Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,061 --> 00:00:01,895
Previously on "Imposters"...
2
00:00:01,931 --> 00:00:04,101
Patrick's in the FBI. I followed him,
3
00:00:04,136 --> 00:00:06,841
and then I saw Gina and
Auntie what's-her-face
4
00:00:06,876 --> 00:00:09,407
with their badges dressed
like legit FBI agents.
5
00:00:09,442 --> 00:00:10,137
It's complicated. [laughs]
6
00:00:10,172 --> 00:00:13,273
Or maybe... not complicated.
7
00:00:13,891 --> 00:00:15,325
[whispering] I slept with Gina.
8
00:00:15,360 --> 00:00:17,544
You bedded an undercover agent?
9
00:00:17,580 --> 00:00:20,047
[beeping]
10
00:00:20,432 --> 00:00:22,732
- That's a saffron.
- Max is telling this story
11
00:00:22,768 --> 00:00:24,901
about this chick he was in love with
12
00:00:24,937 --> 00:00:27,270
and how she betrayed him
and he had to give her up.
13
00:00:27,306 --> 00:00:29,573
He said what? Max and I are going
14
00:00:29,608 --> 00:00:31,241
to teach you everything
you need to know,
15
00:00:31,276 --> 00:00:34,811
and then we take Patrick,
we pay off the Doctor,
16
00:00:34,847 --> 00:00:37,113
and the FBI doesn't
even know what happened.
17
00:00:37,149 --> 00:00:38,982
Let me see the art piece.
18
00:00:39,017 --> 00:00:41,351
I switch out the real money
19
00:00:41,386 --> 00:00:43,520
with the fake money. Voilá.
20
00:00:43,555 --> 00:00:45,622
- What do you need?
- Answers.
21
00:00:45,657 --> 00:00:48,158
Don't try to know me, Ezra.
It ain't worth it.
22
00:00:48,193 --> 00:00:50,760
- What's your angle?
- Immunity.
23
00:00:50,796 --> 00:00:53,029
I get you the Doctor,
you get me someplace new
24
00:00:53,065 --> 00:00:55,499
to start over. Max, my right-hand man,
25
00:00:55,534 --> 00:00:57,467
you have to leave him
alone for this to play out.
26
00:00:57,503 --> 00:00:59,636
Maddie tells the Doctor they
found the missing money,
27
00:00:59,671 --> 00:01:01,338
he comes to claim it.
28
00:01:01,373 --> 00:01:03,106
Once he takes the bait,
we've got our man.
29
00:01:03,141 --> 00:01:04,708
This isn't over yet, Max.
30
00:01:04,743 --> 00:01:06,776
I need you to keep up the good work.
31
00:01:06,812 --> 00:01:09,479
Well, of course, Doctor.
I'm your eyes and ears.
32
00:01:09,515 --> 00:01:11,681
Ladies and gentlemen,
33
00:01:11,717 --> 00:01:13,717
the Doctor is in.
34
00:01:15,254 --> 00:01:18,154
["Little Drop of Poison" by Tom Waits]
35
00:01:18,190 --> 00:01:20,158
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
36
00:01:20,159 --> 00:01:22,158
♪ ♪
37
00:01:22,194 --> 00:01:25,228
♪ I like my town ♪
38
00:01:25,264 --> 00:01:26,997
♪ ♪
39
00:01:27,032 --> 00:01:30,534
♪ With a little drop of poison ♪
40
00:01:30,569 --> 00:01:31,835
♪ ♪
41
00:01:31,870 --> 00:01:35,038
♪ Nobody knows ♪
42
00:01:35,073 --> 00:01:39,609
- ♪ They're lining up to go insane ♪
- _
43
00:01:39,645 --> 00:01:42,145
♪ I'm all alone ♪
44
00:01:42,180 --> 00:01:43,914
♪ ♪
45
00:01:43,949 --> 00:01:48,385
♪ I smoke my friends
down to the filter... ♪
46
00:01:48,420 --> 00:01:50,587
Test, test, test.
47
00:01:50,722 --> 00:01:52,255
Test, test, test.
48
00:01:52,291 --> 00:01:55,091
Read you loud and clear.
49
00:01:55,127 --> 00:01:57,360
♪ ♪
50
00:01:57,396 --> 00:02:00,263
♪ And she left in the fall ♪
51
00:02:00,299 --> 00:02:02,532
♪ That's her picture on the wall ♪
52
00:02:02,568 --> 00:02:07,037
♪ She always had that
little drop of poison ♪
53
00:02:07,072 --> 00:02:12,108
♪ ♪
54
00:02:12,144 --> 00:02:15,245
♪ And she left in the fall ♪
55
00:02:15,280 --> 00:02:17,447
♪ That's her picture on the wall ♪
56
00:02:17,482 --> 00:02:22,686
♪ She always had that
little drop of poison ♪
57
00:02:22,721 --> 00:02:29,359
♪ ♪
58
00:02:29,394 --> 00:02:32,462
[dreamy music]
59
00:02:32,497 --> 00:02:34,397
Maddie.
60
00:02:34,433 --> 00:02:36,232
♪ ♪
61
00:02:36,268 --> 00:02:38,702
Maddie!
62
00:02:38,737 --> 00:02:41,571
♪ ♪
63
00:02:41,607 --> 00:02:44,975
Maddie, breakfast!
64
00:02:47,245 --> 00:02:49,613
Let's go.
65
00:02:51,283 --> 00:02:53,783
Morning.
66
00:02:53,819 --> 00:02:56,019
Morning, sweetheart.
67
00:02:58,090 --> 00:03:00,457
Maddie, I need you straight
home from school today.
68
00:03:00,492 --> 00:03:02,492
Your cousin Danny's
coming for the weekend
69
00:03:02,527 --> 00:03:04,995
and I want you to let him in.
70
00:03:05,030 --> 00:03:06,496
But I have a plan with Kelly...
71
00:03:06,531 --> 00:03:08,064
No buts. 3:30 sharp.
72
00:03:08,100 --> 00:03:09,432
Last time Danny was here,
73
00:03:09,468 --> 00:03:11,234
he locked me in the closet for an hour
74
00:03:11,269 --> 00:03:12,969
until I agreed to be his
servant for the rest of the day.
75
00:03:13,005 --> 00:03:16,172
That's not true.
Why do you always exaggerate?
76
00:03:16,208 --> 00:03:17,507
[exhales sharply]
77
00:03:17,542 --> 00:03:19,175
- Dad.
- You were little kids.
78
00:03:19,211 --> 00:03:21,277
He's a very impressive young man.
79
00:03:21,313 --> 00:03:23,113
An all-state wrestler,
he's got a big meet
80
00:03:23,148 --> 00:03:25,448
down in Lancaster this weekend.
81
00:03:25,484 --> 00:03:26,983
But I made this plan, it's imp...
82
00:03:27,019 --> 00:03:29,786
I know, sweetheart.
Now, please, eat your breakfast.
83
00:03:29,821 --> 00:03:32,789
Okay? Most important meal of the day.
84
00:03:32,824 --> 00:03:35,792
[soft piano music]
85
00:03:35,827 --> 00:03:38,528
♪ ♪
86
00:03:38,563 --> 00:03:41,131
You're always bugging me about
doing something together,
87
00:03:41,166 --> 00:03:43,700
so I invite you to hang out after school
88
00:03:43,735 --> 00:03:46,536
and then you ditch me.
89
00:03:46,571 --> 00:03:48,338
I'm really sorry. It's ju...
90
00:03:48,373 --> 00:03:49,539
Forget about your stupid cousin.
91
00:03:49,574 --> 00:03:51,141
He can wait on the porch.
92
00:03:51,176 --> 00:03:54,511
Maddie's a good girl.
She'd never do that.
93
00:03:54,546 --> 00:03:55,901
Would you, Maddie?
94
00:03:57,149 --> 00:04:00,617
I kind of promised my dad.
95
00:04:00,652 --> 00:04:02,886
She promised her dad.
96
00:04:08,894 --> 00:04:11,961
One day you'll have some fun,
Maddie Jonson.
97
00:04:11,997 --> 00:04:14,931
- Just not with me.
- [both chuckling]
98
00:04:16,835 --> 00:04:19,836
[knocking on door]
99
00:04:22,040 --> 00:04:24,174
Uh... who is it?
100
00:04:24,209 --> 00:04:25,842
Ezra.
101
00:04:28,380 --> 00:04:29,979
- Come in.
- [door opens]
102
00:04:30,015 --> 00:04:31,915
You just getting here? You're late.
103
00:04:31,950 --> 00:04:33,650
For what? Oh, wait.
104
00:04:33,685 --> 00:04:36,486
- Are you getting married today?
- Ha, ha, very funny.
105
00:04:36,521 --> 00:04:38,221
- Did you need something?
- Just checking in.
106
00:04:38,256 --> 00:04:39,489
Wishing you luck.
107
00:04:39,524 --> 00:04:40,857
Luck's got nothing to do with it.
108
00:04:40,892 --> 00:04:42,926
Don't worry. All will be well.
109
00:04:42,961 --> 00:04:45,562
Unless, of course,
you're playing us... again.
110
00:04:45,597 --> 00:04:48,431
Playing me again.
111
00:04:50,569 --> 00:04:52,402
What do you want from me, Ezra?
112
00:04:52,437 --> 00:04:54,237
You know what? [sighs]
113
00:04:54,272 --> 00:04:57,273
I don't even know anymore.
114
00:05:00,445 --> 00:05:02,612
Would you do me up?
115
00:05:02,647 --> 00:05:04,009
Sure.
116
00:05:12,624 --> 00:05:16,126
♪ ♪
117
00:05:16,161 --> 00:05:19,262
My name's Maddie Jonson. No H in Jonson.
118
00:05:19,297 --> 00:05:21,397
I work for a man named the Doctor.
119
00:05:21,433 --> 00:05:24,134
I grew up in Pottsville, Pennsylvania,
120
00:05:24,169 --> 00:05:28,204
and my first con was
my second cousin, Danny.
121
00:05:28,240 --> 00:05:31,760
I was sitting on my bed wishing
I could be somewhere else,
122
00:05:32,341 --> 00:05:34,978
could be someone else.
123
00:05:35,013 --> 00:05:37,313
[doorbell rings]
124
00:05:37,349 --> 00:05:40,150
And then... I just tried it.
125
00:05:41,987 --> 00:05:45,755
Hey, Danny. What's up?
126
00:05:45,791 --> 00:05:48,124
- You are?
- I'm Nikki.
127
00:05:49,661 --> 00:05:51,394
Maddie had some shit to do after school
128
00:05:51,429 --> 00:05:53,963
and asked me to meet you.
129
00:05:53,999 --> 00:05:55,298
Come on in.
130
00:05:55,333 --> 00:05:57,433
Hey, Nikki.
131
00:05:57,469 --> 00:05:59,435
And he believed me.
132
00:05:59,471 --> 00:06:01,271
Just like that.
133
00:06:01,306 --> 00:06:02,939
["Not Used" by Lola Kirke playing]
134
00:06:02,974 --> 00:06:05,475
♪ What's in your line of sight? ♪
135
00:06:05,510 --> 00:06:07,010
♪ Did you sleep well last night? ♪
136
00:06:07,045 --> 00:06:09,646
You're just, uh, stealing their beers?
137
00:06:09,681 --> 00:06:11,314
What are they gonna do...
138
00:06:11,349 --> 00:06:13,183
ground me?
139
00:06:13,218 --> 00:06:14,751
I don't even live here.
140
00:06:14,786 --> 00:06:16,419
Ballsy.
141
00:06:16,454 --> 00:06:18,621
If you think that's ballsy,
142
00:06:18,657 --> 00:06:20,790
your life must be pretty boring.
143
00:06:20,826 --> 00:06:22,458
♪ If you think
I don't think of you... ♪
144
00:06:22,494 --> 00:06:24,160
All right. Give me that beer.
145
00:06:24,196 --> 00:06:28,164
♪ Hope you know that
could never be true ♪
146
00:06:28,200 --> 00:06:33,937
♪ I lost you too... ♪
147
00:06:33,972 --> 00:06:35,705
So wrestling is kind of gay, right?
148
00:06:35,740 --> 00:06:37,540
What? No.
149
00:06:37,576 --> 00:06:39,275
That's such a ignorant stereotype.
150
00:06:39,311 --> 00:06:41,010
Wrestling's one of the oldest,
most respected s...
151
00:06:41,046 --> 00:06:44,681
Oh, right, all those Greek
boys rolling around in the mud.
152
00:06:44,716 --> 00:06:45,998
Come on, that's idiotic.
153
00:06:45,998 --> 00:06:48,618
You got a mouth on you, don't you?
154
00:06:48,653 --> 00:06:49,991
Yeah.
155
00:06:51,223 --> 00:06:54,457
So show me a wrestling move.
156
00:06:54,492 --> 00:06:56,492
'Cause I just don't get it.
157
00:06:56,528 --> 00:06:59,495
[breathing heavily, grunting]
158
00:06:59,531 --> 00:07:01,932
["Baby Butt" by Lola Kirke, playing]
159
00:07:02,027 --> 00:07:04,327
- [laughs]
- Not so easy, is it?
160
00:07:04,363 --> 00:07:06,496
It's not so easy.
161
00:07:06,532 --> 00:07:08,031
But not impossible.
162
00:07:08,066 --> 00:07:09,499
Yeah?
163
00:07:09,535 --> 00:07:12,702
But now what're you gonna do?
164
00:07:12,738 --> 00:07:16,973
♪ ♪
165
00:07:17,009 --> 00:07:18,708
Holy shit.
166
00:07:18,744 --> 00:07:22,479
♪ Couldn't see the moon last night ♪
167
00:07:22,514 --> 00:07:24,681
[belt buckle jingles, zipper rasps]
168
00:07:24,716 --> 00:07:28,818
Okay, so you've done this before, right?
169
00:07:28,854 --> 00:07:30,353
Does it matter?
170
00:07:30,389 --> 00:07:32,989
Not really. [chuckles]
171
00:07:33,025 --> 00:07:35,825
♪ Try to make everything all right ♪
172
00:07:35,861 --> 00:07:39,696
Pottsville is a lot
different than I remember it.
173
00:07:39,731 --> 00:07:42,432
Must seem pretty boring
after Philadelphia, huh?
174
00:07:42,467 --> 00:07:44,534
I don't know.
The more experienced I get,
175
00:07:44,570 --> 00:07:47,170
the more I realize, you know,
I don't know everything.
176
00:07:47,205 --> 00:07:49,406
- Mm, true.
- Well said, well said.
177
00:07:49,441 --> 00:07:51,107
Maddie, dinner's ready.
178
00:07:51,143 --> 00:07:54,344
Sorry. Finishing some math stuff.
179
00:07:54,379 --> 00:07:55,845
Hi, Danny!
180
00:07:55,881 --> 00:07:57,781
I'm sorry I wasn't here to let you in.
181
00:07:57,816 --> 00:08:00,884
- Nikki said you were so nice.
- I thought I said 3:30 sharp.
182
00:08:00,919 --> 00:08:03,553
- And who is Nikki?
- Oh, a new friend.
183
00:08:03,589 --> 00:08:05,255
She helped me out.
184
00:08:05,290 --> 00:08:07,724
She said you guys talked
about wrestling a lot.
185
00:08:07,759 --> 00:08:10,727
You even showed her some moves?
186
00:08:10,762 --> 00:08:14,931
Thanks, Mom. I'm totally famished.
187
00:08:14,967 --> 00:08:17,133
And in that moment I knew.
188
00:08:17,169 --> 00:08:19,269
I could be whoever I wanted to be
189
00:08:19,304 --> 00:08:21,237
whenever I wanted to be,
190
00:08:21,273 --> 00:08:23,440
and for the first time, I felt free.
191
00:08:23,475 --> 00:08:24,975
You okay? Eat up.
192
00:08:25,010 --> 00:08:28,078
- Yeah.
- You're gonna need your energy.
193
00:08:31,249 --> 00:08:34,284
And that was the first con.
194
00:08:34,319 --> 00:08:36,820
First of many.
195
00:08:36,855 --> 00:08:41,091
You know, you could have
just become an actress.
196
00:08:41,126 --> 00:08:42,792
Not the same thing.
197
00:08:42,828 --> 00:08:44,794
I was kidding.
I don't really care anymore
198
00:08:44,830 --> 00:08:46,463
about how you became you.
199
00:08:46,498 --> 00:08:48,131
Really? I thought you wanted the truth.
200
00:08:48,166 --> 00:08:50,300
Oh, I know the truth.
I know what really gets you off
201
00:08:50,335 --> 00:08:52,068
about being on the con.
202
00:08:52,104 --> 00:08:53,903
Oh, yeah?
203
00:08:53,939 --> 00:08:55,334
Tell me.
204
00:08:56,942 --> 00:08:59,609
See you in the game, Maddie.
205
00:08:59,645 --> 00:09:03,046
[soft dramatic music]
206
00:09:06,250 --> 00:09:08,139
- Right down this way, please.
- You got it.
207
00:09:08,220 --> 00:09:09,871
There we go. Thank you.
208
00:09:11,221 --> 00:09:13,121
Good morning, ma'am.
Can I help you with that?
209
00:09:13,176 --> 00:09:14,509
Do I look like I need help?
210
00:09:14,544 --> 00:09:16,644
Just make sure nobody
gets too close to my car.
211
00:09:16,680 --> 00:09:17,812
Yes, ma'am.
212
00:09:17,847 --> 00:09:19,247
What a handsome young man,
213
00:09:19,282 --> 00:09:21,416
but that moustache is not flattering.
214
00:09:21,451 --> 00:09:24,419
[dramatic rock music]
215
00:09:24,454 --> 00:09:27,889
♪ ♪
216
00:09:27,924 --> 00:09:29,257
Bride or groom?
217
00:09:29,292 --> 00:09:31,159
Great. Uh, gift room's just over there.
218
00:09:31,194 --> 00:09:32,193
Thank you.
219
00:09:32,228 --> 00:09:35,163
♪ ♪
220
00:09:35,198 --> 00:09:36,698
Bride or groom?
221
00:09:36,733 --> 00:09:38,333
- Definitely groom.
- If that's a present,
222
00:09:38,368 --> 00:09:40,001
the gift room is just over... nope.
223
00:09:40,036 --> 00:09:41,402
Okay.
224
00:09:44,040 --> 00:09:46,507
So, how we doing?
225
00:09:46,543 --> 00:09:48,443
- I'm amazing.
- I'm guessing this has to be
226
00:09:48,478 --> 00:09:50,011
pretty messed up for you.
227
00:09:50,046 --> 00:09:51,679
Well, you're the one
marrying the woman you love
228
00:09:51,715 --> 00:09:53,848
even though you know
it's total bullshit.
229
00:09:53,883 --> 00:09:56,017
Pretty messed up for the both of us.
230
00:09:56,052 --> 00:09:58,920
- Morning, bride or groom?
- Bride.
231
00:09:58,955 --> 00:10:03,758
♪ ♪
232
00:10:03,793 --> 00:10:05,393
Who are all these people?
233
00:10:05,428 --> 00:10:07,295
Oh, we hired some background artists.
234
00:10:07,330 --> 00:10:10,198
Try to make it look
legit for the Doctor.
235
00:10:10,233 --> 00:10:11,899
What? Like movie extras.
236
00:10:11,935 --> 00:10:14,068
Good lord. Even fake weddings
237
00:10:14,104 --> 00:10:15,770
are full of ridiculous little games.
238
00:10:15,805 --> 00:10:17,705
[pats leg]
239
00:10:17,741 --> 00:10:24,746
♪ ♪
240
00:10:35,592 --> 00:10:38,593
[clattering]
241
00:10:42,799 --> 00:10:45,466
Hey. [chuckles awkwardly]
242
00:10:45,502 --> 00:10:46,801
Hey, listen. I'm really sorry
243
00:10:46,836 --> 00:10:48,102
that we didn't get to talk last night.
244
00:10:48,138 --> 00:10:49,737
It's just, you know,
245
00:10:49,773 --> 00:10:51,606
with my aunt and Ezra,
it's just kind of...
246
00:10:51,641 --> 00:10:53,641
Complicated? [laughs]
247
00:10:53,676 --> 00:10:56,077
Thought maybe you were avoiding me.
248
00:10:56,112 --> 00:10:57,912
- Which I un... totally understand.
- Oh, no, no, no, no.
249
00:10:57,947 --> 00:10:59,647
It was just... it was complicated.
It was just...
250
00:10:59,682 --> 00:11:01,382
I mean, it's wh... like you said.
251
00:11:03,486 --> 00:11:05,520
Wow. It really came together.
252
00:11:05,555 --> 00:11:07,688
Don't sound surprised.
You never even saw it.
253
00:11:07,724 --> 00:11:11,426
I know, but it just kind of...
I mean, you just
254
00:11:11,461 --> 00:11:13,428
really seemed to capture something
255
00:11:13,463 --> 00:11:16,364
about this whole crazy wedding.
256
00:11:16,399 --> 00:11:17,799
[soft dramatic music]
257
00:11:17,834 --> 00:11:20,001
Thank you.
258
00:11:20,036 --> 00:11:21,369
[exhales] Oh...
259
00:11:23,306 --> 00:11:26,274
All kinds of fun surprises on this case.
260
00:11:26,309 --> 00:11:28,643
♪ ♪
261
00:11:28,678 --> 00:11:30,978
- I should go.
- Of course.
262
00:11:31,014 --> 00:11:32,847
See if Patrick needs help with anything.
263
00:11:32,882 --> 00:11:34,849
Yeah, see ya.
264
00:11:34,884 --> 00:11:36,851
See ya.
265
00:11:40,690 --> 00:11:43,224
Is he here yet?
266
00:11:43,259 --> 00:11:44,659
No.
267
00:11:46,996 --> 00:11:48,696
Don't worry. He'll be here.
268
00:11:50,834 --> 00:11:52,700
All right.
269
00:11:52,735 --> 00:11:53,835
Morning, sir.
270
00:11:53,930 --> 00:11:55,430
If you'd like to go ahead and just park
271
00:11:55,465 --> 00:11:57,665
next to that cone over there.
It's a special spot
272
00:11:57,701 --> 00:11:58,833
I have waiting just for you.
273
00:11:58,868 --> 00:12:01,436
Thank you, my man.
274
00:12:01,471 --> 00:12:08,476
♪ ♪
275
00:12:10,146 --> 00:12:11,546
Bride or groom?
276
00:12:11,581 --> 00:12:13,114
Definitely bride.
277
00:12:13,149 --> 00:12:15,917
[lightly edgy music]
278
00:12:15,952 --> 00:12:18,019
♪ ♪
279
00:12:18,054 --> 00:12:19,721
That's him.
280
00:12:19,756 --> 00:12:21,055
There you are.
281
00:12:21,819 --> 00:12:23,458
Well done.
282
00:12:23,493 --> 00:12:25,960
Consider it my wedding present to you,
283
00:12:25,996 --> 00:12:27,862
darling dearest.
284
00:12:27,897 --> 00:12:29,897
Oh, that's sweet.
285
00:12:29,933 --> 00:12:33,034
All right, it's about that time.
286
00:12:33,069 --> 00:12:35,603
- Let's work.
- Enjoy the show.
287
00:12:35,638 --> 00:12:38,606
[playing "Wedding March"]
288
00:12:38,641 --> 00:12:45,646
♪ ♪
289
00:12:47,017 --> 00:12:49,751
[organ music continues distantly]
290
00:12:49,786 --> 00:12:56,357
♪ ♪
291
00:13:15,678 --> 00:13:22,683
♪ ♪
292
00:13:53,550 --> 00:13:54,982
[music ends]
293
00:13:56,519 --> 00:13:58,352
We are gathered here today
294
00:13:58,388 --> 00:14:01,155
to join this woman, Saffron Keyes,
295
00:14:01,191 --> 00:14:03,291
and this man, Patrick Campbell,
296
00:14:03,326 --> 00:14:04,959
in holy matrimony.
297
00:14:04,994 --> 00:14:07,228
It is a blessed way of life
298
00:14:07,263 --> 00:14:09,197
that all should hold in reverence
299
00:14:09,232 --> 00:14:11,232
and none should take lightly.
300
00:14:13,002 --> 00:14:16,170
A covenant by which two people establish
301
00:14:16,206 --> 00:14:18,239
between themselves a partnership
302
00:14:19,207 --> 00:14:20,908
for the whole of life,
303
00:14:20,944 --> 00:14:24,345
based on love, devotion, and trust.
304
00:14:24,380 --> 00:14:27,815
[car alarm blaring]
305
00:14:27,851 --> 00:14:31,285
- And interruptions.
- [laughs anxiously]
306
00:14:31,321 --> 00:14:33,020
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
307
00:14:33,056 --> 00:14:36,691
A good partnership can handle
308
00:14:36,726 --> 00:14:39,393
an annoying interruption.
309
00:14:41,726 --> 00:14:43,994
- [car alarm blaring]
- There we go.
310
00:14:44,482 --> 00:14:46,830
Come on. Okay.
311
00:14:46,866 --> 00:14:49,833
[lively rock music]
312
00:14:49,869 --> 00:14:53,637
♪ ♪
313
00:14:53,672 --> 00:14:56,006
Come on. Shh, shh, shh, shh.
314
00:14:56,041 --> 00:14:58,041
- [grunts]
- [car alarm stops]
315
00:15:01,647 --> 00:15:04,014
- Everything okay here?
- Yes.
316
00:15:04,049 --> 00:15:07,084
Yeah, these new models
are sensitive to changes
317
00:15:07,119 --> 00:15:10,988
in the barometric st... and whatnot,
318
00:15:11,023 --> 00:15:14,725
but, uh, yeah,
reset itself, so all clear.
319
00:15:16,529 --> 00:15:18,428
Dig the moustache.
320
00:15:18,464 --> 00:15:21,265
Very cool.
321
00:15:21,300 --> 00:15:23,700
Thank you.
322
00:15:25,004 --> 00:15:26,503
- [sighs]
- What a miracle
323
00:15:26,539 --> 00:15:30,207
when two people find
each other in this world,
324
00:15:30,242 --> 00:15:32,643
when seemingly from nothing,
325
00:15:32,678 --> 00:15:35,812
love sprouts like a little seedling
326
00:15:35,848 --> 00:15:38,282
stretching for the sun.
327
00:15:38,317 --> 00:15:40,617
So what is your real name anyways?
328
00:15:40,653 --> 00:15:42,519
It's actually Patrick.
329
00:15:42,555 --> 00:15:44,278
Not Campbell, though, right?
330
00:15:45,891 --> 00:15:48,358
So many questions, so few answers,
331
00:15:49,342 --> 00:15:52,162
and you thought I was
hard to get to know.
332
00:15:52,198 --> 00:15:54,398
Isn't it all so incredible?
333
00:15:54,433 --> 00:15:56,366
- [laughs softly]
- Well, I think so.
334
00:15:56,402 --> 00:15:59,403
An exhilarating affirmation
335
00:15:59,438 --> 00:16:03,507
of both our faith and
our common humanity.
336
00:16:03,542 --> 00:16:07,311
Well, time to get down
to the business at hand.
337
00:16:07,346 --> 00:16:09,479
If anyone present knows a reason
338
00:16:09,515 --> 00:16:12,316
why Saffron and Patrick
may not lawfully marry,
339
00:16:12,351 --> 00:16:15,219
they must declare it now or
forever hold their peace.
340
00:16:17,276 --> 00:16:19,189
Will you,
341
00:16:19,225 --> 00:16:21,758
Saffron Keyes,
342
00:16:21,794 --> 00:16:25,329
give yourself to this man,
Patrick Campbell,
343
00:16:25,364 --> 00:16:27,698
to be his wife,
344
00:16:27,733 --> 00:16:31,401
to love and comfort him,
honor and protect him,
345
00:16:31,437 --> 00:16:33,737
so long as you both shall live?
346
00:16:33,772 --> 00:16:35,005
I will.
347
00:16:35,040 --> 00:16:37,608
And will you, Patrick Campbell,
348
00:16:37,643 --> 00:16:41,411
give yourself to this woman,
Saffron Keyes,
349
00:16:41,447 --> 00:16:43,847
to be her husband,
350
00:16:43,882 --> 00:16:47,551
to love and comfort her,
to honor and protect her,
351
00:16:47,586 --> 00:16:49,553
so long as you both shall live?
352
00:16:49,588 --> 00:16:52,456
- I surely will.
- Wonderful.
353
00:16:52,491 --> 00:16:57,961
And so, by the power vested in me
by the State of Washington,
354
00:16:57,997 --> 00:17:00,063
I now pronounce you
355
00:17:00,099 --> 00:17:02,399
husband and wife.
356
00:17:06,905 --> 00:17:09,906
[bells ringing, indistinct chatter]
357
00:17:20,719 --> 00:17:22,619
- Vodka rocks.
- Thank you so much for coming.
358
00:17:22,655 --> 00:17:25,289
[pop music in background]
359
00:17:25,324 --> 00:17:28,392
I think I forgot to tell you
how beautiful you look today.
360
00:17:28,427 --> 00:17:30,160
- Oh.
- Truly.
361
00:17:30,195 --> 00:17:31,628
Thank you so much for being here.
362
00:17:31,664 --> 00:17:32,699
Thank you for coming.
363
00:17:32,699 --> 00:17:36,266
And I think I forgot to ask you
if you were married...
364
00:17:36,302 --> 00:17:37,467
to someone other than me that is.
365
00:17:37,503 --> 00:17:38,802
- Hi.
- Congratulations.
366
00:17:38,837 --> 00:17:40,337
Thank you so much for being here.
367
00:17:41,531 --> 00:17:42,105
Interesting.
368
00:17:42,141 --> 00:17:43,507
Auntie!
369
00:17:43,542 --> 00:17:47,778
Hi! Oh, thank you so much for being here
370
00:17:47,813 --> 00:17:49,680
- on our special day.
- [chuckles]
371
00:17:49,715 --> 00:17:51,348
Laying it on thick, aren't you?
372
00:17:51,383 --> 00:17:54,685
Well, the Doctor expects
me to put on a good show.
373
00:17:54,720 --> 00:17:57,020
He also likes you to pick out
stupid-ass names too, huh?
374
00:17:57,056 --> 00:17:58,281
- [laughs]
- Auntie, what a special...
375
00:17:58,316 --> 00:17:59,474
- Spare me.
- Mmm.
376
00:17:59,509 --> 00:18:00,190
[ahem]
377
00:18:01,337 --> 00:18:02,642
What about kids?
378
00:18:02,677 --> 00:18:04,210
Hello, thank you so much for being here.
379
00:18:04,246 --> 00:18:06,579
I didn't say I was married.
380
00:18:06,615 --> 00:18:07,914
Didn't say you weren't.
381
00:18:07,949 --> 00:18:09,249
Squabbling already?
382
00:18:09,284 --> 00:18:11,317
- Oh, hi.
- [laughs]
383
00:18:11,353 --> 00:18:13,086
You know, of all my nieces and nephews,
384
00:18:13,121 --> 00:18:15,188
- Saffron was always my favorite.
- Aww.
385
00:18:15,223 --> 00:18:17,557
Honey, this is my uncle, Albert.
386
00:18:17,592 --> 00:18:19,926
Oh, wow. Heard a lot about you.
387
00:18:19,961 --> 00:18:22,095
- We're glad you could make it.
- [laughs]
388
00:18:22,130 --> 00:18:23,530
Treat her well.
389
00:18:23,565 --> 00:18:25,198
Or else you'll have to answer to me,
390
00:18:25,233 --> 00:18:27,867
and that's not something
you want on your calendar.
391
00:18:27,903 --> 00:18:32,872
Oh, well, I think I can handle you,
Uncle Albert.
392
00:18:32,908 --> 00:18:35,441
[all laugh]
393
00:18:35,477 --> 00:18:37,043
Good choice. I like him.
394
00:18:37,078 --> 00:18:38,578
Well, I'll see you on the dance floor.
395
00:18:38,613 --> 00:18:40,713
Oh. Yes, you will.
396
00:18:40,749 --> 00:18:42,382
- Congratulations.
- Thank you.
397
00:18:42,417 --> 00:18:44,684
- Appreciate it.
- Thank you for coming.
398
00:18:44,719 --> 00:18:47,687
[upbeat, edgy music]
399
00:18:47,722 --> 00:18:54,627
♪ ♪
400
00:18:59,901 --> 00:19:02,435
- It was beautiful though.
- Uh, Gina.
401
00:19:02,470 --> 00:19:03,603
- It was...
- There's a bogey
402
00:19:03,638 --> 00:19:04,704
in the money room.
403
00:19:04,739 --> 00:19:06,105
Your old friend is back.
404
00:19:06,141 --> 00:19:07,807
- Copy that.
- You good?
405
00:19:07,843 --> 00:19:10,243
I gotta check on something.
406
00:19:10,278 --> 00:19:17,283
♪ ♪
407
00:19:24,025 --> 00:19:25,658
I always hated weddings.
408
00:19:27,462 --> 00:19:31,064
Not the Cinderella/
Prince Charming type?
409
00:19:31,099 --> 00:19:32,398
Exactly.
410
00:19:32,434 --> 00:19:34,334
I always liked those
little birds that helped
411
00:19:34,369 --> 00:19:36,569
with the laundry though.
412
00:19:36,605 --> 00:19:38,838
Hey, come here.
413
00:19:38,874 --> 00:19:41,808
[soft music]
414
00:19:41,843 --> 00:19:45,812
♪ ♪
415
00:19:45,847 --> 00:19:48,481
Sorry I was weird before.
416
00:19:48,516 --> 00:19:51,651
I just... don't know what we're doing,
417
00:19:51,686 --> 00:19:54,954
and I mean,
I don't wanna get you in trouble
418
00:19:54,990 --> 00:19:57,924
with your boyfriend.
419
00:19:57,959 --> 00:20:00,793
Well, I don't wanna get you
in trouble with your Auntie.
420
00:20:00,829 --> 00:20:03,696
- No, she's harmless.
- Sure about that?
421
00:20:03,732 --> 00:20:04,964
I am sure about that.
422
00:20:05,000 --> 00:20:07,967
[suspenseful music]
423
00:20:08,003 --> 00:20:09,802
♪ ♪
424
00:20:09,838 --> 00:20:11,371
Gina, what's going on?
425
00:20:11,406 --> 00:20:13,006
- Gina, you have a fire.
- Oh, my God!
426
00:20:13,041 --> 00:20:14,440
Oh, shit, is this part of your art?
427
00:20:14,476 --> 00:20:16,142
- Uh, no, shit!
- Secure the money!
428
00:20:16,177 --> 00:20:17,411
Go get something, quick.
Just get something!
429
00:20:17,411 --> 00:20:18,140
- Jesus!
- Oh, shit.
430
00:20:18,140 --> 00:20:20,380
- Okay, hold on, hold on!
- Hold on?
431
00:20:20,415 --> 00:20:23,383
[intense music]
432
00:20:23,418 --> 00:20:24,984
♪ ♪
433
00:20:27,058 --> 00:20:29,560
Gina, I can't see anything.
Do something about this fire.
434
00:20:29,595 --> 00:20:31,295
Gina, where are you?
435
00:20:31,330 --> 00:20:32,796
She's headed for the briefcase.
436
00:20:32,832 --> 00:20:34,999
- [coughing]
- Where the hell'd you go?
437
00:20:35,034 --> 00:20:36,467
[coughing]
438
00:20:37,212 --> 00:20:38,511
I got it, I got it! Look out!
439
00:20:38,547 --> 00:20:40,280
- Ah!
- Oh, my God!
440
00:20:40,315 --> 00:20:42,682
Oh, my God, you're ruining it!
You're ruining it!
441
00:20:42,718 --> 00:20:44,484
- [coughs]
- Ah!
442
00:20:45,654 --> 00:20:47,320
It's out, it's done.
443
00:20:47,356 --> 00:20:48,888
We're okay.
444
00:20:48,924 --> 00:20:50,657
Where's the briefcase?
445
00:20:50,692 --> 00:20:52,525
[Gina exhales]
446
00:21:00,836 --> 00:21:04,504
I'm really sorry.
It was just... it was...
447
00:21:04,539 --> 00:21:06,406
it was on fire.
448
00:21:06,441 --> 00:21:08,308
Hey... hey, maybe it's cool like this.
449
00:21:08,343 --> 00:21:12,879
I mean, maybe Patrick and Saffron are...
450
00:21:12,914 --> 00:21:14,914
water signs.
451
00:21:14,950 --> 00:21:17,417
No. You ruined it.
452
00:21:17,452 --> 00:21:18,712
It's ruined.
453
00:21:20,522 --> 00:21:22,222
[indistinct chatter]
454
00:21:22,287 --> 00:21:24,487
What can I say?
Ever since I was a little girl,
455
00:21:24,523 --> 00:21:25,922
I always dreamed about it.
456
00:21:25,958 --> 00:21:27,424
A traditional wedding.
457
00:21:27,459 --> 00:21:29,292
Well, you only get married once.
458
00:21:29,328 --> 00:21:31,461
- [laughs softly]
- Knock on wood.
459
00:21:31,496 --> 00:21:33,863
Oh, so what do you think
of your new brother-in-law?
460
00:21:33,899 --> 00:21:35,465
We're still getting to know each other.
461
00:21:35,500 --> 00:21:37,334
Excuse me.
462
00:21:37,369 --> 00:21:39,169
I know how you feel. In my family,
463
00:21:39,204 --> 00:21:40,770
we call them the out-laws,
not the in-laws.
464
00:21:40,806 --> 00:21:41,972
- Right.
- Yeah.
465
00:21:42,007 --> 00:21:42,973
- Hey.
- Hey.
466
00:21:43,008 --> 00:21:45,342
- Hi.
- You got a sec?
467
00:21:45,377 --> 00:21:46,876
Yeah, sure. What is it?
468
00:21:46,912 --> 00:21:49,145
Not here. Come on.
469
00:21:49,181 --> 00:21:52,482
[pop music in background]
470
00:21:52,558 --> 00:21:54,191
- Okay...
- No, don't to...
471
00:21:54,226 --> 00:21:55,559
- Just don't touch it!
- All right, I just wanna
472
00:21:55,594 --> 00:21:57,160
help you get it to the...
Okay, are you sure
473
00:21:57,196 --> 00:21:58,962
that you have to throw this out?
474
00:21:58,997 --> 00:22:01,465
- I mean, maybe we can...
- I don't want to talk about it!
475
00:22:01,500 --> 00:22:03,467
I'm sorry.
476
00:22:03,502 --> 00:22:05,402
So what...
so does destroying your art...
477
00:22:05,437 --> 00:22:08,071
What, does it like disqualify
me from being with you again?
478
00:22:08,106 --> 00:22:10,674
I liked our lunch... [chuckles]
479
00:22:10,709 --> 00:22:13,034
And our after lunch a lot.
480
00:22:13,069 --> 00:22:14,377
I'm just really not in a place
481
00:22:14,413 --> 00:22:16,980
- to trust my feelings right now.
- What does that mean?
482
00:22:17,015 --> 00:22:20,484
That means no one ever seems
to be who they say they are.
483
00:22:20,519 --> 00:22:22,319
Everyone is hiding something
484
00:22:22,354 --> 00:22:24,588
or pretending to be
something they're not.
485
00:22:24,623 --> 00:22:26,056
Are you talking about Ezra?
486
00:22:26,091 --> 00:22:29,092
No, I mean everyone. Including me.
487
00:22:29,127 --> 00:22:31,828
It's just all one big projection.
488
00:22:31,864 --> 00:22:34,164
I have no idea what
you're talking about.
489
00:22:34,199 --> 00:22:35,899
Okay.
490
00:22:35,934 --> 00:22:37,701
I need you to be someone,
491
00:22:37,736 --> 00:22:40,270
so I pretend to be the person
I think you need me to be
492
00:22:40,305 --> 00:22:42,072
so hopefully you're
willing to be the person
493
00:22:42,107 --> 00:22:44,774
I think I need you to be.
But what if what I think I need
494
00:22:44,810 --> 00:22:46,376
isn't what I actually need? Then what?
495
00:22:46,411 --> 00:22:48,011
Maybe you should just
go with what you want.
496
00:22:48,046 --> 00:22:49,446
But what if I don't even know...
497
00:22:49,481 --> 00:22:52,415
[soft music]
498
00:22:52,451 --> 00:22:55,852
♪ ♪
499
00:22:55,888 --> 00:22:58,588
- Do you want that?
- Pretty sure I do, yeah.
500
00:22:58,624 --> 00:23:01,291
So maybe it is just that simple.
501
00:23:01,326 --> 00:23:04,060
[sighs]
502
00:23:04,096 --> 00:23:05,396
[quietly] Maybe.
503
00:23:07,266 --> 00:23:09,299
Or maybe not.
504
00:23:09,334 --> 00:23:15,539
♪ ♪
505
00:23:15,574 --> 00:23:17,240
So what is it?
506
00:23:17,276 --> 00:23:18,842
We weren't supposed
to leave the reception
507
00:23:18,877 --> 00:23:21,278
until after 2:00. That was the plan.
508
00:23:21,313 --> 00:23:23,747
I know.
509
00:23:24,983 --> 00:23:27,117
How you doing, Ez?
510
00:23:27,152 --> 00:23:28,585
- That's it?
- [chuckles]
511
00:23:28,620 --> 00:23:30,587
Yeah, I'm fine. You?
512
00:23:30,622 --> 00:23:31,788
- Great.
- Great.
513
00:23:31,823 --> 00:23:33,323
Great.
514
00:23:34,493 --> 00:23:36,226
I wanna hear you say it.
515
00:23:36,261 --> 00:23:39,095
That thing you were
about to say earlier.
516
00:23:39,131 --> 00:23:42,132
The thing that really gets me off.
517
00:23:42,167 --> 00:23:43,905
It really doesn't matter.
518
00:23:47,306 --> 00:23:48,881
I wanna hear it.
519
00:23:51,476 --> 00:23:52,943
Okay.
520
00:23:52,978 --> 00:23:55,912
When you left me,
521
00:23:55,948 --> 00:24:00,016
I was finally forced out
of my safe little bubble
522
00:24:00,052 --> 00:24:03,787
and I had to become a different...
523
00:24:03,822 --> 00:24:05,655
version of me.
524
00:24:05,691 --> 00:24:08,091
Are you thanking me for
turning you into a con man?
525
00:24:08,126 --> 00:24:10,119
No, you didn't turn me into anything.
526
00:24:12,531 --> 00:24:14,698
We hit the road,
we were living on the grift,
527
00:24:14,733 --> 00:24:18,301
and, yeah, it was kind of amazing,
528
00:24:18,337 --> 00:24:20,971
and I thought... [laughs]
529
00:24:21,006 --> 00:24:23,673
"Oh, yeah, this is what gets Maddie off.
530
00:24:23,709 --> 00:24:27,344
This... this rush,
this is the feeling she lives for."
531
00:24:27,379 --> 00:24:31,648
And then I found you and I
realized I was way wrong.
532
00:24:31,683 --> 00:24:34,293
It's not the con that gets you off.
533
00:24:34,611 --> 00:24:35,828
What is it then?
534
00:24:36,314 --> 00:24:38,888
Being loved by someone,
535
00:24:38,924 --> 00:24:40,724
but not having to love them back.
536
00:24:40,759 --> 00:24:45,161
Getting in deep,
but not having to stick around.
537
00:24:45,197 --> 00:24:47,697
I mean, come on.
You almost got to love Patrick.
538
00:24:47,733 --> 00:24:49,833
You almost got to love me.
539
00:24:49,868 --> 00:24:51,201
Bullshit.
540
00:24:51,236 --> 00:24:53,403
You're not tortured.
541
00:24:53,438 --> 00:24:55,238
- You're just scared.
- [laughs]
542
00:24:55,273 --> 00:24:57,641
- I'm scared?
- Petrified.
543
00:24:57,676 --> 00:24:59,909
Because in real life,
544
00:24:59,945 --> 00:25:02,245
if you want to feel something,
545
00:25:02,280 --> 00:25:04,180
you have to go all the way,
546
00:25:04,216 --> 00:25:08,218
and some people are just
not cut out for that.
547
00:25:09,975 --> 00:25:11,908
You really wanna know what I think?
548
00:25:11,944 --> 00:25:14,177
No matter what you do, where you go,
549
00:25:14,213 --> 00:25:17,647
who you con, who you become,
550
00:25:17,683 --> 00:25:20,784
end of the day,
you're just that same little girl
551
00:25:20,819 --> 00:25:23,120
sitting in her room
552
00:25:23,155 --> 00:25:24,988
in Pottsville
553
00:25:25,023 --> 00:25:27,991
pretending.
554
00:25:28,026 --> 00:25:30,927
You don't know me.
555
00:25:30,963 --> 00:25:32,295
No?
556
00:25:35,367 --> 00:25:38,001
[overlapping chatter]
557
00:25:38,036 --> 00:25:41,004
[dance music in background]
558
00:25:41,039 --> 00:25:42,773
♪ ♪
559
00:25:42,808 --> 00:25:47,277
[lightly edgy music]
560
00:25:47,312 --> 00:25:49,713
He's on the move.
561
00:25:51,650 --> 00:25:58,388
♪ ♪
562
00:26:08,500 --> 00:26:10,901
The Doctor's on the move.
Stand by for the money grab.
563
00:26:13,372 --> 00:26:15,338
- [footsteps approaching]
- All right.
564
00:26:15,933 --> 00:26:16,740
Okay.
565
00:26:19,678 --> 00:26:20,877
Come on.
566
00:26:22,031 --> 00:26:23,280
Come on.
567
00:26:23,315 --> 00:26:29,219
♪ ♪
568
00:26:29,254 --> 00:26:31,988
- Almost there.
- I see it, I see it.
569
00:26:32,024 --> 00:26:34,224
Here we go.
570
00:26:35,710 --> 00:26:36,460
What's he doing? Where's he going?
571
00:26:36,495 --> 00:26:38,328
- I d... he didn't take the money.
- I can see that.
572
00:26:38,363 --> 00:26:39,963
What do we do now?
We go after him, right?
573
00:26:39,998 --> 00:26:42,265
No, we cannot do anything
until he picks it up.
574
00:26:42,301 --> 00:26:43,667
The Doctor's left the building.
575
00:26:43,702 --> 00:26:44,734
Shit!
576
00:26:44,770 --> 00:26:46,570
He didn't take the briefcase?
577
00:26:46,605 --> 00:26:48,138
He just walked off.
578
00:26:48,173 --> 00:26:51,041
♪ ♪
579
00:26:51,076 --> 00:26:52,542
All set, Doctor.
580
00:26:52,578 --> 00:26:54,578
You did good, kiddo.
581
00:26:54,613 --> 00:26:57,547
I'll see you at the rendezvous.
582
00:26:57,583 --> 00:26:59,583
- See you there.
- Yep.
583
00:26:59,618 --> 00:27:03,520
Send three teams to follow his car
until I say make a move.
584
00:27:03,555 --> 00:27:06,223
I'll find Maddie and find out
what the hell is going on.
585
00:27:06,258 --> 00:27:07,257
Copy that.
586
00:27:11,797 --> 00:27:13,763
All right, all agents,
it's time to mount up.
587
00:27:13,799 --> 00:27:15,499
Follow the Doctor.
Let's go, let's go, let's go.
588
00:27:15,534 --> 00:27:17,100
Go, go. [car engine grinding]
589
00:27:17,135 --> 00:27:18,602
What's going on?
590
00:27:18,637 --> 00:27:19,903
Every car is dead? Are you kidding me?
591
00:27:19,938 --> 00:27:21,204
It's dead. Look.
592
00:27:21,240 --> 00:27:22,906
Where's the valet guy?
593
00:27:22,941 --> 00:27:24,608
What's going on? It's dead!
594
00:27:24,643 --> 00:27:26,622
Yeah, it won't start. It's dead.
595
00:27:28,046 --> 00:27:29,379
Let's go! What're you doing?
596
00:27:29,414 --> 00:27:31,014
I don't know. It's not working.
597
00:27:31,049 --> 00:27:33,283
Please don't tell me
these cars are dead.
598
00:27:33,318 --> 00:27:36,286
[suspenseful music]
599
00:27:36,321 --> 00:27:43,326
♪ ♪
600
00:27:47,861 --> 00:27:49,695
[both breathing heavily]
601
00:27:49,731 --> 00:27:51,497
What the hell are you doing, man?
602
00:27:51,532 --> 00:27:53,199
- Keeping an eye on the mark.
- Why is the Doctor leaving
603
00:27:53,234 --> 00:27:54,600
- without the money?
- What?
604
00:27:54,636 --> 00:27:56,369
We are officially in
uncharted territory.
605
00:27:56,404 --> 00:27:57,837
- Our deal is off.
- Hey, what deal?
606
00:27:57,872 --> 00:27:59,538
- I thought we had a deal.
- Shut your mouth.
607
00:27:59,574 --> 00:28:01,073
You're going to jail if
this is some kind of...
608
00:28:01,109 --> 00:28:02,575
Wait, did you play me?
609
00:28:02,610 --> 00:28:04,043
I don't believe it. You played me?
610
00:28:04,043 --> 00:28:05,711
Ezra, I suggest you calm down.
You are interfering...
611
00:28:05,747 --> 00:28:07,346
So I kissed your wife.
Well, you know what?
612
00:28:07,382 --> 00:28:10,750
- She used to be my wife.
- Just shut your mouth.
613
00:28:10,785 --> 00:28:13,519
Ezra, I have you, and I have Maddie too.
614
00:28:13,554 --> 00:28:15,121
- Don't play with me.
- Oh, really?
615
00:28:15,156 --> 00:28:17,356
You sure about that?
616
00:28:17,392 --> 00:28:19,291
[suspenseful music]
617
00:28:19,327 --> 00:28:21,060
- Shit.
- Where you going?
618
00:28:21,095 --> 00:28:24,063
Get the f... out of my way.
619
00:28:24,098 --> 00:28:30,970
♪ ♪
620
00:28:42,150 --> 00:28:43,616
[quietly] Oh, shit.
621
00:28:51,626 --> 00:28:54,527
Maddie! Don't do this!
622
00:28:57,165 --> 00:28:58,464
[boat engine revs]
623
00:29:04,138 --> 00:29:06,272
This is Agent Simons. Arrest the Doctor.
624
00:29:06,307 --> 00:29:08,808
I don't care if he's got the
money or not... just stop him.
625
00:29:08,843 --> 00:29:10,743
Maddie's on a boat headed southeast.
626
00:29:10,778 --> 00:29:12,945
Have Seattle PD check
every dock and marina
627
00:29:12,980 --> 00:29:14,213
on the southeast side...
628
00:29:19,821 --> 00:29:22,955
He's driving a black Cadillac CTS,
Washington plates.
629
00:29:22,990 --> 00:29:26,459
Suspect is, uh, bald,
wearing glasses, dark suit.
630
00:29:26,494 --> 00:29:29,743
- They're on the way.
- Order 12... I don't care!
631
00:29:29,778 --> 00:29:31,030
Just get us the hell out of here!
632
00:29:31,732 --> 00:29:33,199
Agent Simons!
633
00:29:33,936 --> 00:29:35,334
Simons!
634
00:29:35,369 --> 00:29:37,737
It absolutely has to be back by 6:30
635
00:29:37,772 --> 00:29:39,472
- for Seniors Bingo.
- Seniors Bingo.
636
00:29:39,507 --> 00:29:40,706
Got it!
637
00:29:42,677 --> 00:29:44,110
Just get to the highway interchange.
638
00:29:44,145 --> 00:29:45,524
Seattle PD's looking for his car.
639
00:29:45,524 --> 00:29:46,934
They're gonna let us
know which way to go.
640
00:29:46,934 --> 00:29:48,814
Ah... damn weddings.
641
00:29:52,386 --> 00:29:53,486
What's that?
642
00:29:58,693 --> 00:30:01,327
Hello, Patrick.
643
00:30:01,362 --> 00:30:04,897
This must be very confusing for you.
644
00:30:04,932 --> 00:30:06,565
We had a deal.
645
00:30:06,601 --> 00:30:09,168
I even signed a contract.
646
00:30:09,203 --> 00:30:12,571
But a lot of people make promises
647
00:30:12,607 --> 00:30:14,707
they never intend to keep,
648
00:30:14,742 --> 00:30:15,808
right?
649
00:30:15,843 --> 00:30:19,512
[dramatic music]
650
00:30:19,547 --> 00:30:22,181
There's really no easy way to say this,
651
00:30:22,216 --> 00:30:24,316
so here it is.
652
00:30:24,352 --> 00:30:27,553
Patrick, you are never
going to catch me.
653
00:30:27,588 --> 00:30:31,590
♪ ♪
654
00:30:31,626 --> 00:30:34,827
You're never gonna find me.
655
00:30:34,862 --> 00:30:39,365
♪ ♪
656
00:30:39,400 --> 00:30:43,369
In fact, you will never see me again.
657
00:30:46,474 --> 00:30:49,775
You're gonna ask yourself many
questions in the days ahead.
658
00:30:49,811 --> 00:30:52,845
You'll replay every moment
we shared together.
659
00:30:52,880 --> 00:30:55,447
This work can mess with
your head and you heart.
660
00:30:55,483 --> 00:30:57,783
Wondering how did you let this happen?
661
00:30:57,819 --> 00:30:59,718
- Yeah, cheers, bro.
- Game time.
662
00:30:59,754 --> 00:31:01,754
What clues did you miss?
663
00:31:01,789 --> 00:31:03,722
- I got you.
- You have a deal.
664
00:31:03,758 --> 00:31:05,357
What could you have done differently?
665
00:31:05,393 --> 00:31:07,560
I talked to the Doctor today.
He's coming.
666
00:31:07,595 --> 00:31:09,562
He's gonna be at the
wedding to get his money.
667
00:31:09,597 --> 00:31:11,297
You know, of all my nieces and nephews,
668
00:31:11,332 --> 00:31:12,616
Saffron was always my favorite.
669
00:31:12,616 --> 00:31:15,134
You'll feel many different emotions...
670
00:31:15,169 --> 00:31:16,202
anger...
671
00:31:16,237 --> 00:31:19,805
humiliation... doubt.
672
00:31:19,841 --> 00:31:22,274
But really, the sooner you accept it,
673
00:31:22,310 --> 00:31:23,943
the better it is for everyone.
674
00:31:23,978 --> 00:31:26,245
[siren whoops] Although
something tells me,
675
00:31:26,280 --> 00:31:29,815
all you're gonna be thinking
about is trying to find me.
676
00:31:29,851 --> 00:31:33,285
[police radio chatter]
677
00:31:33,321 --> 00:31:35,921
Roll it down. Hands on the wheel.
678
00:31:35,957 --> 00:31:38,224
Real slow now. License and registration.
679
00:31:38,259 --> 00:31:40,326
Everything all right, officer?
680
00:31:40,361 --> 00:31:43,329
[suspenseful music]
681
00:31:43,364 --> 00:31:50,469
♪ ♪
682
00:31:50,504 --> 00:31:54,006
Sorry there, sir. Have a nice day.
683
00:31:54,041 --> 00:31:56,675
I most certainly will.
684
00:32:00,514 --> 00:32:04,116
[police radio chatter]
685
00:32:13,027 --> 00:32:15,761
Hey, have you seen
a woman in a wedding dress?
686
00:32:15,796 --> 00:32:17,196
I don't know.
687
00:32:17,231 --> 00:32:19,798
Are one of you cuties the groom?
688
00:32:19,834 --> 00:32:23,202
[radio chatter continues]
689
00:32:23,237 --> 00:32:25,371
You know, I used to think
we were the same,
690
00:32:25,406 --> 00:32:28,007
you and I, in a way.
691
00:32:28,042 --> 00:32:32,044
Maybe that's why I started
to feel how I felt about you.
692
00:32:32,079 --> 00:32:34,713
Maybe that's why I thought
you might actually want
693
00:32:34,749 --> 00:32:36,715
to run away together.
694
00:32:36,751 --> 00:32:38,978
You know, like we talked about.
695
00:32:39,940 --> 00:32:43,822
But then I ultimately realized
this was just a game for you.
696
00:32:43,858 --> 00:32:47,693
So what I needed from you...
697
00:32:47,728 --> 00:32:50,129
I took.
698
00:32:50,164 --> 00:32:52,798
Good-bye, Patrick.
699
00:32:52,833 --> 00:32:56,302
I wish you luck.
700
00:32:56,337 --> 00:32:59,004
You're gonna need it.
701
00:32:59,040 --> 00:33:00,539
[small laugh]
702
00:33:04,879 --> 00:33:06,278
Wow.
703
00:33:07,515 --> 00:33:10,282
Play it again.
704
00:33:13,454 --> 00:33:15,054
[dashing piano music]
705
00:33:15,089 --> 00:33:17,256
[scoffs]
706
00:33:17,291 --> 00:33:18,924
[exhales]
707
00:33:26,749 --> 00:33:29,250
[car approaching]
708
00:33:32,155 --> 00:33:33,321
- Thanks a lot, man.
- Thank you.
709
00:33:33,356 --> 00:33:34,489
[grunts]
710
00:33:42,959 --> 00:33:44,729
- [sighs]
- It has to be said,
711
00:33:44,729 --> 00:33:46,225
- that was...
- Awesome.
712
00:33:46,225 --> 00:33:48,281
- Totally...
- Completely.
713
00:33:48,281 --> 00:33:49,554
Awesome.
714
00:33:50,700 --> 00:33:53,168
Although, seeing her
walk down that aisle again...
715
00:33:53,263 --> 00:33:55,296
Yeah, that was... something.
716
00:33:55,332 --> 00:33:58,299
Yeah. Does anybody else feel
like no matter what we do,
717
00:33:58,335 --> 00:34:00,869
where we go, we'll always
be married to that woman?
718
00:34:00,904 --> 00:34:03,018
Till death do us part.
719
00:34:05,442 --> 00:34:07,208
What time does the bus leave?
720
00:34:07,244 --> 00:34:09,310
40 minutes.
721
00:34:09,346 --> 00:34:10,645
I'll get the tickets?
722
00:34:10,680 --> 00:34:12,447
Yeah. Get five, all right?
723
00:34:16,186 --> 00:34:18,019
Five tickets. Got it.
724
00:34:29,866 --> 00:34:32,667
[jazzy music]
725
00:34:32,702 --> 00:34:37,772
♪ ♪
726
00:34:37,808 --> 00:34:39,774
I'm gonna open this suitcase now,
727
00:34:39,810 --> 00:34:43,111
and you'd better pray all the
government's money is inside.
728
00:34:43,146 --> 00:34:45,513
Maddie, the bumblers
are at the bus station.
729
00:34:45,549 --> 00:34:47,182
I have the case.
730
00:34:47,217 --> 00:34:49,951
Get the ring and get to
the rendezvous point, okay?
731
00:34:49,986 --> 00:34:51,953
Let's get rid of these
amateurs once and for all.
732
00:34:51,988 --> 00:34:58,993
♪ ♪
733
00:35:26,056 --> 00:35:27,222
[exhales]
734
00:35:29,359 --> 00:35:31,559
I don't get it.
What the hell is going on?
735
00:35:31,595 --> 00:35:33,980
♪ ♪
736
00:35:33,981 --> 00:35:36,781
- ♪
♪
- _
737
00:35:36,833 --> 00:35:39,033
[breathes deeply]
738
00:35:50,547 --> 00:35:53,214
Agent, would you please tell me
739
00:35:53,250 --> 00:35:57,497
where that ridiculously expensive ring
that you gave that woman is?
740
00:35:59,055 --> 00:36:01,856
It's safe. I promise you.
741
00:36:01,892 --> 00:36:04,325
She may be in the wind,
742
00:36:04,361 --> 00:36:07,061
but we have the money...
743
00:36:07,097 --> 00:36:09,230
and the ring is safe.
744
00:36:09,266 --> 00:36:12,233
[upbeat suspenseful music]
745
00:36:16,540 --> 00:36:20,108
Your attention, please.
Bus 43 to San Francisco
746
00:36:20,143 --> 00:36:23,945
will be arriving in 30 minutes.
747
00:36:23,980 --> 00:36:26,948
43 to San Francisco in 30 minutes.
748
00:36:28,585 --> 00:36:30,051
Bus 533 to...
749
00:36:30,086 --> 00:36:32,020
- F... it.
- Leaving in 10 minutes.
750
00:36:32,055 --> 00:36:35,323
[announcement continues in background]
751
00:36:37,160 --> 00:36:40,195
Now boarding, bus 124 to...
752
00:36:40,230 --> 00:36:41,863
The Seattle Department of Transportation
753
00:36:41,898 --> 00:36:44,032
did submit recommendations
for a traffic plan
754
00:36:44,067 --> 00:36:46,901
to a spokesperson,
they were unaware of the actual result.
755
00:36:46,937 --> 00:36:50,038
The crash on Monday that shut
down I-5 for about eight hours
756
00:36:50,073 --> 00:36:51,973
and forced drivers onto surface streets
757
00:36:52,008 --> 00:36:54,809
was a frustrating reminder
of just how close Seattle is
758
00:36:54,844 --> 00:36:58,279
to complete gridlock on a daily basis.
759
00:36:58,315 --> 00:37:00,315
Today felt so good.
760
00:37:01,261 --> 00:37:03,695
We really did something...
761
00:37:03,730 --> 00:37:06,865
and we did it all for her. Again.
762
00:37:06,900 --> 00:37:08,233
Again, again, again.
763
00:37:08,268 --> 00:37:11,436
Not me. I did it for us.
764
00:37:11,471 --> 00:37:14,939
- For us right here.
- Richie, really?
765
00:37:14,975 --> 00:37:17,308
That's what I'm telling
myself in this moment.
766
00:37:17,344 --> 00:37:19,010
So, yeah, let's just go with it.
767
00:37:19,046 --> 00:37:20,779
- Gotcha.
- Okay, yeah, sounds good, man.
768
00:37:20,814 --> 00:37:21,980
Yeah.
769
00:37:22,015 --> 00:37:23,314
This is on me, guys.
770
00:37:23,350 --> 00:37:25,383
I thought... [scoffs]
771
00:37:25,419 --> 00:37:27,218
I really believed her.
772
00:37:27,254 --> 00:37:29,721
I always believe her. We all do.
773
00:37:29,756 --> 00:37:31,589
Because we want to.
774
00:37:31,625 --> 00:37:34,059
I don't think she was
ever planning on coming.
775
00:37:34,094 --> 00:37:36,494
I think her plan was to take
the money and the ring herself
776
00:37:36,530 --> 00:37:39,064
- and cut us loose.
- Could she really be so...
777
00:37:39,099 --> 00:37:40,799
Smart play, right?
778
00:37:40,834 --> 00:37:43,635
Money, ring, cut us loose.
779
00:37:43,670 --> 00:37:47,338
What'd we expect?
Leopard can't change its pants.
780
00:37:47,374 --> 00:37:50,275
Um, yeah, I'm pretty sure it's...
781
00:37:50,310 --> 00:37:54,345
Right, and she always wanted to be free.
782
00:37:54,381 --> 00:37:56,014
Hey, so did we.
783
00:37:56,049 --> 00:37:58,850
- And we're free?
- You're free of Alice.
784
00:37:58,885 --> 00:38:01,319
Hey, you did all of this without
an ounce of help from Alice.
785
00:38:01,354 --> 00:38:02,854
Think about that.
786
00:38:02,889 --> 00:38:05,056
A moderately powerful storm was...
787
00:38:09,062 --> 00:38:10,506
Look, here's the thing, guys.
788
00:38:10,506 --> 00:38:11,996
We have actually gotten
pretty good at this, you know?
789
00:38:12,032 --> 00:38:14,065
Man, I have always been good at this.
790
00:38:14,101 --> 00:38:15,600
Remember when I showed up at your house
791
00:38:15,635 --> 00:38:17,302
with that FBI badge
and totally fooled you?
792
00:38:17,337 --> 00:38:19,337
Oh, yeah, yeah,
and I saw right through your ruse
793
00:38:19,372 --> 00:38:21,706
- and punched you in the face?
- You mean you sucker punched me
794
00:38:21,741 --> 00:38:23,174
after I pinned your ass to the ground.
795
00:38:23,210 --> 00:38:25,944
Well, yeah.
Well, you insulted my... our wife.
796
00:38:25,979 --> 00:38:28,046
- What do you expect?
- Yeah, and remember
797
00:38:28,081 --> 00:38:30,281
when I made more money than
you mooks did in two weeks
798
00:38:30,317 --> 00:38:31,950
by throwing myself in front of a car?
799
00:38:31,985 --> 00:38:33,852
- Mm...
- Do you remember that?
800
00:38:33,887 --> 00:38:35,687
- Doesn't really ring any bells.
- No, I don't remember... ow!
801
00:38:35,722 --> 00:38:38,189
- That was pretty good.
- Yeah, that was pretty good.
802
00:38:38,225 --> 00:38:40,024
So, you know, I just...
I don't know, guys.
803
00:38:40,060 --> 00:38:42,327
I just got a feeling.
I think we're gonna be okay.
804
00:38:42,362 --> 00:38:44,829
- I don't feel okay.
- Yeah, I'm not sure I buy that.
805
00:38:44,865 --> 00:38:47,866
[light music]
806
00:38:47,901 --> 00:38:50,335
♪ ♪
807
00:38:50,370 --> 00:38:52,036
Why are you smiling like an idiot?
808
00:38:52,072 --> 00:38:53,638
- Oh, oh.
- What?
809
00:38:53,673 --> 00:38:55,473
Dude, there's something on your...
810
00:38:55,509 --> 00:38:57,008
- Wait, no, no, wait, wait...
- Is it... where... it's in my hair?
811
00:38:57,043 --> 00:38:59,577
- What is it?
- I got it.
812
00:38:59,613 --> 00:39:01,713
Oh, my God. Oh, my God!
813
00:39:01,748 --> 00:39:04,549
- [laughs shrilly]
- Shh!
814
00:39:04,584 --> 00:39:06,184
- [whispers] How?
- [whispers] How did you...
815
00:39:06,219 --> 00:39:07,485
What did you do?
816
00:39:07,521 --> 00:39:11,322
I... got an early start on the day.
817
00:39:11,358 --> 00:39:15,661
♪ ♪
818
00:39:15,661 --> 00:39:17,362
While everyone was heading to church,
819
00:39:17,397 --> 00:39:19,531
I went to Patrick's house
820
00:39:19,566 --> 00:39:22,000
and did a little exploring.
821
00:39:22,035 --> 00:39:26,171
[light music]
822
00:39:26,206 --> 00:39:27,539
[electronic beep]
823
00:39:31,144 --> 00:39:34,078
Oh, my God, you fool them all!
824
00:39:34,114 --> 00:39:36,281
The frigging FBI, Maddie, Max...
825
00:39:37,984 --> 00:39:41,219
- [both laugh]
- Crazy genius.
826
00:39:41,254 --> 00:39:43,354
Okay, you know what?
You deserve to wear this.
827
00:39:43,390 --> 00:39:44,856
- Really, you sure?
- Yep, it suits you.
828
00:39:44,891 --> 00:39:46,457
Thank you, it means a lot.
829
00:39:46,493 --> 00:39:48,526
Ladies and gentleman,
we are about to depart.
830
00:39:48,562 --> 00:39:50,228
Next stop, Tacoma.
831
00:39:50,263 --> 00:39:54,799
- Last stop, San Francisco.
- [sighs]
832
00:39:54,834 --> 00:39:56,634
Always forward.
833
00:39:56,670 --> 00:39:58,251
All: Never back.
834
00:39:59,739 --> 00:40:02,707
[hopeful music]
835
00:40:02,742 --> 00:40:09,581
♪ ♪
836
00:40:22,295 --> 00:40:24,696
[distant siren whoops]
837
00:40:24,761 --> 00:40:27,195
No, no, I'm not asking for excuses.
838
00:40:27,231 --> 00:40:29,264
Just answer the question.
839
00:40:29,299 --> 00:40:30,932
Why am I here?
840
00:40:30,968 --> 00:40:33,435
Because I'm not doing my job.
841
00:40:33,470 --> 00:40:37,305
Because you're not doing your job.
842
00:40:39,343 --> 00:40:40,809
[cell phone buzzing]
843
00:40:40,844 --> 00:40:42,344
Excuse me.
844
00:40:42,379 --> 00:40:45,113
I gotta take this. It's the office.
845
00:40:45,148 --> 00:40:46,915
What's up, Doc?
846
00:40:46,950 --> 00:40:49,217
It seems we have a situation in Seattle.
847
00:40:49,253 --> 00:40:52,153
- Really?
- The wedding didn't go as planned.
848
00:40:52,189 --> 00:40:54,456
The FBI was on the guest list.
849
00:40:54,491 --> 00:40:56,958
- Really?
- Total cluster f...
850
00:40:56,994 --> 00:40:59,261
I completely understand your concern.
851
00:40:59,296 --> 00:41:01,897
You need to find Max and
Maddie before the feds do.
852
00:41:01,932 --> 00:41:03,565
Oh, yes, I will.
853
00:41:03,600 --> 00:41:05,100
And those three imposters too.
854
00:41:05,135 --> 00:41:07,602
Right away. [murmurs]
855
00:41:09,539 --> 00:41:10,939
What can I say?
856
00:41:10,974 --> 00:41:13,742
It's your lucky day.
857
00:41:13,777 --> 00:41:16,745
[The Black Keys' "Tighten Up"]
858
00:41:16,780 --> 00:41:19,114
♪ ♪
859
00:41:19,149 --> 00:41:21,449
[exhales]
860
00:41:21,485 --> 00:41:28,490
♪ ♪
861
00:41:28,491 --> 00:41:30,491
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
862
00:41:33,497 --> 00:41:35,033
♪ I wanted love ♪
61399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.