Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
https://openload.co/f/xJ2r-BpKN10/
1
00:02:05,950 --> 00:02:06,980
Stop!
2
00:02:06,980 --> 00:02:08,980
3
00:02:19,460 --> 00:02:21,530
Haaa!
4
00:02:28,770 --> 00:02:29,980
Consider this...
5
00:02:29,980 --> 00:02:31,530
...your vow of silence!
6
00:02:47,940 --> 00:02:49,240
Jacques...
7
00:02:49,240 --> 00:02:51,020
...I need your cock!
8
00:03:43,920 --> 00:03:47,780
Yeah! Ha! Ha!
9
00:13:09,620 --> 00:13:12,640
Yes! More, more!
10
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
How sweet! Fresh meat.
11
00:13:25,160 --> 00:13:26,820
He's ours!
12
00:13:26,820 --> 00:13:29,360
Another skank!
13
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
Who are you calling a skank!
14
00:13:31,200 --> 00:13:32,380
Come on!
15
00:13:32,380 --> 00:13:33,420
I'm new here.
16
00:13:33,420 --> 00:13:37,840
And besides...there's not many blond bimbos around these parts.
17
00:13:38,200 --> 00:13:39,840
Bimbo!
18
00:13:40,250 --> 00:13:41,840
I just wanna help.
19
00:13:42,960 --> 00:13:43,940
Please!
20
00:13:43,940 --> 00:13:44,930
OK, fine.
21
00:13:44,930 --> 00:13:46,160
Drop the drill.
22
00:13:46,160 --> 00:13:48,160
What?!
23
00:13:50,220 --> 00:13:52,630
24
00:14:09,940 --> 00:14:12,100
Too much head!
25
00:14:12,100 --> 00:14:15,430
[Screams]
26
00:14:24,310 --> 00:14:27,040
Hey! What's going on in there?
27
00:14:30,900 --> 00:14:39,300
28
00:14:51,490 --> 00:14:52,990
Nice job!
29
00:14:52,990 --> 00:14:54,850
My name's Carolina.
30
00:14:54,850 --> 00:14:57,600
I'm Elizabeth. But my friends call me Dixie!
31
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
Dixie it is.
32
00:14:59,810 --> 00:15:01,630
What a prick!
33
00:15:01,630 --> 00:15:03,630
Yeaaaah. Wait!
34
00:15:29,010 --> 00:15:31,890
Hey! Hey! Get back here!
35
00:16:03,440 --> 00:16:04,960
Who sent you?
36
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
And if you lie to me, I'll crush your throat!
37
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
38
00:16:15,530 --> 00:16:17,920
The Covenant has been broken, betrayed by love.
39
00:16:17,920 --> 00:16:19,920
Find JB. Dad.
40
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
Honey, you need to loosen up.
41
00:16:21,900 --> 00:16:23,920
...holding in that much tension.
42
00:16:23,920 --> 00:16:25,920
It's just not healthy.
43
00:16:26,700 --> 00:16:28,520
You know what you need?
44
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
A hula hoop!
45
00:16:32,200 --> 00:16:34,470
I need transportation.
46
00:16:34,850 --> 00:16:40,630
Well, I can help you with that. But you gotta take me with you!
47
00:16:42,420 --> 00:16:44,270
Plleaasee!
48
00:16:44,270 --> 00:16:46,850
Is this your idea of transportation?
49
00:16:48,030 --> 00:16:50,380
Hitchin's my specialty!
50
00:17:04,840 --> 00:17:06,840
Come on!
51
00:17:13,570 --> 00:17:15,610
Well, at least we're movin'.
52
00:17:15,610 --> 00:17:17,610
Yeeaahh.
53
00:17:23,650 --> 00:17:25,640
Don't even think about it!
54
00:17:32,330 --> 00:17:34,150
Now get over there!
55
00:17:51,750 --> 00:17:54,210
Boobies! Boobies!
56
00:18:10,180 --> 00:18:13,850
[Foreign language]
57
00:18:17,150 --> 00:18:18,840
[Knocks]
58
00:18:19,180 --> 00:18:20,840
Come in!
59
00:19:24,190 --> 00:19:25,860
Suck it!
60
00:19:32,110 --> 00:19:35,180
OK.
61
00:19:36,910 --> 00:19:39,750
OK. You can go.
62
00:19:40,930 --> 00:19:47,370
63
00:19:52,800 --> 00:19:54,280
Do it again.
64
00:21:54,170 --> 00:22:09,200
65
00:33:20,160 --> 00:33:23,380
Last place. Who lives here?
66
00:33:23,380 --> 00:33:27,900
...That lying, stealing, son-of-a-bitch!
67
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
How do you know?
68
00:33:29,900 --> 00:33:33,560
Sold priceless artifacts on the black market.
69
00:33:33,560 --> 00:33:35,560
Bastard!
70
00:33:35,560 --> 00:33:37,560
This isn't gonna be easy, you know?
71
00:33:38,520 --> 00:33:41,520
What the guards? Leave them to me.
72
00:33:44,540 --> 00:33:47,040
you can't hold me back!
73
00:34:14,130 --> 00:34:21,130
74
00:35:26,130 --> 00:35:28,250
Titties in your face.
75
00:35:39,700 --> 00:35:42,580
I want you to be very, very rough with me!
76
00:35:42,580 --> 00:35:44,580
I've been a bad girl!
77
00:35:45,250 --> 00:35:47,740
Show me. Yeah.
78
00:35:47,740 --> 00:35:51,210
I'll show you how bad I've been.
79
00:35:51,210 --> 00:35:54,240
You want to see the nasty things I've been doing?
80
00:35:56,790 --> 00:36:00,550
I like to get really filthy!
81
00:36:04,710 --> 00:36:07,380
What's the surprise you have for me?
82
00:36:07,380 --> 00:36:10,790
83
00:36:28,060 --> 00:36:29,700
Am I being a good whore for you?
84
00:36:42,940 --> 00:36:47,780
I get it all sloppy wet...get it all over my face.
85
00:38:32,790 --> 00:38:34,770
Put it back in there! Put it back in there!
86
00:39:05,840 --> 00:39:08,860
Yeah! Bounce my ass up and down on there.
87
00:39:10,900 --> 00:39:13,520
You like American girls, huh?
88
00:40:56,740 --> 00:40:59,250
Ah, tease those fat pussy lips!
89
00:47:16,850 --> 00:47:19,120
Show me what a man you are!
90
00:47:20,490 --> 00:47:22,200
Keep taking that pussy!
91
00:47:23,610 --> 00:47:26,950
You fuck me so fucking good! Yeah you do!
92
00:47:55,120 --> 00:48:00,460
We gonna clean up all the mess? Don't want your wife to find out.
93
00:50:20,360 --> 00:50:22,230
Please don't stop.
94
00:51:30,780 --> 00:51:32,550
Untie me whore!
95
00:51:36,780 --> 00:51:38,820
What? Are you deaf!
96
00:51:43,800 --> 00:51:46,150
Bitch!
97
00:51:47,310 --> 00:51:49,020
Katarina!
98
00:51:49,020 --> 00:51:50,530
John Brody!
99
00:51:50,530 --> 00:51:52,410
I always knew it would come to this.
100
00:51:52,410 --> 00:51:54,410
Where's the Ark?
101
00:51:54,410 --> 00:51:55,860
The Ark?
102
00:51:55,860 --> 00:51:57,860
How should I know?
103
00:51:57,860 --> 00:52:01,720
Ahh! OK!
104
00:52:01,720 --> 00:52:03,010
OK.
105
00:52:05,710 --> 00:52:07,860
I may've told someone...
106
00:52:07,860 --> 00:52:09,860
...where the Ark was.
107
00:52:09,860 --> 00:52:11,510
Oh! Oh!
108
00:52:11,510 --> 00:52:13,510
Stop! Alright!
109
00:52:13,510 --> 00:52:16,480
Alright!
110
00:52:16,760 --> 00:52:19,470
His name is Klaus...
111
00:52:20,800 --> 00:52:22,520
Look.
112
00:52:22,710 --> 00:52:25,820
He paid me a lot for it.
113
00:52:25,820 --> 00:52:27,220
I show it to you.
114
00:52:27,220 --> 00:52:29,220
We could make a good thing together.
115
00:52:29,620 --> 00:52:31,220
Those days are over!
116
00:52:31,220 --> 00:52:33,220
Where can I find Klaus?
117
00:52:34,240 --> 00:52:36,260
how'd you know?
118
00:52:37,270 --> 00:52:39,610
119
00:52:39,610 --> 00:52:41,610
Alright.
120
00:52:43,230 --> 00:52:44,840
He's in Israel.
121
00:52:44,840 --> 00:52:47,770
A small town near the border.
122
00:52:47,770 --> 00:52:49,770
He wants to find the Ark.
123
00:52:50,810 --> 00:52:51,930
There is a message.
124
00:52:51,930 --> 00:52:53,420
Some message!
125
00:52:53,420 --> 00:52:55,420
That could wipe out the old country!
126
00:52:55,420 --> 00:52:58,070
Look. That's it.
127
00:52:58,070 --> 00:53:00,070
That's everything i know.
128
00:53:20,010 --> 00:53:22,050
Look asshole...
129
00:53:22,050 --> 00:53:26,500
I loved you and you threw me away like a fake Picasso!
130
00:53:26,500 --> 00:53:30,110
Look at you...then look at me.
131
00:53:30,110 --> 00:53:32,110
I do what it takes.
132
00:53:32,110 --> 00:53:34,110
I have everything now.
133
00:53:36,680 --> 00:53:39,700
Money...woman...
134
00:53:39,700 --> 00:53:41,700
...You are just like your father!
135
00:53:42,250 --> 00:53:43,700
136
00:53:44,770 --> 00:53:47,030
Righteous pussy!
137
00:53:58,120 --> 00:53:59,730
What!
138
00:54:02,440 --> 00:54:04,420
I had a dream.
139
00:54:05,260 --> 00:54:07,780
What?!
140
00:54:10,170 --> 00:54:15,070
Something i should've done a long time ago.
141
00:54:15,070 --> 00:54:18,450
142
00:54:55,040 --> 00:54:58,400
[Screams]
143
00:54:59,260 --> 00:55:01,740
you gonna tell me what's going on?
144
00:55:01,740 --> 00:55:04,440
I mean...we're a team, right?
145
00:55:05,450 --> 00:55:06,740
You're right, Dixie.
146
00:55:06,740 --> 00:55:08,000
You've earned it.
147
00:55:08,210 --> 00:55:11,590
My father is...Indy Jones!
148
00:55:11,590 --> 00:55:16,590
No way! That famous race car driver?!
149
00:55:16,590 --> 00:55:17,950
No...
150
00:55:17,950 --> 00:55:22,570
He's actually the archaeologist who found the Ark of the Covenant
151
00:55:22,570 --> 00:55:26,940
Point is...JB is one of my father's best friends!
152
00:55:26,940 --> 00:55:30,180
and he sold the secret location of the Ark.
153
00:55:30,180 --> 00:55:32,660
...and now it's my job to get it back.
154
00:55:33,490 --> 00:55:37,390
So you and JB were friends?
155
00:55:37,950 --> 00:55:40,700
I...guess you could say that.
156
00:55:40,700 --> 00:55:43,710
He was actually my first and only lover.
157
00:55:44,000 --> 00:55:46,320
Gosh almighty Carolina!
158
00:55:46,320 --> 00:55:50,430
You mean to tell me you only slept with one guy!
159
00:55:50,430 --> 00:55:52,700
No wonder you're so tense!
160
00:55:52,700 --> 00:55:56,370
You gotta screw that memory right out of your head!
161
00:55:56,940 --> 00:55:58,680
I'm not like you Dixie.
162
00:55:58,680 --> 00:56:00,680
It's just not that easy for me.
163
00:56:00,680 --> 00:56:03,440
Hey! You gotta pussy don't ya?
164
00:56:03,440 --> 00:56:05,000
Use it or lose it!
165
00:56:32,610 --> 00:56:34,390
OK, right this way.
166
00:56:47,000 --> 00:56:48,770
So this is your room?
167
00:56:48,770 --> 00:56:51,420
And here is your key.
168
00:56:51,420 --> 00:56:52,490
Your room is down the hall.
169
00:56:52,490 --> 00:56:54,490
Oh we'll just share. No, no, no!
170
00:56:55,930 --> 00:56:58,290
OK. Y'all sleep tight.
171
00:56:58,290 --> 00:57:00,290
Don't let Enrique bite!
172
00:57:00,290 --> 00:57:02,290
OK, come with me.
173
00:57:02,290 --> 00:57:09,780
174
00:57:10,730 --> 00:57:13,910
Uh, if you need anything...
175
00:57:13,910 --> 00:57:15,910
...anything at all...
176
00:57:15,910 --> 00:57:19,430
...just dial 9. And I'll be here in a flash.
177
00:57:49,700 --> 00:57:53,540
[Remembers: My father is Indy Jones]
178
00:57:54,920 --> 00:57:59,300
[Hey, you gotta pussy don't ya'? Use it or lose it!]
179
00:58:00,940 --> 00:58:03,960
[JB was my first and only lover]
180
00:58:05,030 --> 00:58:09,510
[He sold the secret location of the Ark]
181
00:58:10,840 --> 00:58:18,000
[Honey, you gotta loosen up. Holdin' that much tension is just not healthy.]
182
00:58:19,480 --> 00:58:23,360
[The Covenant has been broken.]
183
00:58:25,620 --> 00:58:29,340
[Put some fuck into it!]
184
00:58:30,510 --> 00:58:32,130
Fuck it!
185
00:58:50,520 --> 00:58:53,010
What took you so long?
186
00:58:52,710 --> 00:58:56,270
Shh. No more talking.
187
01:15:08,450 --> 01:15:11,210
Oh, that's so much come! That's so hot!
188
01:15:11,210 --> 01:15:19,130
189
01:15:43,290 --> 01:15:45,660
How'd you sleep?
190
01:15:45,660 --> 01:15:48,920
My bed was lumpier than my mom's mashed taters.
191
01:15:49,730 --> 01:15:53,140
I slept great and I feel great!
192
01:15:53,140 --> 01:15:55,140
Perfect day for treasure hunting.
193
01:15:56,100 --> 01:15:59,700
You humped the house boy, didn't you?
194
01:16:01,070 --> 01:16:03,520
We're not so different are we?
195
01:17:13,160 --> 01:17:16,600
I don't thing blowjobs are gonna work this time.
196
01:17:16,600 --> 01:17:18,600
I think we may be in trouble.
197
01:17:20,640 --> 01:17:23,310
Stop! Rick?!
198
01:17:24,320 --> 01:17:25,830
Dixie?
199
01:17:25,830 --> 01:17:27,830
You know this guy?
200
01:17:27,830 --> 01:17:29,830
Yeah. He's my fiancรฉ.
201
01:17:29,830 --> 01:17:32,450
I kinda' left him waitin' at the church in Paris.
202
01:17:32,300 --> 01:17:34,110
How can you run off sweet cheeks?
203
01:17:34,110 --> 01:17:36,250
You know exactly why I ran off.
204
01:17:36,250 --> 01:17:39,300
205
01:17:39,300 --> 01:17:41,850
[Gunfire]
206
01:17:41,850 --> 01:17:43,850
Halt!
207
01:17:43,850 --> 01:17:46,960
Halt! Halt!
208
01:17:57,660 --> 01:18:00,000
I can't believe you just split!
209
01:18:00,000 --> 01:18:01,540
We lost our deposit.
210
01:18:01,540 --> 01:18:02,710
Uhh!
211
01:18:02,820 --> 01:18:07,690
If you weren't so controlling, we'd be screwin' on top of the Eiffel Tower right now!
212
01:18:07,920 --> 01:18:12,070
All I wanted was the opportunity to experience another woman.
213
01:18:12,070 --> 01:18:13,050
Say...
214
01:18:13,050 --> 01:18:15,050
...like Carolina.
215
01:18:15,050 --> 01:18:17,050
Don't drag me into this.
216
01:18:17,370 --> 01:18:19,050
I was fine with that.
217
01:18:19,050 --> 01:18:21,050
I just wanted to be there!
218
01:18:21,050 --> 01:18:23,050
Why do you gotta make all the rules!
219
01:18:26,830 --> 01:18:28,520
Carolina Jones!
220
01:18:30,680 --> 01:18:33,590
Your reputation proceeds you.
221
01:18:33,790 --> 01:18:40,110
I'm not surprised at your gutless father would send his only daughter to certain doom.
222
01:18:40,380 --> 01:18:42,110
Where's the ark?
223
01:18:42,440 --> 01:18:44,110
Oh yes!
224
01:18:44,110 --> 01:18:45,530
The Ark!
225
01:18:45,690 --> 01:18:48,350
Your father's most beloved find.
226
01:18:48,350 --> 01:18:51,410
It is now...mine!
227
01:18:52,160 --> 01:18:54,710
You don't know what you're dealing with!
228
01:18:54,710 --> 01:18:55,930
No idea?
229
01:18:56,560 --> 01:18:58,750
It is you who doesn't know!
230
01:18:59,240 --> 01:19:01,240
Bring me the Ark!
231
01:19:01,360 --> 01:19:03,240
[Gunshot]
232
01:19:15,790 --> 01:19:20,030
Germany has suffered enough at the hands of the Allies.
233
01:19:20,030 --> 01:19:24,220
That is a crime punishable by death!
234
01:19:24,670 --> 01:19:28,010
With the Ark I will reunify Germany!
235
01:19:28,900 --> 01:19:32,430
And bring the Allies to their knees!
236
01:19:32,430 --> 01:19:33,650
But first...
237
01:19:33,780 --> 01:19:34,940
...we shall test...
238
01:19:34,940 --> 01:19:37,530
...its power on the three of you!
239
01:19:38,080 --> 01:19:40,210
Prepare yourselves!
240
01:19:40,790 --> 01:19:43,700
...For a most gruesome ending!
241
01:19:44,810 --> 01:19:46,480
Blind folds!
242
01:19:46,480 --> 01:19:49,190
Carolina! Do something!
243
01:19:58,940 --> 01:20:02,930
I have a very bad feeling about this!
244
01:20:04,960 --> 01:20:05,940
Let them go!
245
01:20:06,710 --> 01:20:08,130
Daddy!
246
01:20:32,080 --> 01:20:36,020
I'll do this the old fashioned way!
247
01:20:36,020 --> 01:20:38,580
Prepare to meet your maker!
248
01:20:39,080 --> 01:20:43,350
NO!
249
01:20:42,340 --> 01:20:44,180
It burns!
250
01:20:51,580 --> 01:20:53,920
I should've done this 25 years ago.
251
01:21:01,990 --> 01:21:07,400
When I said find...I didn't say cover him...ants!
252
01:21:07,400 --> 01:21:09,400
He deserved it!
253
01:21:09,890 --> 01:21:12,630
Thanks for saving the world Daddy!
254
01:21:12,630 --> 01:21:14,630
Thanks for finding the Ark.
255
01:21:15,200 --> 01:21:17,570
You wanna ride back with me?
256
01:21:18,050 --> 01:21:21,100
You know...now that we've saved the world...
257
01:21:22,930 --> 01:21:25,070
I've got a marriage to save.
258
01:21:34,880 --> 01:21:37,920
I'm putting you through this?!
259
01:21:37,920 --> 01:21:39,920
What? Yes! What?
260
01:21:39,920 --> 01:21:43,080
I wanna have a big wedding! I wanna have a big wedding!
261
01:21:43,080 --> 01:21:46,300
I thought you loved me! What?
262
01:21:46,300 --> 01:21:48,300
You don't understand what you're saying!
263
01:21:48,300 --> 01:21:50,960
I just can't take this anymore! What are you running away!
264
01:21:50,960 --> 01:21:53,970
I'm not gonna talk with you about this anymore!
265
01:21:53,970 --> 01:21:55,970
266
01:21:55,970 --> 01:21:58,800
The key to a lasting relationship...
267
01:21:59,110 --> 01:22:01,400
...is trust...
268
01:22:01,400 --> 01:22:03,400
...and communication.
269
01:22:04,710 --> 01:22:06,410
Now...
270
01:22:06,800 --> 01:22:09,270
Who wants to find my holy grail?
271
01:22:09,270 --> 01:22:11,960
OHH!!!
272
01:22:18,210 --> 01:22:21,260
Oh, come on both fucking holes at the same time!
273
01:22:21,260 --> 01:22:24,260
You're so fucking nasty!
274
01:22:26,200 --> 01:22:29,140
Is she sucking your dick good?
275
01:25:57,720 --> 01:26:01,630
Oh, yeah, all the way down! My man likes it deep!
276
01:36:16,860 --> 01:36:21,020
Oh, that big cock in my ass and watching my man eat pussy!
277
01:36:25,970 --> 01:36:29,400
Oh my goodness! Oh my goodness!
278
01:36:48,680 --> 01:36:51,460
You're making both of us girls so happy!
279
01:37:27,070 --> 01:37:30,770
Now I want you to fuck me till you come!
280
01:37:58,370 --> 01:38:02,150
Oh baby! Oh baby! Oh baby baby!
281
01:38:59,880 --> 01:39:54,870
16810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.