Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,734 --> 00:03:50,109
- Magnificent.
- Mmm-hmm.
2
00:03:51,028 --> 00:03:52,819
Looks fresh-forged.
3
00:03:52,905 --> 00:03:54,019
It is.
4
00:03:55,491 --> 00:03:59,109
No one's made a Valyrian steel sword
since the Doom of Valyria.
5
00:03:59,203 --> 00:04:02,821
There are three living smiths
who know how to rework Valyrian steel.
6
00:04:02,915 --> 00:04:05,453
The finest of them was in Volantis.
7
00:04:06,001 --> 00:04:08,409
Came here to King's Landing at my invitation.
8
00:04:08,879 --> 00:04:10,587
Where did you get this much Valyrian steel?
9
00:04:10,839 --> 00:04:13,165
From someone who no longer had need of it.
10
00:04:16,428 --> 00:04:18,717
You've wanted one in the family
for a long time.
11
00:04:18,806 --> 00:04:20,715
- And now we have two.
- Two?
12
00:04:20,808 --> 00:04:25,137
The original weapon was absurdly large.
Plenty of steel for two swords.
13
00:04:25,646 --> 00:04:27,935
Well, thank you. It's glorious.
14
00:04:34,780 --> 00:04:36,440
You'll have to train your left hand.
15
00:04:36,699 --> 00:04:39,154
Any decent swordsman
knows how to use both hands.
16
00:04:39,243 --> 00:04:41,449
You'll never be as good.
17
00:04:41,537 --> 00:04:42,782
No.
18
00:04:42,871 --> 00:04:45,409
But as long as I'm better than everyone else,
it doesn't matter.
19
00:04:46,917 --> 00:04:49,538
You can't serve in the Kingsguard
with one hand.
20
00:04:49,628 --> 00:04:53,211
Where's that written? I can and I will.
The Kingsguard oath is for life.
21
00:04:53,299 --> 00:04:55,256
The war is over. The King is safe.
22
00:04:55,342 --> 00:04:57,086
The King is never safe.
23
00:04:57,177 --> 00:04:59,715
How many people in this city alone
would love to see his head on a pike?
24
00:04:59,972 --> 00:05:02,130
Other knights protected the King
while you were a prisoner.
25
00:05:02,224 --> 00:05:05,142
They will continue to do so
when you go home.
26
00:05:05,352 --> 00:05:06,431
Home?
27
00:05:06,729 --> 00:05:10,513
You'll return to Casterly Rock
and rule in my stead.
28
00:05:10,816 --> 00:05:12,809
You are the Lord of Casterly Rock.
29
00:05:14,987 --> 00:05:17,692
I am the King's Hand. My place is here.
30
00:05:18,032 --> 00:05:21,235
I don't expect to see the Rock again
before I die.
31
00:05:22,161 --> 00:05:24,403
You know what they call me?
32
00:05:24,496 --> 00:05:27,367
Kingslayer. Oathbreaker. Man without honour.
33
00:05:28,083 --> 00:05:31,084
Now you want me to
break another sacred vow.
34
00:05:31,170 --> 00:05:32,961
You won't be breaking anything.
35
00:05:33,047 --> 00:05:36,166
There is a precedent
to relieve a Kingsguard of his duties.
36
00:05:36,258 --> 00:05:39,010
The King will exercise that prerogative.
37
00:05:39,136 --> 00:05:40,167
No.
38
00:05:40,804 --> 00:05:41,919
No?
39
00:05:42,514 --> 00:05:43,546
No.
40
00:05:45,517 --> 00:05:47,843
- I don't believe I asked you a question.
- There's my answer.
41
00:05:48,395 --> 00:05:49,889
If you think your bloody honour
comes before your...
42
00:05:49,980 --> 00:05:53,432
My bloody honour is beyond repair,
but my answer is still no.
43
00:05:53,525 --> 00:05:55,981
I don't want Casterly Rock, a wife, children.
44
00:05:56,236 --> 00:05:57,351
What do you want?
45
00:05:59,698 --> 00:06:01,074
Supper would be nice.
46
00:06:02,951 --> 00:06:05,739
For 40 years I've tried to teach you.
47
00:06:05,829 --> 00:06:07,787
If you haven't learned by now, you never will.
48
00:06:09,166 --> 00:06:10,197
Go.
49
00:06:10,292 --> 00:06:14,788
If serving as a glorified bodyguard
is the sum of your ambition, go serve.
50
00:06:16,048 --> 00:06:17,423
I suppose you want the sword back.
51
00:06:17,633 --> 00:06:18,712
Keep it.
52
00:06:19,718 --> 00:06:23,550
A one-handed man with no family
needs all the help he can get.
53
00:06:51,250 --> 00:06:53,373
How many Dornishmen
does it take to fuck a goat?
54
00:06:53,585 --> 00:06:54,700
Please don't.
55
00:06:56,714 --> 00:07:00,711
Seems to me the smart place to
meet travellers is in a tavern.
56
00:07:00,801 --> 00:07:05,013
That way, one party is late,
the other party can drink some ale inside.
57
00:07:05,097 --> 00:07:09,225
This is the Prince of Dorne we're waiting for,
not one of your sellsword friends.
58
00:07:09,310 --> 00:07:13,259
If he's so damned important,
how come they sent you to meet him?
59
00:07:14,982 --> 00:07:18,814
There's bad blood between the Martells
of Dorne and the Lannisters of Casterly Rock.
60
00:07:18,902 --> 00:07:20,313
Has been for years.
61
00:07:20,404 --> 00:07:24,449
And just in case the Martells of Dorne
are looking to spill some Lannister blood,
62
00:07:24,533 --> 00:07:26,442
- it may as well be yours, eh?
- No need for cynicism.
63
00:07:26,535 --> 00:07:28,362
I happen to be an accomplished diplomat.
64
00:07:28,454 --> 00:07:29,568
Oh.
65
00:07:30,080 --> 00:07:32,618
Ah, here we are.
66
00:07:35,878 --> 00:07:37,123
Can you read the sigils?
67
00:07:39,673 --> 00:07:40,704
Yellow balls?
68
00:07:40,799 --> 00:07:43,800
Wild lemons on a purple field,
House Dalt of Lemonwood.
69
00:07:45,471 --> 00:07:49,136
A vulture grasping a baby in its talons,
House of Blackmont.
70
00:07:49,600 --> 00:07:52,138
A crowned skull,
the Manwoodys of Kingsgrave.
71
00:07:52,227 --> 00:07:53,887
Boy knows his Dornish houses.
72
00:07:53,979 --> 00:07:55,142
I need a sigil.
73
00:07:55,230 --> 00:07:58,315
And House Martell,
a red sun pierced by a spear?
74
00:07:59,318 --> 00:08:00,349
I don't see it, my lord.
75
00:08:04,615 --> 00:08:07,948
Well met, my lords. His Grace King Joffrey
welcomes you in his name.
76
00:08:08,327 --> 00:08:11,363
My lord father, the King's Hand,
sends his greetings as well.
77
00:08:11,497 --> 00:08:14,948
I am Tyrion Lannister of Casterly Rock,
Master of Coin.
78
00:08:18,837 --> 00:08:20,497
Forgive me.
79
00:08:20,589 --> 00:08:22,582
I don't see Prince Doran in your company.
80
00:08:22,841 --> 00:08:26,507
The prince's health
forces him to remain at Sunspear.
81
00:08:27,346 --> 00:08:31,972
He sends his brother, Prince Oberyn,
to attend the royal wedding.
82
00:08:34,812 --> 00:08:38,394
The King will be delighted
to enjoy the company of a warrior
83
00:08:38,482 --> 00:08:41,685
as renowned as Prince Oberyn.
84
00:08:41,860 --> 00:08:42,975
Will he?
85
00:08:44,488 --> 00:08:45,863
Where is Prince Oberyn?
86
00:08:46,156 --> 00:08:47,354
Arrived before dawn.
87
00:08:48,158 --> 00:08:50,993
Not a man for welcome parties.
88
00:08:51,870 --> 00:08:55,820
Very well. My lords,
these fine men from the City Watch
89
00:08:55,916 --> 00:08:58,407
will escort you to your quarters
in the Red Keep.
90
00:08:58,669 --> 00:09:01,586
You must be weary after such a long journey.
91
00:09:06,427 --> 00:09:09,214
Some accomplished diplomacy that was.
92
00:09:09,305 --> 00:09:10,384
Now where?
93
00:09:10,472 --> 00:09:14,422
We must find Prince Oberyn before
he kills somebody, or several somebodies.
94
00:09:14,518 --> 00:09:17,353
How do you plan on finding
a single Dornishman in a city this big?
95
00:09:17,438 --> 00:09:19,477
You're famous for fucking half of Westeros.
96
00:09:19,565 --> 00:09:22,482
You just arrived at the capital
after two weeks of bad road.
97
00:09:22,568 --> 00:09:23,813
Where would you go?
98
00:09:23,902 --> 00:09:26,987
I'd probably go to sleep, but I'm getting old.
99
00:09:51,639 --> 00:09:53,263
Look at this one.
100
00:09:55,267 --> 00:09:56,975
How lovely is she?
101
00:09:57,061 --> 00:09:58,389
Beautiful.
102
00:09:59,188 --> 00:10:00,468
But pale.
103
00:10:00,814 --> 00:10:04,942
We like them pale in the capital.
Shows they don't work the fields.
104
00:10:07,613 --> 00:10:08,644
Do I frighten you?
105
00:10:11,700 --> 00:10:12,945
You like?
106
00:10:13,243 --> 00:10:15,865
Timid bores me.
107
00:10:16,705 --> 00:10:17,868
Hmm.
108
00:10:22,252 --> 00:10:24,625
You're a bit of mischief, aren't you?
109
00:10:27,341 --> 00:10:28,835
I think she likes you.
110
00:10:28,926 --> 00:10:30,088
She has good taste.
111
00:10:33,222 --> 00:10:35,261
You're not timid, are you?
112
00:10:38,978 --> 00:10:41,551
Not timid.
113
00:10:42,481 --> 00:10:44,059
Do you like women?
114
00:10:44,149 --> 00:10:45,394
When they look like her, my lord.
115
00:10:45,651 --> 00:10:47,774
This one will do nicely.
116
00:10:48,487 --> 00:10:49,981
Very good, my lady.
117
00:10:50,072 --> 00:10:52,065
Oh, I'm not a lady.
118
00:10:52,157 --> 00:10:54,364
A term of courtesy in this establishment.
119
00:10:54,451 --> 00:10:55,993
A lie anywhere.
120
00:10:56,870 --> 00:10:58,993
Why not use the right words?
121
00:10:59,081 --> 00:11:00,741
I'm a bastard.
122
00:11:00,833 --> 00:11:03,537
She is a whore. And you're what?
123
00:11:04,628 --> 00:11:06,004
A procurer.
124
00:11:06,714 --> 00:11:07,793
Any of the others?
125
00:11:09,883 --> 00:11:12,209
The two girls can leave.
126
00:11:12,386 --> 00:11:14,177
You stay.
127
00:11:15,472 --> 00:11:17,097
I'm afraid I'm not on offer, my lord.
128
00:11:17,182 --> 00:11:18,926
Everyone who works for Littlefinger
is on offer.
129
00:11:20,936 --> 00:11:23,261
Take off your clothes. We'll be here a while.
130
00:11:23,355 --> 00:11:25,811
- My lord.
- I am a prince, boy.
131
00:11:27,818 --> 00:11:28,849
Have you ever been with a prince?
132
00:11:30,988 --> 00:11:32,103
Can't say I have.
133
00:11:35,993 --> 00:11:38,365
I'm wildly expensive.
134
00:11:40,372 --> 00:11:41,617
Take off your clothes.
135
00:11:49,298 --> 00:11:51,290
Which way do you like it?
136
00:11:52,468 --> 00:11:55,041
My way.
137
00:11:55,888 --> 00:12:00,099
And so he spoke, and so he spoke
138
00:12:00,184 --> 00:12:03,766
That Lord of Castamere
139
00:12:04,480 --> 00:12:05,678
But now the rains...
140
00:12:05,773 --> 00:12:06,804
Oberyn.
141
00:12:06,899 --> 00:12:07,930
Weep o'er his hall...
142
00:12:08,233 --> 00:12:09,432
Oberyn, don't.
143
00:12:09,693 --> 00:12:12,611
With no one there to hear
144
00:12:13,447 --> 00:12:18,026
Yes now the rains weep o'er his hall
145
00:12:18,494 --> 00:12:24,164
And not a soul to hear
146
00:12:32,424 --> 00:12:33,504
You lost, friend?
147
00:12:34,176 --> 00:12:36,085
Forgive me for staring.
148
00:12:37,262 --> 00:12:39,089
I don't see many Lannisters where I'm from.
149
00:12:40,391 --> 00:12:42,015
I don't see many Dornishmen in the capital.
150
00:12:42,101 --> 00:12:43,595
We don't like the smell.
151
00:12:45,562 --> 00:12:48,136
- Come with me, lover.
- Gods, look at this one.
152
00:12:48,232 --> 00:12:50,390
Sirs, if you follow me,
I'll arrange for a private room.
153
00:12:50,484 --> 00:12:52,773
Why are you wasting a woman like this
on a Dornishman?
154
00:12:52,945 --> 00:12:56,148
Bring him a shaved goat
and a bottle of olive oil.
155
00:12:57,950 --> 00:12:59,029
Hmm.
156
00:13:00,744 --> 00:13:03,829
Do you know why all the world
hates a Lannister?
157
00:13:08,961 --> 00:13:10,040
You think your gold
158
00:13:11,755 --> 00:13:15,753
and your lions and your gold lions
make you better than everyone.
159
00:13:18,470 --> 00:13:19,585
May I tell you a secret?
160
00:13:20,973 --> 00:13:22,965
You're not a golden lion.
161
00:13:24,351 --> 00:13:27,969
You're just a pink little man
who is far too slow on the draw.
162
00:13:37,573 --> 00:13:40,242
Longsword is a bad option in close quarters.
163
00:13:40,909 --> 00:13:42,736
When I pull my blade,
your friend starts bleeding.
164
00:13:42,828 --> 00:13:45,236
Quite a lot, I'm afraid.
So many veins in the wrist.
165
00:13:47,124 --> 00:13:50,041
He'll live if you get him help straightaway.
166
00:13:51,211 --> 00:13:53,833
So, decisions.
167
00:13:56,550 --> 00:13:58,792
Prince Oberyn, forgive the intrusion.
We heard there might be...
168
00:14:00,471 --> 00:14:01,846
...trouble.
169
00:14:03,557 --> 00:14:05,182
Apologies, my love.
170
00:14:11,190 --> 00:14:13,895
I'm here to welcome you to the capital.
171
00:14:18,197 --> 00:14:20,403
Ellaria Sand, my paramour.
172
00:14:21,950 --> 00:14:23,943
The King's own Uncle Imp.
173
00:14:24,036 --> 00:14:26,527
Tyrion, son of Tywin Lannister.
174
00:14:26,622 --> 00:14:28,780
If there's anything I can do
to make your stay at King's Landing...
175
00:14:28,874 --> 00:14:30,368
What are you? His hired killer?
176
00:14:30,876 --> 00:14:33,663
It started that way, aye. Now I'm a knight.
177
00:14:33,754 --> 00:14:35,082
How did that come to pass?
178
00:14:36,048 --> 00:14:37,211
Killed the right people.
179
00:14:41,804 --> 00:14:44,555
We'll need a few more girls. Girls, yes?
180
00:14:45,432 --> 00:14:46,630
You don't partake?
181
00:14:46,725 --> 00:14:48,350
Oh, I partook. Now I'm married.
182
00:14:49,603 --> 00:14:52,521
Prince Oberyn, a word in private?
183
00:14:57,444 --> 00:14:59,484
Seems I visited the Lannister brothel
by mistake.
184
00:14:59,571 --> 00:15:02,062
- Oh, they take all kinds.
- Even Dornishmen.
185
00:15:02,157 --> 00:15:05,573
The King is very grateful
that you travelled all this way for his wedding.
186
00:15:05,661 --> 00:15:08,662
Let us speak truth here. Joffrey is insulted.
187
00:15:09,498 --> 00:15:11,787
I am only the second son.
188
00:15:11,875 --> 00:15:14,201
Well, speaking as a fellow second son,
189
00:15:14,295 --> 00:15:17,331
I have grown rather used
to being the family insult.
190
00:15:18,757 --> 00:15:20,833
Why did you come to King's Landing?
191
00:15:20,926 --> 00:15:22,255
I was invited to the royal wedding.
192
00:15:22,344 --> 00:15:24,633
I thought we were speaking truth.
193
00:15:26,181 --> 00:15:29,432
The last time I was in the capital
was many years ago.
194
00:15:29,518 --> 00:15:31,676
Another wedding.
195
00:15:31,770 --> 00:15:36,349
My sister Elia and Rhaegar Targaryen,
the Last Dragon.
196
00:15:39,570 --> 00:15:42,690
My sister loved him. She bore his children.
197
00:15:43,574 --> 00:15:46,279
Swaddled them, rocked them,
fed them at her own breast.
198
00:15:46,368 --> 00:15:49,702
Elia wouldn't let the wet nurse touch them.
199
00:15:49,788 --> 00:15:53,703
And beautiful, noble Rhaegar Targaryen
200
00:15:53,792 --> 00:15:55,868
left her for another woman.
201
00:15:57,087 --> 00:16:00,172
That started a war,
and the war ended right here,
202
00:16:01,091 --> 00:16:02,918
when your father's army took the city.
203
00:16:03,469 --> 00:16:04,500
I wasn't actually present.
204
00:16:04,595 --> 00:16:06,801
They butchered those children.
205
00:16:08,849 --> 00:16:10,343
My nephew and niece.
206
00:16:10,851 --> 00:16:14,137
Carved them up
and wrapped them in Lannister cloaks.
207
00:16:16,815 --> 00:16:19,733
And my sister,
you know what they did to her?
208
00:16:23,238 --> 00:16:24,318
I'm asking you a question.
209
00:16:24,531 --> 00:16:26,191
- I've heard rumours.
- Hmm.
210
00:16:27,493 --> 00:16:28,821
So have I.
211
00:16:29,787 --> 00:16:33,072
The one I keep hearing
is that Gregor Clegane the Mountain
212
00:16:33,165 --> 00:16:37,412
raped Elia and split her in half
with his great sword.
213
00:16:37,628 --> 00:16:39,288
I wasn't there. I don't know what happened.
214
00:16:39,380 --> 00:16:43,164
If the Mountain killed my sister,
your father gave the order.
215
00:16:44,468 --> 00:16:46,508
Tell your father I'm here.
216
00:16:48,639 --> 00:16:52,850
And tell him the Lannisters
aren't the only ones who pay their debts.
217
00:18:14,642 --> 00:18:17,133
They're dragons, Khaleesi.
218
00:18:17,227 --> 00:18:19,932
They can never be tamed.
219
00:18:20,022 --> 00:18:22,015
Not even by their mother.
220
00:18:43,087 --> 00:18:44,118
Ser Barristan.
221
00:18:44,630 --> 00:18:46,005
Your Grace.
222
00:18:47,216 --> 00:18:48,496
Where's Daario Naharis?
223
00:18:49,093 --> 00:18:50,753
Where's Grey Worm?
224
00:18:52,388 --> 00:18:54,179
Gambling, Your Grace.
225
00:18:56,058 --> 00:18:57,303
Gambling?
226
00:19:19,832 --> 00:19:21,326
Mhysa. Mhysa.
227
00:19:31,677 --> 00:19:33,670
How long have they been at it?
228
00:19:33,762 --> 00:19:35,838
Since midnight, Your Grace.
229
00:19:36,598 --> 00:19:38,425
Ser Worm is stronger than he looks.
230
00:19:38,684 --> 00:19:40,178
But I can see his arms beginning to shake.
231
00:19:40,436 --> 00:19:42,808
What's the prize
to winning this stupid contest?
232
00:19:42,896 --> 00:19:44,972
The honour of riding by your side
on the road to Meereen.
233
00:19:45,190 --> 00:19:48,275
That honour goes to
Ser Jorah and Ser Barristan,
234
00:19:48,360 --> 00:19:50,816
as neither of them
kept me waiting this morning.
235
00:19:51,822 --> 00:19:55,273
You two will ride in the rear guard
and protect the livestock.
236
00:19:56,410 --> 00:20:00,408
The last man holding his sword
can find a new queen to fight for.
237
00:20:06,837 --> 00:20:07,868
You like this girl?
238
00:20:09,548 --> 00:20:10,663
Must be frustrating.
239
00:20:10,758 --> 00:20:13,462
You are not a smart man, Daario Naharis.
240
00:20:13,927 --> 00:20:15,837
I'd rather have no brains
241
00:20:16,555 --> 00:20:18,714
and two balls.
242
00:20:29,902 --> 00:20:31,894
You need to eat something.
243
00:20:35,240 --> 00:20:36,616
Pigeon pie.
244
00:20:37,576 --> 00:20:39,070
No, thank you.
245
00:20:43,123 --> 00:20:44,534
Lemon cakes?
246
00:20:45,668 --> 00:20:46,913
No, thank you.
247
00:20:47,002 --> 00:20:48,794
You love lemon cakes.
248
00:20:50,255 --> 00:20:51,666
Tell her she needs to eat.
249
00:20:51,757 --> 00:20:53,417
My lady, you do need to eat.
250
00:20:53,717 --> 00:20:55,128
I don't want to eat.
251
00:20:57,930 --> 00:21:00,088
If I could have a moment alone with my wife.
252
00:21:09,942 --> 00:21:11,566
She needs to eat.
253
00:21:19,034 --> 00:21:20,315
I can't let you starve.
254
00:21:21,453 --> 00:21:22,912
I swore to protect you.
255
00:21:30,045 --> 00:21:31,290
My lady,
256
00:21:32,298 --> 00:21:34,124
I am your husband. Let me help you.
257
00:21:36,510 --> 00:21:38,384
How can you help me?
258
00:21:38,846 --> 00:21:40,969
I don't know, but I can try.
259
00:21:42,558 --> 00:21:46,556
I lie awake all night staring at the canopy,
260
00:21:47,938 --> 00:21:49,765
thinking about how they died.
261
00:21:50,482 --> 00:21:53,152
I could get you essence of nightshade
to help you sleep.
262
00:21:53,527 --> 00:21:55,187
Do you know what they did to my brother?
263
00:21:57,323 --> 00:22:00,489
How they sewed his direwolf's head
onto his body?
264
00:22:02,411 --> 00:22:04,534
And my mother.
265
00:22:04,621 --> 00:22:09,034
They cut her throat to the bone
and threw her body in the river.
266
00:22:09,918 --> 00:22:13,122
What happened to your family
was a terrible crime.
267
00:22:14,173 --> 00:22:15,252
I didn't know your brother.
268
00:22:15,341 --> 00:22:17,380
He seemed like a good man,
but I didn't know him.
269
00:22:18,844 --> 00:22:22,047
Your mother, I admired her.
270
00:22:22,931 --> 00:22:26,135
She wanted to have me executed,
but I admired her.
271
00:22:28,437 --> 00:22:30,346
She was a strong woman.
272
00:22:31,607 --> 00:22:34,524
And she was fierce
when it came to protecting her children.
273
00:22:37,196 --> 00:22:38,571
Sansa.
274
00:22:41,784 --> 00:22:43,776
Your mother would want you to carry on.
275
00:22:43,869 --> 00:22:45,032
You know it's true.
276
00:22:50,501 --> 00:22:53,252
Will you pardon me, my lord?
I'd like to visit the godswood.
277
00:22:53,337 --> 00:22:56,622
Of course. Prayer can be helpful, I hear.
278
00:22:57,216 --> 00:22:58,378
I don't pray any more.
279
00:22:59,718 --> 00:23:03,383
It's the only place I can go
where people don't talk to me.
280
00:23:21,281 --> 00:23:22,361
My lion.
281
00:23:24,326 --> 00:23:26,070
What are you doing?
282
00:23:28,622 --> 00:23:30,496
What does it look like?
283
00:23:31,250 --> 00:23:32,281
Come here.
284
00:23:32,376 --> 00:23:34,831
How many times have I told you?
You can't visit me here.
285
00:23:34,920 --> 00:23:38,123
I know. We have come to a dangerous place.
286
00:23:39,258 --> 00:23:41,547
Have you forgotten me?
Do you know how long it's been?
287
00:23:41,635 --> 00:23:42,880
Of course I haven't forgotten.
288
00:23:43,345 --> 00:23:45,219
I want you.
289
00:23:45,514 --> 00:23:46,593
Don't you want me?
290
00:23:48,559 --> 00:23:50,717
Things are a bit tense right now.
291
00:23:50,811 --> 00:23:52,222
What things?
292
00:23:53,147 --> 00:23:55,305
My nephew the King wants to murder me.
293
00:23:55,399 --> 00:23:57,972
My wife hates me
because my father murdered her family.
294
00:23:58,068 --> 00:24:01,105
Oberyn Martell wants to murder
everyone whose last name is Lannister.
295
00:24:02,114 --> 00:24:05,448
You need to relax.
296
00:24:14,918 --> 00:24:16,329
Don't you want to relax?
297
00:24:22,092 --> 00:24:23,503
- What's wrong?
- I told you.
298
00:24:24,261 --> 00:24:26,053
- It's not a good time.
- It's never a good time.
299
00:24:27,222 --> 00:24:29,345
- You have your child bride now.
- Shae.
300
00:24:30,434 --> 00:24:31,549
Do you love her?
301
00:24:31,644 --> 00:24:35,724
Love her? I barely know her. She's a child.
She despises me.
302
00:24:35,898 --> 00:24:37,060
That's not an answer.
303
00:24:37,149 --> 00:24:38,524
I don't love her.
304
00:24:39,902 --> 00:24:41,894
You tried to ship me away.
305
00:24:41,987 --> 00:24:43,481
Ship you away?
306
00:24:45,199 --> 00:24:47,405
Give me diamonds and make me disappear.
307
00:24:47,493 --> 00:24:49,117
What are you talking about?
308
00:24:49,203 --> 00:24:50,994
If you want me to leave, just say it.
309
00:24:52,831 --> 00:24:53,994
- Say it!
- Shh.
310
00:24:55,167 --> 00:24:56,792
I don't know what you're talking about.
311
00:24:58,379 --> 00:24:59,493
You want me to stay?
312
00:25:27,992 --> 00:25:29,865
A work of art.
313
00:25:30,869 --> 00:25:32,613
The craftsmanship is excellent.
314
00:25:32,705 --> 00:25:35,326
You like it so much, you're welcome
to chop off your own hand and take it.
315
00:25:35,416 --> 00:25:36,578
You're such an ingrate.
316
00:25:36,667 --> 00:25:38,909
I spent days with the goldsmith
getting the details just right.
317
00:25:39,253 --> 00:25:40,451
Days?
318
00:25:41,338 --> 00:25:42,714
Better part of an afternoon.
319
00:25:43,340 --> 00:25:45,132
There, how does that feel?
320
00:25:45,551 --> 00:25:46,713
Uh...
321
00:25:48,304 --> 00:25:49,502
A hook would be more practical.
322
00:25:50,055 --> 00:25:51,087
Elegant, I think.
323
00:25:57,646 --> 00:25:59,105
CERSEl: Thank you for your help
with the other matter.
324
00:25:59,189 --> 00:26:00,897
- The symptoms have abated?
- Gone completely.
325
00:26:01,442 --> 00:26:02,900
I am in your debt, Maester Qyburn.
326
00:26:02,985 --> 00:26:06,733
Not a maester, Your Grace,
but happy to help whenever I can.
327
00:26:16,790 --> 00:26:18,664
- Odd little man.
- I've grown fond of him.
328
00:26:20,044 --> 00:26:21,586
He's quite talented.
329
00:26:21,670 --> 00:26:23,164
What symptoms?
330
00:26:24,089 --> 00:26:26,212
Symptoms that are not your concern.
331
00:26:26,300 --> 00:26:28,423
You let him touch you?
332
00:26:28,510 --> 00:26:30,468
You jealous?
333
00:26:30,554 --> 00:26:31,835
I'm surprised.
334
00:26:31,930 --> 00:26:33,341
You never let Pycelle near you.
335
00:26:33,599 --> 00:26:37,597
You think I'd let that old lecher
put his hands on me?
336
00:26:38,979 --> 00:26:40,557
He smells like a dead cat.
337
00:26:40,648 --> 00:26:43,055
I'm not sure I've ever smelled a dead cat.
338
00:26:43,150 --> 00:26:45,059
Well, they smell like Pycelle.
339
00:26:45,319 --> 00:26:46,517
You drink more than you used to.
340
00:26:48,322 --> 00:26:50,149
- Yes.
- Why?
341
00:26:50,240 --> 00:26:51,569
Hmm. Let's see.
342
00:26:51,784 --> 00:26:56,244
You started a brawl in the streets with
Ned Stark and disappeared from the capital.
343
00:26:56,330 --> 00:26:58,868
My husband died in a tragic hunting accident.
344
00:26:58,957 --> 00:27:00,617
It must have been traumatic for you.
345
00:27:00,709 --> 00:27:02,120
My only daughter was shipped off to Dorne.
346
00:27:02,211 --> 00:27:03,539
We suffered through a siege.
347
00:27:03,629 --> 00:27:04,874
A rather short siege.
348
00:27:04,964 --> 00:27:07,715
That I didn't expect to survive.
349
00:27:07,800 --> 00:27:12,509
And now I'm marrying my eldest son
to a wicked little bitch from Highgarden,
350
00:27:12,596 --> 00:27:16,890
while I'm supposed to marry her brother,
a renowned pillow-biter. So...
351
00:27:16,976 --> 00:27:19,383
Father disowned me today.
352
00:27:19,478 --> 00:27:21,850
He can't disown you. You're all he's got.
353
00:27:21,939 --> 00:27:23,931
You're forgetting Tyrion.
354
00:27:24,650 --> 00:27:28,315
You don't really plan on staying
in the Kingsguard, do you?
355
00:27:32,157 --> 00:27:37,400
Staying in the Kingsguard means
I live right here in the Red Keep with you.
356
00:27:39,415 --> 00:27:41,075
- Not now.
- I want...
357
00:27:41,166 --> 00:27:44,167
Not now? When? I've been back for weeks.
358
00:27:48,549 --> 00:27:51,170
- Something's changed.
- Everything's changed.
359
00:27:51,844 --> 00:27:54,595
You come back after all this time
with no apologies and one hand
360
00:27:54,680 --> 00:27:56,637
and expect everything to be the same?
361
00:27:56,724 --> 00:27:57,838
What do you want me to apologise for?
362
00:27:57,933 --> 00:27:59,012
For leaving me.
363
00:27:59,184 --> 00:28:00,679
You think I wanted to be taken prisoner?
364
00:28:00,769 --> 00:28:02,643
Don't know what you wanted.
You weren't here.
365
00:28:03,022 --> 00:28:05,857
You left me alone.
366
00:28:06,317 --> 00:28:08,642
Every day I was a prisoner,
I plotted my escape.
367
00:28:08,736 --> 00:28:09,934
Every day.
368
00:28:10,029 --> 00:28:12,270
I murdered people
so I could be here with you.
369
00:28:12,364 --> 00:28:14,238
- You took too long.
- I...
370
00:28:16,368 --> 00:28:19,038
- What are you saying?
- You took too long.
371
00:28:20,414 --> 00:28:22,074
- Come in.
- Go away.
372
00:28:23,167 --> 00:28:25,040
Forgive me, Your Grace.
373
00:28:25,711 --> 00:28:28,498
You told me to come at once
if there was anything important.
374
00:28:48,275 --> 00:28:51,193
You plan on killing all the crows yourself?
375
00:28:52,905 --> 00:28:55,230
Do you plan on sitting here,
scratching your balls till winter?
376
00:28:56,075 --> 00:28:57,450
We wait for Mance's orders.
377
00:28:57,534 --> 00:28:59,492
You sent a man over the Wall at the full moon.
378
00:28:59,828 --> 00:29:01,488
If he's not back yet, he's not coming back.
379
00:29:01,747 --> 00:29:02,910
And what is it you want?
380
00:29:03,457 --> 00:29:06,162
March on Castle Black with just this lot?
381
00:29:06,251 --> 00:29:08,577
Your pretty crow said
a thousand men are nesting there.
382
00:29:08,754 --> 00:29:10,213
He's a liar.
383
00:29:10,297 --> 00:29:11,460
He is?
384
00:29:12,466 --> 00:29:14,126
Shouldn't it be "he was"?
385
00:29:15,761 --> 00:29:17,089
You said you put three arrows in him.
386
00:29:17,179 --> 00:29:18,342
I did.
387
00:29:18,847 --> 00:29:22,430
I've seen you slip a shaft
through a rabbit's eye at 200 yards.
388
00:29:22,768 --> 00:29:25,437
If that boy's still walking,
389
00:29:25,521 --> 00:29:26,635
it's 'cause you let him go.
390
00:29:51,797 --> 00:29:52,995
Thenns.
391
00:29:54,466 --> 00:29:56,126
I fucking hate Thenns.
392
00:30:07,229 --> 00:30:08,427
Mance sent you?
393
00:30:08,814 --> 00:30:10,641
How did you find us?
394
00:30:15,654 --> 00:30:18,228
You came from the south, not the north.
395
00:30:19,158 --> 00:30:21,067
Took a detour.
396
00:30:21,160 --> 00:30:24,114
Got some supper
from a village down that way.
397
00:30:25,622 --> 00:30:29,205
Why does the meat down here
taste so much better
398
00:30:29,293 --> 00:30:31,250
than it does on our side of the Wall?
399
00:30:31,712 --> 00:30:33,087
Help yourself.
400
00:30:36,050 --> 00:30:39,253
Maybe everything's just better fed down here.
401
00:30:39,345 --> 00:30:40,720
Fat and lazy.
402
00:30:42,848 --> 00:30:45,339
Easier for us.
403
00:30:47,269 --> 00:30:49,262
You didn't see us coming?
404
00:30:49,938 --> 00:30:51,481
Lost your warg?
405
00:30:53,692 --> 00:30:56,183
And that baby crow you had with you,
406
00:30:57,529 --> 00:30:58,988
lost him, too?
407
00:31:01,200 --> 00:31:03,027
I'll answer to Mance.
408
00:31:03,535 --> 00:31:05,160
I won't answer to you.
409
00:31:06,372 --> 00:31:07,700
She yours?
410
00:31:10,209 --> 00:31:11,869
I'm not anybody's.
411
00:31:21,512 --> 00:31:22,887
Too scrawny.
412
00:31:23,931 --> 00:31:26,552
Not like those crows at Castle Black.
413
00:31:27,476 --> 00:31:30,145
Think of them stuck in their larders,
414
00:31:30,813 --> 00:31:33,897
stuffing their faces
with ham and blood sausage
415
00:31:34,191 --> 00:31:38,936
and stew, getting nice and fat and marbled.
416
00:31:40,239 --> 00:31:43,074
I know we've had our differences, Tormund,
417
00:31:43,742 --> 00:31:47,242
but just one time before you die,
418
00:31:47,871 --> 00:31:51,075
you really ought to try crow.
419
00:31:54,211 --> 00:31:55,374
Draw.
420
00:31:56,255 --> 00:31:57,417
Loose.
421
00:32:04,888 --> 00:32:08,589
Last time I saw him,
he was in the courtyard at Winterfell.
422
00:32:10,978 --> 00:32:14,762
He said, "Next time I see you,
you'll be all in black."
423
00:32:18,444 --> 00:32:20,816
I was jealous of Robb my whole life.
424
00:32:22,656 --> 00:32:25,741
The way my father looked at him,
I wanted that.
425
00:32:27,077 --> 00:32:29,615
He was better than me at everything.
426
00:32:31,332 --> 00:32:33,787
Fighting and hunting
427
00:32:34,543 --> 00:32:35,871
and riding
428
00:32:37,129 --> 00:32:38,457
and girls.
429
00:32:38,964 --> 00:32:41,004
Gods, the girls loved him.
430
00:32:42,551 --> 00:32:45,303
I wanted to hate him, but I never could.
431
00:32:48,641 --> 00:32:50,847
Sometimes I want to hate you.
432
00:32:53,312 --> 00:32:56,313
You're better than me at everything.
433
00:32:58,984 --> 00:33:00,099
Except reading.
434
00:33:03,030 --> 00:33:04,358
They're, um...
435
00:33:05,324 --> 00:33:06,355
They're ready for you.
436
00:33:10,829 --> 00:33:13,403
He's wanted to hang me for a while.
Now's his chance.
437
00:33:13,499 --> 00:33:17,117
No one's going to hang you.
You've done nothing wrong.
438
00:33:17,211 --> 00:33:19,120
I've done plenty wrong.
439
00:33:20,339 --> 00:33:23,174
So you admit you murdered Qhorin Halfhand?
440
00:33:24,343 --> 00:33:27,048
- I didn't murder him.
- No?
441
00:33:27,137 --> 00:33:30,138
You put your sword
through a brother of the Night's Watch.
442
00:33:30,224 --> 00:33:32,133
What do you call that?
443
00:33:32,601 --> 00:33:34,428
He wanted me to kill him.
444
00:33:34,520 --> 00:33:37,307
A bastard son of a traitor.
What would you expect?
445
00:33:37,731 --> 00:33:41,681
The Halfhand believed our only chance to
stop Mance was to get a man inside his army.
446
00:33:41,986 --> 00:33:45,022
Don't talk about the Halfhand
as if you knew him. He was my brother.
447
00:33:45,572 --> 00:33:47,898
Then you'd know he'd do anything
to defend the Wall.
448
00:33:48,117 --> 00:33:50,655
The free folk would have boiled him alive,
but letting me kill him...
449
00:33:50,744 --> 00:33:52,867
The free folk? Listen to him.
450
00:33:53,455 --> 00:33:55,247
He even talks like a wildling now.
451
00:33:55,332 --> 00:33:57,954
Aye, I talk like a wildling.
I ate with the wildlings.
452
00:33:58,043 --> 00:34:00,961
I climbed the Wall with the wildlings. I...
453
00:34:02,923 --> 00:34:04,086
I laid with a wildling girl.
454
00:34:07,052 --> 00:34:08,760
You admit to breaking your vows, then?
455
00:34:10,222 --> 00:34:11,420
I do.
456
00:34:12,182 --> 00:34:13,214
The law is the law.
457
00:34:13,976 --> 00:34:15,387
The boy must die.
458
00:34:15,477 --> 00:34:19,309
If we beheaded every ranger
who lay with a girl,
459
00:34:19,732 --> 00:34:22,935
the Wall would be manned by headless men.
460
00:34:23,193 --> 00:34:27,238
There's a difference between
sneaking off to the Mole's Town brothel
461
00:34:27,323 --> 00:34:29,445
and sleeping with the enemy.
462
00:34:30,284 --> 00:34:33,700
While we sit here
debating which rules I broke,
463
00:34:34,496 --> 00:34:37,497
Mance Rayder marches on the Wall
with an army of 100,000.
464
00:34:38,042 --> 00:34:39,500
Impossible.
465
00:34:39,585 --> 00:34:42,835
You can't get 50 wildlings together
before they start killing each other.
466
00:34:42,921 --> 00:34:44,120
100,000.
467
00:34:44,798 --> 00:34:47,965
He's united the Thenns, the Hornfoots,
the ice-river clans.
468
00:34:48,052 --> 00:34:49,380
He has giants fighting for him.
469
00:34:49,470 --> 00:34:50,668
Giants?
470
00:34:52,931 --> 00:34:54,889
Have you ever been beyond the Wall, ser?
471
00:34:54,975 --> 00:34:57,383
I commanded the City Watch
of King's Landing, boy.
472
00:34:57,478 --> 00:34:58,509
And now you're here.
473
00:34:58,604 --> 00:34:59,932
You must not have been
very good at your job.
474
00:35:00,314 --> 00:35:01,512
How dare you?
475
00:35:01,774 --> 00:35:06,186
There's a band of wildlings south of the Wall
already, led by Tormund Giantsbane.
476
00:35:06,278 --> 00:35:08,603
I killed their warg and three others.
477
00:35:08,697 --> 00:35:10,820
They shot me full of arrows.
478
00:35:11,784 --> 00:35:16,909
Their orders are to attack Castle Black from
the south when Mance hits it from the north.
479
00:35:16,997 --> 00:35:19,784
The signal for the attack will be a bonfire.
480
00:35:19,875 --> 00:35:22,662
Mance said it would be the greatest fire
the North has ever seen.
481
00:35:23,545 --> 00:35:25,170
That's the truth.
482
00:35:25,673 --> 00:35:27,167
All the truth.
483
00:35:31,595 --> 00:35:35,047
Do you intend to execute me,
or am I free to go?
484
00:35:35,474 --> 00:35:37,467
None of us are free.
485
00:35:37,559 --> 00:35:39,267
We are men of the Night's Watch.
486
00:35:39,812 --> 00:35:43,512
But we won't be taking your head today,
Jon Snow.
487
00:35:43,941 --> 00:35:44,972
Go on.
488
00:35:56,286 --> 00:35:58,363
I am acting commander here, Maester Aemon.
489
00:35:58,789 --> 00:35:59,820
Yes, you are.
490
00:35:59,915 --> 00:36:02,157
And I don't trust the bastard.
491
00:36:03,168 --> 00:36:04,828
He told the truth.
492
00:36:05,212 --> 00:36:07,370
And you always know
when a man's telling a lie?
493
00:36:07,464 --> 00:36:10,169
How did you acquire this magical power?
494
00:36:11,969 --> 00:36:14,092
I grew up in King's Landing.
495
00:36:18,142 --> 00:36:19,933
No.
496
00:36:20,019 --> 00:36:22,058
You're a queen, not an ox.
497
00:36:23,397 --> 00:36:28,438
Your grandfather gave me a necklace
just like this one for my 51st nameday.
498
00:36:31,280 --> 00:36:32,988
The wedding is in a fortnight, Grandmother.
499
00:36:33,073 --> 00:36:34,947
You can't say no to everything.
500
00:36:35,034 --> 00:36:37,275
Nonsense. My little dears,
501
00:36:37,828 --> 00:36:40,615
go and speak
to the jewellers of King's Landing.
502
00:36:40,998 --> 00:36:43,240
Tell them who you are, who sent you.
503
00:36:43,542 --> 00:36:48,038
The one who brings me the best necklace
will get to keep the next best.
504
00:36:52,509 --> 00:36:56,887
The Margaery Tyrell who walks into the Sept
a fortnight from now
505
00:36:56,972 --> 00:36:58,799
will inspire a thousand songs.
506
00:36:59,475 --> 00:37:02,179
How sad it will be
if she's wearing rubbish like that.
507
00:37:02,311 --> 00:37:05,395
Perhaps I should just let Joffrey
choose it for me.
508
00:37:05,481 --> 00:37:08,019
End up with a string of dead sparrow heads
around my neck.
509
00:37:08,108 --> 00:37:11,193
You watch that. Even here, with me.
510
00:37:14,198 --> 00:37:15,609
My word.
511
00:37:16,408 --> 00:37:18,152
My lady.
512
00:37:19,536 --> 00:37:21,695
Please pardon me for interrupting.
513
00:37:21,789 --> 00:37:23,164
My name is Brienne of Tarth.
514
00:37:23,248 --> 00:37:24,791
We know who you are.
We've heard all about you.
515
00:37:24,875 --> 00:37:27,283
But hearing is one thing.
516
00:37:27,753 --> 00:37:30,042
Aren't you just marvellous!
517
00:37:30,756 --> 00:37:33,128
Absolutely singular.
518
00:37:34,009 --> 00:37:38,671
I hear you knocked my grandson into the dirt,
like the silly little boy he is.
519
00:37:39,473 --> 00:37:43,340
My lady, I know this is a very busy time
for you, but if I could just have a moment.
520
00:37:45,813 --> 00:37:47,307
You dare not refuse.
521
00:37:50,359 --> 00:37:51,770
A shadow?
522
00:37:51,944 --> 00:37:54,861
With the face of Stannis Baratheon.
523
00:37:55,864 --> 00:37:59,399
I swear to you by all the gods it was Stannis.
524
00:38:00,202 --> 00:38:03,903
He plunged his sword through Renly's heart
and disappeared.
525
00:38:05,499 --> 00:38:08,037
One day, I will avenge our king.
526
00:38:08,127 --> 00:38:10,119
Joffrey is our king now.
527
00:38:11,297 --> 00:38:14,167
- I meant no offence.
- And you've given none.
528
00:38:24,059 --> 00:38:25,851
All the Kingsguard will be on duty.
529
00:38:25,936 --> 00:38:27,845
Ser Boros will be stationed here.
530
00:38:27,938 --> 00:38:32,814
Ser Preston will be stationed here,
beside the primary entertainment.
531
00:38:34,820 --> 00:38:36,148
- Your Grace?
- Huh?
532
00:38:37,489 --> 00:38:40,858
One guard at the thing. Go on.
533
00:38:41,368 --> 00:38:44,369
Ser Meryn will guard
Lady Margaery and Tommen.
534
00:38:44,788 --> 00:38:49,201
I've always guarded the King himself,
my lord. Ever since your absence.
535
00:38:49,293 --> 00:38:50,752
And I thank you for it, Ser Meryn.
536
00:38:50,836 --> 00:38:53,671
All very good. I don't expect any trouble.
537
00:38:54,632 --> 00:38:57,419
The people love their King.
They know who keeps them fed.
538
00:38:57,509 --> 00:38:59,169
Margaery Tyrell, I've heard.
539
00:39:00,929 --> 00:39:02,340
By my leave.
540
00:39:02,640 --> 00:39:05,594
They know I saved the city. I won the war.
541
00:39:05,684 --> 00:39:07,511
The war's not won. Not while Stannis lives.
542
00:39:07,770 --> 00:39:10,011
I broke Stannis on the Blackwater.
543
00:39:10,522 --> 00:39:12,598
Pity you weren't there to help, Uncle.
544
00:39:12,691 --> 00:39:15,182
My apologies, Your Grace. I was rather busy.
545
00:39:15,444 --> 00:39:17,318
Busy getting captured.
546
00:39:19,031 --> 00:39:21,736
So this is the famous Book of Brothers?
547
00:39:21,825 --> 00:39:24,910
All the great deeds
of all the great Kingsguard.
548
00:39:27,206 --> 00:39:30,491
Ser Arthur Dayne. The Sword of the Morning.
549
00:39:33,212 --> 00:39:35,454
Led the attack
on the Kingswood Brotherhood.
550
00:39:35,547 --> 00:39:37,955
Defeated the Smiling Knight in single combat.
551
00:39:39,176 --> 00:39:40,718
Ser Duncan the Tall.
552
00:39:43,222 --> 00:39:45,380
Four pages.
553
00:39:45,474 --> 00:39:47,550
- He must have been quite a man.
- So they say.
554
00:39:51,355 --> 00:39:52,386
Ser Jaime Lannister.
555
00:39:53,065 --> 00:39:54,096
Hmm.
556
00:39:57,403 --> 00:40:00,072
Someone forgot to write down
all your great deeds.
557
00:40:00,572 --> 00:40:02,779
- There's still time.
- Is there?
558
00:40:03,409 --> 00:40:06,244
For a 40-year-old knight with one hand?
559
00:40:07,830 --> 00:40:09,822
How can you protect me with that?
560
00:40:09,915 --> 00:40:11,196
I use my left hand now, Your Grace.
561
00:40:11,917 --> 00:40:14,076
Makes for more of a contest.
562
00:40:31,478 --> 00:40:33,388
Have you ever been to Meereen?
563
00:40:33,480 --> 00:40:36,150
Several times, Your Grace,
with Master Kraznys.
564
00:40:36,233 --> 00:40:37,264
And?
565
00:40:37,651 --> 00:40:41,815
They say a thousand slaves died
building the Great Pyramid of Meereen.
566
00:40:41,905 --> 00:40:45,524
And now an army of former slaves
is marching to her gates.
567
00:40:46,952 --> 00:40:48,233
You think the Great Masters are worried?
568
00:40:48,871 --> 00:40:51,077
If they're smart, Your Grace.
569
00:40:55,002 --> 00:40:57,837
You were told to ride at the back of the train.
570
00:40:57,921 --> 00:40:58,953
Yes, My Queen.
571
00:40:59,715 --> 00:41:02,882
But I need to speak to you
about something important.
572
00:41:02,968 --> 00:41:04,760
A matter of strategy.
573
00:41:08,974 --> 00:41:10,089
Your Grace.
574
00:41:14,313 --> 00:41:16,270
All right, what is this matter of strategy?
575
00:41:19,735 --> 00:41:21,146
A dusk rose.
576
00:41:21,612 --> 00:41:24,399
Would you like to walk at the back of the train
instead of riding?
577
00:41:24,490 --> 00:41:27,111
And this one's called lady's lace.
578
00:41:27,201 --> 00:41:29,656
Would you like to walk without shoes?
579
00:41:29,745 --> 00:41:31,323
You have to know a land to rule it.
580
00:41:31,538 --> 00:41:35,999
Its plants, its rivers, its roads, its people.
581
00:41:36,460 --> 00:41:38,618
Dusk rose tea eases fever.
582
00:41:38,754 --> 00:41:40,379
Everyone in Meereen knows that.
583
00:41:40,464 --> 00:41:42,670
Especially the slaves
who have to make the tea.
584
00:41:43,008 --> 00:41:45,760
If you want them to follow you,
you have to become a part of their world.
585
00:41:46,053 --> 00:41:47,084
Strategy.
586
00:41:50,557 --> 00:41:52,515
Harpy's Gold.
587
00:41:52,601 --> 00:41:53,716
No tea from this one.
588
00:41:54,228 --> 00:41:56,185
Beautiful but poisonous.
589
00:42:03,028 --> 00:42:04,439
You are a gambler, aren't you?
590
00:42:12,538 --> 00:42:13,913
Your Grace.
591
00:42:46,363 --> 00:42:49,649
There's one on every mile marker
between here and Meereen.
592
00:42:49,742 --> 00:42:52,446
How many miles are there?
593
00:42:53,162 --> 00:42:55,285
163, Your Grace.
594
00:42:56,248 --> 00:42:58,075
I'll tell our men to ride ahead
and bury them.
595
00:42:58,542 --> 00:42:59,573
You don't need to see this.
596
00:42:59,752 --> 00:43:01,791
You will do no such thing.
597
00:43:02,921 --> 00:43:06,255
I will see each and every one of their faces.
598
00:43:08,385 --> 00:43:11,007
Remove her collar before you bury her.
599
00:43:18,062 --> 00:43:19,770
There she is.
600
00:43:19,855 --> 00:43:21,598
Yes.
601
00:43:23,692 --> 00:43:25,685
- And?
- You made a promise.
602
00:43:26,612 --> 00:43:29,529
To return the Stark girls to their mother,
who is now dead.
603
00:43:29,615 --> 00:43:30,990
To keep them safe.
604
00:43:31,283 --> 00:43:34,367
Arya Stark hasn't been seen
since her father was killed.
605
00:43:34,453 --> 00:43:36,909
Where do you think she is?
My money's on dead.
606
00:43:37,331 --> 00:43:40,201
There's a certain safety in death,
wouldn't you say?
607
00:43:40,292 --> 00:43:42,962
And Sansa Stark is now Sansa Lannister.
608
00:43:43,504 --> 00:43:44,583
Bit of a complication.
609
00:43:44,964 --> 00:43:47,003
A complication
does not release you from a vow.
610
00:43:47,091 --> 00:43:48,170
What do you want me to do?
611
00:43:48,258 --> 00:43:52,256
Kidnap my sister-in-law? And take her where?
Where would she be safer than here?
612
00:43:52,638 --> 00:43:56,137
Look me in the eye and tell me that
you think she'll be safe in King's Landing.
613
00:44:02,648 --> 00:44:05,565
Are you sure we're not related?
614
00:44:05,693 --> 00:44:06,724
Ever since I've returned,
615
00:44:06,819 --> 00:44:09,392
every Lannister I've seen
has been a miserable pain in my ass.
616
00:44:09,488 --> 00:44:10,651
Maybe you're a Lannister, too.
617
00:44:11,156 --> 00:44:13,482
You've got the hair for it, if not the looks.
618
00:45:04,835 --> 00:45:07,836
It's all right.
619
00:45:11,300 --> 00:45:13,376
- You're drunk.
- Yes.
620
00:45:14,386 --> 00:45:16,794
I have good reason to be.
621
00:45:16,889 --> 00:45:19,676
Once I was a knight. Now I'm only a fool.
622
00:45:22,102 --> 00:45:23,727
Don't you know me?
623
00:45:26,607 --> 00:45:29,014
Ser Dontos. The King's nameday celebration.
624
00:45:29,568 --> 00:45:31,644
I'm sorry. I should have remembered.
625
00:45:31,987 --> 00:45:33,316
I can't accept your apology.
626
00:45:33,947 --> 00:45:37,198
I may be a fool,
but I'm a living fool, thanks to you.
627
00:45:38,243 --> 00:45:39,702
Anyone would have done the same.
628
00:45:40,537 --> 00:45:42,660
But only you did.
629
00:45:42,748 --> 00:45:45,369
I can never repay you. You gave me my life.
630
00:45:46,293 --> 00:45:50,587
But this is worth more than my life.
631
00:45:52,967 --> 00:45:55,718
It belonged to my mother,
and her mother before her.
632
00:45:57,012 --> 00:45:58,672
House Hollard was strong once.
633
00:45:58,764 --> 00:46:00,258
House on the rise.
634
00:46:01,100 --> 00:46:05,809
That's all that's left of those days,
thanks to a few sad, fat drunks like me.
635
00:46:07,272 --> 00:46:08,471
I can't take it.
636
00:46:09,108 --> 00:46:11,681
It's very kind of you, but I can't.
637
00:46:11,777 --> 00:46:13,770
I don't have anything else left.
638
00:46:14,822 --> 00:46:16,197
That's all.
639
00:46:16,615 --> 00:46:18,323
Take it. Wear it.
640
00:46:18,701 --> 00:46:20,989
Let my name
have one more moment in the sun
641
00:46:21,078 --> 00:46:22,821
before it disappears from the world.
642
00:46:27,793 --> 00:46:29,121
I'll wear it with pride, Ser Dontos.
643
00:46:30,879 --> 00:46:31,959
Yeah.
644
00:46:58,907 --> 00:47:00,236
When am I
going to get a horse of my own?
645
00:47:00,826 --> 00:47:03,032
The little lady wants a pony.
646
00:47:03,120 --> 00:47:05,326
The little lady wants away from your stench.
647
00:47:05,956 --> 00:47:08,163
Horses aren't easy to come by.
648
00:47:08,500 --> 00:47:12,450
Even if they were, you think
I'm gonna put you on your own horse?
649
00:47:12,546 --> 00:47:16,758
Watch the only thing of value
I've got in the world ride away?
650
00:47:16,842 --> 00:47:18,585
Why don't you have any money?
651
00:47:18,802 --> 00:47:21,472
Didn't you steal anything from Joffrey
before you left?
652
00:47:21,555 --> 00:47:22,586
No.
653
00:47:23,390 --> 00:47:25,928
You're not very smart, are you?
654
00:47:26,018 --> 00:47:27,429
I'm not a thief.
655
00:47:27,519 --> 00:47:31,897
You're fine with murdering little boys,
but thieving is beneath you?
656
00:47:31,982 --> 00:47:33,690
A man's got to have a code.
657
00:47:34,193 --> 00:47:36,766
You think I'm gonna escape?
658
00:47:36,862 --> 00:47:38,771
Where would I go?
659
00:47:38,864 --> 00:47:43,277
I'd be dead by nightfall without you.
My family's gone. I've got no one.
660
00:47:44,119 --> 00:47:47,323
You've got an aunt in the Vale.
Your rich Aunt Lysa.
661
00:47:48,248 --> 00:47:49,908
After I sell you to her,
662
00:47:50,000 --> 00:47:54,413
maybe she'll have enough left over
to buy you that pony you want so much.
663
00:47:57,049 --> 00:47:59,457
I'm hungry. You're hungry.
664
00:48:00,177 --> 00:48:02,051
Five horses, five men.
665
00:48:02,888 --> 00:48:06,091
More than I feel like killing
on an empty stomach.
666
00:48:13,065 --> 00:48:14,228
I know him.
667
00:48:15,109 --> 00:48:17,397
The small one. His name is Polliver.
668
00:48:18,070 --> 00:48:20,312
He captured us and took us to Harrenhal.
669
00:48:22,866 --> 00:48:24,444
He killed Lommy.
670
00:48:25,119 --> 00:48:26,447
What the fuck's a Lommy?
671
00:48:26,745 --> 00:48:28,370
He was my friend.
672
00:48:29,415 --> 00:48:31,822
Polliver stole my sword
and put it right through his neck.
673
00:48:34,420 --> 00:48:35,534
He's still got it.
674
00:48:35,963 --> 00:48:37,243
Got what?
675
00:48:37,339 --> 00:48:39,166
My sword Needle.
676
00:48:39,341 --> 00:48:40,539
Needle?
677
00:48:41,260 --> 00:48:43,134
Of course you named your sword.
678
00:48:43,220 --> 00:48:44,418
Lots of people name their swords.
679
00:48:44,680 --> 00:48:46,174
Lots of cunts.
680
00:48:52,604 --> 00:48:54,015
What are you... Get back...
681
00:48:54,106 --> 00:48:56,348
My brother gave me that sword.
682
00:48:56,442 --> 00:48:58,268
- Get back here.
- He killed my friend.
683
00:48:58,986 --> 00:49:00,860
I don't care if he ate your friend.
684
00:49:00,946 --> 00:49:02,275
We're not going in there.
685
00:49:06,577 --> 00:49:09,032
Come on, give it up.
686
00:49:13,292 --> 00:49:15,534
Come here.
687
00:49:15,919 --> 00:49:18,410
- Let's have a feel, eh?
- Leave it.
688
00:49:47,660 --> 00:49:50,151
Come here.
689
00:49:51,705 --> 00:49:53,365
Please, she's a good girl.
690
00:49:53,457 --> 00:49:55,082
Shut your mouth and pour us more ale,
691
00:49:55,167 --> 00:49:58,750
and we may not take her with us
when we're done with her.
692
00:50:02,716 --> 00:50:04,127
I know you.
693
00:50:07,346 --> 00:50:08,591
You're the Hound.
694
00:50:11,016 --> 00:50:12,641
Pour our new friend some ale.
695
00:50:17,690 --> 00:50:19,433
What brings you so far north?
696
00:50:19,525 --> 00:50:22,230
I could ask the same of you.
What are you doing up here?
697
00:50:22,319 --> 00:50:23,897
Just keeping the King's peace.
698
00:50:23,988 --> 00:50:25,695
No need. The war's over.
699
00:50:25,906 --> 00:50:29,109
So I've heard.
Stannis defeated at the Blackwater.
700
00:50:29,201 --> 00:50:30,861
Robb Stark killed at the Twins.
701
00:50:30,953 --> 00:50:32,198
And where am I for all of it?
702
00:50:32,871 --> 00:50:34,829
Stuck with your brother.
703
00:50:34,915 --> 00:50:37,074
- Meaning no offence.
- None taken.
704
00:50:37,167 --> 00:50:40,121
He's good, the Mountain is.
Best at what he does.
705
00:50:40,212 --> 00:50:43,546
But torture, torture.
706
00:50:44,383 --> 00:50:46,541
You spend enough time
putting the hammer to people,
707
00:50:46,635 --> 00:50:49,470
you start to feel like a carpenter
making chairs.
708
00:50:49,638 --> 00:50:51,430
Drains the fun right out of it.
709
00:50:51,515 --> 00:50:52,760
And what's life without a little fun?
710
00:50:56,603 --> 00:50:58,263
But I don't need to tell you that, eh?
711
00:51:00,983 --> 00:51:03,141
She's all right. I've had better.
712
00:51:06,739 --> 00:51:08,233
You know what?
713
00:51:09,241 --> 00:51:11,198
You should come with us.
714
00:51:11,744 --> 00:51:14,579
His kind, they've always got
something hidden away somewhere.
715
00:51:14,913 --> 00:51:17,487
Gold, silver, more daughters.
716
00:51:17,666 --> 00:51:19,991
Always something
if you know how to make them talk.
717
00:51:20,085 --> 00:51:22,837
And there's plenty of him
between here and King's Landing.
718
00:51:22,921 --> 00:51:24,297
You could do well for yourself.
719
00:51:24,381 --> 00:51:26,255
We certainly have been.
720
00:51:29,845 --> 00:51:32,716
- I'm not going to King's Landing.
- Think about it.
721
00:51:32,806 --> 00:51:35,760
We could do whatever we like,
wherever we go.
722
00:51:37,519 --> 00:51:39,512
These are the King's colours.
723
00:51:39,605 --> 00:51:41,681
No one's standing in his way now.
724
00:51:41,774 --> 00:51:44,181
Which means no one's standing in ours.
725
00:51:46,362 --> 00:51:47,560
Fuck the King.
726
00:51:58,123 --> 00:52:01,991
When I heard that Joffrey's dog had tucked
tail and run from the Battle of the Blackwater,
727
00:52:02,419 --> 00:52:04,163
I didn't believe it.
728
00:52:04,505 --> 00:52:06,711
- But here you are.
- Here I am.
729
00:52:07,633 --> 00:52:09,542
Bring me one of those chickens.
730
00:52:09,635 --> 00:52:12,968
- You got money to pay for it?
- You paid for it?
731
00:52:13,138 --> 00:52:14,170
No.
732
00:52:14,765 --> 00:52:15,796
But we're the King's men.
733
00:52:17,184 --> 00:52:19,260
So, you got money?
734
00:52:19,979 --> 00:52:21,389
Not a penny.
735
00:52:22,106 --> 00:52:24,312
I'll still take that chicken.
736
00:52:24,733 --> 00:52:26,358
Tell you what.
737
00:52:26,443 --> 00:52:27,985
We'll trade you.
738
00:52:28,070 --> 00:52:30,395
One of our little chickens for one of yours.
739
00:52:31,573 --> 00:52:33,116
Give us a go at your friend.
740
00:52:34,493 --> 00:52:36,984
Lowell there likes them a bit broken in.
741
00:52:44,461 --> 00:52:46,039
You're a talker.
742
00:52:47,840 --> 00:52:50,675
Listening makes me thirsty.
743
00:53:08,944 --> 00:53:10,319
And hungry.
744
00:53:11,113 --> 00:53:13,319
Think I'll take two chickens.
745
00:53:22,416 --> 00:53:24,574
You don't understand the situation.
746
00:53:25,252 --> 00:53:29,665
I understand that if any more words
come pouring out your cunt mouth,
747
00:53:30,549 --> 00:53:34,796
I'm gonna have to eat every fucking chicken
in this room.
748
00:53:34,887 --> 00:53:37,259
You lived your life for the King.
749
00:53:38,390 --> 00:53:40,050
You're gonna die for some chickens?
750
00:53:41,602 --> 00:53:43,013
Someone is.
751
00:55:40,971 --> 00:55:43,462
Something wrong with your leg, boy?
752
00:55:43,766 --> 00:55:45,675
What do you mean?
753
00:55:45,851 --> 00:55:48,520
Can you walk? I've got to carry you?
754
00:55:49,271 --> 00:55:50,350
Carry me?
755
00:55:53,108 --> 00:55:54,389
Fine little blade.
756
00:56:00,407 --> 00:56:02,199
Maybe I'll pick my teeth with it.
56380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.