All language subtitles for Global.Meltdown.2017.HDTV.x264-aAF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,776 --> 00:00:20,776 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:21,990 --> 00:00:24,427 - [BIRDS TWEETING] - [WIND WHISTLING] 3 00:01:51,482 --> 00:01:52,348 Hello? 4 00:01:53,249 --> 00:01:54,150 Is anybody home? 5 00:01:55,284 --> 00:01:56,954 - ASHLEY: Hi! - Hi there. 6 00:01:57,488 --> 00:02:00,056 - My name's Karen. What's yours? - BARNES: Ashley. 7 00:02:00,958 --> 00:02:02,526 What did I tell you about talking to strangers? 8 00:02:03,293 --> 00:02:05,194 She's not a stranger. She's Karen. 9 00:02:06,128 --> 00:02:07,429 Dr. Karen Cavanaugh. 10 00:02:07,431 --> 00:02:09,433 I'm the researcher from Eastern State. 11 00:02:10,834 --> 00:02:12,603 - [HORSES WHINNY] - [BIRDS CAW] 12 00:02:22,880 --> 00:02:23,881 KAREN: Oh, my God. 13 00:02:25,182 --> 00:02:26,350 BARNES: Yeah, it's a damn shame. 14 00:02:27,017 --> 00:02:28,450 Trying to off-load the meat, you know? 15 00:02:28,452 --> 00:02:29,853 Make up for what I lost in wool, but... 16 00:02:30,787 --> 00:02:32,222 who's gonna buy poisoned sheep? 17 00:02:41,765 --> 00:02:42,566 [CAMERA CLICKS] 18 00:02:43,600 --> 00:02:46,103 What does this one do? And what about this one? 19 00:02:46,370 --> 00:02:48,105 Ashley, leave Dr. Cavanaugh alone. 20 00:02:48,405 --> 00:02:50,641 It's okay. I could use a research assistant. 21 00:02:51,174 --> 00:02:52,175 And what about this one? 22 00:02:53,310 --> 00:02:55,912 That analyzes soil samples to see if there's anything 23 00:02:55,914 --> 00:02:57,715 in the ground that might be poisoning the animals. 24 00:02:58,649 --> 00:02:59,616 And this one. 25 00:03:01,184 --> 00:03:03,418 That checks for pesticides or any other poisons 26 00:03:03,420 --> 00:03:05,589 that might be sprayed on the crops. [SNIFFS] 27 00:03:05,924 --> 00:03:08,191 And this is just a camera for taking photos. [CHUCKLES] 28 00:03:09,861 --> 00:03:10,929 [CAMERA CLICKS] 29 00:03:11,763 --> 00:03:12,830 [RUSTLING] 30 00:03:14,464 --> 00:03:15,299 Ashley? 31 00:03:16,801 --> 00:03:17,635 Ashley! 32 00:03:18,402 --> 00:03:20,335 BARNES: Ashley? What happened? 33 00:03:20,337 --> 00:03:22,439 I don't know. I looked up and she was down. 34 00:03:23,508 --> 00:03:25,142 - Ash. - She's barely breathing. 35 00:03:30,548 --> 00:03:32,048 KAREN: I don't have a signal! 36 00:03:32,050 --> 00:03:34,550 Dr. Rowe's office is just off Main Street. Come on. 37 00:03:34,552 --> 00:03:35,885 - We need a hospital. - [SIGHS] 38 00:03:35,887 --> 00:03:37,589 Closest hospital's two hours away. 39 00:03:42,760 --> 00:03:43,795 DR. ROWE: Bring her back here. 40 00:03:44,963 --> 00:03:46,096 BARNES: It's okay, baby. 41 00:03:47,231 --> 00:03:48,066 There you go. 42 00:03:55,740 --> 00:03:56,874 DR. ROWE: Her pulse is strong. 43 00:03:59,210 --> 00:04:00,578 She's breathing steady now. 44 00:04:01,913 --> 00:04:04,816 From what you said on the phone, I'd say this is hypercapnia. 45 00:04:05,350 --> 00:04:07,783 But I never heard of anyone getting carbon dioxide poisoning 46 00:04:07,785 --> 00:04:09,019 in an open field. 47 00:04:09,021 --> 00:04:10,822 Are you sure she wasn't locked inside somewhere? 48 00:04:13,191 --> 00:04:15,491 - Cameroon. - What's that, Miss? 49 00:04:15,493 --> 00:04:17,562 - [ASHLEY EXHALES] - BARNES: Oh, thank God. 50 00:04:17,997 --> 00:04:19,163 There she is. 51 00:04:20,298 --> 00:04:21,432 How's my baby girl? 52 00:04:22,467 --> 00:04:24,533 - I'm not a baby, Dad. - [CHUCKLING] 53 00:04:24,535 --> 00:04:25,936 - Ash. - I was afraid I wouldn't be able 54 00:04:25,938 --> 00:04:27,873 to finish my work without my assistant. 55 00:04:34,046 --> 00:04:35,411 Do you have a computer I can use? 56 00:04:35,413 --> 00:04:36,481 I need to check the Internet. 57 00:04:37,916 --> 00:04:38,817 Back here. 58 00:04:45,124 --> 00:04:48,457 - [NEWS THEME PLAYS OVER TV] - There's this lake in Cameroon. 59 00:04:48,459 --> 00:04:50,328 - TV REPORTER: Emergency alert. - BARNES: Hey. 60 00:04:50,663 --> 00:04:51,529 Look at that. 61 00:04:52,263 --> 00:04:54,099 TV REPORTER: Regular programming will resume 62 00:04:54,265 --> 00:04:55,701 following this breaking news. 63 00:04:56,902 --> 00:04:59,905 A mid-Pacific earthquake has now been confirmed. 64 00:05:00,673 --> 00:05:03,374 There are growing reports of a coastal disaster. 65 00:05:04,342 --> 00:05:07,413 What you're seeing is video from our San Francisco affiliate 66 00:05:07,713 --> 00:05:10,149 just moments before the satellite link went down. 67 00:05:10,649 --> 00:05:13,652 It seems everything south of Sacramento has gone dark. 68 00:05:14,053 --> 00:05:15,154 - Oh, my... - TV REPORTER: All phone, 69 00:05:15,319 --> 00:05:17,320 Internet and satellite communication was lost 70 00:05:17,322 --> 00:05:20,025 almost simultaneously, about a half hour ago. 71 00:05:20,492 --> 00:05:22,025 What the hell is going on? 72 00:05:22,027 --> 00:05:23,493 TV REPORTER: Earlier reports of the possible collapse 73 00:05:23,495 --> 00:05:26,897 of the West Antarctic ice sheet remain unconfirmed. 74 00:05:26,899 --> 00:05:28,298 - [STATIC CRACKLES] - ...appears to be 75 00:05:28,300 --> 00:05:29,800 a major seismic event, 76 00:05:29,802 --> 00:05:32,337 and the situation is still developing. 77 00:05:32,838 --> 00:05:34,805 - What we know so far... - [STATIC CRACKLES] 78 00:05:34,807 --> 00:05:36,508 - [DIAL TONE RINGS] - What is this? 79 00:05:37,376 --> 00:05:39,145 [HELICOPTER WHIRRING] 80 00:06:11,811 --> 00:06:13,079 [SIGHS] 81 00:06:20,687 --> 00:06:21,553 Hi. 82 00:06:23,223 --> 00:06:24,090 [GRUNTS] 83 00:06:28,194 --> 00:06:29,062 I'm Davis. 84 00:06:30,930 --> 00:06:33,030 No, I know it sounds like a last name, [CHUCKLES] 85 00:06:33,032 --> 00:06:33,900 but it's not. 86 00:06:34,399 --> 00:06:36,801 - It's my first name. - [ALARM BLARING] 87 00:06:36,803 --> 00:06:38,037 Oh, and this is Erin. 88 00:06:47,747 --> 00:06:49,082 [ALARM BLARING] 89 00:06:53,253 --> 00:06:55,355 - [OBJECTS CRASHING] - [GRUNTS] 90 00:06:55,722 --> 00:06:57,688 I can't believe they're sending us up in this. 91 00:06:57,690 --> 00:06:59,289 Is it even safe to fly? 92 00:06:59,291 --> 00:07:00,426 Erin, relax. 93 00:07:00,727 --> 00:07:03,294 If I could take off in a Blackhawk under fire in Fallujah 94 00:07:03,296 --> 00:07:05,565 I think I can handle News Chopper 9 with a hangover. 95 00:07:06,399 --> 00:07:07,367 Hangover? 96 00:07:07,767 --> 00:07:10,570 [SIREN BLARING] 97 00:07:15,108 --> 00:07:16,609 [WAVES CRASHING] 98 00:07:19,479 --> 00:07:22,149 [GLASS BREAKING] 99 00:07:27,854 --> 00:07:29,123 Get in the chopper, now. 100 00:07:30,857 --> 00:07:31,724 Now! 101 00:08:02,323 --> 00:08:04,089 DAVIS: It's like that all the way up the coast. 102 00:08:04,091 --> 00:08:06,158 At least as far as we went, anyway. 103 00:08:06,160 --> 00:08:07,926 And it couldn't have just been a wave. 104 00:08:07,928 --> 00:08:09,163 It went on forever. 105 00:08:09,797 --> 00:08:12,831 Like the sea levels rose, you know, but all at once. 106 00:08:12,833 --> 00:08:15,868 We headed inland at Santa Rosa, refueled in Reno. 107 00:08:15,870 --> 00:08:17,169 But there was an earthquake there, and it's 108 00:08:17,171 --> 00:08:19,173 - exactly the same in Boise. - Boise? 109 00:08:19,840 --> 00:08:20,875 Well, where were you headed? 110 00:08:21,041 --> 00:08:22,610 Well, I've got family in Bozeman, but... 111 00:08:23,310 --> 00:08:25,512 it looks like I pushed my chopper a little too hard. 112 00:08:26,847 --> 00:08:28,747 Well, you're more than welcome to stay here 113 00:08:28,749 --> 00:08:30,217 as long as you like. You'll be safe. 114 00:08:31,619 --> 00:08:33,287 Mayor, that may not be the case. 115 00:08:34,455 --> 00:08:37,224 - Dr. Cavanaugh, was it? - KAREN: Karen. 116 00:08:38,492 --> 00:08:39,760 Have you ever heard of Cameroon? 117 00:08:40,328 --> 00:08:41,526 Cameroon? 118 00:08:41,528 --> 00:08:43,462 Back in the '80s, thousands of villagers 119 00:08:43,464 --> 00:08:45,099 near Lake Nyos were asphyxiated, 120 00:08:45,499 --> 00:08:46,600 just like Barnes's sheep. 121 00:08:47,335 --> 00:08:48,769 It was carbon dioxide, it... 122 00:08:49,036 --> 00:08:51,069 hovers off the ground no more than three or four feet, 123 00:08:51,071 --> 00:08:53,707 which is why Ashley was affected, but not us. 124 00:08:54,441 --> 00:08:55,310 What's causing it? 125 00:08:58,078 --> 00:09:00,881 Lake Nyos is in the crater of a dormant volcano. 126 00:09:01,116 --> 00:09:03,218 - We don't have a volcano. - DAVIS: That's not true. 127 00:09:03,851 --> 00:09:05,719 Yellowstone is 90 miles from here. 128 00:09:06,553 --> 00:09:07,755 All those hot springs? 129 00:09:08,223 --> 00:09:10,758 I mean, that place is one giant volcano. 130 00:09:11,558 --> 00:09:14,029 You think Yellowstone's a threat? Now? 131 00:09:14,762 --> 00:09:16,461 Look, I am just trying to piece together 132 00:09:16,463 --> 00:09:17,964 what happened to Ashley, the sheep, 133 00:09:17,966 --> 00:09:19,167 and now their story. 134 00:09:19,500 --> 00:09:21,800 How does a tsunami have anything to do 135 00:09:21,802 --> 00:09:23,470 with a volcano and dead sheep? 136 00:09:25,739 --> 00:09:29,409 The news report... that was on before the TV went out. 137 00:09:29,411 --> 00:09:32,013 It said that there was a massive underwater earthquake, 138 00:09:32,314 --> 00:09:34,015 which would explain the tsunami. 139 00:09:34,448 --> 00:09:36,950 The weight of that much water shifting on tectonic plates 140 00:09:36,952 --> 00:09:39,252 could strain Yellowstone to the breaking point. 141 00:09:39,254 --> 00:09:41,154 Okay, but you don't know this for sure. 142 00:09:41,156 --> 00:09:42,956 After what I've seen today, 143 00:09:42,958 --> 00:09:44,259 I'd be inclined to take any warning. 144 00:09:44,859 --> 00:09:46,893 Look, I wish someone could tell me I'm wrong. 145 00:09:46,895 --> 00:09:48,529 ERIN: Do we know that everything's down? 146 00:09:49,130 --> 00:09:52,031 Landlines, cell phones, Internet? 147 00:09:52,033 --> 00:09:54,169 How about a CB, or a ham radio? 148 00:09:56,905 --> 00:09:58,940 - Oh, no, not him. - [GROANS] 149 00:09:59,708 --> 00:10:01,309 Why does it always have to be him? 150 00:10:02,677 --> 00:10:04,045 [DOG BARKING] 151 00:10:06,581 --> 00:10:07,450 KAREN: Friendly. 152 00:10:08,417 --> 00:10:10,385 [SIGHS] Not one of these survivalists. 153 00:10:10,819 --> 00:10:12,952 Uh, please, don't use that word. 154 00:10:12,954 --> 00:10:13,955 CHIEF: Or "prepper". 155 00:10:14,122 --> 00:10:16,658 /WALLY: Amos Cade! It's Mayor Wally! 156 00:10:21,930 --> 00:10:22,797 Amos. 157 00:10:23,765 --> 00:10:26,501 - We're here because, well, I... - I know why you're here. 158 00:10:27,336 --> 00:10:30,069 So y'all can just turn around and back away from my property. 159 00:10:30,071 --> 00:10:32,607 - It's an emergency. - Yeah, I'll say it is. 160 00:10:33,175 --> 00:10:34,142 Teotwawki. 161 00:10:34,843 --> 00:10:36,511 The end of the world as we know it. 162 00:10:36,945 --> 00:10:38,778 I'll give you the count of ten, Wally. 163 00:10:38,780 --> 00:10:40,882 State of Emergency rules, I can confiscate it. 164 00:10:41,217 --> 00:10:43,718 Whoa, wait a minute. What, are you trying to set him off? 165 00:10:44,453 --> 00:10:47,421 I knew when it finally happened, I'd be getting an unwanted knock 166 00:10:47,423 --> 00:10:48,523 on my door, Wally. 167 00:10:49,358 --> 00:10:51,394 I just never figured you'd have the guts to do it. 168 00:10:52,461 --> 00:10:53,661 KAREN: Hi, Mr. Cade? 169 00:10:54,096 --> 00:10:57,166 My name's Dr. Karen Cavanaugh. We need your help. 170 00:10:57,466 --> 00:10:58,434 Doctor, huh? 171 00:10:58,833 --> 00:11:01,137 Why don't you go ask your insurance company for help? 172 00:11:02,338 --> 00:11:03,738 I'm not that kind of doctor. 173 00:11:04,173 --> 00:11:07,207 I'm a scientist, and I think we might be in real danger here, 174 00:11:07,209 --> 00:11:09,078 so, if we could just use your radio. 175 00:11:09,378 --> 00:11:10,578 You're unprepared. 176 00:11:11,180 --> 00:11:12,848 And it finally hits the fan, 177 00:11:13,182 --> 00:11:15,849 the phones and the computers are down, and you figure 178 00:11:15,851 --> 00:11:17,820 you'll just confiscate what's mine! 179 00:11:18,354 --> 00:11:21,190 I'm sorry, the Chief shouldn't have said that. 180 00:11:22,691 --> 00:11:23,993 See, this concerns you, too. 181 00:11:24,293 --> 00:11:27,363 If I'm right, your safe house might not be so safe after all. 182 00:11:27,663 --> 00:11:29,564 Don't patronize me, Doctor. 183 00:11:30,199 --> 00:11:32,066 I'm not one of these country yokels. 184 00:11:32,068 --> 00:11:33,069 Yellowstone! 185 00:11:34,870 --> 00:11:36,439 She thinks it might be priming to blow. 186 00:11:36,906 --> 00:11:38,772 I'm not a conspiracy nut, either. 187 00:11:38,774 --> 00:11:39,708 KAREN: Mr. Cade! 188 00:11:40,476 --> 00:11:43,379 Farmer Barnes lost a herd of sheep to CO2 venting, 189 00:11:43,712 --> 00:11:45,981 an early warning sign of volcanic activity. 190 00:11:52,188 --> 00:11:54,190 - You're sure about that? - No. 191 00:11:55,425 --> 00:11:57,693 That's why I'd like to borrow some time on your radio. 192 00:12:01,697 --> 00:12:03,065 [STATIC CRACKLES] 193 00:12:05,569 --> 00:12:08,505 Wally, you ought to let the lady doctor do all your talking. 194 00:12:08,904 --> 00:12:10,005 And I'd lose the whirlybird. 195 00:12:10,840 --> 00:12:12,542 - I can still hear you! - Yeah, I know. 196 00:12:13,510 --> 00:12:15,210 - WALLY: Anything yet? - [SIGHS] 197 00:12:15,212 --> 00:12:17,579 Just some crazy rumors and conspiracy theories, 198 00:12:17,581 --> 00:12:19,581 though this is Cade's radio. 199 00:12:19,583 --> 00:12:21,849 - What do we know for sure? - Nothing good. 200 00:12:21,851 --> 00:12:24,285 One guy claims that Seattle's underwater, 201 00:12:24,287 --> 00:12:26,287 and Eastern Washington's under Martial Law. 202 00:12:26,289 --> 00:12:28,123 Yeah, and there's talk of a refugee crisis 203 00:12:28,125 --> 00:12:29,625 in New Mexico and Nevada. 204 00:12:30,293 --> 00:12:31,495 Anything about Yellowstone? 205 00:12:32,395 --> 00:12:34,097 Farmers east of Idaho Falls, 206 00:12:34,397 --> 00:12:36,630 west of Cody, Wyoming, and south of Livingston, 207 00:12:36,632 --> 00:12:37,934 all with dead livestock. 208 00:12:38,468 --> 00:12:40,101 Nothing from the authorities? 209 00:12:40,103 --> 00:12:41,569 Just the Emergency Broadcast recording 210 00:12:41,571 --> 00:12:43,273 on the military frequencies. 211 00:12:43,739 --> 00:12:45,175 Hope you're not counting on the military. 212 00:12:45,542 --> 00:12:47,344 I did for two tours in Afghanistan. 213 00:12:48,245 --> 00:12:49,577 Combat Infantry, 214 00:12:49,579 --> 00:12:51,880 Desert Storm '91, whirlybird man. 215 00:12:51,882 --> 00:12:53,150 You're really good with nicknames. 216 00:12:53,850 --> 00:12:56,887 VOGEL: Even without confirmation from FEMA or Civil Defense... 217 00:12:57,921 --> 00:12:59,320 - I think Karen's right. - [CADE SNORTS] 218 00:12:59,322 --> 00:13:00,922 Says the high school science teacher. 219 00:13:00,924 --> 00:13:02,857 Yeah, I think I know what I'm talking about. 220 00:13:02,859 --> 00:13:05,026 You really think Yellowstone's gonna blow? 221 00:13:05,028 --> 00:13:07,097 Even if it's not a full-blown eruption, 222 00:13:07,664 --> 00:13:09,132 this valley could experience 223 00:13:09,600 --> 00:13:12,300 catastrophic quakes, gas pockets, 224 00:13:12,302 --> 00:13:14,137 hydrothermal explosions. 225 00:13:15,405 --> 00:13:17,438 If the wind's blowing in the wrong direction, 226 00:13:17,440 --> 00:13:19,743 an ash cloud could poison the air, the reservoir, 227 00:13:20,677 --> 00:13:23,213 or more CO2 venting, and one morning nobody wakes up. 228 00:13:24,147 --> 00:13:25,880 We've been reviewing these geological maps. 229 00:13:25,882 --> 00:13:27,050 Our best bet is to head 230 00:13:27,217 --> 00:13:28,885 for higher ground in the Rockies, north of here. 231 00:13:29,953 --> 00:13:31,021 WALLY: Evacuate? 232 00:13:32,623 --> 00:13:33,690 If I'm right, 233 00:13:33,990 --> 00:13:36,226 everything within 100 miles of the caldera is dead. 234 00:13:36,826 --> 00:13:40,130 No warning sign, no time to evacuate, just dead. 235 00:13:41,731 --> 00:13:44,065 When it blew up last, what, half a million years ago? 236 00:13:44,067 --> 00:13:45,434 Six hundred forty thousand. 237 00:13:45,436 --> 00:13:47,471 It was an area the size of Los Angeles. 238 00:13:47,837 --> 00:13:50,406 It seared the earth as far as the Tetons and south to Jackson. 239 00:13:50,408 --> 00:13:53,244 It was the equivalent of 10,000 Mount St. Helens. 240 00:13:54,512 --> 00:13:56,077 With all due respect, Dr. Cavanaugh, 241 00:13:56,079 --> 00:13:57,747 we're talking about half a million years ago? 242 00:13:58,081 --> 00:14:00,516 Barnes's sheep died two days ago! 243 00:14:00,518 --> 00:14:02,717 You wanna wait until lava's rolling down Main Street? 244 00:14:02,719 --> 00:14:05,720 Look... this thing is fed 245 00:14:05,722 --> 00:14:08,624 by a molten magma hot spot underneath the Earth's crust. 246 00:14:08,626 --> 00:14:10,626 It extends in a southwest direction 247 00:14:10,628 --> 00:14:12,328 across Idaho-Montana border. 248 00:14:12,330 --> 00:14:14,031 We are right in the line of fire. 249 00:14:14,498 --> 00:14:16,033 WALLY: How much time do we have? 250 00:14:17,901 --> 00:14:19,237 [SIGHS] 251 00:14:21,272 --> 00:14:23,107 Even if I had USGS data... 252 00:14:24,342 --> 00:14:25,543 it would still be a guess. 253 00:14:29,847 --> 00:14:32,016 Karen, what do you think? 254 00:14:39,056 --> 00:14:41,425 - Twenty-four hours. - Twenty-four hours? 255 00:14:41,759 --> 00:14:43,225 - [WALLY LAUGHS] - I'd say go now, 256 00:14:43,227 --> 00:14:45,096 if I thought that was remotely possible. 257 00:14:45,731 --> 00:14:46,764 [SIGHS] 258 00:14:49,267 --> 00:14:51,469 - [GROUND RUMBLES] - [GLASSES RATTLE] 259 00:14:52,136 --> 00:14:53,004 [GLASS SHATTERS] 260 00:14:58,309 --> 00:14:59,944 [CHUCKLES] 261 00:15:02,079 --> 00:15:03,948 Mayor! You gotta come see this. 262 00:15:06,551 --> 00:15:07,918 [GROUND SIZZLING] 263 00:15:25,304 --> 00:15:27,639 [INDISTINCT CHATTER] 264 00:15:36,481 --> 00:15:39,115 Everybody calm down. Please, one at a time. 265 00:15:39,117 --> 00:15:40,784 I can't just leave my farm. 266 00:15:40,786 --> 00:15:43,155 Mr. Barnes, what happened to your sheep was a warning sign. 267 00:15:44,055 --> 00:15:46,690 Our best bet is to head north into the mountains 268 00:15:46,692 --> 00:15:48,158 for the protection of the granite bedrock. 269 00:15:48,160 --> 00:15:50,959 Why not a city? Spokane, or Boise? 270 00:15:50,961 --> 00:15:52,130 TOWNSPERSON: Of course. Yeah, yeah. 271 00:15:53,532 --> 00:15:54,700 The coast is flooded, 272 00:15:55,033 --> 00:15:57,336 and the inland cities are choked with refugees. 273 00:15:58,103 --> 00:15:59,171 And I saw Boise. 274 00:16:00,105 --> 00:16:01,239 It's a hole in the ground. 275 00:16:01,473 --> 00:16:04,341 Who ordered this evacuation? Is it a federal thing? 276 00:16:04,343 --> 00:16:05,811 Well, actually, 277 00:16:06,578 --> 00:16:09,145 - I'm ordering it. - TOWNSPERSON: Oh, Wally, why? 278 00:16:09,147 --> 00:16:12,217 - [ANGRY CHATTER] - Mayor, are you sure about this? 279 00:16:12,517 --> 00:16:14,517 Shouldn't we wait until we contact the authorities? 280 00:16:14,519 --> 00:16:16,653 Wait until when, until it's too late? 281 00:16:16,655 --> 00:16:18,121 I was in San Francisco! 282 00:16:18,123 --> 00:16:21,524 - We had no warning! - You really think my dead sheep 283 00:16:21,526 --> 00:16:23,161 means we gotta evacuate the whole town? 284 00:16:24,563 --> 00:16:25,430 I do. 285 00:16:26,365 --> 00:16:29,635 You all saw the giant crack outside the school. 286 00:16:30,936 --> 00:16:34,672 We stay here, we die. Out there, at least we have a chance. 287 00:16:34,674 --> 00:16:36,375 [ANGRY CHATTERING] 288 00:16:37,777 --> 00:16:39,579 Everybody calm down. 289 00:16:40,212 --> 00:16:41,978 We don't need someone else 290 00:16:41,980 --> 00:16:43,750 to tell us how to react to a crisis. 291 00:16:44,149 --> 00:16:47,219 We are intelligent people who can reason and deduce. 292 00:16:49,589 --> 00:16:50,920 I don't need a government committee 293 00:16:50,922 --> 00:16:52,656 to tell me when I'm in danger. 294 00:16:52,658 --> 00:16:54,057 [INDISTINCT CHATTER] 295 00:16:54,059 --> 00:16:56,729 Don't wait for someone else to hand it to you. 296 00:16:57,896 --> 00:16:59,766 Be the hero of your own story. 297 00:17:02,568 --> 00:17:04,202 [CROWD MUTTERING] 298 00:17:13,279 --> 00:17:14,247 I'll be right back. 299 00:17:17,583 --> 00:17:20,751 Final preparations for the evacuation of Pleasant Creek 300 00:17:20,753 --> 00:17:21,721 are now underway. 301 00:17:24,055 --> 00:17:24,990 Exodus. 302 00:17:26,925 --> 00:17:31,195 Residents are gathering all the food, water and medical supplies 303 00:17:31,197 --> 00:17:34,400 they can carry for the exodus of Pleasant Creek. 304 00:17:34,734 --> 00:17:36,534 She does know that she's not on the air? 305 00:17:36,536 --> 00:17:38,104 Yeah, but someone's gotta tell the story, right? 306 00:17:38,571 --> 00:17:40,006 Let's just hope someone's left to hear it. 307 00:17:41,274 --> 00:17:43,009 Grab anything non-perishable. 308 00:17:43,443 --> 00:17:46,446 And see if you can find first-aid kits in the pharmacy. 309 00:17:47,447 --> 00:17:49,148 Oh, I know what you're gonna say. 310 00:17:50,116 --> 00:17:51,819 You have to find a way to make everyone go. 311 00:17:53,052 --> 00:17:54,253 What more can we say? 312 00:17:54,888 --> 00:17:56,654 You want me to force people to go? 313 00:17:56,656 --> 00:17:58,458 I don't have that kind of manpower. 314 00:17:59,459 --> 00:18:01,793 All I can do is order the evacuation. 315 00:18:01,795 --> 00:18:03,260 I can't force people to do it. 316 00:18:03,262 --> 00:18:05,129 There has to be something we can do. 317 00:18:05,131 --> 00:18:06,165 [SIGHS] 318 00:18:06,800 --> 00:18:08,201 Are you sure we're doing the right thing? 319 00:18:08,669 --> 00:18:10,000 Maybe we are overreacting. 320 00:18:10,002 --> 00:18:12,371 Oh, come on, Wally. Not you, too! 321 00:18:25,351 --> 00:18:26,319 I hope it's enough. 322 00:18:26,920 --> 00:18:28,789 I mean this is gonna be the most valuable resource out there. 323 00:18:29,255 --> 00:18:30,491 People might even kill for it. 324 00:18:30,924 --> 00:18:32,793 What do you think they're gonna do when the food runs out? 325 00:18:33,292 --> 00:18:34,160 The water? 326 00:18:34,595 --> 00:18:35,993 Just get them to the mountains, all right? 327 00:18:35,995 --> 00:18:37,596 You'll figure out the rest as you go along. 328 00:18:37,598 --> 00:18:39,633 Just face one disaster at a time. 329 00:18:40,434 --> 00:18:41,635 You mean, as we go... 330 00:18:42,603 --> 00:18:43,470 right? 331 00:18:47,441 --> 00:18:48,408 You're not coming? 332 00:18:48,642 --> 00:18:50,444 I've got a sister and nephew in Bozeman. 333 00:18:51,979 --> 00:18:53,914 I... I gotta see if they're all right. 334 00:18:58,352 --> 00:18:59,651 Just keep an eye on Cade. 335 00:18:59,653 --> 00:19:00,521 [CHUCKLES] 336 00:19:01,955 --> 00:19:02,956 He's all bluster. 337 00:19:03,524 --> 00:19:05,559 DAVIS: He might be playing nice now, but if things get rough, 338 00:19:05,926 --> 00:19:07,694 he could be a very dangerous man. 339 00:19:09,696 --> 00:19:11,064 That's what's dangerous. 340 00:19:11,532 --> 00:19:14,268 A little spark or something, a lightning strike, 341 00:19:14,735 --> 00:19:16,336 - and it's a rolling death trap. - [CHUCKLES] 342 00:19:16,971 --> 00:19:18,803 - I wish you were driving it. - [SCOFFS] 343 00:19:18,805 --> 00:19:19,806 Well, thanks. 344 00:19:23,076 --> 00:19:24,743 I may have flown Blackhawks in Afghanistan, 345 00:19:24,745 --> 00:19:26,044 but even I'm afraid of this. 346 00:19:26,046 --> 00:19:27,882 [LAUGHING] 347 00:19:28,248 --> 00:19:29,182 What? 348 00:19:30,217 --> 00:19:31,851 Erin said to time how long it took you 349 00:19:31,853 --> 00:19:32,887 to bring up Blackhawks. 350 00:19:33,153 --> 00:19:34,321 [LAUGHING] 351 00:19:38,058 --> 00:19:39,027 They'll listen to you. 352 00:19:40,561 --> 00:19:42,229 - How do you know? - Because I would. 353 00:19:43,163 --> 00:19:45,867 - [GUNSHOTS] - [SCREAMING] 354 00:19:47,702 --> 00:19:49,301 What's going on? 355 00:19:49,303 --> 00:19:51,204 I'll give you two guesses, but you'll only need one. 356 00:19:51,505 --> 00:19:52,406 KAREN: Cade? 357 00:19:56,276 --> 00:19:58,678 Jesús Cristo! Cade! 358 00:19:58,680 --> 00:20:00,048 What the hell are you guys doing? 359 00:20:00,414 --> 00:20:01,616 Protecting what's mine. 360 00:20:02,215 --> 00:20:03,383 They're trying to steal from me. 361 00:20:03,718 --> 00:20:06,386 Nobody's stealing from you, you crazy bastard. 362 00:20:06,821 --> 00:20:08,386 We're just taking inventory! 363 00:20:08,388 --> 00:20:10,223 What's mine is for me and my own. 364 00:20:10,525 --> 00:20:11,960 What if I felt that way? 365 00:20:12,961 --> 00:20:14,794 You're not gonna sweet talk me, darling. 366 00:20:14,796 --> 00:20:16,229 You ain't got nothing to protect. 367 00:20:17,297 --> 00:20:19,065 Without the rule of law, 368 00:20:19,067 --> 00:20:21,734 first they come begging, then they come demanding. 369 00:20:21,736 --> 00:20:23,538 Well, your welfare state is over. 370 00:20:24,204 --> 00:20:26,872 You can't take what's mine just because you didn't think ahead. 371 00:20:26,874 --> 00:20:28,141 Look, Cade... 372 00:20:28,810 --> 00:20:30,276 we're all in this together! 373 00:20:30,278 --> 00:20:32,614 Says those with nothing to contribute. 374 00:20:33,381 --> 00:20:36,082 You just figured since you could sucker me out of my radio, 375 00:20:36,084 --> 00:20:37,285 that I was just a sucker. 376 00:20:54,369 --> 00:20:55,303 Go ahead... 377 00:20:56,471 --> 00:20:57,472 take your shot. 378 00:21:03,678 --> 00:21:04,579 Don't. 379 00:21:06,447 --> 00:21:09,150 - [DEEP RUMBLE] - [GRUNTING] 380 00:21:10,785 --> 00:21:13,022 - CADE: Hey, hey. - Is this it? Is it happening? 381 00:21:15,657 --> 00:21:16,524 CADE: Where you going? 382 00:21:17,092 --> 00:21:18,027 Hey! 383 00:21:20,561 --> 00:21:22,163 Who's gonna help me carry all this stuff? 384 00:21:23,598 --> 00:21:25,199 [SHOUTING] 385 00:21:29,705 --> 00:21:30,571 Get in the cars! 386 00:21:34,442 --> 00:21:36,011 Get into the lead truck and go! 387 00:21:38,847 --> 00:21:40,747 We can't get out of here unless it's moving! Go! 388 00:21:40,749 --> 00:21:41,617 DAVIS: Karen! 389 00:21:43,118 --> 00:21:44,687 - I'll get the fuel truck. - Thank you. 390 00:21:45,054 --> 00:21:46,220 Chief! Chief! 391 00:21:48,222 --> 00:21:49,658 Help me out, man! 392 00:21:53,095 --> 00:21:53,996 [ASHLEY SCREAMS] 393 00:21:56,598 --> 00:21:58,333 Ashley! Are you hurt? 394 00:22:01,303 --> 00:22:03,338 Mr. Barnes! Mr. Barnes. 395 00:22:15,517 --> 00:22:18,454 - Cade, come on! Come on! - [EXPLOSION IN DISTANCE] 396 00:22:19,054 --> 00:22:19,922 [GRUNTS] 397 00:22:22,057 --> 00:22:23,093 KAREN: Open the door! 398 00:22:23,358 --> 00:22:24,860 - [EXPLOSION IN DISTANCE] - [ASHLEY SCREAMS] 399 00:22:25,161 --> 00:22:26,196 Go, go, go! 400 00:22:47,183 --> 00:22:48,383 - KAREN: No! - DAVIS: Karen? 401 00:22:48,852 --> 00:22:50,086 KAREN: We have to save them! 402 00:22:52,387 --> 00:22:54,556 - How many lost? - I don't know, 403 00:22:55,024 --> 00:22:56,291 but we can't stop here. 404 00:22:56,760 --> 00:22:58,592 Well maybe I should go back. I can get in a truck 405 00:22:58,594 --> 00:22:59,727 and I can see if there's anybody...- 406 00:22:59,729 --> 00:23:01,731 Karen! There's nothing to go back to. 407 00:23:04,399 --> 00:23:05,935 That's why you have to keep it together. 408 00:23:07,137 --> 00:23:08,171 We gotta keep moving. 409 00:24:01,958 --> 00:24:02,826 How's Ashley? 410 00:24:04,261 --> 00:24:05,395 Sam and Diane are with her. 411 00:24:06,130 --> 00:24:07,363 She's pretty broken up. 412 00:24:10,034 --> 00:24:12,100 You too scared to keep riding the death trap? 413 00:24:12,102 --> 00:24:13,170 [BOTH CHUCKLE] 414 00:24:15,973 --> 00:24:16,873 I gotta go. 415 00:24:19,143 --> 00:24:20,077 I understand. 416 00:24:22,512 --> 00:24:23,881 I know how to get to Triple Divide. 417 00:24:25,515 --> 00:24:26,851 Maybe I'll see you there. 418 00:24:29,153 --> 00:24:30,620 Take care of yourself, Davis. 419 00:24:35,458 --> 00:24:36,693 Remember what I said about Cade. 420 00:24:53,844 --> 00:24:56,013 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 421 00:24:56,614 --> 00:24:57,581 Where's he going? 422 00:24:58,816 --> 00:25:00,751 Something he needs to find out for himself. 423 00:25:02,987 --> 00:25:03,921 Is he coming back? 424 00:25:10,027 --> 00:25:11,028 I don't think so. 425 00:25:17,735 --> 00:25:19,003 WALLY: So it looks like we take the... 426 00:25:19,637 --> 00:25:21,238 I-15 to Dillon... 427 00:25:21,872 --> 00:25:24,276 then take, uh, Highway 43. 428 00:25:25,776 --> 00:25:26,777 VOGEL: Uh, hold on. 429 00:25:29,381 --> 00:25:30,447 See, the problem is, 430 00:25:31,048 --> 00:25:32,384 all this through here... 431 00:25:33,351 --> 00:25:35,586 that's more dangerous than where we came. 432 00:25:36,187 --> 00:25:38,455 I guess we could get off the I-15... 433 00:25:39,357 --> 00:25:41,126 on 278, and loop around. 434 00:25:41,725 --> 00:25:43,359 I just don't know any other way 435 00:25:43,361 --> 00:25:45,696 that doesn't take us on the I-15 at least part of the way. 436 00:25:46,364 --> 00:25:47,399 CADE: I do. 437 00:25:49,367 --> 00:25:50,868 Where's your bad area, Doctor? 438 00:25:55,940 --> 00:25:56,807 Okay, that's easy. 439 00:25:57,741 --> 00:26:00,912 You take Blacktail up to Dillon over the 278. 440 00:26:01,612 --> 00:26:03,079 It keeps you off the I-15. 441 00:26:03,081 --> 00:26:04,481 Yeah, but how do we get to Blacktail? 442 00:26:05,449 --> 00:26:07,953 There's a mining access road that runs parallel... 443 00:26:08,786 --> 00:26:11,453 just past the next junction, nine or ten miles up. 444 00:26:11,455 --> 00:26:13,488 [EXHALES] How do you know about that? 445 00:26:13,490 --> 00:26:15,760 I was looking at some land up there for a B.O.L. 446 00:26:16,094 --> 00:26:17,661 I got priced out by some Hollywood types. 447 00:26:18,263 --> 00:26:20,398 I have absolutely no idea what you just said. 448 00:26:21,032 --> 00:26:22,767 ERIN: B.O.L. is a bug-out location. 449 00:26:23,134 --> 00:26:26,769 I did a story on one of those "Prepper" apocalypse shows. 450 00:26:26,771 --> 00:26:28,472 Yeah, those shows are all garbage. 451 00:26:28,940 --> 00:26:31,908 - It's propaganda. See preppers... - Are you sure about this road, 452 00:26:31,910 --> 00:26:33,745 uh, in the property that you bought? 453 00:26:34,312 --> 00:26:35,914 I didn't buy it. I couldn't afford it. 454 00:26:36,513 --> 00:26:38,715 You know, if Yellowstone is so dangerous, 455 00:26:38,717 --> 00:26:40,518 why is the land there so expensive? 456 00:26:40,952 --> 00:26:42,618 I thought this whole volcano thing 457 00:26:42,620 --> 00:26:43,987 was just a real estate scam, 458 00:26:43,989 --> 00:26:45,890 a cover story to scare people off, you know? 459 00:26:46,324 --> 00:26:47,425 A conspiracy, huh? 460 00:26:49,761 --> 00:26:50,662 Blacktail, 461 00:26:51,396 --> 00:26:52,330 two-seventy-eight. 462 00:26:52,964 --> 00:26:53,832 I'm sure. 463 00:26:57,302 --> 00:26:58,169 Amos. 464 00:26:59,137 --> 00:27:00,005 Doc. 465 00:27:00,705 --> 00:27:02,707 I'm really glad to have somebody like you on our team. 466 00:27:05,677 --> 00:27:06,943 We're not on the same team. 467 00:27:06,945 --> 00:27:08,613 We're just travelling in the same direction. 468 00:27:21,659 --> 00:27:22,527 [GRUNTS] 469 00:27:22,827 --> 00:27:24,062 IRENE: Time to eat, guys. 470 00:27:24,330 --> 00:27:26,698 We lost a lot of the food, so make it last. 471 00:27:27,732 --> 00:27:28,666 There you go. 472 00:27:29,801 --> 00:27:30,702 And for you. 473 00:27:36,775 --> 00:27:38,411 - You doing okay, sweetie? - Yeah. 474 00:27:39,345 --> 00:27:40,212 There you are. 475 00:27:40,946 --> 00:27:41,813 Thanks. 476 00:27:42,214 --> 00:27:43,449 Why does she get so much? 477 00:27:44,517 --> 00:27:45,617 She's ten. 478 00:27:48,320 --> 00:27:50,722 Every time I think there's a decent human being in there... 479 00:27:51,623 --> 00:27:53,758 he does everything he can to prove me wrong. 480 00:29:24,050 --> 00:29:24,918 [THUMP] 481 00:29:28,488 --> 00:29:30,090 [STAIRS CREAK] 482 00:29:32,125 --> 00:29:33,994 [DISTANT RATTLING] 483 00:29:43,336 --> 00:29:46,206 [DEEP RUMBLING] 484 00:30:07,894 --> 00:30:08,929 Hey! 485 00:30:10,498 --> 00:30:12,363 Get outta here, man! This house is mine! 486 00:30:12,365 --> 00:30:14,098 This house belongs to my sister! 487 00:30:14,100 --> 00:30:16,203 Nothing belongs to nobody no more. 488 00:30:17,304 --> 00:30:19,072 Trust me, you don't wanna be here. 489 00:30:20,207 --> 00:30:21,839 - No, you don't! - [GRUNTS] 490 00:30:21,841 --> 00:30:23,678 [DEEP RUMBLING] 491 00:30:24,244 --> 00:30:25,344 Hurry up, man! 492 00:30:25,346 --> 00:30:26,746 [GRUNTS] 493 00:30:38,659 --> 00:30:39,759 [MEN GROWLING] 494 00:30:56,910 --> 00:30:59,846 [BANGING ON DOOR] 495 00:31:08,055 --> 00:31:10,424 Get out of my house. 496 00:31:14,761 --> 00:31:17,632 Look, we saw nobody here, that's the truth. 497 00:31:18,432 --> 00:31:19,700 Empty your pockets now. 498 00:31:20,067 --> 00:31:21,002 - MAN: Look... - Now! 499 00:31:22,403 --> 00:31:23,938 Okay. Here you go. 500 00:31:26,374 --> 00:31:27,676 [BREATHING HEAVILY] 501 00:31:29,877 --> 00:31:33,414 [DEEP RUMBLING] 502 00:31:36,752 --> 00:31:37,952 [GUNSHOT] 503 00:32:28,869 --> 00:32:30,305 [STAGGERED BREATHING] 504 00:33:03,773 --> 00:33:05,808 [DEEP RUMBLING] 505 00:33:07,876 --> 00:33:09,044 [TIRES SQUEAL] 506 00:33:14,182 --> 00:33:15,417 Stop! 507 00:33:24,326 --> 00:33:25,260 What do we do? 508 00:33:27,996 --> 00:33:30,098 Nothing we can do. No one could survive that. 509 00:33:30,700 --> 00:33:31,734 WALLY: Oh, good God! 510 00:33:33,536 --> 00:33:35,034 We gotta get off this ridge 511 00:33:35,036 --> 00:33:36,704 before there's another earthquake. 512 00:33:36,706 --> 00:33:37,707 Back in the truck. 513 00:33:38,508 --> 00:33:40,308 - [DEEP RUMBLING] - [GASPS] 514 00:33:41,711 --> 00:33:43,379 He's right, Karen. We gotta go. 515 00:33:43,613 --> 00:33:45,415 [EXPLOSION] 516 00:33:46,382 --> 00:33:47,483 [CAR DOOR OPENS] 517 00:34:03,299 --> 00:34:05,601 [SNIFFLES, SIGHS] 518 00:34:26,055 --> 00:34:27,925 [THUNDER RUMBLING] 519 00:34:59,857 --> 00:35:00,924 [RADIO STATIC] 520 00:35:01,658 --> 00:35:03,326 MAN OVER RADIO: ...you let yourselves be ruled! 521 00:35:03,993 --> 00:35:05,292 You wanted to feel safe 522 00:35:05,294 --> 00:35:06,996 under the skirts of mother government. 523 00:35:07,631 --> 00:35:08,830 To feed and clothe you... 524 00:35:08,832 --> 00:35:10,534 How can he be the only one broadcasting? 525 00:35:10,968 --> 00:35:13,637 Does anybody actually believe all this crap? [CHUCKLES] 526 00:35:14,170 --> 00:35:15,971 MAN OVER RADIO: ...in exchange for an empty 527 00:35:15,973 --> 00:35:17,273 promise of security. 528 00:35:18,342 --> 00:35:19,643 Where's that security now? 529 00:35:20,577 --> 00:35:22,677 Where's the government that said it would protect you? 530 00:35:22,679 --> 00:35:24,412 Finally someone speaking the truth. 531 00:35:24,414 --> 00:35:26,350 Damn straight. 532 00:35:26,850 --> 00:35:28,350 MAN OVER RADIO: They're all holed up in their 533 00:35:28,352 --> 00:35:31,655 mountaintop fortresses or their private space stations, 534 00:35:32,154 --> 00:35:33,722 just waiting for the rest of us 535 00:35:33,724 --> 00:35:36,158 to go feral and destroy each other. [RADIO STATIC] 536 00:35:36,894 --> 00:35:38,527 - KAREN: Hey. - IRENE: Hey. 537 00:35:38,529 --> 00:35:39,895 KAREN: You mind taking this to Ashley? 538 00:35:39,897 --> 00:35:41,229 - IRENE: Oh, yeah, no problem. - KAREN: Thanks. 539 00:35:41,231 --> 00:35:42,199 IRENE: All right. See you later. 540 00:36:01,318 --> 00:36:02,853 [OWL HOOTS] 541 00:36:05,355 --> 00:36:06,423 Where'd you find that? 542 00:36:09,861 --> 00:36:11,061 SUTTON: Hey, pass it here. 543 00:36:22,372 --> 00:36:23,708 You're holding out on us? 544 00:36:25,309 --> 00:36:27,009 Amos Cade, I'm disappointed in you. 545 00:36:27,011 --> 00:36:27,845 CADE: Darling, 546 00:36:28,512 --> 00:36:30,547 share and share alike ain't how this is gonna play out. 547 00:36:31,481 --> 00:36:33,083 Now, you're a smart girl. You know that. 548 00:36:34,284 --> 00:36:35,587 We need to work together. 549 00:36:37,087 --> 00:36:37,889 [KAREN CLEARS THROAT] 550 00:36:38,322 --> 00:36:40,123 - CADE: Hey. - [GUN COCKS] 551 00:36:40,758 --> 00:36:42,092 Now, I told you before... 552 00:36:43,126 --> 00:36:44,729 what's mine is for me and my own. 553 00:37:01,679 --> 00:37:02,580 I thought so. 554 00:37:06,651 --> 00:37:08,820 Why don't you just scamper off back to camp? 555 00:37:09,119 --> 00:37:11,356 You can keep playing Commander in Chief all you want. 556 00:37:12,155 --> 00:37:13,458 Just remember one thing. 557 00:37:15,125 --> 00:37:16,861 Ain't no one ever ruled over me... 558 00:37:17,762 --> 00:37:18,830 and no one ever will. 559 00:37:23,735 --> 00:37:25,470 Well, go on. What are you waiting for? 560 00:37:29,240 --> 00:37:30,308 DAVIS: She's waiting on me. 561 00:37:33,144 --> 00:37:34,145 Hi, Davis. 562 00:37:34,812 --> 00:37:35,813 I missed a lot. 563 00:37:38,017 --> 00:37:39,217 Mr. Whirlybird. 564 00:37:41,120 --> 00:37:43,287 Let's see if you have the guts to pull the trigger. 565 00:37:46,290 --> 00:37:47,525 I ain't afraid of dying. 566 00:37:49,828 --> 00:37:51,796 Anyone who stockpiles guns, 567 00:37:52,597 --> 00:37:53,531 hoards food, 568 00:37:54,298 --> 00:37:57,368 and booby-traps his own home is terrified of dying. 569 00:37:58,070 --> 00:38:00,937 It's okay, Davis. It was just a little misunderstanding. 570 00:38:00,939 --> 00:38:02,139 He was pointing a gun at you! 571 00:38:02,141 --> 00:38:03,608 KAREN: And now you're pointing one at him. 572 00:38:05,110 --> 00:38:06,544 Let's just call this even and... 573 00:38:07,445 --> 00:38:08,981 talk about it tomorrow with clear heads. 574 00:38:14,853 --> 00:38:16,320 Ain't nothing to talk about. 575 00:38:19,024 --> 00:38:19,925 Doc. 576 00:38:21,927 --> 00:38:24,563 I took your measure tonight. I know how far you'll go. 577 00:38:29,333 --> 00:38:31,202 You can't say the same thing for me. 578 00:38:31,937 --> 00:38:35,040 You remember that the next time you sneak up on me in the dark. 579 00:38:38,043 --> 00:38:38,911 Let's go. 580 00:39:19,085 --> 00:39:20,285 ERIN: Are we safe here? 581 00:39:20,719 --> 00:39:21,988 DAVIS: I don't know if anywhere is safe. 582 00:39:23,890 --> 00:39:26,192 Let's just hope whatever's gonna happen here... 583 00:39:27,193 --> 00:39:28,128 already happened. 584 00:39:31,164 --> 00:39:32,165 Do you hear that? 585 00:39:32,431 --> 00:39:34,067 - [HELICOPTER APPROACHING] - KAREN: Is that... 586 00:39:34,399 --> 00:39:37,736 - ERIN: There! Hey! Hey! - KAREN: Down here! 587 00:39:44,210 --> 00:39:46,146 ERIN: We're here! We're down here! 588 00:39:46,645 --> 00:39:47,981 KAREN: Please! No! 589 00:40:35,995 --> 00:40:37,164 [DOOR CREAKS] 590 00:40:49,609 --> 00:40:51,377 [ENGINE WHIRRING] 591 00:41:11,966 --> 00:41:13,566 - [SCREAMING] - It's Ashley! 592 00:41:17,370 --> 00:41:19,173 - Ashley! - WALLY: Karen! 593 00:41:21,474 --> 00:41:22,343 DAVIS: Karen! 594 00:41:23,744 --> 00:41:26,446 - What happened? Ashley screamed! - That was him. 595 00:41:27,181 --> 00:41:28,512 MAN: Uh, it's my fault. 596 00:41:28,514 --> 00:41:30,050 I caught them off guard. I didn't mean to scare them! 597 00:41:31,819 --> 00:41:33,153 [RADIO STATIC] 598 00:41:35,022 --> 00:41:36,156 What are you doing here? 599 00:41:36,556 --> 00:41:38,359 Exercising my right to free speech. 600 00:41:38,524 --> 00:41:39,693 Wait a second. 601 00:41:42,830 --> 00:41:44,365 You're the conspiracy guy. 602 00:41:45,065 --> 00:41:46,000 The one on the radio. 603 00:41:46,567 --> 00:41:50,435 Conspiracy guy? That's what I get, "conspiracy guy"? 604 00:41:50,437 --> 00:41:54,241 Hmph. Yeah, well, yeah, that's me. 605 00:41:55,377 --> 00:41:57,011 I used to broadcast out of my house 606 00:41:57,611 --> 00:41:59,680 until they figured out what I was all about 607 00:41:59,980 --> 00:42:01,048 and my place was bugged. 608 00:42:01,715 --> 00:42:04,386 Harassing phone calls, black helicopters. Shh! 609 00:42:07,488 --> 00:42:08,756 Maybe they did me a favor. 610 00:42:09,391 --> 00:42:11,393 If I wasn't here when the whole damn town went to hell, 611 00:42:12,159 --> 00:42:14,662 - I wouldn't be here at all. - Do you know what's going on? 612 00:42:15,397 --> 00:42:16,298 What happened? 613 00:42:16,664 --> 00:42:19,600 Well, I... I won't pretend that it isn't bad. 614 00:42:21,403 --> 00:42:22,270 It's bad. 615 00:42:23,204 --> 00:42:24,306 Oh, wait, but I can show you! 616 00:42:26,573 --> 00:42:28,909 - [TYPING ON KEYBOARD] - I was able to download these 617 00:42:29,144 --> 00:42:30,477 before the grid collapsed. 618 00:42:36,750 --> 00:42:38,119 This can't be possible. 619 00:42:39,220 --> 00:42:40,388 It's really all gone. 620 00:42:45,026 --> 00:42:47,329 I just can't believe it's really this bad. 621 00:42:48,330 --> 00:42:50,832 We all know this was man-made, right? 622 00:42:52,300 --> 00:42:54,102 They let this happen on purpose. 623 00:42:55,502 --> 00:42:56,771 They knew. 624 00:43:18,193 --> 00:43:19,794 VINCE: I hate to say "I told you so"... 625 00:43:21,029 --> 00:43:22,230 but I told you so. 626 00:43:23,298 --> 00:43:25,100 I mean, I've been talking about this for years. 627 00:43:25,467 --> 00:43:26,334 For years! 628 00:43:27,369 --> 00:43:29,502 What about the rest of the world? 629 00:43:29,504 --> 00:43:31,938 Have you heard about anything from Europe 630 00:43:31,940 --> 00:43:34,477 - or... or Asia? - Total blackout. 631 00:43:36,011 --> 00:43:37,278 It's exactly what they want, 632 00:43:38,179 --> 00:43:39,280 everyone in the dark. 633 00:43:40,582 --> 00:43:41,950 Who exactly are "they"? 634 00:43:43,084 --> 00:43:44,686 Them! The royal "they". 635 00:43:45,520 --> 00:43:47,822 The Illuminati. The New World Order. 636 00:43:48,890 --> 00:43:50,692 Puppet masters that control everyone. 637 00:43:51,394 --> 00:43:56,232 - CIA, DARPA, the... the Kremlin. - And what exactly do they do? 638 00:43:57,233 --> 00:43:58,167 Area 51. 639 00:43:59,000 --> 00:44:03,738 MK Ultra. GM crop manipulation. Weather control. Mind control! 640 00:44:04,507 --> 00:44:06,007 You think that's fluoride in the water? 641 00:44:06,875 --> 00:44:08,177 And the damn chem-trails, 642 00:44:08,977 --> 00:44:10,444 pumping chemicals in the atmosphere, 643 00:44:10,446 --> 00:44:11,677 making us all impotent. 644 00:44:11,679 --> 00:44:12,747 [CADE CHUCKLES] 645 00:44:13,982 --> 00:44:15,516 Maybe they're making you impotent, Sutton, 646 00:44:15,518 --> 00:44:17,319 but my gear works out just fine. 647 00:44:17,619 --> 00:44:19,255 [LAUGHING] 648 00:44:19,921 --> 00:44:21,989 No, Vince, this is where you and I disagree. 649 00:44:21,991 --> 00:44:23,823 I just don't believe that the government workers 650 00:44:23,825 --> 00:44:25,928 are clever enough to run a conspiracy. 651 00:44:26,661 --> 00:44:28,097 They sure as hell don't care enough. 652 00:44:31,666 --> 00:44:33,635 I actually agree with you, Mr. Cade. 653 00:44:34,503 --> 00:44:36,704 Did you assume I was just a conspiracy nut? 654 00:44:37,705 --> 00:44:38,606 [LAUGHS] 655 00:44:43,179 --> 00:44:46,048 [HUMMING] 656 00:45:01,230 --> 00:45:02,465 I wanna go home. 657 00:45:03,732 --> 00:45:04,600 Oh. 658 00:45:05,634 --> 00:45:06,769 Me too, sweetie. 659 00:45:07,571 --> 00:45:09,205 Where we're going is gonna be our new home. 660 00:45:09,872 --> 00:45:10,739 You'll see. 661 00:45:13,943 --> 00:45:15,945 I'm gonna be outside, okay? [KISSES] 662 00:45:16,712 --> 00:45:18,415 If you need anything, you just call out. 663 00:45:19,349 --> 00:45:21,083 Are you gonna come back? 664 00:45:21,585 --> 00:45:22,751 Of course, I will. 665 00:45:23,953 --> 00:45:26,155 Whatever happens, we stick together, right? 666 00:45:28,224 --> 00:45:29,292 You're my assistant. 667 00:45:36,966 --> 00:45:37,933 Get some sleep. 668 00:45:53,617 --> 00:45:56,652 [INDISTINCT CHATTER] 669 00:45:57,420 --> 00:45:59,623 CADE: The Antarctic is in the south, right. 670 00:45:59,855 --> 00:46:02,526 And there's, uh, an ancient... 671 00:46:03,160 --> 00:46:05,593 Like, that might have been before the planet 672 00:46:05,595 --> 00:46:08,932 shifted on its axis and the ice cap moved. 673 00:46:09,765 --> 00:46:11,966 That was like, it could've been Atlantis, 674 00:46:11,968 --> 00:46:13,370 Lemuria or the moon or... 675 00:46:13,803 --> 00:46:15,939 But anyway, it was like a major... 676 00:46:17,174 --> 00:46:18,108 alien base. 677 00:46:18,341 --> 00:46:19,809 DAVIS: You missed all the conspiracy talk. 678 00:46:20,243 --> 00:46:21,111 Lucky me. 679 00:46:26,149 --> 00:46:28,051 Hey, I wanted to thank you for coming back. 680 00:46:28,351 --> 00:46:29,486 You saved my ass. 681 00:46:36,059 --> 00:46:37,861 What's he doing? What is all this? 682 00:46:38,895 --> 00:46:40,230 Winning hearts and minds. 683 00:46:40,997 --> 00:46:42,797 I'm not sure what his play is, but I'm pretty sure 684 00:46:42,799 --> 00:46:44,901 he's laying the groundwork for a coup d'état. 685 00:46:47,804 --> 00:46:48,705 CADE: Hey, everyone... 686 00:46:49,873 --> 00:46:51,908 I got a little surprise I've been saving. 687 00:46:52,643 --> 00:46:54,344 Thought I might share with you all. 688 00:46:55,680 --> 00:46:58,081 Why do I have such a bad feeling about this? 689 00:47:00,217 --> 00:47:01,117 'Cause you're smart. 690 00:47:03,186 --> 00:47:04,187 I'm glad you're here. 691 00:47:10,261 --> 00:47:13,664 - [DEEP RUMBLING] - [GASPING] 692 00:47:24,141 --> 00:47:25,241 [SCREAMS] 693 00:47:25,243 --> 00:47:26,377 - Ashley! - The gas! 694 00:47:30,013 --> 00:47:31,115 DAVIS: Help me with the barrels! 695 00:47:31,948 --> 00:47:32,816 Come on! 696 00:47:40,224 --> 00:47:42,193 Hold on, sweetie. Put your arms around my neck. 697 00:47:46,964 --> 00:47:48,830 Cover your head with this and hold it tight! 698 00:47:48,832 --> 00:47:50,833 As tight as you can! I'll be right back! 699 00:47:50,835 --> 00:47:52,735 Don't go! No! 700 00:47:52,737 --> 00:47:54,472 [EXPLOSION] 701 00:47:59,210 --> 00:48:01,112 WALLY: Go! Go this way! Go this... 702 00:48:01,812 --> 00:48:04,115 No! No! No! 703 00:48:04,815 --> 00:48:07,285 - KAREN: Come here. Come here. - [ASHLEY CRYING] 704 00:48:14,593 --> 00:48:15,559 [INDISTINCT SHOUTING] 705 00:48:16,460 --> 00:48:18,896 IRENE: Help him out! Help Davis! 706 00:48:19,230 --> 00:48:21,399 - VINCE: Get away from that fire! - No! 707 00:48:28,839 --> 00:48:30,841 Make it stop! Make it stop! 708 00:48:37,815 --> 00:48:39,850 [JAGGED BREATHING] 709 00:48:45,490 --> 00:48:46,525 WALLY: Altogether, we've got... 710 00:48:47,392 --> 00:48:48,627 a dozen cans of food... 711 00:48:49,927 --> 00:48:51,195 a handful of water jugs. 712 00:48:53,298 --> 00:48:55,267 We should fill up what we can before we get out of here. 713 00:48:56,301 --> 00:48:57,436 Let me see what I can do. 714 00:49:02,207 --> 00:49:03,175 [SIGHS] 715 00:49:11,316 --> 00:49:12,217 Well, we... 716 00:49:12,983 --> 00:49:14,019 got the truck running, but... 717 00:49:14,820 --> 00:49:15,853 for how long, I don't know. 718 00:49:17,955 --> 00:49:20,525 Not enough fuel to get two vehicles up there anyway. 719 00:49:22,260 --> 00:49:23,628 We'll figure something out, Wally. 720 00:49:30,001 --> 00:49:31,069 Erin? 721 00:49:32,170 --> 00:49:33,438 Erin, you okay? 722 00:49:36,809 --> 00:49:37,743 I found this. 723 00:49:38,877 --> 00:49:39,846 [SOBBING] 724 00:49:40,412 --> 00:49:42,347 Well, why don't you go see if it'll do any good, sweetie? 725 00:50:17,282 --> 00:50:18,250 How is she? 726 00:50:29,060 --> 00:50:30,563 [SIGHS] 727 00:50:47,480 --> 00:50:48,481 I found this. 728 00:51:01,794 --> 00:51:02,662 I... 729 00:51:03,563 --> 00:51:06,999 I'm serious. This is for like a skinned knee or a paper cut. 730 00:51:08,434 --> 00:51:09,302 I just... 731 00:51:10,102 --> 00:51:12,104 I don't think there's anything else I can do. 732 00:51:13,739 --> 00:51:16,476 She's already septic, and she's burning up with a fever. 733 00:51:16,810 --> 00:51:18,812 Isn't there any... anything? 734 00:51:20,313 --> 00:51:21,849 KAREN: Make her more comfy, I guess. 735 00:51:22,582 --> 00:51:23,649 Is she in pain? 736 00:51:26,285 --> 00:51:28,654 I don't even think she knows where she is. 737 00:51:32,960 --> 00:51:34,327 Isn't that cruel? 738 00:51:38,030 --> 00:51:39,497 I'm gonna go see if there's some broth 739 00:51:39,499 --> 00:51:40,734 or something we can give her. 740 00:52:15,969 --> 00:52:17,838 [SIGHS] 741 00:52:20,707 --> 00:52:21,875 [ERIN CRIES] 742 00:52:28,982 --> 00:52:29,917 CADE: Do it. 743 00:52:31,451 --> 00:52:32,920 It's the humane thing to do. 744 00:52:34,154 --> 00:52:36,521 You might as well pour that broth on a pile of dirt 745 00:52:36,523 --> 00:52:38,625 and pray for flowers. Do it! 746 00:52:38,892 --> 00:52:39,927 [SOBBING] 747 00:52:51,672 --> 00:52:52,907 [ERIN CRIES] 748 00:52:59,047 --> 00:53:00,213 Is everything okay? 749 00:53:01,015 --> 00:53:02,683 I just... Yeah. 750 00:53:04,886 --> 00:53:05,787 [SOBS] 751 00:53:07,755 --> 00:53:09,423 Cade's still in there with her. 752 00:53:11,025 --> 00:53:13,160 - I'll go back. - [GUNSHOT] 753 00:53:23,972 --> 00:53:25,907 It was the right thing to do. You all knew it. 754 00:53:26,440 --> 00:53:28,076 But no one had the courage to do it. 755 00:53:28,442 --> 00:53:29,909 A leader's gotta be willing to do 756 00:53:29,911 --> 00:53:31,211 what needs to be done. 757 00:53:31,746 --> 00:53:34,114 And that includes deciding what to do with these bodies. 758 00:53:35,215 --> 00:53:36,718 Can't count on any more pig meat. 759 00:53:39,020 --> 00:53:40,521 You son of a bitch! 760 00:53:43,057 --> 00:53:44,191 [GRUNTING] 761 00:53:44,459 --> 00:53:45,326 KAREN: Davis! 762 00:53:47,260 --> 00:53:48,329 [LAUGHS] 763 00:53:49,330 --> 00:53:50,331 Please. 764 00:54:07,082 --> 00:54:09,250 CADE: Three days into those mountains with no food... 765 00:54:10,251 --> 00:54:11,786 you'll realize the mistake you made. 766 00:54:12,453 --> 00:54:14,856 No mistake. Choice. 767 00:54:15,623 --> 00:54:16,524 Not to be an animal. 768 00:54:18,961 --> 00:54:21,896 I don't take any joy in the idea of eating human flesh... 769 00:54:23,132 --> 00:54:24,832 but if it's between that and dying... 770 00:54:26,001 --> 00:54:28,169 I'll do whatever I have to do to survive. 771 00:54:30,405 --> 00:54:32,875 See, that's a line that you won't cross, but I will. 772 00:54:36,511 --> 00:54:38,947 And I'll outlive every single one of you, 773 00:54:39,614 --> 00:54:40,615 and you know it. 774 00:54:42,483 --> 00:54:43,418 Get in the truck, Karen. 775 00:54:51,392 --> 00:54:52,993 You confiscating my gun? 776 00:54:52,995 --> 00:54:55,530 We gave you a fair share cut of the supplies in the office. 777 00:54:55,864 --> 00:54:57,833 We need a gun to defend ourselves! 778 00:54:58,199 --> 00:54:59,568 That's not my problem anymore. 779 00:55:05,040 --> 00:55:05,974 Damnit, Cade! 780 00:55:07,543 --> 00:55:09,111 - What do we do now? - CADE: We follow them! 781 00:55:09,511 --> 00:55:10,411 On foot? 782 00:55:14,215 --> 00:55:17,019 - Know any shortcuts? - I don't know any shortcuts. 783 00:55:17,553 --> 00:55:18,954 - I'm a survivalist. - [ZIPS JACKET] 784 00:55:19,488 --> 00:55:20,355 I make them. 785 00:55:23,425 --> 00:55:24,893 [WIND WHISTLING] 786 00:55:46,582 --> 00:55:48,383 Last of the food and the water. 787 00:55:49,085 --> 00:55:50,419 WALLY: Save it for Ashley. 788 00:55:51,720 --> 00:55:53,989 We have no choice. We need supplies. 789 00:55:55,424 --> 00:55:56,993 Then I guess we risk I-15. 790 00:55:58,727 --> 00:55:59,661 Hopefully, we'll... 791 00:56:00,896 --> 00:56:03,398 come across a truck stop before too long. 792 00:57:01,424 --> 00:57:03,426 - SUTTON: What is that? - [FLIES BUZZING] 793 00:57:04,227 --> 00:57:05,495 Ugh, sweet merciful heaven. 794 00:57:06,229 --> 00:57:07,831 Oh, she stinks. 795 00:57:10,733 --> 00:57:12,269 Looks like she killed herself. 796 00:57:18,942 --> 00:57:20,076 Check the glove box. 797 00:57:23,546 --> 00:57:24,414 Bingo. 798 00:57:24,881 --> 00:57:26,981 I'll never understand what happens to a person, 799 00:57:26,983 --> 00:57:28,518 makes them lose their will to survive. 800 00:57:29,519 --> 00:57:30,720 Some people just lose hope. 801 00:57:33,057 --> 00:57:35,558 It's not about hope, radio man. It's about will. 802 00:57:37,027 --> 00:57:38,593 Time you should start asking yourself, 803 00:57:38,595 --> 00:57:39,829 "How far are you willing to go?" 804 00:59:00,477 --> 00:59:02,112 [DOOR CREAKS] 805 00:59:06,884 --> 00:59:09,254 Uh... guys? 806 00:59:11,256 --> 00:59:13,657 Somebody's already bypassed the electronics. 807 00:59:15,693 --> 00:59:17,093 I think I can get the pump working. 808 00:59:17,095 --> 00:59:18,129 Well, make it fast. 809 00:59:18,396 --> 00:59:19,830 Whoever set this up could come back. 810 00:59:20,231 --> 00:59:21,765 We're not the only ones looking for fuel. 811 00:59:23,969 --> 00:59:25,003 Somebody's coming! 812 00:59:26,071 --> 00:59:27,939 Just fill the pick-up. We'll leave the truck! 813 00:59:29,341 --> 00:59:30,507 Maybe they're friendly. 814 00:59:31,176 --> 00:59:32,574 - We gotta go! - ERIN: What? 815 00:59:32,576 --> 00:59:34,077 KAREN: We think somebody's been living here. 816 00:59:34,079 --> 00:59:36,112 Yeah, I know, and they're back! Come on, we gotta go now! 817 00:59:36,114 --> 00:59:37,614 Let's go, Ashley. Let's go, sweetie. 818 00:59:39,317 --> 00:59:42,454 WALLY: They're not friendly! They're shooting arrows! 819 00:59:44,089 --> 00:59:47,323 DAVIS: Leave the truck! Get in! Everybody in! 820 00:59:47,325 --> 00:59:49,626 We gotta go! Come on! Come here! 821 00:59:49,928 --> 00:59:52,729 Vogel! Gotta go! We gotta go! 822 00:59:52,731 --> 00:59:53,999 - Come on! - [ASHLEY SCREAMS] 823 00:59:54,966 --> 00:59:56,966 - [GRUNTS] - KAREN: Davis! 824 00:59:56,968 --> 00:59:58,136 ASHLEY: Davis! 825 00:59:59,137 --> 01:00:00,870 - [GRUNTS] - [ASHLEY SCREAMS] 826 01:00:00,872 --> 01:00:02,374 Go! Go! 827 01:00:06,778 --> 01:00:08,079 [ASHLEY SCREAMS] 828 01:00:09,781 --> 01:00:10,982 WALLY: Go, go, go, go! 829 01:00:24,596 --> 01:00:26,129 We gotta get that shaft out of there. 830 01:00:26,131 --> 01:00:27,999 [LAUGHS, GROANS] 831 01:00:29,701 --> 01:00:30,668 I'm serious. 832 01:00:31,069 --> 01:00:32,271 We leave it in, it'll get infected. 833 01:00:32,837 --> 01:00:34,407 And if we take it out, I bleed to death. 834 01:00:37,876 --> 01:00:38,943 Not a lot of good options here. 835 01:00:42,781 --> 01:00:43,748 Come here. 836 01:00:45,650 --> 01:00:46,584 [GRUNTS] 837 01:00:50,955 --> 01:00:52,324 VINCE: Are you sure we're still heading west? 838 01:00:52,657 --> 01:00:53,691 CADE: We're heading west. 839 01:00:54,460 --> 01:00:55,960 VINCE: But how do you know? I mean, 840 01:00:56,362 --> 01:00:57,593 this whole thing could be some kind of 841 01:00:57,595 --> 01:00:59,198 magnetic reversal, right? 842 01:01:00,499 --> 01:01:02,399 North and south switching polarities. 843 01:01:02,401 --> 01:01:04,036 Even compasses would be useless. 844 01:01:04,937 --> 01:01:06,939 The sun still sets in the west. 845 01:01:07,772 --> 01:01:08,606 Right. 846 01:01:12,644 --> 01:01:15,081 Are we taking a break? I could sure use it. 847 01:01:16,215 --> 01:01:17,950 No breaks for you, Mr. Shortcut. 848 01:01:34,700 --> 01:01:35,634 How's he doing? 849 01:01:36,802 --> 01:01:37,903 We need a hospital. 850 01:01:39,705 --> 01:01:41,407 I sure wish Doc Rowe was here. 851 01:01:45,244 --> 01:01:46,145 Me, too. 852 01:01:53,219 --> 01:01:54,120 VINCE: This... 853 01:01:54,920 --> 01:01:56,155 this wasn't here. 854 01:02:00,292 --> 01:02:01,160 Oh, no. 855 01:02:01,794 --> 01:02:02,862 Oh, man, this isn't good. 856 01:02:03,829 --> 01:02:06,299 We're gonna have to double back. We can't get through this. 857 01:02:06,632 --> 01:02:09,369 - You promised me a shortcut. - Well, I mean... 858 01:02:11,271 --> 01:02:12,171 I didn't know. 859 01:02:13,806 --> 01:02:15,306 How was I supposed to know? 860 01:02:15,308 --> 01:02:16,809 The hell are supposed to do now, Cade? 861 01:02:17,410 --> 01:02:18,278 We keep moving. 862 01:02:19,044 --> 01:02:21,947 And we stop listening to anything this dumbass says! 863 01:02:25,885 --> 01:02:27,087 How was I supposed to know? 864 01:02:27,786 --> 01:02:29,623 You better find some hidden talents 865 01:02:29,922 --> 01:02:31,291 if you wanna stay useful to me. 866 01:02:46,506 --> 01:02:48,341 Wally, can you see well enough? 867 01:02:49,309 --> 01:02:50,377 Maybe we should stop, 868 01:02:50,577 --> 01:02:52,312 I'd rather see a cliff before driving over it. 869 01:02:52,811 --> 01:02:54,514 WALLY: It's thick, but I can see. 870 01:02:55,649 --> 01:02:57,317 ERIN: Ew. What's that smell? 871 01:02:58,818 --> 01:03:00,554 Like burning matches? 872 01:03:00,921 --> 01:03:02,222 That's sulfur dioxide. 873 01:03:03,323 --> 01:03:05,559 CO2 must be bonding with the water vapor. 874 01:03:06,359 --> 01:03:07,625 WALLY: Should I pull over, wait it out? 875 01:03:07,627 --> 01:03:09,162 No, no, it can be toxic. 876 01:03:09,729 --> 01:03:12,499 Enough of a concentration, you get sulfuric acid. 877 01:03:12,999 --> 01:03:14,534 Let's just see if we can push through it, okay? 878 01:03:17,704 --> 01:03:18,872 Oh, what the hell! 879 01:03:19,439 --> 01:03:20,705 DAVIS: What happened now? 880 01:03:20,707 --> 01:03:22,742 I... I didn't do anything. It just stopped. 881 01:03:23,276 --> 01:03:24,144 DAVIS: Pop the hood. 882 01:03:28,381 --> 01:03:29,249 [DAVIS COUGHS] 883 01:03:37,525 --> 01:03:39,993 - WALLY: Are you okay? - Keep the window closed. 884 01:03:40,394 --> 01:03:41,728 DAVIS: All the plastic is melting! 885 01:03:45,165 --> 01:03:46,933 WALLY: What? The car is melting! 886 01:03:48,235 --> 01:03:49,470 What the hell is this? 887 01:03:50,571 --> 01:03:52,739 - Sulfur dioxide... - WALLY: Whoa, Davis! 888 01:03:55,643 --> 01:03:56,611 I need help! 889 01:03:57,645 --> 01:03:59,547 KAREN: Get outta here. Now! Go. 890 01:04:00,348 --> 01:04:01,282 Okay, come on. 891 01:04:12,560 --> 01:04:13,793 KAREN: We have to find cover! 892 01:04:14,262 --> 01:04:15,596 VOGEL: Guys, over here! 893 01:04:16,297 --> 01:04:17,396 Over here! 894 01:04:17,398 --> 01:04:18,798 Over here! 895 01:04:36,083 --> 01:04:37,318 VOGEL: Is everyone okay? 896 01:04:37,985 --> 01:04:39,520 ERIN: Davis doesn't look too good. 897 01:04:41,656 --> 01:04:42,923 Let's move him further back. 898 01:04:45,761 --> 01:04:46,661 Davis? 899 01:04:47,595 --> 01:04:48,762 I'll be right there. 900 01:04:48,764 --> 01:04:49,864 - VOGEL: Wally! - KAREN: Where you going? 901 01:04:50,264 --> 01:04:51,698 - WALLY: We need supplies! - KAREN: Wally, come back here! 902 01:04:51,700 --> 01:04:53,669 ERIN: Wally, it's too dangerous! 903 01:04:55,870 --> 01:04:58,139 Wally! Damn it. Should I go after him? 904 01:04:58,439 --> 01:04:59,440 VOGEL: No. 905 01:05:01,643 --> 01:05:02,678 Can you see him? 906 01:05:03,411 --> 01:05:05,246 ERIN: Wally! Over here! 907 01:05:05,880 --> 01:05:08,015 - Walk straight! Wally! - VOGEL: Wally, come here! 908 01:05:10,084 --> 01:05:11,018 Over here! Run! 909 01:05:11,819 --> 01:05:13,020 - This way! - ERIN: Oh! 910 01:05:13,821 --> 01:05:15,488 - KAREN: Wally, Wally. - [WALLY GROANS] 911 01:05:15,490 --> 01:05:16,491 KAREN: Sit down. 912 01:05:18,192 --> 01:05:20,127 WALLEY: It burns! It's burning my eyes! 913 01:05:21,162 --> 01:05:22,163 ERIN: Hold on, hold on! 914 01:05:23,230 --> 01:05:24,098 Oh, my eyes! 915 01:05:24,965 --> 01:05:25,966 I need a bandage! 916 01:05:26,568 --> 01:05:28,301 Water! Pour water on it! 917 01:05:28,303 --> 01:05:30,539 No, it's an acid. It'll just make it worse. 918 01:05:31,573 --> 01:05:32,873 [WALLY GROANS] 919 01:05:41,450 --> 01:05:42,417 It's going to be okay. 920 01:05:43,117 --> 01:05:44,985 That was a very stupid and brave thing you did. 921 01:05:46,621 --> 01:05:47,489 Yeah. 922 01:05:49,957 --> 01:05:50,858 Thank you, Wally. 923 01:05:58,467 --> 01:05:59,534 ERIN: Hang in there, Wally. 924 01:06:04,673 --> 01:06:05,540 Davis. 925 01:06:07,342 --> 01:06:08,410 All right, stay here. 926 01:06:11,580 --> 01:06:14,383 Ready? One, two, three. 927 01:06:24,292 --> 01:06:25,193 [DAVIS WHEEZING] 928 01:06:32,501 --> 01:06:33,669 Hey there, stranger. 929 01:06:34,069 --> 01:06:35,838 I didn't think you were coming back to us. 930 01:06:41,844 --> 01:06:42,745 How you feeling? 931 01:06:44,580 --> 01:06:46,314 Good. I'm fine. 932 01:06:47,115 --> 01:06:48,484 [DAVIS COUGHING] 933 01:07:11,039 --> 01:07:12,140 Davis, can you see? 934 01:07:15,878 --> 01:07:17,179 Does splotchy blurs count? 935 01:07:20,249 --> 01:07:21,184 In this case, yes. 936 01:07:23,252 --> 01:07:24,187 Then no... 937 01:07:25,488 --> 01:07:26,389 I can't see. 938 01:07:35,231 --> 01:07:37,433 How else are you doing? How's your stomach? 939 01:07:41,804 --> 01:07:43,039 I gotta be honest, Karen. 940 01:07:44,474 --> 01:07:45,675 I don't feel too good. 941 01:07:53,349 --> 01:07:54,317 I'll get you some water. 942 01:07:54,517 --> 01:07:55,551 No, no, don't... don't... don't go! Don't... 943 01:07:56,486 --> 01:07:57,353 Don't go. 944 01:08:00,824 --> 01:08:02,458 I hate to do this to you, Karen, but... 945 01:08:03,292 --> 01:08:04,962 you're just gonna have to be stronger, all right? 946 01:08:05,762 --> 01:08:08,664 - Stop it. - Get them there any way you can! 947 01:08:10,099 --> 01:08:11,133 Especially Ashley. She... 948 01:08:12,301 --> 01:08:13,704 She deserves to have a life. 949 01:08:14,838 --> 01:08:17,171 In a couple of days, you're gonna feel so embarrassed 950 01:08:17,173 --> 01:08:18,642 about the speech you just gave. 951 01:08:21,177 --> 01:08:23,045 I really wish I'd met you 952 01:08:23,847 --> 01:08:25,348 before the end of the world. 953 01:08:29,285 --> 01:08:31,187 Don't do this, Davis. 954 01:08:31,822 --> 01:08:32,856 You know, it's funny. 955 01:08:35,425 --> 01:08:37,461 All these Blackhawk missions... 956 01:08:38,495 --> 01:08:40,664 and I get taken out by a little mist. 957 01:08:44,334 --> 01:08:45,201 Davis. 958 01:08:47,638 --> 01:08:48,872 [DAVIS COUGHING] 959 01:08:53,810 --> 01:08:54,678 Davis. 960 01:09:00,017 --> 01:09:00,884 Davis! 961 01:09:01,485 --> 01:09:03,387 [KAREN SOBBING] 962 01:09:39,189 --> 01:09:40,190 CADE: They've been here. 963 01:09:41,893 --> 01:09:42,760 Okay, relax. 964 01:09:43,327 --> 01:09:45,195 They're just nervous. Wouldn't you be? 965 01:09:46,030 --> 01:09:47,197 VINCE: Let me take care of it. 966 01:09:47,564 --> 01:09:48,465 Hey there. 967 01:09:51,134 --> 01:09:53,403 We're just looking for some people that passed through here. 968 01:09:54,204 --> 01:09:56,139 Don't worry, we don't want any trouble. 969 01:09:57,942 --> 01:10:00,143 Hey, hey, there's no need for that. 970 01:10:01,211 --> 01:10:02,547 CADE: Maybe we can help each other. 971 01:10:03,447 --> 01:10:05,917 You got something I want, I got something you want. 972 01:10:06,784 --> 01:10:08,818 You tell me what happened to the folks in that truck, 973 01:10:08,820 --> 01:10:10,253 and I'll serve you dinner. 974 01:10:10,788 --> 01:10:11,756 What? 975 01:10:27,939 --> 01:10:28,840 Dinner's served. 976 01:11:16,855 --> 01:11:17,722 Ready? 977 01:11:19,724 --> 01:11:20,692 Yeah. 978 01:11:47,385 --> 01:11:48,487 KAREN: Hold. Hold on. 979 01:12:16,615 --> 01:12:17,549 KAREN: Oh, my. 980 01:12:18,117 --> 01:12:19,118 Look at that! 981 01:12:23,422 --> 01:12:25,057 You think there's fish in there? 982 01:12:25,724 --> 01:12:28,094 It's a river, Wally. A beautiful mountain river. 983 01:12:29,762 --> 01:12:30,729 I can hear it. 984 01:12:33,532 --> 01:12:34,399 Let's go. 985 01:12:38,337 --> 01:12:39,805 [FISHING LINE REELING] 986 01:12:41,241 --> 01:12:43,542 - Hey! - Did he catch one? 987 01:12:44,110 --> 01:12:45,544 All right! 988 01:12:46,378 --> 01:12:48,047 - Hey! - Wow! 989 01:12:55,054 --> 01:12:56,622 After what we've been through... 990 01:12:57,123 --> 01:12:59,758 it seems this is the finest meal I've ever had. 991 01:13:02,996 --> 01:13:03,997 WALLY: Clean water! 992 01:13:05,397 --> 01:13:06,665 Stars in the sky. 993 01:13:08,001 --> 01:13:10,804 If this is the New World Order, count me in. 994 01:13:14,674 --> 01:13:15,809 I wonder if they made it. 995 01:13:17,610 --> 01:13:18,778 Cade probably ate them. 996 01:13:21,781 --> 01:13:23,983 - That's not funny. - [ALL LAUGHING] 997 01:13:25,417 --> 01:13:26,351 He might've. 998 01:13:32,892 --> 01:13:33,960 I liked Vince. 999 01:13:35,762 --> 01:13:36,863 He wasn't such a bad guy. 1000 01:13:38,431 --> 01:13:39,331 Crazy. 1001 01:13:40,800 --> 01:13:41,701 But... 1002 01:13:47,140 --> 01:13:50,009 The world was a scary place even before all this happened. 1003 01:13:51,644 --> 01:13:54,214 For some, it's easier to have someone else to blame. 1004 01:13:54,647 --> 01:13:55,548 It was "them". 1005 01:13:56,883 --> 01:13:57,817 "They" did it. 1006 01:14:00,620 --> 01:14:01,721 Makes it seem less random. 1007 01:14:03,523 --> 01:14:05,259 Maybe you don't have control, but... 1008 01:14:06,693 --> 01:14:07,660 somebody does. 1009 01:14:15,336 --> 01:14:16,270 Anyways, 1010 01:14:16,736 --> 01:14:19,338 we should all probably snuggle in and get some sleep. 1011 01:14:19,340 --> 01:14:20,907 Tomorrow we gotta start on the shelter. 1012 01:14:37,490 --> 01:14:38,359 First light. 1013 01:14:45,332 --> 01:14:47,433 [ASHLEY SCREAMS] 1014 01:14:53,641 --> 01:14:55,943 - Vogel, wake up! Wake up! - What's going on? 1015 01:14:56,409 --> 01:14:57,743 - What's going on? - Ashley's gone. 1016 01:14:57,745 --> 01:14:58,712 What? 1017 01:14:59,113 --> 01:15:01,179 I heard her scream, and I found a jug by the river. 1018 01:15:01,181 --> 01:15:02,714 Oh, my God, what if she fell in the river? 1019 01:15:02,716 --> 01:15:04,051 That's not all I found. 1020 01:15:06,452 --> 01:15:07,288 Cade. 1021 01:15:07,955 --> 01:15:09,256 He left it where I'd see it. 1022 01:15:10,291 --> 01:15:12,057 But I think if Ashley hadn't screamed, 1023 01:15:12,059 --> 01:15:13,327 he would've killed us all in our sleep. 1024 01:15:17,064 --> 01:15:19,264 - I'll get the others. - Listen to me very carefully. 1025 01:15:19,266 --> 01:15:21,401 Get them and head up river as far as you can 1026 01:15:21,403 --> 01:15:23,268 and don't stop until you find someplace 1027 01:15:23,270 --> 01:15:24,703 - with some cover. - No. 1028 01:15:24,705 --> 01:15:25,906 I'll catch up to you if I can. 1029 01:15:27,441 --> 01:15:29,541 The last thing Davis asked me was to make sure that 1030 01:15:29,543 --> 01:15:32,110 Ashley got a chance at life, and I'm gonna do that. 1031 01:15:32,112 --> 01:15:34,048 - Karen... - I'm not losing anyone else. 1032 01:15:36,016 --> 01:15:37,985 I think all this survival stuff's gone to your head. 1033 01:15:38,686 --> 01:15:40,221 How are you gonna handle Cade, huh? 1034 01:15:46,026 --> 01:15:48,729 I may not be a survivalist, but at least I'm prepared. 1035 01:15:53,201 --> 01:15:55,803 Get them to safety, Larry Vogel. I'm counting on you. 1036 01:16:29,938 --> 01:16:32,374 I was really hoping you'd be bringing that bottle with you. 1037 01:16:33,942 --> 01:16:34,909 My new friends 1038 01:16:35,576 --> 01:16:37,178 weren't happy about having me give it up. 1039 01:16:38,847 --> 01:16:39,714 You okay? 1040 01:16:40,281 --> 01:16:41,182 Don't worry about her. 1041 01:16:42,283 --> 01:16:43,351 She's just fine. 1042 01:16:44,652 --> 01:16:45,653 Let her go, Cade. 1043 01:16:50,592 --> 01:16:51,726 This sweet little lamb? 1044 01:16:53,361 --> 01:16:54,829 I don't think I could bear doing that. 1045 01:16:58,166 --> 01:16:59,067 She's just... 1046 01:16:59,868 --> 01:17:00,902 cute enough to eat. 1047 01:17:03,872 --> 01:17:05,573 So, why don't you put that scattergun down? 1048 01:17:06,509 --> 01:17:08,043 'Cause you're making those boys twitchy. 1049 01:17:08,877 --> 01:17:09,878 [GUN COCKING] 1050 01:17:19,988 --> 01:17:20,955 Come to me, Ashley. 1051 01:17:21,723 --> 01:17:23,359 - Come on over here. We... - CADE: Don't. 1052 01:17:26,027 --> 01:17:27,729 This isn't something you can win, Karen. 1053 01:17:28,230 --> 01:17:29,564 It's not a negotiation. 1054 01:17:30,865 --> 01:17:32,066 There's nothing you can offer me 1055 01:17:32,068 --> 01:17:33,601 that I couldn't just take from you. 1056 01:17:35,037 --> 01:17:36,505 And what is it that you want, Cade? 1057 01:17:40,376 --> 01:17:41,576 I want my radio back. 1058 01:17:44,313 --> 01:17:47,147 You know, if it wasn't for you, I'd be safe and sound 1059 01:17:47,149 --> 01:17:48,951 with all the comforts at home right now. 1060 01:17:50,886 --> 01:17:53,153 If it wasn't for me, you'd be dead 1061 01:17:53,155 --> 01:17:56,125 in a hole in the ground where Pleasant Creek used to be! 1062 01:17:57,426 --> 01:17:58,527 Don't bet on it. 1063 01:18:00,196 --> 01:18:02,662 I'll tell you one thing, I wouldn't be out here 1064 01:18:02,664 --> 01:18:05,267 in the middle of nowhere with nothing to eat! 1065 01:18:05,633 --> 01:18:07,970 If you're mad at me, take it out on me! 1066 01:18:08,804 --> 01:18:09,839 Let the girl go! 1067 01:18:12,741 --> 01:18:13,843 It's not gonna happen. 1068 01:18:16,879 --> 01:18:18,280 You took everything from me. 1069 01:18:19,415 --> 01:18:20,981 And now I'm taking everything from you, 1070 01:18:20,983 --> 01:18:22,586 and I do mean everything. 1071 01:18:23,285 --> 01:18:24,588 You know you were wrong, Cade. 1072 01:18:27,123 --> 01:18:28,590 Wrong about what, Karen? 1073 01:18:28,592 --> 01:18:30,492 Being a leader isn't about who's willing 1074 01:18:30,494 --> 01:18:33,195 to take it the furthest or choosing the right path. 1075 01:18:34,663 --> 01:18:38,602 It's about how far is too far, and knowing when to stop. 1076 01:18:40,936 --> 01:18:43,739 I'll write that in the marker we leave over your bones... 1077 01:18:45,708 --> 01:18:47,344 after we lick them clean. 1078 01:18:56,685 --> 01:18:57,521 Damn. 1079 01:18:58,488 --> 01:18:59,356 You were right. 1080 01:19:08,030 --> 01:19:08,998 KAREN: Come on. 1081 01:19:23,280 --> 01:19:25,182 - Come here, baby girl. - I'm not a baby! 1082 01:19:26,016 --> 01:19:27,184 Damn little mongrel! 1083 01:19:29,186 --> 01:19:30,987 SUTTON: Hey! Hey! 1084 01:19:55,312 --> 01:19:56,379 [GUNSHOT] 1085 01:19:57,682 --> 01:19:58,548 [GROANS] 1086 01:19:59,049 --> 01:19:59,916 ASHLEY: Karen! 1087 01:20:02,653 --> 01:20:03,554 Karen. 1088 01:20:06,489 --> 01:20:07,357 Karen. 1089 01:20:08,225 --> 01:20:09,092 Hey! 1090 01:20:14,331 --> 01:20:15,198 [SCREAMS] 1091 01:20:19,269 --> 01:20:20,638 [HELICOPTER APPROACHING] 1092 01:20:25,610 --> 01:20:26,611 KAREN: Hey. 1093 01:20:42,526 --> 01:20:44,228 [INDISTINCT CHATTER] 1094 01:21:02,113 --> 01:21:03,080 Oh, thank God! 1095 01:21:04,548 --> 01:21:06,384 We didn't think that they'd find you. 1096 01:21:07,451 --> 01:21:08,953 They wouldn't let us go along. 1097 01:21:12,990 --> 01:21:13,924 What is this? 1098 01:21:14,492 --> 01:21:15,993 A military base? How did you find them? 1099 01:21:16,927 --> 01:21:19,196 - They found us. - Come here, Ashley. 1100 01:21:20,431 --> 01:21:22,466 Come on, let this nice lady take a look at you. 1101 01:21:23,334 --> 01:21:24,734 You can sit next to Mayor Wally. 1102 01:21:24,736 --> 01:21:25,670 WALLY: Sit right here. 1103 01:21:28,740 --> 01:21:31,842 It's okay. They have to check us out before they let us in. 1104 01:21:32,143 --> 01:21:33,944 In where? Who are "they"? 1105 01:21:40,451 --> 01:21:41,653 They won't really say. 1106 01:21:43,722 --> 01:21:45,087 WOMAN OVER SPEAKERS: Attention. 1107 01:21:45,089 --> 01:21:47,793 Lockdown in two minutes. 1108 01:21:49,628 --> 01:21:50,529 But it's "them". 1109 01:21:51,763 --> 01:21:52,830 Just like Vince said. 1110 01:21:54,098 --> 01:21:55,434 A New World Order. 1111 01:21:56,668 --> 01:21:59,337 They've a bunker that goes down 20 stories. 1112 01:22:02,006 --> 01:22:04,643 I don't care who they are, as long as we're safe. 1113 01:22:05,510 --> 01:22:07,679 I could use some rule of law, about now. 1114 01:22:08,814 --> 01:22:10,981 So, we trade our freedom for security? 1115 01:22:11,849 --> 01:22:13,352 Cade was right about one thing. 1116 01:22:14,519 --> 01:22:15,853 You're a conspiracy nut. 1117 01:22:20,492 --> 01:22:22,227 [EXPLOSION] 1118 01:22:31,403 --> 01:22:33,271 ERIN: What was that acronym Cade used to use? 1119 01:22:34,139 --> 01:22:37,075 - Teo-toky or something? - Teotwawki. 1120 01:22:38,377 --> 01:22:40,078 The end of the world as we know it. 1121 01:22:43,515 --> 01:22:45,183 I'm not sure what to believe anymore. 1122 01:22:46,017 --> 01:22:49,654 - [DEEP RUMBLING] - It's gonna be a long winter. 1123 01:22:51,356 --> 01:22:55,394 WOMAN OVER SPEAKERS: Lockdown happening, one minute. 1124 01:23:04,657 --> 01:23:09,657 Subtitles by explosiveskull 79725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.