All language subtitles for Full.Out.2015.MULTi.720p.WEBRip.x264-TWA.en-ms

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,428 --> 00:00:14,432 Anak itu di sana? Itulah saya, Ariana Berlin. 2 00:00:15,558 --> 00:00:19,353 Gimnastik adalah hidup saya. Saya telah melakukannya sejak saya berusia tiga tahun dan 3 00:00:19,395 --> 00:00:21,397 Saya tidak pernah melihat ke belakang. 4 00:00:22,982 --> 00:00:26,026 Itu sahabat baikku Isla. Dia dan saya pernah menggunakan koreografi 5 00:00:26,068 --> 00:00:29,071 Olimpik masa depan kita rutin di lorong kami. 6 00:00:29,113 --> 00:00:31,490 Apa? Normal anak-anak tidak berbuat demikian? 7 00:00:32,032 --> 00:00:36,621 Jurulatih saya sentiasa berkata bahawa kadang-kadang anda perlu jatuh sebelum anda boleh terbang. 8 00:00:38,080 --> 00:00:40,833 Saya jatuh banyak. Saya terlatih banyak. 9 00:00:42,293 --> 00:00:47,047 Dan sekarang saya berada di tengah yang paling penting tahap sepuluh bertemu dalam hidup saya. 10 00:00:48,340 --> 00:00:51,343 Pergi terlalu pantas? Biar saya mundur. 11 00:00:52,177 --> 00:00:56,098 ♪ Anda mesti bangun Whoa Kamu mesti bangun ♪ 12 00:00:56,140 --> 00:01:00,185 Tuan-tuan dan puan-puan, terima kasih ke UCLA untuk tuan rumah tahun ini 13 00:01:00,227 --> 00:01:04,816 peringkat sepuluh mesyuarat serantau. Haba pembukaan akan bermula 14 00:01:04,857 --> 00:01:06,066 lima belas minit. 15 00:01:08,152 --> 00:01:13,073 ♪ Anda mesti bangun Whoa Kamu mesti bangun ♪ 16 00:01:15,117 --> 00:01:20,080 ♪ Anda mesti bangun Whoa Awak mesti bangun. ♪ 17 00:01:22,834 --> 00:01:23,835 Syabas. 18 00:01:26,170 --> 00:01:27,880 Kami ada ini. 19 00:01:27,922 --> 00:01:31,884 Jangan main-main. Kami bersulang. 20 00:01:31,926 --> 00:01:34,094 Hanya bernafas. 21 00:01:37,723 --> 00:01:40,643 Ia hanya, jika Saya tidak meletakkan ... 22 00:01:40,685 --> 00:01:43,521 Sekiranya anda tidak meletakkan anda hanya boleh meminta untuk meminjam salah satu daripada pingat Olimpiknya. 23 00:01:43,562 --> 00:01:44,981 Apa adakah dia ada, seperti tiga? 24 00:01:45,023 --> 00:01:46,357 Empat, sebenarnya. 25 00:01:46,398 --> 00:01:49,568 Lihat, awak akan turun mudah. Sekarang jika saya tidak layak, 26 00:01:49,610 --> 00:01:51,487 ibu bapa saya akan pep-talk me to death. 27 00:01:51,529 --> 00:01:54,532 Oh, saya pasti ia adalah kehidupan yang sukar dengan semua cinta dan sokongan mereka. 28 00:01:57,493 --> 00:02:00,538 Lupakan tentang awak Ayah. Hari ini adalah mengenai awak. 29 00:02:18,389 --> 00:02:19,390 Saraf? 30 00:02:21,225 --> 00:02:23,477 Saraf saya mungkin menendang anda lubang buih jika anda tanya saya lagi. 31 00:02:24,228 --> 00:02:27,899 Di sini, saya mendapat anda sesuatu untuk nasib baik. 32 00:02:27,940 --> 00:02:31,193 Aw. Adakah anda berbelanja hebat di mesin hadiah di lobi? 33 00:02:31,235 --> 00:02:33,153 Ya, seluruh dolar. 34 00:02:39,451 --> 00:02:40,452 Saya sukakannya. 35 00:02:45,249 --> 00:02:46,166 Anda mempunyai ini. 36 00:02:47,919 --> 00:02:49,253 Hei, Ladies, berhenti bercanda 37 00:02:49,294 --> 00:02:50,963 Taruhannya lebih tinggi daripada apa yang kita fikir hari ini. 38 00:02:51,005 --> 00:02:52,423 Mengapa? 39 00:02:52,464 --> 00:02:54,967 Sekiranya anda mahu pergi UCLA, 40 00:02:55,009 --> 00:02:58,512 wanita yang memegang kunci untuk masa depan anda adalah berdiri betul-betul di sana. 41 00:02:58,554 --> 00:03:00,639 Itulah Valerie Kondos-Field, ketua jurulatih 42 00:03:00,681 --> 00:03:04,643 Juara enam kali UCLA Pasukan Gimnastik. 43 00:03:06,353 --> 00:03:11,191 Seterusnya seterusnya tidak sekata bar, Isla Steponchev dari Gimnastik Elite. 44 00:03:15,279 --> 00:03:17,197 ♪ [pop muzik] 45 00:03:45,559 --> 00:03:50,522 [keriangan orang ramai] 46 00:03:59,531 --> 00:04:01,075 Ia menakjubkan. 47 00:04:01,117 --> 00:04:02,118 Terima kasih. 48 00:04:08,415 --> 00:04:12,461 Dan skor Isla 9.85. 49 00:04:12,503 --> 00:04:14,797 Awak hebat. 50 00:04:14,839 --> 00:04:18,759 Baiklah. Tidak sempurna. Anda hanya akan berpuas hati dengannya 51 00:04:18,801 --> 00:04:20,302 dua puluh daripada sepuluh. 52 00:04:20,344 --> 00:04:22,638 Up seterusnya Ariana Berlin. 53 00:04:22,680 --> 00:04:24,056 Yang mana? Saya akan dapatkan. 54 00:04:24,098 --> 00:04:28,352 ♪ Saya rasa sangat baik 55 00:04:28,393 --> 00:04:34,316 ♪ Saya rasa, saya rasa oh, ya, saya rasa sangat baik ♪ 56 00:04:35,818 --> 00:04:39,822 ♪ Saya rasa 57 00:04:39,864 --> 00:04:43,742 ♪ Saya rasa sangat baik 58 00:04:43,784 --> 00:04:47,830 ♪ Saya rasa 59 00:04:47,872 --> 00:04:51,333 ♪ Saya rasa sangat baik 60 00:04:51,375 --> 00:04:59,341 ♪ Saya tidak percaya malam ini tiada apa yang saya fikirkan di fikiran saya ♪ 61 00:04:59,383 --> 00:05:03,179 ♪ Kenapa anda membuang masa anda ♪ 62 00:05:03,221 --> 00:05:06,390 ♪ Untuk mendapatkan yang tinggi tinggal bersama saya di sana ♪ 63 00:05:06,431 --> 00:05:10,853 Up seterusnya Ariana Berlin dari Gimnastik Elite di San Diego. 64 00:05:10,895 --> 00:05:12,855 ♪ Saya rasa, saya rasa, saya rasa 65 00:05:12,897 --> 00:05:17,860 Pegang, memanjangkan, memutar, fokus pada tangkapan. 66 00:05:19,403 --> 00:05:24,324 Flip, jari kaki, melepaskan, melekat. 67 00:05:27,411 --> 00:05:29,329 [keriangan orang ramai] ♪ [pop muzik] 68 00:05:36,378 --> 00:05:39,798 Siapa yang di bar? 69 00:05:39,840 --> 00:05:42,760 Ariana Berlin dari San Diego. 70 00:06:04,364 --> 00:06:07,326 Ya! [keriangan orang ramai] 71 00:06:14,708 --> 00:06:17,419 Ariana skor a 9.95 di bar. 72 00:06:17,461 --> 00:06:21,423 Sayang! Anda memakai cukup pertunjukan 73 00:06:21,465 --> 00:06:24,176 untuk jurulatih kolej. 74 00:06:24,218 --> 00:06:25,552 Anda fikir mereka perasan saya? 75 00:06:25,594 --> 00:06:28,306 Melihat anda? Adakah anda bercanda saya? Telefon kami akan berdering 76 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 dari cangkuk esok. 77 00:06:29,974 --> 00:06:33,894 Oh kita akan tahu dalam beberapa hari. Mereka berkata mereka akan mempunyai perlawanan akhir keputusan pada hari Jumaat. 78 00:06:33,936 --> 00:06:37,439 Hey Ariana. Awak, awak dipaku di sana. 79 00:06:37,481 --> 00:06:38,899 Terima kasih, awak juga hebat. 80 00:06:38,941 --> 00:06:40,776 Anda benar-benar akan pergi untuk layak. 81 00:06:40,818 --> 00:06:42,653 Cara anda menyekatnya mendarat di bar. Wow. 82 00:06:42,694 --> 00:06:44,488 Saya cemburu. 83 00:06:44,529 --> 00:06:48,200 Jangan jadi. Ini hanya a Tahap 10 bertemu. Masih ada a jalan panjang untuk pergi. 84 00:06:48,242 --> 00:06:51,329 Bolehkah anda bayangkan apa ia akan menjadi seperti Sukan Olimpik? 85 00:06:51,370 --> 00:06:56,334 Ia akan menjadi sangat sukar dipercayai, tetapi saya ragu ia adalah sesuatu yang saya akan pernah mendapat pengalaman. 86 00:06:56,375 --> 00:06:58,127 Saya tidak. Saya ingin saya boleh pergi. 87 00:06:58,169 --> 00:07:00,338 Ayo, anda mesti lebih positif. 88 00:07:00,379 --> 00:07:02,464 Anda tidak pernah tahu kehidupan apa yang akan berlaku melemparkan kamu, kan? 89 00:07:02,506 --> 00:07:04,675 Yeah. Yeah. 90 00:07:08,428 --> 00:07:12,266 Okay, ingat perjalanan ini? Gadis itu yang merapikan seluarnya 91 00:07:12,308 --> 00:07:14,393 bas naik ke rumah? 92 00:07:14,434 --> 00:07:17,479 Apa? Kami adalah enam dan saya mempunyai terlalu banyak air. 93 00:07:17,521 --> 00:07:18,480 Baik. 94 00:07:21,400 --> 00:07:24,403 Saya sangat gembira dengan Ayah anda marilah anda datang. 95 00:07:25,196 --> 00:07:26,488 Bagaimana dia mengenai skor anda? 96 00:07:26,530 --> 00:07:30,534 Dia berkata ia boleh diterima. Tetapi, tentu saja jika saya tidak 97 00:07:30,575 --> 00:07:33,495 layak ke Sukan Olimpik pasukan dia akan menurunkannya kepada 98 00:07:33,537 --> 00:07:37,041 "menyedihkan" atau sesuatu. 99 00:07:37,082 --> 00:07:41,628 Baik jangan bimbang, awak akan layak kerana anda adalah yang terbaik dalam negara. 100 00:07:41,670 --> 00:07:44,506 Ia akan menjadi impian menjadi kenyataan. 101 00:07:44,548 --> 00:07:48,052 Ya, bagi saya ini Olimpik dan kemudian UCLA. 102 00:07:48,093 --> 00:07:50,512 Saya belum memulakannya berfikir tentang kolej. 103 00:07:50,554 --> 00:07:52,472 Nah UCLA mempunyai yang luar biasa pasukan gimnastik. 104 00:07:54,558 --> 00:07:56,518 Baiklah awak datang ke sini belajar jadi mari kita dapatkannya. 105 00:07:56,560 --> 00:07:57,728 Nooo 106 00:08:04,943 --> 00:08:06,945 Jadi anda hilang dalam fikir, apa yang berlaku? 107 00:08:08,864 --> 00:08:10,032 Tiada apa-apa. 108 00:08:10,074 --> 00:08:14,078 Uh huh. Boleh awak menjadi lebih spesifik? 109 00:08:14,119 --> 00:08:17,664 Pierce berkata salah satu daripada jurulatih dari pasukan UCLA 110 00:08:17,706 --> 00:08:20,542 berada pada kelayakan. 111 00:08:20,584 --> 00:08:22,544 Ya, baik madu, kau buang batu di stadium anda 112 00:08:22,586 --> 00:08:24,546 cukup banyak memukul seorang jurulatih kolej. 113 00:08:24,588 --> 00:08:27,549 Nah jangan buang apa-apa di UCLA kerana saya mahu masuk ke sana. 114 00:08:27,591 --> 00:08:31,011 Saya tahu awak buat. Satu perkara pada satu masa. 115 00:08:31,053 --> 00:08:34,223 Mari kita fokuskan belanja hari ini. 116 00:08:35,307 --> 00:08:38,185 Bagaimana jika saya tidak layak? untuk Sukan Olimpik? 117 00:08:38,227 --> 00:08:40,229 Adakah anda akan kecewa? 118 00:08:41,355 --> 00:08:43,441 Adakah anda bercanda? 119 00:08:43,482 --> 00:08:46,026 Ayah saya dan saya begitu bangga dengan awak. Olimpik atau - 120 00:08:46,068 --> 00:08:47,486 Ibu, berhati-hati! 121 00:08:54,326 --> 00:08:57,329 Hey! Hey! Adakah anda baik-baik saja? 122 00:08:59,415 --> 00:09:01,417 Adakah anda baik-baik saja? 123 00:09:07,381 --> 00:09:10,384 Saya tidak fikir dia sedang bernafas. Pergi ke ambulans. 124 00:09:14,638 --> 00:09:16,556 Cuba dan terus berjaga untuk saya, baik? 125 00:09:22,271 --> 00:09:24,273 Bolehkah anda memberitahu saya nama anda, madu? 126 00:09:25,274 --> 00:09:29,278 Beritahu saya apa yang berlaku. Adakah anda tahu tarikhnya? 127 00:09:37,661 --> 00:09:39,579 Tidak, dia pergi lagi. 128 00:09:55,679 --> 00:10:00,559 Ar, madu. Tidak mengapa, saya di sini. 129 00:10:04,688 --> 00:10:05,689 Saya sangat mencintaimu. 130 00:10:05,730 --> 00:10:06,648 Di mana? 131 00:10:06,690 --> 00:10:09,651 Awak berada di hospital. Anda mengalami kemalangan. 132 00:10:12,696 --> 00:10:14,072 Tetapi- 133 00:10:14,114 --> 00:10:16,534 Jangan cuba bercakap, okay? Saya akan pergi mendapatkan doktor. 134 00:10:16,700 --> 00:10:18,076 Di manakah ibu? 135 00:10:18,118 --> 00:10:20,037 Dia hanya turun dewan di bilik lain. 136 00:10:20,078 --> 00:10:21,663 Saya, saya perlu berjumpa dengannya. 137 00:10:21,705 --> 00:10:24,458 Tidak, anda perlu, anda perlu berbaring, okay? 138 00:10:25,750 --> 00:10:30,672 Anda telah berada dalam koma, madu. Saya akan memberitahu doktor awak terjaga. 139 00:10:36,303 --> 00:10:39,515 Kedua-dua paru itu dibasuh, pecah tulang kolar, dua rusuk patah, 140 00:10:39,557 --> 00:10:43,561 patah sedikit hak pergelangan tangan, pankreas yang cedera, satu 141 00:10:43,602 --> 00:10:47,439 femur terbongkar, yang lain patah. Baik berita baiknya 142 00:10:47,481 --> 00:10:51,318 dia hanya menderita kepala kecil trauma, tiada gegaran besar. 143 00:10:51,360 --> 00:10:55,364 Leher dan tulang belakang berada bentuk yang agak baik memandangkan kemalangan itu. 144 00:10:55,406 --> 00:10:59,117 Saya akan katakan di bawah keadaan, anak perempuan anda seorang gadis yang sangat bertuah. 145 00:10:59,618 --> 00:11:00,952 Saya tidak merasa sangat bertuah. 146 00:11:00,994 --> 00:11:03,997 Fakta yang anda rasa apa-apa sahaja adalah sangat besar. 147 00:11:04,039 --> 00:11:06,584 Kita boleh kehilangan anda, wanita muda. 148 00:11:06,625 --> 00:11:11,547 Sayang, saya begitu gembira melihat awak terjaga. 149 00:11:12,047 --> 00:11:13,632 Bilakah saya boleh bangun? 150 00:11:13,673 --> 00:11:17,052 Kami sedang melihat sembilan hingga sepuluh minggu untuk tulang menyembuhkan, kemudian 151 00:11:17,094 --> 00:11:20,472 terapi fizikal untuk beberapa bulan. Nasib baik awak 152 00:11:20,514 --> 00:11:24,935 atlet jadi saya fikir awak akan bertindak balas dengan cepat. 153 00:11:24,976 --> 00:11:27,271 Jadi saya kehilangan empat, mungkin lima bulan, dan kemudian saya dapat kembali 154 00:11:27,312 --> 00:11:29,356 untuk latihan, kan? 155 00:11:29,398 --> 00:11:33,360 Kebenarannya ialah gimnastik cukup banyak dari meja. 156 00:11:37,155 --> 00:11:39,157 Madu, saya minta maaf. 157 00:11:42,119 --> 00:11:44,371 Anda tidak tahu apa yang anda bercakap tentang! Saya mahu yang lain 158 00:11:44,413 --> 00:11:45,830 doktor! Ini tak masuk akal. 159 00:11:45,872 --> 00:11:47,249 Tenang, sayang. 160 00:11:47,291 --> 00:11:50,669 Saya, saya tidak boleh duduk di atas katil sepanjang hari. Saya perlu melatih. 161 00:11:50,710 --> 00:11:51,753 Saya akan berjumpa dengan anda di luar. 162 00:11:51,795 --> 00:11:54,756 Saya perlu pergi ke Sukan Olimpik. 163 00:11:54,798 --> 00:11:55,715 Ia ok. 164 00:12:19,030 --> 00:12:20,031 Mahu gusi? 165 00:12:24,703 --> 00:12:26,163 Tidak, saya ibu yang baik. Terima kasih kerana bertanya. 166 00:12:26,204 --> 00:12:28,206 Tiada masalah, bila-bila masa. 167 00:12:32,252 --> 00:12:32,836 Oh ... 168 00:12:33,837 --> 00:12:34,754 Apa? 169 00:12:34,796 --> 00:12:35,380 Tiada apa-apa. 170 00:12:39,843 --> 00:12:42,012 Awak tahu, Isla mempunyai lantai yang hebat rutin 171 00:12:42,053 --> 00:12:47,267 dan bilik kebal yang sempurna, tetapi dia mengambil langkah itu selepas itu penyingkiran dari barnya. 172 00:12:47,309 --> 00:12:50,604 Dan, itulah perbezaannya antara Emas dan Perak. 173 00:12:50,854 --> 00:12:51,771 Yup. 174 00:12:53,565 --> 00:12:54,816 Seseorang dalam mood. 175 00:12:54,858 --> 00:12:56,776 Saya tidak berada dalam "mood". 176 00:12:58,028 --> 00:13:00,656 Awak tahu, awak ada awak gambar di atas kertas juga. 177 00:13:00,698 --> 00:13:02,407 Ya, saya tahu, Mama. Saya sangat menyukai salah seorang daripada saya 178 00:13:02,449 --> 00:13:04,451 tidak sedarkan diri di hospital. 179 00:13:08,288 --> 00:13:09,873 Anda tahu, anda banyak lebih menyenangkan 180 00:13:09,914 --> 00:13:11,625 apabila anda tidak sedarkan diri. 181 00:13:11,667 --> 00:13:12,834 Sentuh. 182 00:13:13,877 --> 00:13:17,715 Ariana? Hei, saya akan membawa awak masuk Nama saya Michelle dan saya akan 183 00:13:17,756 --> 00:13:21,385 boleh-ok. Uh, awak akan datang? 184 00:13:21,426 --> 00:13:24,763 Tidak tidak tidak. Dia semua anda. 185 00:13:26,097 --> 00:13:27,599 Di mana Brittany? 186 00:13:27,641 --> 00:13:29,851 Dia tidak berada di sini hari ini. saya akan meletakkan anda melalui langkah-langkah. 187 00:13:29,893 --> 00:13:32,062 Bukankah anda masih muda? menjadi ahli terapi fizikal? 188 00:13:32,103 --> 00:13:34,231 Saya adalah terapi fizikal pemastautin, yang bermaksud saya masuk 189 00:13:34,272 --> 00:13:36,316 latihan untuk menjadi P.T. 190 00:13:36,358 --> 00:13:39,110 Saya sedang dalam latihan sekali. Banyak kebaikan yang saya lakukan. 191 00:13:39,152 --> 00:13:40,862 Nah mari kita lihat jika kita boleh membawa anda kembali ke trek. 192 00:13:41,905 --> 00:13:48,828 ♪ Terlalu mudah untuk tergelincir kegelapan kadang-kadang ♪ 193 00:13:49,996 --> 00:13:56,002 ♪ Cara kami meninggalkan perkara berat berat di fikiran saya ♪ - Saya akan kembali dalam masa yang kedua. 194 00:13:57,962 --> 00:14:05,929 ♪ Saya merasa sukar untuk mendapatkannya cahaya ke dalam bilik ini ♪ 195 00:14:05,970 --> 00:14:12,936 ♪ Mari buka pintu Cabutnya terbuka lebar Pecahkannya terbuka lebar ♪ 196 00:14:14,271 --> 00:14:17,691 Anda tahu, anda masih boleh bersaing. Maksud saya mungkin tidak lama lagi, 197 00:14:17,733 --> 00:14:20,902 tetapi jika anda mahu sesuatu yang anda mesti berjuang keras untuknya. 198 00:14:20,944 --> 00:14:22,696 Dan bagaimana jika ada yang saya benar mahu 199 00:14:22,738 --> 00:14:24,030 tidak dapat dicapai lagi? 200 00:14:24,072 --> 00:14:25,323 Lihat, kadang kala apabila pintu depan akan diserang 201 00:14:25,365 --> 00:14:27,492 di wajah anda, anda perlu pergi melalui pintu belakang. 202 00:14:27,534 --> 00:14:28,910 Bagaimana jika ada tidak ada pintu belakang? 203 00:14:28,952 --> 00:14:32,748 Kemudian pergi melalui tingkap. Selalu ada jalan masuk. 204 00:14:34,666 --> 00:14:35,875 Sedia? 205 00:14:36,293 --> 00:14:40,297 Saya hanya perlu anda percaya sahaja saya, okay? Satu, dua, tiga, naik. 206 00:14:40,964 --> 00:14:45,927 Baiklah, letakkan berat badan saya. Okay, ambil langkah. 207 00:14:47,763 --> 00:14:48,930 Perlahan .. 208 00:14:48,972 --> 00:14:53,727 ♪ Kita akan hidup 209 00:14:53,769 --> 00:14:58,940 Adakah anda baik-baik saja? Dan kemudian awak akan bersandar ke hadapan ... 210 00:14:58,982 --> 00:15:01,735 ... Mat dengan tangan anda dan kemudian tekan. - Yup 211 00:15:01,777 --> 00:15:06,698 ♪ Muzik tidak pernah mati 212 00:15:08,533 --> 00:15:11,953 Oh saya, wow. Bagaimana perasaan itu, baik? 213 00:15:11,995 --> 00:15:12,912 Yeah. 214 00:15:24,174 --> 00:15:26,176 Asma. 215 00:15:38,021 --> 00:15:45,945 ♪ Kami membawa cahaya 216 00:15:45,987 --> 00:15:54,120 muzik tidak pernah mati ♪ 217 00:15:54,162 --> 00:15:59,584 ♪ Kami telah tinggi dan rendah menarik kita di bawah cahaya di luar pintu ♪ 218 00:16:00,043 --> 00:16:06,090 ♪ jangan biarkan ia pergi Tidak akan membiarkan pintu terkunci ini Tutup saya lagi ♪ 219 00:16:06,132 --> 00:16:11,012 ♪ Saya akan memecah mereka Biarkan persembahan siang hari ♪ 220 00:16:28,655 --> 00:16:35,620 Baiklah, kali terakhir kami lakukan lima belas langkah, tetapi saya fikir kita boleh mengalahkan itu. 221 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 Tanpa memegang ke pagar. 222 00:16:43,503 --> 00:16:46,757 Ia mengatakan di sini bahawa anda sepatutnya dapat berjalan sekarang anda sendiri tanpa bantuan. 223 00:16:46,798 --> 00:16:48,049 Ia mengatakan bahawa? 224 00:16:48,091 --> 00:16:51,845 Yup. Ia mengatakan baik badan anda di jalan menuju penyembuhan. Tetapi 225 00:16:51,887 --> 00:16:54,890 fikiran anda masih rosak. 226 00:16:54,932 --> 00:16:57,684 Ia tidak mengatakan itu. Mereka tidak akan meletakkannya dalam carta. 227 00:16:57,726 --> 00:17:00,520 Ya, mereka akan. Ia walaupun dalam pen. 228 00:17:00,562 --> 00:17:01,438 Izinkan saya melihatnya. 229 00:17:01,479 --> 00:17:02,940 Maaf, mata profesional sahaja. 230 00:17:02,981 --> 00:17:05,066 Baiklah yang memerintah kamu, penduduk! Berikan kepada saya. 231 00:17:05,108 --> 00:17:06,067 Tidak! 232 00:17:07,903 --> 00:17:09,905 Dan anda hanya melakukan dua puluh langkah. 233 00:17:19,497 --> 00:17:22,083 Baik dilakukan. 234 00:17:22,125 --> 00:17:23,835 Kaki saya membunuh saya. 235 00:17:23,877 --> 00:17:27,046 Ya, tetapi untuk a minit di sana anda terlupa. 236 00:17:27,088 --> 00:17:29,132 Adakah ia benar-benar mengatakan semuanya perkara itu dalam carta saya? 237 00:17:29,173 --> 00:17:34,596 Apa kata enam huruf untuk degil? A-R-I-A-N-A. 238 00:17:39,726 --> 00:17:44,689 Terima kasih kerana membantu saya melalui semua ini. Saya berhutang anda satu. 239 00:17:45,565 --> 00:17:46,566 Datang. 240 00:17:49,110 --> 00:17:52,155 Anda benar-benar baik dan awak harus sangat bangga diri sendiri. 241 00:17:54,574 --> 00:17:55,575 Mungkin tiga puluh langkah esok? 242 00:17:57,744 --> 00:18:04,167 ♪ Masih ada huruf itu anda menulis. Masih belum membaca dan saya tidak akan ♪ 243 00:18:04,208 --> 00:18:08,212 ♪ Saya mahu tahu apa itu kata tetapi saya tidak Jadi ia tetap, ♪ 244 00:18:08,922 --> 00:18:11,257 ♪ cuz saya tidak akan membuangnya ia jauh lagi ♪ 245 00:18:11,299 --> 00:18:13,760 Saya tidak fikir saya untuk lawatan hari ini, ibu. 246 00:18:13,802 --> 00:18:16,304 Anda akan baik-baik saja. Kamu sudah tua rakan sepasukan telah bertanya 247 00:18:16,346 --> 00:18:18,348 anda. Anda tidak boleh tinggal pergi selama-lamanya, anda tahu. 248 00:18:18,389 --> 00:18:19,390 Siapa cakap? 249 00:18:20,851 --> 00:18:22,268 Saya lebih baik pergi memindahkan kereta. Saya tidak mahu ditunda. 250 00:18:22,310 --> 00:18:23,353 Tetapi tunggu, ibu, saya tak boleh- 251 00:18:23,394 --> 00:18:24,395 Saya akan kembali sebentar lagi. 252 00:18:28,191 --> 00:18:29,150 Hei jurulatih. 253 00:18:29,192 --> 00:18:30,318 Hei saya akan jumpa kamu semua di sana. 254 00:18:30,360 --> 00:18:32,904 Hei, selamat datang, anak kecil. 255 00:18:33,905 --> 00:18:37,325 Besar untuk berada di sini. Adakah saya bar tidak seimbang sedia dan digilap? 256 00:18:37,367 --> 00:18:39,160 Nah anda tahu mereka sudah ditutupi debu 257 00:18:39,202 --> 00:18:42,956 kerana anda telah pergi. Ia hebat untuk melihat anda. 258 00:18:42,998 --> 00:18:45,583 Geng ini akan menjadi begitu teruja untuk melihat anda lagi. 259 00:19:09,273 --> 00:19:12,276 Hei guys, dengarlah up. Ariana di sini. 260 00:19:21,411 --> 00:19:24,205 Hei, berhenti. Hei, hey, berhenti, berhenti, berhenti. Di manakah anda pergi? 261 00:19:24,247 --> 00:19:25,164 Anda baru sahaja tiba di sini. 262 00:19:25,206 --> 00:19:26,416 Saya nampak cukup. 263 00:19:26,457 --> 00:19:27,542 Huh? 264 00:19:27,584 --> 00:19:29,961 Isla dan Nate? 265 00:19:30,003 --> 00:19:31,963 Ayuh, Ariana. Ia bukan apa yang kelihatannya. Dia 266 00:19:32,005 --> 00:19:34,549 mungkin hanya mengucapkan tahniah dia untuk masuk ke UCLA. 267 00:19:36,551 --> 00:19:37,552 Dia apa? 268 00:19:37,594 --> 00:19:41,222 Hei, apa uh, apa yang sedang berlaku? 269 00:19:41,264 --> 00:19:44,183 Saya akan berikan kamu semua satu minit. Saya minta maaf. 270 00:19:44,225 --> 00:19:45,393 Ini tidak akan berfungsi. 271 00:19:47,104 --> 00:19:48,271 Apa yang sedang berlaku? 272 00:19:49,773 --> 00:19:51,691 Saya hanya mahu hidup saya kembali. 273 00:20:04,412 --> 00:20:07,248 Hei, anda lebih baik dapatkan siap, awak akan keluar. 274 00:20:07,290 --> 00:20:08,249 Dengan siapa? 275 00:20:08,291 --> 00:20:09,250 Michelle. 276 00:20:09,292 --> 00:20:10,794 Dan kamu tidak fikir beritahu saya? 277 00:20:10,835 --> 00:20:13,130 Sudah tentu tidak. Itu akan telah memberikan anda lebih banyak masa untuk mengatakan 'Tidak'. 278 00:20:13,171 --> 00:20:14,255 Ibu! 279 00:20:14,297 --> 00:20:16,215 Ayuh, jangan mahu mengecewakannya. 280 00:20:25,850 --> 00:20:27,811 Selamat datang ke Istana. 281 00:20:36,736 --> 00:20:37,988 Hey Cashmere. 282 00:20:38,029 --> 00:20:39,030 'Sup abang? 283 00:20:56,255 --> 00:20:59,592 Saya mendapat perasaan kita tidak konvensyen terapi fizikal. 284 00:20:59,634 --> 00:21:01,636 Di mana kita? 285 00:21:03,013 --> 00:21:05,223 Girl, untuk semua merengek dan mengadu tentang anda 286 00:21:05,264 --> 00:21:08,226 teman lelaki dan pingat anda anda pernah berfikir untuk bertanya kepada saya 287 00:21:08,267 --> 00:21:10,603 soalan mengenai diri saya? 288 00:21:10,645 --> 00:21:11,855 Michelle, babe saya! 289 00:21:11,896 --> 00:21:12,563 Hey! 290 00:21:12,605 --> 00:21:13,982 Di mana anda berada? 291 00:21:14,024 --> 00:21:16,400 Baik selain membuat wang bayar untuk tempat ini? 292 00:21:16,442 --> 00:21:17,777 Mengambil Ariana di sini. 293 00:21:17,819 --> 00:21:20,321 Ah, awak gimnas. Maaf mengenai kemalangan anda. 294 00:21:20,363 --> 00:21:21,572 Bagaimana awak buat perempuan? 295 00:21:21,614 --> 00:21:22,991 Saya lebih baik. 296 00:21:23,033 --> 00:21:24,367 Wow. 297 00:21:24,408 --> 00:21:25,869 Tonton di mana anda wavin ' orang-orang di lantai tarian, 298 00:21:25,910 --> 00:21:28,454 anda akan mengambil mata seseorang. Sebenarnya, ada satu atau dua 299 00:21:28,496 --> 00:21:30,999 lelaki saya tidak keberatan anda wavin 'mereka di. 300 00:21:31,041 --> 00:21:32,333 Apa?! 301 00:21:32,375 --> 00:21:36,295 Dia bercanda. Emma ada rasa humor yang pelik. 302 00:21:37,505 --> 00:21:40,341 Saya tidak akan keluar pada lantai tarian. 303 00:21:40,383 --> 00:21:43,302 Apa jenis parti ini, apa juga? Adakah ini rave? 304 00:21:45,346 --> 00:21:50,643 Darling, yang '90 berakhir suatu masa dahulu. Ini adalah sesi. 305 00:21:50,685 --> 00:21:51,686 Sesi? 306 00:21:55,982 --> 00:21:57,984 Adam! Langkah! Kami mendapat seorang wanita pada tongkat! 307 00:22:00,403 --> 00:22:03,740 Oh, awak gimnastik Michelle kawan dari hospital? 308 00:22:03,781 --> 00:22:05,867 Saya bukan dari hospital. 309 00:22:05,909 --> 00:22:07,368 Adam. 310 00:22:07,410 --> 00:22:08,369 Ariana. 311 00:22:23,467 --> 00:22:27,430 Itu tidak betul. Dia akan menjadi sakit esok. 312 00:23:39,710 --> 00:23:41,212 Michelle. Kami naik. 313 00:23:41,254 --> 00:23:43,298 Siapa? Apa? 314 00:23:43,340 --> 00:23:44,341 Datang. 315 00:23:45,175 --> 00:23:47,177 ♪ Kami turun kita dapat ke ♪ 316 00:23:49,512 --> 00:23:50,347 ♪ Dapatkan turun 317 00:23:50,388 --> 00:23:51,973 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 318 00:23:52,015 --> 00:23:54,100 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 319 00:23:54,142 --> 00:23:55,476 Bawa budak burrito! 320 00:23:55,518 --> 00:23:56,560 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 321 00:23:56,602 --> 00:23:59,605 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi turun ♪ 322 00:24:01,858 --> 00:24:03,276 ♪ Periksa bawah Semak bawah ♪ 323 00:24:03,318 --> 00:24:05,069 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 324 00:24:05,111 --> 00:24:09,073 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 325 00:24:12,535 --> 00:24:15,330 Anda hanya melakukan separuh sampingan selepas makan burrito! 326 00:24:15,372 --> 00:24:17,498 Apa? Itu? Kamu patut lihat saya selepas itu 327 00:24:17,540 --> 00:24:20,043 quesadilla double-keju. 328 00:24:20,084 --> 00:24:21,502 ♪ Periksa bawah 329 00:24:21,544 --> 00:24:22,461 ♪ Periksa bawah 330 00:24:22,503 --> 00:24:23,504 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 331 00:24:23,546 --> 00:24:24,588 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 332 00:24:24,630 --> 00:24:26,424 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 333 00:24:26,465 --> 00:24:27,175 ♪ Dapatkan turun 334 00:24:27,217 --> 00:24:28,218 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi 335 00:24:28,259 --> 00:24:29,219 ♪ Dapatkan turun ♪ Dapatkan turun 336 00:24:33,681 --> 00:24:38,644 ♪ Dapatkan turun 337 00:24:53,576 --> 00:24:56,537 Jadi, anda menghantar semua video tersebut dalam talian? 338 00:24:56,579 --> 00:24:58,664 Yup. Ini cara yang baik untuk menggalakkan. 339 00:24:58,706 --> 00:25:01,334 Kami biasanya mendapat beberapa ribu hits. 340 00:25:01,376 --> 00:25:02,668 Wow. 341 00:25:02,710 --> 00:25:06,505 Itulah apa-apa. Matlamat saya ialah untuk mendapatkan sejuta hits sehari. 342 00:25:06,547 --> 00:25:10,051 Jadi anda seorang penari juara yang menjalankan studio, dan tidak 343 00:25:10,093 --> 00:25:14,472 terapi fizikal? Dan saya fikir saya adalah seorang yang overachiever. 344 00:25:14,513 --> 00:25:19,477 Saya semua tentang kesibukan itu, bayi. Jadi ... bolehkah anda membantu kami? 345 00:25:21,312 --> 00:25:23,564 Saya? Apa yang boleh saya mungkin membantu anda? 346 00:25:23,606 --> 00:25:28,611 Nah, ada yang besar ini syarikat pengurusan bakat dipanggil Imej Kristal. C.I. 347 00:25:28,652 --> 00:25:31,030 Mereka mewakili yang terbaik dari yang terbaik. 348 00:25:31,614 --> 00:25:33,616 Mereka mengadakan pemeriksaan sekali setahun, dan sesiapa sahaja yang masuk dengan mereka, adalah 349 00:25:33,657 --> 00:25:37,578 dengan wang itu. Perjalanan sekitar dunia, berada di TV, bersiar-siar 350 00:25:37,620 --> 00:25:42,541 bintang rock. Anda mendapat gambar. Audisi akan datang tidak lama lagi. 351 00:25:42,792 --> 00:25:44,961 Saya masih tidak dapatkan apa yang boleh saya lakukan. 352 00:25:45,002 --> 00:25:47,671 Nah, mereka sedang cari krew tarian dengan kelebihan - sejenis 353 00:25:47,713 --> 00:25:51,592 kemahiran khas yang unik, dan Saya berfikir kerana awak ada 354 00:25:51,634 --> 00:25:52,885 Pengalaman tahap Olimpik - 355 00:25:52,927 --> 00:25:55,596 Michelle, pertama kali, saya bukan tahap Olimpik. 356 00:25:55,638 --> 00:25:58,766 Kedua, saya tidak pernah menari hip-hop sehari dalam hidup saya. Dan ketiga, walaupun kedua-duanya 357 00:25:58,808 --> 00:26:01,811 kes itu, lihat saya. 358 00:26:02,645 --> 00:26:07,566 Anda melihat saya seperti anda sedia untuk bergerak sekali lagi. Cuba pertimbangkan. 359 00:26:20,663 --> 00:26:26,336 Ibu, ayah, saya rumah. Maaf saya lambat. 360 00:26:32,800 --> 00:26:34,511 Betul, keretakan kecil ini antara kamu menyakitkan 361 00:26:34,552 --> 00:26:37,555 semua orang, dan ia menyakiti anda pemulihan. 362 00:26:38,931 --> 00:26:42,560 Jadi anda tidak meninggalkan bilik ini sehingga semuanya selesai, baik? 363 00:26:53,779 --> 00:26:58,451 Dengar, saya minta maaf apa yang anda lihat pada hari ini. 364 00:26:58,493 --> 00:27:00,995 Saya tidak datang betul kembali ke sana tanpa pemberitahuan. 365 00:27:01,037 --> 00:27:03,039 Saya tahu apa yang kelihatannya. 366 00:27:03,080 --> 00:27:05,666 Tetapi saya mahukan awak ketahuilah bahawa tidak ada apa-apa. 367 00:27:05,708 --> 00:27:09,086 Ya, awak betul. Tidak ada apa-apa. 368 00:27:09,128 --> 00:27:13,090 Dengar Ariana. Anda boleh dapatkan kembali pada kaki anda. 369 00:27:13,132 --> 00:27:15,009 Anda boleh masuk ke UCLA. 370 00:27:15,051 --> 00:27:17,470 Saya mempunyai logam rod di kakiku. 371 00:27:17,512 --> 00:27:18,971 Saya akan bertuah untuk melompat di atas rasuk lagi. 372 00:27:19,013 --> 00:27:21,015 Baik saya boleh membantu anda. Pierce boleh membantu anda. 373 00:27:22,683 --> 00:27:24,643 Tolong datang kembali ke gym esok. 374 00:27:35,738 --> 00:27:39,658 - Saya sibuk dengan sesuatu yang lain. - Yeah? Apa? 375 00:27:42,370 --> 00:27:43,662 Saya akan melakukannya. 376 00:27:45,998 --> 00:27:47,791 Buat apa? 377 00:27:47,833 --> 00:27:51,087 Bantu awak awak. Ajar awak orang-orang beberapa kelemahan 378 00:27:51,128 --> 00:27:53,506 dan tangan dan barangan. 379 00:27:53,548 --> 00:27:58,219 Benar? Wow. Maaf, Ariana ini Caity. 380 00:27:58,261 --> 00:27:59,720 Hi. Ariana. 381 00:27:59,762 --> 00:28:01,680 Caity. 382 00:28:01,722 --> 00:28:03,433 Caity adalah a pemain ski menuruni bukit profesional. 383 00:28:03,474 --> 00:28:07,478 Saya bertempur. Dengan pokok. Telah menjadi penaung tetap 384 00:28:07,520 --> 00:28:10,731 bilik 404 sejak itu. 385 00:28:10,773 --> 00:28:12,733 Berapa lamakah anda jadual pemulihan? 386 00:28:12,775 --> 00:28:17,238 Hanya satu lagi, mungkin, 60 mungkin 70 tahun. Sekiranya saya bernasib baik. 387 00:28:17,280 --> 00:28:18,989 Adakah bunyi itu betul? 388 00:28:19,031 --> 00:28:22,785 Caity telah lama berlalu cara. Cara yang sangat panjang. 389 00:28:22,826 --> 00:28:24,412 Saya minta maaf. 390 00:28:24,454 --> 00:28:27,873 Tidak, jangan. Awak patut lihat pokok. Tidak, saya bukan pesakit 391 00:28:27,915 --> 00:28:32,378 lagi - saya hanya datang untuk berbelanja masa dengan orang lain di sini keadaan yang sama. 392 00:28:32,420 --> 00:28:34,755 Caity mengetuai kumpulan sokongan untuk keluarga yang mempunyai saraf tunjang 393 00:28:34,797 --> 00:28:35,923 pesakit kecederaan. 394 00:28:35,965 --> 00:28:37,758 Sekiranya ada apa yang boleh saya lakukan untuk membantu- 395 00:28:37,800 --> 00:28:42,513 Anda hanya tertumpu kepada diri sendiri. Anda ada sendiri bukit untuk mendaki. 396 00:28:43,973 --> 00:28:47,143 - Terima kasih. - Saya akan jumpa awak seterusnya minggu, okay? Jaga diri. Bye. 397 00:28:47,184 --> 00:28:50,229 Jadi? Anda berseronok malam tadi? 398 00:28:50,271 --> 00:28:53,274 Ya. Terima kasih kerana mengambil saya. 399 00:29:07,830 --> 00:29:12,751 Saya tidak tahu, ia mengambil sedikit masa. Mereka mungkin terlambat, betul kan? Saya tidak tahu. 400 00:29:13,794 --> 00:29:16,755 Hey. Saya mendapat bantuan. 401 00:29:17,965 --> 00:29:19,509 Selamat kembali. 402 00:29:19,550 --> 00:29:21,760 Tunggu. Tunggu. Apa yang dilakukan kita perlukan bantuan kaki untuk? 403 00:29:21,802 --> 00:29:25,222 "Peg-kaki?" Dia bukan dang lanun! Apa yang salah dengan awak? 404 00:29:25,264 --> 00:29:28,267 Saya tidak perlu gimnas memberitahu saya cara menari. 405 00:29:29,852 --> 00:29:33,690 Ada peluang kecil pembesar suara boleh dipecahkan. 406 00:29:33,731 --> 00:29:35,858 Itulah Twist berlari ke atas saya. 407 00:29:45,117 --> 00:29:47,119 Dan anda masih ingat Adam dari malam yang lain? 408 00:29:55,586 --> 00:29:57,338 Dan tentu saja, Emma. 409 00:29:57,380 --> 00:29:59,382 The "Empress" di kenalan anda. 410 00:30:08,265 --> 00:30:10,267 Dan mata air ini Positif di sini ialah Cashmere. 411 00:30:18,901 --> 00:30:22,739 Lapan puluh peratus sikap dan dua puluh peratus tumit tinggi. 412 00:30:22,780 --> 00:30:24,532 Jadi, apa yang awak akan lakukan mengajar kita bahawa 413 00:30:24,574 --> 00:30:25,866 kita belum tahu? 414 00:30:25,908 --> 00:30:27,868 Dia akan mengajar kita bergerak yang boleh kita gunakan dalam rutin kita 415 00:30:27,910 --> 00:30:29,870 supaya kita dapat kontrak dengan C.I. 416 00:30:29,912 --> 00:30:32,498 Dengan beberapa latihan leverage dan kurang burrito saya 417 00:30:32,540 --> 00:30:35,084 boleh membantu anda mendapatkan tujuh atau lapan kaki udara. 418 00:30:35,125 --> 00:30:36,669 Tujuh atau lapan kaki udara? 419 00:30:36,711 --> 00:30:38,045 Mhm. 420 00:30:38,087 --> 00:30:39,838 Baik. 421 00:30:39,880 --> 00:30:42,049 Jadi, awak akan mengajar kita leverage? 422 00:30:42,091 --> 00:30:46,637 Bunyi baik kepada saya. saya selalu turun untuk belajar sesuatu yang baru. 423 00:30:46,679 --> 00:30:47,846 Saya akan bertaruh anda. 424 00:30:49,932 --> 00:30:52,017 Jadi awak pergi ambil mereka? 425 00:30:52,059 --> 00:30:54,520 Terdapat dua perkara yang anda perlukan untuk mengetahui, madu. 426 00:30:54,562 --> 00:30:59,609 Satu. Saya melepaskan tumit saya apabila Saya baik dan bersedia. Dua ... 427 00:31:00,943 --> 00:31:03,946 bolehkah seseorang membantu saya? ambil tumit saya? 428 00:31:03,987 --> 00:31:05,989 Girl, awak kacau. 429 00:31:13,956 --> 00:31:19,796 ♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin Kami pergi lebih cepat 430 00:31:19,837 --> 00:31:21,922 Anda tahu apa yang saya maksudkan ♪ 431 00:31:21,964 --> 00:31:25,760 ♪ Semuanya di ourheads Keluar dari katil ini bangun ♪ 432 00:31:27,553 --> 00:31:33,892 ♪ Saya api rumah Saya besi panas Saya burnin sehingga terbakar ♪ 433 00:31:34,977 --> 00:31:41,900 ♪ Daripada karbon hancur Bangun harapan berlian Kemudian kami menjalankan run run ♪ 434 00:31:42,610 --> 00:31:50,785 ♪ Ini adalah kolam rumah panas saya pesta Seperti sekolah tinggi yang sejuk parti ♪ 435 00:31:50,827 --> 00:31:54,705 ♪ Sementara kucing pergi tikus akan bermain ♪ 436 00:31:54,747 --> 00:31:58,917 ♪ Semuanya di kepala saya 437 00:31:59,335 --> 00:32:06,509 ♪ Wang mudah di tangan saya badan di bawah arahan saya, saya tidak boleh melepaskan diri. Ini adalah disko saya ♪ 438 00:32:06,550 --> 00:32:13,974 ♪ Wang yang mudah di tangan saya, Lukisan talian di pasir, saya jangan hujung kaki ini disko saya ♪ 439 00:32:20,022 --> 00:32:23,108 Baiklah, saya mempunyai pesakit untuk sampai ke. Adam, 440 00:32:23,150 --> 00:32:24,067 adakah anda fikir menutup? 441 00:32:24,109 --> 00:32:24,943 Pasti. 442 00:32:24,985 --> 00:32:25,778 Manis. 443 00:32:25,820 --> 00:32:26,987 Baiklah, mari pergi. 444 00:32:27,029 --> 00:32:31,367 Tembak. Saya tidak fikir saya akan mempunyai masa untuk memandu anda pulang. 445 00:32:31,408 --> 00:32:32,993 Saya boleh memandu dia. 446 00:32:33,035 --> 00:32:33,828 Baik. 447 00:32:33,870 --> 00:32:35,329 Ya, tidak ada masalah. 448 00:32:35,371 --> 00:32:37,623 Yeah. Baiklah, orang-orang baru. 449 00:32:37,665 --> 00:32:39,750 Ya, mari kita dapatkan ini tempat dibersihkan dengan cepat 450 00:32:39,792 --> 00:32:41,001 dan kemudian - 451 00:32:41,043 --> 00:32:43,921 Dude, sebenarnya, saya mesti ambil kakak saya. 452 00:32:43,962 --> 00:32:45,715 Tetapi anda tidak mempunyai kereta? 453 00:32:45,756 --> 00:32:48,342 Atau adik perempuan. 454 00:32:48,384 --> 00:32:50,469 Okay, mesti pergi. Awak lelaki. 455 00:32:50,511 --> 00:32:52,095 Bersih menyeronokkan. 456 00:32:55,057 --> 00:32:57,393 Setiap kali kita perlu membersihkannya. 457 00:32:57,434 --> 00:32:59,019 Perlukan bantuan? 458 00:32:59,061 --> 00:33:02,648 Tidak, jangan risau. Hanya bertenang lah. Ini tidak akan diambil lama. 459 00:33:03,941 --> 00:33:06,485 Jadi, uhm, macam mana gimnas awak? Adakah awak 460 00:33:06,903 --> 00:33:09,154 melompat di atas tikar atau berayun di bar? 461 00:33:09,196 --> 00:33:14,117 Wow. Anda tahu teknikal terma. Saya telah melakukan semuanya - 462 00:33:15,035 --> 00:33:18,038 balok kira-kira, bar tidak seimbang, peti besi. 463 00:33:18,080 --> 00:33:21,458 Sekarang saya hanya seorang gadis yang digunakan untuk menjadi seorang gimnas. 464 00:33:21,500 --> 00:33:23,502 Setelah seorang gimnas, selalu gimnas. 465 00:33:26,088 --> 00:33:29,049 Jadi, dimana kamu belajar menari? 466 00:33:29,091 --> 00:33:31,051 Saya belajar tarian di jalanan. 467 00:33:31,093 --> 00:33:36,014 Oh, yang jalan-jalan. Wow. Keras keras. 468 00:33:36,891 --> 00:33:39,894 Kebanyakan rumah belakang saya atau di sekolah. 469 00:33:41,520 --> 00:33:44,022 Jadi bagaimana kamu semua berkumpul? 470 00:33:44,064 --> 00:33:47,651 Baik kita semua pergi ke sekolah rendah yang sama. 471 00:33:47,693 --> 00:33:50,738 Tetapi semuanya C.I perkara ini, ini baru-baru ini. 472 00:33:50,780 --> 00:33:54,032 Michelle baru saja menjadi laser terfokus, dia mahu pergi bigtime. 473 00:33:54,658 --> 00:33:58,704 Anda semua boleh. Anda jujur ​​sekali. 474 00:34:00,581 --> 00:34:03,584 Jadi, adakah anda mempunyai teman lelaki? 475 00:34:05,168 --> 00:34:06,462 Lancar 476 00:34:06,503 --> 00:34:09,423 Maksud saya, saya hanya tertanya-tanya kerana saya fikir Twist 477 00:34:09,465 --> 00:34:11,759 fikir awak sangat comel. 478 00:34:11,801 --> 00:34:15,972 Oh. Dia agak comel. 479 00:34:16,764 --> 00:34:19,016 Okay, saya fikir sudah tiba masanya membawa kamu pulang kerana kamu 480 00:34:19,057 --> 00:34:22,519 lelah mental atau somethin '. Mari pergi. 481 00:34:22,561 --> 00:34:25,522 Apa? Apa yang awak buat? 482 00:34:42,539 --> 00:34:44,667 Jadi beritahu saya lebih banyak lagi mengenai uji bakat ini. 483 00:34:44,708 --> 00:34:46,168 Pernah melihat "Tarian buat masa ini?" 484 00:34:46,209 --> 00:34:47,920 Kedua-dua filem itu dan persembahan Broadway. 485 00:34:47,962 --> 00:34:51,465 Baik itu Imej Kristal penari. Lihat, 486 00:34:51,507 --> 00:34:54,384 jika anda mahu menjadikannya sebagai penari, anda perlu pergi pro. 487 00:34:54,426 --> 00:34:56,846 Dan membuat audit ini adalah ion cara terbaik untuk melakukannya. 488 00:34:58,180 --> 00:35:00,140 Dan bagaimana dengan klinik itu? 489 00:35:00,182 --> 00:35:03,101 Saya suka di sini. Tapi, tarian itu semangat saya 490 00:35:03,602 --> 00:35:07,773 dan saya akan mengatakan keghairahan bernilai pukulan, tidak? 491 00:35:07,815 --> 00:35:09,817 Baik awak perlu mendapat keyakinan untuk akrobatik 492 00:35:09,859 --> 00:35:13,153 kestabilan dan itu selepas ramai jam di atas lantai dan itu 493 00:35:13,195 --> 00:35:15,739 sebelum kita bermula dengan trampolin. 494 00:35:15,781 --> 00:35:20,160 Trampolin? Minta maaf, apa jenis jam yang kita bercakap di sini? 495 00:35:20,202 --> 00:35:22,371 Nah, bagi mereka yang pakar katakan sepuluh ribu, tetapi sejak kita 496 00:35:22,412 --> 00:35:26,166 tidak mempunyai jenis itu masa ... semuanya? 497 00:35:26,208 --> 00:35:27,584 Adakah awak gila? 498 00:35:27,626 --> 00:35:29,003 Anda sedar itu? 499 00:35:29,045 --> 00:35:31,129 Bilik Michelle Franklin 316, Michelle Franklin 316 500 00:35:31,171 --> 00:35:34,257 Lihat, saya mesti berlari. Tetapi, kami akan membincangkannya nanti. 501 00:35:34,299 --> 00:35:36,635 Amalan bermula malam ini. 502 00:35:38,012 --> 00:35:40,973 Ingat, sepuluh duduk dan berdiri tiga kali sehari. 503 00:35:46,937 --> 00:35:50,232 Hey! Lihat siapa siap untuk menakluk dunia. 504 00:35:50,273 --> 00:35:52,651 Saya berasa sangat baik. Michelle adalah seorang motivator yang hebat. 505 00:35:52,693 --> 00:35:54,194 Bahawa dia. 506 00:35:54,236 --> 00:35:58,657 Nah, hari terakhir saya di sini hari ini dan saya hanya 507 00:35:58,699 --> 00:36:02,452 - ingin mengatakan bahawa - - Ini adalah satu tempat di mana selamat tinggal adalah perkara yang baik. 508 00:36:02,494 --> 00:36:05,205 Ia hebat apabila orang boleh cuti, terutamanya mereka sendiri dua 509 00:36:05,247 --> 00:36:06,790 kaki. 510 00:36:06,832 --> 00:36:10,210 Harus ada pingat emas dianugerahkan kepada orang yang memberi inspirasi suka awak. 511 00:36:10,252 --> 00:36:12,170 Apa pula pingat? 512 00:36:25,976 --> 00:36:30,606 Nice Vicki. Bekerja awak snap ke bawah. Simpan awak punya berat di belakang anda. 513 00:36:30,647 --> 00:36:32,858 Pierce, saya memerlukan sokongan. 514 00:36:32,900 --> 00:36:34,234 Baik? 515 00:36:34,276 --> 00:36:36,236 Bolehkah latihan tarian saya? di sini selama jam off anda? 516 00:36:36,278 --> 00:36:38,488 Whoa, whoa, whoa. Sejak bila adakah anda mempunyai kumpulan tarian? 517 00:36:38,530 --> 00:36:41,533 Ia adalah kumpulan hip hop. Saya hanya mengajar mereka beberapa bengkak dan barangan. 518 00:36:42,659 --> 00:36:45,704 Baik. 519 00:36:45,746 --> 00:36:46,329 Apa? 520 00:36:46,455 --> 00:36:49,416 Tiada apa-apa. Cuma.. 521 00:36:49,458 --> 00:36:50,876 Keluarkannya. 522 00:36:52,294 --> 00:36:56,506 Jika anda melakukan hip hop, mengapa Bukankah kamu melakukan gimnastik? 523 00:36:56,548 --> 00:36:58,634 Dan ke mana saya pergi untuk melakukan gimnastik, Pierce? 524 00:36:58,675 --> 00:37:01,637 Tempat yang sama seperti Isla. UCLA. 525 00:37:06,308 --> 00:37:09,269 Anda tahu, saya boleh dapatkan demo di hadapan Jurulatih Val dalam masa beberapa minggu. 526 00:37:09,311 --> 00:37:11,021 Awak betul cuba pertimbangkan. 527 00:37:11,063 --> 00:37:14,066 Jadi bagaimana pula membiarkan kita berlatih di sini? 528 00:37:17,820 --> 00:37:20,739 Well done, Vicki! Mari lihat sekali lagi. 529 00:37:30,707 --> 00:37:31,291 Wow 530 00:37:32,793 --> 00:37:35,212 Okay, kali terakhir kami lakukan setiap orang terpaksa menahan diri. 531 00:37:35,253 --> 00:37:37,214 Sekarang kita semua boleh lepaskan dan jangan risau 532 00:37:37,255 --> 00:37:41,718 sesiapa yang memecahkan mereka leher. Okay, jadi apa awak nak buat? 533 00:37:44,346 --> 00:37:46,015 Anda tahu apa yang saya mahu lakukan. 534 00:37:46,056 --> 00:37:47,808 Uh, Cashmere, lepaskan mereka tumit tinggi 535 00:37:47,850 --> 00:37:49,935 sebelum anda mendapatkan tikar itu. 536 00:37:49,977 --> 00:37:52,855 ♪ Kamu bertanya-tanya apakah saya akan kembali lagi Anda mengetuk saya tetapi ♪ 537 00:37:52,896 --> 00:37:56,900 ♪ bayi tidak menghitung saya Saya suka, saya suka, Saya tidak akan pernah berada di atasnya ♪ 538 00:37:56,942 --> 00:38:01,905 ♪ Tetapi anda masih boleh menonton saya melambung saya suka, saya suka, ♪ 539 00:38:03,365 --> 00:38:05,159 ♪ Saya tidak akan pernah berada di atasnya 540 00:38:05,201 --> 00:38:12,166 ♪ Tetapi anda masih boleh menonton saya melambung Berapa banyak lapisan yang saya tumpahkan ♪ 541 00:38:12,374 --> 00:38:17,254 ♪ Apabila saya berbaring di tempat lain katil Jika nasib seorang ninja saya ♪ 542 00:38:17,295 --> 00:38:20,216 ♪ mangsa itu karate 543 00:38:38,275 --> 00:38:42,362 Mari lakukan ini! Lima, enam, tujuh, lapan. Satu, 544 00:38:42,404 --> 00:38:48,326 dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, lapan. Satu dua, tiga, empat, 545 00:38:48,785 --> 00:38:51,788 lima, enam, tujuh, dan lapan. 546 00:39:05,427 --> 00:39:08,346 Anda tahu anda mahu menari. 547 00:39:16,438 --> 00:39:18,398 Hello. 548 00:39:18,440 --> 00:39:23,361 Jadi, bolehkah anda memberi kami hujung? Saya ada satu cadangan. 549 00:39:24,446 --> 00:39:27,407 Berus. Tolak badan anda ke hadapan. 550 00:39:27,449 --> 00:39:29,618 ♪ Saya memakai sarung tangan kerana hari ini adalah satu lagi perjuangan ♪ 551 00:39:29,659 --> 00:39:32,537 Ok, cuma lepaskan. 552 00:39:32,579 --> 00:39:37,459 ♪ Berayun melalui hutan dan bergantung kepada setiap pokok ♪ 553 00:39:38,001 --> 00:39:40,670 Bernafas. Baik. 554 00:39:40,712 --> 00:39:43,506 ♪ Haiwan menyimpan pada mencengkam pada tumit saya ♪ 555 00:39:43,548 --> 00:39:48,178 ♪ Anda boleh tarik saya ke bawah tetapi Saya terbuat dari keluli ♪ 556 00:39:48,220 --> 00:39:51,431 Letakkan tangan anda kepala dan jari anda 557 00:39:51,473 --> 00:39:54,351 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak membangkitkan bodoh ♪ 558 00:39:54,392 --> 00:39:56,353 Satu dan ke atas. Nice. 559 00:39:56,394 --> 00:40:00,774 ♪ Saya membuat peraturan Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun semula ♪ 560 00:40:00,816 --> 00:40:05,988 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak membangkitkan bodoh 561 00:40:06,029 --> 00:40:12,995 ♪ Saya membuat peraturan. Anda boleh mengetuk saya tetapi Saya bangun semula ♪ 562 00:40:56,079 --> 00:41:01,084 ♪ Anda tidak melihat cahaya jika anda tidak memberikannya satu tembakan ♪ 563 00:41:04,713 --> 00:41:09,718 ♪ Anda mungkin kelihatan kecil tetapi kami banyak mendapat ♪ 564 00:41:12,179 --> 00:41:17,184 ♪ Sehingga kita cuba kita tidak akan tahu apa yang kita dapat ♪ 565 00:41:18,560 --> 00:41:22,522 ♪ Kami kelihatan bersendirian, Kami memegang ke atas ♪ 566 00:41:30,572 --> 00:41:34,117 ♪ Seperti kanak-kanak, mengambil segala yang kami tawarkan untuk ♪ 567 00:41:38,747 --> 00:41:47,756 ♪ 568 00:41:54,388 --> 00:42:03,397 ♪ 569 00:42:04,606 --> 00:42:09,569 ♪ 570 00:42:12,530 --> 00:42:13,782 Ayuh. Ayuh. 571 00:42:13,823 --> 00:42:17,577 ♪ Kami menendang di bawah pintu woah ♪ 572 00:42:17,619 --> 00:42:22,540 ♪ Ia tidak betul jika kita jangan berikan gambar ♪ 573 00:42:24,126 --> 00:42:28,046 ♪ Kita lihat gunung itu, Kami memegang sehingga ♪ teratas 574 00:42:33,635 --> 00:42:36,554 Kami menahan diri sehingga bahagian atas ♪ 575 00:42:39,516 --> 00:42:43,186 Anda cari luar biasa, kanak-kanak. Bagaimana sakitnya? 576 00:42:43,228 --> 00:42:44,604 Dikawal. 577 00:42:44,646 --> 00:42:48,942 Manusia biasa boleh diurus, atau Ariana boleh diurus? 578 00:42:48,984 --> 00:42:51,653 Nah, katakanlah ia boleh diurus. 579 00:42:52,446 --> 00:42:54,614 Lihat, saya tahu saya sebutkan ini kepada anda beberapa minggu lalu, 580 00:42:54,656 --> 00:42:57,200 tetapi UCLA mempunyai beberapa demo berjalan tidak lama lagi. 581 00:42:57,784 --> 00:42:59,453 Saya tidak tahu. 582 00:42:59,495 --> 00:43:03,873 Awak patut pergi. Hanya cuba. Saya Ketahui, anda mempunyai perkara tarian anda, 583 00:43:03,915 --> 00:43:06,626 tetapi adakah anda benar-benar ingin meninggalkan anda 584 00:43:06,668 --> 00:43:11,589 masa lalu di belakang? Ini adalah tarikh dan masa. 585 00:43:19,639 --> 00:43:24,060 Lima, enam, tujuh, lapan. Satu, dua, tiga, empat, lima, 586 00:43:24,102 --> 00:43:26,104 dan enam, tujuh, lapan. 587 00:43:27,314 --> 00:43:30,859 Aight, semua orang mengambil lima. Ini tidak berfungsi. 588 00:43:30,900 --> 00:43:33,695 Ok, masalahnya ialah kita juga diselaraskan. Kita perlu 589 00:43:33,736 --> 00:43:36,323 untuk melonggarkan. Sebaliknya berkumpul di sini titik, 590 00:43:36,365 --> 00:43:39,659 mari kita berpisah dengan gaya bebas seksyen. Mainkan setiap kekuatan anda. 591 00:43:39,701 --> 00:43:42,037 Twist, awak dah datang lebih jauh daripada orang lain dengan ketinggian, anda 592 00:43:42,078 --> 00:43:45,290 akan melakukan mengangkat dada dari Adam kerana dia mempunyai kekuatan. 593 00:43:45,332 --> 00:43:47,376 Dan kemudian Cashmere, udara bergerak ke hadapan, 594 00:43:47,417 --> 00:43:48,835 Michelle awak akan berlari melalui semuanya. 595 00:43:48,877 --> 00:43:53,298 Ya, tapi kita masih perlukan sesuatu yang lebih besar untuk menutupnya. 596 00:43:53,340 --> 00:43:54,799 Bahagian udara? 597 00:43:54,841 --> 00:43:58,554 Tidak, itu akan cukup baik untuk Istana, tetapi bukan untuk C.I. 598 00:43:58,595 --> 00:44:00,597 Kita perlukan sesuatu yang lebih besar. 599 00:44:00,638 --> 00:44:03,975 Apa makhluk suci yang suci daripada gimnastik, Ariana? 600 00:44:04,017 --> 00:44:07,521 Penuh. Dua bengkak dengan sentuhan penuh. 601 00:44:08,730 --> 00:44:12,692 Pemikiran mustahil sehingga penciptaan lantai musim bunga. Malah gimnasium elit 602 00:44:12,734 --> 00:44:15,195 mempunyai masa yang sukar dengannya. Saya cuba mendarat satu dalam amalan a beberapa 603 00:44:15,237 --> 00:44:20,742 minggu sebelum kemalangan saya. Jangan sekali-kali mempunyai peluang untuk mencubanya persaingan. 604 00:44:20,783 --> 00:44:24,371 Anda benar-benar dapat melakukannya sekarang. Maksud saya awak lebih kuat dari sebelumnya. 605 00:44:24,413 --> 00:44:26,206 Tolong. Adakah awak tahu betapa sukarnya 606 00:44:26,248 --> 00:44:27,999 dengan batang di femur saya? 607 00:44:28,041 --> 00:44:32,962 Yeah! Penuh, penuh, penuh, penuh, penuh, 608 00:44:33,755 --> 00:44:37,092 penuh, penuh, penuh, penuh keluar- 609 00:44:37,133 --> 00:44:39,802 Ya, pergi. Lakukan sepenuhnya! 610 00:44:39,844 --> 00:44:42,222 Yo, jika awak akan jaga, anda perlu membayar kemasukan! 611 00:44:42,264 --> 00:44:46,393 Hei, apa yang awak lakukan di sini? Bukankah agak lambat? 612 00:44:46,435 --> 00:44:49,145 Pierce memberitahu kami anda melangkau ke UCLA. 613 00:44:49,187 --> 00:44:50,688 Saya baik. 614 00:44:50,730 --> 00:44:52,732 Saya tidak fikir awak ada serius mengenai perkara hip hop. 615 00:44:52,774 --> 00:44:55,735 Saya fikir ia adalah a cerita sampul atau sesuatu. 616 00:44:55,777 --> 00:44:57,779 Nah, inilah ia. 617 00:44:57,820 --> 00:45:00,865 Siapa yang Model bikini Sweden? 618 00:45:00,907 --> 00:45:03,410 Isla salah satu daripada bahagian atas gimnas di dunia. 619 00:45:03,452 --> 00:45:05,454 Dia hanya memenangi pingat Perak. 620 00:45:05,495 --> 00:45:07,747 Ariana, ini tidak masuk akal. Adakah anda benar-benar akan membuangnya 621 00:45:07,789 --> 00:45:11,751 peluang untuk senam kolej untuk berkerumun di lorong 622 00:45:11,793 --> 00:45:14,671 tarian dengan lif rendah? 623 00:45:14,712 --> 00:45:17,591 Kami lima daripada sepuluh teratas penarafan artis di bandar. 624 00:45:17,633 --> 00:45:20,343 Maaf, saya rasa saya tidak akan tahu mengenai artis. 625 00:45:20,385 --> 00:45:21,844 Lihat, saya apa mereka hubungi atlet. 626 00:45:21,886 --> 00:45:23,763 Nah, itu baik. Memandangkan anda 627 00:45:23,805 --> 00:45:26,849 pasti bukan stylist. 628 00:45:26,891 --> 00:45:29,227 Hentikan mengambil kesempatan Ariana keadaan rapuh, dan mari 629 00:45:29,269 --> 00:45:30,770 dia kembali kepada di mana dia berada. 630 00:45:30,812 --> 00:45:35,358 Dia berada di mana sahaja dia mahu. Dia ada di sini. Jadi 631 00:45:35,400 --> 00:45:37,735 kenapa kamu tidak buat kurang flip keluar di sini. 632 00:45:39,821 --> 00:45:41,739 Oh, maksud kamu seperti ini? 633 00:45:52,167 --> 00:45:57,130 Pegang burrito saya. 634 00:46:06,682 --> 00:46:08,808 ♪ pita saya berkembang pesat pembesar suara kuat kita bawa balik ke ♪ 635 00:46:08,850 --> 00:46:11,811 ♪ lac dengan suara lama yang besar saya kata kakak-kakak atas yang tinggi, ♪ 636 00:46:11,853 --> 00:46:15,315 ♪ selesai dengan bata besar velcro telefon bimbit, keepin 'sabuk saya rendah ♪ 637 00:46:15,357 --> 00:46:18,401 ♪ Saya datang ke mana B-Boys berada di tempat yang sama di mana semua mereka ♪ 638 00:46:18,443 --> 00:46:21,821 ♪ D-Boys sedang berputar perasaan seperti Z-Boys rap ♪ 639 00:46:21,863 --> 00:46:24,407 ♪ Putaran cara gadis-gadis katakan 'budak lelaki ini boleh rap ♪ 640 00:46:24,449 --> 00:46:27,452 ♪ sekarang ada kisah kecil yang mesti diberitahu tentang ♪ yang lama 641 00:46:27,494 --> 00:46:29,829 ♪ jalan sekolah sebelum sekolah sudah lama kita buat em clap-clap, kehilangan ♪ 642 00:46:29,871 --> 00:46:33,249 DJ kawalan ♪ meletakkannya rekod pada kawalan pelayaran ♪ 643 00:46:33,291 --> 00:46:35,418 ♪ kami mendapat kadbod yang dirakam konkrit kami bergoyang dengan ♪ 644 00:46:35,460 --> 00:46:37,920 ♪ kru semua bintang bagaimana ia menjadi mendapat kami di peringkat besar yang memberi kami ♪ 645 00:46:37,962 --> 00:46:40,006 ♪ teriak dengan baik 646 00:46:40,048 --> 00:46:42,467 ♪ "Apa yang saya nak buat ialah membuat awak menari dengan saya "♪ 647 00:46:42,509 --> 00:46:46,638 ♪ Jangan Berhenti - Letakkan tangan anda Jangan berhenti - Orang Berdiri ♪ 648 00:46:46,680 --> 00:46:51,059 ♪ Jangan Berhenti - Letakkan tangan anda Jangan henti-henti-Bangun Orang Dapatkan ♪ 649 00:46:51,100 --> 00:46:54,312 ♪ dari dinding dan dapatkan lantai menjerit dengan kuat jika anda ♪ 650 00:46:54,354 --> 00:46:58,400 ♪ mahu lebih banyak lagi badan rock hanya kehilangan kawalan semua orang membiarkan saya ♪ 651 00:46:58,441 --> 00:47:03,405 ♪ dengar kamu kata Ho-oooooooh 652 00:47:17,919 --> 00:47:19,921 ♪ apa yang awak nak buat DJ saya membongkoknya pembesar suara kami kuat ♪ 653 00:47:19,962 --> 00:47:22,465 ♪ di pesta rumah goyang dengan yang besar Bunyi lama kita lakukan ♪ 654 00:47:22,507 --> 00:47:25,719 ♪ Roger Arnab dan Kubis Patch yang kami lakukan Running Man kemudian ♪ 655 00:47:25,761 --> 00:47:26,886 ♪ bulan berjalan dari itu 656 00:47:26,928 --> 00:47:29,180 ♪ bawa awak - Ambil depan anda kembali berputar di sekeliling dan ♪ 657 00:47:29,222 --> 00:47:31,933 ♪ bawa kembali berputar depan anda di atas tanah dan apabila anda selesai ♪ 658 00:47:31,974 --> 00:47:35,061 ♪ yang DJ playin sesuatu yang membuat anda kembali - DJ Run yang ♪ 659 00:47:35,103 --> 00:47:40,024 ♪ Ia adalah bulan penuh jadi anda ketahui binatang itu keluar ♪ 660 00:47:42,736 --> 00:47:44,320 Awak baik. 661 00:47:44,696 --> 00:47:46,698 Nah, jika anda menonton siapa anda memanggil rendah umur, 662 00:47:47,949 --> 00:47:50,118 Saya mungkin mengatakan perkara yang sama kepada anda. 663 00:47:50,159 --> 00:47:52,912 Itu sebenarnya cukup menarik. 664 00:47:52,954 --> 00:47:54,872 Kenapa terima kasih, kebesaran awak. 665 00:47:58,752 --> 00:48:00,920 Tetapi awak gimnas, Ariana. 666 00:48:00,962 --> 00:48:02,880 Anda harus berada di UCLA dengan saya. 667 00:48:07,427 --> 00:48:10,388 Ia sangat bagus untuk bertemu kamu semua. Anda sangat berbakat. 668 00:48:32,994 --> 00:48:34,370 Val: Itulah Julie yang baik 669 00:48:36,372 --> 00:48:37,791 Val: jangan bengkokkan lutut anda. 670 00:48:39,793 --> 00:48:40,794 Val: Baik 671 00:48:43,004 --> 00:48:44,922 Val: Nice. Pergi perlahan. 672 00:48:50,011 --> 00:48:52,972 Val: Cindy! Tiada kelajuan lagi. 673 00:48:54,015 --> 00:48:57,018 Ariana Berlin, kan? 674 00:49:01,314 --> 00:49:03,065 Saya melihat anda bersaing dua tahun lalu 675 00:49:03,107 --> 00:49:08,237 Anda berjaya. Ia memalukan mengenai kemalangan itu. 676 00:49:08,279 --> 00:49:09,280 Yeah. 677 00:49:10,907 --> 00:49:12,909 Apa yang boleh saya lakukan untuk membantu anda? 678 00:49:13,869 --> 00:49:17,831 Saya ingin tahu, apa yang saya lakukan perlu lakukan untuk menjadi 679 00:49:17,873 --> 00:49:20,625 berjalan kaki di UCLA? 680 00:49:20,667 --> 00:49:23,002 Anda mahu berjalan ke pasukan saya? 681 00:49:23,044 --> 00:49:24,629 Yeah. 682 00:49:24,671 --> 00:49:27,799 Anda sedar saya mendapat bayaran menghasilkan atlet paling elit 683 00:49:27,841 --> 00:49:29,467 dalam negara. 684 00:49:29,509 --> 00:49:32,178 Saya selalu menjadi pemenang dan saya sudah bersedia untuk menang lagi. 685 00:49:32,220 --> 00:49:35,056 Baik saya pasti anda. Tetapi ini tidak cukup. 686 00:49:35,097 --> 00:49:38,894 Tolong jangan buang masa saya. 687 00:49:38,935 --> 00:49:40,937 Maaf untuk mengganggu anda. 688 00:49:43,064 --> 00:49:46,067 Ariana, jika awak akan pergi kembali 689 00:49:46,108 --> 00:49:49,362 untuk gimnastik, anda perlu datang kembali seperti yang anda maksudkan. 690 00:49:49,404 --> 00:49:51,489 Ma'am, saya bersedia lakukan apa-apa dan segala-galanya 691 00:49:51,531 --> 00:49:53,032 untuk menjadi sebahagian daripada pasukan ini. 692 00:49:53,074 --> 00:49:56,035 Lihat, saya telah melihat kerja anda etika. Saya tahu ia bagus. 693 00:49:56,077 --> 00:49:58,996 Tetapi bolehkah anda memberi saya satu seratus peratus komitmen? 694 00:49:59,038 --> 00:50:01,040 Sudah tentu. Seratus peratus. Seratus 695 00:50:01,082 --> 00:50:03,418 dan sepuluh peratus. 696 00:50:03,459 --> 00:50:06,003 Saya perlu lihat anda melakukan demo. 697 00:50:06,045 --> 00:50:08,548 Pasti, ya. 698 00:50:08,590 --> 00:50:09,591 Sekarang? 699 00:50:11,175 --> 00:50:13,803 Oh, maaf, adakah anda maksudkan lagi masa? 700 00:50:13,845 --> 00:50:17,390 Tidak, jika anda siap, kemudian mari kita lakukannya. 701 00:50:21,519 --> 00:50:27,108 ♪ Ini adalah hari permainan di sini Dapatkan permainan anda berhadapan dengan 702 00:50:27,149 --> 00:50:28,818 ♪ Ia adalah masa untuk bersinar 703 00:50:28,860 --> 00:50:33,615 ♪ Jadi di sini kita pergi Ambillah nafas panjang dan jangan tengok ke bawah Masa untuk membuat langkah ♪ 704 00:50:33,656 --> 00:50:38,077 ♪ Jadi di sini kita pergi Di sini kita pergi ♪ 705 00:50:38,119 --> 00:50:40,747 Tahap kesukaran tidak cukup tinggi. 706 00:50:40,789 --> 00:50:45,627 ♪ Jadi di sini kita pergi Ambillah nafas panjang dan jangan tengok ke bawah Masa untuk membuat langkah ♪ 707 00:50:45,668 --> 00:50:50,632 ♪ Jadi di sini kita pergi Di sini kita pergi ♪ 708 00:51:06,481 --> 00:51:09,442 Ariana, saya tidak memberitahu anda buang masa saya. 709 00:51:12,320 --> 00:51:15,323 Dan kamu tidak. Selamat datang ke UCLA. 710 00:51:19,744 --> 00:51:22,914 - Kamu berpeluh. - Terima kasih, terima kasih ma'am. 711 00:51:22,956 --> 00:51:24,290 Terima kasih banyak-banyak. 712 00:51:24,332 --> 00:51:26,042 Ariana, jangan panggil aku ma'am, bunyi lama. 713 00:51:26,083 --> 00:51:28,127 Gadis-gadis lain hubungi saya Miss Val. 714 00:51:28,169 --> 00:51:31,756 Ok ma'am - maksud saya Miss Val. 715 00:51:37,178 --> 00:51:40,139 Dia bagus. Dia tidak hebat. 716 00:51:40,181 --> 00:51:44,143 Ia bagus untuk mempunyai seorang penari pada pasukan. Gadis-gadis lain boleh belajar dari dia. 717 00:51:44,185 --> 00:51:45,979 Tetapi dia tidak akan pernah bersaing. 718 00:52:20,847 --> 00:52:21,848 Ariana, adakah anda baik-baik saja? 719 00:52:23,975 --> 00:52:24,976 Saya baik. 720 00:52:26,227 --> 00:52:28,354 Adakah anda mahukan bantuan? 721 00:52:28,396 --> 00:52:29,397 Tidak. 722 00:52:35,194 --> 00:52:37,906 Mengapa kamu sangat gila? 723 00:52:37,947 --> 00:52:39,866 Saya tidak pernah berkata saya marah pada awak. 724 00:52:39,908 --> 00:52:44,495 Tidak dalam banyak perkataan. Terutamanya kerana anda tidak mengatakan apa-apa saya lagi. 725 00:52:51,002 --> 00:52:53,004 Mengapa anda menyimpannya? menutup diri saya? 726 00:52:57,633 --> 00:52:58,217 Adakah anda baik-baik saja? 727 00:52:58,259 --> 00:52:59,886 Hentikan bertanya kepada saya! 728 00:52:59,928 --> 00:53:01,220 Lihat, saya tidak menyebabkan anda kemalangan. 729 00:53:01,262 --> 00:53:04,348 Apa yang hendak saya lakukan, berhenti hidup saya? 730 00:53:04,390 --> 00:53:06,225 Saya tidak mahu untuk bercakap mengenainya. 731 00:53:06,267 --> 00:53:12,189 Lihatlah, saya harap awak ada permainan juga. Tetapi bukan saya kesalahan. 732 00:54:08,287 --> 00:54:12,416 Dia memukul dataran tinggi. Ia satu kesilapan amatur selepas yang lain. 733 00:54:12,458 --> 00:54:16,420 Bolehkah anda bercakap dengannya? Bantu dia mencari fokusnya. 734 00:54:16,462 --> 00:54:18,255 Kenapa saya? 735 00:54:18,297 --> 00:54:22,635 Kerana dia akan mendengar anda. Saya fikir ia datang dari saya lebih banyak tekanan. 736 00:54:22,677 --> 00:54:27,640 Well Miss Val, Isla dan Saya tidak banyak bercakap. 737 00:54:29,725 --> 00:54:33,354 saya ingatkan awak dua kawan? 738 00:54:33,395 --> 00:54:35,982 Kami agak ketinggalan. 739 00:54:36,024 --> 00:54:38,567 Baiklah, Ariana. Ini adalah pasukan gimnastik dan 740 00:54:38,609 --> 00:54:40,611 rakan seperjuangan anda memerlukan bantuan anda. 741 00:54:45,533 --> 00:54:49,829 Isla! Tunggu! Di manakah anda pergi? Hanya ke perhentian bas. Ayah saya 742 00:54:49,871 --> 00:54:52,623 dibiarkan tanpa saya jadi ... 743 00:54:52,665 --> 00:54:54,042 Mengapa? 744 00:54:54,083 --> 00:54:58,295 Dia berkata dia tidak boleh lihat saya sekarang. 745 00:54:58,337 --> 00:55:00,631 Adakah anda mahu bercakap mengenainya? 746 00:55:00,673 --> 00:55:03,676 Val menubuhkan anda untuk ini, tidak dia? 747 00:55:05,594 --> 00:55:07,346 Saya yakin anda tidak mahu. 748 00:55:07,388 --> 00:55:11,267 Isla, ia sentiasa impian saya untuk pergi ke Sukan Olimpik 749 00:55:11,308 --> 00:55:14,353 dan memenangi pingat dan kemudian pergi ke UCLA dan miliki 750 00:55:14,395 --> 00:55:19,358 penuh dengan keseronokan. Tetapi itu tidak berlaku, sebaliknya anda mendapatnya semua. 751 00:55:20,401 --> 00:55:25,156 Dan saya rasa ia hanya sukar saya berjaga dari luar. 752 00:55:25,198 --> 00:55:26,365 Benar? 753 00:55:26,407 --> 00:55:28,367 Ya, betul. 754 00:55:28,409 --> 00:55:31,829 Saya fikir awak marah kepada saya. Baik saya rasa saya agak gila 755 00:55:31,871 --> 00:55:34,540 mengenai seluruh Nate Perkara, tetapi saya lebih dari itu. 756 00:55:34,582 --> 00:55:37,376 Saya minta maaf mengenainya. Saya sepatutnya memberitahu anda kebenaran 757 00:55:37,418 --> 00:55:40,379 tetapi ia berakhir dan ia tidak berjaya. 758 00:55:40,421 --> 00:55:43,382 Tidak apa-apa. Dan saya akan masih ada 759 00:55:43,424 --> 00:55:46,385 sentiasa tahu bahawa anda peed diri sendiri di bas itu. 760 00:55:46,427 --> 00:55:52,349 Nah, jadi anda tahu, yang Sukan Olimpik tidak begitu hebat. 761 00:55:52,892 --> 00:55:54,685 - Jangan percaya gembar-gembur itu. - Adakah anda serius? 762 00:55:54,727 --> 00:55:56,771 Tidak! Mereka hebat dan kamu 763 00:55:56,812 --> 00:55:59,732 perlu berada di sana. Ia adalah sangat mengerikan bahawa anda tidak. Saya terlepas anda sepanjang masa. 764 00:55:59,774 --> 00:56:03,402 Saya yakin awak lakukan? Terutamanya apabila anda meniup turun itu. 765 00:56:03,444 --> 00:56:05,947 Sekurang-kurangnya saya berada di sana dan tidak malas dalam sesetengahnya 766 00:56:05,988 --> 00:56:07,406 bilik hospital. 767 00:56:07,448 --> 00:56:10,034 Sekurang-kurangnya saya mendapat puding percuma! 768 00:56:10,076 --> 00:56:13,412 Nah, anda mendapat anda balas dendam sekarang. 769 00:56:13,454 --> 00:56:17,125 Saya memuncak dan sudah sejak dahulu lagi. 770 00:56:17,166 --> 00:56:18,709 Anda boleh keluar dari situ. 771 00:56:18,751 --> 00:56:20,502 Oh, saya suka dengan adil 772 00:56:20,544 --> 00:56:23,547 melupakan gimnastik sebentar lagi. 773 00:56:24,465 --> 00:56:26,383 Apa? 774 00:56:32,473 --> 00:56:34,100 Enam, Tujuh, Lapan! 775 00:56:37,561 --> 00:56:41,149 Hey. Saya tidak pernah melihat atau mendengar dari anda dalam beberapa minggu. 776 00:56:41,190 --> 00:56:42,817 Saya hendak bust turun pintu anda. 777 00:56:42,858 --> 00:56:44,443 Saya sakit. 778 00:56:44,485 --> 00:56:46,904 Tidak ada masa untuk menjadi sakit. Audisi adalah dua belas hari lagi. 779 00:56:46,946 --> 00:56:51,533 Semak apa yang kami dapat. 780 00:56:51,575 --> 00:56:55,163 Mereka tidak tahu awak sudah kembali pada pasukan gimnastik, adakah mereka? 781 00:56:55,204 --> 00:56:58,207 Saya tidak ada digambarkan bagaimana untuk memberitahu mereka. 782 00:56:59,208 --> 00:57:02,795 Atau adakah anda tidak mengetahui apa yang anda mahu? 783 00:57:02,837 --> 00:57:05,506 Saya terlepas membenci awak kerana mengetahui saya dengan baik. 784 00:57:08,801 --> 00:57:10,469 Hi. 785 00:57:10,511 --> 00:57:12,054 Chill cheese? 786 00:57:12,096 --> 00:57:13,848 Tidak tidak. Saya tidak boleh. 787 00:57:13,889 --> 00:57:15,474 Pasti anda boleh. 788 00:57:15,516 --> 00:57:19,354 Tidak serius. Saya jurulatih akan membunuh saya. 789 00:57:20,562 --> 00:57:23,691 Saya, saya tidak nampak apa-apa jurulatih di sekitar sini. 790 00:57:28,196 --> 00:57:30,823 Baiklah, hanya, sedikit sahaja. 791 00:57:30,865 --> 00:57:32,491 Okey hanya sedikit- 792 00:57:32,533 --> 00:57:34,035 Hanya sedikit- 793 00:57:34,076 --> 00:57:38,664 Hanya kecil - Sudah cukup besar tetapi yeah pergi untuk itu. 794 00:57:38,706 --> 00:57:41,376 Ia baik, adil, adil cuba ia. Cubalah. 795 00:57:41,417 --> 00:57:42,418 Baik. 796 00:57:47,548 --> 00:57:48,716 Oh itu bagus. 797 00:57:48,757 --> 00:57:53,137 Lihat, inilah yang saya lakukan. Saya membawa kegembiraan kepada rakyat. 798 00:57:53,179 --> 00:57:56,515 Ingin satu lagi? 799 00:57:56,557 --> 00:57:57,516 Hanya satu lagi. 800 00:57:57,558 --> 00:57:58,517 Baik. 801 00:57:58,559 --> 00:57:59,727 Hanya satu. 802 00:57:59,768 --> 00:58:01,687 Saya akan ambil satu juga. 803 00:58:01,729 --> 00:58:02,730 baik 804 00:58:04,732 --> 00:58:07,526 Oh tuhan saya 805 00:58:07,568 --> 00:58:09,486 Oh ok. Baiklah. 806 00:58:11,072 --> 00:58:13,282 Jadi, awak rasa memaparkan? 807 00:58:13,324 --> 00:58:16,244 Saya tidak tahu. Kami baru sahaja tiba di sini. 808 00:58:16,285 --> 00:58:18,996 Guys, mari kita menari. Ayuh. 809 00:58:19,038 --> 00:58:21,540 ♪ Saya tidak percaya bahawa kami telah tidak bertemu lagi Sekarang bercakap dengan saya ♪ 810 00:58:21,582 --> 00:58:26,628 ♪ Saya bosan dengan mencari secara membuta tuli Saya letih bersembunyi di dataran ♪ 811 00:58:26,670 --> 00:58:29,131 Penglihatan ♪ Datang berikan saya percuma ♪ 812 00:58:29,173 --> 00:58:34,262 ♪ Satu, dua tiga parti ini pergi sepanjang malam Satu peluang terakhir ♪ 813 00:58:34,303 --> 00:58:42,519 ♪ sebelum kita mengucapkan selamat tinggal Saya perlu tahu nama anda Boy, Ia sangat memalukan ♪ 814 00:58:44,605 --> 00:58:50,027 ♪ Ambil tangan saya, buang'em langit yang saya harap jantung anda berdegup lebih cepat ♪ 815 00:58:50,069 --> 00:58:55,074 ♪ apabila ia dekat dengan saya Sebelum kita kehabisan masa ♪ 816 00:58:55,408 --> 00:58:59,995 ♪ Kami akan menari sepanjang malam ♪ 817 00:59:05,918 --> 00:59:07,920 Pergi Isla! 818 00:59:30,609 --> 00:59:33,946 Masa rehat adalah sama pentingnya dengan masa latihan. 819 00:59:33,988 --> 00:59:35,614 Anda perlu memberi ini. 820 00:59:35,656 --> 00:59:38,993 Saya tahu anda marah, tetapi Itulah yang membuatkan saya kembali ke dalam gimnastik. 821 00:59:39,034 --> 00:59:41,620 Ia membawa anda bergerak semula, ia mendapat motivasi anda. 822 00:59:41,662 --> 00:59:44,081 Tapi lihatlah, awak letih dan anda terbakar. 823 00:59:44,123 --> 00:59:46,625 Saya tidak tahu jika anda perasan, tetapi Isla menghabiskan satu malam di sekitar 824 00:59:46,667 --> 00:59:48,503 barang itu dan dia kembali ke landasan. 825 00:59:48,544 --> 00:59:50,338 Ariana anda harus bermula memikirkan apa yang penting 826 00:59:50,379 --> 00:59:54,175 kepada kamu. Dan mula buat pilihan yang betul. Anda perlu rasa 827 00:59:54,216 --> 00:59:57,678 ia di sini. Inilah tempatnya perkara yang paling penting. 828 00:59:57,719 --> 01:00:01,640 Jadi apa yang akan terjadi? Apa keluarga kamu akan pilih? Adakah anda akan 829 01:00:01,682 --> 01:00:03,184 satu yang akan diletakkan anda di jalan ke 830 01:00:03,225 --> 01:00:06,645 menjadi juara? Atau Adakah anda akan memilih satu 831 01:00:06,687 --> 01:00:10,858 yang boleh membawa anda ke menjadi penari belakang dalam beberapa video rap? 832 01:00:10,899 --> 01:00:12,443 Ini tidak adil. 833 01:00:12,485 --> 01:00:15,237 Anda memberi tumpuan kepada satu atau anda gagal pada kedua-duanya. Itulah yang mudah. 834 01:00:55,736 --> 01:00:56,695 Hey. 835 01:00:56,737 --> 01:00:57,654 Hey. 836 01:01:01,367 --> 01:01:02,701 Apa khabar? 837 01:01:02,743 --> 01:01:07,706 Tiada apa-apa. Hanya bermula menyedari batasan saya yang saya rasa. 838 01:01:10,751 --> 01:01:14,922 Saya tidak fikir anda tahu makna keterbatasan. 839 01:01:14,963 --> 01:01:17,966 Mereka secara harfiah tidak dapat hentikan kamu melainkan jika mereka memukul anda dengan kereta. 840 01:01:21,429 --> 01:01:22,471 Terima kasih. 841 01:01:28,185 --> 01:01:32,147 Saya fikir awak sangat keren, Ariana. 842 01:01:32,189 --> 01:01:34,609 Awak cantik awak. 843 01:01:42,783 --> 01:01:45,327 Mari kita panaskan. 844 01:01:45,369 --> 01:01:47,996 Jadi saya dengar awak benar-benar membawanya pada tarian tarian pada hari yang lain. 845 01:01:48,038 --> 01:01:50,040 Baik saya membayar hari ini. 846 01:01:50,791 --> 01:01:54,295 Ada apa-apa yang boleh saya lakukan ambil minda awak? 847 01:01:54,336 --> 01:01:57,339 Anda hanya terus memijat, Encik. 848 01:02:01,093 --> 01:02:03,095 Itulah yang saya baik. 849 01:02:08,476 --> 01:02:13,439 Saya tidak boleh melakukan ini. Ada sesuatu yang perlu saya ceritakan. 850 01:02:16,900 --> 01:02:20,779 Hei itu ratu menari. Adakah anda melihat video itu Kami hantar malam tadi? 851 01:02:20,821 --> 01:02:26,577 Ya, saya buat. Dan Begitu juga jurulatih saya. 852 01:02:26,619 --> 01:02:29,455 Jurulatih? Jurulatih apa? 853 01:02:29,497 --> 01:02:32,082 Saya perlu beritahu awak sesuatu. 854 01:02:33,501 --> 01:02:39,089 Saya tidak boleh menari dengan anda lagi. Jurulatih saya mahu saya tumpu sepenuhnya pada gimnastik. 855 01:02:39,840 --> 01:02:41,216 Apa? 856 01:02:41,258 --> 01:02:43,469 - Mengapa kamu tidak mengatakan sesuatu? - Saya tidak tahu bagaimana. 857 01:02:43,511 --> 01:02:44,845 Lihat, tidak mudah keputusan, 858 01:02:44,886 --> 01:02:49,308 tetapi saya telah melakukan gimnastik seluruh hidup saya. Mereka seperti keluarga saya. 859 01:02:49,350 --> 01:02:50,809 Dan apa kita? 860 01:02:50,851 --> 01:02:54,813 Cashmere, anda tahu ia tidak macam itu. Saya tidak boleh buat kedua-duanya. 861 01:02:54,855 --> 01:03:00,611 Benar? Selepas semuanya kami telah melalui? Inilah dia. 862 01:03:00,653 --> 01:03:02,863 Saya sangat minta maaf. 863 01:03:02,904 --> 01:03:07,909 Mari pergi. 864 01:03:07,951 --> 01:03:10,787 Di manakah anda pergi? Kita masih boleh berlatih. 865 01:03:12,873 --> 01:03:13,832 Adam? 866 01:03:20,339 --> 01:03:23,300 Lihat awak nanti, Ariana. 867 01:03:37,690 --> 01:03:39,400 Baiklah Soph. 868 01:03:39,441 --> 01:03:43,862 Adakah anda bercanda? Di manakah kepala kamu? 869 01:03:43,904 --> 01:03:46,657 Kenapa awak tunggu penonton untuk memberikan anda kepada anda 870 01:03:46,699 --> 01:03:49,868 prestasi dan tenaga anda. Mengapa menunggu untuk itu? Ia 871 01:03:49,910 --> 01:03:54,039 seperti anda hanya hidup apabila penonton anda notis anda. Prestasi anda 872 01:03:54,081 --> 01:03:57,959 bermula dari masa ini anda melangkah di tingkat ini. 873 01:03:58,001 --> 01:04:01,797 Bukan apabila anda mendapat tepukan. Kini seseorang menunjukkan yang lebih baik saya 874 01:04:01,838 --> 01:04:04,383 prestasi peringkat kolej 875 01:04:04,425 --> 01:04:10,389 atau kita akan memulakan satu jam awal setiap hari minggu ini. Ariana, awak bangun. 876 01:04:11,973 --> 01:04:15,310 Kadang hari ini sila. 877 01:04:15,352 --> 01:04:20,315 ♪ [muzik tarian] 878 01:04:33,954 --> 01:04:36,915 Penuh. Sambil bergerak, snap turun, pusingan masuk ke dalam 879 01:04:36,957 --> 01:04:38,917 kembali keranda, dan kemudian tuck. Jangkau kembali ke belakang 880 01:04:38,959 --> 01:04:43,880 handspring tetap ketat. Tarik kaki. Kaki kaki ketat untuk bertukar. 881 01:04:44,590 --> 01:04:46,592 Tempat pendaratan. 882 01:04:59,980 --> 01:05:02,524 Apakah itu? 883 01:05:02,566 --> 01:05:04,943 Punggung berganda dengan penuh twist. A Out Full. 884 01:05:04,985 --> 01:05:06,945 Tetapi saya agak terlepas pendaratan. Maaf. 885 01:05:06,987 --> 01:05:11,241 Saya tahu apa yang Full Out adalah. Saya maksudkan muzik anda, 886 01:05:11,283 --> 01:05:15,329 anda yang rutin. Apakah itu? 887 01:05:15,370 --> 01:05:17,205 Latar Belakang menari untuk video rap? 888 01:05:17,247 --> 01:05:21,585 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi kita dapat bawah kita sampai ke Pergi pergi dia pergi dia pergi ♪ 889 01:05:22,919 --> 01:05:27,883 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi Turunkan kami Pergi pergi dia pergi dia pergi ♪ 890 01:05:29,217 --> 01:05:34,181 ♪ Pergi pergi dia pergi dia pergi Pergi pergi dia pergi dia pergi Pergi pergi dia pergi dia pergi kami ♪ 891 01:05:35,974 --> 01:05:40,896 ♪ turun kita sampai ke 892 01:05:47,027 --> 01:05:51,031 Saya masih fikir kita ada peluang. Saya jujur. 893 01:05:58,622 --> 01:05:59,998 Hey. 894 01:06:00,040 --> 01:06:05,713 Baiklah lihat siapa itu. The gimnas. Nadia don't-a-need-ya. 895 01:06:06,672 --> 01:06:08,799 Dan berapa lama anda ada telah menunggu untuk menggunakannya? 896 01:06:08,841 --> 01:06:12,803 Dia berfikir selepas itu kali terakhir kami melihat anda. 897 01:06:12,845 --> 01:06:14,012 Guys, saya agak memerlukan sokongan. 898 01:06:15,556 --> 01:06:18,851 Bolehkah anda mengajar gimnastik saya? pasukan beberapa gerakan hip hop? 899 01:06:23,522 --> 01:06:26,525 Dan kenapa kamu tidak boleh? 900 01:06:26,567 --> 01:06:30,404 Saya hanya boleh menunjukkan mereka begitu banyak. Kalian adalah pakar. 901 01:06:30,445 --> 01:06:33,281 Anda berjalan keluar pada kami. Mengapa kita perlu membantu anda? 902 01:06:33,323 --> 01:06:35,325 Setuju. 903 01:06:41,081 --> 01:06:45,043 Bawa ia masuk. Ayo, bawa masuk. 904 01:06:53,009 --> 01:06:56,597 Dia tidak keluar dari kami. Baiklah? 905 01:06:56,638 --> 01:07:02,102 Dia seorang gimnas dan gimnas perlu melatih 906 01:07:02,143 --> 01:07:05,146 Tidakkah anda fikir kita berhutang kepadanya sedikit membayar balik untuk semua perkara yang dia bantu kami? 907 01:07:06,607 --> 01:07:09,109 Twist, man, jika Ariana tidak ada di sana 908 01:07:09,150 --> 01:07:16,491 anda akan pasti rosak leher anda pada keuntungan itu. Dan Cashmere, siapa yang buat awak 909 01:07:16,533 --> 01:07:21,538 - fikir mengajar anda itu tangan belakang yang luar biasa? - Hak Adam. 910 01:07:21,580 --> 01:07:30,213 Mengejutkan kerana dia tidak betul. Tetapi kali ini Saya setuju. 911 01:07:30,255 --> 01:07:36,929 Baiklah. Kami akan mengajar anda saudara perempuan saudara perempuan sedikit jiwa. 912 01:07:36,971 --> 01:07:37,679 Itu hebat. Kerana 913 01:07:37,721 --> 01:07:39,514 [mengetuk] 914 01:07:39,556 --> 01:07:42,559 Mereka baru tiba di sini. 915 01:07:45,270 --> 01:07:50,191 ♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin Kami pergi lebih cepat 916 01:07:51,443 --> 01:07:58,700 ♪ Anda tahu apa yang saya maksudkan Itu semua di kepala kita. Keluar tidur ini bangun ♪ 917 01:08:01,536 --> 01:08:06,500 ♪ Wang mudah di tangan saya Badan di bawah perintah saya Saya tidak boleh melepaskan ♪ 918 01:08:06,541 --> 01:08:12,339 ♪ Ini disko saya Wang yang mudah di tangan saya Garis lukisan di pasir ♪ 919 01:08:12,380 --> 01:08:16,092 ♪ Saya tak tiptoe Ini adalah disko saya ♪ 920 01:08:22,182 --> 01:08:24,100 ♪ Ini adalah Disko saya 921 01:08:24,142 --> 01:08:28,022 ♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin Kami pergi lebih cepat ♪ 922 01:08:29,230 --> 01:08:36,196 ♪ Anda tahu apa yang saya maksudkan. Ini semua di kepala kita Keluar tidur ini bangun ♪ 923 01:08:37,197 --> 01:08:42,118 ♪ Daripada karbon hancur Bangun harapan berlian Kemudian kami menjalankan run run ♪ 924 01:08:46,206 --> 01:08:50,794 ♪ Ini menjadi seperti tukul dada saya Hatiku sedang mengepam ♪ 925 01:08:50,836 --> 01:08:54,798 ♪ melalui jubah saya, saya tahu betul maksudnya ♪ 926 01:09:15,276 --> 01:09:16,904 Hey. 927 01:09:16,945 --> 01:09:17,946 Hey! 928 01:09:28,289 --> 01:09:31,292 Hei awak nak tunjuk saya bagaimana adakah anda berpusing-pusing? 929 01:09:34,254 --> 01:09:35,171 Ayuh. 930 01:09:40,510 --> 01:09:43,430 Saya harap anda tidak fikir saya jenis ditched anda guys. 931 01:09:43,471 --> 01:09:47,434 Anda lebih daripada jenis ditched kami. Tetapi, 932 01:09:47,475 --> 01:09:49,937 Saya tidak menyalahkan anda kerana mendapat kembali kepada apa yang anda maksudkan untuk melakukan. 933 01:09:49,978 --> 01:09:53,982 Saya tidak tahu bagaimana kita akan pergi membuatnya di uji bakat ini, tetapi jika kita lakukan, 934 01:09:54,024 --> 01:09:55,191 itu kerana awak. 935 01:09:55,233 --> 01:10:00,072 Itu tidak benar. Kamu semua adalah pasukan yang hebat. 936 01:10:01,281 --> 01:10:02,240 Di sini. 937 01:10:04,284 --> 01:10:09,247 Ia pingat dari saya pertama kali berjumpa. Saya mahu awak ada ia. 938 01:10:16,004 --> 01:10:18,006 Begitu juga anda berada pada sesi uji bakat? 939 01:10:19,007 --> 01:10:22,010 Saya tidak boleh. Coach Val mahu saya pada amalan hari itu. 940 01:10:23,219 --> 01:10:25,221 Tiada masalah. Ayuh. 941 01:10:31,352 --> 01:10:36,274 ♪ Wang yang mudah di tangan saya Di bawah arahan saya, saya boleh melepaskan ♪ 942 01:10:36,316 --> 01:10:42,280 ♪ Ini adalah wang saya yang mudah disko di tangan saya Garis lukisan di pasir ♪ 943 01:10:42,322 --> 01:10:46,242 ♪ Saya tak tiptoe Ini adalah disko saya Ini adalah disko saya ♪ 944 01:10:54,334 --> 01:11:01,341 ♪ Anda mengendalikan saya seperti mesin Kami pergi lebih cepat Anda tahu apa yang saya maksudkan ♪ 945 01:11:01,382 --> 01:11:05,804 ♪ Ini semua di kepala kita Dapatkan keluar dari katil ini bangun ♪ 946 01:11:12,268 --> 01:11:15,271 Kami belajar kehidupan kemahiran.Itu yang penting. 947 01:11:16,356 --> 01:11:20,318 Tetapi saya menghormati disiplin diperlukan untuk latihan. 948 01:11:22,863 --> 01:11:27,742 Sekiranya anda akan melakukan duduk-up, anda buat yang itu duduk-up yang terbaik 949 01:11:27,784 --> 01:11:28,785 yang anda boleh. 950 01:11:32,372 --> 01:11:34,374 Anda tidak mengambil apa-apa diberikan. Anda tidak 951 01:11:34,415 --> 01:11:37,252 beranggapan bahawa anda mempunyai esok. 952 01:11:40,380 --> 01:11:43,341 Semua yang kita lakukan dalam kehidupan adalah pilihan. Semuanya. 953 01:11:45,177 --> 01:11:47,929 Dan pilihan itu menentukan jenis kehidupan 954 01:11:47,971 --> 01:11:54,352 bahawa anda akan memimpin. Dan sebagai sebaik sahaja anda dapat memahami bahawa, 955 01:11:54,394 --> 01:11:57,313 maka anda mula mengambil pemilikan hidup anda, anda mula 956 01:11:58,398 --> 01:12:03,361 boleh merancang anda hidup untuk berubah apa sahaja cara anda mahu. 957 01:12:17,417 --> 01:12:19,335 Dan saya mempunyai rahsia untuk anda, 958 01:12:20,420 --> 01:12:22,338 ini bukan mengenai gimnastik. 959 01:12:24,424 --> 01:12:26,384 Ini mengenai kehidupan. 960 01:12:48,364 --> 01:12:49,574 Hello? 961 01:12:49,616 --> 01:12:52,077 Hey. Saya hanya mahu ingin nasib anda kali terakhir. 962 01:12:52,119 --> 01:12:54,370 Dengar, kami hanya melambung a bola lengkung besar. 963 01:12:57,958 --> 01:13:01,962 - Ia Ariana. - Tunggu, apa yang berlaku? 964 01:13:02,003 --> 01:13:03,797 Kebiasaan. 965 01:13:03,838 --> 01:13:06,216 Adakah inhaler anda berfungsi? 966 01:13:06,258 --> 01:13:07,259 Saya hanya memerlukan satu minit. 967 01:13:09,427 --> 01:13:15,433 Hei, yeah, tidak, dia dilihat ini sebelum ini, dia akan baik-baik saja. 968 01:13:15,475 --> 01:13:17,518 Saya tidak fikir dia akan dapat menari. 969 01:13:17,560 --> 01:13:20,647 Baik siapa yang akan pergi adakah tangannya mengalir? 970 01:13:20,688 --> 01:13:24,692 Saya rasa kita hanya akan mempunyai untuk kehilangannya. Okay, mesti pergi. 971 01:13:29,948 --> 01:13:31,950 Bruins, mari kita pergi! 972 01:13:40,708 --> 01:13:41,626 Cik Val? 973 01:13:41,668 --> 01:13:43,253 Ya, Ariana. 974 01:13:43,295 --> 01:13:47,757 Ingat apabila anda memberitahu saya untuk merasakannya? Kini saya tahu 975 01:13:47,799 --> 01:13:51,928 apa yang awak maksudkan. Saya merasakannya. 976 01:13:51,970 --> 01:13:55,473 Baiklah, Ariana. Kini anda pergi bersiap sedia. 977 01:13:55,515 --> 01:14:04,024 Apa yang saya katakan adalah, saya benar-benar merasakannya. 978 01:14:04,065 --> 01:14:05,066 Adakah anda baik-baik saja? 979 01:14:14,242 --> 01:14:16,077 Seterusnya, pasukan G-Raid. 980 01:14:31,592 --> 01:14:35,555 ♪ Oh, saya sudah turun kebelakangan ini tetapi saya akan datang '♪ 981 01:14:35,596 --> 01:14:37,974 ♪ Ohh saya akan datang 982 01:14:38,016 --> 01:14:41,936 ♪ Saya kini berada di luar tanah bayi dan saya akan datang ♪ 983 01:14:41,978 --> 01:14:43,521 ♪ Ohh saya akan datang 984 01:14:43,563 --> 01:14:46,441 ♪ Kamu tahu aku comin ' up-up-up-up-up-up-up-up ♪ 985 01:14:46,482 --> 01:14:48,568 ♪ Hanya tinggal buat masa ini Mari saya tahu bahawa anda mahukannya ♪ 986 01:14:48,609 --> 01:14:50,904 ♪ Kami mendapat ini terkunci dan dimuatkan Saya akan datang ♪ 987 01:14:50,945 --> 01:14:53,240 ♪ Kamu tahu aku comin ' up-up-up-up-up-up-up-up ♪ 988 01:14:53,281 --> 01:14:56,201 ♪ Hanya hidup buat masa ini Izinkan saya tahu anda mahukan saya comin 'up ♪ 989 01:14:56,243 --> 01:15:04,418 ♪ up, up-up-up saya comin asas saya comin 'up Base ♪ 990 01:15:04,459 --> 01:15:11,507 ♪ Asas saya comin ' up-up-up Datang bersama anak-anak ♪ 991 01:15:17,722 --> 01:15:22,727 ♪ Base saya comin 'up 992 01:15:25,480 --> 01:15:27,690 Aight y'all, biar saya nonton anda mengendalikannya dari atas. 993 01:15:27,732 --> 01:15:29,234 Untuk apa? Telah siap. 994 01:15:29,276 --> 01:15:30,651 Bagaimana kita akan pergi untuk pergi tanpa anda? 995 01:15:30,693 --> 01:15:33,280 Kami akan keluar seimbang. Ia tidak akan kelihatan betul. 996 01:15:33,321 --> 01:15:35,449 Kemudian kita akan menambah baik? 997 01:15:35,490 --> 01:15:41,662 Kami akan membuatnya berfungsi. Pergi sahaja penuh dan berharap yang terbaik. 998 01:15:41,704 --> 01:15:42,705 Baik? 999 01:15:46,626 --> 01:15:50,671 ♪ Saya kini berada di luar tanah bayi dan saya akan datang ♪ 1000 01:15:50,713 --> 01:15:56,719 ♪ Ohh saya akan datang Anda tahu saya comin ' up-up-up-up-up-up-up-up ♪ 1001 01:16:01,641 --> 01:16:04,811 Seterusnya! Pasukan Aliran Jiwa. 1002 01:16:04,852 --> 01:16:09,107 Kini sekarang atau tidak. Hanya buat kerja ini, okay? 1003 01:16:09,149 --> 01:16:10,150 Mari lakukan ini. 1004 01:16:33,756 --> 01:16:40,638 ♪ Mendapat harta rampasan itu Baiklah Hei nombor tutti buah ♪ 1005 01:16:40,680 --> 01:16:43,183 ♪ Dapatkan di lantai jika anda mendapat rampasan ♪ itu 1006 01:16:45,852 --> 01:16:48,062 ♪ Anda tahu anda mahu menari. ♪ 1007 01:17:05,163 --> 01:17:08,916 ♪ Satu, dua tiga, memukulnya. Hei nombor tutti buah Dapatkan di lantai jika anda ♪ 1008 01:17:08,958 --> 01:17:14,839 ♪ mendapat harta rampasan itu. Baiklah ♪ 1009 01:17:34,942 --> 01:17:42,116 ♪ Dapatkan di lantai jika anda mendapat harta rampasan itu. Hei nombor tutti ♪ 1010 01:17:42,158 --> 01:17:44,702 ♪ Fruity Dapatkan di lantai jika anda mendapat rampasan itu. ♪ 1011 01:18:06,099 --> 01:18:08,101 Terima kasih. Kami akan memberitahu anda. 1012 01:18:09,436 --> 01:18:12,647 Terima kasih untuk itu. Anda menyelamatkan kami. 1013 01:18:12,688 --> 01:18:13,981 Anda berhutang saya satu. 1014 01:18:14,023 --> 01:18:15,609 Oh, okay bagaimana keadaannya sekarang? 1015 01:18:15,650 --> 01:18:16,734 Mhm. 1016 01:18:16,776 --> 01:18:18,570 Sekiranya teruskan skor seperti ini kita mungkin dapati 1017 01:18:18,612 --> 01:18:20,614 diri kita ke dalam beberapa masalah. 1018 01:18:24,784 --> 01:18:26,119 Masa yang baik. 1019 01:18:41,092 --> 01:18:44,971 UCLA memerlukan 9.85 untuk selesaikan dengan Negara Tajuk kejohanan. 1020 01:18:45,012 --> 01:18:47,265 Nampaknya Jurulatih Kondos Field akan diletakkan 1021 01:18:47,307 --> 01:18:50,768 Ariana Berlin akhirnya pada rutin lantai. 1022 01:18:50,810 --> 01:18:53,771 Hanya beberapa tahun yang lalu Ariana membuat kemunculan besar ke dalam 1023 01:18:53,813 --> 01:18:55,982 dunia gimnastik selepas menderita kereta melemahkan 1024 01:18:56,023 --> 01:18:57,692 kemalangan. 1025 01:18:57,733 --> 01:18:59,819 Saya menonton amalan awal hari ini dan ia seolah-olah seperti 1026 01:18:59,860 --> 01:19:02,697 Ariana mempunyai banyak kesukaran dengan finalnya 1027 01:19:02,738 --> 01:19:05,241 melambung. The Full Out. 1028 01:19:05,283 --> 01:19:06,993 Ini agak langkah kontroversi untuk Jurulatih 1029 01:19:07,034 --> 01:19:09,745 Kondos Field. Kami akan lihat bagaimana dia melakukannya. 1030 01:19:14,208 --> 01:19:16,670 Pemikiran kamu kata dia tidak pernah akan bersaing? 1031 01:19:16,711 --> 01:19:17,878 Adakah saya mengatakannya? 1032 01:19:52,872 --> 01:19:59,962 ♪ Kita akan hidup 1033 01:20:00,004 --> 01:20:08,596 Muzik tidak pernah mati ♪ 1034 01:20:08,846 --> 01:20:14,519 ♪ Kami telah tinggi dan rendah Tarik kami di bawah Cahaya di luar pintu ♪ 1035 01:20:14,561 --> 01:20:20,858 ♪ Jangan biarkan ia pergi Tidak akan membiarkan pintu terkunci ini Tutup saya lagi ♪ 1036 01:20:20,900 --> 01:20:26,864 ♪ Saya akan memecah mereka Biarkan siang hari tunjukkan kita bawa ... ♪ 1037 01:20:26,906 --> 01:20:30,451 Kita semua mempunyai up dan down kami, tetapi bagaimana cara anda berurusan dengan mereka 1038 01:20:30,493 --> 01:20:36,332 yang mentakrifkan siapa anda adalah. Anda mesti melakukan perkara itu anda fikir anda tidak boleh buat. 1039 01:20:36,374 --> 01:20:39,377 Apa pendapat kamu? Dia akan melekat pendaratan? 1040 01:20:40,545 --> 01:20:44,298 Fokus. Dua terbalik dengan penuh twist. Tolak dengan betul 1041 01:20:44,340 --> 01:20:48,969 kaki, momentum melalui pusingan. 1042 01:20:49,011 --> 01:20:50,096 Gimnastik adalah cukup banyak dari meja. 1043 01:20:50,137 --> 01:20:50,846 Dia tidak akan bersaing. 1044 01:20:52,098 --> 01:20:53,891 Saya mempunyai rod logam kaki saya. Ibu, berhati-hati! 1045 01:20:53,933 --> 01:20:59,564 Anda tidak bersedia. Anda tidak boleh melakukan ini. Bangun. Awak patah. 1046 01:20:59,606 --> 01:21:00,898 Anda tidak akan bersaing. 1047 01:21:00,940 --> 01:21:02,233 Lihat, kadang kala apabila pintu depan akan diserang 1048 01:21:02,275 --> 01:21:04,569 di wajah anda, anda perlu pergi melalui pintu belakang. 1049 01:21:04,611 --> 01:21:07,154 Anda tidak mengambil apa-apa diberikan. Anda tidak menganggapnya 1050 01:21:07,196 --> 01:21:09,907 anda mempunyai esok. 1051 01:21:09,949 --> 01:21:10,700 Awak akan baik-baik saja. 1052 01:21:10,742 --> 01:21:12,452 Selalu ada jalan masuk. 1053 01:21:12,493 --> 01:21:15,913 Pergi membuat bilik 404 bangga. Bangun. Anda mempunyai ini. Anda mempunyai ini. 1054 01:21:15,955 --> 01:21:18,916 Anda mempunyai ini. 1055 01:21:23,671 --> 01:21:25,673 ♪ Hendaklah pertunjukan siang hari ♪ 1056 01:21:43,149 --> 01:21:44,567 Minda jika saya meminjam ini? 1057 01:21:44,900 --> 01:21:45,943 Tidak. 1058 01:21:52,784 --> 01:21:58,414 Saya menyedari ini adalah jenis tidak sengaja, tetapi tidak ada apa-apa 1059 01:21:58,456 --> 01:22:01,292 beberapa tahun kebelakangan dalam hidup saya telah ortodoks, jadi di sini 1060 01:22:01,334 --> 01:22:05,171 pergi. Beberapa tahun lalu, saya telah diberitahu oleh doktor saya bahawa saya telah 1061 01:22:05,212 --> 01:22:09,717 mungkin tidak pernah melakukan gimnastik sekali lagi. 1062 01:22:09,759 --> 01:22:14,347 Tetapi saya tidak percaya mereka. Saya mempunyai sekumpulan orang yang berdiri di belakang saya 1063 01:22:14,388 --> 01:22:19,310 dan menggalakkan saya setiap langkah dari jalan. Saya mahu memberi 1064 01:22:19,352 --> 01:22:22,980 shoutout khas untuk saya rakan, Caity, kerana Saya tahu awak menonton 1065 01:22:23,022 --> 01:22:28,695 sekarang ini. Caity, walaupun walaupun anda sedikit di belakang saya 1066 01:22:28,736 --> 01:22:31,989 dalam pemulihan anda, anda akan menjadi berjalan bulatan di sekeliling saya 1067 01:22:32,031 --> 01:22:37,119 selamanya. Dengan setiap orang anda berjalan kaki lagi, dunia 1068 01:22:37,161 --> 01:22:42,834 menjadi tempat yang lebih baik. Ada tiada pingat untuk itu, tetapi apa yang ada 1069 01:22:42,876 --> 01:22:49,006 pingat pula, kan? Dan Michelle, pasti tidak 1070 01:22:49,048 --> 01:22:53,761 pingat saya boleh memberikan anda benar tunjukkan terima kasih saya. Tetapi 1071 01:22:53,803 --> 01:22:58,182 Saya hanya boleh dapatkan anda berjuta-juta hits anda. 1072 01:22:58,224 --> 01:23:00,226 Itulah yang perlu sesuatu, kan? 1073 01:23:06,065 --> 01:23:11,487 ♪ Saya memakai sarung tangan kerana hari ini adalah satu lagi perjuangan ♪ 1074 01:23:11,529 --> 01:23:17,034 ♪ Berayun melalui hutan dan bergantung kepada setiap pokok ♪ 1075 01:23:17,076 --> 01:23:23,875 ♪ Haiwan terus hidup menggigit pada tumit saya Anda boleh menarik saya tetapi ♪ 1076 01:23:23,917 --> 01:23:28,671 ♪ Saya terbuat dari keluli 1077 01:23:28,713 --> 01:23:36,971 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪ 1078 01:23:37,012 --> 01:23:39,265 ♪ Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun semula ♪ 1079 01:23:39,306 --> 01:23:48,065 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪ 1080 01:23:48,107 --> 01:23:50,526 ♪ Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun semula ♪ 1081 01:23:58,868 --> 01:24:05,082 ♪ Terbang melalui udara seperti a berani akrobat Saya boleh melakukannya pada ♪ 1082 01:24:05,124 --> 01:24:15,050 ♪ saya sendiri tanpa jaring keselamatan Biarkan enjin saya purr seperti wildcat ♪ 1083 01:24:15,134 --> 01:24:20,890 ♪ Saya menghadapi anda sekarang lihat whatcha tidak boleh mendapatkan ♪ 1084 01:24:20,932 --> 01:24:29,106 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪ 1085 01:24:29,148 --> 01:24:32,067 ♪ Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun semula ♪ 1086 01:24:35,947 --> 01:24:40,367 Adakah itu dari Imej Kristal? 1087 01:24:40,409 --> 01:24:46,290 Guys, itu tidak bagus berita ... berita hebat itu. 1088 01:24:46,332 --> 01:24:47,416 Apa? 1089 01:24:47,458 --> 01:24:49,209 Biarkan saya melihat ini. 1090 01:24:49,251 --> 01:24:51,128 Kami menang? 1091 01:24:51,170 --> 01:24:54,423 Kami memenangi Imej Kristal! 1092 01:24:54,465 --> 01:25:02,765 ♪ Saya bukan bodoh Mama tidak tidak membangkitkan bodoh Saya membuat peraturan ♪ 1093 01:25:02,807 --> 01:25:08,145 ♪ Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun lagi Saya bukan bodoh ♪ 1094 01:25:08,187 --> 01:25:14,777 ♪ Mama tidak membangkitkan bodoh saya buat peraturan Anda boleh mengetuk saya lebih ♪ 1095 01:25:14,819 --> 01:25:21,868 ♪ tetapi saya bangun semula saya bukan bodoh Mama tidak membangkitkan bodoh ♪ 1096 01:25:21,909 --> 01:25:27,247 ♪ Saya membuat peraturan Mama tidak membangkitkan bodoh ♪ 1097 01:25:27,289 --> 01:25:32,169 ♪ Saya membuat peraturan Anda boleh mengetuk saya tetapi saya bangun semula ♪ 1098 01:26:30,185 --> 01:26:31,353 Hanya bergurau. 1099 01:26:37,026 --> 01:26:41,822 Hey Ari! Wow. Anda dipaku di sana. 1100 01:26:41,864 --> 01:26:44,241 Bolehkah anda bayangkan apa ia akan menjadi seperti Sukan Olimpik? 1101 01:26:44,283 --> 01:26:49,371 Ia akan menjadi sangat sukar dipercayai tetapi saya ragu ia adalah sesuatu yang saya akan pernah mendapat pengalaman. 1102 01:26:49,413 --> 01:26:51,415 Saya tidak. Saya ingin saya boleh pergi. 1103 01:26:54,334 --> 01:26:57,296 Saya fikir Miss Val adalah wanita yang paling cemerlang planet ini. 1104 01:26:57,337 --> 01:26:59,381 Benar? Adakah awak tahu perempuan itu? 1105 01:26:59,423 --> 01:27:01,425 Saya tidak, tetapi saya suka untuk mengenali dia beberapa hari. 1106 01:27:03,302 --> 01:27:05,512 Dia bagus. Dia tidak hebat. 1107 01:27:06,889 --> 01:27:08,891 Siapa yang di bar? 1108 01:27:10,309 --> 01:27:12,895 Ariana Berlin. Dari San Diego. 1109 01:27:17,274 --> 01:27:20,820 Dia akan menjadi bintang. 91104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.