All language subtitles for Huang tu di (Yellow Earth) - Kaige Chen - 1984 - DVD5.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,000 --> 00:00:08,588 Guangxi Film Studios 3 00:00:08,760 --> 00:00:12,196 Yellow Earth 4 00:00:12,320 --> 00:00:15,357 Adapted from Ke Lan's essay, "Echo in the Deep Valley" 5 00:00:15,800 --> 00:00:18,917 Screenplay by Zhang Ziliang 6 00:00:20,640 --> 00:00:23,560 In 1937, the establishment of the United Front against Japanese aggression 7 00:00:23,560 --> 00:00:26,640 forced Chiang Kai-shek to acknowledge 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,757 the status of the Communist Shaanxi-Gansu-Ningxia Border Area. 9 00:00:29,840 --> 00:00:32,760 Because of the persistence of the Nationalist local government in parts of central Shaanbei, 10 00:00:32,760 --> 00:00:36,080 despite the cooperation between the Nationalists and the Communists, 11 00:00:36,080 --> 00:00:39,240 feudalism was still deeply entrenched people suffered under heavy oppression. 12 00:00:39,240 --> 00:00:42,760 Members of the literature and arts troupe of the Eighth Floute Army 13 00:00:42,760 --> 00:00:46,070 formed teams and fanned out in different directions. 14 00:00:46,160 --> 00:00:49,550 The hoped to find the origins of the Shaanbei folksong 15 00:00:51,680 --> 00:00:54,000 In this ancient place, 16 00:00:54,000 --> 00:00:57,913 the melodies of xintianyou drift the year round 17 00:00:59,400 --> 00:01:03,359 Early spring, 1939 18 00:02:25,440 --> 00:02:30,240 The life of a seasonal worker is hard and dreary 19 00:02:30,240 --> 00:02:37,760 Yes, life is hard for seasonal workers! 20 00:02:37,760 --> 00:02:47,078 Hired in the first month and then dismissed in the tenth 21 00:05:01,440 --> 00:05:11,760 First sow the bran, then sow the grain, the bride descends from the flowered sedan. 22 00:05:11,760 --> 00:05:28,792 The new couple will live all their lives together, passing each day in beauty and harmony 23 00:06:02,360 --> 00:06:03,918 Kneel! 24 00:06:13,440 --> 00:06:14,998 First kovvtow 25 00:06:17,120 --> 00:06:19,475 Second kovvtow 26 00:06:22,200 --> 00:06:24,634 Third kovvtow 27 00:06:28,760 --> 00:06:30,273 Rise! 28 00:06:39,960 --> 00:06:44,600 May your sons be successful, and become high officials of great reputation. 29 00:06:44,600 --> 00:06:49,200 May your daughters be skilled, and board the sedan in theflower of her youth 30 00:06:49,200 --> 00:06:53,512 May your sons be successful, and become high officials of great reputation. 31 00:07:14,480 --> 00:07:15,708 Please, this way. 32 00:07:17,320 --> 00:07:18,992 - Please come inside. - Thank you. 33 00:07:20,320 --> 00:07:23,153 Hey, the food is here! 34 00:07:30,400 --> 00:07:31,628 Here, here. Please sit. 35 00:07:35,800 --> 00:07:40,000 Fellows, this is an honorable official from Yan'an in the south. 36 00:07:40,000 --> 00:07:41,956 He has come to our small villageto visit our homes. 37 00:07:44,600 --> 00:07:47,876 I'm Gu Qing. Call me Old Gu. 38 00:07:53,360 --> 00:07:54,554 Please drink. 39 00:07:55,080 --> 00:07:56,115 Please sit down. 40 00:07:57,000 --> 00:07:58,752 I'm sorry to trouble you. Please, everyone sit. 41 00:08:17,000 --> 00:08:17,955 Eat 42 00:08:24,600 --> 00:08:25,555 Drink 43 00:08:38,320 --> 00:08:43,280 They put down cash for twice-brewed wine, 44 00:08:43,280 --> 00:08:48,600 and invited their kin and neighbors to dine. 45 00:08:48,600 --> 00:08:59,750 The same wine, the same things to eat, the same friends, the same kind of treat! 46 00:08:59,840 --> 00:09:04,280 lvory chopsticks are set out on the table, 47 00:09:04,280 --> 00:09:09,800 Wine from a silver pot is poured with a golden ladle. 48 00:09:09,800 --> 00:09:15,160 Colored platters are set out in fours to invite the guests to dine, 49 00:09:15,160 --> 00:09:21,235 The bride 's attendants are served with big cups of wine 50 00:09:32,440 --> 00:09:33,680 He sings really well! 51 00:09:33,680 --> 00:09:38,993 True, but this fellow his family has been poor for generations. 52 00:09:40,280 --> 00:09:43,078 He's over thirty, and still can't afford a wife. 53 00:09:44,160 --> 00:09:45,798 All he can do is sing our local songs 54 00:09:46,600 --> 00:09:50,229 The fish is here! 55 00:09:57,560 --> 00:10:00,472 They're made of wood just to givethe idea of fish. 56 00:10:26,120 --> 00:10:27,840 Honorable official 57 00:10:27,840 --> 00:10:29,432 This is the bride. 58 00:10:30,160 --> 00:10:32,390 Congratulations Congratulations. 59 00:10:32,760 --> 00:10:33,829 This is the groom. 60 00:10:40,800 --> 00:10:42,950 She is the daughter of Shuanniu. 61 00:10:45,840 --> 00:10:46,955 Pay your respects. 62 00:10:47,920 --> 00:10:48,875 This way, please 63 00:10:54,440 --> 00:11:06,398 Paired off in twos, carp swim through the stream 64 00:11:06,840 --> 00:11:14,474 Paired off in twos, goats skip through the hills 65 00:11:15,200 --> 00:11:26,475 Paired off in twos, pigs share a trough 66 00:11:27,200 --> 00:11:39,431 Fortune has smiled, and the new couple will be happy 67 00:12:36,000 --> 00:12:44,430 The sixth month on the Yellow Fliver, the ice has not yet melted, 68 00:12:45,080 --> 00:12:53,078 It's my father forcing me into marraige 69 00:13:02,360 --> 00:13:07,160 0f the five grains, the pea is the roundest. 70 00:13:07,160 --> 00:13:17,593 Among humans, the girl's life is the most pitiable. 71 00:13:18,120 --> 00:13:24,150 Pity the poor girls, the poor girls. 72 00:13:29,560 --> 00:13:38,389 In the sky above, pairs of pigeons fly together. 73 00:13:38,480 --> 00:13:47,991 The one I long for most is my dear mother 74 00:13:58,240 --> 00:13:59,195 Sister 75 00:14:04,120 --> 00:14:06,680 Hanhan, it's so late for you to be going home. 76 00:14:10,480 --> 00:14:13,278 My good brother, waiting for me. 77 00:14:14,160 --> 00:14:16,993 Comrade Gu said that he wants to stay with a poor family, 78 00:14:17,840 --> 00:14:19,398 So I have brought him hereto your home. 79 00:14:21,800 --> 00:14:22,949 You two talk things over, I must be going. 80 00:14:41,080 --> 00:14:43,799 I hope my staying here won't cause too much trouble 81 00:15:00,800 --> 00:15:02,358 How old are you this year? 82 00:15:05,240 --> 00:15:07,959 Born in the year of the dragon, I'm 47. 83 00:16:01,280 --> 00:16:03,350 Little girl, what is your name? 84 00:16:05,440 --> 00:16:06,395 Cuiqiao 85 00:16:15,320 --> 00:16:17,629 And you? What's your name? 86 00:16:39,040 --> 00:16:43,830 On this trip, a few of my comrades and I came here from the south. 87 00:16:45,240 --> 00:16:48,755 We want to roam the hills and collect folksongs from Shaanbei. 88 00:16:49,840 --> 00:16:52,957 The Eighth Route Army can pass on the ones that are easy to sing. 89 00:16:58,000 --> 00:17:00,753 Uncle, can you sing? 90 00:17:07,240 --> 00:17:08,514 What about you, little girl, can you sing? 91 00:17:13,000 --> 00:17:16,959 They say there's a girl in one of the villages around here who sings very well. 92 00:17:20,800 --> 00:17:23,360 Do you know her, Uncle? 93 00:17:51,840 --> 00:17:54,957 This afternoon I saw a wedding over in the next village. 94 00:17:56,240 --> 00:17:59,994 That bride was the ninth daughter of Shuanniu, from Mud River Gully... 95 00:18:01,840 --> 00:18:02,989 Don't you think she's pretty young? 96 00:18:03,560 --> 00:18:05,676 What? Young? 97 00:18:06,720 --> 00:18:09,075 Her father often brings his animals past this cliff, 98 00:18:09,800 --> 00:18:14,555 and he said she'll be fourteen soon. What do you mean young? 99 00:18:17,520 --> 00:18:21,035 Uncle, in the south it couldn't be more different. 100 00:18:22,360 --> 00:18:23,759 Don't they marry girls? 101 00:18:24,560 --> 00:18:26,073 Yes, but we have to changethe form. 102 00:18:27,520 --> 00:18:29,750 In the south the girls sing a new song 103 00:18:30,640 --> 00:18:32,200 Sheep and goats always walk apart, 104 00:18:32,200 --> 00:18:33,872 To the man of my choice, I'll give my heart. 105 00:18:34,320 --> 00:18:38,279 - What does that mean? - They choose their own husband. 106 00:18:39,360 --> 00:18:43,956 - No matchmaker? No betrothal gifts? - No, none of that. 107 00:18:46,120 --> 00:18:49,078 So what's the use of that? 108 00:18:52,960 --> 00:18:55,713 Those girls must not be worth a thing, 109 00:18:56,320 --> 00:18:59,118 if they can just get up and go with some guy. 110 00:19:00,680 --> 00:19:01,908 They aren't worthless, 111 00:19:02,800 --> 00:19:03,949 but they're also not for sale. 112 00:19:04,600 --> 00:19:08,593 Uncle, this society must be changed 113 00:19:09,680 --> 00:19:11,000 The south has changed. 114 00:19:11,000 --> 00:19:14,595 North China must change, too. All of China must change 115 00:19:19,400 --> 00:19:26,636 In this village, we have our own rules. In other villages they havetheir own rules 116 00:19:29,240 --> 00:19:32,710 Hey, girl! Why are you still working the bellows? 117 00:19:34,080 --> 00:19:37,277 Don't you understand that firewood cost money? 118 00:19:39,160 --> 00:19:41,080 - Uncle - Give the honorable official hot water 119 00:19:41,080 --> 00:19:42,433 so he can wash his feet and go to bed. 120 00:20:25,240 --> 00:20:26,195 How old are you? 121 00:20:33,520 --> 00:20:34,669 Oh, let me do it. 122 00:20:42,640 --> 00:20:46,599 My brother can't talk properly. He's a tiger and his name is Hanhan. 123 00:20:47,000 --> 00:20:48,319 He herds sheep for people 124 00:20:51,400 --> 00:20:52,355 Here you are. 125 00:20:55,880 --> 00:20:59,919 My name is Gu Qing. You can call me Brother Gu. 126 00:21:05,320 --> 00:21:08,118 - Do you get water from a well? - No, from the river. 127 00:21:08,720 --> 00:21:09,869 You bring it from the river 128 00:21:11,960 --> 00:21:15,350 - Is the river far? - No, only ten Ii. 129 00:21:27,280 --> 00:21:28,838 Huh? The water's not hot 130 00:22:11,360 --> 00:22:24,760 In the sky above, pairs of pigeons fly together. 131 00:22:24,760 --> 00:22:36,399 The one I long for most is my dear mother 132 00:22:36,480 --> 00:22:49,720 Melons on the hillside, gourds on the plain, 133 00:22:49,720 --> 00:22:55,520 For not wanting to wed, l was beaten again. 134 00:22:55,520 --> 00:23:01,595 Beaten again Lo! 135 00:23:09,080 --> 00:23:20,200 In the embroidered purse is a round coin. 136 00:23:20,200 --> 00:23:30,120 Suffering is eternal, sweetness fleeting. 137 00:23:30,120 --> 00:23:35,638 The handsome rooster crows on the window sill. 138 00:23:38,080 --> 00:23:49,720 But to whom can lspeak of my bitterness and hardships? 139 00:23:49,720 --> 00:23:58,719 To whom can I speak? Oh, girl 140 00:25:40,560 --> 00:25:45,031 Cuiqiao, was that you singing last night? 141 00:25:46,280 --> 00:25:47,349 Who said so? 142 00:26:04,600 --> 00:26:06,591 Come here and have a look at my sewing 143 00:26:16,840 --> 00:26:17,795 That's pretty good! 144 00:26:19,760 --> 00:26:23,070 You officials, grown men, can also sew? 145 00:26:23,600 --> 00:26:28,116 It's nothing. In our army, women comrades can swing an axjust like men 146 00:26:29,240 --> 00:26:31,310 And they can cross the river and head east to fight the Japanese devils. 147 00:26:31,920 --> 00:26:35,435 They cut off their braid and crop their hair. They've got real spirit! 148 00:27:21,240 --> 00:27:22,195 What's this? 149 00:27:23,120 --> 00:27:25,714 Inthis poor area, no one knows how to write. 150 00:27:26,360 --> 00:27:29,033 This bit was torn bythe north wind. I'm sticking it back. 151 00:27:29,640 --> 00:27:33,519 Pretty, huh? When we put them up last year, they were much redder 152 00:27:56,880 --> 00:28:00,839 If you all like lucky words, I can write a pair of matching couplets for you. 153 00:28:02,520 --> 00:28:06,559 That's fine, but we don't have any red paper 154 00:28:07,080 --> 00:28:10,720 Anyway, no one in my family can read. 155 00:28:10,720 --> 00:28:13,678 If we don't know what you write, I'm afraid our door isn't worthy of the honor. 156 00:28:16,760 --> 00:28:18,432 So men can sew 157 00:28:22,480 --> 00:28:24,516 Hey! How the fuck can we sow! 158 00:28:31,040 --> 00:28:32,996 How the fuck can we sow! Hey! 159 00:29:11,720 --> 00:29:12,675 Spread the dung 160 00:29:16,640 --> 00:29:17,595 It's too sallow 161 00:29:31,360 --> 00:29:35,035 Uncle, you only havethe two kids Cuiqiao and Hanhan? 162 00:29:35,640 --> 00:29:36,959 And an elder daughter, married off. 163 00:29:39,640 --> 00:29:40,789 You arranged it? 164 00:29:41,160 --> 00:29:44,118 Their mother passed long ago. I took care of it. 165 00:29:45,320 --> 00:29:47,675 - Was she happy? - She was 166 00:29:48,000 --> 00:29:49,120 How's that? 167 00:29:49,120 --> 00:29:50,633 She could eat well at their place 168 00:29:52,280 --> 00:29:54,874 Later, she wasn't happy. 169 00:29:55,240 --> 00:29:58,596 - Why? - She had nothing to eat there 170 00:30:04,440 --> 00:30:07,796 Was that the only reason? Maybe they had no feelings for each other. 171 00:30:08,480 --> 00:30:10,596 I mean, the affection of man and wife 172 00:30:11,240 --> 00:30:12,468 There's a saying here: 173 00:30:13,120 --> 00:30:16,157 "Having friends depends on meat and wine, having a wife depends on rice and wheat." 174 00:30:16,640 --> 00:30:19,757 Without food to eat, how can there be affection? 175 00:30:39,240 --> 00:30:43,552 My daughter ran back home and said her husband beat her. 176 00:30:44,040 --> 00:30:47,112 "A beaten wife kneaded dough ..." 177 00:30:48,080 --> 00:30:50,548 Rich or poor, she wouldn't go back. 178 00:30:51,160 --> 00:30:52,115 What happened then? 179 00:30:52,320 --> 00:30:54,754 I told her, it is said: 180 00:30:55,080 --> 00:30:58,516 "A man who gets a wife is happy, a woman who gets a husband is sad." 181 00:30:59,080 --> 00:31:04,791 Poor folk have to keeptheir word, so stay with your man even if you have to beg for food. 182 00:31:05,720 --> 00:31:08,154 Besides, poverty doesn't strike that deeply 183 00:31:08,520 --> 00:31:11,273 you won't have spend your whole life hungry. 184 00:31:11,680 --> 00:31:17,516 Who knows when someone like us might suddenly strike it rich? 185 00:31:32,200 --> 00:31:35,397 Uncle why does your daughter have to have such a hard life? 186 00:31:37,880 --> 00:31:39,108 It's fate 187 00:31:40,840 --> 00:31:41,955 What about Cuiqiao? 188 00:31:44,000 --> 00:31:45,319 Do you also plan on ...? 189 00:31:51,240 --> 00:31:52,195 Uncle 190 00:31:55,640 --> 00:31:56,789 What are you talking about? 191 00:32:43,600 --> 00:32:46,273 The sky is always cloudy, but no rain falls. 192 00:32:47,320 --> 00:32:51,472 I'm afraid it will be a drought, and the crops will fail. 193 00:33:00,320 --> 00:33:03,995 The five grains are sprouting, may it soon rain 194 00:33:24,840 --> 00:33:29,914 You youngsters don't understand. This bit of food shouldn't be wasted 195 00:33:32,880 --> 00:33:34,836 This old yellow earth 196 00:33:35,160 --> 00:33:39,233 It lets you tread upon it, and plough it up 197 00:33:39,720 --> 00:33:42,837 Are willing to do it? You don't respect it 198 00:33:46,080 --> 00:33:47,911 This millet was harvested two years ago. 199 00:33:49,280 --> 00:33:50,554 Eat, eat. 200 00:34:28,840 --> 00:34:31,877 Father, trythem on. See if theyfit 201 00:34:46,000 --> 00:34:49,231 Compared to the ones your mother made not as good 202 00:34:50,600 --> 00:34:52,795 Hey, Mr. Official 203 00:34:54,040 --> 00:34:57,828 Last night, what was it you said you were collecting? 204 00:34:58,720 --> 00:35:00,870 I'm collecting the folksongs of Shaanbei. 205 00:35:03,760 --> 00:35:05,876 What folksongs? They'rejust bitter songs 206 00:35:07,440 --> 00:35:10,557 Uncle, can you sing? 207 00:35:13,720 --> 00:35:16,757 I'm not happy and not sad. What could I sing? 208 00:35:20,160 --> 00:35:22,355 There are hundreds and thousands of Shaanbei folksongs 209 00:35:24,520 --> 00:35:27,910 Tell me how can you know them all, and remember them? 210 00:35:33,400 --> 00:35:36,153 When life becomes hard, you remember them. 211 00:35:39,480 --> 00:35:42,040 Collecting our bitter songs, what's the use? 212 00:35:46,760 --> 00:35:49,718 We collect the folksongs, and put new words to them. 213 00:35:50,680 --> 00:35:54,514 We give them to our soldiers, boys and girls of Cuiqiao's age, to sing. 214 00:35:55,640 --> 00:35:58,916 To let people know how our suffering people are living in fear, 215 00:35:59,800 --> 00:36:01,518 how wives are being beaten, 216 00:36:01,960 --> 00:36:04,872 and why workers and farmers are starting a revolution. 217 00:36:05,960 --> 00:36:09,920 The Eighth Route Army hears these songs as they cross the Yellow River and march east, 218 00:36:09,920 --> 00:36:11,433 and fight the enemy and struggle against the rich without fear. 219 00:36:12,160 --> 00:36:15,914 Chairman Mao and Commander Zhu love listening to folksongs. 220 00:36:18,960 --> 00:36:20,791 Chairman Mao doesn't just get us to sing. 221 00:36:22,320 --> 00:36:23,878 He also gets us to read and write 222 00:36:24,800 --> 00:36:29,555 All the girls in Yan'an carry a stone tablet for writing, drawing 223 00:36:31,680 --> 00:36:34,240 Chairman Mao wants to get all the suffering people of China 224 00:36:34,880 --> 00:36:37,155 to eat millet without husks or weeds 225 00:36:55,440 --> 00:36:59,115 That blasted girl. Shejust leaves without a word! 226 00:37:49,240 --> 00:37:51,231 Going barefoot's better than wearing shoes 227 00:38:01,040 --> 00:38:04,350 You saythat girls in the south can read and write 228 00:38:45,640 --> 00:38:54,440 Floating on the river are ducks, gliding along are geese, 229 00:38:54,440 --> 00:39:01,949 The official doesn't know that I can sing 230 00:39:11,720 --> 00:39:16,240 Poplars and willows, eighteen in a row, 231 00:39:16,240 --> 00:39:26,360 I long to express what's in my heart, but opening my mouth is hard. 232 00:39:26,360 --> 00:39:29,716 Opening my mouth is hard Oh, daughter 233 00:39:51,240 --> 00:39:53,151 Hanhan, come on! 234 00:40:29,640 --> 00:40:35,000 When the pomegranate flowered, the leaves started to grow, 235 00:40:35,000 --> 00:40:39,755 My mother sold me off to him without letting me know. 236 00:40:41,880 --> 00:40:47,040 Alll wanted was to marry an honest man, and I got a bedwetter. 237 00:40:47,040 --> 00:40:52,200 You pee, and l pee, too! Dammit, let's pee together! 238 00:40:52,200 --> 00:40:58,912 Aha, dammit! We pee together! 239 00:40:59,000 --> 00:41:03,790 The next spring came and the flowers turned red, 240 00:41:03,880 --> 00:41:08,476 and frogs started croaking under our bed! 241 00:41:10,560 --> 00:41:15,640 Down to the east flows a river of pee! To the undersea Dragon King's palace! 242 00:41:15,640 --> 00:41:20,640 When he hears the pee, Dragon King laughs. This bedwetter's in the same line as me! 243 00:41:20,640 --> 00:41:28,558 Aha, this little bedwetter's in the same line as me! 244 00:41:50,920 --> 00:41:52,114 Sing after me 245 00:41:53,000 --> 00:41:57,391 With hammer, sickle, and scythe 246 00:41:59,160 --> 00:42:03,870 With hammer, sickle, and scythe 247 00:42:05,720 --> 00:42:07,880 We build a new wide road 248 00:42:07,880 --> 00:42:11,600 With hammer, sickle, and scythe 249 00:42:11,600 --> 00:42:15,752 - Right, that's it! - With hammer, sickle, and scythe 250 00:42:31,040 --> 00:42:34,960 With hammer, sickle, and scythe, 251 00:42:34,960 --> 00:42:38,800 We build a new wide road for workers and peasants! 252 00:42:38,800 --> 00:42:42,520 The piebald rooster flies over the wall, 253 00:42:42,520 --> 00:42:45,830 The Communist Party will save us all! 254 00:42:46,240 --> 00:42:50,120 The piebald rooster flies over the wall, 255 00:42:50,120 --> 00:42:55,478 The Communist Party will save us all! 256 00:44:07,360 --> 00:44:09,032 Your future in-Iaws sent a message, 257 00:44:11,040 --> 00:44:12,871 and sem over the wedding clothes. 258 00:44:15,160 --> 00:44:17,435 They'll fetch you at the beginning of the fourth month. 259 00:44:20,920 --> 00:44:23,275 Your mother can rest easy at last. 260 00:44:25,560 --> 00:44:29,348 On this issue, I've beaten you before 261 00:44:32,000 --> 00:44:34,560 Every girl must follow this road 262 00:44:37,120 --> 00:44:38,348 Ithink that 263 00:44:40,120 --> 00:44:42,395 Your fate will be better than your sister's. 264 00:44:45,560 --> 00:44:47,790 Your husband-to-be is a good man, 265 00:44:49,440 --> 00:44:50,873 even if he is a little older than you. 266 00:44:53,240 --> 00:44:54,309 It's better that way. 267 00:44:55,560 --> 00:44:58,597 He's honest and reliable 268 00:45:01,320 --> 00:45:02,389 Anyway, 269 00:45:03,920 --> 00:45:05,797 you were betrothed as a child. 270 00:45:07,600 --> 00:45:10,034 Half the money went for your mother's funeral, 271 00:45:11,480 --> 00:45:14,597 and halfwill make upthe amount for your brother to get a wife 272 00:45:17,600 --> 00:45:18,555 Qiao! 273 00:47:12,880 --> 00:47:14,552 - You're back? - I'm back. 274 00:47:15,320 --> 00:47:17,470 - What's wrong? - Nothing 275 00:47:18,120 --> 00:47:19,872 - I'm sewing. - Oh. 276 00:47:25,920 --> 00:47:27,956 There's food in the pot. Eat some. 277 00:47:34,440 --> 00:47:36,829 My brother's stupid, isn't he? 278 00:47:37,360 --> 00:47:42,354 Not at all. Hanhan just doesn't like talking, but his mind is clear. 279 00:47:48,160 --> 00:47:50,754 - Does your army have women soldiers? - Lots. 280 00:47:51,200 --> 00:47:53,350 - You don't want people who can't sing? - Who said that? 281 00:47:54,040 --> 00:47:56,998 - What about people who can sing? - There's a place for them, too. 282 00:48:00,760 --> 00:48:03,752 Bythe main road going south, is it far to Yan'an? 283 00:48:05,680 --> 00:48:06,635 About 500 Ii. 284 00:48:08,040 --> 00:48:08,995 So far... 285 00:48:09,320 --> 00:48:13,199 - Why do you ask? - No reason, just asking. 286 00:48:17,240 --> 00:48:22,109 What are you doing in there? There's water ready, why don't you have a wash now? 287 00:48:22,600 --> 00:48:26,195 No, I'll go down to the Yellow River tomorrow and have a proper wash. 288 00:48:27,640 --> 00:48:30,393 Why go to the river? We have water here 289 00:48:31,960 --> 00:48:33,154 I'm leaving tomorrow. 290 00:48:35,240 --> 00:48:36,468 Where are you going? 291 00:48:38,200 --> 00:48:41,158 I've been away for months, I must get back. 292 00:48:48,040 --> 00:48:49,393 No more collecting songs? 293 00:48:52,040 --> 00:48:53,393 No more helping father plough? 294 00:49:01,560 --> 00:49:03,949 No moreteaching my brother to sing? 295 00:49:08,600 --> 00:49:09,555 Cuiqiao 296 00:49:10,680 --> 00:49:13,717 I've put some money for my food these last few days on the kang. 297 00:49:15,640 --> 00:49:22,398 If there's enough, go to the market for some cloth to make yourself a shirt. 298 00:49:31,200 --> 00:49:32,679 I have one... 299 00:49:56,480 --> 00:49:58,550 Eat eat 300 00:50:05,440 --> 00:50:10,389 Uncle I've been a burden these days, thank you. 301 00:50:14,760 --> 00:50:17,752 I'll come and see you again when I have time. 302 00:50:18,200 --> 00:50:23,513 You are honest. But you won't come back You won't come back. 303 00:50:30,280 --> 00:50:32,350 You didn't collect any of our bitter songs 304 00:50:32,840 --> 00:50:36,310 When you get back, you'll lose your job. 305 00:50:37,880 --> 00:50:40,348 I have gained experience here 306 00:50:56,240 --> 00:51:05,638 When the first month comes, it is the first month. 307 00:51:07,520 --> 00:51:16,110 Big bright eyes like two shining lights, 308 00:51:17,400 --> 00:51:25,193 Curved eyebrows like a pair of arched bows. 309 00:51:25,960 --> 00:51:35,232 What you think is heartache isn't really heartache 310 00:51:47,480 --> 00:51:56,149 Widowed at fifteen, for the rest of her life 311 00:51:56,680 --> 00:52:04,951 Three loud cries, everyone could hear, 312 00:52:05,760 --> 00:52:15,158 Three low cries, then she jumped into a well 313 00:53:38,760 --> 00:53:40,751 Hanhan, go back. 314 00:53:57,920 --> 00:54:01,549 I won't leave. Let's go back. 315 00:57:19,920 --> 00:57:20,875 Take 316 00:57:22,680 --> 00:57:23,635 me with you! 317 00:57:28,760 --> 00:57:29,909 I packed my things, 318 00:57:32,480 --> 00:57:37,315 Ididn't bring them I can go Iikethis. 319 00:57:39,200 --> 00:57:42,272 Cuiqiao what has happened? 320 00:57:42,800 --> 00:57:45,553 I can wash clothes, carry water, and cook meals 321 00:57:46,680 --> 00:57:48,238 I'll even cut my hair short 322 00:57:54,160 --> 00:57:57,436 What's wrong? Is it too hard? 323 00:58:03,240 --> 00:58:07,358 Cuiqiao, we officials have to follow official rules 324 00:58:08,800 --> 00:58:10,279 It would have to be approved by the leadership. 325 00:58:11,520 --> 00:58:14,034 Can't the rule be changed? 326 00:58:18,880 --> 00:58:23,396 We officials depend on rules for our cause. 327 00:58:39,040 --> 00:58:41,554 After I return, I'll tell my leader, 328 00:58:43,000 --> 00:58:47,630 there's a girl by the Yellow River called Cuiqiao that wants to join us. 329 00:58:50,000 --> 00:58:51,353 Once he approves it 330 00:58:53,840 --> 00:58:55,193 I'll definitely come back for you. 331 00:58:55,800 --> 00:58:58,360 Can you come bythe fourth month? 332 00:59:02,200 --> 00:59:03,155 Cuiqiao 333 00:59:04,320 --> 00:59:05,548 I will definitely come back. 334 00:59:09,920 --> 00:59:11,114 I believe you 335 00:59:24,040 --> 00:59:25,234 Brother Gu! 336 00:59:27,480 --> 00:59:31,439 Did my brother give you the millet cakes? Try them, see if they are any good. 337 00:59:31,840 --> 00:59:33,956 Find company along the way, to keep from getting tired. 338 00:59:34,480 --> 00:59:36,357 If you get thirsty, drink from a running river. 339 00:59:36,560 --> 00:59:39,279 When it gets late, stay with some poor folk. 340 00:59:58,680 --> 01:00:01,990 Take out your notebook, Brother Gu! 341 01:00:20,600 --> 01:00:25,958 A piebald rooster stand in the courtyard, 342 01:00:26,040 --> 01:00:31,751 The Communist Party sent us a man who's free. 343 01:00:31,840 --> 01:00:36,231 Choosing one horse from many, they're not the same height, 344 01:00:36,360 --> 01:00:51,120 Comparing you to other people, our comrade is the finest. 345 01:00:51,120 --> 01:00:57,070 If I'm able to join the Eighth Route Army, 346 01:00:57,160 --> 01:01:03,680 I'll throw away my red shoes and wear straw sandals instead. 347 01:01:03,680 --> 01:01:07,760 Two ounces of cotton are spun into thread. 348 01:01:07,760 --> 01:01:15,960 I'm afraid that from now on, I'll never see you again. 349 01:01:15,960 --> 01:01:26,313 I'll never see you again 350 01:01:28,080 --> 01:01:33,840 The wind has died down, yet willow fronds sway, 351 01:01:33,840 --> 01:01:40,154 Every day and every night I dream of your return. 352 01:01:41,080 --> 01:01:47,428 As soon as hear our comrade's return, 353 01:01:47,600 --> 01:01:57,191 my eye's burn two holes in the window with anticipation. 354 01:02:28,200 --> 01:02:36,120 A white lily sent across the river will not sink, 355 01:02:36,120 --> 01:02:45,233 For the rest of my life, I will not forget you. 356 01:02:45,320 --> 01:02:49,920 Onions cannot take root in dry stone, 357 01:02:49,920 --> 01:03:03,440 When will we poor folk turn our fate around? 358 01:03:03,440 --> 01:03:11,757 When can we turn our fate around? 359 01:03:30,800 --> 01:03:40,471 The sun goes behind a cloud, 360 01:03:41,560 --> 01:03:49,797 and my mouth can't speak my heart's sorrow. 361 01:03:50,680 --> 01:03:55,754 Green grass and cow dung can 't put out a fire, 362 01:03:56,480 --> 01:04:11,077 And singing folksongs can 't save me, poor Cuiqiao. Cuiqiao 363 01:07:20,880 --> 01:07:26,079 Yan 'an 364 01:07:45,680 --> 01:07:48,035 Send your sons to the army to fight Japan! Recruit the masses for the anti-Japanese war! Fight Japan! Liberate China! 365 01:12:47,720 --> 01:12:50,234 Sister, are you going to look for Brother Gu? 366 01:12:56,280 --> 01:12:58,748 No, not Brother Gu. 367 01:12:59,560 --> 01:13:02,916 I'm crossing the river. East of the river is the Eighth Route Army. 368 01:13:07,080 --> 01:13:08,433 I'm leaving. 369 01:13:09,160 --> 01:13:13,358 Look after father, Hanhan He is getting old. 370 01:13:15,080 --> 01:13:17,469 When you're hungry, cook something to eat. 371 01:13:19,160 --> 01:13:20,309 Don't forget to add firewood. 372 01:13:22,120 --> 01:13:24,759 When summer comes, wear the vest I made you. 373 01:13:26,520 --> 01:13:27,919 It's under the kang mat. 374 01:13:33,480 --> 01:13:36,074 When you decide to get married, choose your own wife 375 01:13:49,200 --> 01:13:52,829 These things mother and father gave me return them to father. 376 01:13:56,480 --> 01:14:00,268 Tell father, Cuiqiao has left. 377 01:14:00,960 --> 01:14:02,109 It isn't anything to do with him 378 01:14:04,360 --> 01:14:10,196 If he misses me, he should look at this, and he'll be looking at Cuiqiao. 379 01:14:14,760 --> 01:14:17,638 These buckets of water are for father. 380 01:14:23,800 --> 01:14:25,313 When I come back 381 01:14:29,960 --> 01:14:31,029 I'll look after him again. 382 01:14:37,880 --> 01:14:40,917 Go now, father is waiting for the water. 383 01:14:43,400 --> 01:14:44,355 Go back 384 01:14:48,120 --> 01:14:49,075 Go back 385 01:15:57,720 --> 01:15:59,950 Sister, you can't cross 386 01:16:03,800 --> 01:16:06,712 Sister, the south road to Yan'an would be easier 387 01:16:12,400 --> 01:16:15,517 Sister, wait for daybreak. Ask the ferryman to take you across 388 01:16:27,040 --> 01:16:29,998 Hanhan, I'm suffering 389 01:16:32,000 --> 01:16:33,115 I can't wait any longer 390 01:16:44,280 --> 01:16:45,633 When Brother Gu comes back, 391 01:16:47,600 --> 01:16:49,272 givethese to him. 392 01:16:56,680 --> 01:16:59,672 I've seen it. You should keep it. 393 01:17:20,480 --> 01:17:22,357 Sister, usethe oar! 394 01:17:24,320 --> 01:17:26,117 Sister, be careful! 395 01:17:40,920 --> 01:17:44,276 Tell Brother Gu Cuiqiao is going to become an official. 396 01:17:52,720 --> 01:17:57,271 Hanhan, go home 397 01:18:00,320 --> 01:18:06,160 With hammer, sickle, and scythe, 398 01:18:06,160 --> 01:18:11,800 We build a new wide road for workers and peasants! 399 01:18:11,800 --> 01:18:17,800 The piebald rooster flies over the wall, 400 01:18:17,800 --> 01:18:21,509 The Communist Party will save 401 01:18:39,520 --> 01:18:43,798 Sister! 402 01:19:48,960 --> 01:19:49,915 Uncle? 403 01:19:51,240 --> 01:19:52,719 Hanhan? Hanhan! 404 01:19:54,280 --> 01:19:55,235 Cuiqiao? 405 01:20:39,240 --> 01:20:41,435 My Lord Dragon King 406 01:20:42,680 --> 01:20:46,389 The southern fields dried up and died 407 01:20:47,920 --> 01:20:52,471 The northern fields are also dead 408 01:20:54,120 --> 01:20:58,272 We beg you for rain 409 01:21:00,000 --> 01:21:02,275 My Lord Dragon King... 410 01:21:03,680 --> 01:21:06,194 Have you fetched rain from the sea yet? 411 01:21:07,280 --> 01:21:08,759 No, not yet 412 01:21:21,680 --> 01:21:35,071 Dragon King of the Sea, we beg you to send rain and save our people. 413 01:21:42,840 --> 01:21:48,949 Dragon King of the Sea, we beg you to send rain and save our people. 414 01:21:54,240 --> 01:21:59,951 Dragon King of the Sea, we beg you to send rain and save our people. 415 01:24:58,400 --> 01:25:08,040 The piebald rooster flies over the wall, 416 01:25:08,040 --> 01:25:19,315 The Communist Party will save us all! 417 01:25:23,320 --> 01:25:28,997 The Youth Unit of the Guangxi Film Studio 418 01:25:29,400 --> 01:25:35,714 Director: Chen Kaige Cinematographer: Zhang Wmou Art Director: He Oun 419 01:25:35,960 --> 01:25:41,637 Music: Zhao Jiping Sound: Lin Lin Location Advisor: Zhong Ling 420 01:25:41,920 --> 01:25:46,869 Assistant Director: Tan Wjian Screenplay editor: Wan Liu Film Editor: Pei Xiaonan 421 01:25:47,200 --> 01:25:51,557 Lighting: Zhang Shubin Costumes: Tian Geng & Chen Bona 422 01:25:51,800 --> 01:25:56,191 Make-up: He Hong Props: Zhang Jianyang & Jiao Zhigang 423 01:25:56,440 --> 01:26:00,831 Production Manager: Xue Fei Sound Re-recording: Liu Ouanye Producer: Guo Keqi 424 01:26:01,120 --> 01:26:02,599 Cast: 425 01:26:02,840 --> 01:26:09,279 Cuiqiao: Xue Bai Gu Oing: Wang Xueqi Cuiqiao's father: Tan Tuo Hanhan: Liu Oiang 426 01:26:14,200 --> 01:26:19,228 Conductor: Liu Dadong & Lu Rirong Singer: Feng Jianxue 427 01:26:19,520 --> 01:26:23,877 Special thanks to: The Peasant Drum Ensemble of Anzhai County [English translation adapted from Bonnie S. McDougall] 34403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.