All language subtitles for Combustion.2013.1080p.BluRay.DTS.x264-PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:58,875 --> 00:00:59,910 Come in. 3 00:01:05,667 --> 00:01:06,656 Do you like it? 4 00:01:07,917 --> 00:01:08,702 Yes. 5 00:01:19,625 --> 00:01:20,785 Fancy a drink? 6 00:01:22,750 --> 00:01:24,081 Yes... rum. 7 00:01:24,292 --> 00:01:25,748 -Neat? -Neat. 8 00:01:27,917 --> 00:01:29,498 Where's the bathroom? 9 00:01:30,417 --> 00:01:31,827 Next to the front door. 10 00:01:32,208 --> 00:01:33,163 Okay. 11 00:02:04,042 --> 00:02:04,827 Done. 12 00:02:09,250 --> 00:02:10,535 Here you are. 13 00:02:10,917 --> 00:02:11,827 Thanks. 14 00:02:12,833 --> 00:02:14,039 You know what...? 15 00:02:15,333 --> 00:02:17,369 I really wanted to get you alone. 16 00:02:18,000 --> 00:02:18,580 Hey! 17 00:02:18,750 --> 00:02:19,956 No screaming, no funny business! 18 00:02:20,583 --> 00:02:21,743 What are you doing? Let me go! 19 00:02:21,917 --> 00:02:22,827 What are you doing? 20 00:02:24,625 --> 00:02:25,580 Open the safe. 21 00:02:26,208 --> 00:02:27,072 What? 22 00:02:30,333 --> 00:02:31,789 -I don't have a safe. -Do it! 23 00:02:33,417 --> 00:02:35,999 -I don't have a safe, okay? -Please! Please! 24 00:02:36,208 --> 00:02:38,494 You! On your knees. 25 00:02:41,500 --> 00:02:42,785 I'm gonna count to three. 26 00:02:43,625 --> 00:02:44,865 One... 27 00:02:48,833 --> 00:02:50,448 -two... -Please! 28 00:02:50,958 --> 00:02:52,289 Please! 29 00:02:52,500 --> 00:02:53,080 No! 30 00:02:53,292 --> 00:02:54,498 Please! No! 31 00:02:54,917 --> 00:02:55,997 Stop! Okay. 32 00:02:56,208 --> 00:02:56,867 Alright. Alright. 33 00:02:57,042 --> 00:02:57,906 Okay, okay... 34 00:02:58,333 --> 00:02:59,698 I'll open it! 35 00:02:59,875 --> 00:03:00,614 Alright. 36 00:03:02,542 --> 00:03:03,452 Where is it? 37 00:03:04,250 --> 00:03:04,989 Where is it? 38 00:03:05,208 --> 00:03:05,867 Upstairs. 39 00:03:12,583 --> 00:03:13,572 Where have you got it? 40 00:03:18,083 --> 00:03:19,243 Where have you got it?! 41 00:03:22,292 --> 00:03:23,907 Open the fucking safe! 42 00:03:24,375 --> 00:03:26,206 -Open the fucking safe! -Alright, alright. 43 00:03:27,042 --> 00:03:28,452 Don't you dare get it wrong. 44 00:03:35,833 --> 00:03:37,039 Don't you move. 45 00:03:57,875 --> 00:03:58,705 I'm out of here. 46 00:03:58,875 --> 00:03:59,534 What? No, no, no. 47 00:03:59,708 --> 00:04:00,993 You can't go. 48 00:04:01,208 --> 00:04:03,039 I'm calling the cops. You're staying as a witness. 49 00:04:03,250 --> 00:04:04,239 I don't even know you! 50 00:04:04,417 --> 00:04:06,578 I came here for a good time and look at this shit! 51 00:04:23,250 --> 00:04:24,990 Hey! 52 00:04:35,083 --> 00:04:35,822 How did it go? 53 00:04:36,167 --> 00:04:36,826 Sweet. 54 00:04:39,667 --> 00:04:40,622 Hey! 55 00:04:40,792 --> 00:04:41,702 Motherfuckers! 56 00:05:44,625 --> 00:05:46,707 So you'll always take me with you. 57 00:05:55,708 --> 00:05:57,744 No, no, no. Not now. 58 00:06:00,083 --> 00:06:02,540 One more score and we're gone for good. 59 00:06:03,458 --> 00:06:04,823 Promise me. 60 00:06:06,833 --> 00:06:08,494 I promise. 61 00:06:43,583 --> 00:06:45,448 It's a jewelry store downtown. 62 00:06:45,792 --> 00:06:47,328 The owner, Julia Camacho, 63 00:06:47,500 --> 00:06:49,331 inherited her parents' business. 64 00:06:49,625 --> 00:06:51,490 They both died in a robbery two years ago. 65 00:06:52,000 --> 00:06:54,412 Since then, the store has been connected to the home. 66 00:06:54,625 --> 00:06:56,161 It's right above it. 67 00:06:57,417 --> 00:06:58,827 This is the target. 68 00:06:59,167 --> 00:07:00,748 His name is Mikel G�mez. 69 00:07:00,917 --> 00:07:02,532 From a swank family fallen on hard times. 70 00:07:03,500 --> 00:07:05,536 He just moved in with her and they're getting married. 71 00:07:06,458 --> 00:07:08,619 Just get them to open the door for you. 72 00:07:10,333 --> 00:07:12,369 Then we can get into the jewelry store. 73 00:07:13,958 --> 00:07:15,619 Is it all set with your catering guy? 74 00:07:16,333 --> 00:07:17,573 Sure, as usual. 75 00:07:17,750 --> 00:07:19,331 We find out everything before we go in. 76 00:07:19,500 --> 00:07:20,489 I don't like it. 77 00:07:24,458 --> 00:07:25,288 Why? 78 00:07:26,708 --> 00:07:28,448 Just because. Burgling a house is one thing, 79 00:07:28,583 --> 00:07:30,073 getting into a jewelry store is another. 80 00:07:30,292 --> 00:07:31,873 If something goes wrong, we're trapped. 81 00:07:32,042 --> 00:07:33,407 Nothing will go wrong. 82 00:07:35,708 --> 00:07:38,165 We only need this job to get the cash to take off to Lisbon. 83 00:07:38,625 --> 00:07:41,037 I just mean we've got the cops on our heels. 84 00:07:41,583 --> 00:07:42,948 Maybe it's time to stop, 85 00:07:43,167 --> 00:07:44,907 split what we've got and disappear. 86 00:07:45,167 --> 00:07:47,249 If I win in Lisbon we'll make one million. 87 00:07:48,792 --> 00:07:50,282 You have to win first. 88 00:07:51,333 --> 00:07:52,493 You know I will. 89 00:07:52,833 --> 00:07:53,948 You'd better. 90 00:08:16,500 --> 00:08:17,660 Shall I help you tidy up? 91 00:08:17,833 --> 00:08:20,700 No, but you could help me make room for all this. 92 00:08:20,958 --> 00:08:23,415 So where do I fit in in all this stuff? 93 00:08:23,875 --> 00:08:25,991 -Are you calling me anal? -A little. 94 00:08:29,208 --> 00:08:30,323 Come here. 95 00:08:32,375 --> 00:08:34,161 You've no idea how much I wanted you to move in. 96 00:08:34,333 --> 00:08:35,413 Me too. 97 00:08:35,542 --> 00:08:37,783 And you played hard to get. 98 00:08:37,958 --> 00:08:40,870 -You have to do the right thing. -You've got a nerve. 99 00:08:54,500 --> 00:08:56,286 -Are you happy? -Ecstatic. 100 00:08:56,750 --> 00:08:58,411 You're the perfect couple. 101 00:08:58,542 --> 00:08:59,748 Hey there. 102 00:09:00,833 --> 00:09:01,538 How are you? 103 00:09:01,708 --> 00:09:03,699 Fine, hoping you'd pay us a visit. 104 00:09:03,875 --> 00:09:04,785 No, no, no. 105 00:09:04,958 --> 00:09:06,573 I don't want to bother you yet. 106 00:09:06,750 --> 00:09:09,492 Besides, I'm a bit jealous. You're taking my soul mate. 107 00:09:09,667 --> 00:09:10,577 So take care of her for me. 108 00:09:10,750 --> 00:09:11,956 Carla, you're never a bother, 109 00:09:12,167 --> 00:09:14,249 and the guest room is always yours, you know that. 110 00:09:14,708 --> 00:09:15,663 I'll take you up on that. 111 00:09:15,833 --> 00:09:17,039 Do it. 112 00:10:11,542 --> 00:10:12,531 Got a light? 113 00:10:15,083 --> 00:10:16,243 Sure. 114 00:10:29,583 --> 00:10:31,995 Nice car. 115 00:10:36,042 --> 00:10:38,249 -Very fancy. -Thanks. 116 00:10:38,417 --> 00:10:39,327 You want some? 117 00:10:39,500 --> 00:10:40,910 Thanks. I don't smoke dope. 118 00:10:41,083 --> 00:10:42,448 No, you're a secret smoker. 119 00:10:42,583 --> 00:10:44,198 I wasn't smoking in secret. 120 00:10:49,167 --> 00:10:50,156 Alright then. 121 00:10:58,208 --> 00:10:59,789 How can you work and smoke this stuff? 122 00:10:59,958 --> 00:11:02,165 I couldn't handle those lame-asses straight. 123 00:11:04,083 --> 00:11:06,324 Whatever happened to booze binges on the beach? 124 00:11:07,500 --> 00:11:09,456 And it's kind of a mixed party. 125 00:11:09,583 --> 00:11:11,699 Yes, well, my fianc�e's a bit traditional. 126 00:11:15,167 --> 00:11:16,247 So, you get a hit? 127 00:11:17,375 --> 00:11:18,490 No. 128 00:11:20,500 --> 00:11:21,910 Do you want to play a game? 129 00:11:23,833 --> 00:11:24,822 Yes. 130 00:11:26,417 --> 00:11:27,497 Close your eyes. 131 00:11:30,250 --> 00:11:31,535 Open your mouth. 132 00:11:46,208 --> 00:11:47,323 What are you doing? 133 00:11:49,292 --> 00:11:51,783 Just checking if you're one of the good guys. 134 00:11:56,417 --> 00:11:58,328 It turns out you are. Sorry. 135 00:11:58,500 --> 00:12:00,206 Wait... Wait. 136 00:12:03,542 --> 00:12:05,874 So you're not one of the good guys after all. 137 00:12:08,375 --> 00:12:09,330 Look... 138 00:12:12,250 --> 00:12:13,990 I'll be there on Thursday. 139 00:12:14,250 --> 00:12:16,457 If you want to stop by... 140 00:12:18,667 --> 00:12:20,532 I'm going inside, okay? 141 00:12:22,583 --> 00:12:23,288 Ciao. 142 00:12:54,750 --> 00:12:55,865 Vodka! 143 00:12:58,458 --> 00:12:59,868 -Hi. -Hi. 144 00:13:01,667 --> 00:13:03,328 Welcome to your bachelor party. 145 00:13:05,500 --> 00:13:07,036 Maybe I shouldn't be here... 146 00:13:09,208 --> 00:13:10,994 Maybe it's the dress. 147 00:13:11,208 --> 00:13:12,914 It's a bit over the top. Sorry. 148 00:13:13,083 --> 00:13:14,414 No, on the contrary. 149 00:13:14,542 --> 00:13:15,577 You look stunning. 150 00:13:18,042 --> 00:13:20,078 -I'll get this. -No, no, I will. 151 00:13:21,208 --> 00:13:23,244 What kind of bachelor party is it if the groom has to pay? 152 00:13:24,083 --> 00:13:25,163 Do you want to sit down? 153 00:13:25,333 --> 00:13:26,413 Yeah, sure. 154 00:13:27,250 --> 00:13:28,956 I don't even know your name. 155 00:13:29,917 --> 00:13:30,952 Ari. 156 00:13:32,625 --> 00:13:33,535 I'm Mikel... 157 00:13:33,875 --> 00:13:34,705 I know. 158 00:13:58,208 --> 00:13:59,493 Tell me something about yourself. 159 00:14:00,375 --> 00:14:01,535 What do you want to know? 160 00:14:01,917 --> 00:14:03,248 Got a boyfriend? 161 00:14:05,500 --> 00:14:07,081 Do you want me to, or not? 162 00:14:07,292 --> 00:14:08,907 Actually, I'll take the truth. 163 00:14:17,292 --> 00:14:18,077 Shit. 164 00:14:19,000 --> 00:14:20,581 Sorry if I annoyed you. Let's change the subject. 165 00:14:21,833 --> 00:14:22,948 Let's go, please. 166 00:14:25,083 --> 00:14:26,072 Where to? 167 00:14:26,667 --> 00:14:27,702 I don't know, let's just go. 168 00:14:31,583 --> 00:14:32,288 Let's go. 169 00:14:49,208 --> 00:14:49,913 Hey! 170 00:14:50,333 --> 00:14:51,664 That's the chick that robbed me. 171 00:14:55,500 --> 00:14:56,785 -Did you come by car? -Yes. 172 00:14:57,542 --> 00:14:58,748 -Where is it? -Over there. 173 00:15:09,458 --> 00:15:10,288 That car. Let's go! 174 00:15:11,292 --> 00:15:12,031 Let's go! 175 00:15:36,958 --> 00:15:37,697 What are you doing? 176 00:15:37,875 --> 00:15:39,035 It's red, can't you see? 177 00:15:39,417 --> 00:15:40,452 Go that way! 178 00:15:40,875 --> 00:15:41,990 -Come on! -No. 179 00:15:45,333 --> 00:15:46,072 Shit. 180 00:15:46,292 --> 00:15:47,327 Wait. 181 00:16:39,458 --> 00:16:41,244 So who was that? 182 00:16:42,792 --> 00:16:44,783 Some jerk I owe money to. 183 00:16:48,250 --> 00:16:50,286 Where'd you learn to drive like that? 184 00:16:51,083 --> 00:16:52,994 There's a lot you don't know about me. 185 00:17:04,792 --> 00:17:06,032 I'll get out here. 186 00:17:06,250 --> 00:17:08,866 Here? This is the middle of nowhere. 187 00:17:11,167 --> 00:17:12,202 Well... 188 00:17:12,750 --> 00:17:14,286 It'll be a nice quiet stroll. 189 00:17:15,083 --> 00:17:16,664 I could use some fresh air. 190 00:17:18,167 --> 00:17:19,156 Okay. 191 00:18:05,333 --> 00:18:06,322 Was I so bad? 192 00:18:08,458 --> 00:18:09,573 Quite the opposite. 193 00:18:12,375 --> 00:18:14,491 I just gave you my number 194 00:18:14,917 --> 00:18:16,453 in case you want to call me sometime, 195 00:18:17,000 --> 00:18:19,457 to hang out and talk for a bit. 196 00:18:23,625 --> 00:18:24,910 You're incredible. 197 00:18:29,500 --> 00:18:32,492 And I wouldn't want to hang out just for a bit. 198 00:18:34,792 --> 00:18:36,373 It's been a pleasure. 199 00:18:38,000 --> 00:18:39,331 Same here. 200 00:19:29,375 --> 00:19:30,706 He had some wild moves. 201 00:19:31,875 --> 00:19:33,160 Where'd this guy come from? 202 00:19:34,333 --> 00:19:35,664 No idea. 203 00:19:36,708 --> 00:19:38,699 But he sure can drive, and he's tough. 204 00:19:39,917 --> 00:19:41,327 You're not losing your cool? 205 00:19:42,667 --> 00:19:44,328 I've got it all under control. 206 00:21:19,167 --> 00:21:20,953 I overslept. 207 00:21:22,042 --> 00:21:23,703 Why didn't you wake me? 208 00:21:25,750 --> 00:21:27,160 I felt bad for you. 209 00:21:28,208 --> 00:21:30,745 And I was starting to think I was marrying a robot. 210 00:21:32,792 --> 00:21:34,748 Sorry, I was out late with Alfredo, 211 00:21:34,917 --> 00:21:37,078 you know, bachelor party stuff. 212 00:21:37,542 --> 00:21:38,452 Well... 213 00:21:39,042 --> 00:21:40,373 you could've called. 214 00:21:41,708 --> 00:21:43,289 Yes, you're right. 215 00:21:44,083 --> 00:21:45,448 Did you get in very late? 216 00:21:45,917 --> 00:21:46,872 A little, 217 00:21:48,833 --> 00:21:51,199 that's why I didn't want to wake you. 218 00:23:09,500 --> 00:23:10,956 -That him? -Yes. 219 00:23:15,292 --> 00:23:16,247 So...? 220 00:23:17,458 --> 00:23:18,743 Sunday morning. 221 00:23:20,250 --> 00:23:21,706 We'll be ready. 222 00:23:22,500 --> 00:23:24,081 Good, good work. 223 00:23:51,083 --> 00:23:51,788 Hello. 224 00:23:52,708 --> 00:23:53,697 Good morning. 225 00:23:55,500 --> 00:23:56,990 You're an early bird, aren't you? 226 00:23:57,208 --> 00:23:57,993 Yes. 227 00:23:58,458 --> 00:23:59,573 Where are we going at this hour? 228 00:23:59,750 --> 00:24:00,785 It's a surprise. 229 00:24:01,500 --> 00:24:02,535 Are you afraid of heights? 230 00:24:03,333 --> 00:24:04,038 No. 231 00:24:04,417 --> 00:24:05,827 Then you're going to love it. 232 00:25:49,792 --> 00:25:50,656 I loved it. 233 00:25:50,833 --> 00:25:51,822 -Really? -Yeah. 234 00:25:52,500 --> 00:25:53,205 That's great. 235 00:25:53,375 --> 00:25:54,785 I haven't been here in ages. 236 00:25:56,583 --> 00:25:58,073 Is this your secret hiding place? 237 00:25:58,625 --> 00:25:59,831 I don't hide. 238 00:26:01,583 --> 00:26:02,493 So what else? 239 00:26:02,667 --> 00:26:03,747 What else what? 240 00:26:04,042 --> 00:26:04,997 What else do you want to do? 241 00:26:05,208 --> 00:26:05,867 Well... 242 00:26:06,042 --> 00:26:07,907 Are you hungry? Shall we grab a bite? 243 00:26:08,250 --> 00:26:10,707 Sure, I'm starving. But let's go somewhere quiet. 244 00:26:10,875 --> 00:26:12,490 Okay. How about my place? 245 00:26:17,250 --> 00:26:18,410 Are you sure? 246 00:26:18,958 --> 00:26:20,619 Yes. We're friends, right? 247 00:26:21,083 --> 00:26:22,539 Girls don't buy that 248 00:26:22,708 --> 00:26:24,369 from boyfriends, just so you know. 249 00:26:24,500 --> 00:26:26,491 Don't worry. My fianc�e won't be at home. 250 00:26:28,667 --> 00:26:29,827 Shall we go? 251 00:26:57,500 --> 00:26:59,991 This guy is full of fucking surprises. 252 00:27:02,000 --> 00:27:03,331 Damn right. 253 00:27:34,500 --> 00:27:35,910 Dude, this isn't the jewelry store. 254 00:27:36,083 --> 00:27:37,448 I know. 255 00:27:37,917 --> 00:27:39,032 So what do we do? 256 00:27:39,500 --> 00:27:40,489 Do we go see what's up? 257 00:27:40,750 --> 00:27:41,990 Maybe she's in trouble. 258 00:27:45,000 --> 00:27:46,911 Go to the garage, I'll stay and wait for her. 259 00:27:47,875 --> 00:27:48,785 Whatever you say. 260 00:28:03,083 --> 00:28:04,289 -Thanks. -You're welcome. 261 00:28:06,292 --> 00:28:07,907 I didn't picture it like this. 262 00:28:08,500 --> 00:28:10,741 This is where I live before. 263 00:28:21,375 --> 00:28:22,785 Are you alright? 264 00:28:25,167 --> 00:28:27,283 Maybe this is a bit awkward. 265 00:28:28,167 --> 00:28:29,452 I'll take you home if you like. 266 00:28:55,458 --> 00:28:56,493 What's this? 267 00:28:57,667 --> 00:28:58,702 I had an accident. 268 00:28:59,625 --> 00:29:00,740 A flying accident? 269 00:29:01,958 --> 00:29:03,414 Yeah, kind of. 270 00:29:08,167 --> 00:29:09,498 No, no. Sorry, sorry. 271 00:29:09,667 --> 00:29:11,077 I can't. Sorry, I have to go. 272 00:29:11,292 --> 00:29:12,873 No, I'm sorry. I asked you over for lunch and suddenly... 273 00:29:13,042 --> 00:29:14,953 Really, it's fine, but I have to go. 274 00:29:15,167 --> 00:29:16,452 I really have to go. 275 00:29:18,000 --> 00:29:21,288 -I'll take you. -There's no need, really. I'm going. 276 00:29:21,625 --> 00:29:23,536 -Will I see you again? -We'll talk. 277 00:29:52,750 --> 00:29:54,957 You knew that wasn't the place. What took you so long? 278 00:29:55,417 --> 00:29:57,328 It was hard to get away. 279 00:29:57,750 --> 00:29:59,035 I didn't want him to suspect anything. 280 00:30:01,250 --> 00:30:01,989 Right. 281 00:30:03,542 --> 00:30:05,203 You've got him in the bag. 282 00:30:05,417 --> 00:30:07,032 We'll keep trying until he falls for it. 283 00:30:07,417 --> 00:30:08,532 I don't want to. 284 00:30:09,583 --> 00:30:10,698 -Excuse me? -I don't want to do it. 285 00:30:10,875 --> 00:30:13,537 You want me to screw him until he takes me to his fianc�e's place? 286 00:30:14,750 --> 00:30:15,910 Is that what you want? 287 00:30:16,833 --> 00:30:18,198 Go fuck yourself. 288 00:30:23,625 --> 00:30:24,660 And why's that? 289 00:30:24,833 --> 00:30:27,165 It was a shitty bachelor pad, for him alone. 290 00:30:27,333 --> 00:30:29,289 You think he'll ever take me to his girl's house? 291 00:30:29,458 --> 00:30:30,072 No! 292 00:30:30,292 --> 00:30:31,623 It's a waste of time. 293 00:30:33,250 --> 00:30:34,490 Navas, I'm sick of all this. 294 00:30:35,083 --> 00:30:35,947 I'm sick of it. 295 00:30:37,292 --> 00:30:38,156 Let's leave. 296 00:30:40,250 --> 00:30:41,490 Please, let's go. 297 00:30:43,542 --> 00:30:44,452 Okay. 298 00:30:46,500 --> 00:30:47,910 We'll forget about him, 299 00:30:48,292 --> 00:30:49,281 but we'll find a new one,... 300 00:30:49,500 --> 00:30:50,489 the last one. 301 00:30:52,500 --> 00:30:53,410 The last one? 302 00:31:26,958 --> 00:31:28,368 You can't sleep either? 303 00:31:30,750 --> 00:31:32,615 I've been having nightmares all night... 304 00:31:33,625 --> 00:31:34,831 about my parents. 305 00:31:35,500 --> 00:31:37,866 Julia, don't dwell on it. 306 00:31:38,042 --> 00:31:40,658 -It won't happen to you. -Of course not, but... 307 00:31:41,333 --> 00:31:44,075 ...Iiving in this place, 308 00:31:44,583 --> 00:31:46,494 over the same store where... 309 00:31:47,292 --> 00:31:48,202 Anyway... 310 00:31:50,417 --> 00:31:52,908 Promise you'll always be here to protect me? 311 00:31:54,792 --> 00:31:56,248 Of course. 312 00:32:25,625 --> 00:32:26,364 Ari? 313 00:32:27,333 --> 00:32:28,072 Ari, can you hear me? 314 00:32:28,292 --> 00:32:29,202 Hello. 315 00:32:30,500 --> 00:32:31,285 How are you? 316 00:32:32,042 --> 00:32:32,872 Fine. 317 00:32:33,042 --> 00:32:33,872 What about you? 318 00:32:35,250 --> 00:32:35,989 Fine. 319 00:32:37,750 --> 00:32:38,614 What do you want? 320 00:32:41,958 --> 00:32:42,947 I want to see you. 321 00:32:43,833 --> 00:32:44,948 Can we meet up? 322 00:32:48,208 --> 00:32:49,493 Yes. 323 00:32:52,375 --> 00:32:53,581 My place okay? 324 00:32:56,958 --> 00:32:57,947 I'm on my way. 325 00:32:58,625 --> 00:32:59,614 Great. 326 00:33:00,292 --> 00:33:01,247 See you soon. 327 00:33:15,500 --> 00:33:16,865 We've got the architect. 328 00:33:18,500 --> 00:33:20,365 We did some research at it, looks okay. 329 00:33:20,875 --> 00:33:22,411 The party's in two weeks. 330 00:33:24,500 --> 00:33:25,831 That's cutting it fine. 331 00:33:27,625 --> 00:33:29,741 I don't get why we gave up on the jewelry guy. 332 00:33:30,750 --> 00:33:31,785 It didn't work out. 333 00:33:33,500 --> 00:33:34,489 We'll go ahead with this guy. 334 00:33:34,667 --> 00:33:36,498 Talk to your man and focus on the car. 335 00:33:36,667 --> 00:33:37,497 Alright. 336 00:34:26,958 --> 00:34:27,822 Your hair...? 337 00:34:28,167 --> 00:34:29,498 Don't ask. 338 00:34:30,500 --> 00:34:31,489 Don't say a word. 339 00:34:32,500 --> 00:34:34,286 I was climbing the walls. 340 00:34:36,417 --> 00:34:38,157 I can't get you out of my head. 341 00:36:34,958 --> 00:36:35,913 Who are you? 342 00:36:40,333 --> 00:36:41,789 What are you hiding from? 343 00:36:42,167 --> 00:36:43,703 You're much prettier like that. 344 00:36:44,958 --> 00:36:46,494 I'm not hiding. 345 00:36:46,708 --> 00:36:47,868 I'm right here. 346 00:36:54,208 --> 00:36:55,368 What's your dream? 347 00:37:02,625 --> 00:37:05,367 I'd kill to live somewhere like Punta del Este. 348 00:37:06,750 --> 00:37:09,241 Unspoiled beaches, just doing my thing... 349 00:37:14,375 --> 00:37:15,330 Let's go then. 350 00:37:18,458 --> 00:37:19,573 Let's go. 351 00:37:20,458 --> 00:37:21,789 To Punta del Este, 352 00:37:21,958 --> 00:37:23,414 or wherever you want. 353 00:37:23,708 --> 00:37:25,323 What are you talking about? 354 00:37:27,583 --> 00:37:28,948 You don't think I'd do it? 355 00:37:30,417 --> 00:37:31,748 Are you kidding me? 356 00:37:36,167 --> 00:37:37,373 You asshole. 357 00:37:51,667 --> 00:37:54,033 I know it seems I always rush off, but I really have to go. 358 00:38:14,375 --> 00:38:15,865 Don't worry, honey. 359 00:38:16,042 --> 00:38:17,907 It's only natural that he's scared about the wedding. 360 00:38:18,083 --> 00:38:19,619 He could have told me though. 361 00:38:19,792 --> 00:38:22,829 The engagement dinner was his idea, not mine. 362 00:38:23,000 --> 00:38:23,705 Sure. 363 00:38:23,875 --> 00:38:24,864 He's nervous. 364 00:38:25,042 --> 00:38:26,623 His life has done a U-turn for you. 365 00:38:26,792 --> 00:38:27,781 You have to understand. 366 00:38:27,958 --> 00:38:28,868 You think so? 367 00:38:30,583 --> 00:38:31,789 I don't know. 368 00:38:32,375 --> 00:38:33,581 Sometimes I think 369 00:38:33,750 --> 00:38:36,162 I'm trying to turn him into something he's not. 370 00:38:37,167 --> 00:38:38,873 Julia, he adores you. 371 00:38:39,417 --> 00:38:40,657 That's all that matters. 372 00:38:41,292 --> 00:38:41,997 Right. 373 00:38:42,625 --> 00:38:44,240 If he adores me so much, 374 00:38:44,583 --> 00:38:45,618 why isn't he here? 375 00:40:47,833 --> 00:40:48,822 Good luck. 376 00:41:29,750 --> 00:41:30,660 Fuck! 377 00:42:43,875 --> 00:42:46,992 Navitas, where were you? Come here! 378 00:42:56,958 --> 00:42:58,448 When are you going to race for me? 379 00:42:58,583 --> 00:42:59,493 Not gonna happen. 380 00:42:59,792 --> 00:43:00,702 I'm on my own. 381 00:43:01,750 --> 00:43:02,910 Then race against me. 382 00:43:04,000 --> 00:43:05,285 Just you and me. 383 00:43:05,833 --> 00:43:06,788 One race. 384 00:43:07,625 --> 00:43:09,161 For real money. 385 00:43:12,958 --> 00:43:13,822 Alright. 386 00:43:14,000 --> 00:43:15,035 Whenever you want. 387 00:43:51,333 --> 00:43:52,368 Julia! 388 00:44:13,042 --> 00:44:14,248 Julia... 389 00:44:16,250 --> 00:44:17,660 Honey, I'm sorry. 390 00:44:17,833 --> 00:44:20,495 I totally forgot. I'm really sorry. 391 00:44:22,458 --> 00:44:25,780 I was up late with Alfredo and stayed at his place. 392 00:44:25,958 --> 00:44:29,621 That's odd. We spoke to Alfredo last night. He was with his girl. 393 00:44:30,458 --> 00:44:31,789 I'm going. 394 00:44:35,500 --> 00:44:36,831 I can explain. 395 00:44:38,625 --> 00:44:39,910 Then explain. 396 00:44:41,500 --> 00:44:42,489 Right... 397 00:44:43,625 --> 00:44:45,331 I was flying till late. 398 00:44:46,375 --> 00:44:49,208 Then I stayed at the airfield, just thinking, and... 399 00:44:50,375 --> 00:44:52,582 I needed some time to myself. 400 00:44:53,958 --> 00:44:55,289 I don't get it. 401 00:44:56,000 --> 00:44:57,786 Yesterday was our engagement dinner. 402 00:44:58,500 --> 00:44:59,740 Yes, I know. 403 00:45:00,750 --> 00:45:02,035 I'll make it up for you. 404 00:45:02,250 --> 00:45:04,457 I called you 20 times. 20! 405 00:45:05,292 --> 00:45:06,782 Can you tell me why you didn't pick up? 406 00:45:06,958 --> 00:45:08,368 My battery ran out. 407 00:45:12,000 --> 00:45:13,080 Fine. 408 00:45:14,625 --> 00:45:17,241 You disappear at night, you lie to me... 409 00:45:17,500 --> 00:45:19,661 and now you tell me you need to be alone. 410 00:45:20,542 --> 00:45:22,078 What the hell's wrong with you? 411 00:45:23,958 --> 00:45:24,913 I don't know. 412 00:45:26,625 --> 00:45:28,456 Do me a favor and make up your mind. 413 00:46:16,333 --> 00:46:17,072 Hello. 414 00:46:18,292 --> 00:46:19,077 Hello. 415 00:46:20,833 --> 00:46:21,743 What are you doing here? 416 00:46:22,083 --> 00:46:23,038 I wanted to see you. 417 00:46:24,417 --> 00:46:25,623 Hey, stop, stop. 418 00:46:25,792 --> 00:46:26,952 What's your game? 419 00:46:27,958 --> 00:46:29,573 When did you decide that I owe you an explanation? 420 00:46:29,750 --> 00:46:31,991 We've a few fucking nice days, then you vanish... 421 00:46:32,208 --> 00:46:33,368 Come on, cut it out. 422 00:46:33,500 --> 00:46:34,535 Ari. 423 00:46:36,083 --> 00:46:36,742 Hello. 424 00:46:38,208 --> 00:46:40,449 -Am I interrupting? -No, it's nothing, honey. 425 00:46:41,583 --> 00:46:43,448 You look familiar. Customer or friend? 426 00:46:43,583 --> 00:46:45,289 -Friend. -Friend. 427 00:46:46,792 --> 00:46:48,908 You're Escribano, the driver, right? 428 00:46:50,500 --> 00:46:52,491 Not anymore. 429 00:46:53,208 --> 00:46:55,244 Formula GT's shattered hope. 430 00:46:55,625 --> 00:46:57,991 An accident took you off the track in 201 0. 431 00:46:58,208 --> 00:46:59,072 That's right, 432 00:46:59,292 --> 00:47:00,577 I can't compete anymore. 433 00:47:01,708 --> 00:47:02,663 Too bad. 434 00:47:03,292 --> 00:47:04,327 I'm Navas. 435 00:47:04,500 --> 00:47:05,330 Mikel. 436 00:47:05,833 --> 00:47:06,572 Right. 437 00:47:06,750 --> 00:47:07,785 If you need something from the garage... 438 00:47:07,958 --> 00:47:08,743 No. 439 00:47:09,167 --> 00:47:10,202 It's okay. 440 00:47:10,625 --> 00:47:11,580 Nice to meet you. 441 00:47:40,958 --> 00:47:42,164 Nice ride. 442 00:47:42,333 --> 00:47:43,914 500 horsepower, all-wheel-drive... 443 00:47:45,458 --> 00:47:46,538 Can I hear it? 444 00:47:58,625 --> 00:47:59,580 Hit it. 445 00:48:13,917 --> 00:48:15,282 I'll buy you a beer. 446 00:48:16,625 --> 00:48:17,660 Let's go. 447 00:48:34,542 --> 00:48:36,703 Wait inside, I'll be right there. 448 00:48:43,417 --> 00:48:45,874 -What the hell are you doing? -I want to see how he rolls. 449 00:48:46,250 --> 00:48:48,662 If he's not into you, he's come a long way to find you. 450 00:48:48,833 --> 00:48:50,414 Get this into your head: 451 00:48:50,542 --> 00:48:52,874 Mikel's in love with his fianc�e, he's going to marry her. 452 00:48:53,083 --> 00:48:55,290 Maybe he wants to fuck me, I won't deny that, 453 00:48:55,458 --> 00:48:56,698 but he'll never take me to his girl's place. 454 00:48:56,875 --> 00:48:58,866 Not you, but a good buddy, maybe. 455 00:49:22,250 --> 00:49:23,160 Everything alright? 456 00:49:23,625 --> 00:49:24,580 Fine. 457 00:49:25,500 --> 00:49:28,788 She gets jealous when I hang out with her friends. 458 00:49:29,458 --> 00:49:30,823 Couple of beers here. 459 00:49:34,708 --> 00:49:36,790 You really like her don't you? Ari. 460 00:49:39,042 --> 00:49:41,704 I'm not sure I feel comfortable talking to you about it. 461 00:49:41,958 --> 00:49:42,993 Why? 462 00:49:43,417 --> 00:49:45,328 Ari and I have been friends for years. 463 00:49:47,083 --> 00:49:48,368 Like brother and sister. 464 00:49:50,375 --> 00:49:52,957 So how does it work? If you approve, I can call her? 465 00:49:59,375 --> 00:50:01,081 You don't have much of a chance with Ari. 466 00:50:01,917 --> 00:50:02,747 No? 467 00:50:02,917 --> 00:50:03,781 You bet... 468 00:50:04,250 --> 00:50:05,205 Why's that? 469 00:50:05,792 --> 00:50:07,748 She's into another type of guy. 470 00:50:08,375 --> 00:50:09,660 Daredevils. 471 00:50:11,083 --> 00:50:12,414 Daredevils... 472 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 Daring to do what? 473 00:50:15,625 --> 00:50:17,240 Guys that dare to race. 474 00:50:17,958 --> 00:50:19,368 Guys that dare to live. 475 00:50:20,167 --> 00:50:22,203 What makes you think I'm not one of them? 476 00:50:23,417 --> 00:50:24,497 I don't know. 477 00:50:24,917 --> 00:50:25,872 Are you? 478 00:50:38,458 --> 00:50:39,823 Right, what is there to do? 479 00:50:40,292 --> 00:50:42,499 We let the train pass, and when I say, you step on it. 480 00:50:42,625 --> 00:50:45,241 We beat it to the level crossing, then cut across to the other side. 481 00:50:47,167 --> 00:50:48,077 You're crazy. 482 00:50:48,375 --> 00:50:50,411 I'll do it if you want. You can be my passenger. 483 00:50:52,833 --> 00:50:56,030 It's some people's place in life, and that's cool. 484 00:50:57,458 --> 00:50:58,823 It's cool, Mikel. 485 00:51:03,333 --> 00:51:04,243 Let's go. 486 00:51:18,833 --> 00:51:20,448 It's down to one second. 487 00:51:23,917 --> 00:51:26,750 In one second you can brake and slam us against the wall. 488 00:51:26,917 --> 00:51:29,203 Or you can hesitate and let the train take us. 489 00:51:29,917 --> 00:51:32,624 Or you can step on it all the way and reach the other side. 490 00:51:34,375 --> 00:51:35,034 Ready? 491 00:51:37,375 --> 00:51:39,036 -Now? -I'll let you know. 492 00:51:43,083 --> 00:51:43,788 Now? 493 00:51:56,250 --> 00:51:56,909 -Now? -Now! 494 00:52:10,667 --> 00:52:12,282 This is your fucking second, Mikel! 495 00:52:25,500 --> 00:52:26,080 Yes! 496 00:52:26,917 --> 00:52:27,952 God! 497 00:52:28,167 --> 00:52:28,997 That's the shit! 498 00:52:33,000 --> 00:52:34,365 So, you wanna race again? 499 00:52:38,292 --> 00:52:39,327 Yes. 500 00:52:39,833 --> 00:52:40,492 Yes. 501 00:52:57,500 --> 00:52:59,661 Nano! This is Mikel. He's racing with us tomorrow. 502 00:52:59,833 --> 00:53:00,663 Well, we'll see. 503 00:53:00,917 --> 00:53:01,872 We'll see. 504 00:53:04,458 --> 00:53:05,493 How's it lookin'? 505 00:53:06,958 --> 00:53:08,198 The upholstery could go. 506 00:53:08,958 --> 00:53:10,869 We definitely have to adjust the locks. 507 00:53:11,042 --> 00:53:12,657 And unplug some of the electronics. 508 00:53:13,417 --> 00:53:15,874 -Good. Charge him as a friend, yo? -Sure. 509 00:53:17,917 --> 00:53:19,453 You ready to race again? 510 00:53:20,292 --> 00:53:21,577 I hope so. 511 00:53:22,500 --> 00:53:24,536 Are you going to chicken out now? 512 00:53:27,167 --> 00:53:28,282 Thanks. 513 00:53:51,625 --> 00:53:52,865 2,000 to Navas. 514 00:53:54,542 --> 00:53:55,702 Now we're all here. 515 00:53:55,875 --> 00:53:56,990 May the best man win. 516 00:56:00,833 --> 00:56:01,663 Come on, get off. 517 00:56:01,958 --> 00:56:03,243 You wanna leave the car here? 518 00:56:03,417 --> 00:56:04,497 It's too risky, we'll run for it. 519 00:56:04,667 --> 00:56:07,033 -How do we get it later? -We can come back. 520 00:56:41,542 --> 00:56:42,247 Shit! 521 00:56:42,417 --> 00:56:43,497 -Relax! Relax! -Shit! 522 00:56:43,625 --> 00:56:44,410 Think about it! 523 00:56:44,625 --> 00:56:45,705 What could happen, a fine? 524 00:56:45,875 --> 00:56:47,035 I can't get busted, Mikel. 525 00:56:47,250 --> 00:56:47,955 Why not? 526 00:56:48,167 --> 00:56:49,623 I can't get busted, end of story! 527 00:56:52,458 --> 00:56:53,493 Go, I'll lift you. 528 00:56:54,250 --> 00:56:55,080 Then nobody can pull you up. 529 00:56:55,292 --> 00:56:56,828 I fucking know that! Come on! 530 00:56:57,042 --> 00:56:57,781 Let's go! 531 00:57:06,417 --> 00:57:07,623 Show me your hands! 532 00:57:10,792 --> 00:57:12,157 Now get down! 533 00:57:13,083 --> 00:57:14,948 -Make it fast! -Relax! 534 00:57:23,167 --> 00:57:24,031 Do you know... 535 00:57:24,333 --> 00:57:25,914 the girl in the blond wig? 536 00:57:27,375 --> 00:57:27,989 No. 537 00:57:29,708 --> 00:57:31,619 Look at her, it's important. 538 00:57:34,208 --> 00:57:36,164 Really, like I said, no. 539 00:57:41,292 --> 00:57:42,031 So...? 540 00:57:42,250 --> 00:57:43,080 Let's see... 541 00:57:43,417 --> 00:57:45,282 I was only racing. 542 00:57:45,458 --> 00:57:48,530 I ran when I saw the patrol cars because I was scared. 543 00:57:48,708 --> 00:57:50,244 I'm not involved in all of this. 544 00:57:50,708 --> 00:57:51,823 "All of this"? 545 00:57:52,292 --> 00:57:55,659 What does that mean? Do you know what we're looking for? 546 00:57:56,042 --> 00:57:57,031 Look... 547 00:57:58,250 --> 00:58:00,536 I don't know anybody from the race, least of all that girl. 548 00:58:00,708 --> 00:58:02,289 I've never seen her before. 549 00:58:02,458 --> 00:58:03,743 You don't know anyone? 550 00:58:04,458 --> 00:58:06,995 You only get in a race like this by invitation. 551 00:58:07,708 --> 00:58:08,948 Who invited you? 552 00:58:10,833 --> 00:58:11,788 I don't know his name. 553 00:58:11,958 --> 00:58:13,914 I met him through a customer. We started talking about cars... 554 00:58:14,083 --> 00:58:15,368 At the jewelry store? 555 00:58:17,583 --> 00:58:18,447 Yes. 556 00:58:21,458 --> 00:58:22,743 Is he one of these men? 557 00:58:30,333 --> 00:58:31,322 No. 558 00:58:31,500 --> 00:58:32,865 It's a gang of thieves. 559 00:58:33,042 --> 00:58:35,829 They use the girl as bait to get into the houses. 560 00:58:36,375 --> 00:58:38,457 We've been after them for some time. 561 00:58:39,083 --> 00:58:41,199 Do you get it? 562 00:58:43,333 --> 00:58:44,288 No. 563 00:58:46,833 --> 00:58:48,323 I'm sorry, but I can't help you. 564 00:58:49,542 --> 00:58:50,281 Very well. 565 00:58:51,500 --> 00:58:54,742 If they contact you or if you change your mind, 566 00:58:57,792 --> 00:58:59,498 call me, that's my number. 567 00:59:04,292 --> 00:59:07,204 I didn't want to worry you, Julia, that's all. 568 00:59:08,458 --> 00:59:11,575 You said you'd quit for good, that you'd never race again. 569 00:59:12,458 --> 00:59:14,198 And to top it off, illegal races. 570 00:59:17,292 --> 00:59:19,408 I'm having a rough time, that's all. 571 00:59:20,708 --> 00:59:21,993 Who is she? 572 00:59:22,875 --> 00:59:23,830 Nobody. 573 00:59:24,917 --> 00:59:26,578 This is because of the wedding. 574 00:59:27,333 --> 00:59:28,038 Is that it? 575 00:59:28,333 --> 00:59:31,655 You're scared, so you bang the first bitch you come across. 576 00:59:32,458 --> 00:59:33,618 Or is it serious? 577 00:59:33,792 --> 00:59:34,702 What are you saying? 578 00:59:34,875 --> 00:59:36,456 If that's not it, then tell me what's wrong. 579 00:59:36,583 --> 00:59:38,289 A person doesn't change completely overnight. 580 00:59:38,458 --> 00:59:40,699 Maybe now I'm who I really want to be. 581 00:59:41,500 --> 00:59:42,865 What's that supposed to mean? 582 00:59:43,042 --> 00:59:45,954 It's not only the wedding, it's everything, this life... 583 00:59:46,708 --> 00:59:48,289 Julia, we got here out of habit. 584 00:59:48,750 --> 00:59:49,739 Habit? 585 00:59:49,917 --> 00:59:51,327 Habit, Julia, habit. 586 00:59:51,667 --> 00:59:53,032 We decided to get married cause we were supposed to... 587 00:59:53,250 --> 00:59:54,865 Who is she, Mikel? Do I know her? 588 00:59:56,333 --> 00:59:57,573 Do I know her?! 589 01:00:01,542 --> 01:00:03,157 No, you don't know her. 590 01:00:03,500 --> 01:00:06,037 You must admit that if we split up, you'd be relieved. 591 01:00:07,167 --> 01:00:08,452 Do you mean... 592 01:00:09,250 --> 01:00:11,411 you're breaking up with me as a favor? 593 01:00:13,250 --> 01:00:14,535 I really need this. 594 01:00:14,708 --> 01:00:16,699 I need to get away, from the wedding, the store, you... 595 01:00:16,875 --> 01:00:19,036 Then why did you let us go this far, damn it? 596 01:00:21,792 --> 01:00:22,907 Get out of my house. 597 01:00:23,500 --> 01:00:24,489 Go! 598 01:00:25,083 --> 01:00:26,163 And leave the key. 599 01:00:36,625 --> 01:00:37,614 Mikel. 600 01:00:39,750 --> 01:00:41,661 I wasn't with you out of habit. 601 01:00:42,583 --> 01:00:44,244 It was out of love. 602 01:01:21,750 --> 01:01:22,580 Fuck! 603 01:01:23,000 --> 01:01:24,581 Let's just stick to the plan! 604 01:01:24,833 --> 01:01:26,073 Nano, don't go on about it. 605 01:01:26,708 --> 01:01:29,415 You let him find the garage! You let him race! 606 01:01:29,875 --> 01:01:30,955 It couldn't be more perfect! 607 01:01:31,250 --> 01:01:32,911 I don't get it! I really don't! 608 01:01:33,083 --> 01:01:34,539 I don't get it either. 609 01:01:36,958 --> 01:01:38,573 How many suckers like me have you taken in? 610 01:01:38,750 --> 01:01:40,741 -Easy, man. -Fuck easy! 611 01:01:41,250 --> 01:01:42,706 What the fuck is this about? My car? 612 01:01:42,875 --> 01:01:44,160 Julia's store? Or did you want everything? 613 01:01:44,333 --> 01:01:45,413 What did you tell them? 614 01:01:45,542 --> 01:01:47,373 What the fuck can I say if I don't know anything? 615 01:01:51,333 --> 01:01:52,243 It's true, 616 01:01:52,667 --> 01:01:54,282 we were after your money. 617 01:01:57,417 --> 01:01:58,406 Fine. 618 01:01:59,250 --> 01:01:59,909 Now what? 619 01:02:00,208 --> 01:02:02,870 Nothing. You know everything, so we forget about your money. 620 01:02:03,250 --> 01:02:04,740 -Just like that? -Just like that. 621 01:02:04,917 --> 01:02:06,623 Fuck, Navas, he just came from the cops. 622 01:02:06,917 --> 01:02:07,906 Relax. 623 01:02:08,917 --> 01:02:10,498 Nothing to say? 624 01:02:12,375 --> 01:02:13,785 What do you want me to say? 625 01:02:16,708 --> 01:02:18,164 It is what it is. 626 01:02:20,583 --> 01:02:22,198 You better wise up, Escribano. 627 01:02:31,250 --> 01:02:32,410 Mikel. 628 01:02:33,500 --> 01:02:34,660 Now you're one of us. 629 01:02:35,583 --> 01:02:37,244 Don't screw us over. 630 01:02:49,667 --> 01:02:50,452 Navas... 631 01:02:50,792 --> 01:02:52,202 We can't let him go just like that. 632 01:02:52,375 --> 01:02:53,956 He could fuck us up big-time. 633 01:02:56,000 --> 01:02:57,536 Open the door for him, Nano. 634 01:04:24,833 --> 01:04:25,948 What are you doing here? 635 01:04:26,917 --> 01:04:28,578 Nothing, man. Relax. 636 01:04:29,167 --> 01:04:30,828 Ari's downstairs. We want to sort this out 637 01:04:31,000 --> 01:04:32,536 Iike civilized human beings. 638 01:04:32,875 --> 01:04:34,661 Civilized human beings... 639 01:04:35,667 --> 01:04:38,500 I'm not going to give you away, but please leave me alone. 640 01:04:38,625 --> 01:04:40,707 I know that, and we owe you. 641 01:04:42,083 --> 01:04:43,619 All this has been a bad smash-up. 642 01:04:46,500 --> 01:04:48,240 You manned up for me. 643 01:04:49,292 --> 01:04:50,782 Why don't you come along? We'll forget about it. 644 01:04:52,833 --> 01:04:53,993 There's nothing to forget. 645 01:04:54,208 --> 01:04:56,290 Ari's with you, that's pretty clear, right? 646 01:04:56,458 --> 01:04:58,665 That doesn't mean she doesn't want to see you again. 647 01:05:00,250 --> 01:05:01,786 There's a party in the suburbs. 648 01:05:02,833 --> 01:05:04,198 Why don't you come along? 649 01:05:09,000 --> 01:05:10,285 You don't give up, do you? 650 01:05:11,042 --> 01:05:12,077 Never. 651 01:05:16,500 --> 01:05:17,330 I'll go get changed. 652 01:05:31,292 --> 01:05:32,873 I didn't think you were coming. 653 01:05:33,417 --> 01:05:35,578 Your boy can be persuasive. 654 01:05:36,875 --> 01:05:39,833 -We're gonna have a blast tonight. -Let's go. 655 01:07:00,333 --> 01:07:01,163 Are you alright? 656 01:07:01,500 --> 01:07:02,580 How do you do it? 657 01:07:07,500 --> 01:07:08,785 You really want to know? 658 01:07:28,500 --> 01:07:29,956 See that girl? 659 01:07:32,292 --> 01:07:34,908 She's got a Lexus convertible parked out front. 660 01:07:35,208 --> 01:07:36,493 The keys are in her bag. 661 01:07:36,708 --> 01:07:39,245 Grab them and take the car. 662 01:07:45,500 --> 01:07:46,535 I'll wait outside. 663 01:09:44,167 --> 01:09:45,907 So this is how it feels? 664 01:09:46,375 --> 01:09:47,330 Cool, huh? 665 01:09:50,208 --> 01:09:51,038 Are you okay? 666 01:09:51,458 --> 01:09:52,698 I'm in heaven. 667 01:09:56,708 --> 01:09:58,289 Fuck, you're so hot, Ari. 668 01:10:07,500 --> 01:10:08,706 Cut it out, Navas. 669 01:10:10,667 --> 01:10:12,407 You're kinda wasted. 670 01:11:34,750 --> 01:11:35,535 Yeah? 671 01:11:35,833 --> 01:11:36,663 Good morning. 672 01:11:37,833 --> 01:11:38,618 Where are you? 673 01:11:38,792 --> 01:11:39,952 That's none ofyour business. 674 01:11:40,625 --> 01:11:41,785 You stole that car. 675 01:11:42,250 --> 01:11:43,786 They saw you at the party, and they're looking for it. 676 01:11:43,958 --> 01:11:46,244 Hold on, what are you talking about? 677 01:11:46,417 --> 01:11:47,782 So don't bother us anymore. 678 01:11:49,083 --> 01:11:50,539 Is that clear, Escribano? 679 01:11:53,500 --> 01:11:54,910 -Yes. -Good. 680 01:11:59,208 --> 01:12:01,244 Now he won't come back to the garage, 681 01:12:01,417 --> 01:12:02,748 or even think about talking to the cops. 682 01:12:02,917 --> 01:12:04,202 You're a bastard. 683 01:12:04,583 --> 01:12:05,789 Why didn't you tell me. 684 01:12:05,958 --> 01:12:07,073 You wouldn't have come. 685 01:12:07,292 --> 01:12:08,452 What do you know? 686 01:12:08,750 --> 01:12:10,286 Don't you trust me now? 687 01:12:11,208 --> 01:12:12,038 You tell me. 688 01:12:12,583 --> 01:12:13,663 Can I trust you? 689 01:12:43,875 --> 01:12:44,990 What's going on, Navas? 690 01:12:46,333 --> 01:12:47,288 What are you doing? 691 01:12:47,583 --> 01:12:49,073 I'm going to race against the Argentinean. 692 01:12:50,500 --> 01:12:51,785 Are you crazy or what? 693 01:12:52,458 --> 01:12:53,618 We've got no choice. 694 01:12:54,042 --> 01:12:56,078 We don't have time for the architect thing, 695 01:12:56,500 --> 01:12:58,832 and we can't risk Mikel talking to the cops. 696 01:12:59,292 --> 01:13:00,702 Navas, that's enough of that. 697 01:13:01,208 --> 01:13:01,867 That's enough. 698 01:13:02,042 --> 01:13:03,282 No, gorgeous. 699 01:13:04,000 --> 01:13:05,581 I'm going to race in Lisbon. 700 01:13:05,958 --> 01:13:06,788 There'll be other races. 701 01:13:06,958 --> 01:13:08,494 There won't be any other races, 702 01:13:09,167 --> 01:13:10,828 or any more chances. 703 01:13:12,083 --> 01:13:14,165 You have to grab them when they come along, Ari. 704 01:13:14,583 --> 01:13:15,914 What if you lose? 705 01:13:16,250 --> 01:13:17,535 It's my money too. 706 01:13:17,708 --> 01:13:18,868 I'm doing this for you, 707 01:13:19,333 --> 01:13:20,368 for us. 708 01:13:23,083 --> 01:13:24,744 You don't care what I think. 709 01:13:27,917 --> 01:13:29,032 Of course I do. 710 01:13:33,708 --> 01:13:34,914 Don't worry. 711 01:13:35,583 --> 01:13:36,993 I got it all figured out. 712 01:14:03,958 --> 01:14:05,073 Count it if you like. 713 01:14:08,917 --> 01:14:09,702 It's alright. 714 01:14:10,833 --> 01:14:11,913 There's only 1 00,000. 715 01:14:14,500 --> 01:14:16,036 Are you wasting my time? 716 01:14:16,375 --> 01:14:17,785 It's 1 00,000 plus my car. 717 01:14:18,000 --> 01:14:19,285 That makes it 200,000. 718 01:14:21,000 --> 01:14:23,616 I'll take the car as collateral, but it's no good to me. 719 01:14:24,333 --> 01:14:26,449 If you lose, you'll have to get the cash. 720 01:14:27,167 --> 01:14:27,906 Sure. 721 01:14:29,875 --> 01:14:30,910 The race... 722 01:14:31,375 --> 01:14:32,490 ...is there and back. 723 01:14:32,708 --> 01:14:33,993 Everyone in their own lane. 724 01:14:34,500 --> 01:14:35,239 Got it? 725 01:16:23,792 --> 01:16:24,702 What's wrong with you? 726 01:16:25,000 --> 01:16:27,537 It was meant to be separate lanes, and you cut me off half-way. 727 01:16:27,708 --> 01:16:29,539 I got here first, and that's what counts. 728 01:16:29,917 --> 01:16:31,157 Those weren't your rules! 729 01:16:32,667 --> 01:16:33,622 Let's do the race again. 730 01:16:34,667 --> 01:16:35,497 No. 731 01:16:36,167 --> 01:16:36,952 You lost. 732 01:16:37,708 --> 01:16:39,073 I want my 1 00,000... 733 01:16:39,792 --> 01:16:40,907 ...the day after tomorrow. 734 01:17:07,750 --> 01:17:08,660 Coming! 735 01:17:31,708 --> 01:17:32,572 Cut it out. 736 01:17:33,667 --> 01:17:35,498 Stop playing with me. 737 01:17:38,625 --> 01:17:40,365 I just wanted to know if you were alright. 738 01:17:41,833 --> 01:17:43,164 And to apologize. 739 01:17:44,542 --> 01:17:46,078 Yeah, I'm fine, fucking great. 740 01:17:46,292 --> 01:17:49,159 I left my fianc�e for a girl who wants to rob me blind. 741 01:17:49,458 --> 01:17:50,698 You left your fianc�e? 742 01:17:50,958 --> 01:17:52,448 I sure did. 743 01:17:53,292 --> 01:17:54,907 And my job, my life, everything. 744 01:17:55,792 --> 01:17:56,952 And it was worth it. 745 01:17:59,917 --> 01:18:02,249 Are you still into running off to somewhere? 746 01:18:02,958 --> 01:18:04,368 Where do you want to end up? 747 01:18:07,042 --> 01:18:08,657 I really screwed up. 748 01:18:11,333 --> 01:18:13,164 But I want to be with you. 749 01:18:16,958 --> 01:18:18,198 I love you. 750 01:18:20,333 --> 01:18:22,449 -What about Navas? -I don't care about Navas. 751 01:18:24,292 --> 01:18:25,281 I love you. 752 01:18:46,750 --> 01:18:47,614 Open up. 753 01:19:00,000 --> 01:19:01,206 Open the door! 754 01:19:10,583 --> 01:19:11,322 Open up! 755 01:19:11,500 --> 01:19:12,740 It's Navas. 756 01:19:14,500 --> 01:19:15,865 Open the door! 757 01:19:18,500 --> 01:19:19,410 Open up! 758 01:19:26,500 --> 01:19:27,535 What are you doing here? 759 01:19:29,583 --> 01:19:31,369 There's nothing for you here. 760 01:19:35,292 --> 01:19:36,452 Get dressed, we're going on a trip. 761 01:19:36,583 --> 01:19:40,030 No. This isn't your fucking garage, you can't walk in giving orders. 762 01:19:40,250 --> 01:19:40,989 You shut your mouth. 763 01:19:41,208 --> 01:19:42,414 You're in my home. 764 01:19:42,750 --> 01:19:43,865 Get dressed, Ari. 765 01:19:44,500 --> 01:19:45,489 I won the race. 766 01:19:47,000 --> 01:19:48,160 Get out. 767 01:19:49,167 --> 01:19:51,499 You're staying with this loser? 768 01:19:51,917 --> 01:19:52,997 Come on, Navas... 769 01:19:55,833 --> 01:19:56,743 Stop it! 770 01:19:58,333 --> 01:20:00,665 Fuck all this. You're more important than Lisbon. 771 01:20:01,083 --> 01:20:02,289 It was all my fault. 772 01:20:03,333 --> 01:20:05,494 I didn't take care of you, but that's over. 773 01:20:06,542 --> 01:20:08,203 It's over, babe, I swear. 774 01:20:11,583 --> 01:20:13,073 You can't show up here, 775 01:20:13,417 --> 01:20:14,748 come out with this shit, 776 01:20:15,083 --> 01:20:16,619 and expect me to come with you. 777 01:20:19,833 --> 01:20:20,822 Go. 778 01:20:22,208 --> 01:20:23,243 Fine. 779 01:20:25,833 --> 01:20:27,494 But you know you're coming. 780 01:20:29,958 --> 01:20:32,074 I'll be at the airport at 8 o'clock, 781 01:20:32,500 --> 01:20:33,615 waiting for you. 782 01:20:41,417 --> 01:20:42,953 You know why she'll be there? 783 01:20:43,542 --> 01:20:44,907 No. You tell me. 784 01:20:46,042 --> 01:20:47,282 Because she loves me. 785 01:20:48,792 --> 01:20:51,374 You're just a toy to her. 786 01:20:53,083 --> 01:20:54,448 You'll find that out. 787 01:21:00,333 --> 01:21:01,664 I'm sorry. 788 01:21:05,625 --> 01:21:07,081 Are you thinking about it? 789 01:21:08,708 --> 01:21:09,538 No. 790 01:21:10,500 --> 01:21:11,660 No. 791 01:21:12,042 --> 01:21:12,656 But... 792 01:21:12,833 --> 01:21:14,243 Whatever you choose to do, 793 01:21:14,667 --> 01:21:15,827 I'll understand. 794 01:21:36,458 --> 01:21:39,495 Hello. This is Ari. Leave a message and I'll call back. 795 01:21:45,417 --> 01:21:49,456 Hello. This is Ari. Leave a message and I'll call back. 796 01:22:12,000 --> 01:22:13,365 Where are you going? 797 01:22:13,667 --> 01:22:14,873 Nowhere. 798 01:22:15,042 --> 01:22:16,282 What are you doing here? 799 01:22:16,750 --> 01:22:18,866 You shouldn't trust your people so much. 800 01:22:21,375 --> 01:22:24,208 A trip to Punta del Este. 801 01:22:25,542 --> 01:22:28,284 Don't make a scene here, you'll come off worst. 802 01:22:28,708 --> 01:22:32,326 Do we tell the cops where you got the money you gave me? 803 01:22:32,667 --> 01:22:33,952 There's no need for that. 804 01:22:34,167 --> 01:22:34,952 Good. 805 01:22:35,167 --> 01:22:35,906 Shall we go? 806 01:22:57,958 --> 01:22:59,448 What are you going to do? 807 01:23:01,375 --> 01:23:02,410 I'll pay you, okay? 808 01:23:02,833 --> 01:23:04,539 Just give me some time. 809 01:23:05,333 --> 01:23:06,413 I'll pay you. 810 01:23:29,917 --> 01:23:31,077 Put his right hand on the block. 811 01:23:31,292 --> 01:23:32,156 Not my hand, no! 812 01:23:32,542 --> 01:23:34,578 Not my hand! 813 01:23:35,333 --> 01:23:36,322 I'll pay! 814 01:23:36,667 --> 01:23:37,656 I'll pay! 815 01:23:38,083 --> 01:23:38,617 No! 816 01:23:38,792 --> 01:23:40,328 Not my hand! Fuck! 817 01:23:40,500 --> 01:23:41,535 No! 818 01:23:41,750 --> 01:23:42,739 Not that! 819 01:23:47,875 --> 01:23:49,957 You won't be driving again for a long time. 820 01:24:03,875 --> 01:24:04,990 Let's go. 821 01:24:13,750 --> 01:24:14,535 Are you okay? 822 01:24:15,458 --> 01:24:16,413 Sure. 823 01:24:17,500 --> 01:24:20,287 I'm going to like having breakfast with you every day. 824 01:24:28,917 --> 01:24:30,748 It's a text. Check it. 825 01:24:31,500 --> 01:24:32,364 Nah. 826 01:24:32,500 --> 01:24:34,411 Really, Ari, it's fine, I don't mind. 827 01:24:34,542 --> 01:24:35,622 You check it. 828 01:24:45,542 --> 01:24:46,406 What is it? 829 01:24:47,292 --> 01:24:48,498 Navas! 830 01:24:53,500 --> 01:24:54,615 Navas... 831 01:24:55,625 --> 01:24:56,489 What happened? 832 01:24:57,000 --> 01:24:58,240 What happened to you? 833 01:24:59,458 --> 01:25:00,823 Let's go. Get up. 834 01:25:01,000 --> 01:25:02,206 Who did this to you? 835 01:25:05,458 --> 01:25:06,413 Ari, get in the car. 836 01:25:10,708 --> 01:25:11,493 The girl. 837 01:25:12,208 --> 01:25:13,038 Ari, get in the car. 838 01:25:14,958 --> 01:25:15,822 Son of a bitch! 839 01:25:16,000 --> 01:25:17,331 -Don't touch me! -Let her go! 840 01:25:17,500 --> 01:25:18,034 Stay there! 841 01:25:18,333 --> 01:25:19,288 Let me go! 842 01:25:19,750 --> 01:25:21,706 Let me go! 843 01:25:21,958 --> 01:25:23,414 What the fuck is going on?! 844 01:25:25,375 --> 01:25:26,990 You'll never see her again unless you pay up. 845 01:25:28,167 --> 01:25:30,032 And if you're one day late, 846 01:25:32,083 --> 01:25:33,368 I'll slice off her ears. 847 01:25:34,083 --> 01:25:36,449 -You got that? -Wait, I don't get it. 848 01:25:37,458 --> 01:25:39,665 I know how you roll, so you people better hurry. 849 01:25:39,833 --> 01:25:42,575 But I need time. I need time. Please. 850 01:25:43,042 --> 01:25:45,283 I'll call the cops and tell 'em what you're up to. 851 01:25:45,667 --> 01:25:46,873 That's what I'll do. 852 01:25:49,792 --> 01:25:51,328 Then you'll never see her again. 853 01:26:07,583 --> 01:26:08,698 Fuck! 854 01:26:14,792 --> 01:26:16,157 How much do you owe him? 855 01:26:17,542 --> 01:26:18,657 1 00,000. 856 01:26:21,875 --> 01:26:22,990 You're rich. You've got it, right? 857 01:26:23,208 --> 01:26:25,244 Fuck off, I don't have that kind of money. 858 01:26:26,917 --> 01:26:28,532 But you can get it. 859 01:26:28,708 --> 01:26:30,323 Yeah, but not overnight. 860 01:26:36,500 --> 01:26:37,706 Well, you heard the man. 861 01:26:43,375 --> 01:26:44,581 You're a piece of shit. 862 01:26:50,500 --> 01:26:51,615 Let's go. 863 01:27:24,542 --> 01:27:25,247 Yes? 864 01:27:25,417 --> 01:27:26,247 Julia, it's me. 865 01:27:26,417 --> 01:27:27,782 Sorry to call you like this, 866 01:27:27,958 --> 01:27:30,370 but I need to come get some stuff. 867 01:27:33,875 --> 01:27:35,536 I'll send it to you this week. 868 01:27:36,500 --> 01:27:38,456 Julia, please, it's important. 869 01:27:40,083 --> 01:27:40,913 No. 870 01:27:41,083 --> 01:27:42,493 I don't want to see you. 871 01:27:42,625 --> 01:27:43,580 Please. 872 01:27:44,000 --> 01:27:45,536 I'll be there for half an hour, tops. 873 01:27:57,292 --> 01:27:58,372 Navas! 874 01:27:59,750 --> 01:28:00,580 Navas! 875 01:28:13,750 --> 01:28:15,206 Who did this to you? 876 01:28:15,375 --> 01:28:17,240 The Argentinean and his crew took me for a walk. 877 01:28:17,417 --> 01:28:19,408 I didn't tell him where to find you. 878 01:28:20,083 --> 01:28:21,744 You bet our whole stake, you lost it, 879 01:28:22,208 --> 01:28:23,869 so you were cutting out without a word. 880 01:28:25,083 --> 01:28:26,493 You're a son of a bitch. 881 01:28:26,833 --> 01:28:28,949 I trusted you, and this is how you pay me back. 882 01:28:30,750 --> 01:28:32,490 What are we gonna do, Navas? 883 01:28:32,833 --> 01:28:35,495 -We'll help him pay the Argentinean. -You shut your mouth. 884 01:28:35,625 --> 01:28:37,832 If Ari hadn't lost it over you none of this would've happened. 885 01:28:40,208 --> 01:28:41,698 The Argentinean has Ari. 886 01:28:44,750 --> 01:28:46,957 We have to do the score today, it's our only chance. 887 01:28:51,250 --> 01:28:52,239 How do we get in? 888 01:28:52,583 --> 01:28:54,824 I'll tell you when, and I'll convince her to play ball. 889 01:28:55,000 --> 01:28:56,456 But you do nottouch her. 890 01:29:17,000 --> 01:29:17,659 Hello? 891 01:29:17,958 --> 01:29:18,947 Julia, it's me. 892 01:29:19,833 --> 01:29:21,323 I'm sorry, but I need to see you. 893 01:29:22,500 --> 01:29:23,455 Can I come up? 894 01:29:25,625 --> 01:29:26,831 I already said no. 895 01:29:27,750 --> 01:29:28,660 Julia... 896 01:29:30,292 --> 01:29:31,372 We have to talk. 897 01:29:32,458 --> 01:29:34,164 We have to talk and you know it. 898 01:29:54,542 --> 01:29:55,497 Julia... 899 01:29:55,917 --> 01:29:57,032 Just grab it all and go. 900 01:29:57,333 --> 01:29:58,618 Julia, look at me, please. 901 01:29:59,208 --> 01:30:00,288 Let's talk. 902 01:30:02,667 --> 01:30:04,874 Haven't you hurt me enough? 903 01:30:06,292 --> 01:30:08,203 What are you going to tell me? 904 01:30:08,583 --> 01:30:09,993 That you thought it over? 905 01:30:10,708 --> 01:30:12,244 That you want me back? 906 01:30:16,000 --> 01:30:17,706 I need a drink. 907 01:31:13,625 --> 01:31:15,035 I'm sorry, Julia. 908 01:31:15,708 --> 01:31:17,039 Forgive me. 909 01:31:18,250 --> 01:31:19,956 Please, Mikel. 910 01:31:20,625 --> 01:31:21,489 What was that? 911 01:31:21,917 --> 01:31:23,327 Relax, relax. 912 01:31:23,625 --> 01:31:24,455 Relax. 913 01:31:24,583 --> 01:31:26,323 Move and I'll shoot you in the fucking head! 914 01:31:26,500 --> 01:31:27,740 Hold still! You! 915 01:31:28,792 --> 01:31:29,998 Where's the safe? 916 01:31:30,875 --> 01:31:32,615 -Answer me! -We don't have one. 917 01:31:33,042 --> 01:31:34,498 I'm going to ask you again. 918 01:31:35,042 --> 01:31:36,873 Where's the fucking safe? 919 01:31:38,792 --> 01:31:39,531 Downstairs. 920 01:31:39,708 --> 01:31:41,414 Down in the office, that way. 921 01:32:05,458 --> 01:32:07,289 -What the fuck is going on? -You're making her nervous! 922 01:32:07,458 --> 01:32:07,822 You shut up! 923 01:32:12,667 --> 01:32:13,577 That's it. 924 01:32:19,542 --> 01:32:20,452 Open the safe. 925 01:32:22,667 --> 01:32:23,497 Open it! 926 01:32:26,542 --> 01:32:27,497 I can't do it. 927 01:32:28,292 --> 01:32:29,577 What the hell is wrong with you? 928 01:32:29,875 --> 01:32:31,831 Open it or I'll blow your brains out, bitch! 929 01:32:43,750 --> 01:32:44,705 Back, back. 930 01:32:44,875 --> 01:32:46,081 -Put the fucking gun down! -No, no, wait! 931 01:32:46,500 --> 01:32:47,489 Julia, you're making it worse. 932 01:32:47,667 --> 01:32:49,248 Just open the safe. 933 01:32:50,333 --> 01:32:52,790 The insurance covers it, just open it and let them go. 934 01:32:55,042 --> 01:32:56,498 What are you saying, Mikel? 935 01:32:58,167 --> 01:32:58,906 Open it! 936 01:33:00,750 --> 01:33:01,614 Open it! 937 01:33:03,833 --> 01:33:05,289 Open the fucking safe! 938 01:33:06,083 --> 01:33:07,198 You gonna let him get killed? 939 01:33:07,500 --> 01:33:08,364 I'm doing it. 940 01:33:09,083 --> 01:33:10,869 I'm doing it. Please... 941 01:33:18,042 --> 01:33:19,248 That's it. 942 01:33:20,000 --> 01:33:21,035 That's it. 943 01:33:21,875 --> 01:33:22,955 Not that one, Julia... 944 01:33:23,167 --> 01:33:24,202 the other one. 945 01:33:25,792 --> 01:33:26,656 What? 946 01:33:27,500 --> 01:33:28,785 You heard me. 947 01:33:30,000 --> 01:33:30,910 The other one. 948 01:34:02,833 --> 01:34:03,948 There it is. 949 01:34:22,458 --> 01:34:23,698 You son of a bitch! 950 01:34:25,375 --> 01:34:27,616 Look at me. Fucking look at me! 951 01:34:29,875 --> 01:34:31,581 Why are you doing this to me? 952 01:34:33,583 --> 01:34:35,244 Fucking answer me. 953 01:34:41,500 --> 01:34:43,616 I'll pay you back, Julia, I promise. 954 01:34:46,583 --> 01:34:48,369 Go away, Mikel. 955 01:34:49,667 --> 01:34:51,203 Far away. 956 01:35:27,875 --> 01:35:29,490 We agreed you weren't going to touch her! 957 01:35:29,667 --> 01:35:30,497 It all went fine. 958 01:35:30,667 --> 01:35:31,702 Fine? Fuck you! 959 01:35:32,417 --> 01:35:34,499 You got the fucking money, which is all you care about. 960 01:35:53,875 --> 01:35:54,660 It's all here. 961 01:35:57,792 --> 01:35:59,328 I always keep my word. 962 01:36:02,042 --> 01:36:02,952 The girl. 963 01:36:18,708 --> 01:36:19,572 Are you alright? 964 01:36:19,750 --> 01:36:20,739 Yeah. 965 01:36:23,458 --> 01:36:24,618 Let's go. 966 01:36:27,167 --> 01:36:28,156 -Did they do anything to you? -No. 967 01:36:40,375 --> 01:36:41,535 Sorry, princess. 968 01:36:45,375 --> 01:36:47,161 You're a son of a bitch! 969 01:36:47,333 --> 01:36:48,539 They were about to kill me. 970 01:36:48,958 --> 01:36:49,743 Motherfucker. 971 01:36:49,917 --> 01:36:51,828 That's enough. It's all over. 972 01:36:54,208 --> 01:36:55,197 What the hell are you doing? 973 01:36:55,375 --> 01:36:56,205 Where's the money? 974 01:37:00,958 --> 01:37:02,448 Where the hell are you going to go? 975 01:37:02,708 --> 01:37:03,914 That's my business. 976 01:37:04,250 --> 01:37:05,365 Where is it? 977 01:37:06,000 --> 01:37:08,241 -You too, Ari? -Where's the fucking money? 978 01:37:13,958 --> 01:37:15,698 We can stay like this all fucking day. 979 01:37:17,542 --> 01:37:18,327 Fuck! 980 01:37:18,542 --> 01:37:19,247 Navas. 981 01:37:19,417 --> 01:37:21,453 The next one's in your head, then it's Nano's turn. 982 01:37:23,292 --> 01:37:23,951 In the office. 983 01:37:24,292 --> 01:37:25,327 It's in the office. 984 01:37:27,000 --> 01:37:28,035 Open door. 985 01:37:28,583 --> 01:37:29,572 Let's go! 986 01:37:43,417 --> 01:37:44,156 Let's go. 987 01:37:53,583 --> 01:37:54,572 Mikel! 988 01:37:54,875 --> 01:37:55,830 Mikel! 989 01:37:56,292 --> 01:37:57,247 Mikel! 990 01:37:58,305 --> 01:38:04,347 Please rate this subtitle at www.osdb.link/36uk7 Help other users to choose the best subtitles63125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.