Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
170
00:17:46,342 --> 00:17:49,576
Thanks.
181
00:18:40,695 --> 00:18:42,279
These two go with me.
183
00:18:45,655 --> 00:18:47,419
Leave them alone.
185
00:18:53,342 --> 00:18:54,973
Of course.
186
00:18:55,711 --> 00:18:57,646
They're innocent lambs.
188
00:19:05,987 --> 00:19:10,031
Officer Da Silva.
189
00:19:10,331 --> 00:19:12,760
So glad you could join us.
190
00:19:12,860 --> 00:19:14,061
What?
191
00:19:15,457 --> 00:19:19,066
This is your favela.
Your assignment.
201
00:19:44,992 --> 00:19:46,509
Very useful.
205
00:19:56,838 --> 00:19:58,707
Paulo, get some ice.
221
00:22:03,297 --> 00:22:05,546
Hey, man. Come over here.
222
00:22:09,485 --> 00:22:11,190
Don't be scared. Come here.
223
00:22:19,179 --> 00:22:20,967
Thiago, he's good.
224
00:22:23,840 --> 00:22:27,812
But let's see how big a man you are
when our back aren't turned.
225
00:22:29,792 --> 00:22:32,272
No matter what happens to me...
226
00:22:33,305 --> 00:22:35,433
this man is not to be arrested.
227
00:22:38,025 --> 00:22:39,371
Let's do this.
230
00:22:53,177 --> 00:22:54,194
Watch this.
233
00:23:10,164 --> 00:23:12,472
That all you got?
321
00:30:16,858 --> 00:30:20,586
Make sure
he doesn't cause any trouble.
363
00:33:41,561 --> 00:33:45,632
I need a 100 cc bag of norepinephrine
and Dr. Cristo in ICU 3, stat!
415
00:37:52,913 --> 00:37:54,438
Cindy's brother.
454
00:41:03,503 --> 00:41:06,434
You done with your recon?
455
00:41:07,746 --> 00:41:10,034
I'm starving.
456
00:41:10,634 --> 00:41:14,940
I could even eat your mother's
fat pussy, that's how hungry I am.
457
00:41:15,040 --> 00:41:18,359
That would be nice.
She needs to go out more.
458
00:41:18,659 --> 00:41:21,554
Don't think on having sex though.
459
00:41:21,654 --> 00:41:23,931
She doesn't screw
guys with small dicks.
462
00:41:35,087 --> 00:41:37,711
And here's the scum of the earth.
466
00:41:48,286 --> 00:41:50,071
Don't move. Stay right there.
467
00:41:52,317 --> 00:41:53,292
Stay!
469
00:41:56,545 --> 00:41:57,576
Come here.
471
00:42:02,401 --> 00:42:05,597
For you.
So you don't get in trouble.
472
00:42:06,138 --> 00:42:09,294
Next time, I'll arrest you.
474
00:42:19,592 --> 00:42:21,139
Time's up.
475
00:42:25,854 --> 00:42:27,864
Feel free to come back, asshole.
707
01:00:19,853 --> 01:00:22,352
Check out the bar.
708
01:00:29,821 --> 01:00:32,262
Should I tell Hirimoto?
709
01:00:33,439 --> 01:00:37,341
Hirimoto is not to be disturbed.
We can handle it.
711
01:00:42,138 --> 01:00:44,324
We have an unwanted guest.
716
01:01:18,825 --> 01:01:22,718
- Status update.
- Area 1 secure.
717
01:01:23,296 --> 01:01:26,344
- Area 3 secure.
- Excellent.
718
01:01:27,002 --> 01:01:29,729
- Double check the list.
- Copy that.
762
01:06:08,629 --> 01:06:11,910
Officer down.
Repeat, officer down.
763
01:06:12,010 --> 01:06:14,116
Requesting medical assistance.
765
01:06:35,116 --> 01:06:37,128
Our unwanted guest
is on the loose.
766
01:06:38,198 --> 01:06:41,371
Intruder on the premises.
Sweep the grounds.
768
01:07:14,722 --> 01:07:16,995
I thought I made it clear
that I was not to be disturbed.
769
01:07:17,095 --> 01:07:20,481
I'm sorry, Hirimoto,
but we have a situation...
770
01:07:21,195 --> 01:07:24,365
The American. He's here.
And proving difficult to kill.
771
01:07:24,865 --> 01:07:26,972
He has the manifests.
772
01:07:27,072 --> 01:07:29,395
Clear out the merchandise.
And the guests.
773
01:07:29,595 --> 01:07:32,408
And why don't you pay
a visit to the hospital?
774
01:07:32,508 --> 01:07:34,323
Yes, Hirimoto.
801
01:10:39,823 --> 01:10:44,521
All units, all units. Disturbance at La
Hacienda Resort. 323 Santiago Street.
802
01:10:44,621 --> 01:10:48,669
Gunshots reported.
Units requested. Use caution.
856
01:18:04,369 --> 01:18:06,173
I think the American is...
858
01:18:08,873 --> 01:18:11,473
Hello? What's going on?
859
01:18:11,773 --> 01:18:13,497
What's going on?
861
01:18:18,251 --> 01:18:22,162
Send everyone. Take him down!
4281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.