All language subtitles for Imposters.S01E10.HDTV.x264-FLEET-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,061 --> 00:00:01,895 Previously on "Imposters"... 2 00:00:01,931 --> 00:00:04,101 Patrick's in the FBI. I followed him, 3 00:00:04,136 --> 00:00:06,841 and then I saw Gina and Auntie what's-her-face 4 00:00:06,876 --> 00:00:09,407 with their badges dressed like legit FBI agents. 5 00:00:09,442 --> 00:00:10,137 It's complicated. [laughs] 6 00:00:10,172 --> 00:00:13,273 Or maybe... not complicated. 7 00:00:13,891 --> 00:00:15,325 [whispering] I slept with Gina. 8 00:00:15,360 --> 00:00:17,544 You bedded an undercover agent? 9 00:00:17,580 --> 00:00:20,047 [beeping] 10 00:00:20,432 --> 00:00:22,732 - That's a saffron. - Max is telling this story 11 00:00:22,768 --> 00:00:24,901 about this chick he was in love with 12 00:00:24,937 --> 00:00:27,270 and how she betrayed him and he had to give her up. 13 00:00:27,306 --> 00:00:29,573 He said what? Max and I are going 14 00:00:29,608 --> 00:00:31,241 to teach you everything you need to know, 15 00:00:31,276 --> 00:00:34,811 and then we take Patrick, we pay off the Doctor, 16 00:00:34,847 --> 00:00:37,113 and the FBI doesn't even know what happened. 17 00:00:37,149 --> 00:00:38,982 Let me see the art piece. 18 00:00:39,017 --> 00:00:41,351 I switch out the real money 19 00:00:41,386 --> 00:00:43,520 with the fake money. Voilá. 20 00:00:43,555 --> 00:00:45,622 - What do you need? - Answers. 21 00:00:45,657 --> 00:00:48,158 Don't try to know me, Ezra. It ain't worth it. 22 00:00:48,193 --> 00:00:50,760 - What's your angle? - Immunity. 23 00:00:50,796 --> 00:00:53,029 I get you the Doctor, you get me someplace new 24 00:00:53,065 --> 00:00:55,499 to start over. Max, my right-hand man, 25 00:00:55,534 --> 00:00:57,467 you have to leave him alone for this to play out. 26 00:00:57,503 --> 00:00:59,636 Maddie tells the Doctor they found the missing money, 27 00:00:59,671 --> 00:01:01,338 he comes to claim it. 28 00:01:01,373 --> 00:01:03,106 Once he takes the bait, we've got our man. 29 00:01:03,141 --> 00:01:04,708 This isn't over yet, Max. 30 00:01:04,743 --> 00:01:06,776 I need you to keep up the good work. 31 00:01:06,812 --> 00:01:09,479 Well, of course, Doctor. I'm your eyes and ears. 32 00:01:09,515 --> 00:01:11,681 Ladies and gentlemen, 33 00:01:11,717 --> 00:01:13,717 the Doctor is in. 34 00:01:15,254 --> 00:01:18,154 ["Little Drop of Poison" by Tom Waits] 35 00:01:18,190 --> 00:01:20,158 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 36 00:01:20,159 --> 00:01:22,158 ♪ ♪ 37 00:01:22,194 --> 00:01:25,228 ♪ I like my town ♪ 38 00:01:25,264 --> 00:01:26,997 ♪ ♪ 39 00:01:27,032 --> 00:01:30,534 ♪ With a little drop of poison ♪ 40 00:01:30,569 --> 00:01:31,835 ♪ ♪ 41 00:01:31,870 --> 00:01:35,038 ♪ Nobody knows ♪ 42 00:01:35,073 --> 00:01:39,609 - ♪ They're lining up to go insane ♪ - _ 43 00:01:39,645 --> 00:01:42,145 ♪ I'm all alone ♪ 44 00:01:42,180 --> 00:01:43,914 ♪ ♪ 45 00:01:43,949 --> 00:01:48,385 ♪ I smoke my friends down to the filter... ♪ 46 00:01:48,420 --> 00:01:50,587 Test, test, test. 47 00:01:50,722 --> 00:01:52,255 Test, test, test. 48 00:01:52,291 --> 00:01:55,091 Read you loud and clear. 49 00:01:55,127 --> 00:01:57,360 ♪ ♪ 50 00:01:57,396 --> 00:02:00,263 ♪ And she left in the fall ♪ 51 00:02:00,299 --> 00:02:02,532 ♪ That's her picture on the wall ♪ 52 00:02:02,568 --> 00:02:07,037 ♪ She always had that little drop of poison ♪ 53 00:02:07,072 --> 00:02:12,108 ♪ ♪ 54 00:02:12,144 --> 00:02:15,245 ♪ And she left in the fall ♪ 55 00:02:15,280 --> 00:02:17,447 ♪ That's her picture on the wall ♪ 56 00:02:17,482 --> 00:02:22,686 ♪ She always had that little drop of poison ♪ 57 00:02:22,721 --> 00:02:29,359 ♪ ♪ 58 00:02:29,394 --> 00:02:32,462 [dreamy music] 59 00:02:32,497 --> 00:02:34,397 Maddie. 60 00:02:34,433 --> 00:02:36,232 ♪ ♪ 61 00:02:36,268 --> 00:02:38,702 Maddie! 62 00:02:38,737 --> 00:02:41,571 ♪ ♪ 63 00:02:41,607 --> 00:02:44,975 Maddie, breakfast! 64 00:02:47,245 --> 00:02:49,613 Let's go. 65 00:02:51,283 --> 00:02:53,783 Morning. 66 00:02:53,819 --> 00:02:56,019 Morning, sweetheart. 67 00:02:58,090 --> 00:03:00,457 Maddie, I need you straight home from school today. 68 00:03:00,492 --> 00:03:02,492 Your cousin Danny's coming for the weekend 69 00:03:02,527 --> 00:03:04,995 and I want you to let him in. 70 00:03:05,030 --> 00:03:06,496 But I have a plan with Kelly... 71 00:03:06,531 --> 00:03:08,064 No buts. 3:30 sharp. 72 00:03:08,100 --> 00:03:09,432 Last time Danny was here, 73 00:03:09,468 --> 00:03:11,234 he locked me in the closet for an hour 74 00:03:11,269 --> 00:03:12,969 until I agreed to be his servant for the rest of the day. 75 00:03:13,005 --> 00:03:16,172 That's not true. Why do you always exaggerate? 76 00:03:16,208 --> 00:03:17,507 [exhales sharply] 77 00:03:17,542 --> 00:03:19,175 - Dad. - You were little kids. 78 00:03:19,211 --> 00:03:21,277 He's a very impressive young man. 79 00:03:21,313 --> 00:03:23,113 An all-state wrestler, he's got a big meet 80 00:03:23,148 --> 00:03:25,448 down in Lancaster this weekend. 81 00:03:25,484 --> 00:03:26,983 But I made this plan, it's imp... 82 00:03:27,019 --> 00:03:29,786 I know, sweetheart. Now, please, eat your breakfast. 83 00:03:29,821 --> 00:03:32,789 Okay? Most important meal of the day. 84 00:03:32,824 --> 00:03:35,792 [soft piano music] 85 00:03:35,827 --> 00:03:38,528 ♪ ♪ 86 00:03:38,563 --> 00:03:41,131 You're always bugging me about doing something together, 87 00:03:41,166 --> 00:03:43,700 so I invite you to hang out after school 88 00:03:43,735 --> 00:03:46,536 and then you ditch me. 89 00:03:46,571 --> 00:03:48,338 I'm really sorry. It's ju... 90 00:03:48,373 --> 00:03:49,539 Forget about your stupid cousin. 91 00:03:49,574 --> 00:03:51,141 He can wait on the porch. 92 00:03:51,176 --> 00:03:54,511 Maddie's a good girl. She'd never do that. 93 00:03:54,546 --> 00:03:55,901 Would you, Maddie? 94 00:03:57,149 --> 00:04:00,617 I kind of promised my dad. 95 00:04:00,652 --> 00:04:02,886 She promised her dad. 96 00:04:08,894 --> 00:04:11,961 One day you'll have some fun, Maddie Jonson. 97 00:04:11,997 --> 00:04:14,931 - Just not with me. - [both chuckling] 98 00:04:16,835 --> 00:04:19,836 [knocking on door] 99 00:04:22,040 --> 00:04:24,174 Uh... who is it? 100 00:04:24,209 --> 00:04:25,842 Ezra. 101 00:04:28,380 --> 00:04:29,979 - Come in. - [door opens] 102 00:04:30,015 --> 00:04:31,915 You just getting here? You're late. 103 00:04:31,950 --> 00:04:33,650 For what? Oh, wait. 104 00:04:33,685 --> 00:04:36,486 - Are you getting married today? - Ha, ha, very funny. 105 00:04:36,521 --> 00:04:38,221 - Did you need something? - Just checking in. 106 00:04:38,256 --> 00:04:39,489 Wishing you luck. 107 00:04:39,524 --> 00:04:40,857 Luck's got nothing to do with it. 108 00:04:40,892 --> 00:04:42,926 Don't worry. All will be well. 109 00:04:42,961 --> 00:04:45,562 Unless, of course, you're playing us... again. 110 00:04:45,597 --> 00:04:48,431 Playing me again. 111 00:04:50,569 --> 00:04:52,402 What do you want from me, Ezra? 112 00:04:52,437 --> 00:04:54,237 You know what? [sighs] 113 00:04:54,272 --> 00:04:57,273 I don't even know anymore. 114 00:05:00,445 --> 00:05:02,612 Would you do me up? 115 00:05:02,647 --> 00:05:04,009 Sure. 116 00:05:12,624 --> 00:05:16,126 ♪ ♪ 117 00:05:16,161 --> 00:05:19,262 My name's Maddie Jonson. No H in Jonson. 118 00:05:19,297 --> 00:05:21,397 I work for a man named the Doctor. 119 00:05:21,433 --> 00:05:24,134 I grew up in Pottsville, Pennsylvania, 120 00:05:24,169 --> 00:05:28,204 and my first con was my second cousin, Danny. 121 00:05:28,240 --> 00:05:31,760 I was sitting on my bed wishing I could be somewhere else, 122 00:05:32,341 --> 00:05:34,978 could be someone else. 123 00:05:35,013 --> 00:05:37,313 [doorbell rings] 124 00:05:37,349 --> 00:05:40,150 And then... I just tried it. 125 00:05:41,987 --> 00:05:45,755 Hey, Danny. What's up? 126 00:05:45,791 --> 00:05:48,124 - You are? - I'm Nikki. 127 00:05:49,661 --> 00:05:51,394 Maddie had some shit to do after school 128 00:05:51,429 --> 00:05:53,963 and asked me to meet you. 129 00:05:53,999 --> 00:05:55,298 Come on in. 130 00:05:55,333 --> 00:05:57,433 Hey, Nikki. 131 00:05:57,469 --> 00:05:59,435 And he believed me. 132 00:05:59,471 --> 00:06:01,271 Just like that. 133 00:06:01,306 --> 00:06:02,939 ["Not Used" by Lola Kirke playing] 134 00:06:02,974 --> 00:06:05,475 ♪ What's in your line of sight? ♪ 135 00:06:05,510 --> 00:06:07,010 ♪ Did you sleep well last night? ♪ 136 00:06:07,045 --> 00:06:09,646 You're just, uh, stealing their beers? 137 00:06:09,681 --> 00:06:11,314 What are they gonna do... 138 00:06:11,349 --> 00:06:13,183 ground me? 139 00:06:13,218 --> 00:06:14,751 I don't even live here. 140 00:06:14,786 --> 00:06:16,419 Ballsy. 141 00:06:16,454 --> 00:06:18,621 If you think that's ballsy, 142 00:06:18,657 --> 00:06:20,790 your life must be pretty boring. 143 00:06:20,826 --> 00:06:22,458 ♪ If you think I don't think of you... ♪ 144 00:06:22,494 --> 00:06:24,160 All right. Give me that beer. 145 00:06:24,196 --> 00:06:28,164 ♪ Hope you know that could never be true ♪ 146 00:06:28,200 --> 00:06:33,937 ♪ I lost you too... ♪ 147 00:06:33,972 --> 00:06:35,705 So wrestling is kind of gay, right? 148 00:06:35,740 --> 00:06:37,540 What? No. 149 00:06:37,576 --> 00:06:39,275 That's such a ignorant stereotype. 150 00:06:39,311 --> 00:06:41,010 Wrestling's one of the oldest, most respected s... 151 00:06:41,046 --> 00:06:44,681 Oh, right, all those Greek boys rolling around in the mud. 152 00:06:44,716 --> 00:06:45,998 Come on, that's idiotic. 153 00:06:45,998 --> 00:06:48,618 You got a mouth on you, don't you? 154 00:06:48,653 --> 00:06:49,991 Yeah. 155 00:06:51,223 --> 00:06:54,457 So show me a wrestling move. 156 00:06:54,492 --> 00:06:56,492 'Cause I just don't get it. 157 00:06:56,528 --> 00:06:59,495 [breathing heavily, grunting] 158 00:06:59,531 --> 00:07:01,932 ["Baby Butt" by Lola Kirke, playing] 159 00:07:02,027 --> 00:07:04,327 - [laughs] - Not so easy, is it? 160 00:07:04,363 --> 00:07:06,496 It's not so easy. 161 00:07:06,532 --> 00:07:08,031 But not impossible. 162 00:07:08,066 --> 00:07:09,499 Yeah? 163 00:07:09,535 --> 00:07:12,702 But now what're you gonna do? 164 00:07:12,738 --> 00:07:16,973 ♪ ♪ 165 00:07:17,009 --> 00:07:18,708 Holy shit. 166 00:07:18,744 --> 00:07:22,479 ♪ Couldn't see the moon last night ♪ 167 00:07:22,514 --> 00:07:24,681 [belt buckle jingles, zipper rasps] 168 00:07:24,716 --> 00:07:28,818 Okay, so you've done this before, right? 169 00:07:28,854 --> 00:07:30,353 Does it matter? 170 00:07:30,389 --> 00:07:32,989 Not really. [chuckles] 171 00:07:33,025 --> 00:07:35,825 ♪ Try to make everything all right ♪ 172 00:07:35,861 --> 00:07:39,696 Pottsville is a lot different than I remember it. 173 00:07:39,731 --> 00:07:42,432 Must seem pretty boring after Philadelphia, huh? 174 00:07:42,467 --> 00:07:44,534 I don't know. The more experienced I get, 175 00:07:44,570 --> 00:07:47,170 the more I realize, you know, I don't know everything. 176 00:07:47,205 --> 00:07:49,406 - Mm, true. - Well said, well said. 177 00:07:49,441 --> 00:07:51,107 Maddie, dinner's ready. 178 00:07:51,143 --> 00:07:54,344 Sorry. Finishing some math stuff. 179 00:07:54,379 --> 00:07:55,845 Hi, Danny! 180 00:07:55,881 --> 00:07:57,781 I'm sorry I wasn't here to let you in. 181 00:07:57,816 --> 00:08:00,884 - Nikki said you were so nice. - I thought I said 3:30 sharp. 182 00:08:00,919 --> 00:08:03,553 - And who is Nikki? - Oh, a new friend. 183 00:08:03,589 --> 00:08:05,255 She helped me out. 184 00:08:05,290 --> 00:08:07,724 She said you guys talked about wrestling a lot. 185 00:08:07,759 --> 00:08:10,727 You even showed her some moves? 186 00:08:10,762 --> 00:08:14,931 Thanks, Mom. I'm totally famished. 187 00:08:14,967 --> 00:08:17,133 And in that moment I knew. 188 00:08:17,169 --> 00:08:19,269 I could be whoever I wanted to be 189 00:08:19,304 --> 00:08:21,237 whenever I wanted to be, 190 00:08:21,273 --> 00:08:23,440 and for the first time, I felt free. 191 00:08:23,475 --> 00:08:24,975 You okay? Eat up. 192 00:08:25,010 --> 00:08:28,078 - Yeah. - You're gonna need your energy. 193 00:08:31,249 --> 00:08:34,284 And that was the first con. 194 00:08:34,319 --> 00:08:36,820 First of many. 195 00:08:36,855 --> 00:08:41,091 You know, you could have just become an actress. 196 00:08:41,126 --> 00:08:42,792 Not the same thing. 197 00:08:42,828 --> 00:08:44,794 I was kidding. I don't really care anymore 198 00:08:44,830 --> 00:08:46,463 about how you became you. 199 00:08:46,498 --> 00:08:48,131 Really? I thought you wanted the truth. 200 00:08:48,166 --> 00:08:50,300 Oh, I know the truth. I know what really gets you off 201 00:08:50,335 --> 00:08:52,068 about being on the con. 202 00:08:52,104 --> 00:08:53,903 Oh, yeah? 203 00:08:53,939 --> 00:08:55,334 Tell me. 204 00:08:56,942 --> 00:08:59,609 See you in the game, Maddie. 205 00:08:59,645 --> 00:09:03,046 [soft dramatic music] 206 00:09:06,250 --> 00:09:08,139 - Right down this way, please. - You got it. 207 00:09:08,220 --> 00:09:09,871 There we go. Thank you. 208 00:09:11,221 --> 00:09:13,121 Good morning, ma'am. Can I help you with that? 209 00:09:13,176 --> 00:09:14,509 Do I look like I need help? 210 00:09:14,544 --> 00:09:16,644 Just make sure nobody gets too close to my car. 211 00:09:16,680 --> 00:09:17,812 Yes, ma'am. 212 00:09:17,847 --> 00:09:19,247 What a handsome young man, 213 00:09:19,282 --> 00:09:21,416 but that moustache is not flattering. 214 00:09:21,451 --> 00:09:24,419 [dramatic rock music] 215 00:09:24,454 --> 00:09:27,889 ♪ ♪ 216 00:09:27,924 --> 00:09:29,257 Bride or groom? 217 00:09:29,292 --> 00:09:31,159 Great. Uh, gift room's just over there. 218 00:09:31,194 --> 00:09:32,193 Thank you. 219 00:09:32,228 --> 00:09:35,163 ♪ ♪ 220 00:09:35,198 --> 00:09:36,698 Bride or groom? 221 00:09:36,733 --> 00:09:38,333 - Definitely groom. - If that's a present, 222 00:09:38,368 --> 00:09:40,001 the gift room is just over... nope. 223 00:09:40,036 --> 00:09:41,402 Okay. 224 00:09:44,040 --> 00:09:46,507 So, how we doing? 225 00:09:46,543 --> 00:09:48,443 - I'm amazing. - I'm guessing this has to be 226 00:09:48,478 --> 00:09:50,011 pretty messed up for you. 227 00:09:50,046 --> 00:09:51,679 Well, you're the one marrying the woman you love 228 00:09:51,715 --> 00:09:53,848 even though you know it's total bullshit. 229 00:09:53,883 --> 00:09:56,017 Pretty messed up for the both of us. 230 00:09:56,052 --> 00:09:58,920 - Morning, bride or groom? - Bride. 231 00:09:58,955 --> 00:10:03,758 ♪ ♪ 232 00:10:03,793 --> 00:10:05,393 Who are all these people? 233 00:10:05,428 --> 00:10:07,295 Oh, we hired some background artists. 234 00:10:07,330 --> 00:10:10,198 Try to make it look legit for the Doctor. 235 00:10:10,233 --> 00:10:11,899 What? Like movie extras. 236 00:10:11,935 --> 00:10:14,068 Good lord. Even fake weddings 237 00:10:14,104 --> 00:10:15,770 are full of ridiculous little games. 238 00:10:15,805 --> 00:10:17,705 [pats leg] 239 00:10:17,741 --> 00:10:24,746 ♪ ♪ 240 00:10:35,592 --> 00:10:38,593 [clattering] 241 00:10:42,799 --> 00:10:45,466 Hey. [chuckles awkwardly] 242 00:10:45,502 --> 00:10:46,801 Hey, listen. I'm really sorry 243 00:10:46,836 --> 00:10:48,102 that we didn't get to talk last night. 244 00:10:48,138 --> 00:10:49,737 It's just, you know, 245 00:10:49,773 --> 00:10:51,606 with my aunt and Ezra, it's just kind of... 246 00:10:51,641 --> 00:10:53,641 Complicated? [laughs] 247 00:10:53,676 --> 00:10:56,077 Thought maybe you were avoiding me. 248 00:10:56,112 --> 00:10:57,912 - Which I un... totally understand. - Oh, no, no, no, no. 249 00:10:57,947 --> 00:10:59,647 It was just... it was complicated. It was just... 250 00:10:59,682 --> 00:11:01,382 I mean, it's wh... like you said. 251 00:11:03,486 --> 00:11:05,520 Wow. It really came together. 252 00:11:05,555 --> 00:11:07,688 Don't sound surprised. You never even saw it. 253 00:11:07,724 --> 00:11:11,426 I know, but it just kind of... I mean, you just 254 00:11:11,461 --> 00:11:13,428 really seemed to capture something 255 00:11:13,463 --> 00:11:16,364 about this whole crazy wedding. 256 00:11:16,399 --> 00:11:17,799 [soft dramatic music] 257 00:11:17,834 --> 00:11:20,001 Thank you. 258 00:11:20,036 --> 00:11:21,369 [exhales] Oh... 259 00:11:23,306 --> 00:11:26,274 All kinds of fun surprises on this case. 260 00:11:26,309 --> 00:11:28,643 ♪ ♪ 261 00:11:28,678 --> 00:11:30,978 - I should go. - Of course. 262 00:11:31,014 --> 00:11:32,847 See if Patrick needs help with anything. 263 00:11:32,882 --> 00:11:34,849 Yeah, see ya. 264 00:11:34,884 --> 00:11:36,851 See ya. 265 00:11:40,690 --> 00:11:43,224 Is he here yet? 266 00:11:43,259 --> 00:11:44,659 No. 267 00:11:46,996 --> 00:11:48,696 Don't worry. He'll be here. 268 00:11:50,834 --> 00:11:52,700 All right. 269 00:11:52,735 --> 00:11:53,835 Morning, sir. 270 00:11:53,930 --> 00:11:55,430 If you'd like to go ahead and just park 271 00:11:55,465 --> 00:11:57,665 next to that cone over there. It's a special spot 272 00:11:57,701 --> 00:11:58,833 I have waiting just for you. 273 00:11:58,868 --> 00:12:01,436 Thank you, my man. 274 00:12:01,471 --> 00:12:08,476 ♪ ♪ 275 00:12:10,146 --> 00:12:11,546 Bride or groom? 276 00:12:11,581 --> 00:12:13,114 Definitely bride. 277 00:12:13,149 --> 00:12:15,917 [lightly edgy music] 278 00:12:15,952 --> 00:12:18,019 ♪ ♪ 279 00:12:18,054 --> 00:12:19,721 That's him. 280 00:12:19,756 --> 00:12:21,055 There you are. 281 00:12:21,819 --> 00:12:23,458 Well done. 282 00:12:23,493 --> 00:12:25,960 Consider it my wedding present to you, 283 00:12:25,996 --> 00:12:27,862 darling dearest. 284 00:12:27,897 --> 00:12:29,897 Oh, that's sweet. 285 00:12:29,933 --> 00:12:33,034 All right, it's about that time. 286 00:12:33,069 --> 00:12:35,603 - Let's work. - Enjoy the show. 287 00:12:35,638 --> 00:12:38,606 [playing "Wedding March"] 288 00:12:38,641 --> 00:12:45,646 ♪ ♪ 289 00:12:47,017 --> 00:12:49,751 [organ music continues distantly] 290 00:12:49,786 --> 00:12:56,357 ♪ ♪ 291 00:13:15,678 --> 00:13:22,683 ♪ ♪ 292 00:13:53,550 --> 00:13:54,982 [music ends] 293 00:13:56,519 --> 00:13:58,352 We are gathered here today 294 00:13:58,388 --> 00:14:01,155 to join this woman, Saffron Keyes, 295 00:14:01,191 --> 00:14:03,291 and this man, Patrick Campbell, 296 00:14:03,326 --> 00:14:04,959 in holy matrimony. 297 00:14:04,994 --> 00:14:07,228 It is a blessed way of life 298 00:14:07,263 --> 00:14:09,197 that all should hold in reverence 299 00:14:09,232 --> 00:14:11,232 and none should take lightly. 300 00:14:13,002 --> 00:14:16,170 A covenant by which two people establish 301 00:14:16,206 --> 00:14:18,239 between themselves a partnership 302 00:14:19,207 --> 00:14:20,908 for the whole of life, 303 00:14:20,944 --> 00:14:24,345 based on love, devotion, and trust. 304 00:14:24,380 --> 00:14:27,815 [car alarm blaring] 305 00:14:27,851 --> 00:14:31,285 - And interruptions. - [laughs anxiously] 306 00:14:31,321 --> 00:14:33,020 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 307 00:14:33,056 --> 00:14:36,691 A good partnership can handle 308 00:14:36,726 --> 00:14:39,393 an annoying interruption. 309 00:14:41,726 --> 00:14:43,994 - [car alarm blaring] - There we go. 310 00:14:44,482 --> 00:14:46,830 Come on. Okay. 311 00:14:46,866 --> 00:14:49,833 [lively rock music] 312 00:14:49,869 --> 00:14:53,637 ♪ ♪ 313 00:14:53,672 --> 00:14:56,006 Come on. Shh, shh, shh, shh. 314 00:14:56,041 --> 00:14:58,041 - [grunts] - [car alarm stops] 315 00:15:01,647 --> 00:15:04,014 - Everything okay here? - Yes. 316 00:15:04,049 --> 00:15:07,084 Yeah, these new models are sensitive to changes 317 00:15:07,119 --> 00:15:10,988 in the barometric st... and whatnot, 318 00:15:11,023 --> 00:15:14,725 but, uh, yeah, reset itself, so all clear. 319 00:15:16,529 --> 00:15:18,428 Dig the moustache. 320 00:15:18,464 --> 00:15:21,265 Very cool. 321 00:15:21,300 --> 00:15:23,700 Thank you. 322 00:15:25,004 --> 00:15:26,503 - [sighs] - What a miracle 323 00:15:26,539 --> 00:15:30,207 when two people find each other in this world, 324 00:15:30,242 --> 00:15:32,643 when seemingly from nothing, 325 00:15:32,678 --> 00:15:35,812 love sprouts like a little seedling 326 00:15:35,848 --> 00:15:38,282 stretching for the sun. 327 00:15:38,317 --> 00:15:40,617 So what is your real name anyways? 328 00:15:40,653 --> 00:15:42,519 It's actually Patrick. 329 00:15:42,555 --> 00:15:44,278 Not Campbell, though, right? 330 00:15:45,891 --> 00:15:48,358 So many questions, so few answers, 331 00:15:49,342 --> 00:15:52,162 and you thought I was hard to get to know. 332 00:15:52,198 --> 00:15:54,398 Isn't it all so incredible? 333 00:15:54,433 --> 00:15:56,366 - [laughs softly] - Well, I think so. 334 00:15:56,402 --> 00:15:59,403 An exhilarating affirmation 335 00:15:59,438 --> 00:16:03,507 of both our faith and our common humanity. 336 00:16:03,542 --> 00:16:07,311 Well, time to get down to the business at hand. 337 00:16:07,346 --> 00:16:09,479 If anyone present knows a reason 338 00:16:09,515 --> 00:16:12,316 why Saffron and Patrick may not lawfully marry, 339 00:16:12,351 --> 00:16:15,219 they must declare it now or forever hold their peace. 340 00:16:17,276 --> 00:16:19,189 Will you, 341 00:16:19,225 --> 00:16:21,758 Saffron Keyes, 342 00:16:21,794 --> 00:16:25,329 give yourself to this man, Patrick Campbell, 343 00:16:25,364 --> 00:16:27,698 to be his wife, 344 00:16:27,733 --> 00:16:31,401 to love and comfort him, honor and protect him, 345 00:16:31,437 --> 00:16:33,737 so long as you both shall live? 346 00:16:33,772 --> 00:16:35,005 I will. 347 00:16:35,040 --> 00:16:37,608 And will you, Patrick Campbell, 348 00:16:37,643 --> 00:16:41,411 give yourself to this woman, Saffron Keyes, 349 00:16:41,447 --> 00:16:43,847 to be her husband, 350 00:16:43,882 --> 00:16:47,551 to love and comfort her, to honor and protect her, 351 00:16:47,586 --> 00:16:49,553 so long as you both shall live? 352 00:16:49,588 --> 00:16:52,456 - I surely will. - Wonderful. 353 00:16:52,491 --> 00:16:57,961 And so, by the power vested in me by the State of Washington, 354 00:16:57,997 --> 00:17:00,063 I now pronounce you 355 00:17:00,099 --> 00:17:02,399 husband and wife. 356 00:17:06,905 --> 00:17:09,906 [bells ringing, indistinct chatter] 357 00:17:20,719 --> 00:17:22,619 - Vodka rocks. - Thank you so much for coming. 358 00:17:22,655 --> 00:17:25,289 [pop music in background] 359 00:17:25,324 --> 00:17:28,392 I think I forgot to tell you how beautiful you look today. 360 00:17:28,427 --> 00:17:30,160 - Oh. - Truly. 361 00:17:30,195 --> 00:17:31,628 Thank you so much for being here. 362 00:17:31,664 --> 00:17:32,699 Thank you for coming. 363 00:17:32,699 --> 00:17:36,266 And I think I forgot to ask you if you were married... 364 00:17:36,302 --> 00:17:37,467 to someone other than me that is. 365 00:17:37,503 --> 00:17:38,802 - Hi. - Congratulations. 366 00:17:38,837 --> 00:17:40,337 Thank you so much for being here. 367 00:17:41,531 --> 00:17:42,105 Interesting. 368 00:17:42,141 --> 00:17:43,507 Auntie! 369 00:17:43,542 --> 00:17:47,778 Hi! Oh, thank you so much for being here 370 00:17:47,813 --> 00:17:49,680 - on our special day. - [chuckles] 371 00:17:49,715 --> 00:17:51,348 Laying it on thick, aren't you? 372 00:17:51,383 --> 00:17:54,685 Well, the Doctor expects me to put on a good show. 373 00:17:54,720 --> 00:17:57,020 He also likes you to pick out stupid-ass names too, huh? 374 00:17:57,056 --> 00:17:58,281 - [laughs] - Auntie, what a special... 375 00:17:58,316 --> 00:17:59,474 - Spare me. - Mmm. 376 00:17:59,509 --> 00:18:00,190 [ahem] 377 00:18:01,337 --> 00:18:02,642 What about kids? 378 00:18:02,677 --> 00:18:04,210 Hello, thank you so much for being here. 379 00:18:04,246 --> 00:18:06,579 I didn't say I was married. 380 00:18:06,615 --> 00:18:07,914 Didn't say you weren't. 381 00:18:07,949 --> 00:18:09,249 Squabbling already? 382 00:18:09,284 --> 00:18:11,317 - Oh, hi. - [laughs] 383 00:18:11,353 --> 00:18:13,086 You know, of all my nieces and nephews, 384 00:18:13,121 --> 00:18:15,188 - Saffron was always my favorite. - Aww. 385 00:18:15,223 --> 00:18:17,557 Honey, this is my uncle, Albert. 386 00:18:17,592 --> 00:18:19,926 Oh, wow. Heard a lot about you. 387 00:18:19,961 --> 00:18:22,095 - We're glad you could make it. - [laughs] 388 00:18:22,130 --> 00:18:23,530 Treat her well. 389 00:18:23,565 --> 00:18:25,198 Or else you'll have to answer to me, 390 00:18:25,233 --> 00:18:27,867 and that's not something you want on your calendar. 391 00:18:27,903 --> 00:18:32,872 Oh, well, I think I can handle you, Uncle Albert. 392 00:18:32,908 --> 00:18:35,441 [all laugh] 393 00:18:35,477 --> 00:18:37,043 Good choice. I like him. 394 00:18:37,078 --> 00:18:38,578 Well, I'll see you on the dance floor. 395 00:18:38,613 --> 00:18:40,713 Oh. Yes, you will. 396 00:18:40,749 --> 00:18:42,382 - Congratulations. - Thank you. 397 00:18:42,417 --> 00:18:44,684 - Appreciate it. - Thank you for coming. 398 00:18:44,719 --> 00:18:47,687 [upbeat, edgy music] 399 00:18:47,722 --> 00:18:54,627 ♪ ♪ 400 00:18:59,901 --> 00:19:02,435 - It was beautiful though. - Uh, Gina. 401 00:19:02,470 --> 00:19:03,603 - It was... - There's a bogey 402 00:19:03,638 --> 00:19:04,704 in the money room. 403 00:19:04,739 --> 00:19:06,105 Your old friend is back. 404 00:19:06,141 --> 00:19:07,807 - Copy that. - You good? 405 00:19:07,843 --> 00:19:10,243 I gotta check on something. 406 00:19:10,278 --> 00:19:17,283 ♪ ♪ 407 00:19:24,025 --> 00:19:25,658 I always hated weddings. 408 00:19:27,462 --> 00:19:31,064 Not the Cinderella/ Prince Charming type? 409 00:19:31,099 --> 00:19:32,398 Exactly. 410 00:19:32,434 --> 00:19:34,334 I always liked those little birds that helped 411 00:19:34,369 --> 00:19:36,569 with the laundry though. 412 00:19:36,605 --> 00:19:38,838 Hey, come here. 413 00:19:38,874 --> 00:19:41,808 [soft music] 414 00:19:41,843 --> 00:19:45,812 ♪ ♪ 415 00:19:45,847 --> 00:19:48,481 Sorry I was weird before. 416 00:19:48,516 --> 00:19:51,651 I just... don't know what we're doing, 417 00:19:51,686 --> 00:19:54,954 and I mean, I don't wanna get you in trouble 418 00:19:54,990 --> 00:19:57,924 with your boyfriend. 419 00:19:57,959 --> 00:20:00,793 Well, I don't wanna get you in trouble with your Auntie. 420 00:20:00,829 --> 00:20:03,696 - No, she's harmless. - Sure about that? 421 00:20:03,732 --> 00:20:04,964 I am sure about that. 422 00:20:05,000 --> 00:20:07,967 [suspenseful music] 423 00:20:08,003 --> 00:20:09,802 ♪ ♪ 424 00:20:09,838 --> 00:20:11,371 Gina, what's going on? 425 00:20:11,406 --> 00:20:13,006 - Gina, you have a fire. - Oh, my God! 426 00:20:13,041 --> 00:20:14,440 Oh, shit, is this part of your art? 427 00:20:14,476 --> 00:20:16,142 - Uh, no, shit! - Secure the money! 428 00:20:16,177 --> 00:20:17,411 Go get something, quick. Just get something! 429 00:20:17,411 --> 00:20:18,140 - Jesus! - Oh, shit. 430 00:20:18,140 --> 00:20:20,380 - Okay, hold on, hold on! - Hold on? 431 00:20:20,415 --> 00:20:23,383 [intense music] 432 00:20:23,418 --> 00:20:24,984 ♪ ♪ 433 00:20:27,058 --> 00:20:29,560 Gina, I can't see anything. Do something about this fire. 434 00:20:29,595 --> 00:20:31,295 Gina, where are you? 435 00:20:31,330 --> 00:20:32,796 She's headed for the briefcase. 436 00:20:32,832 --> 00:20:34,999 - [coughing] - Where the hell'd you go? 437 00:20:35,034 --> 00:20:36,467 [coughing] 438 00:20:37,212 --> 00:20:38,511 I got it, I got it! Look out! 439 00:20:38,547 --> 00:20:40,280 - Ah! - Oh, my God! 440 00:20:40,315 --> 00:20:42,682 Oh, my God, you're ruining it! You're ruining it! 441 00:20:42,718 --> 00:20:44,484 - [coughs] - Ah! 442 00:20:45,654 --> 00:20:47,320 It's out, it's done. 443 00:20:47,356 --> 00:20:48,888 We're okay. 444 00:20:48,924 --> 00:20:50,657 Where's the briefcase? 445 00:20:50,692 --> 00:20:52,525 [Gina exhales] 446 00:21:00,836 --> 00:21:04,504 I'm really sorry. It was just... it was... 447 00:21:04,539 --> 00:21:06,406 it was on fire. 448 00:21:06,441 --> 00:21:08,308 Hey... hey, maybe it's cool like this. 449 00:21:08,343 --> 00:21:12,879 I mean, maybe Patrick and Saffron are... 450 00:21:12,914 --> 00:21:14,914 water signs. 451 00:21:14,950 --> 00:21:17,417 No. You ruined it. 452 00:21:17,452 --> 00:21:18,712 It's ruined. 453 00:21:20,522 --> 00:21:22,222 [indistinct chatter] 454 00:21:22,287 --> 00:21:24,487 What can I say? Ever since I was a little girl, 455 00:21:24,523 --> 00:21:25,922 I always dreamed about it. 456 00:21:25,958 --> 00:21:27,424 A traditional wedding. 457 00:21:27,459 --> 00:21:29,292 Well, you only get married once. 458 00:21:29,328 --> 00:21:31,461 - [laughs softly] - Knock on wood. 459 00:21:31,496 --> 00:21:33,863 Oh, so what do you think of your new brother-in-law? 460 00:21:33,899 --> 00:21:35,465 We're still getting to know each other. 461 00:21:35,500 --> 00:21:37,334 Excuse me. 462 00:21:37,369 --> 00:21:39,169 I know how you feel. In my family, 463 00:21:39,204 --> 00:21:40,770 we call them the out-laws, not the in-laws. 464 00:21:40,806 --> 00:21:41,972 - Right. - Yeah. 465 00:21:42,007 --> 00:21:42,973 - Hey. - Hey. 466 00:21:43,008 --> 00:21:45,342 - Hi. - You got a sec? 467 00:21:45,377 --> 00:21:46,876 Yeah, sure. What is it? 468 00:21:46,912 --> 00:21:49,145 Not here. Come on. 469 00:21:49,181 --> 00:21:52,482 [pop music in background] 470 00:21:52,558 --> 00:21:54,191 - Okay... - No, don't to... 471 00:21:54,226 --> 00:21:55,559 - Just don't touch it! - All right, I just wanna 472 00:21:55,594 --> 00:21:57,160 help you get it to the... Okay, are you sure 473 00:21:57,196 --> 00:21:58,962 that you have to throw this out? 474 00:21:58,997 --> 00:22:01,465 - I mean, maybe we can... - I don't want to talk about it! 475 00:22:01,500 --> 00:22:03,467 I'm sorry. 476 00:22:03,502 --> 00:22:05,402 So what... so does destroying your art... 477 00:22:05,437 --> 00:22:08,071 What, does it like disqualify me from being with you again? 478 00:22:08,106 --> 00:22:10,674 I liked our lunch... [chuckles] 479 00:22:10,709 --> 00:22:13,034 And our after lunch a lot. 480 00:22:13,069 --> 00:22:14,377 I'm just really not in a place 481 00:22:14,413 --> 00:22:16,980 - to trust my feelings right now. - What does that mean? 482 00:22:17,015 --> 00:22:20,484 That means no one ever seems to be who they say they are. 483 00:22:20,519 --> 00:22:22,319 Everyone is hiding something 484 00:22:22,354 --> 00:22:24,588 or pretending to be something they're not. 485 00:22:24,623 --> 00:22:26,056 Are you talking about Ezra? 486 00:22:26,091 --> 00:22:29,092 No, I mean everyone. Including me. 487 00:22:29,127 --> 00:22:31,828 It's just all one big projection. 488 00:22:31,864 --> 00:22:34,164 I have no idea what you're talking about. 489 00:22:34,199 --> 00:22:35,899 Okay. 490 00:22:35,934 --> 00:22:37,701 I need you to be someone, 491 00:22:37,736 --> 00:22:40,270 so I pretend to be the person I think you need me to be 492 00:22:40,305 --> 00:22:42,072 so hopefully you're willing to be the person 493 00:22:42,107 --> 00:22:44,774 I think I need you to be. But what if what I think I need 494 00:22:44,810 --> 00:22:46,376 isn't what I actually need? Then what? 495 00:22:46,411 --> 00:22:48,011 Maybe you should just go with what you want. 496 00:22:48,046 --> 00:22:49,446 But what if I don't even know... 497 00:22:49,481 --> 00:22:52,415 [soft music] 498 00:22:52,451 --> 00:22:55,852 ♪ ♪ 499 00:22:55,888 --> 00:22:58,588 - Do you want that? - Pretty sure I do, yeah. 500 00:22:58,624 --> 00:23:01,291 So maybe it is just that simple. 501 00:23:01,326 --> 00:23:04,060 [sighs] 502 00:23:04,096 --> 00:23:05,396 [quietly] Maybe. 503 00:23:07,266 --> 00:23:09,299 Or maybe not. 504 00:23:09,334 --> 00:23:15,539 ♪ ♪ 505 00:23:15,574 --> 00:23:17,240 So what is it? 506 00:23:17,276 --> 00:23:18,842 We weren't supposed to leave the reception 507 00:23:18,877 --> 00:23:21,278 until after 2:00. That was the plan. 508 00:23:21,313 --> 00:23:23,747 I know. 509 00:23:24,983 --> 00:23:27,117 How you doing, Ez? 510 00:23:27,152 --> 00:23:28,585 - That's it? - [chuckles] 511 00:23:28,620 --> 00:23:30,587 Yeah, I'm fine. You? 512 00:23:30,622 --> 00:23:31,788 - Great. - Great. 513 00:23:31,823 --> 00:23:33,323 Great. 514 00:23:34,493 --> 00:23:36,226 I wanna hear you say it. 515 00:23:36,261 --> 00:23:39,095 That thing you were about to say earlier. 516 00:23:39,131 --> 00:23:42,132 The thing that really gets me off. 517 00:23:42,167 --> 00:23:43,905 It really doesn't matter. 518 00:23:47,306 --> 00:23:48,881 I wanna hear it. 519 00:23:51,476 --> 00:23:52,943 Okay. 520 00:23:52,978 --> 00:23:55,912 When you left me, 521 00:23:55,948 --> 00:24:00,016 I was finally forced out of my safe little bubble 522 00:24:00,052 --> 00:24:03,787 and I had to become a different... 523 00:24:03,822 --> 00:24:05,655 version of me. 524 00:24:05,691 --> 00:24:08,091 Are you thanking me for turning you into a con man? 525 00:24:08,126 --> 00:24:10,119 No, you didn't turn me into anything. 526 00:24:12,531 --> 00:24:14,698 We hit the road, we were living on the grift, 527 00:24:14,733 --> 00:24:18,301 and, yeah, it was kind of amazing, 528 00:24:18,337 --> 00:24:20,971 and I thought... [laughs] 529 00:24:21,006 --> 00:24:23,673 "Oh, yeah, this is what gets Maddie off. 530 00:24:23,709 --> 00:24:27,344 This... this rush, this is the feeling she lives for." 531 00:24:27,379 --> 00:24:31,648 And then I found you and I realized I was way wrong. 532 00:24:31,683 --> 00:24:34,293 It's not the con that gets you off. 533 00:24:34,611 --> 00:24:35,828 What is it then? 534 00:24:36,314 --> 00:24:38,888 Being loved by someone, 535 00:24:38,924 --> 00:24:40,724 but not having to love them back. 536 00:24:40,759 --> 00:24:45,161 Getting in deep, but not having to stick around. 537 00:24:45,197 --> 00:24:47,697 I mean, come on. You almost got to love Patrick. 538 00:24:47,733 --> 00:24:49,833 You almost got to love me. 539 00:24:49,868 --> 00:24:51,201 Bullshit. 540 00:24:51,236 --> 00:24:53,403 You're not tortured. 541 00:24:53,438 --> 00:24:55,238 - You're just scared. - [laughs] 542 00:24:55,273 --> 00:24:57,641 - I'm scared? - Petrified. 543 00:24:57,676 --> 00:24:59,909 Because in real life, 544 00:24:59,945 --> 00:25:02,245 if you want to feel something, 545 00:25:02,280 --> 00:25:04,180 you have to go all the way, 546 00:25:04,216 --> 00:25:08,218 and some people are just not cut out for that. 547 00:25:09,975 --> 00:25:11,908 You really wanna know what I think? 548 00:25:11,944 --> 00:25:14,177 No matter what you do, where you go, 549 00:25:14,213 --> 00:25:17,647 who you con, who you become, 550 00:25:17,683 --> 00:25:20,784 end of the day, you're just that same little girl 551 00:25:20,819 --> 00:25:23,120 sitting in her room 552 00:25:23,155 --> 00:25:24,988 in Pottsville 553 00:25:25,023 --> 00:25:27,991 pretending. 554 00:25:28,026 --> 00:25:30,927 You don't know me. 555 00:25:30,963 --> 00:25:32,295 No? 556 00:25:35,367 --> 00:25:38,001 [overlapping chatter] 557 00:25:38,036 --> 00:25:41,004 [dance music in background] 558 00:25:41,039 --> 00:25:42,773 ♪ ♪ 559 00:25:42,808 --> 00:25:47,277 [lightly edgy music] 560 00:25:47,312 --> 00:25:49,713 He's on the move. 561 00:25:51,650 --> 00:25:58,388 ♪ ♪ 562 00:26:08,500 --> 00:26:10,901 The Doctor's on the move. Stand by for the money grab. 563 00:26:13,372 --> 00:26:15,338 - [footsteps approaching] - All right. 564 00:26:15,933 --> 00:26:16,740 Okay. 565 00:26:19,678 --> 00:26:20,877 Come on. 566 00:26:22,031 --> 00:26:23,280 Come on. 567 00:26:23,315 --> 00:26:29,219 ♪ ♪ 568 00:26:29,254 --> 00:26:31,988 - Almost there. - I see it, I see it. 569 00:26:32,024 --> 00:26:34,224 Here we go. 570 00:26:35,710 --> 00:26:36,460 What's he doing? Where's he going? 571 00:26:36,495 --> 00:26:38,328 - I d... he didn't take the money. - I can see that. 572 00:26:38,363 --> 00:26:39,963 What do we do now? We go after him, right? 573 00:26:39,998 --> 00:26:42,265 No, we cannot do anything until he picks it up. 574 00:26:42,301 --> 00:26:43,667 The Doctor's left the building. 575 00:26:43,702 --> 00:26:44,734 Shit! 576 00:26:44,770 --> 00:26:46,570 He didn't take the briefcase? 577 00:26:46,605 --> 00:26:48,138 He just walked off. 578 00:26:48,173 --> 00:26:51,041 ♪ ♪ 579 00:26:51,076 --> 00:26:52,542 All set, Doctor. 580 00:26:52,578 --> 00:26:54,578 You did good, kiddo. 581 00:26:54,613 --> 00:26:57,547 I'll see you at the rendezvous. 582 00:26:57,583 --> 00:26:59,583 - See you there. - Yep. 583 00:26:59,618 --> 00:27:03,520 Send three teams to follow his car until I say make a move. 584 00:27:03,555 --> 00:27:06,223 I'll find Maddie and find out what the hell is going on. 585 00:27:06,258 --> 00:27:07,257 Copy that. 586 00:27:11,797 --> 00:27:13,763 All right, all agents, it's time to mount up. 587 00:27:13,799 --> 00:27:15,499 Follow the Doctor. Let's go, let's go, let's go. 588 00:27:15,534 --> 00:27:17,100 Go, go. [car engine grinding] 589 00:27:17,135 --> 00:27:18,602 What's going on? 590 00:27:18,637 --> 00:27:19,903 Every car is dead? Are you kidding me? 591 00:27:19,938 --> 00:27:21,204 It's dead. Look. 592 00:27:21,240 --> 00:27:22,906 Where's the valet guy? 593 00:27:22,941 --> 00:27:24,608 What's going on? It's dead! 594 00:27:24,643 --> 00:27:26,622 Yeah, it won't start. It's dead. 595 00:27:28,046 --> 00:27:29,379 Let's go! What're you doing? 596 00:27:29,414 --> 00:27:31,014 I don't know. It's not working. 597 00:27:31,049 --> 00:27:33,283 Please don't tell me these cars are dead. 598 00:27:33,318 --> 00:27:36,286 [suspenseful music] 599 00:27:36,321 --> 00:27:43,326 ♪ ♪ 600 00:27:47,861 --> 00:27:49,695 [both breathing heavily] 601 00:27:49,731 --> 00:27:51,497 What the hell are you doing, man? 602 00:27:51,532 --> 00:27:53,199 - Keeping an eye on the mark. - Why is the Doctor leaving 603 00:27:53,234 --> 00:27:54,600 - without the money? - What? 604 00:27:54,636 --> 00:27:56,369 We are officially in uncharted territory. 605 00:27:56,404 --> 00:27:57,837 - Our deal is off. - Hey, what deal? 606 00:27:57,872 --> 00:27:59,538 - I thought we had a deal. - Shut your mouth. 607 00:27:59,574 --> 00:28:01,073 You're going to jail if this is some kind of... 608 00:28:01,109 --> 00:28:02,575 Wait, did you play me? 609 00:28:02,610 --> 00:28:04,043 I don't believe it. You played me? 610 00:28:04,043 --> 00:28:05,711 Ezra, I suggest you calm down. You are interfering... 611 00:28:05,747 --> 00:28:07,346 So I kissed your wife. Well, you know what? 612 00:28:07,382 --> 00:28:10,750 - She used to be my wife. - Just shut your mouth. 613 00:28:10,785 --> 00:28:13,519 Ezra, I have you, and I have Maddie too. 614 00:28:13,554 --> 00:28:15,121 - Don't play with me. - Oh, really? 615 00:28:15,156 --> 00:28:17,356 You sure about that? 616 00:28:17,392 --> 00:28:19,291 [suspenseful music] 617 00:28:19,327 --> 00:28:21,060 - Shit. - Where you going? 618 00:28:21,095 --> 00:28:24,063 Get the f... out of my way. 619 00:28:24,098 --> 00:28:30,970 ♪ ♪ 620 00:28:42,150 --> 00:28:43,616 [quietly] Oh, shit. 621 00:28:51,626 --> 00:28:54,527 Maddie! Don't do this! 622 00:28:57,165 --> 00:28:58,464 [boat engine revs] 623 00:29:04,138 --> 00:29:06,272 This is Agent Simons. Arrest the Doctor. 624 00:29:06,307 --> 00:29:08,808 I don't care if he's got the money or not... just stop him. 625 00:29:08,843 --> 00:29:10,743 Maddie's on a boat headed southeast. 626 00:29:10,778 --> 00:29:12,945 Have Seattle PD check every dock and marina 627 00:29:12,980 --> 00:29:14,213 on the southeast side... 628 00:29:19,821 --> 00:29:22,955 He's driving a black Cadillac CTS, Washington plates. 629 00:29:22,990 --> 00:29:26,459 Suspect is, uh, bald, wearing glasses, dark suit. 630 00:29:26,494 --> 00:29:29,743 - They're on the way. - Order 12... I don't care! 631 00:29:29,778 --> 00:29:31,030 Just get us the hell out of here! 632 00:29:31,732 --> 00:29:33,199 Agent Simons! 633 00:29:33,936 --> 00:29:35,334 Simons! 634 00:29:35,369 --> 00:29:37,737 It absolutely has to be back by 6:30 635 00:29:37,772 --> 00:29:39,472 - for Seniors Bingo. - Seniors Bingo. 636 00:29:39,507 --> 00:29:40,706 Got it! 637 00:29:42,677 --> 00:29:44,110 Just get to the highway interchange. 638 00:29:44,145 --> 00:29:45,524 Seattle PD's looking for his car. 639 00:29:45,524 --> 00:29:46,934 They're gonna let us know which way to go. 640 00:29:46,934 --> 00:29:48,814 Ah... damn weddings. 641 00:29:52,386 --> 00:29:53,486 What's that? 642 00:29:58,693 --> 00:30:01,327 Hello, Patrick. 643 00:30:01,362 --> 00:30:04,897 This must be very confusing for you. 644 00:30:04,932 --> 00:30:06,565 We had a deal. 645 00:30:06,601 --> 00:30:09,168 I even signed a contract. 646 00:30:09,203 --> 00:30:12,571 But a lot of people make promises 647 00:30:12,607 --> 00:30:14,707 they never intend to keep, 648 00:30:14,742 --> 00:30:15,808 right? 649 00:30:15,843 --> 00:30:19,512 [dramatic music] 650 00:30:19,547 --> 00:30:22,181 There's really no easy way to say this, 651 00:30:22,216 --> 00:30:24,316 so here it is. 652 00:30:24,352 --> 00:30:27,553 Patrick, you are never going to catch me. 653 00:30:27,588 --> 00:30:31,590 ♪ ♪ 654 00:30:31,626 --> 00:30:34,827 You're never gonna find me. 655 00:30:34,862 --> 00:30:39,365 ♪ ♪ 656 00:30:39,400 --> 00:30:43,369 In fact, you will never see me again. 657 00:30:46,474 --> 00:30:49,775 You're gonna ask yourself many questions in the days ahead. 658 00:30:49,811 --> 00:30:52,845 You'll replay every moment we shared together. 659 00:30:52,880 --> 00:30:55,447 This work can mess with your head and you heart. 660 00:30:55,483 --> 00:30:57,783 Wondering how did you let this happen? 661 00:30:57,819 --> 00:30:59,718 - Yeah, cheers, bro. - Game time. 662 00:30:59,754 --> 00:31:01,754 What clues did you miss? 663 00:31:01,789 --> 00:31:03,722 - I got you. - You have a deal. 664 00:31:03,758 --> 00:31:05,357 What could you have done differently? 665 00:31:05,393 --> 00:31:07,560 I talked to the Doctor today. He's coming. 666 00:31:07,595 --> 00:31:09,562 He's gonna be at the wedding to get his money. 667 00:31:09,597 --> 00:31:11,297 You know, of all my nieces and nephews, 668 00:31:11,332 --> 00:31:12,616 Saffron was always my favorite. 669 00:31:12,616 --> 00:31:15,134 You'll feel many different emotions... 670 00:31:15,169 --> 00:31:16,202 anger... 671 00:31:16,237 --> 00:31:19,805 humiliation... doubt. 672 00:31:19,841 --> 00:31:22,274 But really, the sooner you accept it, 673 00:31:22,310 --> 00:31:23,943 the better it is for everyone. 674 00:31:23,978 --> 00:31:26,245 [siren whoops] Although something tells me, 675 00:31:26,280 --> 00:31:29,815 all you're gonna be thinking about is trying to find me. 676 00:31:29,851 --> 00:31:33,285 [police radio chatter] 677 00:31:33,321 --> 00:31:35,921 Roll it down. Hands on the wheel. 678 00:31:35,957 --> 00:31:38,224 Real slow now. License and registration. 679 00:31:38,259 --> 00:31:40,326 Everything all right, officer? 680 00:31:40,361 --> 00:31:43,329 [suspenseful music] 681 00:31:43,364 --> 00:31:50,469 ♪ ♪ 682 00:31:50,504 --> 00:31:54,006 Sorry there, sir. Have a nice day. 683 00:31:54,041 --> 00:31:56,675 I most certainly will. 684 00:32:00,514 --> 00:32:04,116 [police radio chatter] 685 00:32:13,027 --> 00:32:15,761 Hey, have you seen a woman in a wedding dress? 686 00:32:15,796 --> 00:32:17,196 I don't know. 687 00:32:17,231 --> 00:32:19,798 Are one of you cuties the groom? 688 00:32:19,834 --> 00:32:23,202 [radio chatter continues] 689 00:32:23,237 --> 00:32:25,371 You know, I used to think we were the same, 690 00:32:25,406 --> 00:32:28,007 you and I, in a way. 691 00:32:28,042 --> 00:32:32,044 Maybe that's why I started to feel how I felt about you. 692 00:32:32,079 --> 00:32:34,713 Maybe that's why I thought you might actually want 693 00:32:34,749 --> 00:32:36,715 to run away together. 694 00:32:36,751 --> 00:32:38,978 You know, like we talked about. 695 00:32:39,940 --> 00:32:43,822 But then I ultimately realized this was just a game for you. 696 00:32:43,858 --> 00:32:47,693 So what I needed from you... 697 00:32:47,728 --> 00:32:50,129 I took. 698 00:32:50,164 --> 00:32:52,798 Good-bye, Patrick. 699 00:32:52,833 --> 00:32:56,302 I wish you luck. 700 00:32:56,337 --> 00:32:59,004 You're gonna need it. 701 00:32:59,040 --> 00:33:00,539 [small laugh] 702 00:33:04,879 --> 00:33:06,278 Wow. 703 00:33:07,515 --> 00:33:10,282 Play it again. 704 00:33:13,454 --> 00:33:15,054 [dashing piano music] 705 00:33:15,089 --> 00:33:17,256 [scoffs] 706 00:33:17,291 --> 00:33:18,924 [exhales] 707 00:33:26,749 --> 00:33:29,250 [car approaching] 708 00:33:32,155 --> 00:33:33,321 - Thanks a lot, man. - Thank you. 709 00:33:33,356 --> 00:33:34,489 [grunts] 710 00:33:42,959 --> 00:33:44,729 - [sighs] - It has to be said, 711 00:33:44,729 --> 00:33:46,225 - that was... - Awesome. 712 00:33:46,225 --> 00:33:48,281 - Totally... - Completely. 713 00:33:48,281 --> 00:33:49,554 Awesome. 714 00:33:50,700 --> 00:33:53,168 Although, seeing her walk down that aisle again... 715 00:33:53,263 --> 00:33:55,296 Yeah, that was... something. 716 00:33:55,332 --> 00:33:58,299 Yeah. Does anybody else feel like no matter what we do, 717 00:33:58,335 --> 00:34:00,869 where we go, we'll always be married to that woman? 718 00:34:00,904 --> 00:34:03,018 Till death do us part. 719 00:34:05,442 --> 00:34:07,208 What time does the bus leave? 720 00:34:07,244 --> 00:34:09,310 40 minutes. 721 00:34:09,346 --> 00:34:10,645 I'll get the tickets? 722 00:34:10,680 --> 00:34:12,447 Yeah. Get five, all right? 723 00:34:16,186 --> 00:34:18,019 Five tickets. Got it. 724 00:34:29,866 --> 00:34:32,667 [jazzy music] 725 00:34:32,702 --> 00:34:37,772 ♪ ♪ 726 00:34:37,808 --> 00:34:39,774 I'm gonna open this suitcase now, 727 00:34:39,810 --> 00:34:43,111 and you'd better pray all the government's money is inside. 728 00:34:43,146 --> 00:34:45,513 Maddie, the bumblers are at the bus station. 729 00:34:45,549 --> 00:34:47,182 I have the case. 730 00:34:47,217 --> 00:34:49,951 Get the ring and get to the rendezvous point, okay? 731 00:34:49,986 --> 00:34:51,953 Let's get rid of these amateurs once and for all. 732 00:34:51,988 --> 00:34:58,993 ♪ ♪ 733 00:35:26,056 --> 00:35:27,222 [exhales] 734 00:35:29,359 --> 00:35:31,559 I don't get it. What the hell is going on? 735 00:35:31,595 --> 00:35:33,980 ♪ ♪ 736 00:35:33,981 --> 00:35:36,781 - ♪ ♪ - _ 737 00:35:36,833 --> 00:35:39,033 [breathes deeply] 738 00:35:50,547 --> 00:35:53,214 Agent, would you please tell me 739 00:35:53,250 --> 00:35:57,497 where that ridiculously expensive ring that you gave that woman is? 740 00:35:59,055 --> 00:36:01,856 It's safe. I promise you. 741 00:36:01,892 --> 00:36:04,325 She may be in the wind, 742 00:36:04,361 --> 00:36:07,061 but we have the money... 743 00:36:07,097 --> 00:36:09,230 and the ring is safe. 744 00:36:09,266 --> 00:36:12,233 [upbeat suspenseful music] 745 00:36:16,540 --> 00:36:20,108 Your attention, please. Bus 43 to San Francisco 746 00:36:20,143 --> 00:36:23,945 will be arriving in 30 minutes. 747 00:36:23,980 --> 00:36:26,948 43 to San Francisco in 30 minutes. 748 00:36:28,585 --> 00:36:30,051 Bus 533 to... 749 00:36:30,086 --> 00:36:32,020 - F... it. - Leaving in 10 minutes. 750 00:36:32,055 --> 00:36:35,323 [announcement continues in background] 751 00:36:37,160 --> 00:36:40,195 Now boarding, bus 124 to... 752 00:36:40,230 --> 00:36:41,863 The Seattle Department of Transportation 753 00:36:41,898 --> 00:36:44,032 did submit recommendations for a traffic plan 754 00:36:44,067 --> 00:36:46,901 to a spokesperson, they were unaware of the actual result. 755 00:36:46,937 --> 00:36:50,038 The crash on Monday that shut down I-5 for about eight hours 756 00:36:50,073 --> 00:36:51,973 and forced drivers onto surface streets 757 00:36:52,008 --> 00:36:54,809 was a frustrating reminder of just how close Seattle is 758 00:36:54,844 --> 00:36:58,279 to complete gridlock on a daily basis. 759 00:36:58,315 --> 00:37:00,315 Today felt so good. 760 00:37:01,261 --> 00:37:03,695 We really did something... 761 00:37:03,730 --> 00:37:06,865 and we did it all for her. Again. 762 00:37:06,900 --> 00:37:08,233 Again, again, again. 763 00:37:08,268 --> 00:37:11,436 Not me. I did it for us. 764 00:37:11,471 --> 00:37:14,939 - For us right here. - Richie, really? 765 00:37:14,975 --> 00:37:17,308 That's what I'm telling myself in this moment. 766 00:37:17,344 --> 00:37:19,010 So, yeah, let's just go with it. 767 00:37:19,046 --> 00:37:20,779 - Gotcha. - Okay, yeah, sounds good, man. 768 00:37:20,814 --> 00:37:21,980 Yeah. 769 00:37:22,015 --> 00:37:23,314 This is on me, guys. 770 00:37:23,350 --> 00:37:25,383 I thought... [scoffs] 771 00:37:25,419 --> 00:37:27,218 I really believed her. 772 00:37:27,254 --> 00:37:29,721 I always believe her. We all do. 773 00:37:29,756 --> 00:37:31,589 Because we want to. 774 00:37:31,625 --> 00:37:34,059 I don't think she was ever planning on coming. 775 00:37:34,094 --> 00:37:36,494 I think her plan was to take the money and the ring herself 776 00:37:36,530 --> 00:37:39,064 - and cut us loose. - Could she really be so... 777 00:37:39,099 --> 00:37:40,799 Smart play, right? 778 00:37:40,834 --> 00:37:43,635 Money, ring, cut us loose. 779 00:37:43,670 --> 00:37:47,338 What'd we expect? Leopard can't change its pants. 780 00:37:47,374 --> 00:37:50,275 Um, yeah, I'm pretty sure it's... 781 00:37:50,310 --> 00:37:54,345 Right, and she always wanted to be free. 782 00:37:54,381 --> 00:37:56,014 Hey, so did we. 783 00:37:56,049 --> 00:37:58,850 - And we're free? - You're free of Alice. 784 00:37:58,885 --> 00:38:01,319 Hey, you did all of this without an ounce of help from Alice. 785 00:38:01,354 --> 00:38:02,854 Think about that. 786 00:38:02,889 --> 00:38:05,056 A moderately powerful storm was... 787 00:38:09,062 --> 00:38:10,506 Look, here's the thing, guys. 788 00:38:10,506 --> 00:38:11,996 We have actually gotten pretty good at this, you know? 789 00:38:12,032 --> 00:38:14,065 Man, I have always been good at this. 790 00:38:14,101 --> 00:38:15,600 Remember when I showed up at your house 791 00:38:15,635 --> 00:38:17,302 with that FBI badge and totally fooled you? 792 00:38:17,337 --> 00:38:19,337 Oh, yeah, yeah, and I saw right through your ruse 793 00:38:19,372 --> 00:38:21,706 - and punched you in the face? - You mean you sucker punched me 794 00:38:21,741 --> 00:38:23,174 after I pinned your ass to the ground. 795 00:38:23,210 --> 00:38:25,944 Well, yeah. Well, you insulted my... our wife. 796 00:38:25,979 --> 00:38:28,046 - What do you expect? - Yeah, and remember 797 00:38:28,081 --> 00:38:30,281 when I made more money than you mooks did in two weeks 798 00:38:30,317 --> 00:38:31,950 by throwing myself in front of a car? 799 00:38:31,985 --> 00:38:33,852 - Mm... - Do you remember that? 800 00:38:33,887 --> 00:38:35,687 - Doesn't really ring any bells. - No, I don't remember... ow! 801 00:38:35,722 --> 00:38:38,189 - That was pretty good. - Yeah, that was pretty good. 802 00:38:38,225 --> 00:38:40,024 So, you know, I just... I don't know, guys. 803 00:38:40,060 --> 00:38:42,327 I just got a feeling. I think we're gonna be okay. 804 00:38:42,362 --> 00:38:44,829 - I don't feel okay. - Yeah, I'm not sure I buy that. 805 00:38:44,865 --> 00:38:47,866 [light music] 806 00:38:47,901 --> 00:38:50,335 ♪ ♪ 807 00:38:50,370 --> 00:38:52,036 Why are you smiling like an idiot? 808 00:38:52,072 --> 00:38:53,638 - Oh, oh. - What? 809 00:38:53,673 --> 00:38:55,473 Dude, there's something on your... 810 00:38:55,509 --> 00:38:57,008 - Wait, no, no, wait, wait... - Is it... where... it's in my hair? 811 00:38:57,043 --> 00:38:59,577 - What is it? - I got it. 812 00:38:59,613 --> 00:39:01,713 Oh, my God. Oh, my God! 813 00:39:01,748 --> 00:39:04,549 - [laughs shrilly] - Shh! 814 00:39:04,584 --> 00:39:06,184 - [whispers] How? - [whispers] How did you... 815 00:39:06,219 --> 00:39:07,485 What did you do? 816 00:39:07,521 --> 00:39:11,322 I... got an early start on the day. 817 00:39:11,358 --> 00:39:15,661 ♪ ♪ 818 00:39:15,661 --> 00:39:17,362 While everyone was heading to church, 819 00:39:17,397 --> 00:39:19,531 I went to Patrick's house 820 00:39:19,566 --> 00:39:22,000 and did a little exploring. 821 00:39:22,035 --> 00:39:26,171 [light music] 822 00:39:26,206 --> 00:39:27,539 [electronic beep] 823 00:39:31,144 --> 00:39:34,078 Oh, my God, you fool them all! 824 00:39:34,114 --> 00:39:36,281 The frigging FBI, Maddie, Max... 825 00:39:37,984 --> 00:39:41,219 - [both laugh] - Crazy genius. 826 00:39:41,254 --> 00:39:43,354 Okay, you know what? You deserve to wear this. 827 00:39:43,390 --> 00:39:44,856 - Really, you sure? - Yep, it suits you. 828 00:39:44,891 --> 00:39:46,457 Thank you, it means a lot. 829 00:39:46,493 --> 00:39:48,526 Ladies and gentleman, we are about to depart. 830 00:39:48,562 --> 00:39:50,228 Next stop, Tacoma. 831 00:39:50,263 --> 00:39:54,799 - Last stop, San Francisco. - [sighs] 832 00:39:54,834 --> 00:39:56,634 Always forward. 833 00:39:56,670 --> 00:39:58,251 All: Never back. 834 00:39:59,739 --> 00:40:02,707 [hopeful music] 835 00:40:02,742 --> 00:40:09,581 ♪ ♪ 836 00:40:22,295 --> 00:40:24,696 [distant siren whoops] 837 00:40:24,761 --> 00:40:27,195 No, no, I'm not asking for excuses. 838 00:40:27,231 --> 00:40:29,264 Just answer the question. 839 00:40:29,299 --> 00:40:30,932 Why am I here? 840 00:40:30,968 --> 00:40:33,435 Because I'm not doing my job. 841 00:40:33,470 --> 00:40:37,305 Because you're not doing your job. 842 00:40:39,343 --> 00:40:40,809 [cell phone buzzing] 843 00:40:40,844 --> 00:40:42,344 Excuse me. 844 00:40:42,379 --> 00:40:45,113 I gotta take this. It's the office. 845 00:40:45,148 --> 00:40:46,915 What's up, Doc? 846 00:40:46,950 --> 00:40:49,217 It seems we have a situation in Seattle. 847 00:40:49,253 --> 00:40:52,153 - Really? - The wedding didn't go as planned. 848 00:40:52,189 --> 00:40:54,456 The FBI was on the guest list. 849 00:40:54,491 --> 00:40:56,958 - Really? - Total cluster f... 850 00:40:56,994 --> 00:40:59,261 I completely understand your concern. 851 00:40:59,296 --> 00:41:01,897 You need to find Max and Maddie before the feds do. 852 00:41:01,932 --> 00:41:03,565 Oh, yes, I will. 853 00:41:03,600 --> 00:41:05,100 And those three imposters too. 854 00:41:05,135 --> 00:41:07,602 Right away. [murmurs] 855 00:41:09,539 --> 00:41:10,939 What can I say? 856 00:41:10,974 --> 00:41:13,742 It's your lucky day. 857 00:41:13,777 --> 00:41:16,745 [The Black Keys' "Tighten Up"] 858 00:41:16,780 --> 00:41:19,114 ♪ ♪ 859 00:41:19,149 --> 00:41:21,449 [exhales] 860 00:41:21,485 --> 00:41:28,490 ♪ ♪ 861 00:41:28,491 --> 00:41:30,491 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 862 00:41:33,497 --> 00:41:35,033 ♪ I wanted love ♪ 61399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.