,856 Er... Not much. Seems like a good kid. 847 00:54:40,917 --> 00:54:44,996 Popular, plays sports, music. Parents own the 'Happy Platter'. 848 00:54:45,068 --> 00:54:47,090 Kid works there, part-time. 849 00:54:47,115 --> 00:54:49,389 Happy Platter? 850 00:54:51,813 --> 00:54:56,292 Why did we drive all the way across town for the 'Happy Platter'? 851 00:54:56,317 --> 00:54:59,823 We'd like a booth, over there, near the Philodendron. 852 00:54:59,848 --> 00:55:02,540 Good, right, near the Philodendron? 853 00:55:04,289 --> 00:55:07,258 This platter doesn't look all that happy, to me. 854 00:55:07,283 --> 00:55:09,264 It looks bored. 855 00:55:09,511 --> 00:55:11,376 The Bored Platter! 856 00:55:11,401 --> 00:55:14,461 I thought Vi would want a change of pace from drive-in food. 857 00:55:14,529 --> 00:55:16,487 I like drive-in food. 858 00:55:16,518 --> 00:55:18,440 Does this mean, vegetables? 859 00:55:18,465 --> 00:55:22,315 A balanced diet needs vegetables, kiddo. Get ussed to it. 860 00:55:22,851 --> 00:55:24,615 Good evening, everyone. 861 00:55:24,640 --> 00:55:26,953 - OH! - Gross! 862 00:55:27,001 --> 00:55:29,419 - Is she all right? - Yeah, it's OK. 863 00:55:29,575 --> 00:55:32,831 - Let me help you. - That's fine sir. - I'm fine! I'm fine! 864 00:55:32,875 --> 00:55:35,672 Normally she doesn't ever drink like that. 865 00:55:35,936 --> 00:55:37,799 OK, would you like some water, sir? 866 00:55:37,824 --> 00:55:39,721 Yes. Yes, I would. 867 00:55:39,746 --> 00:55:42,676 This is my daughter, whom, you must know, right? 868 00:55:42,738 --> 00:55:45,676 - Hello. - (Violet). - Hello, Violet. 869 00:55:46,596 --> 00:55:49,425 - Hey, Vi, say hi to... - Don't push it, dad! 870 00:55:49,450 --> 00:55:51,197 I'm Dash, her little brother. 871 00:55:51,222 --> 00:55:52,674 Hello. 872 00:55:53,629 --> 00:55:56,073 Really good water, very refreshing! 873 00:55:56,098 --> 00:56:00,105 - Spring water, is it? - I don't know, sir, I think it's tap. 874 00:56:00,261 --> 00:56:03,324 - Well, it is very good. - Excellent tap. 875 00:56:03,732 --> 00:56:05,265 Excuse me. 876 00:56:05,732 --> 00:56:07,265 Nice to meet you. 877 00:56:07,290 --> 00:56:08,851 Where'd she go? 878 00:56:09,070 --> 00:56:11,208 To find a good place to be angry? 879 00:56:12,083 --> 00:56:16,001 Tonight, we go now to a special remote interview with Elastigirl. 880 00:56:16,026 --> 00:56:18,391 How you feeling, Chad? You doing all right? 881 00:56:18,416 --> 00:56:20,923 I'm fine. The doctors checked me out. 882 00:56:21,086 --> 00:56:22,952 I have no memory of the event. 883 00:56:22,987 --> 00:56:26,477 I gotta tell you, it's pretty strange to see a recording of yourself 884 00:56:26,502 --> 00:56:29,118 the night before, and have no recollection 885 00:56:29,199 --> 00:56:32,964 I don't think anyyone needs to worry, we've taken many precautions tonight. 886 00:56:32,994 --> 00:56:35,009 - Where are you, right now? - On a case. 887 00:56:35,034 --> 00:56:37,346 In a secure undisclosed location. 888 00:56:37,371 --> 00:56:38,969 I want to talk about you, 889 00:56:38,994 --> 00:56:41,511 starting with your save of a runaway train. 890 00:56:41,621 --> 00:56:45,160 Here's an exclusive, unedited clip, from your own suit-cam. 891 00:56:45,262 --> 00:56:46,831 Roll the clip. 892 00:56:46,922 --> 00:56:48,911 This thing's really moving. 893 00:56:49,166 --> 00:56:51,892 100 and climbing. How much track is built? 894 00:56:51,925 --> 00:56:54,009 Around 25 miles. 895 00:56:55,304 --> 00:56:59,430 Screenslaver interrupts this program for an important announcement. 896 00:56:59,465 --> 00:57:01,478 I'll be damned, she knew! 897 00:57:01,503 --> 00:57:03,211 Let's see if her gadget works. 898 00:57:03,236 --> 00:57:06,148 - Don't bother wathing the rest... - Gotcha! 899 00:57:06,181 --> 00:57:09,092 Elastigirl doesn't save the day. 900 00:57:09,164 --> 00:57:12,075 She only postpones her defeat. 901 00:57:12,259 --> 00:57:14,234 And whie she postpones her defeat, 902 00:57:14,266 --> 00:57:17,143 you eat chips and watch her confront problems 903 00:57:17,168 --> 00:57:19,828 that you are too lazy to deal with. 904 00:57:20,278 --> 00:57:22,956 Superheroes are part of your brainless desire 905 00:57:22,981 --> 00:57:25,993 to replace true experiences with stimulation. 906 00:57:26,823 --> 00:57:29,758 You don't talk, you watch talk-shows. 907 00:57:29,868 --> 00:57:33,163 You have craving to watch game shows. 908 00:57:33,407 --> 00:57:38,584 Travel, relationships, risk, every meaningful experience 909 00:57:38,609 --> 00:57:42,668 must be packaged and delivered to you to watch at a distance, 910 00:57:42,872 --> 00:57:46,768 so that you can remain ever sheltered, ever passive, 911 00:57:47,081 --> 00:57:49,266 ever ravenous consumers 912 00:57:49,291 --> 00:57:52,649 who can't bring themseves to rise from their couches, 913 00:57:52,899 --> 00:57:56,375 break a sweat and participate in life. 914 00:57:56,819 --> 00:57:59,676 You want superheroes to protect you, 915 00:57:59,747 --> 00:58:03,612 and make yourselves ever more powerless in the process, 916 00:58:03,759 --> 00:58:07,166 while you tell yourselves you're being looked after, 917 00:58:07,213 --> 00:58:12,405 that your futures are being served and your rights are being upheld. 918 00:58:12,712 --> 00:58:15,462 So that the system can keep stealing from you, 919 00:58:15,487 --> 00:58:18,477 smiling at you all the while. 920 00:58:18,688 --> 00:58:21,756 Go ahead, send your supers to stop me. 921 00:58:21,858 --> 00:58:26,161 Grab your snacks, watch your screens and see what happens. 922 00:58:26,504 --> 00:58:29,564 You are no longer in control, 923 00:58:29,613 --> 00:58:31,753 I am. 924 01:00:12,678 --> 01:00:14,404 Find anything? 925 01:01:05,348 --> 01:01:06,844 Sorry! 926 01:01:38,352 --> 01:01:39,805 What happened? 927 01:01:39,830 --> 01:01:42,837 What happened, is, you destroyed my evidence! 928 01:01:42,888 --> 01:01:44,856 What's going on? What'd I do? 929 01:01:44,880 --> 01:01:49,012 - What'd you guys do to me? - That's right punk, blame the system! 930 01:01:49,778 --> 01:01:52,784 Your tracker worked like a charm, Evelyn, you're a genius. 931 01:01:52,809 --> 01:01:56,596 Aw, shucks! I'm just the genius behind the genius. 932 01:01:56,648 --> 01:01:58,285 The New Urban city council... 933 01:01:58,326 --> 01:02:03,322 Dad, we're doing fractions and 'dennis-mals' and percentages 934 01:02:03,347 --> 01:02:05,571 - I don't get'em. - Aren't you ... 935 01:02:05,596 --> 01:02:08,028 - Didn't we get all caught up? - Yeah, we were caught up 936 01:02:08,061 --> 01:02:11,621 And now, we're doing fractions and percentages and 'demisals' 937 01:02:11,646 --> 01:02:12,773 Decimals 938 01:02:12,805 --> 01:02:15,411 ...of the Incredibile, or the supercar 939 01:02:15,436 --> 01:02:18,381 once driven by superhero, Mr. Incredible. 940 01:02:18,419 --> 01:02:21,512 It's the kind of thing you buy, when you have everything else. 941 01:02:21,537 --> 01:02:23,175 They said it was beyond repair. 942 01:02:23,199 --> 01:02:24,885 Hey, it was in perfect condition. 943 01:02:24,911 --> 01:02:26,845 You used to have that? 944 01:02:26,856 --> 01:02:28,497 They said it was destroyed. 945 01:02:28,522 --> 01:02:32,424 Once thought lost or destroyed the famous car turned up at private auction. 946 01:02:32,449 --> 01:02:33,917 They said it was... 947 01:02:33,948 --> 01:02:35,988 That's my car! 948 01:02:43,656 --> 01:02:46,248 (...stupid car's features...) 949 01:02:46,297 --> 01:02:49,180 This car's just loaded with amazing gadgets. 950 01:02:49,205 --> 01:02:51,467 - Care to demonstrate? - I'd love to, but, 951 01:02:51,492 --> 01:02:54,420 we haven't figured out how to make them work, yet. 952 01:02:55,616 --> 01:02:58,147 Wow! You do that?! 953 01:03:00,060 --> 01:03:01,303 Huh? 954 01:03:01,328 --> 01:03:03,753 What are you doing? This is not a toy! 955 01:03:03,873 --> 01:03:05,493 That's a rocket launcher! 956 01:03:05,518 --> 01:03:07,376 NO WAY?! Which one launches the rocket? 957 01:03:07,401 --> 01:03:08,820 Hey, this is not your car. 958 01:03:08,845 --> 01:03:10,186 It's not your car, either. 959 01:03:10,211 --> 01:03:11,842 It is, so! It's the Incredibile. 960 01:03:11,867 --> 01:03:14,046 - Well why's that guy have it? - He shouldn't. 961 01:03:14,077 --> 01:03:15,755 Launch the rocket! Launch the rocket! 962 01:03:15,780 --> 01:03:16,882 LAUNCH! THE! ROCKET!! 963 01:03:16,907 --> 01:03:18,406 We're not launching anything. 964 01:03:18,431 --> 01:03:21,587 Do you think I want an angry rich guy coming after me right now, 965 01:03:21,612 --> 01:03:23,403 when I'm trying to not to... 966 01:03:23,674 --> 01:03:24,977 distract... 967 01:03:25,509 --> 01:03:27,106 your mother 968 01:03:27,688 --> 01:03:30,657 Hm... rich guy!... 969 01:03:32,529 --> 01:03:37,018 So you're not gonna steal your car back from the rich guy? 970 01:03:51,046 --> 01:03:53,942 - Jack-Jack has the powers? - Well, yeah, but... 971 01:03:54,036 --> 01:03:55,744 - You knew about this? - Yeah. 972 01:03:55,769 --> 01:03:57,511 - Why didn't you tell us? - I dunno. 973 01:03:57,536 --> 01:03:59,788 We're your kids. We need to know these things. 974 01:03:59,813 --> 01:04:01,810 - You tell mom? - No! - Why not? 975 01:04:01,821 --> 01:04:04,281 Your mother is not what we're talking about. 976 01:04:04,306 --> 01:04:06,922 - Why not tell mom? - Because, I didn't want... - What? 977 01:04:06,947 --> 01:04:09,022 - Because, it's not the time. - Come on, man. - Why? 978 01:04:09,047 --> 01:04:10,756 - Because ... - It's, so, uncool. 979 01:04:10,781 --> 01:04:12,885 Because I'm formulating OK? 980 01:04:12,910 --> 01:04:15,607 I'm taking in information, I'm processing. 981 01:04:15,627 --> 01:04:18,008 I'm doing the math, I'm fixing the boyfriend 982 01:04:18,034 --> 01:04:20,723 and keeping the baby from turning into a flaming monster. 983 01:04:20,748 --> 01:04:22,641 How do I do it? 984 01:04:22,759 --> 01:04:27,665 By rolling with the punches, baby! I ain't doing no crash landing, OK?* 985 01:04:27,697 --> 01:04:32,915 'Cause I'm Mr. Incredible, not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy. 986 01:04:33,005 --> 01:04:36,110 Mr. Incredible! 987 01:04:36,926 --> 01:04:38,826 We should call Lucius. 988 01:04:39,393 --> 01:04:44,421 No! I can handle it. There's no way I'm gonna... 989 01:04:54,910 --> 01:04:57,384 I'm gonna call Lucius. 990 01:05:00,541 --> 01:05:03,305 Looks normal to me. When did this start happening? 991 01:05:03,330 --> 01:05:06,196 - Well, since Helen got the job. - I assume she knows. 992 01:05:06,221 --> 01:05:08,492 Are you kidding? I can't tell her about this. 993 01:05:08,517 --> 01:05:10,132 Not while she's doing hero work. 994 01:05:10,157 --> 01:05:11,295 Mama. 995 01:05:11,320 --> 01:05:13,584 Girls, come on. Leave the saving of the world to the men?! 996 01:05:13,609 --> 01:05:15,205 I don't think so! 997 01:05:15,593 --> 01:05:18,687 I've got to succeed so she can succeed. 998 01:05:18,894 --> 01:05:20,794 So we... can succeed. 999 01:05:20,819 --> 01:05:22,840 I get it, Bob. I get it. 1000 01:05:22,865 --> 01:05:24,436 When was the last time you slept? 1001 01:05:24,461 --> 01:05:26,230 Who keeps track of that? 1002 01:05:26,255 --> 01:05:30,083 Besides, he's a baby, I can handle it. I got this handled. 1003 01:05:30,123 --> 01:05:32,287 So... you're good then? 1004 01:05:32,424 --> 01:05:35,081 You got everything under control, right? 1005 01:05:37,407 --> 01:05:39,341 What the?!... 1006 01:05:39,499 --> 01:05:41,729 Okay, Jack-Jack want a cookie? 1007 01:05:41,917 --> 01:05:44,678 Yum-yum, cookie. Jack-Jack... 1008 01:05:44,823 --> 01:05:46,384 Yum-yum, cookie. 1009 01:05:46,409 --> 01:05:47,631 Cookie. 1010 01:05:47,690 --> 01:05:50,399 - You're not?... - Cookie. - Oh my God! 1011 01:05:51,116 --> 01:05:52,772 Woah, daddy! 1012 01:05:53,907 --> 01:05:55,828 So, he can hear you... 1013 01:05:55,864 --> 01:05:58,112 from the other dimension. Yeah. 1014 01:05:58,165 --> 01:06:00,194 That, is creepy. And that's not good. 1015 01:06:00,219 --> 01:06:03,240 Not like our other kids. No, it is not! 1016 01:06:03,400 --> 01:06:05,506 Full power: totally random. 1017 01:06:05,569 --> 01:06:08,333 So, now he's, what ... is he good? 1018 01:06:08,357 --> 01:06:10,382 Yeah, well, you'd think so, right? 1019 01:06:10,407 --> 01:06:13,634 Obviously, I can't keep giving him cookies! 1020 01:06:14,276 --> 01:06:15,996 But if I stop... 1021 01:06:20,717 --> 01:06:24,043 No! No biting, dad. Don't bite! 1022 01:06:30,358 --> 01:06:31,805 OK. 1023 01:06:33,420 --> 01:06:36,057 I think I just need a little bit of me time. 1024 01:06:36,082 --> 01:06:37,682 Then I'll be good to go. 1025 01:06:37,707 --> 01:06:39,968 Oh, you need more than me time, Bob. 1026 01:06:39,999 --> 01:06:43,270 You need major life realignment on a number of levels. 1027 01:06:43,295 --> 01:06:45,670 Starting with baby super-freak, here! 1028 01:06:45,734 --> 01:06:49,655 You need some solid outside the box thinking. 1029 01:06:58,262 --> 01:06:59,833 Galbaki? 1030 01:06:59,872 --> 01:07:03,863 Elastigirl's supersuit is by Galbaki?! 1031 01:07:04,033 --> 01:07:06,027 Explain yourself. 1032 01:07:08,424 --> 01:07:11,446 Oh my god, you're worse than I thought. 1033 01:07:11,471 --> 01:07:14,598 It's the baby. I brought the baby. 1034 01:07:16,349 --> 01:07:18,252 Highly unusual. 1035 01:07:25,740 --> 01:07:27,907 You look ghastly Robert Parr. 1036 01:07:29,747 --> 01:07:31,361 I broke my daughter. 1037 01:07:31,386 --> 01:07:33,246 They keep changing math. 1038 01:07:33,363 --> 01:07:36,582 I need AA batteries, but I got AAAs 1039 01:07:36,662 --> 01:07:39,232 So, I still need AA batteries. 1040 01:07:39,483 --> 01:07:43,544 Put one red thing with a load of whites, now everything's pink. 1041 01:07:43,599 --> 01:07:45,019 There's not many eggs.... 1042 01:07:45,068 --> 01:07:48,566 Done properly, parenting is a heroic act. 1043 01:07:48,824 --> 01:07:50,529 Done 'properly'. 1044 01:07:50,562 --> 01:07:53,622 And fortunately, it has never affected me. 1045 01:07:53,849 --> 01:07:57,808 But, you do not come to me for eggs and batteries, Robert. 1046 01:07:57,820 --> 01:08:01,763 I designing hero wear, and Elastigirl must have a new suit! 1047 01:08:02,299 --> 01:08:04,201 Actually it's Jack-Jack. 1048 01:08:04,359 --> 01:08:07,461 You also wish a new suit for the baby? 1049 01:08:07,486 --> 01:08:10,683 I would hardly classify this as an emergency. 1050 01:08:10,879 --> 01:08:14,010 Well, it's a special case, worth studying. 1051 01:08:14,072 --> 01:08:16,428 If I could just leave him with you for a while. 1052 01:08:16,453 --> 01:08:18,584 Leave him?! Here?! 1053 01:08:19,457 --> 01:08:21,430 I'm not a baby person, Robert. 1054 01:08:21,455 --> 01:08:24,360 I have no baby facilties. I am an artist. 1055 01:08:24,390 --> 01:08:27,608 I do not involve myself in the prosaic day-to-day-to... 1056 01:08:28,390 --> 01:08:29,908 day... 1057 01:08:33,390 --> 01:08:34,608 Fascinating! 1058 01:08:37,019 --> 01:08:39,394 Are you seeing this, Robert? 1059 01:08:52,730 --> 01:08:54,343 My God! 1060 01:08:54,778 --> 01:08:56,224 Yes. 1061 01:08:56,249 --> 01:08:59,195 Of course you can leave the baby overnight, after all filling in for Helen 1062 01:08:59,220 --> 01:09:00,723 is challenging and you are very tired 1063 01:09:00,748 --> 01:09:03,594 and the other children need you and miss you and need you close to them. 1064 01:09:03,619 --> 01:09:05,658 Auntie Edna will take care of everything 1065 01:09:05,683 --> 01:09:08,617 so drive carefully and good bye, I enjoy our visits. 1066 01:09:10,763 --> 01:09:12,972 'Auntie' Edna? 1067 01:09:16,901 --> 01:09:19,167 Attention, attention. 1068 01:09:19,411 --> 01:09:21,831 I wanna thank everyone that came out, tonight, 1069 01:09:21,856 --> 01:09:26,773 in support of superheroes and bringing them back into society. 1070 01:09:26,875 --> 01:09:28,400 You all made it happen. 1071 01:09:28,425 --> 01:09:30,618 And the need for this has been made crystal clear 1072 01:09:30,643 --> 01:09:32,524 in recent days, with bad actors, like 1073 01:09:32,549 --> 01:09:35,493 the self proclaimed Screenslaver, threatening our peace. 1074 01:09:35,526 --> 01:09:37,596 His reign was short, huh? 1075 01:09:37,630 --> 01:09:40,370 And thanks to this woman, a great super. 1076 01:09:40,395 --> 01:09:42,363 You love her, you missed her. 1077 01:09:42,388 --> 01:09:45,144 Welcome back, Elastigirl! 1078 01:09:46,154 --> 01:09:48,343 Come on up here. Don't be bashful. 1079 01:09:48,368 --> 01:09:50,250 Come on, get up here. 1080 01:09:51,568 --> 01:09:53,642 I want you to have this. 1081 01:09:54,398 --> 01:09:55,845 A memento. 1082 01:09:55,904 --> 01:09:59,519 Thanks, Winston, Evelyn, and everyone at Devtech. 1083 01:09:59,729 --> 01:10:01,592 I'm forever in your debt. 1084 01:10:01,617 --> 01:10:05,990 And thanks to all of you. Your pressure changed all the right minds. 1085 01:10:06,245 --> 01:10:08,811 We made amazing headway in a very short time, 1086 01:10:08,836 --> 01:10:11,705 which leads me to an important announcement. 1087 01:10:12,136 --> 01:10:14,461 Just now, at a world-wide summit, 1088 01:10:14,485 --> 01:10:17,887 leaders from more than a hundred of the world's top countries 1089 01:10:17,912 --> 01:10:21,565 have agreed to make superheroes legal again! 1090 01:10:22,793 --> 01:10:25,018 We'll gather superheroes and leaders 1091 01:10:25,043 --> 01:10:27,739 from all over the planet on our boat the Everjust, 1092 01:10:27,764 --> 01:10:30,942 for a televised signing ceremony at sea! 1093 01:10:31,443 --> 01:10:35,333 Now, if you'll excuse us, we got a ship to catch! 1094 01:10:40,633 --> 01:10:42,658 Hey, hi... me again... 1095 01:10:42,851 --> 01:10:46,232 Um, there's ... something I've always wanted to ask you. 1096 01:10:46,257 --> 01:10:49,970 How do you balance the superhero stuff with the life stuff? 1097 01:10:50,213 --> 01:10:52,260 *I'd really like to know. 1098 01:10:55,390 --> 01:10:58,699 Uhuh... Oh, would you, please, excuse me for a moment? 1099 01:10:59,466 --> 01:11:02,608 Yeah, OK, see you later. Good talk. 1100 01:11:23,299 --> 01:11:25,627 - Hey, Vi. - Hey. 1101 01:11:26,621 --> 01:11:29,256 - Where's Jack-Jack? - E's taking him for a little bit. 1102 01:11:29,280 --> 01:11:31,568 - Edna is babysitting? - Yeah. 1103 01:11:31,593 --> 01:11:33,686 And you're OK with this? 1104 01:11:33,965 --> 01:11:36,036 Yeah, I dunno why. 1105 01:11:38,472 --> 01:11:41,273 I wanted to say something to you. 1106 01:11:42,268 --> 01:11:43,968 Sorry about Tony. 1107 01:11:44,783 --> 01:11:47,545 I didn't think about Dicker erasing his memory, 1108 01:11:47,570 --> 01:11:50,670 or about you having to pay the price for a choice 1109 01:11:50,695 --> 01:11:52,201 you never made. 1110 01:11:52,226 --> 01:11:54,859 It's not fair, I know. 1111 01:11:55,079 --> 01:11:58,626 And then I made it worse at the restaurant by trying to ... 1112 01:11:58,651 --> 01:12:00,619 Anyway, anyway... 1113 01:12:00,686 --> 01:12:02,407 I'm sorry. 1114 01:12:02,472 --> 01:12:05,566 I'm used to knowing what the right thing to do is. 1115 01:12:05,827 --> 01:12:09,039 But now, I'm not sure, anymore. 1116 01:12:09,153 --> 01:12:11,320 I just wanna be... 1117 01:12:13,466 --> 01:12:15,331 a good dad. 1118 01:12:18,784 --> 01:12:21,055 You're not good,... 1119 01:12:22,802 --> 01:12:24,757 you're super. 1120 01:12:33,845 --> 01:12:36,858 Are superheroes allowed to drink on duty? 1121 01:12:36,883 --> 01:12:39,834 I am, definitely, not on duty. Ignore the costume. 1122 01:12:39,870 --> 01:12:41,490 I know, I should be up there, 1123 01:12:41,515 --> 01:12:44,587 but, I had to step away from the 'grip and grins', you know? 1124 01:12:44,640 --> 01:12:47,716 Gotta get away to keep it pure. I know I do. 1125 01:12:47,843 --> 01:12:49,708 What are you getting away from? 1126 01:12:49,745 --> 01:12:52,728 Eh, you know, company stuff. My brother, mostly. 1127 01:12:52,759 --> 01:12:54,053 But you love him. 1128 01:12:54,078 --> 01:12:56,085 You two are this company. Yin and Yang. 1129 01:12:56,110 --> 01:12:58,639 Yeah, I invent the stuff, he's good at people: 1130 01:12:58,664 --> 01:13:02,651 pleasing them, engaging them, figuring out what they want. 1131 01:13:02,998 --> 01:13:05,060 I never know what people want. 1132 01:13:05,095 --> 01:13:07,120 What do you think they want? 1133 01:13:07,383 --> 01:13:11,579 Ease. People will trade quality for ease, every time. 1134 01:13:11,604 --> 01:13:14,647 It may be crap, but, hey, it's convenient! 1135 01:13:14,672 --> 01:13:16,416 Yeah, kinda like this case. 1136 01:13:16,441 --> 01:13:19,467 - What the Screenslaver? - Yeah, something doesn't seem right. 1137 01:13:19,492 --> 01:13:21,243 It was too easy. 1138 01:13:21,268 --> 01:13:23,313 That was too easy? 1139 01:13:24,595 --> 01:13:26,220 - Finally. - What? 1140 01:13:26,245 --> 01:13:27,751 What is that? 1141 01:13:27,998 --> 01:13:32,350 It's one of the Screenslaver's monitors it's tuned into my suit-cam. 1142 01:13:34,337 --> 01:13:37,184 - Isn't the suit-cam closed circuit? - Yes. 1143 01:13:37,209 --> 01:13:39,800 Then, how come the Screenslaver has it? 1144 01:13:39,837 --> 01:13:41,649 Maybe he hacked it? 1145 01:13:41,694 --> 01:13:44,316 So, he's sophisticated enough to do that, 1146 01:13:44,341 --> 01:13:46,783 but he has simple locks on his doors? 1147 01:13:46,835 --> 01:13:48,803 Maybe he wanted you to find him. 1148 01:13:48,837 --> 01:13:50,434 He wanted to get caught? 1149 01:13:50,463 --> 01:13:53,523 - He wanted you to win. - That makes no sense. 1150 01:13:53,567 --> 01:13:57,653 He's a brilliant guy. If he's smart enough to conceive of technology like this, 1151 01:13:57,678 --> 01:14:00,487 he's smart enough think of something to do with it. 1152 01:14:00,512 --> 01:14:02,480 The guy we put put in jail delivered pizzas. 1153 01:14:02,505 --> 01:14:04,795 So? Einstein was a patent clerk! He... 1154 01:14:04,820 --> 01:14:06,324 Look, you won. 1155 01:14:06,349 --> 01:14:08,248 - You've got the guy... - Wait! 1156 01:14:08,273 --> 01:14:10,935 All Screenslaver needs to do, to hypnotize someone, 1157 01:14:10,960 --> 01:14:13,209 is get a screen in front of their eyes. 1158 01:14:13,234 --> 01:14:17,097 But, what if the screen doesn't look like a screen? 1159 01:14:19,626 --> 01:14:23,906 What if... the pizza guy is really a pizza guy 1160 01:14:23,931 --> 01:14:27,546 but, he was controlled by the screens built into his glasses...? 1161 01:14:28,025 --> 01:14:30,117 You are good. 1162 01:14:33,968 --> 01:14:36,058 Look, a robot. It's taking off. 1163 01:14:36,083 --> 01:14:37,909 I'm not getting a reading, yet. 1164 01:14:37,934 --> 01:14:39,527 - Fire? - Now. 1165 01:14:41,879 --> 01:14:43,248 More power. 1166 01:14:43,273 --> 01:14:44,789 I hope it works dad. 1167 01:14:46,395 --> 01:14:48,986 I thought it was best to just let you sleep. 1168 01:14:49,162 --> 01:14:51,451 17 hours! 1169 01:14:51,833 --> 01:14:53,380 How do you feel? 1170 01:14:54,301 --> 01:14:55,865 Super. 1171 01:14:55,935 --> 01:14:57,802 -You got it, dad! - Hurray! 1172 01:14:58,765 --> 01:15:02,758 I can't tell you how much I appreciate you watching Jack-Jack for me, E. 1173 01:15:02,783 --> 01:15:05,752 Yes, I'm sure your gratitude is quite inexpressible. 1174 01:15:05,777 --> 01:15:09,723 Don't ask me to do it again, darling, my rates are far too high. 1175 01:15:09,759 --> 01:15:12,533 I am joking, Robert, I enjoyed the assignment. 1176 01:15:12,558 --> 01:15:15,986 He is bright and I am stimuated, we deserve each other. 1177 01:15:16,585 --> 01:15:18,606 You child is a polymorph. 1178 01:15:18,693 --> 01:15:21,346 Like all babies, he has enormous potential. 1179 01:15:21,371 --> 01:15:24,822 It's not unknown for supers to have more than one power, when young, 1180 01:15:24,847 --> 01:15:26,967 but, this little one has many. 1181 01:15:27,614 --> 01:15:30,874 Yes, you have many powers? 1182 01:15:39,514 --> 01:15:41,774 Ba ba ba... 1183 01:15:44,653 --> 01:15:48,185 I understand your lack of sleep and coherency, Robert. 1184 01:15:48,216 --> 01:15:51,513 Babies can be anything, and your child is no exception. 1185 01:15:51,578 --> 01:15:54,289 He is pure, unlimited potential, Robert. 1186 01:15:54,390 --> 01:15:57,133 That's why I worked in a creative fever. 1187 01:15:57,179 --> 01:15:59,529 Auntie Edna stayed up all night, 1188 01:15:59,554 --> 01:16:02,575 making sure you look fabulous in your *new clothes. 1189 01:16:02,612 --> 01:16:04,769 What're... You're putting him in... 1190 01:16:04,794 --> 01:16:06,210 In the chamber, Robert. 1191 01:16:06,235 --> 01:16:09,263 He is part of the demonstration and will be fine. 1192 01:16:09,302 --> 01:16:11,746 Your challenge is to manage a baby who has 1193 01:16:11,771 --> 01:16:15,259 multiple powers and no control over them, yes? 1194 01:16:15,573 --> 01:16:17,556 Well, uh...That sums it up. 1195 01:16:17,581 --> 01:16:21,642 I often work to music, and I noticed the baby responds to it as well. 1196 01:16:21,923 --> 01:16:24,178 Specifically Mozart. 1197 01:16:24,524 --> 01:16:29,621 I blended kevlar with carbide for durability under duress and comfort. 1198 01:16:29,864 --> 01:16:33,354 Interwoven with these fabrics, are a mesh of tiny sensors 1199 01:16:33,379 --> 01:16:36,357 that monitor the baby's physical properties. 1200 01:16:36,456 --> 01:16:39,425 Oh Lord ! What's he... what is he doing? 1201 01:16:39,452 --> 01:16:42,348 Well, it's Mozart, Robert! Can you blame him? 1202 01:16:42,373 --> 01:16:44,660 The important thing is that the suit and tracker 1203 01:16:44,685 --> 01:16:46,801 anticipated the change and alerted you. 1204 01:16:46,848 --> 01:16:49,573 Oh no! Cookies, I gotta get cookies! 1205 01:16:49,598 --> 01:16:53,824 You do not need cookies, as I learned quite painfully, last night. 1206 01:16:53,849 --> 01:16:58,565 Any solution involving cookies will inevitably result in the demon phase. 1207 01:17:00,457 --> 01:17:03,495 "Combustion imminent"? What does that mean? 1208 01:17:03,978 --> 01:17:08,032 It means fire, Robert. Though, the suit has ...* 1209 01:17:08,111 --> 01:17:10,648 I suggest you extinguish the baby's flames, 1210 01:17:10,679 --> 01:17:13,218 before he tests the sprinkler system. 1211 01:17:15,565 --> 01:17:19,077 The flame retardant is blackberry-lavender foam. 1212 01:17:19,138 --> 01:17:21,793 Effective, edible and delicious. 1213 01:17:21,919 --> 01:17:23,674 Oh, what do you know? 1214 01:17:23,797 --> 01:17:25,448 That, is useful. 1215 01:17:25,473 --> 01:17:30,068 Although I have doubtlessly exceded your expectations for a SINGLE night's work. 1216 01:17:30,093 --> 01:17:33,622 the suit and device contain a few more features we need to discuss. 1217 01:17:33,819 --> 01:17:36,210 Thanks again, E, for everything. 1218 01:17:36,235 --> 01:17:38,849 - How much do I owe you? - Oh, pish-posh, darling. 1219 01:17:38,874 --> 01:17:40,797 Your bill will be covered by my fee 1220 01:17:40,822 --> 01:17:43,683 for being Mr. Incredible, Elastigirl and Frozone's 1221 01:17:43,708 --> 01:17:46,619 exclusive designer throughout the known universe 1222 01:17:46,644 --> 01:17:48,104 and until the end of time. 1223 01:17:48,129 --> 01:17:50,225 But babysitting this one, 1224 01:17:50,250 --> 01:17:52,464 I do for free, darling. 1225 01:18:10,622 --> 01:18:13,223 I would resist the temptation to stretch, 1226 01:18:13,248 --> 01:18:16,458 the temperature around you is well below freezing. 1227 01:18:16,718 --> 01:18:19,244 Try to stretch and you'll break. 1228 01:18:19,284 --> 01:18:21,563 So you're the Screenslaver? 1229 01:18:21,794 --> 01:18:24,152 Yes... And no. 1230 01:18:24,354 --> 01:18:28,825 Let's say, I created the character and pre-recorded the messages. 1231 01:18:28,850 --> 01:18:30,379 Does Winston know? 1232 01:18:30,404 --> 01:18:33,251 That I'm the Screenslaver? Of course not! 1233 01:18:33,276 --> 01:18:35,514 Can you imagine what 'Mr. Free Enterprise' 1234 01:18:35,539 --> 01:18:37,544 would do with my hypnosis technology? 1235 01:18:37,569 --> 01:18:39,144 Worse than what you're doing? 1236 01:18:39,169 --> 01:18:43,329 Hey, I'm using the technology to destroy people's trust in it. 1237 01:18:43,438 --> 01:18:45,569 Like I'm using superheroes. 1238 01:18:45,624 --> 01:18:48,420 - Who did I put in jail? - Pizza delivery guy. 1239 01:18:48,445 --> 01:18:50,365 Seemed the right height, build. 1240 01:18:50,390 --> 01:18:52,400 He gave you a pretty good fight. 1241 01:18:52,433 --> 01:18:56,103 I should say I gave you a pretty good fight, through him. 1242 01:18:56,128 --> 01:18:58,770 But, it doesn't bother you that an innocent man is in jail? 1243 01:18:58,795 --> 01:19:00,316 Eh, he was surly. 1244 01:19:00,622 --> 01:19:02,168 And the pizza was cold. 1245 01:19:02,240 --> 01:19:03,691 I counted on you. 1246 01:19:03,885 --> 01:19:05,614 That's why you failed. 1247 01:19:05,639 --> 01:19:08,231 - What? - Why would you count on me? 1248 01:19:08,262 --> 01:19:10,049 Because I built you a bike? 1249 01:19:10,119 --> 01:19:13,309 Because my brother knows the words to your theme song? 1250 01:19:13,334 --> 01:19:14,804 We don't know each other. 1251 01:19:14,829 --> 01:19:16,613 But you can count on me, anyway. 1252 01:19:16,638 --> 01:19:18,548 I'm supposed to, aren't I? 1253 01:19:18,573 --> 01:19:21,911 Because you have some strange abilities and a shiny costume, 1254 01:19:22,016 --> 01:19:26,391 the rest of us are supposed to put our lives into your gloved hands. 1255 01:19:26,576 --> 01:19:28,737 That's what my father believed. 1256 01:19:29,065 --> 01:19:32,680 When our home was broken into, my mother wanted to hide. 1257 01:19:32,705 --> 01:19:35,255 Begged my father to use the safe room. 1258 01:19:35,450 --> 01:19:39,676 But, father insisted they call his superhero friends. 1259 01:19:39,821 --> 01:19:42,581 He died. Pointlessly. 1260 01:19:42,947 --> 01:19:44,620 Stupidly. 1261 01:19:44,645 --> 01:19:47,269 Waiting for heroes to save the day. 1262 01:19:47,294 --> 01:19:50,667 - But, why would?... Your brother... - IS A CHILD! 1263 01:19:50,879 --> 01:19:54,844 He remembers the time when we had parents AND superheroes. 1264 01:19:55,134 --> 01:19:58,532 So, like a child, Winston conflates the two. 1265 01:19:58,647 --> 01:20:02,399 Mommy and Daddy went away, because supers went away. 1266 01:20:02,424 --> 01:20:06,984 Our sweet parents were fools to put their lives in anybody else's hands. 1267 01:20:07,028 --> 01:20:09,499 Superheroes keep us weak! 1268 01:20:09,957 --> 01:20:11,887 Are you gonna kill me? 1269 01:20:12,247 --> 01:20:14,106 Nah. 1270 01:20:15,363 --> 01:20:16,901 Using you, is better. 1271 01:20:16,926 --> 01:20:19,971 You're gonna help me make supers illegal, 1272 01:20:20,292 --> 01:20:22,017 forever. 1273 01:20:29,152 --> 01:20:31,590 - Ready? - Ga. - Laser eyes. 1274 01:20:32,479 --> 01:20:34,157 - Stop! - Wow! 1275 01:20:34,182 --> 01:20:35,599 Yay, Jack-Jack! 1276 01:20:35,624 --> 01:20:37,196 That's not all. Watch this. 1277 01:20:37,221 --> 01:20:39,248 Jack-Jack, blaster ready? 1278 01:20:44,235 --> 01:20:46,359 - No way?! - Crazy cool! 1279 01:20:46,430 --> 01:20:49,258 - I get to fire him now! - Hey, it's demonstration! 1280 01:20:49,339 --> 01:20:52,596 No firing the baby around the house, you understand? 1281 01:20:52,621 --> 01:20:54,960 This is potentially dangerous. 1282 01:20:55,184 --> 01:20:58,359 We're trying to teach him to control his powers, OK? 1283 01:20:58,391 --> 01:21:00,445 Stop! See the screen? 1284 01:21:01,570 --> 01:21:02,812 He vanished! 1285 01:21:02,837 --> 01:21:04,402 That's really cool! 1286 01:21:04,427 --> 01:21:07,698 OK, good. Use the thing. See that's called a readout. 1287 01:21:07,723 --> 01:21:11,440 Click it. See the readout? Dimension 4. See the shape? That's the room. 1288 01:21:11,465 --> 01:21:14,383 See where he is in relation? So, where is he? 1289 01:21:15,818 --> 01:21:17,337 There! 1290 01:21:17,728 --> 01:21:20,166 OK, come out. Num-num, cookie? 1291 01:21:21,581 --> 01:21:24,171 - Yayy! - Jack-Jack! - Really cool! 1292 01:21:31,744 --> 01:21:33,671 - Hello? - Elastigirl's in trouble. 1293 01:21:33,696 --> 01:21:35,170 What? What happened to her? 1294 01:21:35,195 --> 01:21:38,295 Sorry, to tell you on the phone. Meet me on our ship at Devtech. 1295 01:21:38,320 --> 01:21:40,818 The ship at Devtech. I'll be there in 15 minutes. 1296 01:21:40,843 --> 01:21:42,778 What's with the ship at Devtech? 1297 01:21:42,810 --> 01:21:46,160 Lucius? Bob. Helen's in trouble. I need someone to watch the kids. 1298 01:21:46,192 --> 01:21:49,446 - Suit up, it might get weird. - I'll be there, ASAP, 15 tops. 1299 01:21:49,471 --> 01:21:51,752 Where are you going, ASAP? 1300 01:21:52,436 --> 01:21:54,272 And wearing that suit? 1301 01:21:54,297 --> 01:21:57,197 I gotta go. Be home soon. Lucius will be here, sooner. 1302 01:21:57,222 --> 01:21:59,438 No firing the baby around the house, OK? 1303 01:21:59,463 --> 01:22:01,313 What's at the ship at Devtech? 1304 01:22:01,338 --> 01:22:03,657 And why are you in your super suit? 1305 01:22:15,528 --> 01:22:17,144 Is that mom's super suit? 1306 01:22:17,169 --> 01:22:19,175 She may need it. You never know. 1307 01:22:19,200 --> 01:22:20,698 What's going on? 1308 01:22:20,793 --> 01:22:24,658 I dunno. But dad called Lucius AFTER getting a call about mom, 1309 01:22:24,683 --> 01:22:26,158 and then LEFT. 1310 01:22:26,183 --> 01:22:28,012 I thought you renounced superheroes. 1311 01:22:28,037 --> 01:22:30,855 Yeah, well, I renounce my renunciation! 1312 01:22:30,942 --> 01:22:32,730 Put that on. 1313 01:22:43,599 --> 01:22:46,190 Hello there, little fella. 1314 01:22:46,247 --> 01:22:47,653 Hello. 1315 01:22:47,728 --> 01:22:49,285 You kids aren't safe. 1316 01:22:49,310 --> 01:22:53,153 - The Deavors sent us to take you... - Well, isn't that redundant! 1317 01:22:53,477 --> 01:22:56,892 The Deavors just sent ME here to guard the house. 1318 01:22:58,572 --> 01:23:00,798 'Cause the kids aren't safe. 1319 01:23:01,056 --> 01:23:03,164 I get it, managerial screw-up. 1320 01:23:03,189 --> 01:23:06,181 Tell Winston, I have this*. You understand, Ms? ... 1321 01:23:06,265 --> 01:23:07,588 Voyd. 1322 01:23:07,620 --> 01:23:09,533 Ms. Voyd! 1323 01:23:10,403 --> 01:23:12,076 *I'll see-ya. 1324 01:23:20,778 --> 01:23:22,352 But, the thing is, 1325 01:23:22,533 --> 01:23:25,049 he wants us to bring you, too. 1326 01:23:25,240 --> 01:23:26,693 Hey! 1327 01:23:27,701 --> 01:23:29,973 That isn't gonna hold them long. 1328 01:23:30,143 --> 01:23:32,036 Dash, grab the baby! 1329 01:23:34,785 --> 01:23:36,316 Spread out! 1330 01:23:40,453 --> 01:23:43,094 Dash, we gotta get to my car! 1331 01:23:52,502 --> 01:23:54,827 What? What's going on? 1332 01:23:55,102 --> 01:23:56,427 Little fella? 1333 01:24:14,815 --> 01:24:16,411 It worked! 1334 01:24:21,538 --> 01:24:23,814 Incredibile, windows down! 1335 01:24:24,936 --> 01:24:26,614 Climb in! 1336 01:24:32,727 --> 01:24:36,754 Incredibile, transfer driver identification Loudly, say your names! 1337 01:24:36,842 --> 01:24:39,619 - Violet Parr. - Dashiell Robert Parr. 1338 01:24:44,042 --> 01:24:45,937 - Lucius! - Harrgh! 1339 01:24:45,978 --> 01:24:47,761 Incredibile, escape! 1340 01:24:56,037 --> 01:24:57,894 - Fill me in. - Good news and bad news. 1341 01:24:57,919 --> 01:25:01,155 We found her, she seems physically fine but she's had an ecounter 1342 01:25:01,180 --> 01:25:03,792 with Screenslaver and she's acting kinda strange. 1343 01:25:03,817 --> 01:25:05,309 In here. 1344 01:25:08,014 --> 01:25:09,545 Strange, how? 1345 01:25:17,445 --> 01:25:18,885 Helen? 1346 01:25:19,346 --> 01:25:21,377 Helen, what are you?... 1347 01:25:29,670 --> 01:25:31,685 Helen, it's me. 1348 01:25:47,953 --> 01:25:50,156 Incredibile, pull over. 1349 01:25:55,863 --> 01:25:57,525 We can't go to E's. 1350 01:25:57,807 --> 01:26:00,259 You saw those goggles they put on Lucius, 1351 01:26:00,284 --> 01:26:01,916 they were wearing them, too. 1352 01:26:01,941 --> 01:26:04,697 They're all under someone's control. 1353 01:26:04,893 --> 01:26:07,976 They've probably done the same to mom. 1354 01:26:08,913 --> 01:26:13,740 OK, bad guys after us, no mom, no dad, no Lucius. 1355 01:26:14,037 --> 01:26:17,918 But, we have our powers, this car 1356 01:26:18,576 --> 01:26:19,976 and... 1357 01:26:21,136 --> 01:26:22,652 what? 1358 01:26:33,993 --> 01:26:36,982 Incredibile, take us to Devtech! 1359 01:26:40,451 --> 01:26:44,294 Kids have escaped in a tricked out car, but we got Frozone. 1360 01:26:44,327 --> 01:26:47,079 Bring him to the ship at Devtech, immediately. 1361 01:26:52,172 --> 01:26:54,647 Aww! We missed'em. 1362 01:26:54,822 --> 01:26:58,851 Oh, I wish the Incredibile could follow that boat. 1363 01:27:01,455 --> 01:27:03,480 - What did you do? - I dunno. 1364 01:27:03,513 --> 01:27:06,980 - What did you do? - I didn't do anything! 1365 01:27:14,279 --> 01:27:17,255 Wow, this car does anything I say! 1366 01:27:24,639 --> 01:27:28,194 - We didn't plan this, well. - What do you mean? We're here, aren't we? 1367 01:27:28,219 --> 01:27:32,131 Yes, we're here. We need to be up there. 1368 01:27:33,086 --> 01:27:34,359 Hm... 1369 01:27:34,638 --> 01:27:38,146 I think, the Incredibile has ejector seats. 1370 01:27:39,009 --> 01:27:40,702 Wait, what? No. 1371 01:27:40,727 --> 01:27:43,452 - Yeah, baby, let's go! - No, no. 1372 01:27:51,026 --> 01:27:52,516 Come on. 1373 01:27:55,401 --> 01:27:57,170 Hello, glad you could come. 1374 01:27:57,195 --> 01:27:59,499 - Welcome to the conference. - Good to be here. 1375 01:28:09,338 --> 01:28:12,569 Our stars, where are they? The event's about to start. 1376 01:28:12,594 --> 01:28:14,659 They didn't want to upstage the others. 1377 01:28:14,684 --> 01:28:16,636 They'll join for the signing. 1378 01:28:17,153 --> 01:28:19,617 Welcme guests, you're in for a treat. 1379 01:28:19,666 --> 01:28:23,659 This ship is the largest hydrofoil on the planet. 1380 01:28:23,773 --> 01:28:28,319 So, hold onto something because we're gonna open her up! 1381 01:28:46,255 --> 01:28:48,096 We need to find mom and dad. 1382 01:28:48,121 --> 01:28:49,941 Stay here, I'm gonna search for them. 1383 01:28:49,966 --> 01:28:52,737 Wait, who's gonna watch Jack-Jack? 1384 01:28:52,762 --> 01:28:54,792 Suck it up, I won't be long. 1385 01:28:55,018 --> 01:28:57,379 Wait. What? But, but... Wait! 1386 01:28:57,404 --> 01:29:00,026 This is important, they are in trouble. 1387 01:29:00,051 --> 01:29:03,093 It's up to us. 'To us', understand? 1388 01:29:03,118 --> 01:29:05,803 Keep him amused, but quiet! 1389 01:29:06,957 --> 01:29:08,527 Ohhh... 1390 01:29:26,188 --> 01:29:27,716 Jack-Jack? 1391 01:29:37,063 --> 01:29:39,424 Jack-Jack? Jack-Jack! 1392 01:30:12,400 --> 01:30:15,172 - Jack-Jack. - *Now, the supers know we're here. 1393 01:30:15,197 --> 01:30:16,508 But, I found mom and dad. 1394 01:30:16,540 --> 01:30:18,175 - Where is Jack-Jack? - I dunno. 1395 01:30:18,207 --> 01:30:21,215 You lost him? I gave you one thing to do! 1396 01:30:21,240 --> 01:30:23,608 The tracker. Use the tracker. 1397 01:30:26,957 --> 01:30:29,132 - He's going up? - He's in an elevator. 1398 01:30:29,157 --> 01:30:30,749 Let's go! 1399 01:30:32,426 --> 01:30:34,966 Hey, little baby, where are your paren...? 1400 01:30:37,295 --> 01:30:38,902 And here they are, folks! 1401 01:30:38,927 --> 01:30:42,505 The supers who started this whole thing. 1402 01:30:42,554 --> 01:30:44,613 I told you they'd be there in time. 1403 01:30:44,740 --> 01:30:46,947 Hey, did you make them new masks? 1404 01:30:46,972 --> 01:30:50,190 Yeah, night vision, etcetera... They look, good, right? 1405 01:30:50,215 --> 01:30:52,035 So simple, even he can do it. 1406 01:30:52,106 --> 01:30:53,855 And we're back, live, in ... 1407 01:30:53,894 --> 01:30:56,009 3, 2, 1. 1408 01:30:56,052 --> 01:30:57,728 This is a momentous occasion. 1409 01:30:57,753 --> 01:31:00,498 We've all managed to accomplish something 1410 01:31:00,523 --> 01:31:03,169 extraordinarily rare in today's world: 1411 01:31:03,220 --> 01:31:05,349 we agree on something. 1412 01:31:07,834 --> 01:31:11,145 We agree to undo a bad decision. 1413 01:31:11,169 --> 01:31:13,863 To make sure a few extraordinarily gifted members 1414 01:31:13,888 --> 01:31:16,857 of the world's many countries are treated fairly. 1415 01:31:16,882 --> 01:31:18,778 To invite them once again, 1416 01:31:18,786 --> 01:31:21,478 to use their gifts to benefit the world. 1417 01:31:21,510 --> 01:31:22,903 I thank all of you 1418 01:31:22,928 --> 01:31:26,257 for representing your nation's commitment to superheroes. 1419 01:31:26,282 --> 01:31:28,741 With special thanks to Ambassador Salomon. 1420 01:31:28,766 --> 01:31:30,825 Yup, it's OK, let her hear you. 1421 01:31:30,850 --> 01:31:33,026 - Thank you so much. - Thank you, Ambassador, 1422 01:31:33,051 --> 01:31:35,499 for your early and very crucial support. 1423 01:31:35,524 --> 01:31:38,175 I can't think of anyone more deserving than you 1424 01:31:38,200 --> 01:31:39,998 to be the first signature on the 1425 01:31:40,023 --> 01:31:43,672 International Superhero Accord. 1426 01:31:44,178 --> 01:31:45,725 There it is. 1427 01:32:00,417 --> 01:32:01,901 Holy cow! 1428 01:32:01,926 --> 01:32:04,801 - *He's always on fire. - Just put him out! 1429 01:32:11,269 --> 01:32:12,951 They're coming. 1430 01:32:21,916 --> 01:32:23,499 Is he okay? 1431 01:32:23,524 --> 01:32:26,413 *Yeah, unless you have a beter idea. 1432 01:32:50,791 --> 01:32:52,214 No! 1433 01:32:53,244 --> 01:32:55,071 Come on, Jack-Jack, we have to go. 1434 01:32:55,096 --> 01:32:56,899 Cookie, num-num? 1435 01:33:10,151 --> 01:33:12,874 - I see him. He's getting away. - Stand back! 1436 01:33:17,149 --> 01:33:19,775 - Darn it. - He's heading for mom. 1437 01:33:21,516 --> 01:33:25,103 It is done, the world is super again! 1438 01:33:30,317 --> 01:33:33,109 Group photo, come on. Group photo, everyone. 1439 01:33:33,134 --> 01:33:35,295 Squeeze in, that's it, historic occasion. 1440 01:33:35,784 --> 01:33:37,419 Everyone smile. 1441 01:33:44,116 --> 01:33:45,802 Go for Phase 2. 1442 01:33:45,848 --> 01:33:49,809 Years of mandated hiding and silence have made us bitter. 1443 01:33:49,834 --> 01:33:51,766 You bring us out into the light, 1444 01:33:51,791 --> 01:33:55,356 only to clean up the messes your lack of discipline creates. 1445 01:33:55,381 --> 01:33:58,106 Your bodies and your character are weak. 1446 01:33:58,131 --> 01:34:01,621 Your promises are empty and you will pay for it. 1447 01:34:01,646 --> 01:34:04,917 We no longer serve you. We serve only us. 1448 01:34:04,956 --> 01:34:07,174 May the fittest survive. 1449 01:34:09,314 --> 01:34:10,844 Well, we, uh... 1450 01:34:10,921 --> 01:34:13,372 Some very alarming moments there... 1451 01:34:13,414 --> 01:34:16,083 before the technical difficulties. 1452 01:34:16,108 --> 01:34:17,817 Please, bear with us. 1453 01:34:32,067 --> 01:34:34,687 - Mayday, mayday, mayday ... - Hold it. Let him talk. 1454 01:34:34,719 --> 01:34:36,911 Superheroes have forcibly taken the bridge. Repeat:... 1455 01:34:36,936 --> 01:34:38,506 Now! 1456 01:34:49,263 --> 01:34:51,880 A little further... A little further... 1457 01:34:51,913 --> 01:34:53,552 Stop! 1458 01:34:58,520 --> 01:35:00,765 What the? A baby?! 1459 01:35:00,914 --> 01:35:03,297 Mom and dad! Uncle Lucius? 1460 01:35:06,178 --> 01:35:08,272 Jack-Jack, no! 1461 01:35:10,195 --> 01:35:13,685 A, superbaby? No, no, no. 1462 01:35:17,149 --> 01:35:20,204 No, no, no, no, put him down! 1463 01:35:21,186 --> 01:35:24,335 - Grab her! - Mom. - Get Jack-Jack to safety!* 1464 01:35:32,265 --> 01:35:33,827 NO! 1465 01:35:34,956 --> 01:35:38,378 - Hey, it's me! - Yeah, that's what I thought, last time. 1466 01:35:39,637 --> 01:35:41,155 What?... 1467 01:35:41,959 --> 01:35:44,335 You came for us? 1468 01:35:44,581 --> 01:35:47,037 - Don't be mad. - Oh sweetie. 1469 01:35:47,264 --> 01:35:49,126 How could I be mad? 1470 01:35:49,361 --> 01:35:51,134 I'm proud. 1471 01:35:51,516 --> 01:35:53,727 Not to break up a tender moment, but, 1472 01:35:53,752 --> 01:35:56,116 where are we? Is this Devtech's ship? 1473 01:35:56,141 --> 01:35:58,315 Evelyn Deavor, controls the Screenslaver, 1474 01:35:58,340 --> 01:36:00,969 and until a second ago, us. 1475 01:36:02,430 --> 01:36:05,356 - Where the crew? - Collision detected, correct course. 1476 01:36:05,414 --> 01:36:07,387 - Did I do that? - Mom? 1477 01:36:07,567 --> 01:36:09,572 Here, try this. 1478 01:36:09,619 --> 01:36:11,857 Collision detected, correct course. 1479 01:36:12,528 --> 01:36:15,300 Phase 3. Go on phase 3! 1480 01:36:18,119 --> 01:36:20,374 Why are the kids here? You didn't go to the house? 1481 01:36:20,399 --> 01:36:22,444 I went to the house! You didn't escape? 1482 01:36:22,469 --> 01:36:25,298 - How did you not escape? - Hey, we saved you! 1483 01:36:25,323 --> 01:36:27,266 Escape? Escape from what? 1484 01:36:30,289 --> 01:36:31,816 Those guys! 1485 01:36:34,940 --> 01:36:36,690 Jack-Jack, has powers?! 1486 01:36:36,715 --> 01:36:39,065 We know. Fight, now, talk later. 1487 01:37:14,023 --> 01:37:15,688 Laser eyes. 1488 01:37:36,874 --> 01:37:38,117 Oh! 1489 01:37:43,074 --> 01:37:45,617 - Come with me, Winston. - Did I faint? 1490 01:37:45,642 --> 01:37:48,952 - You'll be safe here. - Safe? Safe from what? 1491 01:37:50,044 --> 01:37:53,815 - What about those diplomats and the supers? - Still hypnotized. 1492 01:37:54,536 --> 01:37:56,403 What have you done? 1493 01:38:00,295 --> 01:38:02,246 Evelyn. She's escaping! 1494 01:38:02,271 --> 01:38:04,574 Well, go after her. Finish your mission. 1495 01:38:04,599 --> 01:38:06,027 I can't just go. 1496 01:38:06,052 --> 01:38:07,621 What about the kids? Jack-Jack? 1497 01:38:07,646 --> 01:38:09,386 - Who's gonna?... - Mom! 1498 01:38:09,616 --> 01:38:11,539 Go! We've got this. 1499 01:38:13,348 --> 01:38:14,975 Voyd, come with me. 1500 01:38:15,000 --> 01:38:17,879 - I'll go shut down the engine. - I'll try to to slow the ship from the bow. 1501 01:38:17,904 --> 01:38:21,169 Wait, something's missing. Where the Crusher gone? 1502 01:38:21,235 --> 01:38:23,083 Strap in, now! 1503 01:38:38,278 --> 01:38:40,208 It's for your own good. 1504 01:38:40,264 --> 01:38:41,770 NO! 1505 01:38:41,828 --> 01:38:43,627 This is! 1506 01:38:54,365 --> 01:38:57,231 - Were too late. - Get me up to the jet. 1507 01:39:20,653 --> 01:39:23,645 Hey, you did this. Can you undo it? 1508 01:39:23,837 --> 01:39:25,685 You want me to un-crush? 1509 01:39:25,710 --> 01:39:27,848 What, no one's ever asked for that? 1510 01:39:27,873 --> 01:39:30,598 No, to un-crush is silly! Why un-crush? 1511 01:39:30,623 --> 01:39:33,788 To get into the engine room. Aw, forget, it, we don't have enough time. 1512 01:39:33,813 --> 01:39:37,352 What if I said to un-punch someone? What you do? 1513 01:39:40,853 --> 01:39:42,640 Welcome aboard Elastigirl. 1514 01:39:42,700 --> 01:39:45,841 Although, we haven't yet reached our cruising altitude... 1515 01:39:46,798 --> 01:39:49,312 feel free to roam about the cabin. 1516 01:39:49,523 --> 01:39:52,576 Or, just relax and let things happen. 1517 01:39:52,601 --> 01:39:54,586 We're all about you. 1518 01:40:03,943 --> 01:40:07,226 - I can't get to the engine room. - Well, we gotta to do something. 1519 01:40:07,251 --> 01:40:08,824 'Cause trying to slow it down ain't working. 1520 01:40:08,849 --> 01:40:11,987 - Hey, what about turning the boat? - The steering's been destroyed. 1521 01:40:12,012 --> 01:40:14,244 - Dash means, from the outside. - Yeah! 1522 01:40:14,269 --> 01:40:17,064 If we break off one of the foils arnd turn the rudder 1523 01:40:17,089 --> 01:40:19,210 we can steer the ship away from the city. 1524 01:40:19,235 --> 01:40:21,903 - That might work. - I'll turn the front, you turn the rear. 1525 01:40:21,928 --> 01:40:24,208 Using the rudder? That's under water! 1526 01:40:24,233 --> 01:40:26,446 How am I supposed to?... Oh, great. 1527 01:40:26,556 --> 01:40:28,615 - Come on, kids. - Dad! 1528 01:40:28,759 --> 01:40:33,062 I know this is going to work, but, if it doesn't, and we crash, 1529 01:40:33,087 --> 01:40:36,628 my shields are probably better protection than the ship. 1530 01:40:36,653 --> 01:40:40,151 I should stay here, with Jack-Jack. 1531 01:40:40,448 --> 01:40:41,931 That's my girl. 1532 01:40:41,963 --> 01:40:45,161 Remember Bob, we're both turning right. 1533 01:40:51,585 --> 01:40:53,678 You know what's sad? 1534 01:40:56,830 --> 01:40:59,126 If it weren't for your core beliefs, 1535 01:40:59,173 --> 01:41:01,459 I think we copuld've been good friends. 1536 01:41:02,125 --> 01:41:03,815 I wish I ha... 1537 01:41:04,620 --> 01:41:06,440 had core beliefs. 1538 01:41:08,213 --> 01:41:09,752 We have breaking news. 1539 01:41:09,777 --> 01:41:13,416 While there is still no radio contact, the ship has changed direction 1540 01:41:13,441 --> 01:41:16,595 and is heading towards land at a high rate of speed. 1541 01:41:20,581 --> 01:41:22,051 Dash. 1542 01:41:22,992 --> 01:41:24,873 I am going to the rudder. 1543 01:41:24,898 --> 01:41:27,864 Once I turn the ship, you hit the pull up button. 1544 01:41:27,889 --> 01:41:30,818 - OK, dad. - Now, lower me dow ... 1545 01:41:33,812 --> 01:41:37,146 The reputations of superheroes are ruined. 1546 01:41:37,348 --> 01:41:39,740 You will never become legal. 1547 01:41:39,765 --> 01:41:41,208 Ever! 1548 01:41:41,256 --> 01:41:43,850 - Never? - No. 1549 01:41:44,155 --> 01:41:46,050 - Ever? - No! 1550 01:41:46,098 --> 01:41:49,188 Not even a little smidgie-widgie? 1551 01:41:49,213 --> 01:41:50,750 Ah, hypoxia! 1552 01:41:50,797 --> 01:41:54,529 When you don't have enough oxygen things seem incredibly silly. 1553 01:42:01,916 --> 01:42:05,282 Things get sillier and sillier and then you die. 1554 01:42:05,860 --> 01:42:08,882 - I don't wanna die. - Ah, nobody does. 1555 01:42:09,928 --> 01:42:11,398 Really. 1556 01:42:11,423 --> 01:42:13,493 Not such a bad way to go. 1557 01:42:31,684 --> 01:42:34,559 Everyone, we need to get to the back of the ship. 1558 01:42:34,599 --> 01:42:37,081 All supers protect your ambassadors. 1559 01:42:37,928 --> 01:42:39,498 Follow! 1560 01:42:41,902 --> 01:42:44,742 Dad's been underwater for too long. 1561 01:42:52,386 --> 01:42:54,030 Gotta pull him up! 1562 01:42:54,055 --> 01:42:55,964 Wait, it's too soon. 1563 01:43:09,305 --> 01:43:12,402 - I'm gonna press the button! - Not yet! 1564 01:43:26,887 --> 01:43:29,448 It's turning. It's working! 1565 01:43:32,449 --> 01:43:34,791 - Now! - Dash, now! 1566 01:43:37,882 --> 01:43:40,130 Save yourself, make a chute. 1567 01:43:43,148 --> 01:43:45,352 Make a chute. Make a chute! 1568 01:43:47,427 --> 01:43:49,837 Dash, brace yourself! 1569 01:43:57,382 --> 01:43:59,567 *We're out of position! 1570 01:44:20,625 --> 01:44:23,365 I missed Jack-Jack's first power? 1571 01:44:23,390 --> 01:44:26,351 Actually, you missed the first 17. 1572 01:44:27,022 --> 01:44:28,444 Oh! 1573 01:44:39,595 --> 01:44:43,217 The fact you saved me doesn't make you right. 1574 01:44:43,784 --> 01:44:47,523 - But, it does make you alive. - And I'm grateful for that. 1575 01:44:47,635 --> 01:44:50,456 I'm sorry, but she'll go to prison. 1576 01:44:50,721 --> 01:44:52,888 Well, I'm sorry, she's rich and will probably get 1577 01:44:52,913 --> 01:44:54,678 no more than a slap on the wrist. 1578 01:44:54,703 --> 01:44:57,224 First of all, Violet I like you. 1579 01:44:57,679 --> 01:45:00,499 And who knows what the future may bring? 1580 01:45:00,614 --> 01:45:04,071 But, I have a good feeling about all of you. 1581 01:45:04,669 --> 01:45:07,348 Good feeling? Should we be worried? 1582 01:45:07,545 --> 01:45:09,964 You guys got the next shift. Come here. 1583 01:45:09,989 --> 01:45:12,316 I saw what you did back there, that was incredible. 1584 01:45:12,342 --> 01:45:15,442 - I mean, no pun intended. - Sorry I had to punch you. 1585 01:45:16,839 --> 01:45:19,698 Ah, finally my sweet ride! 1586 01:45:32,743 --> 01:45:37,210 And in recognition of the extraordinary service they have demonstrated, 1587 01:45:37,235 --> 01:45:42,092 the legal status of superheroes is hereby restored. 1588 01:45:50,857 --> 01:45:55,421 - You don't know me, do you? - No, I don't, wait ... 1589 01:45:55,870 --> 01:45:59,041 - Are you the girl with the water...? - I'm Violet Parr. 1590 01:46:00,259 --> 01:46:01,794 I'm Tony. 1591 01:46:12,448 --> 01:46:14,767 - Tony, this is my mom. - Pleased to meet you. 1592 01:46:14,839 --> 01:46:17,173 - It's my dad. - Oh, we've met.♥ 1593 01:46:17,198 --> 01:46:20,207 - This is embarrassing. - Charmed, I'm sure. 1594 01:46:20,232 --> 01:46:21,794 My little brother Dash. 1595 01:46:22,026 --> 01:46:24,118 And baby is Jack-Jack. 1596 01:46:24,719 --> 01:46:28,077 I tried to limit it to ONE parent. 1597 01:46:28,080 --> 01:46:30,640 We're all going to a movie, too, Tony. Don't mind us. 1598 01:46:30,665 --> 01:46:33,101 We'll be sitting on the other side of theater. 1599 01:46:33,126 --> 01:46:35,015 - Not watching you. - Hah! 1600 01:46:35,558 --> 01:46:39,642 H-He's kidding, they're only dropping us off at the theater. 1601 01:46:39,667 --> 01:46:42,372 They have OTHER things to do. 1602 01:46:42,627 --> 01:46:46,272 - So, you guys are close, I guess. - Yeah, I guess. 1603 01:46:46,297 --> 01:46:48,504 - We can get closer. - Bob. 1604 01:47:03,211 --> 01:47:04,829 Stop! Let us out. 1605 01:47:04,953 --> 01:47:08,992 Here: large popcorn, small soda, save me a seat. *... 1606 01:47:09,103 --> 01:47:12,744 I'll be back before the previews are over. 1607 01:47:20,992 --> 01:47:25,109 ♪Subtitles by♪ XQ2☻♥ 1607 01:47:26,305 --> 01:47:32,407 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6n4ja Help other users to choose the best subtitles123662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.