All language subtitles for Elementary 6x19 - The Geek Interpreter.KILLERS.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:02,259 Previously on Elementary: 2 00:00:02,283 --> 00:00:04,104 If you're looking for Sherlock, he's downstairs. 3 00:00:04,105 --> 00:00:04,894 Okay. 4 00:00:04,895 --> 00:00:06,802 His name is Harlan Emple. 5 00:00:06,803 --> 00:00:08,636 He is the Rachel P. Hanson Professor 6 00:00:08,638 --> 00:00:10,471 for Applied Mathematics at Columbia University. 7 00:00:10,473 --> 00:00:13,508 What I don't get is why he isn't wearing a shirt. 8 00:00:13,510 --> 00:00:15,343 Every great thinker has a process, Watson. 9 00:00:15,345 --> 00:00:16,845 In Harlan's case, he doesn't like anything 10 00:00:16,847 --> 00:00:18,847 to come between him and the numbers. 11 00:00:18,849 --> 00:00:20,481 If I wanted a distraction, Watson, 12 00:00:20,483 --> 00:00:22,016 I'd pay another visit to Athena 13 00:00:22,018 --> 00:00:23,952 and thrust myself into work more aerobic 14 00:00:23,954 --> 00:00:25,820 than crime scene reconstruction. 15 00:00:25,822 --> 00:00:29,591 One of them led a killer into this very apartment. 16 00:00:29,593 --> 00:00:30,792 He was never identified. 17 00:00:30,794 --> 00:00:31,993 Justice is like an orgasm. 18 00:00:31,995 --> 00:00:33,628 It can never come too late. 19 00:00:41,904 --> 00:00:44,305 Watson, wake up. 20 00:00:45,642 --> 00:00:46,908 Who the hell are you? 21 00:00:46,910 --> 00:00:48,343 What do you mean, who am I? 22 00:00:48,345 --> 00:00:50,511 Is there something wrong with the image? 23 00:00:50,513 --> 00:00:52,380 I mean, who is this stranger in my bedroom 24 00:00:52,382 --> 00:00:54,148 with your face strapped to his face? 25 00:00:54,150 --> 00:00:56,017 It's Wiggins. 26 00:00:57,052 --> 00:00:58,486 I needed to speak with you, and you've 27 00:00:58,488 --> 00:00:59,554 obviously turned off your phone. 28 00:00:59,556 --> 00:01:01,456 So you let a stranger into our house? 29 00:01:01,458 --> 00:01:03,825 He's not a stranger. He's done the odd task for me 30 00:01:03,827 --> 00:01:05,827 from time to time. Thought you two had met. 31 00:01:05,829 --> 00:01:08,529 Perhaps you don't recognize him because his face is covered. 32 00:01:08,531 --> 00:01:11,199 And why does he keep waving his hands around like that? 33 00:01:11,201 --> 00:01:13,468 He likes to pantomime as his client speaks. 34 00:01:13,470 --> 00:01:15,637 I'm not the only person he surrogates for, you see. 35 00:01:15,639 --> 00:01:18,072 He thinks it helps sell the illusion. 36 00:01:18,074 --> 00:01:20,074 Ugh. Uh, what is so important, anyway? 37 00:01:20,076 --> 00:01:22,510 I thought you were working on a cold case with Athena. 38 00:01:22,512 --> 00:01:23,678 I was. We finished. 39 00:01:23,680 --> 00:01:24,946 Hi, Joan. 40 00:01:24,948 --> 00:01:27,148 With her help, I solved the 1926 case 41 00:01:27,150 --> 00:01:30,785 of Fitzroy McPherson, a scientist found dead 42 00:01:30,787 --> 00:01:32,387 in his apartment in Sheepshead Bay. 43 00:01:32,389 --> 00:01:33,821 You may recall that the police 44 00:01:33,823 --> 00:01:35,089 thought he'd been beaten to death 45 00:01:35,091 --> 00:01:36,691 because of the welts on his back. 46 00:01:36,693 --> 00:01:38,626 Oh, yeah, I remember you showing me the photos. 47 00:01:38,628 --> 00:01:40,495 I thought I recognized the welts from somewhere, 48 00:01:40,497 --> 00:01:42,797 but I was never able to place them until now. 49 00:01:42,799 --> 00:01:45,566 They're the marks of a lion's mane jellyfish. 50 00:01:45,568 --> 00:01:47,568 Sheepshead Bay is right by the beach. 51 00:01:47,570 --> 00:01:49,671 He must have gone swimming that day. 52 00:01:49,673 --> 00:01:51,372 Between the fact that he made it home 53 00:01:51,374 --> 00:01:52,540 before succumbing to the toxins 54 00:01:52,542 --> 00:01:54,409 and the fact that lion's mane stings 55 00:01:54,411 --> 00:01:55,743 aren't typically fatal, 56 00:01:55,745 --> 00:01:58,646 no one, myself included, had made the connection. 57 00:01:58,648 --> 00:02:00,548 I'm confused. What part of the crime scene 58 00:02:00,550 --> 00:02:02,116 did you need Athena to reenact? 59 00:02:02,118 --> 00:02:04,986 We didn't reenact anything. We just had sex. 60 00:02:04,988 --> 00:02:07,455 I was having trouble jogging my memory, 61 00:02:07,457 --> 00:02:08,856 and I needed a potent distraction. 62 00:02:08,858 --> 00:02:10,291 Athena provided one. 63 00:02:10,293 --> 00:02:13,027 Okay, so you woke me up because...? 64 00:02:13,029 --> 00:02:14,562 You remember my friend, Harlan Emple, 65 00:02:14,564 --> 00:02:15,797 brilliant mathematician? 66 00:02:15,799 --> 00:02:17,799 He likes to work in a state of undress? 67 00:02:17,801 --> 00:02:19,767 Yeah, of course I remember Harlan. What about him? 68 00:02:19,769 --> 00:02:22,737 Well, he just called, and he would like to hire us. 69 00:02:24,239 --> 00:02:26,074 Really appreciate you guys coming. 70 00:02:26,076 --> 00:02:28,409 I-I didn't know who else to call. 71 00:02:28,411 --> 00:02:29,877 It's Lily. 72 00:02:29,879 --> 00:02:31,946 - Of course it is. - Who's Lily? 73 00:02:31,948 --> 00:02:33,614 She's one of my doctoral students. 74 00:02:33,616 --> 00:02:35,183 She was supposed to make the oral defense 75 00:02:35,185 --> 00:02:37,685 for her thesis this morning, but she never showed up. 76 00:02:37,687 --> 00:02:39,620 And I tried calling her, and she's not answering. 77 00:02:39,622 --> 00:02:40,955 This morning. 78 00:02:40,957 --> 00:02:42,523 So that can't be more than, what, 79 00:02:42,525 --> 00:02:43,925 a couple of hours ago? 80 00:02:43,927 --> 00:02:45,626 Did you try her family or friends? 81 00:02:45,628 --> 00:02:47,462 I-I know she has a roommate, 82 00:02:47,464 --> 00:02:51,099 and, uh, her family is somewhere in California, 83 00:02:51,101 --> 00:02:52,600 but I don't know them. 84 00:02:52,602 --> 00:02:54,068 I just called you. 85 00:02:54,070 --> 00:02:56,037 Because there could be plenty of explanations. 86 00:02:56,039 --> 00:02:57,638 Family emergency. 87 00:02:57,640 --> 00:02:59,674 Or just that a thesis defense is a lot of pressure. 88 00:02:59,676 --> 00:03:00,975 Maybe she got cold feet. 89 00:03:00,977 --> 00:03:02,410 She would have called me 90 00:03:02,412 --> 00:03:03,845 if she couldn't make it. 91 00:03:03,847 --> 00:03:05,880 And Lily does not get cold feet. 92 00:03:05,882 --> 00:03:08,116 I mean, not that I would know. 93 00:03:08,884 --> 00:03:10,251 I mean, not literally. 94 00:03:10,253 --> 00:03:12,420 Uh, you know what I mean. 95 00:03:12,422 --> 00:03:14,022 Look, something happened to her. I'm sure of it. 96 00:03:14,024 --> 00:03:15,423 Yet you called us, not the police. 97 00:03:15,425 --> 00:03:16,791 So there's something 98 00:03:16,793 --> 00:03:18,226 you're not telling us, Harlan. 99 00:03:18,228 --> 00:03:21,229 If I'm right, 100 00:03:21,231 --> 00:03:24,766 and if something has happened to Lily, 101 00:03:24,768 --> 00:03:28,369 there's a pretty good chance that I'm gonna be a suspect. 102 00:03:29,040 --> 00:03:33,040 ? Elementary 6x19 ? The Geek Interpreter 103 00:03:33,041 --> 00:03:39,941 == sync, corrected by elderman == @elder_man 104 00:04:01,374 --> 00:04:05,450 That's Lily. Wait, you know, I think there's a better one. 105 00:04:05,982 --> 00:04:07,923 You're pretty familiar with her social media. 106 00:04:07,924 --> 00:04:09,189 Is she your girlfriend? 107 00:04:09,190 --> 00:04:10,790 If only she were his girlfriend. 108 00:04:10,792 --> 00:04:12,992 Hey. There's a reason I haven't made a move. 109 00:04:12,994 --> 00:04:14,627 Myriad reasons, endless reasons. 110 00:04:14,629 --> 00:04:16,295 Someone want to catch me up? 111 00:04:16,297 --> 00:04:18,664 I have been advising Lily 112 00:04:18,666 --> 00:04:20,032 for a couple of years. 113 00:04:20,034 --> 00:04:21,500 We've spent a lot of time together. 114 00:04:21,502 --> 00:04:23,169 And yes... 115 00:04:24,037 --> 00:04:25,538 I like her. 116 00:04:25,540 --> 00:04:27,540 Like, like her like her. 117 00:04:27,542 --> 00:04:29,141 But you never told her. 118 00:04:29,143 --> 00:04:30,743 I'm her supervisor. 119 00:04:30,745 --> 00:04:32,245 It's not appropriate. 120 00:04:34,548 --> 00:04:38,351 Besides, the university forbids faculty-student relationships. 121 00:04:38,353 --> 00:04:40,286 So now you think other people have become aware 122 00:04:40,288 --> 00:04:42,755 that you're attracted to her, and this will make you a suspect 123 00:04:42,757 --> 00:04:44,624 if she comes to some harm? 124 00:04:44,626 --> 00:04:46,592 I got a warning from the Dean of Mathematics 125 00:04:46,594 --> 00:04:48,027 a couple weeks ago. 126 00:04:48,029 --> 00:04:50,563 Apparently, some students and faculty 127 00:04:50,565 --> 00:04:52,531 had taken notice and complained. 128 00:04:52,533 --> 00:04:55,101 So you're worried that if something's happened to her, 129 00:04:55,103 --> 00:04:57,169 that people are gonna think you're responsible. 130 00:04:57,171 --> 00:05:00,273 Look, I don't want to make this seem like it's all about me. 131 00:05:00,275 --> 00:05:02,808 The most important thing to me is that Lily is okay. 132 00:05:02,810 --> 00:05:04,143 I care about her. 133 00:05:05,112 --> 00:05:07,580 But I'm also not an idiot. 134 00:05:07,582 --> 00:05:09,215 I know how this could look. 135 00:05:09,217 --> 00:05:12,218 I get slapped on the wrist for taking an interest in her, 136 00:05:12,220 --> 00:05:14,220 and then she disappears. 137 00:05:14,222 --> 00:05:15,855 We'll talk to her roommate and her family, 138 00:05:15,857 --> 00:05:17,990 but to be honest, she could be safe and sound. 139 00:05:17,992 --> 00:05:19,025 But if something has happened, 140 00:05:19,027 --> 00:05:20,192 and from what you're describing, 141 00:05:20,194 --> 00:05:22,495 I don't think anyone is gonna 142 00:05:22,497 --> 00:05:23,896 suspect you of hurting her. 143 00:05:30,971 --> 00:05:32,805 Harlan Emple? 144 00:05:32,807 --> 00:05:34,473 I'm Agent Polk. This is Agent Spinoza. 145 00:05:34,475 --> 00:05:35,975 We're with the FBI. 146 00:05:35,977 --> 00:05:38,277 We need to speak to you about one of your students, 147 00:05:38,279 --> 00:05:39,912 Lily Zavala. 148 00:05:39,914 --> 00:05:41,480 Is she all right? 149 00:05:41,482 --> 00:05:43,082 Miss Zavala was kidnapped. 150 00:05:43,084 --> 00:05:45,251 We'd like to ask you some questions. 151 00:05:47,854 --> 00:05:49,355 My boss talked to your captain, 152 00:05:49,357 --> 00:05:51,090 said I should bring you up to speed. 153 00:05:51,092 --> 00:05:53,259 Far as we can tell, Miss Zavala was last seen 154 00:05:53,261 --> 00:05:54,427 leaving the campus library 155 00:05:54,429 --> 00:05:56,495 around 11:00, night before last. 156 00:05:56,497 --> 00:05:57,997 Her apartment's only a few blocks away, 157 00:05:57,999 --> 00:05:59,265 at 108th and Amsterdam, but it 158 00:05:59,267 --> 00:06:00,933 doesn't look like she ever made it home. 159 00:06:00,935 --> 00:06:02,668 This morning, her parents got a call 160 00:06:02,670 --> 00:06:04,403 from the kidnappers, demanding half a million dollars 161 00:06:04,405 --> 00:06:06,172 in exchange for her return. 162 00:06:06,174 --> 00:06:08,007 That's when we were notified. 163 00:06:08,009 --> 00:06:10,009 Does her family have that kind of money? 164 00:06:10,011 --> 00:06:12,445 Mom owns a successful software company, 165 00:06:12,447 --> 00:06:13,946 so the parents are ready to pay. 166 00:06:13,948 --> 00:06:16,615 Our counterparts in San Jose are set up there, 167 00:06:16,617 --> 00:06:18,384 awaiting instructions from the kidnappers. 168 00:06:18,386 --> 00:06:20,553 Meantime, we're doing our best to find Miss Zavala. 169 00:06:20,555 --> 00:06:22,488 So I take it you became interested in Harlan 170 00:06:22,490 --> 00:06:23,856 after you visited the school? 171 00:06:23,858 --> 00:06:25,257 And I take it you're aware 172 00:06:25,259 --> 00:06:26,959 of Mr. Emple's fixation on the victim? 173 00:06:26,961 --> 00:06:28,694 "Fixation" is a rather loaded word. 174 00:06:28,696 --> 00:06:30,296 Is it wrong in this case? 175 00:06:30,298 --> 00:06:32,631 Well, it is if you're suggesting that he could do her harm. 176 00:06:32,633 --> 00:06:33,866 The captain vouched for us. 177 00:06:33,868 --> 00:06:35,334 I, in turn, can vouch for Harlan. 178 00:06:35,336 --> 00:06:36,802 He wouldn't hurt a fly. 179 00:06:36,804 --> 00:06:39,572 Well, the dean we spoke to cited multiple reports 180 00:06:39,574 --> 00:06:41,674 of Mr. Emple's inappropriate behavior. 181 00:06:42,576 --> 00:06:44,510 Showing Miss Zavala favoritism in class, 182 00:06:44,512 --> 00:06:45,811 giving her gifts. 183 00:06:45,813 --> 00:06:48,381 One student even used the term "longing looks". 184 00:06:48,383 --> 00:06:49,915 If you don't like "fixation", 185 00:06:49,917 --> 00:06:51,984 how does "obsession" strike you? 186 00:06:54,287 --> 00:06:56,088 I understand you wanting to help your friend, 187 00:06:56,090 --> 00:06:58,924 but we have a responsibility to investigate every lead. 188 00:06:58,926 --> 00:07:02,495 If Mr. Emple is innocent, he's got nothing to worry about. 189 00:07:02,497 --> 00:07:05,231 Now, if you'll excuse me, my partner's waiting. 190 00:07:11,338 --> 00:07:13,005 Harlan's fear of getting himself in trouble 191 00:07:13,007 --> 00:07:15,474 is the very thing that has made him appear suspicious. 192 00:07:15,476 --> 00:07:16,942 I don't think it's fair. 193 00:07:16,944 --> 00:07:18,644 He did not kidnap her. 194 00:07:18,646 --> 00:07:20,045 But if she disappeared between the library 195 00:07:20,047 --> 00:07:21,647 and her apartment, I'm sure that the FBI 196 00:07:21,649 --> 00:07:23,015 is definitely canvassing that area. 197 00:07:23,017 --> 00:07:24,350 I think we should, too. 198 00:07:24,352 --> 00:07:25,885 Maybe we'll find something they missed. 199 00:07:26,078 --> 00:07:27,757 You go. I'd like to stay here. 200 00:07:27,758 --> 00:07:29,024 Obviously, the Bureau is barking 201 00:07:29,026 --> 00:07:30,859 up the wrong tree with Harlan, but they are 202 00:07:30,861 --> 00:07:32,861 several hours ahead of us in their investigation, 203 00:07:32,863 --> 00:07:35,463 so I'd like to find out what they know. 204 00:07:37,299 --> 00:07:39,100 Sorry. Like I already told the FBI guys, 205 00:07:39,102 --> 00:07:41,036 our cameras haven't worked here in ages. 206 00:07:41,038 --> 00:07:42,971 I think the owner just likes them there for show. 207 00:07:42,973 --> 00:07:44,539 What about someone who was working here 208 00:07:44,541 --> 00:07:46,674 around 11:00 two nights ago... maybe they saw something? 209 00:07:46,676 --> 00:07:49,310 We close by 10:00, so by 11:00, everyone who works here is gone. 210 00:07:49,312 --> 00:07:51,146 Hey! 211 00:07:51,148 --> 00:07:52,947 I told you to stop emptying your toilet 212 00:07:52,949 --> 00:07:54,816 in our toilet! 213 00:07:54,818 --> 00:07:56,851 Was there anything else? 214 00:07:56,853 --> 00:07:58,153 No. 215 00:07:58,155 --> 00:08:00,488 You've been really helpful. Thanks. 216 00:08:04,293 --> 00:08:05,693 Excuse me. 217 00:08:05,695 --> 00:08:07,128 Sir, do you live in your car? 218 00:08:07,130 --> 00:08:08,530 Hey, look, it's parked legally. 219 00:08:08,532 --> 00:08:09,798 Alternate side isn't until tomorrow. 220 00:08:09,800 --> 00:08:11,232 No, no, no, I'm not hassling you. 221 00:08:11,234 --> 00:08:12,867 A woman was kidnapped in this area 222 00:08:12,869 --> 00:08:14,536 two nights ago, around 11:00. 223 00:08:14,538 --> 00:08:16,838 I was just looking for anyone who might have seen something. 224 00:08:16,840 --> 00:08:19,024 Uh... oh, well, then no, I don't live in the car, 225 00:08:19,025 --> 00:08:20,458 and I wasn't around then, 226 00:08:20,460 --> 00:08:22,794 but I did have a guest booked that night. 227 00:08:22,796 --> 00:08:24,028 He might have seen something. 228 00:08:24,030 --> 00:08:25,497 You had a guest? 229 00:08:25,499 --> 00:08:28,166 I'm sorry, people pay you to sleep in your car? 230 00:08:28,168 --> 00:08:30,268 Yeah, it's called AwayKay Mobile. It's part of the app. 231 00:08:30,270 --> 00:08:32,604 You know, like you'd rent out an apartment for the night, 232 00:08:32,606 --> 00:08:35,106 only this is a lot cheaper. 233 00:08:35,108 --> 00:08:37,008 It's totally legal, as long as I obey 234 00:08:37,010 --> 00:08:39,177 the parking laws and keep it clean. 235 00:08:39,179 --> 00:08:40,779 Okay, so you were parked here 236 00:08:40,781 --> 00:08:42,413 two night ago, and someone was sleeping here. 237 00:08:42,415 --> 00:08:43,815 Do you mind giving me their information? 238 00:08:43,817 --> 00:08:45,784 Oh, yeah, sure, totally. Um, I-I just... 239 00:08:45,786 --> 00:08:48,119 gotta make a quick phone call first, okay? 240 00:08:49,789 --> 00:08:51,456 Hey, Tori. Hey, hey, it's Eli. 241 00:08:51,458 --> 00:08:52,891 Yeah, just wanted to let you know 242 00:08:52,893 --> 00:08:55,627 your AwayKay Mobile is ready for check-in. 243 00:09:00,332 --> 00:09:02,300 How's Harlan holding up? 244 00:09:02,302 --> 00:09:04,536 As well as can be expected. 245 00:09:04,538 --> 00:09:06,037 Hasn't been arrested yet. 246 00:09:06,039 --> 00:09:07,739 Anything come of your lead... 247 00:09:07,741 --> 00:09:09,774 the man who spent a night in a minivan? 248 00:09:09,776 --> 00:09:12,510 He saw a woman matching Lily's description 249 00:09:12,512 --> 00:09:14,212 being forced into a car by a man. 250 00:09:14,214 --> 00:09:15,613 He didn't come forward sooner 251 00:09:15,615 --> 00:09:17,715 because he thought it was just a domestic spat. 252 00:09:17,717 --> 00:09:20,218 Also, he was in the city, 253 00:09:20,220 --> 00:09:21,553 spending as little money as possible, 254 00:09:21,555 --> 00:09:23,488 because he was cheating on his wife. 255 00:09:23,490 --> 00:09:26,090 Did our frugal philanderer get a look at the kidnapper's face? 256 00:09:26,092 --> 00:09:28,426 No, it was too dark, but he did describe the car... 257 00:09:28,428 --> 00:09:30,395 a blue Toyota with a white door panel. 258 00:09:30,397 --> 00:09:32,430 I passed the information on to Agent Polk. 259 00:09:32,432 --> 00:09:34,499 Now, the kidnapper and Harlan's body type do not match, 260 00:09:34,501 --> 00:09:36,801 but Agent Polk did not seem to care. 261 00:09:36,803 --> 00:09:38,036 Of course he didn't. 262 00:09:38,038 --> 00:09:39,337 Harlan could have hired someone 263 00:09:39,339 --> 00:09:41,840 to abduct Lily for him. 264 00:09:42,708 --> 00:09:44,642 You seem annoyed by him. 265 00:09:44,644 --> 00:09:46,511 Agent Polk's just doing his job. 266 00:09:46,513 --> 00:09:47,979 Not him. By Harlan. 267 00:09:47,981 --> 00:09:49,480 I noticed yesterday at the apartment. 268 00:09:49,482 --> 00:09:51,482 It's almost like you blame him 269 00:09:51,484 --> 00:09:53,318 for making himself a suspect. 270 00:09:53,320 --> 00:09:56,254 For two years, I've listened to him whine about Lily. 271 00:09:56,256 --> 00:09:58,690 I suggested that he break the school rules 272 00:09:58,692 --> 00:10:00,124 if he really cares about her that much. 273 00:10:00,126 --> 00:10:01,292 Or resign his position, 274 00:10:01,294 --> 00:10:02,961 find a job elsewhere. 275 00:10:02,963 --> 00:10:04,195 Or just forget about her, move on. 276 00:10:04,197 --> 00:10:05,597 At the very least, I urged him 277 00:10:05,599 --> 00:10:06,731 to find out where he stands. 278 00:10:06,733 --> 00:10:08,032 But he wouldn't do that. 279 00:10:08,034 --> 00:10:09,934 No. I think, on some level, 280 00:10:09,936 --> 00:10:12,203 he likes having his affections set on the unattainable. 281 00:10:12,205 --> 00:10:13,805 It's safer. 282 00:10:13,807 --> 00:10:16,274 As long as he loves someone that he can't have, 283 00:10:16,276 --> 00:10:18,810 then he never has to put himself at risk. 284 00:10:20,814 --> 00:10:22,313 It's Marcus. 285 00:10:22,315 --> 00:10:24,249 A vehicle matching the description of the kidnapper 286 00:10:24,251 --> 00:10:26,017 was spotted outside an abandoned school. 287 00:10:35,027 --> 00:10:37,495 Feds led the way in 30 minutes ago. 288 00:10:37,497 --> 00:10:39,130 Miss Zavala? 289 00:10:39,132 --> 00:10:40,999 I'm told there's evidence she was being held here, 290 00:10:41,001 --> 00:10:42,100 but she isn't here anymore. 291 00:10:42,102 --> 00:10:43,401 Any idea where they took her 292 00:10:43,403 --> 00:10:44,502 or if she's alive? 293 00:10:44,504 --> 00:10:46,237 I'm about to head in myself. 294 00:10:46,239 --> 00:10:47,705 I heard one more thing. 295 00:10:47,707 --> 00:10:49,874 Feds found a body in there. 296 00:10:58,984 --> 00:11:01,586 His name is James Cantrell. 297 00:11:01,588 --> 00:11:03,588 Ex-con, goes by Jimmy. 298 00:11:03,590 --> 00:11:07,191 Spent three years in Otisville for armed robbery. 299 00:11:07,193 --> 00:11:09,494 Well, he fits the description of the kidnapper 300 00:11:09,496 --> 00:11:11,296 that the AwayKay witness gave us. 301 00:11:11,298 --> 00:11:12,964 I'm gonna go out on a limb and say 302 00:11:12,966 --> 00:11:14,332 we're looking at the murder weapon. 303 00:11:14,334 --> 00:11:16,167 Probably means this wasn't planned. 304 00:11:16,169 --> 00:11:17,635 We think Mr. Cantrell had an accomplice. 305 00:11:17,637 --> 00:11:19,137 Could be things went south between them. 306 00:11:19,139 --> 00:11:21,005 What about the Toyota parked outside? 307 00:11:21,007 --> 00:11:22,440 Any idea who owns it? 308 00:11:22,442 --> 00:11:24,242 I ran the registration. 309 00:11:24,244 --> 00:11:26,177 It was reported stolen a week ago. 310 00:11:26,179 --> 00:11:28,046 So far, looks like a dead end. 311 00:11:28,048 --> 00:11:29,347 You said there was evidence 312 00:11:29,349 --> 00:11:31,115 that Lily Zavala was held here. 313 00:11:31,117 --> 00:11:32,784 In here. 314 00:11:37,222 --> 00:11:40,825 It looks like Miss Zavala was tied up over there. 315 00:11:40,827 --> 00:11:43,594 There's duct tape on the legs of the chair. 316 00:11:48,300 --> 00:11:50,034 Those are from Lily's glasses. 317 00:11:50,036 --> 00:11:52,270 I recognize them from the photos. 318 00:11:53,839 --> 00:11:55,640 We got scuff marks from shoe heels 319 00:11:55,642 --> 00:11:56,774 leading out the door. 320 00:11:56,776 --> 00:11:58,843 Figure she put up a fight on her way out. 321 00:11:58,845 --> 00:12:00,712 Hopefully, whoever has her will still make contact 322 00:12:00,714 --> 00:12:02,547 with the ransom instructions. 323 00:12:02,549 --> 00:12:04,849 I'm not so sure they will. 324 00:12:04,851 --> 00:12:06,317 What, you think she's already dead? 325 00:12:06,319 --> 00:12:08,319 No, I didn't say that. 326 00:12:08,321 --> 00:12:10,088 But I'm starting to doubt whether this 327 00:12:10,090 --> 00:12:11,522 was ever about ransom. 328 00:12:11,524 --> 00:12:14,092 I know from conversations with Harlan 329 00:12:14,094 --> 00:12:15,760 that this is the particular energy drink 330 00:12:15,762 --> 00:12:17,829 that Miss Zavala likes to keep her mind sharp 331 00:12:17,831 --> 00:12:19,263 when she's working on 332 00:12:19,265 --> 00:12:21,099 particularly difficult equations. 333 00:12:21,101 --> 00:12:22,734 So? 334 00:12:22,736 --> 00:12:24,002 Kidnappers bring their victims 335 00:12:24,004 --> 00:12:25,570 special food requests all the time. 336 00:12:25,572 --> 00:12:26,971 Helps keep them compliant. 337 00:12:26,973 --> 00:12:28,773 But there's also this packet 338 00:12:28,775 --> 00:12:31,242 for a scientific calculator. 339 00:12:31,244 --> 00:12:34,178 I don't think they were just holding her here. 340 00:12:34,180 --> 00:12:36,114 I think they had her doing mathematics. 341 00:12:36,116 --> 00:12:37,448 Maybe they took her 342 00:12:37,450 --> 00:12:39,001 because they want her to work on a problem for them. 343 00:12:39,002 --> 00:12:40,685 Well, if they did, 344 00:12:40,687 --> 00:12:42,553 there's much less chance they'll let her go free 345 00:12:42,555 --> 00:12:44,655 when she's finished... ransom or no. 346 00:12:44,657 --> 00:12:46,424 Even if she hasn't seen the kidnappers' faces, 347 00:12:46,426 --> 00:12:48,393 she could tell us what kind of work they had her doing. 348 00:12:48,395 --> 00:12:49,527 And that could help us identify them. 349 00:12:49,529 --> 00:12:51,129 Or, at the very least, 350 00:12:51,131 --> 00:12:52,397 thwart whatever plans they have 351 00:12:52,399 --> 00:12:54,098 for the data she was providing. 352 00:12:54,100 --> 00:12:56,267 Meaning, if she is still alive right now, 353 00:12:56,269 --> 00:12:58,803 as soon as she's done with what they need her to do... 354 00:12:58,805 --> 00:13:00,838 There's every chance she's a dead woman. 355 00:13:05,511 --> 00:13:07,892 Lily was kidnapped so she could do math? 356 00:13:08,147 --> 00:13:09,880 At the moment, it's just a theory. 357 00:13:10,209 --> 00:13:12,776 But how else to explain the items we found at the scene? 358 00:13:13,339 --> 00:13:15,139 Don't get me wrong... it makes sense. 359 00:13:15,141 --> 00:13:16,807 Lily is a genius. 360 00:13:16,809 --> 00:13:19,911 But if the people who took her only wanted her for math, 361 00:13:19,913 --> 00:13:21,879 then what's up with the ransom demand? 362 00:13:21,881 --> 00:13:23,497 Well, I have a theory about that, as well. 363 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 But first... do you recall her 364 00:13:24,979 --> 00:13:26,878 ever mentioning a man named Jimmy Cantrell? 365 00:13:26,880 --> 00:13:28,313 No. 366 00:13:28,315 --> 00:13:29,681 He's the man who was killed. 367 00:13:29,683 --> 00:13:32,050 The FBI found a burner phone in his pocket. 368 00:13:32,052 --> 00:13:34,653 It's the same phone used to contact Lily's parents. 369 00:13:34,655 --> 00:13:36,755 So, that's why his partner killed him? 370 00:13:36,757 --> 00:13:38,423 He was just tying up a loose end? 371 00:13:38,425 --> 00:13:40,292 No, I think it's more complicated than that. 372 00:13:40,294 --> 00:13:42,127 I think Jimmy went off-script. 373 00:13:42,129 --> 00:13:44,062 He and his partner 374 00:13:44,064 --> 00:13:45,764 kidnapped Lily to apply her to a problem 375 00:13:45,766 --> 00:13:47,850 that involved complicated mathematics. 376 00:13:47,851 --> 00:13:50,318 Nothing more, nothing less. 377 00:13:50,320 --> 00:13:52,387 I submit that, subsequently, 378 00:13:52,389 --> 00:13:55,323 Jimmy discovered that Lily came from a wealthy family. 379 00:13:55,325 --> 00:13:57,092 How? 380 00:13:57,094 --> 00:13:58,793 Well, it's possible she told him herself 381 00:13:58,795 --> 00:14:00,428 in a bid to buy her freedom, 382 00:14:00,430 --> 00:14:02,097 or perhaps her social media had indications. 383 00:14:02,099 --> 00:14:03,565 In any event, 384 00:14:03,567 --> 00:14:06,634 they now had a second way to profit from her abduction. 385 00:14:06,636 --> 00:14:10,472 He made the ransom demand without telling his partner. 386 00:14:10,474 --> 00:14:13,141 And then his partner found out about it and killed him. 387 00:14:13,143 --> 00:14:16,111 There was ample evidence that the murder was not premeditated. 388 00:14:16,113 --> 00:14:17,712 If Jimmy was a loose end, 389 00:14:17,714 --> 00:14:18,980 why not kill him elsewhere, 390 00:14:18,982 --> 00:14:20,348 and with a weapon more traditional 391 00:14:20,350 --> 00:14:22,217 than a rusty fire extinguisher? 392 00:14:22,219 --> 00:14:26,087 Also, since his demise, Lily's parents have received 393 00:14:26,089 --> 00:14:27,956 no additional instructions. 394 00:14:27,958 --> 00:14:31,059 Okay, but why wouldn't the partner want the ransom money? 395 00:14:31,061 --> 00:14:32,727 Well, I imagine he stands to profit more 396 00:14:32,729 --> 00:14:34,229 from the work that Lily is doing. 397 00:14:34,231 --> 00:14:36,364 We won't know until we catch him. 398 00:14:40,903 --> 00:14:43,238 Do you think that she saw it? 399 00:14:44,173 --> 00:14:46,941 This jackass getting his head bashed in? 400 00:14:46,943 --> 00:14:48,576 Oh, well, that's difficult to say. 401 00:14:48,578 --> 00:14:52,080 She was being held in an adjoining room. 402 00:14:52,915 --> 00:14:54,582 You're upset. 403 00:14:54,584 --> 00:14:55,784 Look, look, if you... 404 00:14:55,786 --> 00:14:57,585 if you need to disrobe, feel free. 405 00:14:57,587 --> 00:14:59,054 You're in a safe place. 406 00:14:59,056 --> 00:15:00,488 Just-just mind the furniture. 407 00:15:00,490 --> 00:15:02,924 No, I only get naked for math. 408 00:15:02,926 --> 00:15:05,994 This, this... this is the opposite of math. 409 00:15:05,996 --> 00:15:08,630 This doesn't make any sense. 410 00:15:09,498 --> 00:15:12,067 Kidnapping someone like Lily, 411 00:15:12,069 --> 00:15:14,235 putting her through all that... 412 00:15:16,072 --> 00:15:18,106 Oh, my God. 413 00:15:18,108 --> 00:15:20,341 What if the FBI thinks that I'm the partner? 414 00:15:20,343 --> 00:15:22,043 Well, the thought did cross their mind, 415 00:15:22,045 --> 00:15:24,179 but I was quick to point out that your mathematics skills 416 00:15:24,181 --> 00:15:25,880 far exceed Lily's. 417 00:15:25,882 --> 00:15:27,649 There isn't a problem that exists 418 00:15:27,651 --> 00:15:29,217 that you couldn't tackle on your own. 419 00:15:29,219 --> 00:15:31,186 In the meantime, 420 00:15:31,188 --> 00:15:33,054 Joan and one of our colleagues are meeting 421 00:15:33,056 --> 00:15:35,023 with Jimmy Cantrell's parole officer. 422 00:15:35,025 --> 00:15:37,926 With any luck, we'll find the name of the partner 423 00:15:37,928 --> 00:15:39,928 on a list of known associates. 424 00:15:41,730 --> 00:15:44,065 Guess I was wrong about Jimmy. 425 00:15:44,067 --> 00:15:45,767 He did have brains. 426 00:15:45,769 --> 00:15:47,569 I can see 'em all over his shirt. 427 00:15:47,571 --> 00:15:49,104 How long were you his parole officer? 428 00:15:49,106 --> 00:15:50,638 Little over six months. 429 00:15:50,640 --> 00:15:53,041 I told him, just like I tell all my guys, 430 00:15:53,043 --> 00:15:55,176 keep your nose clean, you'll be fine. 431 00:15:55,178 --> 00:15:56,845 Obviously, Jimmy didn't listen. 432 00:15:56,847 --> 00:15:59,147 And now his nose is at the back of his skull. 433 00:16:00,116 --> 00:16:02,150 This is everything I got on him. 434 00:16:02,152 --> 00:16:04,152 It's not a lot, huh? 435 00:16:04,154 --> 00:16:05,753 Like I said, only had him for six months. 436 00:16:05,755 --> 00:16:07,155 Do you know if he was hanging out 437 00:16:07,157 --> 00:16:08,857 with some people that he shouldn't have? 438 00:16:08,859 --> 00:16:11,726 Far as I could tell, he was on the straight and narrow. 439 00:16:11,728 --> 00:16:13,328 No drinking, no drugs. 440 00:16:13,330 --> 00:16:15,063 Only problem he had was finding work, 441 00:16:15,065 --> 00:16:17,432 but that's par for the course with these guys. 442 00:16:17,434 --> 00:16:18,600 What about Jimmy's two brothers? 443 00:16:18,602 --> 00:16:20,201 Says here they were his codefendants 444 00:16:20,203 --> 00:16:22,237 in the liquor store robbery he went to prison for. 445 00:16:22,239 --> 00:16:23,404 Mmm, Conrad and Geno. 446 00:16:23,406 --> 00:16:25,173 They're both still locked up. 447 00:16:25,175 --> 00:16:27,942 Jimmy was just their wheelman, so he got a shorter sentence. 448 00:16:27,944 --> 00:16:30,211 Obviously, neither one of them did this kidnapping with him. 449 00:16:30,213 --> 00:16:32,981 Can you think of any reason why he would have needed help 450 00:16:32,983 --> 00:16:34,682 from an applied mathematician? 451 00:16:34,684 --> 00:16:36,017 Sure. 452 00:16:36,019 --> 00:16:37,952 Someone asked him what two plus two was. 453 00:16:41,524 --> 00:16:43,691 Jimmy was a simple guy. 454 00:16:43,693 --> 00:16:45,693 Abducting this girl and putting her to work 455 00:16:45,695 --> 00:16:47,262 on some mystery math problem? 456 00:16:47,264 --> 00:16:49,464 It doesn't sound simple; it sounds complicated. 457 00:16:49,466 --> 00:16:51,566 I gotta think it was the partner's idea. 458 00:16:53,669 --> 00:16:56,237 You see the business card I stapled to the folder? 459 00:16:56,239 --> 00:16:58,873 "Marvin Hathaway." 460 00:16:58,875 --> 00:17:00,341 Jimmy's landlord. You should call him. 461 00:17:00,343 --> 00:17:02,644 Ask him to let you into Jimmy's apartment. 462 00:17:02,646 --> 00:17:04,479 That was the last place I saw Jimmy. 463 00:17:04,481 --> 00:17:06,347 Popped in on him three days ago. 464 00:17:06,349 --> 00:17:08,750 Nothing seemed out of the ordinary, but who knows? 465 00:17:08,752 --> 00:17:11,119 Maybe you'll see something I missed. 466 00:17:11,121 --> 00:17:14,122 I didn't have any complaints against Jimmy. 467 00:17:14,124 --> 00:17:17,125 I'd even go so far as to say he was a good tenant, 468 00:17:17,127 --> 00:17:19,861 if he didn't owe me three months back rent. 469 00:17:20,930 --> 00:17:22,897 I guess I can kiss that good-bye. 470 00:17:28,771 --> 00:17:32,473 Oh. I see why Jimmy was behind on his rent. 471 00:17:32,475 --> 00:17:34,042 He was a betting man. 472 00:17:34,044 --> 00:17:36,678 These numbers are the lines he was getting from his bookie. 473 00:17:36,680 --> 00:17:39,547 I'm guessing these X's are games that didn't go his way. 474 00:17:40,349 --> 00:17:41,349 If they are, 475 00:17:41,351 --> 00:17:42,917 then he was as habitual a loser 476 00:17:42,919 --> 00:17:44,385 as he was a gambler. 477 00:17:44,387 --> 00:17:46,254 That son of a bitch. 478 00:17:46,256 --> 00:17:48,957 He told me he was sending the money home to his mother. 479 00:17:48,959 --> 00:17:52,160 If you find any here, does it go to pay the people he owed? 480 00:17:52,162 --> 00:17:54,495 I think maybe you should wait outside, Mr. Hathaway. 481 00:17:54,497 --> 00:17:56,764 We'll find you when we're done. 482 00:17:58,601 --> 00:18:00,702 What do you make of these? 483 00:18:02,504 --> 00:18:04,172 Ink stains? 484 00:18:04,174 --> 00:18:06,341 Look how they're all clustered. 485 00:18:06,343 --> 00:18:08,142 The spacing is even, but the pattern 486 00:18:08,144 --> 00:18:10,278 is always different. 487 00:18:10,280 --> 00:18:11,479 Bingo. 488 00:18:12,448 --> 00:18:14,115 Literally. 489 00:18:14,117 --> 00:18:17,051 These are made by a bingo dauber, 490 00:18:17,053 --> 00:18:18,853 a pen used to mark bingo cards. 491 00:18:18,855 --> 00:18:21,222 And they were created when an especially damp dauber 492 00:18:21,224 --> 00:18:22,724 bled through a set of cards. 493 00:18:22,726 --> 00:18:24,692 So Jimmy wasn't just placing sports bets. 494 00:18:24,694 --> 00:18:27,095 He was spending time in a bingo parlor? 495 00:18:27,097 --> 00:18:29,030 There's a lot of math in bookmaking, right? 496 00:18:29,032 --> 00:18:31,633 So maybe Jimmy's bookie was his partner. 497 00:18:31,635 --> 00:18:34,002 He needed a mathematician for something complicated, 498 00:18:34,004 --> 00:18:36,204 so Jimmy kidnapped Lily for him. 499 00:18:36,206 --> 00:18:37,405 Could be. 500 00:18:37,407 --> 00:18:38,773 But there are hundreds of bookies 501 00:18:38,775 --> 00:18:40,375 in the New York area. 502 00:18:40,377 --> 00:18:42,577 We've got no indication which one he was using. 503 00:18:42,579 --> 00:18:46,314 Actually, I think you're wrong about that. 504 00:18:48,951 --> 00:18:51,486 N-36. 505 00:18:51,488 --> 00:18:53,888 N-three-six. 506 00:18:53,890 --> 00:18:55,890 I-30. 507 00:18:55,892 --> 00:18:58,726 I-three-zero. 508 00:18:58,728 --> 00:19:00,962 Sylvia Kozar. 509 00:19:00,964 --> 00:19:03,431 Detective Bell. You remember me? 510 00:19:03,433 --> 00:19:04,732 I used to work Vice. 511 00:19:04,734 --> 00:19:06,601 Arrested your son a few years back. 512 00:19:06,603 --> 00:19:08,002 He was collecting for you. 513 00:19:08,004 --> 00:19:10,204 Broke the arm of a guy who owed you money. 514 00:19:10,206 --> 00:19:11,572 I remember you. 515 00:19:11,574 --> 00:19:13,541 Sylvia may not look it, but she's one of 516 00:19:13,543 --> 00:19:15,410 the baddest bookmakers in the city. 517 00:19:15,412 --> 00:19:17,178 She's been at it a long time. 518 00:19:17,180 --> 00:19:19,781 I'm just the humble owner of a bingo parlor. 519 00:19:19,783 --> 00:19:21,416 You want to play, Detective? 520 00:19:21,418 --> 00:19:23,117 First card's on me. 521 00:19:23,119 --> 00:19:24,752 No. We want to know 522 00:19:24,754 --> 00:19:26,754 about Jimmy Cantrell. We think that, in addition 523 00:19:26,756 --> 00:19:29,390 to playing bingo here, he also placed bets with you. 524 00:19:29,392 --> 00:19:32,360 - I never heard of him. - A few nights ago, 525 00:19:32,362 --> 00:19:34,529 Jimmy kidnapped a woman named Lily Zavala. 526 00:19:34,531 --> 00:19:35,797 She was a mathematician. 527 00:19:35,799 --> 00:19:37,432 When my colleague wondered if it 528 00:19:37,434 --> 00:19:39,167 might have something to do with bookmaking, 529 00:19:39,169 --> 00:19:40,301 I thought of you. 530 00:19:40,303 --> 00:19:41,569 Maybe you made him a deal. 531 00:19:41,571 --> 00:19:42,837 He kidnaps someone 532 00:19:42,839 --> 00:19:45,406 who can help you set better lines on games, 533 00:19:45,408 --> 00:19:47,375 you forgive his debt. 534 00:19:47,377 --> 00:19:50,511 I told you when you arrested my son: I'm no bookie. 535 00:19:50,513 --> 00:19:52,380 No, you're a bingo queen. 536 00:19:52,382 --> 00:19:53,548 The thing is, a mathematician 537 00:19:53,550 --> 00:19:54,849 could be equally helpful to you 538 00:19:54,851 --> 00:19:56,984 in that capacity, 'cause you cheat. 539 00:19:57,786 --> 00:19:59,253 I've been looking at your blower, 540 00:19:59,255 --> 00:20:01,889 and I have yet to see a number six or 29. 541 00:20:01,891 --> 00:20:04,726 Perhaps that's not the extent of your chicanery. 542 00:20:04,728 --> 00:20:05,827 The arrangement of the numbers 543 00:20:05,829 --> 00:20:07,061 on the bingo cards can be manipulated 544 00:20:07,063 --> 00:20:08,596 to favor the house. It's not easy, 545 00:20:08,598 --> 00:20:10,131 'cause places like this are highly regulated, 546 00:20:10,133 --> 00:20:11,833 and inspectors are trained to look for such things. 547 00:20:11,835 --> 00:20:12,867 But who knows? 548 00:20:12,869 --> 00:20:15,069 With the help of a genius mathematician... 549 00:20:15,071 --> 00:20:16,637 Sylvia... 550 00:20:16,639 --> 00:20:19,340 if I stop the game right now and check the machine, 551 00:20:19,342 --> 00:20:21,075 am I gonna find two balls missing? 552 00:20:21,077 --> 00:20:22,410 'Cause I don't see that 553 00:20:22,412 --> 00:20:24,946 going over too well with your patrons. 554 00:20:24,948 --> 00:20:27,548 Yeah, could be enough to shut this whole place down. 555 00:20:27,550 --> 00:20:29,350 All right, fine. 556 00:20:29,352 --> 00:20:31,085 I know Jimmy. 557 00:20:31,087 --> 00:20:33,788 But I don't know anything about any kidnapping. 558 00:20:33,790 --> 00:20:36,691 And if he said different, he's lying to you. 559 00:20:36,693 --> 00:20:37,992 Jimmy's dead. 560 00:20:37,994 --> 00:20:40,328 Someone bashed his skull in last night. 561 00:20:40,330 --> 00:20:41,763 We think the person who put him up 562 00:20:41,765 --> 00:20:43,464 to the kidnapping is the one who did it. 563 00:20:43,466 --> 00:20:46,200 Yeah, well, I don't need any mathematician. 564 00:20:46,202 --> 00:20:47,502 Why would I? 565 00:20:47,504 --> 00:20:50,204 I set my own lines. I always have. 566 00:20:50,939 --> 00:20:52,840 And those cards are legit. 567 00:20:52,842 --> 00:20:54,208 I don't know, Sylvia. 568 00:20:54,210 --> 00:20:55,943 Based on the notes Jimmy was keeping, 569 00:20:55,945 --> 00:20:58,312 he was into you for at least five grand. 570 00:20:58,314 --> 00:20:59,480 Try ten. 571 00:21:00,449 --> 00:21:01,716 But we were square. 572 00:21:01,718 --> 00:21:03,951 He paid me off in full the other day. 573 00:21:03,953 --> 00:21:05,520 You see those cameras? 574 00:21:05,522 --> 00:21:07,288 They run 24-7. 575 00:21:08,624 --> 00:21:10,491 I'll show you. He walked in here, 576 00:21:10,493 --> 00:21:13,194 - and he handed me an envelope. - Say we believe you. 577 00:21:13,196 --> 00:21:16,497 Did Jimmy mention how he got the ten grand? 578 00:21:16,499 --> 00:21:18,800 He said he was hired to do some work. 579 00:21:18,802 --> 00:21:20,601 He was paid in advance. 580 00:21:20,603 --> 00:21:21,602 Maybe the work 581 00:21:21,604 --> 00:21:23,471 was to get the girl. 582 00:21:23,473 --> 00:21:25,473 But whoever hired him... 583 00:21:25,475 --> 00:21:27,408 wasn't me. 584 00:21:27,410 --> 00:21:29,510 Look, I-I don't know what to tell you. 585 00:21:29,512 --> 00:21:31,979 We had a lead, and then we didn't. 586 00:21:33,182 --> 00:21:34,649 Yes, of course I'll keep you apprised. 587 00:21:34,651 --> 00:21:36,784 Yes. Okay. 588 00:21:36,786 --> 00:21:38,586 Good-bye. 589 00:21:38,588 --> 00:21:40,054 Harlan again? 590 00:21:40,056 --> 00:21:42,323 Six calls in less than an hour. 591 00:21:42,325 --> 00:21:43,658 He's worried about Lily. 592 00:21:43,660 --> 00:21:45,226 I'm worried about Lily. Been 72 hours, 593 00:21:45,228 --> 00:21:47,061 and we're officially out of suspects. 594 00:21:47,063 --> 00:21:48,930 Have you heard anything else from the FBI? 595 00:21:48,932 --> 00:21:51,466 Only that Harlan is still a person of interest. 596 00:21:51,468 --> 00:21:52,733 I thought they agreed with you 597 00:21:52,735 --> 00:21:54,335 that Lily was being forced to do math. 598 00:21:54,337 --> 00:21:55,703 Harlan doesn't need help doing math. 599 00:21:55,705 --> 00:21:58,206 No, but perhaps he takes perverse pleasure 600 00:21:58,208 --> 00:22:00,708 in watching her slave over a particularly difficult problem. 601 00:22:00,710 --> 00:22:02,477 Perhaps he gave her those items 602 00:22:02,479 --> 00:22:04,545 because he's the mathematical equivalent of a sadist. 603 00:22:04,547 --> 00:22:07,381 - Is that what they think? - I don't know what they think. 604 00:22:09,084 --> 00:22:12,520 You know, I was thinking about what you said last night. 605 00:22:12,522 --> 00:22:15,189 About how Harlan chose to fall in love with Lily 606 00:22:15,191 --> 00:22:17,124 because she was unattainable. 607 00:22:17,126 --> 00:22:18,826 Because it was safer. 608 00:22:18,828 --> 00:22:20,962 How is that different from what you do with Moriarty? 609 00:22:20,964 --> 00:22:23,030 - Excuse me? - You can't be with her, 610 00:22:23,032 --> 00:22:24,198 but you haven't let her go. 611 00:22:24,200 --> 00:22:25,466 Is that because it's safer? 612 00:22:25,468 --> 00:22:27,935 Are you comparing my relationship with Moriarty 613 00:22:27,937 --> 00:22:29,704 to Harlan's relationship with Lily? 614 00:22:29,706 --> 00:22:31,405 Yeah. Because of what you said last night. 615 00:22:31,407 --> 00:22:33,107 And because I think you're lonely. 616 00:22:33,109 --> 00:22:34,809 I have for a while now. 617 00:22:34,811 --> 00:22:35,977 Lonely? 618 00:22:35,979 --> 00:22:37,144 You're forgetting I called you 619 00:22:37,146 --> 00:22:38,513 yesterday from Athena's bedroom. 620 00:22:38,515 --> 00:22:39,914 I'm not talking about sex. 621 00:22:39,916 --> 00:22:41,582 I'm talking about a relationship... a real one. 622 00:22:41,584 --> 00:22:43,484 You think you're annoyed with Harlan? Try being me. 623 00:22:43,486 --> 00:22:44,619 You're annoyed with me? 624 00:22:44,621 --> 00:22:45,887 Yeah, I am. 625 00:22:45,889 --> 00:22:47,755 I have been since you broke up with Fiona. 626 00:22:47,757 --> 00:22:49,557 She was great. You really liked her. 627 00:22:49,559 --> 00:22:50,725 - Watson. - And you know 628 00:22:50,727 --> 00:22:51,959 why you broke up with her? 629 00:22:51,961 --> 00:22:53,160 Because she's not Moriarty. 630 00:22:53,162 --> 00:22:54,428 Harlan is not the only one 631 00:22:54,430 --> 00:22:56,664 who needs to get out of his own way. 632 00:22:56,666 --> 00:22:58,332 Neither of you has to be alone. 633 00:22:59,936 --> 00:23:01,569 You'll be surprised to learn there have been 634 00:23:01,571 --> 00:23:03,337 zero leads since your last call. 635 00:23:03,339 --> 00:23:05,072 Actually, I have a lead. 636 00:23:05,074 --> 00:23:06,474 Big one. 637 00:23:06,476 --> 00:23:07,875 It's Lily. 638 00:23:07,877 --> 00:23:09,844 She isn't missing anymore. 639 00:23:09,846 --> 00:23:12,113 She's here with me. 640 00:23:12,115 --> 00:23:14,515 She escaped. 641 00:23:17,074 --> 00:23:18,840 Are you sure you're up for this? 642 00:23:19,526 --> 00:23:22,144 Between the E.R. docs and the Feds last night, 643 00:23:22,145 --> 00:23:24,278 I'm not sure you got much sleep. 644 00:23:25,309 --> 00:23:27,543 We know you've been through a lot. 645 00:23:27,545 --> 00:23:29,278 We can talk later if you want. 646 00:23:29,280 --> 00:23:30,846 Thanks. 647 00:23:30,848 --> 00:23:33,615 But I'd rather be helpful right now. 648 00:23:33,617 --> 00:23:35,951 Besides, Harlan says that 649 00:23:35,953 --> 00:23:37,405 if anyone's gonna get whoever did this, 650 00:23:37,406 --> 00:23:38,772 it's you guys. 651 00:23:38,774 --> 00:23:39,840 All right. 652 00:23:39,842 --> 00:23:41,742 What can you tell us about them? 653 00:23:41,744 --> 00:23:44,144 Well, I'm pretty sure there were only two of them. 654 00:23:44,146 --> 00:23:46,880 They wore masks, so I never saw their faces. 655 00:23:46,882 --> 00:23:49,883 But I could tell one was older than the other. 656 00:23:49,885 --> 00:23:52,453 Does he look familiar? 657 00:23:53,755 --> 00:23:56,256 Only because the FBI showed me the same photo. 658 00:23:56,258 --> 00:23:58,659 They say they think he's the one who grabbed me. 659 00:23:58,661 --> 00:24:00,694 That he's dead now. 660 00:24:00,696 --> 00:24:01,862 Jimmy Cantrell. 661 00:24:01,864 --> 00:24:04,298 Does that name sound familiar? 662 00:24:06,835 --> 00:24:09,269 He put a hood over my head, 663 00:24:09,271 --> 00:24:12,706 and he kept it on until we got to this abandoned school. 664 00:24:12,708 --> 00:24:16,276 The older guy was already there. 665 00:24:16,278 --> 00:24:17,478 He gave me supplies. 666 00:24:17,480 --> 00:24:19,413 He told me what he wanted me to do 667 00:24:19,415 --> 00:24:22,216 and that he was gonna let me go when it was done. 668 00:24:22,218 --> 00:24:24,084 Do you think the older man was the boss? 669 00:24:24,086 --> 00:24:25,853 It felt that way. 670 00:24:25,855 --> 00:24:28,055 I... I think the other guy 671 00:24:28,057 --> 00:24:30,290 was there mostly just to keep an eye on me. 672 00:24:30,292 --> 00:24:33,727 At one point, the older guy came back, 673 00:24:33,729 --> 00:24:37,197 and he was very mad at the other one. 674 00:24:37,199 --> 00:24:39,032 So they went to the hall. 675 00:24:39,034 --> 00:24:42,469 I-I couldn't hear what they were fighting about. 676 00:24:42,471 --> 00:24:46,774 But then there were these loud noises. 677 00:24:46,776 --> 00:24:48,275 And then it went silent. 678 00:24:48,277 --> 00:24:50,444 And then just the older guy came back. 679 00:24:50,446 --> 00:24:52,045 He put the hood back on me, 680 00:24:52,047 --> 00:24:54,314 and then he forced me into the trunk of a car. 681 00:24:54,316 --> 00:24:56,483 What about where he took you next? 682 00:24:56,485 --> 00:24:57,785 Anything you can tell us? 683 00:24:57,787 --> 00:24:59,019 It was a basement. 684 00:24:59,021 --> 00:25:00,721 We went down a flight of stairs. 685 00:25:00,723 --> 00:25:02,923 He made me get back to work. 686 00:25:02,925 --> 00:25:04,825 When I was finished, he put the hood 687 00:25:04,827 --> 00:25:08,328 back on and put me back in the trunk of his car. 688 00:25:08,330 --> 00:25:11,432 Only this time, I... 689 00:25:11,434 --> 00:25:15,602 I felt a shovel next to me. 690 00:25:15,604 --> 00:25:19,006 And I realized that he was gonna kill me. 691 00:25:19,008 --> 00:25:20,974 So, how did you escape? 692 00:25:20,976 --> 00:25:23,210 I used the edge of the shovel 693 00:25:23,212 --> 00:25:24,845 to cut the tape around my wrists. 694 00:25:24,847 --> 00:25:26,313 And I got the hood off, 695 00:25:26,315 --> 00:25:28,482 and the trunk had one of these 696 00:25:28,484 --> 00:25:30,651 glow-in-the-dark handles inside. 697 00:25:30,653 --> 00:25:33,020 So, eventually, I just felt the car stop 698 00:25:33,022 --> 00:25:35,088 at a light or something, and... 699 00:25:35,090 --> 00:25:37,291 I just made a break for it. 700 00:25:37,293 --> 00:25:38,659 I just ran. 701 00:25:38,661 --> 00:25:40,327 So, why did you go to Harlan's? 702 00:25:40,329 --> 00:25:42,830 Why not go to the police or go home? 703 00:25:42,832 --> 00:25:44,631 I was too afraid to go back home. 704 00:25:44,633 --> 00:25:46,400 And I thought I needed to warn Harlan. 705 00:25:46,402 --> 00:25:47,968 I thought he might be next. 706 00:25:47,970 --> 00:25:49,570 Why would Harlan be next? 707 00:25:49,572 --> 00:25:53,106 Because that math they had me working on... it was his. 708 00:25:53,108 --> 00:25:55,342 They wanted me to make changes to it. 709 00:25:56,211 --> 00:25:57,678 Is there a way that I could 710 00:25:57,680 --> 00:26:00,180 print out some maps? 711 00:26:01,017 --> 00:26:03,416 This is a FEMA flood map. 712 00:26:03,417 --> 00:26:06,018 Kidnappers were making you redraw flood zones? 713 00:26:06,020 --> 00:26:08,087 Care to let the rest of us in? 714 00:26:08,089 --> 00:26:09,755 Uh, sure. 715 00:26:09,757 --> 00:26:11,957 FEMA, the federal government, 716 00:26:11,959 --> 00:26:14,226 is in charge of determining the risk of flooding 717 00:26:14,228 --> 00:26:16,328 for everywhere in the country. 718 00:26:16,330 --> 00:26:19,531 And maps like this break the flood risks down into zones. 719 00:26:19,533 --> 00:26:23,335 Red is the highest risk, orange is second, and so on. 720 00:26:23,337 --> 00:26:25,070 They're used to plan emergency responses 721 00:26:25,072 --> 00:26:27,473 and to say who needs flood insurance, and how much. 722 00:26:27,475 --> 00:26:29,274 But with climate change and rising sea levels, 723 00:26:29,276 --> 00:26:31,110 FEMA has been redoing all the old maps. 724 00:26:31,112 --> 00:26:33,646 And you were involved in that work? 725 00:26:33,648 --> 00:26:35,948 Uh, I was... three years ago. 726 00:26:35,950 --> 00:26:37,916 There is a staggering amount of data 727 00:26:37,918 --> 00:26:39,485 that goes into these maps. 728 00:26:39,487 --> 00:26:42,921 And a lot of it comes down to statistical analysis, 729 00:26:42,923 --> 00:26:44,690 the likelihood of X event happening 730 00:26:44,692 --> 00:26:46,291 in Y number of years. 731 00:26:46,293 --> 00:26:48,060 It takes forever. 732 00:26:48,062 --> 00:26:49,628 I mean, I heard from a colleague recently 733 00:26:49,630 --> 00:26:51,697 that the maps we were working on back then 734 00:26:51,699 --> 00:26:54,133 are just entering the public review phase now. 735 00:26:54,135 --> 00:26:55,834 So your maps aren't official yet? 736 00:26:55,836 --> 00:26:56,835 No. 737 00:26:56,837 --> 00:26:58,504 And your captors wanted you 738 00:26:58,506 --> 00:27:00,739 to change the math that Harlan was doing 739 00:27:00,741 --> 00:27:02,434 in order to make the maps look different. 740 00:27:02,458 --> 00:27:02,984 Mm-hmm. 741 00:27:02,985 --> 00:27:04,189 Could you show us what that would look like? 742 00:27:04,190 --> 00:27:07,753 These maps show what Brooklyn flood zones look like now, 743 00:27:07,755 --> 00:27:10,523 which is how they've looked, like, since the '80s. 744 00:27:10,525 --> 00:27:13,025 So, if the work Harlan did becomes official, 745 00:27:13,027 --> 00:27:18,731 then this red zone would come all the way out here. 746 00:27:20,400 --> 00:27:22,968 And how did your kidnapper want the flood zone to look 747 00:27:22,970 --> 00:27:24,804 using the math he made you do? 748 00:27:39,820 --> 00:27:43,089 He wanted you to move the projected flood waters 749 00:27:43,091 --> 00:27:45,658 to a different neighborhood... on paper, at least. 750 00:27:45,660 --> 00:27:47,126 Mm-hmm. 751 00:27:47,128 --> 00:27:49,728 So, if Mr. Emple did the math the first time, 752 00:27:49,730 --> 00:27:51,730 why didn't they just take you? 753 00:27:51,732 --> 00:27:54,500 Best guess... I was one of a group of experts 754 00:27:54,502 --> 00:27:55,801 working on the project. 755 00:27:55,803 --> 00:27:57,369 My name wasn't on it. 756 00:27:57,371 --> 00:27:58,838 Why take Lily? From what you've told us, 757 00:27:58,840 --> 00:28:00,239 she wasn't involved at all. 758 00:28:00,241 --> 00:28:02,241 Well, I've been wondering about that, too. 759 00:28:02,243 --> 00:28:05,311 I went to the Floodplain Coordinator's Office 760 00:28:05,313 --> 00:28:07,379 a few weeks ago. I wanted to see the math 761 00:28:07,381 --> 00:28:08,681 behind the maps. 762 00:28:08,683 --> 00:28:11,050 Harlan had talked about it in class, 763 00:28:11,052 --> 00:28:14,453 about the work he did, and I wanted to study it. 764 00:28:14,455 --> 00:28:16,222 They copied my I.D. when I was there. 765 00:28:16,224 --> 00:28:18,891 What I don't get is, why would someone want to mess 766 00:28:18,893 --> 00:28:20,593 with flood maps in the first place? 767 00:28:20,595 --> 00:28:23,395 The area the new map puts at a higher risk 768 00:28:23,397 --> 00:28:25,764 is some of the hottest real estate in the city. 769 00:28:25,766 --> 00:28:28,901 Which also makes it subject to the highest insurance premiums. 770 00:28:28,903 --> 00:28:30,936 Now, you said that this map is used 771 00:28:30,938 --> 00:28:32,738 to set insurance requirements, right? 772 00:28:32,740 --> 00:28:33,873 Mm-hmm. 773 00:28:33,875 --> 00:28:36,308 So, if this map became official, 774 00:28:36,310 --> 00:28:38,410 it would make it really good for anyone 775 00:28:38,412 --> 00:28:42,047 selling flood insurance to this neighborhood. 776 00:28:43,383 --> 00:28:45,284 Wow. 777 00:28:45,286 --> 00:28:47,520 You're right. If FEMA adopted this map, 778 00:28:47,522 --> 00:28:49,555 it would be really good for me. 779 00:28:49,557 --> 00:28:52,758 Assuming I don't care if the homes and businesses 780 00:28:52,760 --> 00:28:55,961 of half my clients are underwater in ten years. 781 00:28:55,963 --> 00:28:58,430 And my clients will tell you... I do care. 782 00:28:58,432 --> 00:28:59,899 Maybe. 783 00:28:59,901 --> 00:29:02,568 But if you were behind Lily Zavala's kidnapping, 784 00:29:02,570 --> 00:29:04,370 you made her generate that map, 785 00:29:04,372 --> 00:29:06,038 so you'd know the projections are false. 786 00:29:06,040 --> 00:29:08,440 We looked into who makes money selling insurance 787 00:29:08,442 --> 00:29:11,269 to that specific neighborhood affected by that map. 788 00:29:11,270 --> 00:29:12,803 Your name keeps coming up. 789 00:29:12,805 --> 00:29:15,472 It even says it over there: "Adam Braun, 790 00:29:15,474 --> 00:29:18,408 leading independent agent four years in a row." 791 00:29:18,410 --> 00:29:21,078 Yeah, no one comes close to the volume you do. 792 00:29:21,080 --> 00:29:23,447 And if that area becomes a high-risk zone, 793 00:29:23,449 --> 00:29:26,283 flood insurance would become mandatory for everyone in it. 794 00:29:26,285 --> 00:29:28,919 You'd be looking at commissions on hundreds of new policies. 795 00:29:28,921 --> 00:29:30,654 That's over six figures a year. 796 00:29:30,656 --> 00:29:31,922 Easy money. 797 00:29:32,502 --> 00:29:34,936 You think worse of me than I thought. 798 00:29:34,938 --> 00:29:37,906 If you're suggesting I committed a kidnapping and a murder 799 00:29:37,908 --> 00:29:40,108 just so I could change a flood map, 800 00:29:40,110 --> 00:29:42,777 you have to believe I'm some kind of psychopath. 801 00:29:42,779 --> 00:29:43,945 Prove us wrong. 802 00:29:43,947 --> 00:29:46,414 We're pretty sure Lily's kidnapper 803 00:29:46,416 --> 00:29:49,017 killed his accomplice sometime early yesterday afternoon. 804 00:29:49,019 --> 00:29:50,652 Can you tell us where you were? 805 00:29:50,654 --> 00:29:51,953 I was here, working. 806 00:29:51,955 --> 00:29:53,421 Can anyone corroborate that? 807 00:29:53,423 --> 00:29:55,757 No. 808 00:29:55,759 --> 00:29:58,760 But let me show you something. 809 00:30:04,333 --> 00:30:06,868 It's a site for selling boats. 810 00:30:06,870 --> 00:30:08,570 Yeah, but this sailboat, this beautiful lady, 811 00:30:08,572 --> 00:30:10,805 is the Maria Madera, my baby. 812 00:30:10,807 --> 00:30:12,340 My wife is strongly encouraging me 813 00:30:12,342 --> 00:30:14,075 to sell her. 814 00:30:14,077 --> 00:30:15,544 Upkeep is too high. 815 00:30:15,546 --> 00:30:16,711 All the maintenance, 816 00:30:16,713 --> 00:30:19,214 slip fees, registration... 817 00:30:19,216 --> 00:30:20,649 it's thousands of bucks a year. 818 00:30:20,651 --> 00:30:22,951 So, even though I love this boat, 819 00:30:22,953 --> 00:30:24,986 I'm doing what my wife says. 820 00:30:24,988 --> 00:30:26,888 You have a point here, Mr. Braun? 821 00:30:26,890 --> 00:30:29,824 Take a look at when I posted the listing. 822 00:30:29,826 --> 00:30:32,093 It's two nights ago. 823 00:30:32,095 --> 00:30:35,997 That's during the time you said this girl was being held, right? 824 00:30:38,334 --> 00:30:41,136 If I was in the middle of doing this, 825 00:30:41,138 --> 00:30:43,605 you think I'd be saying good-bye to my baby? 826 00:30:43,607 --> 00:30:45,206 Don't you think I'd tell my wife, 827 00:30:45,208 --> 00:30:46,775 "Don't worry, things are looking up. 828 00:30:46,777 --> 00:30:48,343 We can afford it"? 829 00:30:48,345 --> 00:30:51,212 Because I promise you, if my ship was coming in, 830 00:30:51,214 --> 00:30:53,748 my sailboat would not be going out. 831 00:30:58,087 --> 00:30:59,921 Harlan, what is it? 832 00:30:59,923 --> 00:31:01,756 Thank you. 833 00:31:01,758 --> 00:31:03,692 For what? 834 00:31:03,694 --> 00:31:05,627 What do you think? 835 00:31:05,629 --> 00:31:07,429 Harlan, you hired us to find Lily. 836 00:31:07,431 --> 00:31:09,431 - We didn't. She escaped. - No, I know. 837 00:31:09,433 --> 00:31:12,734 I just... it's... I-I finally did it. 838 00:31:12,736 --> 00:31:14,002 Did what? 839 00:31:14,004 --> 00:31:16,104 Told her... how I really feel about her. 840 00:31:16,106 --> 00:31:17,472 I-I was nervous, but I was... 841 00:31:17,474 --> 00:31:19,140 I was thinking about you the whole time, 842 00:31:19,142 --> 00:31:21,176 about how you would tell me to just do something. 843 00:31:21,178 --> 00:31:22,544 Why were you nervous? 844 00:31:22,546 --> 00:31:23,712 Why do you think? 845 00:31:23,714 --> 00:31:25,380 It was obvious that your feelings for her 846 00:31:25,382 --> 00:31:27,582 were going to be reciprocated when she went to study 847 00:31:27,584 --> 00:31:28,917 the work you did for FEMA. 848 00:31:28,919 --> 00:31:30,085 She didn't go there because she liked mathematics. 849 00:31:30,087 --> 00:31:32,120 She went there because she liked you. 850 00:31:33,389 --> 00:31:35,690 Oh, duh. 851 00:31:35,692 --> 00:31:37,325 Yeah, obviously. 852 00:31:37,327 --> 00:31:39,394 Hmm. Went right over your head, didn't it? 853 00:31:39,396 --> 00:31:41,496 Yeah, way over. 854 00:31:41,498 --> 00:31:43,365 Cut me a little bit of slack. 855 00:31:43,367 --> 00:31:46,368 You know, me and social cues are like... 856 00:31:46,370 --> 00:31:49,037 relativity and quantum mechanics. 857 00:31:50,507 --> 00:31:51,840 Point is, 858 00:31:51,842 --> 00:31:53,208 you were right the whole time. 859 00:31:53,210 --> 00:31:54,676 I just needed to act. 860 00:31:54,678 --> 00:31:56,945 Last couple of days... 861 00:31:56,947 --> 00:31:58,913 almost losing her... 862 00:31:58,915 --> 00:32:01,049 put everything into perspective. 863 00:32:01,051 --> 00:32:02,651 What about your job? 864 00:32:02,653 --> 00:32:04,352 Oh, we talked about that, and, um, you know, 865 00:32:04,354 --> 00:32:05,854 we're just gonna hold off a little longer, 866 00:32:05,856 --> 00:32:07,856 just till Lily gets her doctorate. 867 00:32:07,858 --> 00:32:11,159 Um, after that, the university can't fire me for dating her, 868 00:32:11,161 --> 00:32:13,561 'cause we will be peers. 869 00:32:13,563 --> 00:32:15,864 Sort of. I mean, I'll still be way better at math, 870 00:32:15,866 --> 00:32:18,967 but, um, you know, she won't be my student anymore. 871 00:32:18,969 --> 00:32:20,935 Very happy for you, Harlan. 872 00:32:20,937 --> 00:32:22,437 Are you? 873 00:32:22,439 --> 00:32:24,939 'Cause you don't look happy. 874 00:32:24,941 --> 00:32:26,875 Respectfully, you just caught me in the middle of some work. 875 00:32:26,877 --> 00:32:28,343 Lily may be safe, but the man 876 00:32:28,345 --> 00:32:29,844 who was holding her is still unaccounted for. 877 00:32:29,846 --> 00:32:31,346 And, as you said, you and social cues... 878 00:32:31,348 --> 00:32:34,015 Ah. Totally get it. I just, um... 879 00:32:34,017 --> 00:32:36,137 If you're thinking of hugging me again, don't do that. 880 00:32:36,919 --> 00:32:38,353 Right. 881 00:32:38,355 --> 00:32:40,722 Sorry. I will go. 882 00:32:40,724 --> 00:32:42,190 But, um... 883 00:32:42,192 --> 00:32:43,858 thank you again. 884 00:32:44,927 --> 00:32:47,062 Never been this happy. 885 00:32:47,897 --> 00:32:50,031 It's because of you. 886 00:32:51,000 --> 00:32:52,901 Okay. 887 00:32:59,542 --> 00:33:01,209 I got your text. 888 00:33:01,211 --> 00:33:02,811 Neither you nor Marcus is liking 889 00:33:02,813 --> 00:33:04,713 the insurance agent for Lily's co-kidnapper? 890 00:33:04,715 --> 00:33:07,849 No. Everything he told us panned out. 891 00:33:07,851 --> 00:33:10,885 As far as I can tell, no one else stood to profit 892 00:33:10,887 --> 00:33:13,288 from an increased danger of flooding in that neighborhood. 893 00:33:13,290 --> 00:33:15,623 So I've been looking at Lily's map with fresh eyes, 894 00:33:15,625 --> 00:33:18,993 shifting my focus from areas where the flood risk increased 895 00:33:18,995 --> 00:33:20,628 to areas where it decreased. 896 00:33:20,630 --> 00:33:22,731 Could be the point of the map wasn't to make 897 00:33:22,733 --> 00:33:25,066 this part of Brooklyn higher risk, 898 00:33:25,068 --> 00:33:27,969 but to keep this part lower risk. 899 00:33:27,971 --> 00:33:30,238 Okay, but most of the land in that area is industrial, 900 00:33:30,240 --> 00:33:31,806 so the insurance rates would already 901 00:33:31,808 --> 00:33:33,475 be pretty low, wouldn't they? 902 00:33:33,477 --> 00:33:36,478 Yeah, but flood maps don't just dictate insurance rates. 903 00:33:36,480 --> 00:33:39,781 They dictate zoning and development standards, as well. 904 00:33:39,783 --> 00:33:41,983 So, if you own land in that area and you want to develop... 905 00:33:41,985 --> 00:33:44,352 Higher insurance rates and flood risk 906 00:33:44,354 --> 00:33:46,387 could make new construction untenable. 907 00:33:46,389 --> 00:33:48,056 We need to find out who owns property 908 00:33:48,058 --> 00:33:49,791 in that part of the city. 909 00:33:49,793 --> 00:33:51,726 I'm awaiting a list from the City Register's Office. 910 00:33:51,728 --> 00:33:53,628 Any luck, we'll have it soon. 911 00:33:56,099 --> 00:33:58,299 So, um... 912 00:33:58,301 --> 00:34:01,002 what makes you think I'm lonely? 913 00:34:02,338 --> 00:34:05,173 Last night, you said you thought I was lonely. 914 00:34:05,175 --> 00:34:07,876 Wh-Why did you say that? 915 00:34:10,079 --> 00:34:12,013 There was a time when you were with Fiona 916 00:34:12,015 --> 00:34:13,548 when you were different. 917 00:34:13,550 --> 00:34:15,583 Happier somehow. 918 00:34:15,585 --> 00:34:17,318 I don't know. 919 00:34:17,320 --> 00:34:19,120 It's hard to explain. 920 00:34:19,122 --> 00:34:21,122 Harlan came around. 921 00:34:21,124 --> 00:34:23,324 He, um, wanted to tell me 922 00:34:23,326 --> 00:34:25,860 he finally let Lily know how he felt about her. 923 00:34:25,862 --> 00:34:27,529 And? 924 00:34:27,531 --> 00:34:29,731 The feeling was mutual. 925 00:34:29,733 --> 00:34:32,967 He was practically aglow. 926 00:34:35,037 --> 00:34:37,872 I felt a little envious. 927 00:34:37,874 --> 00:34:39,474 Just a smidge. 928 00:34:39,476 --> 00:34:41,810 So it, uh, just... 929 00:34:41,812 --> 00:34:43,812 made me think about what you said. 930 00:34:43,814 --> 00:34:45,647 It's not bad that you felt that way. 931 00:34:45,649 --> 00:34:47,048 It's natural. 932 00:34:47,050 --> 00:34:48,850 But there's no need to be envious. 933 00:34:48,852 --> 00:34:50,618 You can have everything he has. 934 00:34:50,620 --> 00:34:52,687 Well, that's just it, you see. 935 00:34:52,689 --> 00:34:55,723 I'm-I'm... not sure I can. 936 00:34:57,760 --> 00:35:00,195 You were right. 937 00:35:00,197 --> 00:35:03,665 I mean, every potential romantic partner I have 938 00:35:03,667 --> 00:35:06,668 pales in comparison to Moriarty. 939 00:35:08,037 --> 00:35:09,571 That might sound strange, 940 00:35:09,573 --> 00:35:12,373 given what we know about her, but... 941 00:35:12,375 --> 00:35:14,709 I'm a strange bloke, aren't I? 942 00:35:17,546 --> 00:35:19,514 She fit. 943 00:35:20,916 --> 00:35:23,284 And I fear that... 944 00:35:23,286 --> 00:35:25,753 what we had can't be replicated. 945 00:35:26,789 --> 00:35:28,122 Probably can't. 946 00:35:28,124 --> 00:35:29,724 But that's okay. 947 00:35:30,726 --> 00:35:32,827 I mean, falling in love with someone 948 00:35:32,829 --> 00:35:36,998 is not supposed to be the same experience every time. 949 00:35:37,000 --> 00:35:39,901 Someone else will be someone else. 950 00:35:39,903 --> 00:35:43,571 Suppose you're going to suggest I try online dating next. 951 00:35:43,573 --> 00:35:45,106 Would that be so bad? 952 00:35:46,108 --> 00:35:48,243 Try something else. 953 00:35:48,245 --> 00:35:49,711 Such as? 954 00:35:49,713 --> 00:35:51,913 You're the one who loves experiments, so experiment. 955 00:36:05,628 --> 00:36:07,629 City Register's Office. 956 00:36:07,631 --> 00:36:10,632 Yep. The list of every owner of property in the area 957 00:36:10,634 --> 00:36:12,200 that would have been positively affected 958 00:36:12,202 --> 00:36:14,135 by Lily's version of the map. 959 00:36:14,137 --> 00:36:16,371 I recognize one of the names. 960 00:36:16,373 --> 00:36:17,972 I don't. 961 00:36:17,974 --> 00:36:19,274 You're right, you don't, 962 00:36:19,276 --> 00:36:20,675 but if I'm right 963 00:36:20,677 --> 00:36:23,311 we've already met Lily's kidnapper. 964 00:36:29,477 --> 00:36:30,664 Sorry to keep you waiting, 965 00:36:30,665 --> 00:36:31,664 Mr. Hathaway. 966 00:36:31,666 --> 00:36:33,066 Detective Bell. 967 00:36:33,068 --> 00:36:34,867 We met when you let us into Jimmy Cantrell's apartment. 968 00:36:34,869 --> 00:36:36,803 Right. I got a call. 969 00:36:36,805 --> 00:36:39,539 They, uh, said you did find some of Jimmy's assets. 970 00:36:39,541 --> 00:36:41,441 Something that can cover his back rent? 971 00:36:41,443 --> 00:36:42,742 Come with me. 972 00:36:42,744 --> 00:36:45,545 We'll go over everything in here. 973 00:36:48,048 --> 00:36:50,383 Have a seat, Mr. Hathaway. 974 00:36:50,385 --> 00:36:52,051 What is this? 975 00:36:52,053 --> 00:36:54,754 Well, that phone call you received was a lie. 976 00:36:54,756 --> 00:36:56,556 We've been executing a search warrant 977 00:36:56,558 --> 00:36:58,157 on some properties you own. 978 00:36:58,159 --> 00:36:59,592 We didn't want you to know, 979 00:36:59,594 --> 00:37:02,462 so we invited you down here, made you wait. 980 00:37:03,697 --> 00:37:05,398 Why were you searching my properties? 981 00:37:05,400 --> 00:37:06,766 To see which one 982 00:37:06,768 --> 00:37:08,001 you moved Lily Zavala to 983 00:37:08,003 --> 00:37:10,036 after you killed Jimmy Cantrell. 984 00:37:10,038 --> 00:37:11,871 Lily's kidnapper made her generate 985 00:37:11,873 --> 00:37:13,806 a false flood map for part of Brooklyn. 986 00:37:14,842 --> 00:37:16,542 This is a list 987 00:37:16,544 --> 00:37:18,011 of property owners who would benefit 988 00:37:18,013 --> 00:37:19,545 if that map were adopted. 989 00:37:19,547 --> 00:37:21,881 Now, your company's name is on that list. 990 00:37:21,883 --> 00:37:24,183 I recognized it from when Jimmy's parole officer 991 00:37:24,185 --> 00:37:26,285 gave us your contact information. 992 00:37:26,287 --> 00:37:29,188 You own a large parcel of land in Red Hook. 993 00:37:29,190 --> 00:37:31,090 A rep from the Department of City Planning 994 00:37:31,092 --> 00:37:32,892 told us that the tech company Odker 995 00:37:32,894 --> 00:37:35,194 is considering buying that land from you 996 00:37:35,196 --> 00:37:37,363 to make it the site for their new headquarters. 997 00:37:37,365 --> 00:37:39,065 It's all in the early stages, 998 00:37:39,067 --> 00:37:40,600 but you stood to make millions. 999 00:37:40,602 --> 00:37:43,102 That is, until FEMA released their new flood maps 1000 00:37:43,104 --> 00:37:44,804 for community review last month. 1001 00:37:44,806 --> 00:37:48,307 Your property was suddenly gonna be in a high-risk zone, 1002 00:37:48,309 --> 00:37:49,709 which not only meant the site 1003 00:37:49,711 --> 00:37:51,878 would be subject to higher insurance rates, 1004 00:37:51,880 --> 00:37:54,814 it represented an actual high risk of flood damage. 1005 00:37:54,816 --> 00:37:57,717 You knew that if that map became official, 1006 00:37:57,719 --> 00:38:00,353 Odker would probably back out of the deal. 1007 00:38:00,355 --> 00:38:02,588 But you also knew that FEMA allows the public 1008 00:38:02,590 --> 00:38:06,025 to appeal the maps by submitting revised data. 1009 00:38:06,027 --> 00:38:08,528 So you reached out to an ex-con you knew... 1010 00:38:08,530 --> 00:38:09,829 Jimmy Cantrell. 1011 00:38:09,831 --> 00:38:11,464 Together, you kidnapped Lily 1012 00:38:11,466 --> 00:38:13,399 and forced her to fake the math you needed 1013 00:38:13,401 --> 00:38:15,802 to put your property back in a low-risk zone. 1014 00:38:15,804 --> 00:38:18,471 Asking for ransom was never part of the plan. 1015 00:38:18,473 --> 00:38:20,139 Jimmy came up with that on his own. 1016 00:38:20,141 --> 00:38:21,641 If he hadn't, you probably could have 1017 00:38:21,643 --> 00:38:23,209 finished with Lily and then killed her 1018 00:38:23,211 --> 00:38:25,812 before anyone realized that she was abducted. 1019 00:38:25,814 --> 00:38:27,246 You caved in his skull. 1020 00:38:27,248 --> 00:38:29,415 This is crazy. 1021 00:38:29,417 --> 00:38:32,518 How do I even know this Lily girl that...? 1022 00:38:32,520 --> 00:38:34,854 She mentioned she'd been to the city's Floodplain Office 1023 00:38:34,856 --> 00:38:37,457 to look at some of the work behind the real maps. 1024 00:38:37,459 --> 00:38:39,892 We showed your photo around. Someone recognized you. 1025 00:38:39,894 --> 00:38:42,562 He said that you had been in the same day as Lily. 1026 00:38:42,564 --> 00:38:44,130 You were upset about the new maps. 1027 00:38:44,132 --> 00:38:45,498 We're guessing that you overheard her 1028 00:38:45,500 --> 00:38:46,766 talking about them. 1029 00:38:46,768 --> 00:38:48,301 A little while ago, our guys 1030 00:38:48,303 --> 00:38:50,703 found what we were looking for in the basement 1031 00:38:50,705 --> 00:38:51,838 of one of your buildings. 1032 00:38:51,840 --> 00:38:53,106 You tried to clean it up, 1033 00:38:53,108 --> 00:38:54,373 but you missed a couple hairs. 1034 00:38:54,375 --> 00:38:56,075 DNA will take a while to come back, 1035 00:38:56,077 --> 00:38:58,311 but they're a visual match for Lily's. 1036 00:38:58,313 --> 00:39:01,347 "A visual match"? 1037 00:39:01,349 --> 00:39:02,882 Do you know how many people 1038 00:39:02,884 --> 00:39:04,984 come and go through my buildings? 1039 00:39:04,986 --> 00:39:07,353 And even if this hair 1040 00:39:07,355 --> 00:39:10,957 is from the kidnapped girl, you said Jimmy was involved. 1041 00:39:10,959 --> 00:39:13,292 So, he has her hair on him, 1042 00:39:13,294 --> 00:39:16,028 I walk through his apartment the other day... 1043 00:39:16,030 --> 00:39:18,965 what do the lawyers call that? "Transfer"? 1044 00:39:18,967 --> 00:39:20,399 It's true. 1045 00:39:20,401 --> 00:39:22,034 Your lawyer could try that argument 1046 00:39:22,036 --> 00:39:23,202 in front of a jury. 1047 00:39:23,204 --> 00:39:24,403 But our guys also found 1048 00:39:24,405 --> 00:39:26,472 a fresh stain on the floor. 1049 00:39:26,474 --> 00:39:29,142 We didn't need DNA to identify it. 1050 00:39:29,144 --> 00:39:31,210 Its smell is pretty distinct. 1051 00:39:31,212 --> 00:39:33,246 It's Biorade energy drink. 1052 00:39:33,248 --> 00:39:35,448 Kiwi-flavored. 1053 00:39:35,450 --> 00:39:38,117 The kind you brought Lily to help her work. 1054 00:39:39,386 --> 00:39:41,854 So you tell us, Mr. Hathaway, 1055 00:39:41,856 --> 00:39:44,624 still want to take your chances with a jury? 1056 00:39:51,231 --> 00:39:53,366 Hey. 1057 00:39:53,368 --> 00:39:55,067 Come on in. 1058 00:39:58,071 --> 00:40:00,806 Did I, uh, miss a text from you? 1059 00:40:00,808 --> 00:40:02,842 No, just thought I'd pop by. 1060 00:40:02,844 --> 00:40:05,278 Well, your timing is perfect. 1061 00:40:05,280 --> 00:40:07,280 I just got off work. 1062 00:40:07,282 --> 00:40:08,981 Need help with a case? 1063 00:40:08,983 --> 00:40:10,483 Uh, no, actually just finished one. 1064 00:40:10,485 --> 00:40:12,885 My docket is clear. 1065 00:40:12,887 --> 00:40:14,353 Oh. 1066 00:40:14,355 --> 00:40:16,656 Well, then you must be looking for... 1067 00:40:16,658 --> 00:40:19,025 How did you put it the other day? 1068 00:40:19,027 --> 00:40:20,560 "A potent distraction"? 1069 00:40:22,063 --> 00:40:23,563 Uh, no, I was actually wondering 1070 00:40:23,565 --> 00:40:26,999 if I might, uh, take you to dinner. 1071 00:40:28,235 --> 00:40:30,303 W-Would that be strange? 1072 00:40:31,138 --> 00:40:32,705 No. 1073 00:40:32,707 --> 00:40:35,041 It's just that you usually only call me 1074 00:40:35,043 --> 00:40:37,276 when you have to work on a weird experiment. 1075 00:40:37,278 --> 00:40:39,212 Well, it's funny you should use that word. 1076 00:40:39,214 --> 00:40:43,916 'Cause, actually, tonight, the experiment would be... us. 1077 00:40:45,419 --> 00:40:47,153 I mean... 1078 00:40:47,155 --> 00:40:50,256 you've been more than a helper to me over the years. 1079 00:40:50,258 --> 00:40:52,425 Y-You've been a... a friend, and, um... 1080 00:40:52,427 --> 00:40:55,127 it just occurred to me that you might be more. 1081 00:40:55,129 --> 00:40:57,196 ? All in all, despite my question... ? 1082 00:40:57,198 --> 00:40:58,864 Obviously, I-I, uh... 1083 00:40:58,866 --> 00:41:02,068 I-I can't be certain, and, um, I'd just... 1084 00:41:02,070 --> 00:41:03,502 I-I'd hate to jeopardize the relationship 1085 00:41:03,504 --> 00:41:05,404 that we already have, 1086 00:41:05,406 --> 00:41:09,675 but I just thought I-I'd be remiss if I didn't... 1087 00:41:09,677 --> 00:41:11,777 at least explore it. 1088 00:41:11,779 --> 00:41:13,779 ? The same things bring me joy... ? 1089 00:41:13,781 --> 00:41:15,915 Well... 1090 00:41:15,917 --> 00:41:18,751 I love a good experiment. 1091 00:41:18,753 --> 00:41:21,554 ? I will follow, follow till I one day ? 1092 00:41:21,556 --> 00:41:25,524 ? I will follow, follow till I one day ? 1093 00:41:25,526 --> 00:41:30,029 ? I will follow, follow till I one day understand. ? 1094 00:41:32,531 --> 00:41:39,431 == sync, corrected by elderman == @elder_man 80837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.