All language subtitles for Carolina Jones 2008
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
https://openload.co/f/xJ2r-BpKN10/
1
00:02:05,950 --> 00:02:06,980
Stop!
2
00:02:06,980 --> 00:02:08,980
3
00:02:19,460 --> 00:02:21,530
Haaa!
4
00:02:28,770 --> 00:02:29,980
Consider this...
5
00:02:29,980 --> 00:02:31,530
...your vow of silence!
6
00:02:47,940 --> 00:02:49,240
Jacques...
7
00:02:49,240 --> 00:02:51,020
...I need your cock!
8
00:03:43,920 --> 00:03:47,780
Yeah! Ha! Ha!
9
00:13:09,620 --> 00:13:12,640
Yes! More, more!
10
00:13:22,920 --> 00:13:25,160
How sweet! Fresh meat.
11
00:13:25,160 --> 00:13:26,820
He's ours!
12
00:13:26,820 --> 00:13:29,360
Another skank!
13
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
Who are you calling a skank!
14
00:13:31,200 --> 00:13:32,380
Come on!
15
00:13:32,380 --> 00:13:33,420
I'm new here.
16
00:13:33,420 --> 00:13:37,840
And besides...there's not many blond bimbos around these parts.
17
00:13:38,200 --> 00:13:39,840
Bimbo!
18
00:13:40,250 --> 00:13:41,840
I just wanna help.
19
00:13:42,960 --> 00:13:43,940
Please!
20
00:13:43,940 --> 00:13:44,930
OK, fine.
21
00:13:44,930 --> 00:13:46,160
Drop the drill.
22
00:13:46,160 --> 00:13:48,160
What?!
23
00:13:50,220 --> 00:13:52,630
24
00:14:09,940 --> 00:14:12,100
Too much head!
25
00:14:12,100 --> 00:14:15,430
[Screams]
26
00:14:24,310 --> 00:14:27,040
Hey! What's going on in there?
27
00:14:30,900 --> 00:14:39,300
28
00:14:51,490 --> 00:14:52,990
Nice job!
29
00:14:52,990 --> 00:14:54,850
My name's Carolina.
30
00:14:54,850 --> 00:14:57,600
I'm Elizabeth. But my friends call me Dixie!
31
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
Dixie it is.
32
00:14:59,810 --> 00:15:01,630
What a prick!
33
00:15:01,630 --> 00:15:03,630
Yeaaaah. Wait!
34
00:15:29,010 --> 00:15:31,890
Hey! Hey! Get back here!
35
00:16:03,440 --> 00:16:04,960
Who sent you?
36
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
And if you lie to me, I'll crush your throat!
37
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
38
00:16:15,530 --> 00:16:17,920
The Covenant has been broken, betrayed by love.
39
00:16:17,920 --> 00:16:19,920
Find JB. Dad.
40
00:16:19,920 --> 00:16:21,920
Honey, you need to loosen up.
41
00:16:21,900 --> 00:16:23,920
...holding in that much tension.
42
00:16:23,920 --> 00:16:25,920
It's just not healthy.
43
00:16:26,700 --> 00:16:28,520
You know what you need?
44
00:16:28,520 --> 00:16:30,520
A hula hoop!
45
00:16:32,200 --> 00:16:34,470
I need transportation.
46
00:16:34,850 --> 00:16:40,630
Well, I can help you with that. But you gotta take me with you!
47
00:16:42,420 --> 00:16:44,270
Plleaasee!
48
00:16:44,270 --> 00:16:46,850
Is this your idea of transportation?
49
00:16:48,030 --> 00:16:50,380
Hitchin's my specialty!
50
00:17:04,840 --> 00:17:06,840
Come on!
51
00:17:13,570 --> 00:17:15,610
Well, at least we're movin'.
52
00:17:15,610 --> 00:17:17,610
Yeeaahh.
53
00:17:23,650 --> 00:17:25,640
Don't even think about it!
54
00:17:32,330 --> 00:17:34,150
Now get over there!
55
00:17:51,750 --> 00:17:54,210
Boobies! Boobies!
56
00:18:10,180 --> 00:18:13,850
[Foreign language]
57
00:18:17,150 --> 00:18:18,840
[Knocks]
58
00:18:19,180 --> 00:18:20,840
Come in!
59
00:19:24,190 --> 00:19:25,860
Suck it!
60
00:19:32,110 --> 00:19:35,180
OK.
61
00:19:36,910 --> 00:19:39,750
OK. You can go.
62
00:19:40,930 --> 00:19:47,370
63
00:19:52,800 --> 00:19:54,280
Do it again.
64
00:21:54,170 --> 00:22:09,200
65
00:33:20,160 --> 00:33:23,380
Last place. Who lives here?
66
00:33:23,380 --> 00:33:27,900
...That lying, stealing, son-of-a-bitch!
67
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
How do you know?
68
00:33:29,900 --> 00:33:33,560
Sold priceless artifacts on the black market.
69
00:33:33,560 --> 00:33:35,560
Bastard!
70
00:33:35,560 --> 00:33:37,560
This isn't gonna be easy, you know?
71
00:33:38,520 --> 00:33:41,520
What the guards? Leave them to me.
72
00:33:44,540 --> 00:33:47,040
you can't hold me back!
73
00:34:14,130 --> 00:34:21,130
74
00:35:26,130 --> 00:35:28,250
Titties in your face.
75
00:35:39,700 --> 00:35:42,580
I want you to be very, very rough with me!
76
00:35:42,580 --> 00:35:44,580
I've been a bad girl!
77
00:35:45,250 --> 00:35:47,740
Show me. Yeah.
78
00:35:47,740 --> 00:35:51,210
I'll show you how bad I've been.
79
00:35:51,210 --> 00:35:54,240
You want to see the nasty things I've been doing?
80
00:35:56,790 --> 00:36:00,550
I like to get really filthy!
81
00:36:04,710 --> 00:36:07,380
What's the surprise you have for me?
82
00:36:07,380 --> 00:36:10,790
83
00:36:28,060 --> 00:36:29,700
Am I being a good whore for you?
84
00:36:42,940 --> 00:36:47,780
I get it all sloppy wet...get it all over my face.
85
00:38:32,790 --> 00:38:34,770
Put it back in there! Put it back in there!
86
00:39:05,840 --> 00:39:08,860
Yeah! Bounce my ass up and down on there.
87
00:39:10,900 --> 00:39:13,520
You like American girls, huh?
88
00:40:56,740 --> 00:40:59,250
Ah, tease those fat pussy lips!
89
00:47:16,850 --> 00:47:19,120
Show me what a man you are!
90
00:47:20,490 --> 00:47:22,200
Keep taking that pussy!
91
00:47:23,610 --> 00:47:26,950
You fuck me so fucking good! Yeah you do!
92
00:47:55,120 --> 00:48:00,460
We gonna clean up all the mess? Don't want your wife to find out.
93
00:50:20,360 --> 00:50:22,230
Please don't stop.
94
00:51:30,780 --> 00:51:32,550
Untie me whore!
95
00:51:36,780 --> 00:51:38,820
What? Are you deaf!
96
00:51:43,800 --> 00:51:46,150
Bitch!
97
00:51:47,310 --> 00:51:49,020
Katarina!
98
00:51:49,020 --> 00:51:50,530
John Brody!
99
00:51:50,530 --> 00:51:52,410
I always knew it would come to this.
100
00:51:52,410 --> 00:51:54,410
Where's the Ark?
101
00:51:54,410 --> 00:51:55,860
The Ark?
102
00:51:55,860 --> 00:51:57,860
How should I know?
103
00:51:57,860 --> 00:52:01,720
Ahh! OK!
104
00:52:01,720 --> 00:52:03,010
OK.
105
00:52:05,710 --> 00:52:07,860
I may've told someone...
106
00:52:07,860 --> 00:52:09,860
...where the Ark was.
107
00:52:09,860 --> 00:52:11,510
Oh! Oh!
108
00:52:11,510 --> 00:52:13,510
Stop! Alright!
109
00:52:13,510 --> 00:52:16,480
Alright!
110
00:52:16,760 --> 00:52:19,470
His name is Klaus...
111
00:52:20,800 --> 00:52:22,520
Look.
112
00:52:22,710 --> 00:52:25,820
He paid me a lot for it.
113
00:52:25,820 --> 00:52:27,220
I show it to you.
114
00:52:27,220 --> 00:52:29,220
We could make a good thing together.
115
00:52:29,620 --> 00:52:31,220
Those days are over!
116
00:52:31,220 --> 00:52:33,220
Where can I find Klaus?
117
00:52:34,240 --> 00:52:36,260
how'd you know?
118
00:52:37,270 --> 00:52:39,610
119
00:52:39,610 --> 00:52:41,610
Alright.
120
00:52:43,230 --> 00:52:44,840
He's in Israel.
121
00:52:44,840 --> 00:52:47,770
A small town near the border.
122
00:52:47,770 --> 00:52:49,770
He wants to find the Ark.
123
00:52:50,810 --> 00:52:51,930
There is a message.
124
00:52:51,930 --> 00:52:53,420
Some message!
125
00:52:53,420 --> 00:52:55,420
That could wipe out the old country!
126
00:52:55,420 --> 00:52:58,070
Look. That's it.
127
00:52:58,070 --> 00:53:00,070
That's everything i know.
128
00:53:20,010 --> 00:53:22,050
Look asshole...
129
00:53:22,050 --> 00:53:26,500
I loved you and you threw me away like a fake Picasso!
130
00:53:26,500 --> 00:53:30,110
Look at you...then look at me.
131
00:53:30,110 --> 00:53:32,110
I do what it takes.
132
00:53:32,110 --> 00:53:34,110
I have everything now.
133
00:53:36,680 --> 00:53:39,700
Money...woman...
134
00:53:39,700 --> 00:53:41,700
...You are just like your father!
135
00:53:42,250 --> 00:53:43,700
136
00:53:44,770 --> 00:53:47,030
Righteous pussy!
137
00:53:58,120 --> 00:53:59,730
What!
138
00:54:02,440 --> 00:54:04,420
I had a dream.
139
00:54:05,260 --> 00:54:07,780
What?!
140
00:54:10,170 --> 00:54:15,070
Something i should've done a long time ago.
141
00:54:15,070 --> 00:54:18,450
142
00:54:55,040 --> 00:54:58,400
[Screams]
143
00:54:59,260 --> 00:55:01,740
you gonna tell me what's going on?
144
00:55:01,740 --> 00:55:04,440
I mean...we're a team, right?
145
00:55:05,450 --> 00:55:06,740
You're right, Dixie.
146
00:55:06,740 --> 00:55:08,000
You've earned it.
147
00:55:08,210 --> 00:55:11,590
My father is...Indy Jones!
148
00:55:11,590 --> 00:55:16,590
No way! That famous race car driver?!
149
00:55:16,590 --> 00:55:17,950
No...
150
00:55:17,950 --> 00:55:22,570
He's actually the archaeologist who found the Ark of the Covenant
151
00:55:22,570 --> 00:55:26,940
Point is...JB is one of my father's best friends!
152
00:55:26,940 --> 00:55:30,180
and he sold the secret location of the Ark.
153
00:55:30,180 --> 00:55:32,660
...and now it's my job to get it back.
154
00:55:33,490 --> 00:55:37,390
So you and JB were friends?
155
00:55:37,950 --> 00:55:40,700
I...guess you could say that.
156
00:55:40,700 --> 00:55:43,710
He was actually my first and only lover.
157
00:55:44,000 --> 00:55:46,320
Gosh almighty Carolina!
158
00:55:46,320 --> 00:55:50,430
You mean to tell me you only slept with one guy!
159
00:55:50,430 --> 00:55:52,700
No wonder you're so tense!
160
00:55:52,700 --> 00:55:56,370
You gotta screw that memory right out of your head!
161
00:55:56,940 --> 00:55:58,680
I'm not like you Dixie.
162
00:55:58,680 --> 00:56:00,680
It's just not that easy for me.
163
00:56:00,680 --> 00:56:03,440
Hey! You gotta pussy don't ya?
164
00:56:03,440 --> 00:56:05,000
Use it or lose it!
165
00:56:32,610 --> 00:56:34,390
OK, right this way.
166
00:56:47,000 --> 00:56:48,770
So this is your room?
167
00:56:48,770 --> 00:56:51,420
And here is your key.
168
00:56:51,420 --> 00:56:52,490
Your room is down the hall.
169
00:56:52,490 --> 00:56:54,490
Oh we'll just share. No, no, no!
170
00:56:55,930 --> 00:56:58,290
OK. Y'all sleep tight.
171
00:56:58,290 --> 00:57:00,290
Don't let Enrique bite!
172
00:57:00,290 --> 00:57:02,290
OK, come with me.
173
00:57:02,290 --> 00:57:09,780
174
00:57:10,730 --> 00:57:13,910
Uh, if you need anything...
175
00:57:13,910 --> 00:57:15,910
...anything at all...
176
00:57:15,910 --> 00:57:19,430
...just dial 9. And I'll be here in a flash.
177
00:57:49,700 --> 00:57:53,540
[Remembers: My father is Indy Jones]
178
00:57:54,920 --> 00:57:59,300
[Hey, you gotta pussy don't ya'? Use it or lose it!]
179
00:58:00,940 --> 00:58:03,960
[JB was my first and only lover]
180
00:58:05,030 --> 00:58:09,510
[He sold the secret location of the Ark]
181
00:58:10,840 --> 00:58:18,000
[Honey, you gotta loosen up. Holdin' that much tension is just not healthy.]
182
00:58:19,480 --> 00:58:23,360
[The Covenant has been broken.]
183
00:58:25,620 --> 00:58:29,340
[Put some fuck into it!]
184
00:58:30,510 --> 00:58:32,130
Fuck it!
185
00:58:50,520 --> 00:58:53,010
What took you so long?
186
00:58:52,710 --> 00:58:56,270
Shh. No more talking.
187
01:15:08,450 --> 01:15:11,210
Oh, that's so much come! That's so hot!
188
01:15:11,210 --> 01:15:19,130
189
01:15:43,290 --> 01:15:45,660
How'd you sleep?
190
01:15:45,660 --> 01:15:48,920
My bed was lumpier than my mom's mashed taters.
191
01:15:49,730 --> 01:15:53,140
I slept great and I feel great!
192
01:15:53,140 --> 01:15:55,140
Perfect day for treasure hunting.
193
01:15:56,100 --> 01:15:59,700
You humped the house boy, didn't you?
194
01:16:01,070 --> 01:16:03,520
We're not so different are we?
195
01:17:13,160 --> 01:17:16,600
I don't thing blowjobs are gonna work this time.
196
01:17:16,600 --> 01:17:18,600
I think we may be in trouble.
197
01:17:20,640 --> 01:17:23,310
Stop! Rick?!
198
01:17:24,320 --> 01:17:25,830
Dixie?
199
01:17:25,830 --> 01:17:27,830
You know this guy?
200
01:17:27,830 --> 01:17:29,830
Yeah. He's my fiancé.
201
01:17:29,830 --> 01:17:32,450
I kinda' left him waitin' at the church in Paris.
202
01:17:32,300 --> 01:17:34,110
How can you run off sweet cheeks?
203
01:17:34,110 --> 01:17:36,250
You know exactly why I ran off.
204
01:17:36,250 --> 01:17:39,300
205
01:17:39,300 --> 01:17:41,850
[Gunfire]
206
01:17:41,850 --> 01:17:43,850
Halt!
207
01:17:43,850 --> 01:17:46,960
Halt! Halt!
208
01:17:57,660 --> 01:18:00,000
I can't believe you just split!
209
01:18:00,000 --> 01:18:01,540
We lost our deposit.
210
01:18:01,540 --> 01:18:02,710
Uhh!
211
01:18:02,820 --> 01:18:07,690
If you weren't so controlling, we'd be screwin' on top of the Eiffel Tower right now!
212
01:18:07,920 --> 01:18:12,070
All I wanted was the opportunity to experience another woman.
213
01:18:12,070 --> 01:18:13,050
Say...
214
01:18:13,050 --> 01:18:15,050
...like Carolina.
215
01:18:15,050 --> 01:18:17,050
Don't drag me into this.
216
01:18:17,370 --> 01:18:19,050
I was fine with that.
217
01:18:19,050 --> 01:18:21,050
I just wanted to be there!
218
01:18:21,050 --> 01:18:23,050
Why do you gotta make all the rules!
219
01:18:26,830 --> 01:18:28,520
Carolina Jones!
220
01:18:30,680 --> 01:18:33,590
Your reputation proceeds you.
221
01:18:33,790 --> 01:18:40,110
I'm not surprised at your gutless father would send his only daughter to certain doom.
222
01:18:40,380 --> 01:18:42,110
Where's the ark?
223
01:18:42,440 --> 01:18:44,110
Oh yes!
224
01:18:44,110 --> 01:18:45,530
The Ark!
225
01:18:45,690 --> 01:18:48,350
Your father's most beloved find.
226
01:18:48,350 --> 01:18:51,410
It is now...mine!
227
01:18:52,160 --> 01:18:54,710
You don't know what you're dealing with!
228
01:18:54,710 --> 01:18:55,930
No idea?
229
01:18:56,560 --> 01:18:58,750
It is you who doesn't know!
230
01:18:59,240 --> 01:19:01,240
Bring me the Ark!
231
01:19:01,360 --> 01:19:03,240
[Gunshot]
232
01:19:15,790 --> 01:19:20,030
Germany has suffered enough at the hands of the Allies.
233
01:19:20,030 --> 01:19:24,220
That is a crime punishable by death!
234
01:19:24,670 --> 01:19:28,010
With the Ark I will reunify Germany!
235
01:19:28,900 --> 01:19:32,430
And bring the Allies to their knees!
236
01:19:32,430 --> 01:19:33,650
But first...
237
01:19:33,780 --> 01:19:34,940
...we shall test...
238
01:19:34,940 --> 01:19:37,530
...its power on the three of you!
239
01:19:38,080 --> 01:19:40,210
Prepare yourselves!
240
01:19:40,790 --> 01:19:43,700
...For a most gruesome ending!
241
01:19:44,810 --> 01:19:46,480
Blind folds!
242
01:19:46,480 --> 01:19:49,190
Carolina! Do something!
243
01:19:58,940 --> 01:20:02,930
I have a very bad feeling about this!
244
01:20:04,960 --> 01:20:05,940
Let them go!
245
01:20:06,710 --> 01:20:08,130
Daddy!
246
01:20:32,080 --> 01:20:36,020
I'll do this the old fashioned way!
247
01:20:36,020 --> 01:20:38,580
Prepare to meet your maker!
248
01:20:39,080 --> 01:20:43,350
NO!
249
01:20:42,340 --> 01:20:44,180
It burns!
250
01:20:51,580 --> 01:20:53,920
I should've done this 25 years ago.
251
01:21:01,990 --> 01:21:07,400
When I said find...I didn't say cover him...ants!
252
01:21:07,400 --> 01:21:09,400
He deserved it!
253
01:21:09,890 --> 01:21:12,630
Thanks for saving the world Daddy!
254
01:21:12,630 --> 01:21:14,630
Thanks for finding the Ark.
255
01:21:15,200 --> 01:21:17,570
You wanna ride back with me?
256
01:21:18,050 --> 01:21:21,100
You know...now that we've saved the world...
257
01:21:22,930 --> 01:21:25,070
I've got a marriage to save.
258
01:21:34,880 --> 01:21:37,920
I'm putting you through this?!
259
01:21:37,920 --> 01:21:39,920
What? Yes! What?
260
01:21:39,920 --> 01:21:43,080
I wanna have a big wedding! I wanna have a big wedding!
261
01:21:43,080 --> 01:21:46,300
I thought you loved me! What?
262
01:21:46,300 --> 01:21:48,300
You don't understand what you're saying!
263
01:21:48,300 --> 01:21:50,960
I just can't take this anymore! What are you running away!
264
01:21:50,960 --> 01:21:53,970
I'm not gonna talk with you about this anymore!
265
01:21:53,970 --> 01:21:55,970
266
01:21:55,970 --> 01:21:58,800
The key to a lasting relationship...
267
01:21:59,110 --> 01:22:01,400
...is trust...
268
01:22:01,400 --> 01:22:03,400
...and communication.
269
01:22:04,710 --> 01:22:06,410
Now...
270
01:22:06,800 --> 01:22:09,270
Who wants to find my holy grail?
271
01:22:09,270 --> 01:22:11,960
OHH!!!
272
01:22:18,210 --> 01:22:21,260
Oh, come on both fucking holes at the same time!
273
01:22:21,260 --> 01:22:24,260
You're so fucking nasty!
274
01:22:26,200 --> 01:22:29,140
Is she sucking your dick good?
275
01:25:57,720 --> 01:26:01,630
Oh, yeah, all the way down! My man likes it deep!
276
01:36:16,860 --> 01:36:21,020
Oh, that big cock in my ass and watching my man eat pussy!
277
01:36:25,970 --> 01:36:29,400
Oh my goodness! Oh my goodness!
278
01:36:48,680 --> 01:36:51,460
You're making both of us girls so happy!
279
01:37:27,070 --> 01:37:30,770
Now I want you to fuck me till you come!
280
01:37:58,370 --> 01:38:02,150
Oh baby! Oh baby! Oh baby baby!
281
01:38:59,880 --> 01:39:54,870
16810