All language subtitles for Chinese.Torture.Chamber.Story.1994.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,739 --> 00:00:40,797 Punishment by putting one around a heated bronze pillar 2 00:00:41,141 --> 00:00:42,904 Don't! 3 00:00:43,443 --> 00:00:45,911 Let me go... 4 00:01:00,326 --> 00:01:01,190 Castration 5 00:01:01,528 --> 00:01:07,660 I don't want to be eunuch... 6 00:01:30,256 --> 00:01:31,484 Chop 7 00:01:32,992 --> 00:01:37,429 No... 8 00:01:49,375 --> 00:01:50,433 Skin 9 00:02:14,267 --> 00:02:16,030 10 most severe punishments in Ching Dynasty 10 00:02:49,702 --> 00:02:50,566 Dead 11 00:02:51,271 --> 00:02:52,260 You killed him 12 00:02:54,440 --> 00:02:55,168 No 13 00:02:55,475 --> 00:03:00,936 I didn't kill him, I didn't... 14 00:03:01,114 --> 00:03:03,048 Why me? I didn't kill him 15 00:03:03,216 --> 00:03:05,684 Why should I kill him? I didn't kill him 16 00:03:06,753 --> 00:03:08,050 I didn't... 17 00:03:09,022 --> 00:03:11,115 No, I didn't kill him 18 00:03:11,691 --> 00:03:12,919 Aphrodisiac 19 00:03:14,460 --> 00:03:19,022 No, I didn't kill him... 20 00:03:20,133 --> 00:03:24,263 Court 21 00:03:26,839 --> 00:03:31,538 Court 22 00:03:32,111 --> 00:03:35,103 Summon Yang Ni-mu and Little Cabbage 23 00:03:35,481 --> 00:03:38,177 Summon Yang Ni-mu and Little Cabbage 24 00:03:50,930 --> 00:03:53,125 How dare you raise your head? 25 00:03:55,201 --> 00:03:55,963 I am now asking you, 26 00:03:56,135 --> 00:03:58,160 did you hooked with Yang 27 00:03:58,338 --> 00:03:59,737 to kill your husband Got Siu-tai? 28 00:04:00,173 --> 00:04:01,697 Your Honour, I am framed 29 00:04:02,575 --> 00:04:04,202 You should be punished before confessing 30 00:04:04,377 --> 00:04:05,639 Men, hit her ass 20 times 31 00:04:05,945 --> 00:04:06,502 Yes 32 00:04:07,981 --> 00:04:10,575 Your Honour, I am framed... 33 00:04:11,017 --> 00:04:13,645 Your Honour, I am framed, don't hit me... 34 00:04:13,820 --> 00:04:17,381 Your Honour, I beg you... 35 00:04:31,704 --> 00:04:32,966 Sir, the execution is over 36 00:04:44,651 --> 00:04:47,176 Cabbage, confess or not? 37 00:04:48,021 --> 00:04:50,819 Your Honour, I am framed 38 00:04:54,060 --> 00:04:54,958 Yang Ni-mu 39 00:04:55,261 --> 00:04:56,057 Your Honour, I swear 40 00:04:56,529 --> 00:04:58,360 I didn't do that 41 00:04:58,665 --> 00:05:00,895 By the way, you'd have evidence Now, you have no evidence at all 42 00:05:01,067 --> 00:05:02,261 How can you prove I am guilty? 43 00:05:04,637 --> 00:05:06,002 No evidence, fine 44 00:05:06,306 --> 00:05:07,432 Man, summon the local district manager 45 00:05:09,575 --> 00:05:10,337 On your knees 46 00:05:15,948 --> 00:05:16,846 Your Honour 47 00:05:21,387 --> 00:05:23,082 The prescription you wrote is the best evidence 48 00:05:23,256 --> 00:05:24,416 how you explain? 49 00:05:28,494 --> 00:05:29,927 Why aphrodisiac is added? 50 00:05:31,130 --> 00:05:32,563 You've to answer me 51 00:05:33,032 --> 00:05:34,465 The coroner examined the corpse of Got Siu-tai 52 00:05:34,634 --> 00:05:37,262 It's proved that, he ate aphrodisiac, 53 00:05:37,437 --> 00:05:39,302 his death is caused by penis explosion 54 00:05:39,672 --> 00:05:41,867 Yang, do you want to deny? 55 00:05:42,175 --> 00:05:43,767 I have nothing to do with Got Siu-tai 56 00:05:43,943 --> 00:05:45,843 But you have secret affair with Little Cabbage 57 00:05:46,012 --> 00:05:48,810 You are educated, how dare you do such evil deed? 58 00:05:48,981 --> 00:05:50,039 I didn't do it 59 00:05:50,216 --> 00:05:51,945 Fine, I'll wait and see how long can you keep your mouth shut 60 00:05:52,118 --> 00:05:53,346 Men, prepare for penalties 61 00:05:53,519 --> 00:05:56,613 Your Honour, I am a scholar, student of His Majesty, 62 00:05:56,789 --> 00:05:59,690 according to the law, you can't do physical punishment to me 63 00:06:05,198 --> 00:06:07,894 Men, lock him up first 64 00:06:08,167 --> 00:06:09,395 Yes 65 00:06:26,018 --> 00:06:28,111 Little Cabbage 66 00:06:28,287 --> 00:06:29,515 I am now asking you again, confess or not? 67 00:06:30,823 --> 00:06:36,125 I didn't do it 68 00:06:37,530 --> 00:06:40,499 Alright, I will let you try the fingers clips. Men 69 00:06:42,435 --> 00:06:44,926 No, Your Honour no, no... 70 00:06:45,271 --> 00:06:45,737 Execute now 71 00:06:45,905 --> 00:06:46,872 Yes! 72 00:06:50,676 --> 00:06:51,904 What's your relationship with Yang Ni-mu? 73 00:06:52,078 --> 00:06:54,603 When did you start your adultery? Tell me honestly 74 00:06:55,648 --> 00:06:59,550 I didn't have any secret affair with Yang 75 00:06:59,719 --> 00:07:00,310 Clip 76 00:07:00,486 --> 00:07:01,475 Yes 77 00:07:11,397 --> 00:07:12,955 I am telling the truth now 78 00:07:13,132 --> 00:07:14,895 Tell me from when you knew Yang 79 00:07:15,334 --> 00:07:17,734 Scholar Yang is always considerate, 80 00:07:18,337 --> 00:07:19,531 it's a must to raise the rent 81 00:07:19,939 --> 00:07:20,906 But, there is drought lately 82 00:07:21,073 --> 00:07:23,633 our business is affected 83 00:07:23,943 --> 00:07:25,535 We don't have good harvest too 84 00:07:25,711 --> 00:07:28,179 Our living is so difficult, 85 00:07:28,347 --> 00:07:31,441 I hope you would be considerate, why not raise the rent next year? 86 00:07:43,229 --> 00:07:44,025 Well... 87 00:07:44,397 --> 00:07:48,731 I understand your situation, but... 88 00:07:52,572 --> 00:07:53,664 Tiny feet?! 89 00:07:57,677 --> 00:07:58,939 I've got an idea, 90 00:07:59,245 --> 00:08:01,645 since your daughter is not working at home 91 00:08:01,814 --> 00:08:04,806 Why not serve me as a house keeper? 92 00:08:04,984 --> 00:08:07,885 And she can serve my wife, just take it as rent 93 00:08:08,054 --> 00:08:11,251 I will give you another 100 taels 94 00:08:11,524 --> 00:08:12,115 What do you think? 95 00:08:12,291 --> 00:08:15,852 I love it, but I have to ask my daughter first 96 00:08:16,028 --> 00:08:17,290 Sure 97 00:08:17,830 --> 00:08:19,730 Daughter 98 00:08:30,943 --> 00:08:32,672 My master loves women with tiny feet 99 00:08:32,845 --> 00:08:35,780 Your daughter may probably become his concubine 100 00:08:36,115 --> 00:08:37,844 I wonder if she likes it or not? 101 00:08:42,355 --> 00:08:43,686 Young Master, no problem 102 00:08:45,625 --> 00:08:47,889 I will ask someone to bring you the contract some days later 103 00:08:48,060 --> 00:08:49,322 Thank you, Scholar Yang 104 00:08:50,897 --> 00:08:51,727 Young Master, tea please 105 00:08:55,968 --> 00:08:57,026 Madam, tea please 106 00:08:58,504 --> 00:08:59,334 Get up 107 00:09:10,716 --> 00:09:12,343 Please give me instructions 108 00:09:13,553 --> 00:09:16,215 I've Siu-tao to serve me 109 00:09:16,856 --> 00:09:18,380 you needn't serve me 110 00:09:18,558 --> 00:09:21,049 You are titled to be Assistant House Keeper, but 111 00:09:21,527 --> 00:09:22,619 there is no difference between you and a maid 112 00:09:22,795 --> 00:09:24,456 You've to clean the house 113 00:09:24,630 --> 00:09:29,158 and do every domestic work, understand? 114 00:09:29,335 --> 00:09:30,927 Yes, Madam 115 00:09:33,539 --> 00:09:35,131 We have strict regulations here 116 00:09:35,508 --> 00:09:36,941 You can't do anything harmful 117 00:09:37,109 --> 00:09:38,303 to our reputation 118 00:09:38,477 --> 00:09:40,445 Or, you'll receive severe punishment 119 00:09:40,613 --> 00:09:41,944 Yes, madam 120 00:09:43,616 --> 00:09:44,776 It's your turn 121 00:09:45,117 --> 00:09:46,448 You have said everything 122 00:09:47,219 --> 00:09:49,414 Honey, I feel sick 123 00:09:49,956 --> 00:09:51,890 Would you feel the pulse for me? 124 00:10:00,132 --> 00:10:00,860 Are you called Little Cabbage? 125 00:10:01,033 --> 00:10:02,193 Yes, Miss 126 00:10:03,669 --> 00:10:07,036 My sister-in-law seems to be tough, but she's a kind heart 127 00:10:08,007 --> 00:10:10,407 She is my nanny who serves me 128 00:10:11,978 --> 00:10:12,876 Nanny? 129 00:10:22,722 --> 00:10:25,247 Have you eaten yet? 130 00:10:25,891 --> 00:10:27,119 Let's eat together 131 00:10:27,426 --> 00:10:29,360 I am easy going 132 00:10:30,062 --> 00:10:31,927 Nanny, ask someone to prepare our meal 133 00:10:32,098 --> 00:10:33,087 Alright 134 00:10:33,633 --> 00:10:34,531 Give way 135 00:10:39,572 --> 00:10:41,733 We've to enjoy life by all means 136 00:10:42,041 --> 00:10:44,100 Don't miss a chance to stay with nice bodies 137 00:10:44,410 --> 00:10:46,378 I'm gifted 138 00:10:46,646 --> 00:10:48,443 Unlimited sperms will born after being ejaculation 139 00:10:48,614 --> 00:10:50,309 I'm happy to be screwed by you 140 00:10:50,483 --> 00:10:52,178 But try all your best Make it 3000 times 141 00:10:53,219 --> 00:10:54,846 2800, go in 142 00:10:55,021 --> 00:10:56,921 Don't stop, to give me fun 143 00:10:57,289 --> 00:10:59,018 I am listening to you 144 00:11:17,910 --> 00:11:24,748 My little dicky, don't leave me alone 145 00:11:25,384 --> 00:11:28,717 My little baby, your request is bothering me 146 00:11:30,723 --> 00:11:32,953 I know you are not easily satisfied 147 00:11:50,876 --> 00:11:53,003 I've cooked the aphrodisiac with tortoise's blood 148 00:11:53,345 --> 00:11:57,076 I will give you great fun 149 00:11:57,249 --> 00:11:59,274 Why don't you add more? 150 00:12:02,455 --> 00:12:04,013 Do you want to kill me? 151 00:12:04,323 --> 00:12:05,585 This is a kind of strong drug, 152 00:12:05,758 --> 00:12:07,988 you can't eat more than 0.2 tael 153 00:12:08,360 --> 00:12:11,193 Otherwise, you will be killed 154 00:12:19,839 --> 00:12:21,932 I want 4 lustful instruments 155 00:12:30,416 --> 00:12:32,907 First of it, Lustful Bell 156 00:12:33,419 --> 00:12:35,148 It's for the introduction to wonderful sex 157 00:12:35,855 --> 00:12:37,720 It will stimulate your tits 158 00:12:37,890 --> 00:12:39,323 to turn you on 159 00:12:41,060 --> 00:12:43,290 And this is exciting too 160 00:12:43,763 --> 00:12:46,061 It's for stimulating your pussy 161 00:12:46,465 --> 00:12:49,332 To water you with semen 162 00:12:59,512 --> 00:13:01,776 Shake it, isn't it comfortable? 163 00:13:45,958 --> 00:13:49,655 Isn't it exciting? 164 00:14:16,121 --> 00:14:18,419 I want it, give it to me 165 00:14:20,059 --> 00:14:21,993 Honey, I can stand no more 166 00:14:32,071 --> 00:14:35,598 Put it inside the bag 167 00:14:36,242 --> 00:14:37,937 After meeting water, it will expand 168 00:14:38,110 --> 00:14:39,873 It's called Mr Horn 169 00:14:43,549 --> 00:14:46,347 Hair Circle is used with Mr Horn 170 00:14:46,952 --> 00:14:49,284 It will give you 171 00:14:49,822 --> 00:14:53,883 great fun 172 00:15:04,169 --> 00:15:06,330 It gives you great satisfaction 173 00:15:07,072 --> 00:15:09,802 The movement of it will bring great joy to your soul 174 00:15:10,209 --> 00:15:12,302 It seems that you are staying in the paradise 175 00:15:17,850 --> 00:15:24,085 I can't stand it, honey, I beg you 176 00:15:25,991 --> 00:15:26,821 Who is it? 177 00:15:44,710 --> 00:15:47,508 Honey, I want fun 178 00:15:48,948 --> 00:15:50,575 Since Yang loves your tiny feet 179 00:15:50,749 --> 00:15:51,773 and bought you back 180 00:15:51,951 --> 00:15:54,943 You should have fallen in love with him for you daily acquaintance 181 00:15:55,421 --> 00:15:56,183 I don't believe you are 182 00:15:56,355 --> 00:15:59,882 just his servant 183 00:16:00,726 --> 00:16:05,925 It's the fact, Your Honour 184 00:16:06,098 --> 00:16:07,030 Bull shit 185 00:16:07,199 --> 00:16:09,030 You won't talk if I don't give you punishment, right? 186 00:16:09,335 --> 00:16:10,666 Men, hit her 50 times 187 00:16:10,836 --> 00:16:11,734 Yes 188 00:16:12,604 --> 00:16:15,664 No, please be merciful 189 00:16:16,041 --> 00:16:19,010 I am going to tell... 190 00:16:20,679 --> 00:16:22,510 Tell me honestly, now! 191 00:16:24,984 --> 00:16:28,681 We didn't have any adultery 192 00:16:28,854 --> 00:16:29,718 How dare you! 193 00:16:31,557 --> 00:16:34,617 Right, Young Master seems loving me 194 00:16:35,327 --> 00:16:40,822 But we didn't have adultery 195 00:16:50,109 --> 00:16:51,371 Where is your money? 196 00:16:51,543 --> 00:16:52,635 Master, we are poor 197 00:16:52,811 --> 00:16:53,800 We don't have that much money 198 00:16:53,979 --> 00:16:56,948 Bull shit 199 00:16:57,116 --> 00:16:57,912 I did see Yang giving you 100 taels 200 00:16:58,083 --> 00:16:59,311 If you don't give them to me, I will kill your family 201 00:17:11,730 --> 00:17:14,824 Don't go! 202 00:17:20,672 --> 00:17:27,840 Dad, mom, you were killed terribly 203 00:17:36,889 --> 00:17:37,947 Do you have enough money to bury your parents? 204 00:17:41,160 --> 00:17:41,854 Young Master 205 00:17:42,027 --> 00:17:43,517 Sit 206 00:17:46,965 --> 00:17:48,091 I've got enough money 207 00:17:51,703 --> 00:17:55,503 And I still have a bracelet Thank you 208 00:17:59,778 --> 00:18:01,405 It's the fault of that 100 taels 209 00:18:04,149 --> 00:18:05,912 They didn't have the luck to take the money 210 00:18:17,963 --> 00:18:19,294 Now, this is your home 211 00:18:20,332 --> 00:18:22,266 I will take care of you, and no one will bully you anymore 212 00:18:39,451 --> 00:18:41,043 Young master, don't do that 213 00:19:19,925 --> 00:19:23,417 Don't... 214 00:21:01,393 --> 00:21:02,758 Young master, don't 215 00:21:06,064 --> 00:21:10,694 Please forgive me, my parents had just passed away 216 00:21:11,637 --> 00:21:14,128 If you are fond of me, 217 00:21:14,606 --> 00:21:17,871 please wait one more year, after the filial memorial year, 218 00:21:20,112 --> 00:21:22,239 I would like to marry you as your concubine 219 00:21:23,615 --> 00:21:26,209 Alright, filial behaviour is valued by Chinese 220 00:21:28,320 --> 00:21:29,344 I will wait for you 221 00:21:37,229 --> 00:21:40,824 Your Honour, 222 00:21:41,199 --> 00:21:43,497 I told the truth 223 00:21:43,769 --> 00:21:45,361 Please trust me 224 00:21:45,671 --> 00:21:48,538 Your Honour, if she tells the truth, 225 00:21:48,707 --> 00:21:50,732 there may be some story behind 226 00:21:50,909 --> 00:21:53,935 You'd collect more evidence before next trial 227 00:21:55,414 --> 00:21:58,247 Alright, men 228 00:21:58,583 --> 00:22:00,107 Lock Little Cabbage up first 229 00:22:01,219 --> 00:22:03,983 Adjourn 230 00:22:08,727 --> 00:22:10,922 Hoi-sing, what the hell is it? 231 00:22:11,363 --> 00:22:12,489 Mom, why are you here with Hoi-sing? 232 00:22:12,664 --> 00:22:14,359 Dad, did they admit 233 00:22:14,533 --> 00:22:15,727 that they are guilty? 234 00:22:16,435 --> 00:22:17,493 Why are you so nervous? 235 00:22:18,470 --> 00:22:22,372 Hoi-sing, why don't you tell the truth now? 236 00:22:22,908 --> 00:22:26,207 Bastard, what's wrong? Tell me 237 00:22:30,749 --> 00:22:32,979 Got Siu-tai was... 238 00:22:33,151 --> 00:22:34,482 poisoned to death by me 239 00:22:35,020 --> 00:22:35,850 You bastard 240 00:22:36,988 --> 00:22:38,250 You seduced other's wife? 241 00:22:39,725 --> 00:22:41,215 I wanna beat you to death, 242 00:22:41,626 --> 00:22:43,253 I wanna beat you to death 243 00:22:45,430 --> 00:22:48,365 Help, granny, help... 244 00:22:48,667 --> 00:22:49,725 Stop 245 00:22:53,071 --> 00:22:55,562 If you want to kill him, just kill me first 246 00:22:55,741 --> 00:22:56,799 Mom 247 00:22:57,442 --> 00:22:58,909 He is the single son 248 00:22:59,077 --> 00:23:01,170 of our family 249 00:23:01,713 --> 00:23:04,011 Shek-tung, I wanna beg you 250 00:23:04,182 --> 00:23:07,117 Mom, please don't, get up first 251 00:23:07,452 --> 00:23:10,819 Just forgive him, think something to save him please 252 00:23:10,989 --> 00:23:11,683 The only way 253 00:23:11,857 --> 00:23:14,018 is to put all the blames on Yang 254 00:23:14,826 --> 00:23:17,886 Bastard, tell me the true story 255 00:23:18,997 --> 00:23:20,658 Since the day which Yang went for a business trip 256 00:23:21,066 --> 00:23:24,593 I will be back few days later 257 00:23:27,339 --> 00:23:28,636 Can't you stand few days? 258 00:23:35,046 --> 00:23:38,209 Take good care of Little Cabbage 259 00:23:41,052 --> 00:23:44,283 You want to make her your concubine, 260 00:23:44,456 --> 00:23:45,582 I can tell it 261 00:23:46,291 --> 00:23:47,087 Don't be nosy 262 00:24:03,041 --> 00:24:05,874 You've to go now 263 00:24:06,945 --> 00:24:08,105 Honey, I will show you to the door 264 00:24:08,447 --> 00:24:09,175 No, just stay 265 00:24:13,385 --> 00:24:14,352 Take care 266 00:24:15,487 --> 00:24:16,749 Come on, I will teach you sewing 267 00:24:17,289 --> 00:24:18,017 Let me accompany you 268 00:24:22,561 --> 00:24:24,051 Send a letter to Mr Lau for me 269 00:24:24,496 --> 00:24:25,963 Be careful, don't let anyone see it 270 00:24:26,264 --> 00:24:27,094 I've got it, Madam 271 00:24:29,234 --> 00:24:30,258 This is called Penis with pearl 272 00:24:30,435 --> 00:24:31,800 They all have names 273 00:24:31,970 --> 00:24:33,528 There are three pearls 274 00:24:33,905 --> 00:24:35,065 Five 275 00:24:35,373 --> 00:24:37,136 And this is the most wonderful one, with 9 pearls 276 00:24:39,044 --> 00:24:41,740 There are nine pearls round the penis 277 00:24:42,380 --> 00:24:45,372 Once get in touch, 278 00:24:45,550 --> 00:24:47,245 even the bitch will cry for help 279 00:24:47,419 --> 00:24:48,647 So wonderful? 280 00:24:49,454 --> 00:24:52,252 Of course, I've one too 281 00:24:53,825 --> 00:24:56,350 Can your wife stand that? 282 00:24:57,496 --> 00:24:58,929 She crazy fonds of it 283 00:24:59,798 --> 00:25:00,958 Mr Lau, a letter from Madam 284 00:25:02,000 --> 00:25:02,728 Go home first 285 00:25:08,907 --> 00:25:11,967 whenever I remember the joy of us in bed, 286 00:25:12,310 --> 00:25:14,938 I will feel hot and shy 287 00:25:33,331 --> 00:25:34,958 Dr Yam, I've something urgent to do 288 00:25:35,133 --> 00:25:36,225 Let's do the operation later 289 00:25:36,568 --> 00:25:40,504 I see, let me see you to the door 290 00:25:48,847 --> 00:25:49,575 Damn it 291 00:25:55,654 --> 00:25:57,053 What can I help you? 292 00:26:00,592 --> 00:26:03,686 This part, I want to make it bigger 293 00:26:04,763 --> 00:26:07,561 You know, I am a nanny 294 00:26:07,732 --> 00:26:12,795 If I don't have a pair of big tits, what a shame? 295 00:26:14,406 --> 00:26:16,033 I understand 296 00:26:16,207 --> 00:26:18,573 But what kind of shape do you like? 297 00:26:19,210 --> 00:26:20,837 Papaya? 298 00:26:21,246 --> 00:26:22,440 Bowl? 299 00:26:22,614 --> 00:26:24,343 Bag? 300 00:26:25,016 --> 00:26:26,381 Or, this tiny one? 301 00:26:27,319 --> 00:26:28,377 I want... 302 00:26:28,687 --> 00:26:30,416 Super big size 303 00:26:31,323 --> 00:26:33,223 Alright, come in and let's talk 304 00:26:33,391 --> 00:26:34,551 Come on... 305 00:26:55,880 --> 00:26:57,279 Hurry up then 306 00:27:03,154 --> 00:27:04,143 Impossible 307 00:27:12,797 --> 00:27:18,736 You are much better than my husband, I love it 308 00:27:51,870 --> 00:27:53,201 So wonderful 309 00:29:22,627 --> 00:29:24,595 So comfortable, so comfortable... 310 00:29:47,418 --> 00:29:49,147 So comfortable 311 00:30:12,844 --> 00:30:13,640 Who is it? 312 00:30:25,089 --> 00:30:26,579 Shit, we have been seen by Little Cabbage 313 00:30:26,758 --> 00:30:28,089 I am afraid she would... 314 00:30:29,394 --> 00:30:30,918 The only choice we have is to kick her out of here 315 00:30:42,140 --> 00:30:44,074 Come on, he is Got Siu-tai 316 00:30:46,644 --> 00:30:48,043 This is my present to Little Cabbage 317 00:30:49,013 --> 00:30:49,877 And... 318 00:30:50,748 --> 00:30:51,737 It's him! 319 00:30:56,421 --> 00:30:57,945 I know it's rather cheap 320 00:30:58,656 --> 00:31:00,453 I hope you would be considerate 321 00:31:01,125 --> 00:31:03,218 Don't mind this 322 00:31:03,928 --> 00:31:05,395 If I mind you, 323 00:31:05,563 --> 00:31:07,622 I wouldn't have let Little Cabbage marry you 324 00:31:07,899 --> 00:31:11,266 Although you are poor, you are quite honest 325 00:31:11,669 --> 00:31:14,263 Thank you, thank you for flattering me 326 00:31:15,940 --> 00:31:17,703 His wife must be a very bad luck woman 327 00:31:18,042 --> 00:31:20,010 Unless she has a big room for him as I have 328 00:31:21,746 --> 00:31:22,906 You know, 329 00:31:23,548 --> 00:31:26,142 his dick is as long as the donkey's 330 00:31:26,317 --> 00:31:28,808 Not even a hooker dare sleep with him 331 00:31:28,987 --> 00:31:30,215 He is famous for that 332 00:31:31,456 --> 00:31:33,151 I love it 333 00:31:35,193 --> 00:31:36,182 Isn't it that big? 334 00:31:38,162 --> 00:31:40,357 That big 335 00:31:40,765 --> 00:31:42,528 It reaches the floor 336 00:31:52,877 --> 00:31:54,708 I am no kidding, don't you believe me? 337 00:31:54,879 --> 00:31:59,111 Get a chance to look at it, it's really big 338 00:31:59,717 --> 00:32:03,118 Why does Madam marry me to him so suddenly? 339 00:32:03,988 --> 00:32:07,515 It must be the peeping! 340 00:32:21,706 --> 00:32:26,234 I have to piss... 341 00:32:53,037 --> 00:32:54,197 Where are you going? 342 00:33:07,485 --> 00:33:08,577 To make you face the heaven with your stomach! 343 00:33:10,154 --> 00:33:11,314 OK, I will let you go 344 00:33:20,932 --> 00:33:29,499 I won't marry him, I won't! 345 00:33:58,803 --> 00:34:02,000 Why do you go? You are asking for it 346 00:34:02,707 --> 00:34:05,733 Anyway, you've married me 347 00:34:06,144 --> 00:34:08,544 Don't worry, I will take good care of you 348 00:34:11,549 --> 00:34:13,608 That's too much, come... 349 00:34:14,318 --> 00:34:15,910 Don't touch me, get lost 350 00:34:16,087 --> 00:34:17,645 I don't want to sleep, I don't want to sleep 351 00:34:17,822 --> 00:34:20,950 Don't be afraid, I will let you sleep yourself 352 00:34:22,427 --> 00:34:24,418 I don't want to sleep, get away... 353 00:34:27,331 --> 00:34:28,798 I know myself 354 00:34:36,340 --> 00:34:38,604 Don't come here, don't push me... 355 00:35:18,716 --> 00:35:20,047 Would you stop screaming for one night? 356 00:35:32,330 --> 00:35:33,854 Let's separate 357 00:35:37,135 --> 00:35:39,228 Don't move so fast, I can't stand it 358 00:35:39,403 --> 00:35:40,461 No, I feel so excited 359 00:35:40,638 --> 00:35:41,570 Loosen a bit 360 00:35:41,739 --> 00:35:43,707 Adultery 361 00:35:45,643 --> 00:35:47,008 Hold it, it'll be alright soon 362 00:35:47,178 --> 00:35:48,042 If you go on like this, 363 00:35:48,212 --> 00:35:49,645 I will seduce Got Siu-tai 364 00:35:50,348 --> 00:35:51,679 If yes, just come forward 365 00:35:52,984 --> 00:35:55,316 No, I've to cool down 366 00:35:56,554 --> 00:35:57,452 Get something to do 367 00:36:03,361 --> 00:36:06,125 Calm down... 368 00:36:06,297 --> 00:36:10,199 Unwrap the present... 369 00:36:15,373 --> 00:36:16,135 Book! 370 00:36:17,408 --> 00:36:18,534 Read book... 371 00:36:31,522 --> 00:36:32,750 You want to kill me? 372 00:36:42,266 --> 00:36:45,064 If you want to do, do with the doll, don't bother me 373 00:37:35,253 --> 00:37:36,413 Let me help you 374 00:37:38,022 --> 00:37:40,889 No, you will die 375 00:37:45,696 --> 00:37:49,826 Let me take the responsibility as a wife 376 00:39:11,682 --> 00:39:12,580 The inn is just ahead 377 00:39:14,018 --> 00:39:14,985 It's so windy 378 00:39:24,862 --> 00:39:25,556 Let's hide up first 379 00:40:03,667 --> 00:40:06,431 Ki Dan-fung, you defeated me last time 380 00:40:06,771 --> 00:40:10,605 This time, I want you to beg for mercy 381 00:40:10,908 --> 00:40:12,705 Win Chung-lung, how dare you say so? 382 00:40:12,877 --> 00:40:15,437 I want to defeat you within three stances 383 00:40:16,080 --> 00:40:18,810 Cut the crap, come on 384 00:40:19,350 --> 00:40:20,248 I won't give it a damn 385 00:40:29,760 --> 00:40:31,159 "Invincible Mouth" 386 00:40:40,671 --> 00:40:41,933 "Oral Attack" 387 00:40:56,821 --> 00:40:58,652 I don't think you have 388 00:40:59,023 --> 00:41:00,320 any wonderful stance 389 00:41:00,958 --> 00:41:02,448 Your tool is not that powerful 390 00:41:02,827 --> 00:41:05,591 How about you? 391 00:41:05,963 --> 00:41:07,726 You said you have made your dick to 1 ft 8 inches long, 392 00:41:07,898 --> 00:41:10,867 but after 3 months' practice, it's still 1 ft 6 inches 393 00:41:11,035 --> 00:41:12,366 No improvement at all 394 00:41:12,903 --> 00:41:16,669 You are wrong, I will let you enjoy the best you've ever had 395 00:41:16,841 --> 00:41:18,035 How about if you can't? 396 00:41:18,309 --> 00:41:21,278 I will live in seclusion then 397 00:41:21,445 --> 00:41:22,377 Alright 398 00:42:04,788 --> 00:42:05,812 Light touch 399 00:42:08,425 --> 00:42:09,722 Wonderful 400 00:42:41,559 --> 00:42:42,617 Watch mine 401 00:42:56,340 --> 00:42:57,466 "Invincible Wheel" 402 00:42:58,309 --> 00:43:00,573 This is so call "Invincible Wheel" 403 00:43:02,012 --> 00:43:02,979 "Wonder Screw" 404 00:43:10,621 --> 00:43:11,849 "Ejaculation" 405 00:43:20,864 --> 00:43:25,324 "My invincible rod" will expand when meeting water 406 00:43:25,636 --> 00:43:27,035 Do you know how great I am? 407 00:43:29,907 --> 00:43:30,703 How is it? 408 00:43:31,575 --> 00:43:34,009 This is the most wonderful time I've ever tried in these months 409 00:43:36,013 --> 00:43:38,140 Pal, come out 410 00:43:38,415 --> 00:43:39,177 Young Master, he is asking you 411 00:43:39,350 --> 00:43:40,180 Go 412 00:43:44,521 --> 00:43:47,888 Heroes, I didn't intend to peep 413 00:43:48,058 --> 00:43:50,959 I know, but you have seen so much 414 00:43:51,328 --> 00:43:54,195 I am afraid you would feel too excited to hurt yourself 415 00:43:54,698 --> 00:43:56,131 No, I won't 416 00:43:56,767 --> 00:43:57,665 You can't cheat me 417 00:44:02,439 --> 00:44:03,929 I beg you, would you let me go? 418 00:44:04,274 --> 00:44:05,138 Don't give yourself hard time 419 00:44:05,909 --> 00:44:07,809 Let my wife to solve your sexual problem 420 00:44:07,978 --> 00:44:09,775 No, thanks 421 00:44:10,681 --> 00:44:12,239 Are you afraid, or are you scared? 422 00:44:13,050 --> 00:44:17,987 No, but she is my friend's wife 423 00:44:18,155 --> 00:44:19,281 Why? 424 00:44:21,091 --> 00:44:22,217 No, I don't want it It's not moral 425 00:44:38,575 --> 00:44:41,066 But you have to enjoy life anytime anywhere 426 00:44:42,046 --> 00:44:44,810 You may do it any where you like! 427 00:44:45,716 --> 00:44:48,378 Don't you think I am not a decent man? 428 00:44:49,920 --> 00:44:51,182 No 429 00:44:51,622 --> 00:44:53,749 I've learned it suddenly 430 00:44:54,591 --> 00:44:57,219 Sex is something necessary in one's life 431 00:44:57,394 --> 00:44:58,952 Good 432 00:45:00,097 --> 00:45:02,793 You are my friend then 433 00:45:03,100 --> 00:45:04,158 Brother Lung 434 00:45:04,601 --> 00:45:06,262 I've made some toys 435 00:45:06,570 --> 00:45:08,299 Take this as my gifts to you two 436 00:45:09,039 --> 00:45:10,028 See whether you know how to use it 437 00:45:11,208 --> 00:45:12,266 These are the 4 lustful instruments 438 00:45:13,677 --> 00:45:16,145 Of course I know how to use it 439 00:45:16,480 --> 00:45:18,311 If you meet any problem, 440 00:45:18,615 --> 00:45:19,547 just come to me 441 00:45:20,384 --> 00:45:22,545 Let's try these funny stuff, honey 442 00:45:24,621 --> 00:45:26,384 When can I get you? 443 00:45:26,757 --> 00:45:28,019 In this place 444 00:45:28,325 --> 00:45:30,156 If you hear the scream of joy, 445 00:45:30,327 --> 00:45:31,919 then you can find us 446 00:45:34,965 --> 00:45:36,432 Master, Madam married 447 00:45:36,600 --> 00:45:38,363 Little Cabbage to Got since your absence 448 00:45:39,136 --> 00:45:39,898 Who is Got? 449 00:45:40,070 --> 00:45:41,901 The one with the longest dick in this town 450 00:45:44,041 --> 00:45:45,770 This is made by her, she intended to give it to you 451 00:45:45,943 --> 00:45:47,240 But, it's too late 452 00:46:00,357 --> 00:46:03,019 Honey, you are back? 453 00:46:03,660 --> 00:46:04,957 Tell me, what fault did Little Cabbage commit? 454 00:46:05,329 --> 00:46:07,456 Why did you marry her to Got? 455 00:46:08,665 --> 00:46:10,394 I don't like you to take a maid as concubine 456 00:46:13,237 --> 00:46:13,965 How dare you? 457 00:46:14,772 --> 00:46:15,704 Counter attack! 458 00:46:21,478 --> 00:46:22,376 Why did you hit me? 459 00:46:22,880 --> 00:46:24,313 I'll tie you up & hit you 460 00:46:24,715 --> 00:46:26,478 Let me go... 461 00:46:27,985 --> 00:46:28,781 Lie down 462 00:46:32,289 --> 00:46:33,119 How dare you hit me? 463 00:46:45,903 --> 00:46:47,495 Everyone knows Got has got a long dick 464 00:46:48,705 --> 00:46:51,765 No, it's gifted 465 00:46:55,445 --> 00:46:56,605 Do you want to make Little Cabbage... 466 00:46:57,047 --> 00:46:58,981 be screwed to death? 467 00:47:00,317 --> 00:47:01,011 No... 468 00:47:01,618 --> 00:47:02,414 Yes... 469 00:47:03,020 --> 00:47:04,112 I can't imagine 470 00:47:08,992 --> 00:47:11,358 You hit me for that bitch 471 00:47:11,795 --> 00:47:13,353 Shut up... 472 00:47:14,198 --> 00:47:16,962 Don't you think she can't take it? She loves it 473 00:47:17,134 --> 00:47:19,898 Stop, stop talking! 474 00:47:25,809 --> 00:47:28,505 Freeze! You don't even give me enough satisfaction 475 00:47:28,779 --> 00:47:29,837 How can you marry Little Cabbage? 476 00:47:43,527 --> 00:47:45,961 Isn't she the one who married with Got Siu-tai? 477 00:47:46,129 --> 00:47:49,394 She walks unsteadily, she must have been... 478 00:48:01,111 --> 00:48:02,601 Why so hurry? 479 00:48:06,884 --> 00:48:09,114 You are sending your husband lunch and sex, right? 480 00:48:09,686 --> 00:48:14,385 I, Lau Hoi-sing loves to serve bitch 481 00:48:14,725 --> 00:48:16,488 You creeper, what do you want? 482 00:48:17,527 --> 00:48:20,724 Got doesn't know how to take care of you 483 00:48:21,064 --> 00:48:24,625 Marry me, you will enjoy luxury life 484 00:48:32,009 --> 00:48:33,943 Son of a bitch, how dare you take my wife's advantage 485 00:48:39,516 --> 00:48:40,778 Siu-tai 486 00:48:46,490 --> 00:48:47,923 I wanna beat you to death... 487 00:48:50,327 --> 00:48:51,817 Forget it 488 00:48:54,731 --> 00:48:56,494 Don't make any more trouble 489 00:48:56,600 --> 00:48:57,589 What are you looking? None of your business 490 00:49:02,105 --> 00:49:04,232 Got, I will take my revenge 491 00:49:15,052 --> 00:49:16,178 It's hot 492 00:49:19,289 --> 00:49:20,586 Can you make it? Will the form changed? 493 00:49:20,757 --> 00:49:23,123 Mine are small, but they are attractive too 494 00:49:23,293 --> 00:49:24,351 What is this? 495 00:49:24,895 --> 00:49:25,691 Breakfast 496 00:49:31,168 --> 00:49:32,260 Now, it starts 497 00:49:38,875 --> 00:49:41,366 In fact, I've done many breast surgery 498 00:49:41,678 --> 00:49:42,838 I've never failed 499 00:49:43,246 --> 00:49:44,611 This operation is very simple 500 00:49:44,948 --> 00:49:46,882 Just put the grass in the bowl for burning 501 00:49:47,050 --> 00:49:49,348 Then put in on your breast 502 00:49:49,519 --> 00:49:50,884 turn 30 times left and right 503 00:49:51,221 --> 00:49:53,746 It's of no pain 504 00:49:55,525 --> 00:49:59,723 Good effect, right? So I am doing it now 505 00:50:01,231 --> 00:50:02,789 Honey, Mr Lau has come 506 00:50:03,433 --> 00:50:04,764 Well, you do it for her 507 00:50:11,174 --> 00:50:11,833 Wait 508 00:50:12,309 --> 00:50:13,276 I want this 509 00:50:13,410 --> 00:50:15,173 Alright 510 00:50:44,908 --> 00:50:46,000 Write the birth date of the one 511 00:50:46,176 --> 00:50:47,973 you know on this charm 512 00:50:48,311 --> 00:50:50,541 Then he or she can never see you 513 00:50:51,181 --> 00:50:52,614 Then you can do whatever you want 514 00:50:52,783 --> 00:50:54,250 Is that real? 515 00:50:55,986 --> 00:50:57,214 Give my your birth date 516 00:50:57,687 --> 00:50:58,676 I was born on Jan 10 517 00:50:59,256 --> 00:51:01,451 in the year of Ting Yau, at 6 o'clock 518 00:51:01,892 --> 00:51:02,881 You know each other? 519 00:51:21,478 --> 00:51:23,207 I believe that 520 00:51:23,480 --> 00:51:24,412 Here are 100 taels 521 00:51:25,549 --> 00:51:26,379 Other than your head, 522 00:51:26,716 --> 00:51:27,808 you can't wear anything 523 00:51:54,711 --> 00:51:55,643 So windy tonight 524 00:51:57,714 --> 00:51:58,874 She can't see me at all 525 00:52:08,125 --> 00:52:09,023 What's wrong? 526 00:52:17,267 --> 00:52:18,291 Who is it? 527 00:52:22,672 --> 00:52:23,468 Who is it? 528 00:52:35,585 --> 00:52:37,246 Scream, you can never escape 529 00:52:38,388 --> 00:52:40,720 Help... 530 00:52:41,291 --> 00:52:42,622 Let me go... 531 00:52:50,467 --> 00:52:51,695 Help... 532 00:52:52,302 --> 00:52:53,326 Ghost... 533 00:53:04,981 --> 00:53:05,777 Siu-tai, come and help me 534 00:53:05,949 --> 00:53:07,143 A ghost wants to rape me 535 00:53:07,450 --> 00:53:09,645 How dare you bother my wife 536 00:53:16,226 --> 00:53:17,625 Don't touch her 537 00:53:23,366 --> 00:53:24,492 No 538 00:53:26,570 --> 00:53:27,559 Siu-tai, don't! 539 00:53:30,807 --> 00:53:32,741 Siu-tai, are you alright? 540 00:53:33,143 --> 00:53:36,544 Siu-tai, how are you? 541 00:53:43,353 --> 00:53:46,288 Siu-tai 542 00:54:02,272 --> 00:54:04,297 Don't touch my wife 543 00:54:30,900 --> 00:54:35,803 Siu-tai, go, go now 544 00:54:36,239 --> 00:54:36,967 Do you want to escape? 545 00:54:53,089 --> 00:54:55,819 Siu-tai, how are you? Help... 546 00:54:55,992 --> 00:54:58,222 Somebody is killed 547 00:55:04,267 --> 00:55:07,202 Siu-tai... 548 00:55:08,772 --> 00:55:10,933 How are you? Don't scare me! 549 00:55:11,675 --> 00:55:15,008 Help, murder! 550 00:55:19,316 --> 00:55:19,782 Your honour, 551 00:55:19,949 --> 00:55:21,576 although I have known Little Cabbage for ages, 552 00:55:21,751 --> 00:55:24,447 you can't frame me up 553 00:55:25,055 --> 00:55:28,354 I've heard that Yang Ni-mu has a sharp tongue 554 00:55:28,958 --> 00:55:32,052 I have my way to let you confess 555 00:55:43,640 --> 00:55:44,538 Your Honour 556 00:55:44,708 --> 00:55:46,403 You'd know you can't physically punish a scholar 557 00:55:46,943 --> 00:55:49,036 How about if you are not? 558 00:55:49,713 --> 00:55:51,112 This letter is from your examiner, 559 00:55:51,281 --> 00:55:52,942 your scholarship is voided now 560 00:55:53,116 --> 00:55:54,344 Take a look at it 561 00:56:10,333 --> 00:56:11,357 Men, hit him 562 00:56:11,534 --> 00:56:12,432 Yes 563 00:56:15,171 --> 00:56:16,069 Let him on his knees 564 00:56:21,978 --> 00:56:22,706 Tow him 565 00:56:47,404 --> 00:56:50,896 If only you confess, I won't beat you up 566 00:56:51,441 --> 00:56:53,500 I didn't commit any crime, I have nothing to confess 567 00:56:54,210 --> 00:56:56,007 Alright, you still keep your mouth shut 568 00:57:07,056 --> 00:57:09,581 How is it? Do you want to confess now? 569 00:57:10,160 --> 00:57:11,957 I am framed 570 00:57:12,762 --> 00:57:15,322 Men, do it again, until he is willing to confess 571 00:57:15,498 --> 00:57:16,465 Yes 572 00:57:18,301 --> 00:57:19,893 Your Honour, please be merciful 573 00:57:23,807 --> 00:57:26,207 I confess... 574 00:57:28,244 --> 00:57:30,712 Since Got's got hurt, you've given him treatment, right? 575 00:57:33,416 --> 00:57:34,007 Yes 576 00:57:34,184 --> 00:57:36,414 So, the prescription was written by you 577 00:57:37,654 --> 00:57:38,552 Right 578 00:57:45,795 --> 00:57:46,921 You're severely hurt 579 00:57:47,664 --> 00:57:48,995 You've to take one month's rest or more 580 00:57:52,268 --> 00:57:54,429 You'd take good care of your health 581 00:58:01,077 --> 00:58:02,339 Go to take the medicine from my drugs store 582 00:58:02,712 --> 00:58:04,145 I won't charge you 583 00:58:04,447 --> 00:58:05,471 Thank you, Master 584 00:58:07,383 --> 00:58:09,943 Sorry, I didn't take good care of you 585 00:58:10,753 --> 00:58:11,913 You suffered so much 586 00:58:13,923 --> 00:58:16,255 In fact, I am ill fated 587 00:58:18,561 --> 00:58:21,223 But I am fine 588 00:58:24,501 --> 00:58:26,162 Why didn't you reject this marriage? 589 00:58:27,036 --> 00:58:27,798 You should know that, 590 00:58:27,971 --> 00:58:30,701 I will decide for you 591 00:58:32,242 --> 00:58:33,539 Since Madam doesn't like me 592 00:58:34,244 --> 00:58:35,677 it's not good for me to stay here 593 00:58:36,646 --> 00:58:38,136 I don't want to give you difficulties 594 00:58:41,484 --> 00:58:42,610 How could she make the decision? 595 00:58:44,020 --> 00:58:46,079 Little Cabbage, listen to me 596 00:58:47,257 --> 00:58:50,624 You know, I always miss you 597 00:58:52,428 --> 00:58:53,861 But I am married 598 00:58:56,132 --> 00:58:58,760 Siu-tai treats me nice 599 00:59:00,503 --> 00:59:01,902 Why do you cheat your own self? 600 00:59:03,773 --> 00:59:06,503 Leave him and stay with me 601 00:59:09,279 --> 00:59:10,177 No 602 00:59:13,917 --> 00:59:15,851 Sorry, I didn't mean it 603 00:59:16,252 --> 00:59:17,150 Listen to me 604 00:59:17,854 --> 00:59:19,446 Young Master, please don't 605 00:59:20,323 --> 00:59:21,585 How can I marry with 2 husbands? 606 00:59:21,925 --> 00:59:22,857 If only we love each other, 607 00:59:23,026 --> 00:59:24,459 no one can separate us 608 00:59:24,761 --> 00:59:27,491 Impossible, we can't stay together 609 00:59:28,064 --> 00:59:29,793 Mrs Got, here comes the medicine 610 00:59:33,570 --> 00:59:34,901 Thank you 611 00:59:35,805 --> 00:59:39,036 Come to my drugs store for the herbs, I am leaving now 612 00:59:59,629 --> 01:00:00,823 Mr Lau, these are new arrivals, buy some 613 01:00:00,997 --> 01:00:01,793 Alright 614 01:00:01,965 --> 01:00:02,932 What's the matter? 615 01:00:03,199 --> 01:00:04,325 Some drugs are not available outside, 616 01:00:04,500 --> 01:00:05,933 I will take care of here, leave now 617 01:00:18,848 --> 01:00:20,679 He must have seen Got Siu-tai 618 01:00:22,318 --> 01:00:23,114 Shut 619 01:00:23,753 --> 01:00:25,721 he will know our affair sooner or later 620 01:00:27,924 --> 01:00:29,585 This aphrodisiac is very strong 621 01:00:30,193 --> 01:00:32,058 After eating, he will die if there is no release 622 01:00:33,262 --> 01:00:35,355 So the people will say Little Cabbage murders her husband 623 01:00:35,598 --> 01:00:37,122 And Yang will be involved too 624 01:00:37,734 --> 01:00:40,328 If they mate, Got's got big dick 625 01:00:40,503 --> 01:00:41,868 Little Cabbage'll be screwed to death 626 01:00:42,038 --> 01:00:43,562 So, no one knows our affair 627 01:00:43,740 --> 01:00:44,729 But... 628 01:00:45,041 --> 01:00:47,532 If this is disclosed, we will die 629 01:00:51,180 --> 01:00:53,944 Your Honour, from my point of view, 630 01:00:54,317 --> 01:00:56,046 "One tael of aphrodisiac" 631 01:00:56,386 --> 01:00:58,183 isn't like the calligraphy of my master 632 01:00:58,354 --> 01:01:01,323 Bull shit, do you have good eyesight? 633 01:01:02,625 --> 01:01:04,058 I am old indeed... 634 01:01:04,227 --> 01:01:06,320 But judge from the calligraphy, 635 01:01:06,496 --> 01:01:09,056 it's only alike but... 636 01:01:09,232 --> 01:01:09,664 How dare you 637 01:01:09,832 --> 01:01:11,925 You've just said no, now you said it's alike 638 01:01:12,101 --> 01:01:14,433 You couldn't make up your mind yet 639 01:01:14,604 --> 01:01:16,902 Men, lock him up first 640 01:01:17,640 --> 01:01:19,130 Summon Little Cabbage 641 01:01:19,442 --> 01:01:19,965 Yes 642 01:01:20,143 --> 01:01:21,838 Lock him up 643 01:01:22,211 --> 01:01:23,610 Your Honour, I am framed 644 01:01:29,085 --> 01:01:31,815 Your Honour, please don't hit again 645 01:01:32,455 --> 01:01:36,152 I don't have adultery with Yang 646 01:01:36,726 --> 01:01:38,523 Are you confessing? 647 01:01:38,695 --> 01:01:39,957 Men, prepare the rod 648 01:01:40,129 --> 01:01:40,925 Yes 649 01:01:41,230 --> 01:01:42,788 No 650 01:01:44,534 --> 01:01:48,368 I am framed... 651 01:01:51,641 --> 01:01:53,006 I confess now... 652 01:01:54,877 --> 01:01:56,344 Go ahead 653 01:01:57,080 --> 01:01:58,274 I can't have any adultery 654 01:01:58,448 --> 01:01:59,847 with Mr Yang 655 01:02:00,316 --> 01:02:01,647 How dare you... 656 01:02:01,818 --> 01:02:04,787 For I am still a virgin 657 01:02:08,257 --> 01:02:09,349 To prove it 658 01:02:09,659 --> 01:02:11,217 I will let a doctor to check it out tomorrow 659 01:02:11,394 --> 01:02:13,726 If it is fake, don't blame me of giving you severe punishment 660 01:02:14,197 --> 01:02:16,563 Adjourn 661 01:02:21,204 --> 01:02:22,262 What's the matter? 662 01:02:24,841 --> 01:02:26,035 We are ordered to do so 663 01:02:26,375 --> 01:02:28,002 Don't 664 01:03:17,660 --> 01:03:18,490 What are you doing? 665 01:03:19,228 --> 01:03:21,526 Let you try the fun of sex 666 01:03:21,697 --> 01:03:22,891 Don't come over... 667 01:03:24,734 --> 01:03:26,725 Please let me go 668 01:03:27,703 --> 01:03:29,193 don't come over 669 01:03:29,939 --> 01:03:32,840 No, please let us go 670 01:03:33,309 --> 01:03:34,606 No... 671 01:04:46,849 --> 01:04:48,282 You can't fight with me 672 01:04:49,218 --> 01:04:50,207 You are shameless 673 01:04:50,753 --> 01:04:52,687 You are wrong, in fact, 674 01:04:52,855 --> 01:04:56,256 I don't want a poor girl to suffer so much 675 01:04:56,759 --> 01:04:58,386 You won't kill your husband, will you? 676 01:04:58,561 --> 01:05:00,825 Are you instructed... 677 01:05:01,364 --> 01:05:02,092 by Yang? 678 01:05:02,498 --> 01:05:05,023 No, he didn't kill 679 01:05:06,102 --> 01:05:08,764 Little Cabbage, according to the law of Ching Government 680 01:05:08,938 --> 01:05:10,735 There are many severe punishments you never tried 681 01:05:11,841 --> 01:05:13,103 He is a scholar 682 01:05:13,276 --> 01:05:14,573 Even if he is proved guilty, 683 01:05:14,844 --> 01:05:16,709 someone'll ask for mercy for him 684 01:05:16,879 --> 01:05:19,074 Yang won't die 685 01:05:19,682 --> 01:05:21,013 Think over it 686 01:05:34,864 --> 01:05:37,594 Your Honour, I've checked 687 01:05:37,767 --> 01:05:40,258 I discovered that Little Cabbage isn't a virgin 688 01:05:41,070 --> 01:05:44,198 Your Honour, it's they... 689 01:05:44,674 --> 01:05:46,642 Stop shouting, madam, you may go 690 01:05:46,809 --> 01:05:47,935 Men, hit her mouth 691 01:05:48,311 --> 01:05:49,005 Yes 692 01:05:56,686 --> 01:05:58,745 Are you hurt? 693 01:05:59,455 --> 01:06:00,717 Are you confessing or not? 694 01:06:04,460 --> 01:06:05,620 How about you? 695 01:06:09,598 --> 01:06:11,361 Why do you push me? 696 01:06:12,668 --> 01:06:14,431 I am framed 697 01:06:14,603 --> 01:06:16,127 You still keep your mouth shut 698 01:06:16,472 --> 01:06:17,939 Men, hand Yang 699 01:06:18,107 --> 01:06:19,472 Stab the fingers of Little Cabbage 700 01:06:32,955 --> 01:06:35,856 No, no... 701 01:06:47,370 --> 01:06:48,667 Your Honour, she faints 702 01:06:48,938 --> 01:06:49,700 Wake her up 703 01:06:59,682 --> 01:07:03,140 Be merciful... 704 01:07:07,656 --> 01:07:08,179 Stab her again 705 01:07:08,357 --> 01:07:09,324 Yes 706 01:07:14,363 --> 01:07:16,991 Yang won't die 707 01:07:21,037 --> 01:07:24,234 I confess now... 708 01:07:24,540 --> 01:07:25,336 Stop 709 01:07:29,378 --> 01:07:34,077 I do have adultery with Yang 710 01:07:35,317 --> 01:07:38,809 He asked me to poison Got to death 711 01:07:39,221 --> 01:07:41,781 Why do you say so? 712 01:07:42,124 --> 01:07:44,752 We didn't do anything, we are innocent 713 01:07:45,628 --> 01:07:49,428 You tell them, it's fake 714 01:07:50,566 --> 01:07:51,328 More punishment 715 01:07:51,500 --> 01:07:52,330 Yes 716 01:08:18,327 --> 01:08:20,386 Young Master, confess now 717 01:08:20,763 --> 01:08:23,197 Or you will suffer more, just admit it 718 01:08:23,365 --> 01:08:25,424 I am innocent... 719 01:08:25,601 --> 01:08:26,397 You still deny it? 720 01:08:26,569 --> 01:08:27,501 Men, rod 721 01:08:27,670 --> 01:08:28,568 Yes 722 01:08:33,442 --> 01:08:36,275 I... I admit... 723 01:08:39,782 --> 01:08:43,479 Young Master 724 01:08:54,330 --> 01:08:55,126 Your Honour 725 01:08:58,434 --> 01:08:59,765 Now, it's proved that they are guilty 726 01:09:00,136 --> 01:09:02,229 Other than adultery, 727 01:09:02,538 --> 01:09:04,096 Yang and Little Cabbage murdered Got Siu-tai 728 01:09:04,440 --> 01:09:06,840 It's a capital offence, they will be executed after Autumn 729 01:09:07,443 --> 01:09:09,911 Your Honour, you've said... 730 01:09:10,079 --> 01:09:10,738 Lock them up 731 01:09:10,913 --> 01:09:13,905 Your Honour... 732 01:09:17,920 --> 01:09:19,785 Lau Shek-tung, you lied to me... 733 01:09:20,189 --> 01:09:22,589 You cheated me 734 01:09:34,503 --> 01:09:38,439 After my death, you've to take good care of my wife 735 01:09:42,645 --> 01:09:44,408 Brother, she has adultery with Lau Hoi-sing 736 01:09:44,747 --> 01:09:47,215 This letter is picked up by nanny from Dr Yam's clinic 737 01:09:54,089 --> 01:10:00,358 That's why that bastard official wants to set us up 738 01:10:01,830 --> 01:10:03,991 He wants me to be the scapegoat for his son 739 01:10:04,967 --> 01:10:06,195 Brother, I will report this to the supreme court 740 01:10:07,336 --> 01:10:08,064 This is yours 741 01:10:17,012 --> 01:10:17,979 That bastard official 742 01:10:18,347 --> 01:10:20,542 will stop you from going 743 01:10:21,784 --> 01:10:25,481 Before going to capital, 744 01:10:26,088 --> 01:10:27,817 go to find Win Chung-lung in the forest 745 01:10:28,691 --> 01:10:29,680 Tell him my name, 746 01:10:30,492 --> 01:10:32,392 he and his wife will help you 747 01:10:37,633 --> 01:10:40,602 Where can I get them? 748 01:10:41,337 --> 01:10:42,395 Do we want to ask someone? 749 01:10:45,741 --> 01:10:47,003 May I know... 750 01:10:50,646 --> 01:10:51,840 Who are you? What do you want? 751 01:10:53,616 --> 01:10:56,141 I think you want to rob and rape 752 01:10:56,318 --> 01:10:58,377 If you want to rob, no problem, but if you want to rape, 753 01:10:58,554 --> 01:10:59,987 my lady can't be raped by you bastards 754 01:11:00,155 --> 01:11:02,783 Just rape me 755 01:11:05,160 --> 01:11:06,252 Nanny 756 01:11:17,973 --> 01:11:19,338 Do you want to go to supreme court for Yang? 757 01:11:19,942 --> 01:11:20,670 Stop dreaming 758 01:11:22,177 --> 01:11:24,407 Someone mentions Yang's name, go and save her now 759 01:11:25,014 --> 01:11:26,072 You haven't finished yet 760 01:11:34,523 --> 01:11:37,048 If you're willing to devote yourself to me, I won't kill you 761 01:11:37,526 --> 01:11:42,395 Come on, undress... 762 01:11:55,611 --> 01:12:01,243 Take off your hands 763 01:12:22,705 --> 01:12:24,172 Thank you for saving us 764 01:12:24,807 --> 01:12:26,206 What happened to Yang? 765 01:12:27,009 --> 01:12:28,977 I am his friend Win Chung-lung 766 01:12:30,646 --> 01:12:31,578 Mr Win 767 01:12:31,747 --> 01:12:32,679 My master is being framed up, 768 01:12:32,848 --> 01:12:34,816 he will be killed after Autumn 769 01:12:35,284 --> 01:12:36,683 Do you want me to save him from jail? 770 01:12:36,985 --> 01:12:39,351 No, he knows you are great kung-fu fighters 771 01:12:39,521 --> 01:12:42,012 He wishes you would send us to the capital 772 01:12:44,059 --> 01:12:45,253 Yeah 773 01:12:46,962 --> 01:12:48,361 Miss, I've checked that, 774 01:12:48,530 --> 01:12:50,293 the judge of supreme court 775 01:12:50,466 --> 01:12:52,434 would pass here 776 01:12:54,303 --> 01:12:56,134 Give way... 777 01:13:00,242 --> 01:13:02,972 Nanny, hurry up, hurry 778 01:13:03,278 --> 01:13:05,576 Your Honour, we are framed 779 01:13:06,248 --> 01:13:08,045 I want to report a frame-up case 780 01:13:08,217 --> 01:13:09,548 Please give us justice 781 01:13:09,718 --> 01:13:12,084 We won't allow such way of reporting case 782 01:13:13,922 --> 01:13:15,719 Your Honour... 783 01:13:16,859 --> 01:13:17,518 Miss 784 01:13:18,961 --> 01:13:20,394 Your Honour 785 01:13:21,663 --> 01:13:22,425 Miss 786 01:13:22,798 --> 01:13:27,997 Your Honour, my brother is framed 787 01:13:34,777 --> 01:13:35,539 Miss 788 01:13:35,711 --> 01:13:37,406 why not ask Brother Win to save him from jail? 789 01:13:37,579 --> 01:13:39,706 No, I've to report this case for my brother 790 01:13:39,882 --> 01:13:41,144 Miss 791 01:13:42,651 --> 01:13:43,549 Give way 792 01:13:44,686 --> 01:13:46,677 Miss, stop begging him 793 01:13:47,089 --> 01:13:48,351 If I don't go, my brother will die 794 01:13:48,524 --> 01:13:49,752 Stop pulling me 795 01:13:50,926 --> 01:13:53,019 Frame up, it's a frame up 796 01:13:53,195 --> 01:13:55,686 It's a frame up, Your Honour 797 01:14:07,242 --> 01:14:08,266 Stop 798 01:14:15,284 --> 01:14:17,582 My brother is being framed up 799 01:14:18,053 --> 01:14:19,543 of murdering 800 01:14:19,721 --> 01:14:21,655 Please bring justice to him! 801 01:14:26,562 --> 01:14:29,793 My brother is framed to murder Got Siu-tai 802 01:14:31,467 --> 01:14:34,903 The Magistrate Lau Shek-tung didn't give a fair trial 803 01:14:35,437 --> 01:14:38,531 But he kept on beating him to force him admit guilty 804 01:14:39,641 --> 01:14:42,235 He will be killed after Autumn 805 01:14:42,644 --> 01:14:43,906 please give a fair trial! 806 01:14:44,613 --> 01:14:45,341 Miss Yang 807 01:14:45,647 --> 01:14:48,013 you know the requirement for an appeal? 808 01:14:48,784 --> 01:14:49,876 I don't know 809 01:14:50,252 --> 01:14:53,483 You've to prove you're sincere by rolling on a pins bed in nude 810 01:16:23,312 --> 01:16:25,576 You are willing to do the sacrifice for your brother, 811 01:16:25,981 --> 01:16:28,142 this proves there is story behind the case 812 01:16:28,550 --> 01:16:29,448 For justice, 813 01:16:29,818 --> 01:16:32,719 I will re-trial this case 814 01:16:36,325 --> 01:16:37,349 Why do you bring me here? 815 01:16:37,526 --> 01:16:39,289 I want to let you eat something good 816 01:16:39,461 --> 01:16:40,428 You will be executed tomorrow 817 01:16:40,829 --> 01:16:41,727 Isn't it after Autumn? 818 01:16:42,264 --> 01:16:42,992 Go 819 01:16:57,179 --> 01:16:58,168 Why did you admit it? 820 01:17:00,082 --> 01:17:04,485 I couldn't stand you being tortured 821 01:17:05,754 --> 01:17:09,520 I feel so bad to see you being hit 822 01:17:10,826 --> 01:17:13,192 Lau told me, he said you are a scholar, 823 01:17:14,563 --> 01:17:16,895 even you are proved guilty, you won't die 824 01:17:18,533 --> 01:17:20,433 They beated me day by day 825 01:17:20,602 --> 01:17:23,002 I couldn't suffer anymore 826 01:17:24,139 --> 01:17:27,666 Young Master, please forgive me 827 01:17:28,610 --> 01:17:29,634 I mistook you 828 01:17:32,514 --> 01:17:33,845 That bastard! 829 01:17:35,317 --> 01:17:36,545 For his son's sake... 830 01:17:37,452 --> 01:17:39,943 You know your wife and... 831 01:17:45,594 --> 01:17:47,186 I know it 832 01:17:47,529 --> 01:17:50,362 Please don't, young master... 833 01:17:54,236 --> 01:17:55,203 Please don't 834 01:17:56,138 --> 01:17:58,072 It's all my fault 835 01:17:58,473 --> 01:18:00,873 I was too curious to discover the adultery of them 836 01:18:01,443 --> 01:18:02,341 If not were this, 837 01:18:02,678 --> 01:18:04,976 she wouldn't have married me with Got 838 01:18:07,816 --> 01:18:10,512 Young Master, about the prescription, 839 01:18:10,686 --> 01:18:12,176 why did you add aphrodisiac? 840 01:18:12,654 --> 01:18:13,951 I suspected that it was done by that bitch 841 01:18:14,589 --> 01:18:16,022 Because, 842 01:18:16,358 --> 01:18:17,450 she always stayed in the drugs store 843 01:18:17,759 --> 01:18:19,021 Why did she be that cruel to us? 844 01:18:19,695 --> 01:18:22,163 She was afraid you would told me their adultery 845 01:18:23,131 --> 01:18:29,900 Court 846 01:18:38,346 --> 01:18:39,540 This... 847 01:18:40,949 --> 01:18:42,746 Jane, I am asking you 848 01:18:42,918 --> 01:18:45,011 Do you have adultery with Lau Hoi-sing? 849 01:18:45,821 --> 01:18:48,346 Your Honour, I am framed 850 01:18:48,523 --> 01:18:49,387 Bull shit 851 01:18:49,558 --> 01:18:50,354 If you don't have adultery with Lau, 852 01:18:50,525 --> 01:18:52,925 why did you force Little Cabbage to marry Got? 853 01:18:53,328 --> 01:18:56,456 And imitated the calligraphy of Yang to change the prescription, 854 01:18:56,765 --> 01:18:58,426 so as to poison Got to death? 855 01:18:58,967 --> 01:19:00,434 I want a true story 856 01:19:01,069 --> 01:19:03,902 Your Honour, I let Little Cabbage marry Got, 857 01:19:04,172 --> 01:19:06,367 because I don't want her to seduce my husband 858 01:19:06,675 --> 01:19:07,869 About the other charges, 859 01:19:08,043 --> 01:19:10,841 I didn't do any! 860 01:19:12,080 --> 01:19:13,513 Little Cabbage, is that the truth? 861 01:19:14,382 --> 01:19:15,178 Your Honour 862 01:19:15,517 --> 01:19:17,178 She worried that I would tell her 863 01:19:17,352 --> 01:19:18,250 adultery to Young Master 864 01:19:18,587 --> 01:19:19,451 So she kicked me away 865 01:19:19,788 --> 01:19:21,483 Bitch, don't frame me up 866 01:19:22,290 --> 01:19:24,417 How dare you! 867 01:19:24,860 --> 01:19:26,452 You still want to cover the truth? 868 01:19:26,895 --> 01:19:29,090 Men, serve her with punishment 869 01:19:29,464 --> 01:19:30,590 Your Honour 870 01:19:31,066 --> 01:19:33,830 Is this letter written by you? 871 01:19:46,948 --> 01:19:47,846 Yes or no? 872 01:19:48,483 --> 01:19:49,177 No 873 01:19:50,986 --> 01:19:54,786 Lau Hoi-sing, you have read this in Dr Yam's office, tell me 874 01:19:56,525 --> 01:19:59,426 I've not read this love letter, never 875 01:19:59,795 --> 01:20:03,356 You didn't read this, how do you know this is a love letter? 876 01:20:04,833 --> 01:20:06,232 I guessed so 877 01:20:07,202 --> 01:20:08,328 You are so smart 878 01:20:08,904 --> 01:20:10,701 1 tael of aphrodisiac 879 01:20:10,972 --> 01:20:12,564 The calligraphy is the same as this letter 880 01:20:12,908 --> 01:20:13,840 You still 881 01:20:14,009 --> 01:20:16,239 want to deny? 882 01:20:17,112 --> 01:20:19,876 Your Honour, I am framed 883 01:20:20,048 --> 01:20:22,642 You won't confess if not being punished 884 01:20:22,984 --> 01:20:24,781 Men, prepare the punishment 885 01:20:26,188 --> 01:20:28,088 No, no, Your Honour, no... 886 01:20:28,390 --> 01:20:29,118 Your Honour 887 01:20:29,291 --> 01:20:32,158 Today, you are not the main judge 888 01:20:32,460 --> 01:20:33,950 Why do you offend him? 889 01:20:39,267 --> 01:20:41,292 Your Honour... 890 01:20:41,870 --> 01:20:46,170 No, please don't 891 01:20:49,010 --> 01:20:49,806 Execute 892 01:21:08,096 --> 01:21:09,723 Dad 893 01:21:21,476 --> 01:21:22,636 Confess or not 894 01:21:23,845 --> 01:21:27,144 I have nothing to confess 895 01:21:27,449 --> 01:21:29,144 See how long can you stand 896 01:21:29,517 --> 01:21:31,007 Men, prepare the standing cage 897 01:21:31,186 --> 01:21:32,118 Yes 898 01:21:37,125 --> 01:21:39,184 I am framed 899 01:21:39,661 --> 01:21:42,926 I am framed 900 01:21:55,343 --> 01:21:56,105 Add the sand bags 901 01:21:56,278 --> 01:21:57,267 Yes 902 01:22:08,056 --> 01:22:08,784 More 903 01:22:19,367 --> 01:22:20,231 Your Honour 904 01:22:20,635 --> 01:22:22,899 You should be fair as being a judge 905 01:22:23,838 --> 01:22:26,966 Mr Lau, no matter what you are, it's fair if you've committed crime 906 01:22:31,313 --> 01:22:33,304 I confess now 907 01:22:38,820 --> 01:22:40,515 Hoi-sing, just confess 908 01:22:41,723 --> 01:22:43,213 I confess now 909 01:22:46,227 --> 01:22:47,524 Siu-tai, are you feeling better? 910 01:22:49,597 --> 01:22:50,825 I will give you something sweet for your medicine 911 01:22:51,399 --> 01:22:52,093 Thank you 912 01:23:18,093 --> 01:23:19,321 Siu-tai... 913 01:23:20,962 --> 01:23:24,489 How are you? What's wrong with you? 914 01:23:33,141 --> 01:23:34,972 How are you? Are you crazy? 915 01:23:49,958 --> 01:23:52,984 Siu-tai, what's wrong with you? 916 01:23:54,863 --> 01:23:55,852 No 917 01:24:08,476 --> 01:24:11,445 Let me down. No 918 01:24:16,651 --> 01:24:21,816 No, Siu-tai, don't 919 01:24:30,432 --> 01:24:31,660 Let me go 920 01:24:32,967 --> 01:24:35,765 I want it, let me do it 921 01:24:35,904 --> 01:24:40,068 Let me down You will kill me 922 01:25:14,042 --> 01:25:18,945 Tie me up, I can't control myself 923 01:25:25,753 --> 01:25:26,447 How are you? 924 01:25:27,522 --> 01:25:28,511 I suffer... 925 01:25:33,128 --> 01:25:34,322 Are you feeling better? 926 01:25:36,331 --> 01:25:37,491 It's so big 927 01:25:39,701 --> 01:25:42,169 No way, it's going to explode 928 01:25:42,637 --> 01:25:44,070 What's wrong with it? 929 01:25:55,617 --> 01:25:56,879 Why there is aphrodisiac? 930 01:25:57,485 --> 01:25:58,247 What? 931 01:25:59,020 --> 01:26:00,248 Young master shouldn't add this in 932 01:26:29,918 --> 01:26:30,612 What are you doing? 933 01:26:31,019 --> 01:26:34,147 If I don't let you do it, you will die 934 01:26:34,322 --> 01:26:38,122 No, you will die, go 935 01:26:38,293 --> 01:26:39,817 No... 936 01:26:44,632 --> 01:26:46,759 Go... 937 01:26:48,136 --> 01:26:49,467 I won't care 938 01:26:49,771 --> 01:26:51,204 I can't let you die 939 01:27:17,966 --> 01:27:20,867 I am useless, I can't do it 940 01:27:21,402 --> 01:27:23,962 None of your business, forget about me 941 01:27:24,939 --> 01:27:26,770 I can't let you die 942 01:28:00,742 --> 01:28:06,408 Hurry up... Hurry... 943 01:28:31,439 --> 01:28:33,339 Siu-tai... 944 01:28:33,775 --> 01:28:36,539 You can't die You can't die 945 01:28:36,911 --> 01:28:38,970 You can't die If you die, what'll I do? 946 01:28:39,147 --> 01:28:43,880 I can't let you die, get up 947 01:28:44,385 --> 01:28:46,546 Siu-tai, get up 948 01:28:46,954 --> 01:28:49,445 I have had adultery with Lau Hoi-sing 949 01:28:50,325 --> 01:28:53,021 But it's Lau who wanted to kill Got 950 01:28:53,661 --> 01:28:56,459 He asked me to add in aphrodisiac 951 01:28:58,933 --> 01:29:01,265 Now, here comes the truth 952 01:29:01,602 --> 01:29:05,094 Yang and Little Cabbage are innocent 953 01:29:10,845 --> 01:29:13,837 Lau Shek-tung dares harbour his son 954 01:29:14,015 --> 01:29:16,609 He should be exiled to the boundary until his death 955 01:29:17,318 --> 01:29:19,786 Lau and Jane murdered Got Siu-tai 956 01:29:19,954 --> 01:29:21,979 They should be capital punished 957 01:29:22,490 --> 01:29:24,481 The bitch should ride on a wooden donkey for a parade 958 01:29:24,659 --> 01:29:27,492 The adulterer should be drowned to death in a cage for pigs 959 01:29:27,929 --> 01:29:31,797 Your Honour, please forgive me 960 01:29:46,481 --> 01:29:47,948 No... 961 01:29:48,116 --> 01:29:50,209 Please forgive me... 962 01:29:50,651 --> 01:29:53,245 No, please forgive me 963 01:30:36,664 --> 01:30:38,689 Young Master, if you don't mind 964 01:30:38,866 --> 01:30:41,460 I would like to serve you 965 01:31:17,605 --> 01:31:18,970 You broke my big tits, you have to pay me money 966 01:31:19,574 --> 01:31:20,165 I've no money 967 01:31:20,341 --> 01:31:21,740 If you don't pay me, I will break yours 968 01:31:22,109 --> 01:31:24,942 I will counter attack too 63355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.