All language subtitles for Family.Guy.S15E01.HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,511 --> 00:00:03,362 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:03,395 --> 00:00:06,766 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:06,799 --> 00:00:10,469 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:10,502 --> 00:00:13,472 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,505 --> 00:00:16,844 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:16,877 --> 00:00:20,179 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,212 --> 00:00:22,045 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,046 --> 00:00:23,115 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:23,148 --> 00:00:28,588 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:28,643 --> 00:00:32,776 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 11 00:00:33,359 --> 00:00:35,962 We now return to the extended director's cut 12 00:00:35,996 --> 00:00:38,699 of Willy Wonka and the Chocolate Factory. 13 00:00:38,731 --> 00:00:42,235 ♪ ♪ 14 00:00:42,268 --> 00:00:44,972 Charlie, don't forget what happened to the boy 15 00:00:45,005 --> 00:00:47,341 - who got everything he ever wanted. - What? 16 00:00:47,373 --> 00:00:49,075 He lived happily ever after. 17 00:00:49,108 --> 00:00:51,010 But he did have to earn it. 18 00:00:51,043 --> 00:00:52,179 Hint, hint. 19 00:00:52,212 --> 00:00:53,412 Do it, Charlie! 20 00:00:53,445 --> 00:00:55,915 I'm not going back to that four-person bed! 21 00:00:55,948 --> 00:00:57,817 Hell, I'll do it, if you want! 22 00:00:57,850 --> 00:00:59,486 No! It has to be a child! 23 00:00:59,519 --> 00:01:01,088 What did he just say? 24 00:01:01,120 --> 00:01:02,655 Brian, this does not seem appropriate 25 00:01:02,689 --> 00:01:04,091 to watch in front of the baby. 26 00:01:04,123 --> 00:01:05,524 Not appropriate? 27 00:01:05,558 --> 00:01:08,295 You took me to see Magic Mike XXL. 28 00:01:09,261 --> 00:01:11,064 Uhp, this one's wet. 29 00:01:11,096 --> 00:01:12,899 Uh, this one, too. 30 00:01:12,933 --> 00:01:14,501 Also wet. 31 00:01:14,534 --> 00:01:16,270 Huh. This one's dry, 32 00:01:16,302 --> 00:01:18,838 but the back of the seat in front of it is wet. 33 00:01:18,871 --> 00:01:22,376 Let's put on something more child-friendly. 34 00:01:22,409 --> 00:01:25,545 Time to "Too-tooty-too" with The Turtlenecks! 35 00:01:25,578 --> 00:01:28,215 Oh, God, no. These guys are horrible. 36 00:01:29,316 --> 00:01:30,716 ♪ Do you kazoo? ♪ 37 00:01:30,749 --> 00:01:32,218 ♪ I often do ♪ 38 00:01:32,251 --> 00:01:34,086 ♪ When I am blue ♪ 39 00:01:34,120 --> 00:01:35,522 ♪ I do kazoo ♪ 40 00:01:35,555 --> 00:01:37,224 ♪ Tootooty-Too ♪ 41 00:01:37,257 --> 00:01:38,859 ♪ Goes my kazoo ♪ 42 00:01:38,891 --> 00:01:40,593 ♪ I will kazoo ♪ 43 00:01:40,626 --> 00:01:42,295 ♪ Hey how 'bout you? ♪ 44 00:01:42,329 --> 00:01:43,805 - (kazoos playing on TV) - Uch. All they're doing 45 00:01:43,829 --> 00:01:45,373 is announcing that they play the kazoo, 46 00:01:45,397 --> 00:01:47,867 and then asking if others also play the kazoo. 47 00:01:47,900 --> 00:01:49,435 This doesn't seem so bad. 48 00:01:49,468 --> 00:01:51,237 I mean, after all, it's a song for babies. 49 00:01:51,270 --> 00:01:52,710 Yeah, but-but that's the thing. 50 00:01:52,863 --> 00:01:55,608 Baby songs never tackle real baby issues. 51 00:01:55,642 --> 00:01:57,644 You know, like... like loud noises. 52 00:01:57,645 --> 00:01:58,543 Or teething. 53 00:01:58,544 --> 00:02:00,814 Or when Dad uses me as a lumbar pillow. 54 00:02:00,846 --> 00:02:02,381 - Eh... - Ow. 55 00:02:02,415 --> 00:02:04,051 - Eh... - Ow. Ow. 56 00:02:04,083 --> 00:02:05,152 - (grunts) - Ow. 57 00:02:05,184 --> 00:02:06,285 - (irritated grunt) - Ow. 58 00:02:06,319 --> 00:02:08,922 (sighs) This thing works better in the car. 59 00:02:08,954 --> 00:02:10,589 Well, how could they address baby issues? 60 00:02:10,623 --> 00:02:12,492 Children's songs are written by adults. 61 00:02:12,524 --> 00:02:15,295 And, dollars to donuts, white adults. 62 00:02:15,327 --> 00:02:17,684 I-I.. Who-who are you mad at, Brian? 63 00:02:17,684 --> 00:02:18,874 Uch, how much time you got? 64 00:02:18,908 --> 00:02:20,184 Not enough for that, but you're right. 65 00:02:20,208 --> 00:02:21,843 If you want a song a baby'll like, 66 00:02:21,876 --> 00:02:23,413 you've got to get a baby to write it. 67 00:02:23,445 --> 00:02:24,846 Well, call John Mayer. 68 00:02:24,880 --> 00:02:25,815 He's a big, fat baby. 69 00:02:25,848 --> 00:02:27,717 No, I'll do it, and you can help. 70 00:02:27,749 --> 00:02:28,818 Well, I... I did write 71 00:02:28,850 --> 00:02:30,819 a musical about Alexander Hamilton. 72 00:02:30,852 --> 00:02:31,830 (chuckles) Not-not that one, 73 00:02:31,854 --> 00:02:33,155 but, uh, sure, I'm in. 74 00:02:33,189 --> 00:02:34,157 Ooh, I'm excited. 75 00:02:34,189 --> 00:02:35,257 This'll be great. 76 00:02:35,290 --> 00:02:37,759 And those guys back at the factory can suck it. 77 00:02:37,792 --> 00:02:39,661 I'm gonna get out of this place one day. 78 00:02:39,695 --> 00:02:40,697 Hey, Butch. 79 00:02:40,730 --> 00:02:41,863 Get a load of Stewie. 80 00:02:41,897 --> 00:02:43,600 He says he's gonna get out of here. 81 00:02:43,632 --> 00:02:45,167 (laughing) 82 00:02:45,201 --> 00:02:46,836 You don't know me, man. I'm different. 83 00:02:46,868 --> 00:02:47,869 I got ideas. 84 00:02:47,903 --> 00:02:49,706 Hey, Butch, you hear that? 85 00:02:49,738 --> 00:02:50,839 Stewie's got ideas. 86 00:02:50,873 --> 00:02:51,840 Shut up! 87 00:02:51,874 --> 00:02:53,276 I'm gonna go across that river 88 00:02:53,308 --> 00:02:55,177 and make it to the city on the other side. 89 00:02:55,211 --> 00:02:56,612 I'm gonna be a singer. 90 00:02:56,646 --> 00:02:58,947 Bublé over here says he's gonna be a singer. 91 00:02:58,981 --> 00:03:01,117 Hey, Bublé, I got a tune for you to sing. 92 00:03:01,149 --> 00:03:05,288 It's called "Get Your Ass Back on the Forklift, Lunch is Over". 93 00:03:05,320 --> 00:03:08,390 Hey, Stewie, don't listen to those guys. 94 00:03:08,423 --> 00:03:09,625 Follow your heart. 95 00:03:09,659 --> 00:03:10,626 Shut up, Butch. 96 00:03:10,659 --> 00:03:11,737 You're the loser of this crew. 97 00:03:11,761 --> 00:03:12,762 Hey guys, you hear that? 98 00:03:12,795 --> 00:03:14,696 Butch told me to follow my heart. 99 00:03:14,730 --> 00:03:16,632 (laughter) 100 00:03:21,937 --> 00:03:25,107 Dad, can I have 50 bucks for a shamrock tattoo? 101 00:03:25,141 --> 00:03:26,242 It's time. 102 00:03:26,274 --> 00:03:27,552 All right, but make sure you get it 103 00:03:27,576 --> 00:03:28,645 where everyone can see. 104 00:03:28,677 --> 00:03:29,645 Hold on, Peter. 105 00:03:29,678 --> 00:03:31,580 I-if Chris wants money for something, 106 00:03:31,613 --> 00:03:33,783 maybe it's time he got a part-time job. 107 00:03:33,815 --> 00:03:35,884 He could mow lawns or-or babysit. 108 00:03:35,917 --> 00:03:36,885 I can't work. 109 00:03:36,919 --> 00:03:37,886 I'm too young. 110 00:03:37,920 --> 00:03:39,221 Well, Will Smith's little kid 111 00:03:39,255 --> 00:03:40,423 works as a movie star, 112 00:03:40,456 --> 00:03:42,134 even though he looks like a wet baby horse. 113 00:03:42,158 --> 00:03:44,459 All right, I suppose I could get a job. 114 00:03:44,493 --> 00:03:46,296 Well, maybe even my old job as the guy 115 00:03:46,328 --> 00:03:47,563 racing through an airport 116 00:03:47,595 --> 00:03:49,432 at the end of a romantic comedy. 117 00:03:50,433 --> 00:03:52,334 Taxi! Taxi! 118 00:03:52,368 --> 00:03:53,503 (tires screech) 119 00:03:53,535 --> 00:03:55,170 Hey. Are you crazy? 120 00:03:55,203 --> 00:03:56,806 Crazy for love. 121 00:03:56,838 --> 00:03:58,574 The most amazing girl I've ever met 122 00:03:58,606 --> 00:04:00,443 leaves on a plane in five minutes. 123 00:04:00,476 --> 00:04:01,711 Get in. 124 00:04:04,212 --> 00:04:06,648 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 125 00:04:06,681 --> 00:04:08,483 ♪ You're never gonna keep me down ♪ 126 00:04:08,517 --> 00:04:11,354 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 127 00:04:11,387 --> 00:04:14,624 ♪ You're never gonna keep me down... ♪ 128 00:04:14,657 --> 00:04:16,358 What the hell's going on? 129 00:04:16,392 --> 00:04:17,659 This guy's in love. 130 00:04:17,693 --> 00:04:18,661 Is she worth it? 131 00:04:18,693 --> 00:04:21,029 She's a once-in-a-life-time girl. 132 00:04:21,063 --> 00:04:22,632 I'll give you an escort. 133 00:04:22,664 --> 00:04:25,200 ♪ He drinks a whiskey drink, he drinks a vodka drink ♪ 134 00:04:25,233 --> 00:04:27,273 ♪ He drinks a lager drink, he drinks a cider drink ♪ 135 00:04:27,303 --> 00:04:28,538 ♪ He sings the songs... ♪ 136 00:04:28,570 --> 00:04:30,016 No charge. 137 00:04:30,178 --> 00:04:31,983 ♪ That remind him of the better times ♪ 138 00:04:32,007 --> 00:04:34,277 P.A. ANNOUNCER: Final boarding call for Ashley's flight 139 00:04:34,310 --> 00:04:36,846 to stuffy New England college. Final boarding. 140 00:04:36,878 --> 00:04:38,780 Ooh, whoa, whoa, whoa, child. 141 00:04:38,813 --> 00:04:40,148 What's the hurry? 142 00:04:40,181 --> 00:04:42,217 The love of my life, that's what. 143 00:04:42,250 --> 00:04:44,152 We got a code Romeo. 144 00:04:44,185 --> 00:04:46,856 Repeat, code Romeo. 145 00:04:46,889 --> 00:04:48,624 If you get there on time, 146 00:04:48,657 --> 00:04:50,493 there's an extra 50 in it for you. 147 00:04:50,525 --> 00:04:52,494 I love this job! 148 00:04:52,527 --> 00:04:55,330 ♪ I get knocked down, but I get up again ♪ 149 00:04:55,363 --> 00:04:56,842 ♪ You're never gonna keep me down... ♪ 150 00:04:56,866 --> 00:04:58,735 CHRIS: Ashley, wait! 151 00:04:58,767 --> 00:05:00,902 (panting) 152 00:05:00,935 --> 00:05:04,673 I wouldn't miss this for all the rush hour fares in Bigtown. 153 00:05:04,707 --> 00:05:07,409 Chris, you came. Oh, my God! 154 00:05:07,443 --> 00:05:09,445 Let me get my grandma. 155 00:05:11,546 --> 00:05:12,647 Chris? 156 00:05:12,681 --> 00:05:15,051 Ashley. I love you. 157 00:05:15,084 --> 00:05:17,087 (both grunting) 158 00:05:19,255 --> 00:05:20,589 (groaning) 159 00:05:20,623 --> 00:05:22,592 Oh, you're groaning at me? 160 00:05:22,625 --> 00:05:25,395 You paid $19 to fly Spirit Air. 161 00:05:25,428 --> 00:05:27,596 You get what you get. 162 00:05:31,534 --> 00:05:33,503 All right, Brian, I've written a few songs, 163 00:05:33,536 --> 00:05:36,038 all about stuff babies actually care about. 164 00:05:36,070 --> 00:05:37,739 No more rainbows and unicorns. 165 00:05:37,772 --> 00:05:39,174 Real baby issues. 166 00:05:39,207 --> 00:05:40,743 Right, like heartworm and parvo? 167 00:05:40,775 --> 00:05:42,010 No, baby stuff. 168 00:05:42,044 --> 00:05:43,512 Oh, oh, human babies. 169 00:05:43,546 --> 00:05:45,782 I didn't... I didn't realize there was an agenda. 170 00:05:45,815 --> 00:05:47,582 Okay, look, just pay attention. 171 00:05:47,616 --> 00:05:50,419 ♪ Momma liked to party when you were in her belly ♪ 172 00:05:50,452 --> 00:05:52,455 ♪ Drinking, she did some ♪ 173 00:05:52,488 --> 00:05:54,857 ♪ Momma liked to party when you were in her belly ♪ 174 00:05:54,890 --> 00:05:57,226 ♪ That's why you are dumb. ♪ 175 00:05:57,258 --> 00:06:00,729 I call that "Momma Liked to Party (Chris's Song)". 176 00:06:00,762 --> 00:06:02,632 Stewie, that's good. Hey, can I write one? 177 00:06:02,664 --> 00:06:04,299 Yeah, we need as many as we can. 178 00:06:04,332 --> 00:06:06,635 Our first gig is Saturday. It's a birthday party. 179 00:06:06,669 --> 00:06:07,904 Wow, already? 180 00:06:07,936 --> 00:06:09,438 How'd you book a gig so fast? 181 00:06:09,471 --> 00:06:11,106 Easy. I figured out the perfect way 182 00:06:11,140 --> 00:06:13,575 to get the word out to middle-aged moms. 183 00:06:14,909 --> 00:06:17,046 Musical entertainment, available for parties. 184 00:06:17,079 --> 00:06:20,049 Musical entertainment, available for parties. 185 00:06:20,082 --> 00:06:22,851 Hey. Where you drinking that Chardonnay? 186 00:06:28,022 --> 00:06:29,724 Oh, hey, Chris, how's the job hunt going? 187 00:06:29,757 --> 00:06:32,294 Terrible. I can't find a job anywhere. 188 00:06:32,327 --> 00:06:34,162 A lot of people seem to be turned off 189 00:06:34,195 --> 00:06:35,832 by my dishonorable discharge. 190 00:06:35,865 --> 00:06:37,066 What, from the Army? 191 00:06:37,099 --> 00:06:38,301 No, it's a euphemism. 192 00:06:38,334 --> 00:06:39,601 Oh, yucky. 193 00:06:39,635 --> 00:06:42,137 Uh, you guys, I need help unloading the groceries. 194 00:06:42,171 --> 00:06:45,474 My undiagnosed mom injury is flaring up. 195 00:06:46,942 --> 00:06:48,611 These little things of applesauce 196 00:06:48,644 --> 00:06:50,580 better not be for desserts. 197 00:06:50,613 --> 00:06:52,615 WOMAN: Go to hell, Glenn Quagmire! 198 00:06:52,647 --> 00:06:54,983 I'm sorry, but Mondays are Asian only. 199 00:06:55,017 --> 00:06:56,419 Why is your last name Wong? 200 00:06:56,452 --> 00:06:58,187 It's my married name. 201 00:06:58,219 --> 00:07:00,322 Now I see why you're here. 202 00:07:01,322 --> 00:07:02,692 Geez, what was that about? 203 00:07:02,724 --> 00:07:04,125 Ah, a little scheduling mix-up. 204 00:07:04,159 --> 00:07:06,295 I am just so busy, I-I don't have any time 205 00:07:06,327 --> 00:07:08,164 to organize my own life. 206 00:07:08,197 --> 00:07:09,765 Wait a minute, what if you had someone 207 00:07:09,798 --> 00:07:12,268 to help keep you organized? Chris is looking for work. 208 00:07:12,301 --> 00:07:14,135 Maybe he can help you out, be your assistant. 209 00:07:14,169 --> 00:07:15,337 Huh, maybe. 210 00:07:15,370 --> 00:07:16,772 You have any references? 211 00:07:16,805 --> 00:07:19,675 Uh, "cowabunga," "schwing," "yada, yada, yada." 212 00:07:19,707 --> 00:07:21,142 Those are pretty good references. 213 00:07:21,176 --> 00:07:22,678 You're hired. 214 00:07:22,710 --> 00:07:24,713 (indistinct conversations) 215 00:07:25,714 --> 00:07:27,350 Look at that. Look at the cake. 216 00:07:27,382 --> 00:07:30,019 "Happy Birthday Charlie and Uncle Craig." 217 00:07:30,051 --> 00:07:32,787 And Uncle Craig's written in a different color. 218 00:07:32,820 --> 00:07:34,657 Oh, poor Uncle Craig. 219 00:07:34,690 --> 00:07:36,959 Hey, is that your ex-girlfriend, Olivia? 220 00:07:36,991 --> 00:07:38,326 God, what's she doing here? 221 00:07:38,359 --> 00:07:39,995 She was always such a nightmare. 222 00:07:40,029 --> 00:07:42,832 (children laughing) 223 00:07:42,865 --> 00:07:44,800 Olivia?! Oh, my God, do I look okay? 224 00:07:44,832 --> 00:07:46,969 I hate this shirt. Switch shirts. Switch shirts! 225 00:07:47,002 --> 00:07:49,839 Stewie? Oh, I thought that was you. 226 00:07:49,871 --> 00:07:52,407 Hey, Olivia, hey, what brings you here? 227 00:07:52,440 --> 00:07:54,142 Oh, the birthday boy and I met 228 00:07:54,176 --> 00:07:56,979 at Burt Reynolds' acting camp in Jupiter, Florida. 229 00:07:57,012 --> 00:07:58,748 Well, I'm glad to hear you're still acting. 230 00:07:58,781 --> 00:08:01,384 You know, the last time I saw you, you were... 231 00:08:01,416 --> 00:08:02,274 Burning in a cardboard house? 232 00:08:02,298 --> 00:08:03,661 Yeah, burning in a cardboard house, yeah. 233 00:08:03,685 --> 00:08:05,596 Uh, hey, listen, uh, I don't know if you've heard, 234 00:08:05,620 --> 00:08:07,322 but we're the entertainment. 235 00:08:07,356 --> 00:08:10,392 Aw, that's good. Good for you. 236 00:08:10,426 --> 00:08:12,161 Okay, great to see you. 237 00:08:12,193 --> 00:08:13,662 Come on, Stewie, it's not about her. 238 00:08:13,695 --> 00:08:16,332 It's about those six children watching and the spazzy kid 239 00:08:16,365 --> 00:08:17,609 who's just waiting for the snakes. 240 00:08:17,633 --> 00:08:19,736 BOY: Bring out the snakes! 241 00:08:22,071 --> 00:08:24,840 It's a hot crowd, have fun out there. 242 00:08:24,872 --> 00:08:27,509 I'm gonna go feed everything in my van to each other. 243 00:08:27,543 --> 00:08:29,845 Okay, kids, if everyone's done washing their hands 244 00:08:29,877 --> 00:08:32,213 from the snakes, we have some fun music for y... 245 00:08:32,246 --> 00:08:34,250 No climbing on the boat! 246 00:08:34,283 --> 00:08:37,287 Okay, now please welcome Red Shirt Blue Shirt. 247 00:08:39,087 --> 00:08:40,755 All right, we're Red Shirt Blue Shirt, 248 00:08:40,789 --> 00:08:43,693 and here's a song we call "Mommy and Daddy's Room." 249 00:08:43,726 --> 00:08:45,827 And we think it's one you can all relate to. 250 00:08:47,663 --> 00:08:49,798 ♪ When everybody's gone to sleep ♪ 251 00:08:49,832 --> 00:08:51,801 ♪ And you've said good night moon ♪ 252 00:08:51,833 --> 00:08:53,635 ♪ There's plenty of noise still coming ♪ 253 00:08:53,669 --> 00:08:55,638 ♪ From Mommy and Daddy's room ♪ 254 00:08:55,670 --> 00:08:58,073 ♪ Oh, Daddy says "please," Mommy says "no" ♪ 255 00:08:58,106 --> 00:09:00,375 ♪ Daddy says "come on," Mommy says "whoa" ♪ 256 00:09:00,409 --> 00:09:02,477 ♪ Daddy goes... (grunts), Mommy goes "ow" ♪ 257 00:09:02,510 --> 00:09:04,779 ♪ Daddy says "I'm done," Mommy goes "wow" ♪ 258 00:09:04,813 --> 00:09:06,582 ♪ Daddy rolls over and falls asleep ♪ 259 00:09:06,615 --> 00:09:08,818 ♪ Mommy drinks wine in the dark. ♪ 260 00:09:13,355 --> 00:09:16,225 My God, did you hear 'em, Stewie? We're a hit. 261 00:09:16,258 --> 00:09:17,827 We got to go out and celebrate. 262 00:09:17,860 --> 00:09:19,428 Oh, he can't go out with you tonight. 263 00:09:19,461 --> 00:09:20,763 He's got a date with me. 264 00:09:20,795 --> 00:09:22,397 Really? Awesome. 265 00:09:22,430 --> 00:09:24,299 Brian, I can't go. I'm not feeling well. 266 00:09:24,332 --> 00:09:25,809 Stewie, I've been standing here the whole time. 267 00:09:25,833 --> 00:09:27,345 But, you know-you know what, that's fine. 268 00:09:27,369 --> 00:09:30,406 I'll just go have a dog-style celebration by myself. 269 00:09:30,438 --> 00:09:32,073 Yeah! 270 00:09:32,106 --> 00:09:33,608 Awesome time! 271 00:09:33,641 --> 00:09:35,477 This is very fun for me! 272 00:09:35,510 --> 00:09:36,611 - Hey! - Oh, hey! 273 00:09:36,645 --> 00:09:39,136 - This is fun, right? - The best! 274 00:09:39,305 --> 00:09:40,510 And me, too! 275 00:09:45,596 --> 00:09:47,432 Great crowd, babe. 276 00:09:47,465 --> 00:09:48,834 What are... What is this? 277 00:09:48,867 --> 00:09:51,137 Oh, Olivia's president of our fan club. 278 00:09:51,170 --> 00:09:52,838 She's also doing half the band. 279 00:09:52,870 --> 00:09:54,306 Do you even know what that means? 280 00:09:54,339 --> 00:09:56,908 Uh, let's just say I couldn't toddle right for a week. 281 00:09:56,941 --> 00:09:58,176 Okay, you don't. 282 00:09:58,210 --> 00:09:59,450 All right, if you'll excuse me, 283 00:09:59,478 --> 00:10:00,979 I have a poo poo diaper. 284 00:10:02,348 --> 00:10:04,291 You really think this Olivia thing is a good idea? 285 00:10:04,315 --> 00:10:05,283 Why wouldn't it be? 286 00:10:05,316 --> 00:10:06,527 I don't know. It just seems like 287 00:10:06,551 --> 00:10:08,454 it always ends badly for you two. 288 00:10:08,487 --> 00:10:10,589 And it can be tricky working with an ex. 289 00:10:10,622 --> 00:10:12,491 Look at Kermit and Miss Piggy. 290 00:10:12,523 --> 00:10:13,825 How are you feeling, Miss Piggy? 291 00:10:13,859 --> 00:10:15,269 I heard you called in sick yesterday. 292 00:10:15,293 --> 00:10:17,362 Yeah, I had a frog in my throat. 293 00:10:17,396 --> 00:10:18,798 (short laugh) Right, Kermie? 294 00:10:18,830 --> 00:10:20,166 Eh? Right? 295 00:10:20,199 --> 00:10:22,335 Please stop drinking. 296 00:10:26,372 --> 00:10:28,940 Okay, Chris, I think you're gonna be a great assistant. 297 00:10:28,974 --> 00:10:30,484 Your paperwork appears to be in order, 298 00:10:30,508 --> 00:10:31,853 but before we get started, do you own 299 00:10:31,877 --> 00:10:33,813 a pair of rubber boots that you'd have to wear 300 00:10:33,845 --> 00:10:35,147 if you worked on a fishing boat? 301 00:10:35,180 --> 00:10:36,382 Uh, no, I don't think so. 302 00:10:36,415 --> 00:10:38,484 All right, I guess it'll be a light day today, 303 00:10:38,517 --> 00:10:39,828 but tomorrow you should come wearing those. 304 00:10:39,852 --> 00:10:41,053 Okay, got it. 305 00:10:41,085 --> 00:10:43,188 Now, the first thing I need you to do every morning 306 00:10:43,221 --> 00:10:45,857 is punch me in the stomach because I'm a bad person. 307 00:10:45,891 --> 00:10:47,660 Is this a trick? 308 00:10:47,692 --> 00:10:49,627 It's the furthest thing from a trick. Go ahead. 309 00:10:49,661 --> 00:10:50,963 And it should be pretty hard, 310 00:10:50,995 --> 00:10:53,198 I'm a worse person than you think. 311 00:10:53,232 --> 00:10:55,000 (grunts) Okay, that's really good. 312 00:10:55,032 --> 00:10:58,570 Now I need you to call Time Warner about my cable bill. 313 00:10:58,604 --> 00:11:01,574 (indistinct conversations) 314 00:11:01,607 --> 00:11:04,243 All right, this one is for all the mommies out there. 315 00:11:04,276 --> 00:11:07,179 This is what we're really saying when we're crying. 316 00:11:07,211 --> 00:11:10,383 ♪ Please put some butt paste on my button ♪ 317 00:11:10,416 --> 00:11:12,417 ♪ Butt paste on my button ♪ 318 00:11:12,450 --> 00:11:15,687 ♪ Smear it on my button for the fire down below ♪ 319 00:11:15,720 --> 00:11:18,423 ♪ Oh, oh, oh, butt paste on my button ♪ 320 00:11:18,456 --> 00:11:19,758 ♪ Butt paste on my button ♪ 321 00:11:19,791 --> 00:11:21,594 ♪ Need it on my button 'cause it ♪ 322 00:11:21,627 --> 00:11:23,596 ♪ Cools and quells me so. ♪ 323 00:11:26,864 --> 00:11:29,435 ♪ Stay away, stay away ♪ 324 00:11:29,468 --> 00:11:32,472 ♪ From the big kid in the baby swing. ♪ 325 00:11:35,641 --> 00:11:37,610 ♪ There's a little metal box ♪ 326 00:11:37,642 --> 00:11:39,512 ♪ At the top of the stairs ♪ 327 00:11:39,545 --> 00:11:41,914 ♪ In the back of the closet ♪ 328 00:11:41,946 --> 00:11:43,916 ♪ And a tiny little key ♪ 329 00:11:43,949 --> 00:11:45,918 ♪ That's hidden in a book ♪ 330 00:11:45,950 --> 00:11:47,753 ♪ In the drawer with the socks ♪ 331 00:11:47,786 --> 00:11:50,256 ♪ And I know how to use it ♪ 332 00:11:50,288 --> 00:11:53,359 ♪ To open up the box ♪ 333 00:11:53,392 --> 00:11:56,496 ♪ And that's where the gun is. ♪ 334 00:12:00,065 --> 00:12:01,267 ♪ ♪ 335 00:12:01,300 --> 00:12:04,236 You know, I talk a lot of smack, but at the end of the day, 336 00:12:04,268 --> 00:12:05,370 these guys are pros. 337 00:12:05,403 --> 00:12:09,207 Even Broken Arm Coyote with Washboard. 338 00:12:09,240 --> 00:12:10,285 Hey, let's keep this party rolling. 339 00:12:10,309 --> 00:12:11,911 I'll go get us another badly-scratched 340 00:12:11,944 --> 00:12:14,647 plastic pitcher of soda. 341 00:12:14,680 --> 00:12:17,248 Ugh, finally, he's doing something useful. 342 00:12:17,282 --> 00:12:18,617 What? What do you mean? 343 00:12:18,650 --> 00:12:20,953 Nothing. It's just, you write all the songs, 344 00:12:20,985 --> 00:12:23,655 you've got a better voice, you've got the sweet bod... 345 00:12:23,689 --> 00:12:26,158 Oh, my God, babe. 346 00:12:26,190 --> 00:12:29,228 Plus, you've got all the cool catchphrases like "damn you all" 347 00:12:29,261 --> 00:12:31,464 or "what the dude" or whatever. 348 00:12:31,497 --> 00:12:32,574 Uh, it-it's "deuce." But, uh, 349 00:12:32,598 --> 00:12:34,274 but yeah, you're-you're right, it... I-I do. 350 00:12:34,298 --> 00:12:35,800 Does it-does it sound through the mic 351 00:12:35,834 --> 00:12:38,103 like I'm saying "dude"? Should it be "dude"? 352 00:12:38,136 --> 00:12:40,415 Meanwhile, everyone thinks Brian is the star of the group. 353 00:12:40,439 --> 00:12:41,640 Who thinks that? 354 00:12:41,672 --> 00:12:42,941 I don't know. I'm just saying, 355 00:12:42,974 --> 00:12:44,985 after every show, the fans are always petting Brian, 356 00:12:45,009 --> 00:12:46,412 and not you. 357 00:12:46,445 --> 00:12:47,988 No one's allowed to pet me. It's illegal. 358 00:12:48,012 --> 00:12:49,348 I just hate to see Brian 359 00:12:49,381 --> 00:12:52,351 getting all the attention that you deserve. 360 00:12:52,383 --> 00:12:54,419 You should really watch your back. 361 00:12:54,453 --> 00:12:57,323 Wow, it's hard to believe Brian would betray me. 362 00:12:57,355 --> 00:13:00,158 I mean, he was there for me when I hit rock bottom. 363 00:13:00,191 --> 00:13:01,594 See, Brian? 364 00:13:01,627 --> 00:13:03,262 That's a rock bottom. 365 00:13:03,295 --> 00:13:04,597 Thanks for being here for that. 366 00:13:04,629 --> 00:13:07,365 Now get out of here, we're about to drink some Chardonnay. 367 00:13:12,403 --> 00:13:14,349 Chris, could you please get Hannah a thank-you basket 368 00:13:14,373 --> 00:13:15,617 and schedule her next appointment? 369 00:13:15,641 --> 00:13:17,476 I'd like to see her again in two weeks. 370 00:13:17,508 --> 00:13:19,878 Of course. Mr. Quagmire can fit in you 371 00:13:19,912 --> 00:13:21,479 at 3:00 a week from Thursday. 372 00:13:21,512 --> 00:13:22,514 That works. 373 00:13:22,547 --> 00:13:24,315 And you know to fast the night before? 374 00:13:24,349 --> 00:13:25,450 Yup. 375 00:13:25,484 --> 00:13:27,394 And would you like to leave your panties in the fishbowl 376 00:13:27,418 --> 00:13:29,421 for a chance to win a free lunch? 377 00:13:32,423 --> 00:13:33,391 Good luck. 378 00:13:33,425 --> 00:13:35,227 When you gonna do that drawing anyway? 379 00:13:35,259 --> 00:13:37,495 Oh, there's no drawing, I just like smelling the bowl. 380 00:13:37,528 --> 00:13:39,464 You know, you're doing a great job, Chris. 381 00:13:39,498 --> 00:13:42,066 Why don't you jerk the rest of the day off. 382 00:13:42,099 --> 00:13:43,835 Man, this is the best job ever. 383 00:13:43,868 --> 00:13:47,038 And to think I almost took that pop-up restaurant gig. 384 00:13:48,105 --> 00:13:50,041 - Hi, you hungry?! - Aah! 385 00:13:52,000 --> 00:13:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 386 00:13:59,685 --> 00:14:00,986 Check, check, Malia. 387 00:14:01,018 --> 00:14:02,220 Check, Obama. 388 00:14:02,253 --> 00:14:04,056 Check, check, check, Malia, Obama. 389 00:14:04,089 --> 00:14:05,566 All right, that's a creepy mic check. 390 00:14:05,590 --> 00:14:07,710 Let's just do a quick run-through of "Little Brother." 391 00:14:09,927 --> 00:14:13,865 - ♪ I want a little brother ♪ - (humming the tune) 392 00:14:13,898 --> 00:14:16,568 ♪ On second thought ♪ 393 00:14:16,602 --> 00:14:18,871 ♪ I think I'd ♪ 394 00:14:18,903 --> 00:14:21,272 ♪ Kill him dead. ♪ 395 00:14:21,306 --> 00:14:22,941 Could-could we just cut Brian's mic? 396 00:14:22,974 --> 00:14:25,277 His humming sounds like my table's ready at Chili's. 397 00:14:25,310 --> 00:14:26,844 Stewie, what the hell is your problem? 398 00:14:26,878 --> 00:14:29,248 I'll tell you what my problem is: I'm doing all the work 399 00:14:29,281 --> 00:14:30,748 and you're just riding my coattails. 400 00:14:30,782 --> 00:14:32,292 What are you talking about? I'm just as big a part 401 00:14:32,316 --> 00:14:33,451 of this group as you are. 402 00:14:33,484 --> 00:14:34,954 Oh, really? You're writing about 403 00:14:34,987 --> 00:14:37,389 all your authentic baby experiences? 404 00:14:37,421 --> 00:14:38,923 You asked me to do this with you. 405 00:14:38,956 --> 00:14:40,124 Why you being such a dick? 406 00:14:40,157 --> 00:14:42,728 Because I lost the baby! 407 00:14:42,761 --> 00:14:44,063 What was that? 408 00:14:44,095 --> 00:14:46,397 I don't know, he saw that in a movie or something. 409 00:14:46,431 --> 00:14:48,300 Brian, this seems as good a time as any. 410 00:14:48,333 --> 00:14:51,203 I think it's time to talk about your future with the band. 411 00:14:51,235 --> 00:14:52,437 Are you serious? 412 00:14:52,470 --> 00:14:54,472 You're actually kicking me out of the band? 413 00:14:54,506 --> 00:14:55,908 Not at all. In fact, 414 00:14:55,940 --> 00:14:57,743 I think you and I should kick Stewie out. 415 00:14:57,776 --> 00:14:59,545 And I'll take his place. 416 00:14:59,578 --> 00:15:02,257 - What? - BOY: Bring out the snakes! 417 00:15:02,409 --> 00:15:04,235 Does he just come to all of our shows? 418 00:15:09,726 --> 00:15:11,628 So, you want to fire Stewie 419 00:15:11,660 --> 00:15:13,296 and be Red Shirt Blue Shirt with me? 420 00:15:13,329 --> 00:15:14,698 Absolutely. 421 00:15:14,731 --> 00:15:17,034 You're the whole reason the fans even like the band. 422 00:15:17,067 --> 00:15:18,835 Kids love dogs. 423 00:15:18,867 --> 00:15:21,037 Besides, we've both seen what Stewie's become: 424 00:15:21,071 --> 00:15:23,340 an impossible diva. 425 00:15:23,372 --> 00:15:24,974 Yeah, but he's my friend. 426 00:15:25,007 --> 00:15:26,209 Yeah, well, your friend 427 00:15:26,242 --> 00:15:28,844 has been talking about kicking you out of the band. 428 00:15:28,877 --> 00:15:30,847 Wait, what? He has? 429 00:15:30,880 --> 00:15:32,749 And I don't know if you've considered this, 430 00:15:32,781 --> 00:15:34,917 but the clock is ticking on Stewie's cuteness. 431 00:15:34,951 --> 00:15:36,086 Huh. I guess you're right. 432 00:15:36,118 --> 00:15:38,154 I mean, I wouldn't be surprised if he ends up 433 00:15:38,188 --> 00:15:41,058 looking like an exact mash-up of Lois and Peter. 434 00:15:41,091 --> 00:15:42,759 (giggles) 435 00:15:42,791 --> 00:15:44,327 Groceries. 436 00:15:44,361 --> 00:15:47,664 Hey. I had a thought about our costumes for today's show. 437 00:15:47,697 --> 00:15:50,000 I could wear a shirt that's both red and blue, 438 00:15:50,033 --> 00:15:52,102 and you can do spin art with all the wussy kids 439 00:15:52,135 --> 00:15:53,937 who are afraid to go on rides. 440 00:15:53,970 --> 00:15:55,213 Yeah? Well, how about this, Stewie? 441 00:15:55,237 --> 00:15:57,006 - You're fired. - Pardon? 442 00:15:57,039 --> 00:15:59,443 That's right. Olivia's taking your place in the band. 443 00:15:59,476 --> 00:16:02,044 You are looking at the new Red Shirt Blue Shirt. 444 00:16:02,078 --> 00:16:05,048 What the dude? Uhp, you know what, "deuce" was right. 445 00:16:05,081 --> 00:16:06,958 Come on, Brian. You and I should probably rehearse. 446 00:16:06,982 --> 00:16:08,952 We've got a show in 20 minutes. 447 00:16:08,985 --> 00:16:11,455 Fine, go ahead! It's not gonna be the same! 448 00:16:11,487 --> 00:16:14,624 Like Cheers wasn't the same when they brought in Kirstie Alley. 449 00:16:14,658 --> 00:16:16,360 ALL: Norm! 450 00:16:16,392 --> 00:16:19,262 No, I'm-I'm Rebecca. 451 00:16:24,433 --> 00:16:26,736 Meg, do you know how to use Microsoft Excel? 452 00:16:26,770 --> 00:16:28,371 Yeah. I'm actually pretty good. 453 00:16:28,405 --> 00:16:31,140 Yeah, you would. Dork. 454 00:16:31,174 --> 00:16:34,778 But I do need to make that spreadsheet or I'm fired. 455 00:16:34,810 --> 00:16:36,579 Oh, my God. 456 00:16:36,612 --> 00:16:38,982 Peter, our dishwasher is full of sex toys. 457 00:16:39,015 --> 00:16:40,817 Oh, yeah, Chris put those in there. 458 00:16:40,850 --> 00:16:42,919 It's for his job. He's workin' for Quagmire now. 459 00:16:42,952 --> 00:16:45,555 He's washing sex toys for Quagmire? 460 00:16:45,587 --> 00:16:47,491 Not just that. He also takes pictures 461 00:16:47,523 --> 00:16:49,959 of Quagmire's genitals to track sore growth. 462 00:16:49,992 --> 00:16:51,962 So, brace yourself when you open iPhoto. 463 00:16:51,994 --> 00:16:53,763 It's on the "Griffin Family" account. 464 00:16:53,797 --> 00:16:56,165 Peter, my parents have access to that. 465 00:16:56,199 --> 00:16:59,068 What's wrong with this worm? 466 00:16:59,101 --> 00:17:00,670 And you knew about this? 467 00:17:00,703 --> 00:17:02,972 How could you let him do this disgusting stuff? 468 00:17:03,005 --> 00:17:05,341 What? You're the one who wanted Chris to get a job. 469 00:17:05,375 --> 00:17:07,844 Yeah, like mowing lawns or trimming bushes. 470 00:17:07,876 --> 00:17:10,681 Oh, he's doing one of those. 471 00:17:10,713 --> 00:17:11,914 That's it. 472 00:17:11,947 --> 00:17:14,817 I'm calling Quagmire right now and putting an end to this. 473 00:17:16,853 --> 00:17:17,921 (line rings) 474 00:17:17,953 --> 00:17:20,456 CHRIS: You have reached Glenn Quagmire. 475 00:17:20,490 --> 00:17:22,925 Neither he nor his assistant is available. 476 00:17:22,959 --> 00:17:24,861 To schedule a liaison, press one. 477 00:17:24,894 --> 00:17:27,030 To cancel a liaison, press two. 478 00:17:27,062 --> 00:17:29,665 If you're calling to report a pregnancy, please fill out 479 00:17:29,699 --> 00:17:32,936 our online form, and we will mail you a check for $180. 480 00:17:32,969 --> 00:17:34,337 Thank you, and have a giggity day. 481 00:17:34,370 --> 00:17:35,604 (beep) 482 00:17:35,637 --> 00:17:36,939 Chris, this is your mother. 483 00:17:36,972 --> 00:17:40,210 Get these dildos out of the dishwasher. 484 00:17:43,847 --> 00:17:45,883 (cheering, applause) 485 00:17:47,916 --> 00:17:50,220 ♪ When everybody's gone to sleep ♪ 486 00:17:50,252 --> 00:17:52,188 ♪ And you've said good night moon ♪ 487 00:17:52,222 --> 00:17:54,156 ♪ There's plenty of noise still coming ♪ 488 00:17:54,190 --> 00:17:56,126 ♪ From Mommy and Daddy's room ♪ 489 00:17:56,158 --> 00:17:58,861 ♪ Oh, Daddy says "please", Mommy says "no" ♪ 490 00:17:58,895 --> 00:18:01,131 ♪ Daddy says "come on", Mommy says "whoa" ♪ 491 00:18:01,164 --> 00:18:02,842 ♪ Daddy goes... (grunts), Mommy goes "ow" ♪ 492 00:18:02,866 --> 00:18:05,202 ♪ Daddy says "I'm done", Mommy goes "wow" ♪ 493 00:18:05,234 --> 00:18:07,045 STEWIE, BRIAN & OLIVIA: ♪ Daddy rolls over and falls asleep ♪ 494 00:18:07,069 --> 00:18:09,039 ♪ Mommy drinks wine in the dark. ♪ 495 00:18:09,071 --> 00:18:10,039 (cheering, applause) 496 00:18:10,072 --> 00:18:11,841 Thank you, Quahog. 497 00:18:13,175 --> 00:18:15,645 That was great. They loved us. 498 00:18:15,677 --> 00:18:17,847 Yeah, I guess, but did you see what I saw? 499 00:18:17,880 --> 00:18:19,081 That kid with the cane? 500 00:18:19,115 --> 00:18:21,017 Yeah, what do you think is wrong with him? 501 00:18:21,049 --> 00:18:23,052 No, Stewie was out there. 502 00:18:23,086 --> 00:18:24,587 - So? - So? 503 00:18:24,620 --> 00:18:26,255 We're singing a song he wrote. 504 00:18:26,289 --> 00:18:28,224 This whole thing was his idea. 505 00:18:28,258 --> 00:18:29,826 Brian, don't mess this up. 506 00:18:29,858 --> 00:18:32,028 We've got a good thing going. 507 00:18:32,060 --> 00:18:33,996 I-I hate to tell you this, but I'm afraid 508 00:18:34,030 --> 00:18:35,331 Red Shirt Blue Shirt is done. 509 00:18:35,365 --> 00:18:37,099 I can't do this. I'm out. 510 00:18:37,133 --> 00:18:38,835 I don't care. I don't need you. 511 00:18:38,867 --> 00:18:42,105 I can get a hundred dogs to fit that stupid blue shirt. 512 00:18:42,137 --> 00:18:43,572 You're a monster. 513 00:18:43,606 --> 00:18:46,108 Like Frankenstein, when he became a loan officer. 514 00:18:46,142 --> 00:18:49,011 So, I'm looking for money to open a small business. 515 00:18:49,045 --> 00:18:50,580 We plan to sell antique lamps. 516 00:18:50,613 --> 00:18:51,847 (intrigued grunt) 517 00:18:51,880 --> 00:18:52,848 Handmade blankets. 518 00:18:52,882 --> 00:18:54,084 (intrigued grunt) 519 00:18:54,116 --> 00:18:55,351 And pitchforks. 520 00:18:55,385 --> 00:18:57,421 (furious grunt) 521 00:19:03,259 --> 00:19:05,228 Chris, there you are. We need to talk. 522 00:19:05,260 --> 00:19:06,762 What, are you walkin' a horse? 523 00:19:06,796 --> 00:19:08,198 Did Quagmire get a horse? 524 00:19:08,231 --> 00:19:09,732 Oh no, here we go. 525 00:19:09,766 --> 00:19:10,967 I want a horse! 526 00:19:11,000 --> 00:19:12,568 Peter, it's not a horse. 527 00:19:12,601 --> 00:19:14,203 Chris, what the hell is that? 528 00:19:14,237 --> 00:19:16,706 Oh, this is Mr. Quagmire's horse gimp. 529 00:19:16,739 --> 00:19:18,040 What is a "horse gimp"? 530 00:19:18,074 --> 00:19:20,544 It's a sexual fetishist who derives erotic pleasure 531 00:19:20,577 --> 00:19:22,878 from dressing in horse-themed leather gear. 532 00:19:22,912 --> 00:19:24,548 Want to see me feed him a carrot? 533 00:19:24,580 --> 00:19:26,081 - Absolutely not. - Hell yes. 534 00:19:26,115 --> 00:19:28,585 Chris, this is no job for a teenage boy. 535 00:19:28,617 --> 00:19:30,619 You have to quit right now. 536 00:19:30,653 --> 00:19:33,222 I can't quit. I'm actually good at this job. 537 00:19:33,255 --> 00:19:34,990 Plus, I'm making decent money. 538 00:19:35,023 --> 00:19:36,334 MORT: You could work at the pharmacy. 539 00:19:36,358 --> 00:19:37,593 Quiet, Triscuit! 540 00:19:37,626 --> 00:19:39,895 Ooh, hook me to the plow! 541 00:19:39,928 --> 00:19:42,398 Chris, I have $1,100 in a paint can in the garage. 542 00:19:42,432 --> 00:19:44,472 Just take that, and we'll never speak of this again. 543 00:19:44,501 --> 00:19:45,734 Okay. 544 00:19:45,768 --> 00:19:49,005 Great. Now let's all go home. 545 00:19:49,038 --> 00:19:51,708 Well, that's what I get for horsing around. 546 00:19:53,041 --> 00:19:55,178 Ah, your joke wasn't funny enough. 547 00:19:58,213 --> 00:20:00,183 (indistinct conversations) 548 00:20:00,215 --> 00:20:01,650 Stewie? 549 00:20:01,683 --> 00:20:03,286 Oh, hello, Brian. 550 00:20:03,318 --> 00:20:04,988 I'm here to apologize. 551 00:20:05,020 --> 00:20:07,089 And to let you know I quit the band. 552 00:20:07,123 --> 00:20:08,191 You did? 553 00:20:08,223 --> 00:20:10,092 Yes. It's nothing without you. 554 00:20:10,126 --> 00:20:11,293 You were the band. 555 00:20:11,327 --> 00:20:13,329 Those were your songs. 556 00:20:13,363 --> 00:20:16,132 And I'm sorry if I let Olivia manipulate me. 557 00:20:16,164 --> 00:20:18,835 (sighs) I guess she manipulated both of us. 558 00:20:18,867 --> 00:20:22,505 There's just something about her flat chest and muscular legs. 559 00:20:22,539 --> 00:20:25,442 Look, I never should've treated you the way I did. 560 00:20:25,474 --> 00:20:28,010 I suppose I didn't treat you so well either. 561 00:20:28,043 --> 00:20:30,546 So, what do you say? Can we put this all behind us 562 00:20:30,579 --> 00:20:31,856 and go back to the way things were? 563 00:20:31,880 --> 00:20:33,315 Of course we can. 564 00:20:33,348 --> 00:20:35,452 Hey, I wonder if she's gonna keep the band going. 565 00:20:35,484 --> 00:20:36,619 Probably. She told me 566 00:20:36,653 --> 00:20:38,722 she was just gonna replace me with another dog. 567 00:20:38,754 --> 00:20:39,989 Yes, but who? 568 00:20:40,022 --> 00:20:41,357 I don't know. Probably some dog 569 00:20:41,391 --> 00:20:43,393 neither you or I have ever met. 570 00:20:43,425 --> 00:20:45,294 (cheering) 571 00:20:45,328 --> 00:20:47,797 All right, listen up, you little pieces of garbage. 572 00:20:47,829 --> 00:20:50,466 This song's about gettin' heartburn from baked clams. 573 00:20:50,500 --> 00:20:52,269 And other kid stuff. 574 00:20:52,607 --> 00:20:56,631 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 574 00:20:57,305 --> 00:21:03,566 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7yetc Help other users to choose the best subtitles 42390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.