All language subtitles for Carolina Jones 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 https://openload.co/f/xJ2r-BpKN10/ 1 00:02:05,950 --> 00:02:06,980 Stop! 2 00:02:06,980 --> 00:02:08,980 3 00:02:19,460 --> 00:02:21,530 Haaa! 4 00:02:28,770 --> 00:02:29,980 Consider this... 5 00:02:29,980 --> 00:02:31,530 ...your vow of silence! 6 00:02:47,940 --> 00:02:49,240 Jacques... 7 00:02:49,240 --> 00:02:51,020 ...I need your cock! 8 00:03:43,920 --> 00:03:47,780 Yeah! Ha! Ha! 9 00:13:09,620 --> 00:13:12,640 Yes! More, more! 10 00:13:22,920 --> 00:13:25,160 How sweet! Fresh meat. 11 00:13:25,160 --> 00:13:26,820 He's ours! 12 00:13:26,820 --> 00:13:29,360 Another skank! 13 00:13:29,360 --> 00:13:31,200 Who are you calling a skank! 14 00:13:31,200 --> 00:13:32,380 Come on! 15 00:13:32,380 --> 00:13:33,420 I'm new here. 16 00:13:33,420 --> 00:13:37,840 And besides...there's not many blond bimbos around these parts. 17 00:13:38,200 --> 00:13:39,840 Bimbo! 18 00:13:40,250 --> 00:13:41,840 I just wanna help. 19 00:13:42,960 --> 00:13:43,940 Please! 20 00:13:43,940 --> 00:13:44,930 OK, fine. 21 00:13:44,930 --> 00:13:46,160 Drop the drill. 22 00:13:46,160 --> 00:13:48,160 What?! 23 00:13:50,220 --> 00:13:52,630 24 00:14:09,940 --> 00:14:12,100 Too much head! 25 00:14:12,100 --> 00:14:15,430 [Screams] 26 00:14:24,310 --> 00:14:27,040 Hey! What's going on in there? 27 00:14:30,900 --> 00:14:39,300 28 00:14:51,490 --> 00:14:52,990 Nice job! 29 00:14:52,990 --> 00:14:54,850 My name's Carolina. 30 00:14:54,850 --> 00:14:57,600 I'm Elizabeth. But my friends call me Dixie! 31 00:14:57,600 --> 00:14:59,600 Dixie it is. 32 00:14:59,810 --> 00:15:01,630 What a prick! 33 00:15:01,630 --> 00:15:03,630 Yeaaaah. Wait! 34 00:15:29,010 --> 00:15:31,890 Hey! Hey! Get back here! 35 00:16:03,440 --> 00:16:04,960 Who sent you? 36 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 And if you lie to me, I'll crush your throat! 37 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 38 00:16:15,530 --> 00:16:17,920 The Covenant has been broken, betrayed by love. 39 00:16:17,920 --> 00:16:19,920 Find JB. Dad. 40 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 Honey, you need to loosen up. 41 00:16:21,900 --> 00:16:23,920 ...holding in that much tension. 42 00:16:23,920 --> 00:16:25,920 It's just not healthy. 43 00:16:26,700 --> 00:16:28,520 You know what you need? 44 00:16:28,520 --> 00:16:30,520 A hula hoop! 45 00:16:32,200 --> 00:16:34,470 I need transportation. 46 00:16:34,850 --> 00:16:40,630 Well, I can help you with that. But you gotta take me with you! 47 00:16:42,420 --> 00:16:44,270 Plleaasee! 48 00:16:44,270 --> 00:16:46,850 Is this your idea of transportation? 49 00:16:48,030 --> 00:16:50,380 Hitchin's my specialty! 50 00:17:04,840 --> 00:17:06,840 Come on! 51 00:17:13,570 --> 00:17:15,610 Well, at least we're movin'. 52 00:17:15,610 --> 00:17:17,610 Yeeaahh. 53 00:17:23,650 --> 00:17:25,640 Don't even think about it! 54 00:17:32,330 --> 00:17:34,150 Now get over there! 55 00:17:51,750 --> 00:17:54,210 Boobies! Boobies! 56 00:18:10,180 --> 00:18:13,850 [Foreign language] 57 00:18:17,150 --> 00:18:18,840 [Knocks] 58 00:18:19,180 --> 00:18:20,840 Come in! 59 00:19:24,190 --> 00:19:25,860 Suck it! 60 00:19:32,110 --> 00:19:35,180 OK. 61 00:19:36,910 --> 00:19:39,750 OK. You can go. 62 00:19:40,930 --> 00:19:47,370 63 00:19:52,800 --> 00:19:54,280 Do it again. 64 00:21:54,170 --> 00:22:09,200 65 00:33:20,160 --> 00:33:23,380 Last place. Who lives here? 66 00:33:23,380 --> 00:33:27,900 ...That lying, stealing, son-of-a-bitch! 67 00:33:27,900 --> 00:33:29,900 How do you know? 68 00:33:29,900 --> 00:33:33,560 Sold priceless artifacts on the black market. 69 00:33:33,560 --> 00:33:35,560 Bastard! 70 00:33:35,560 --> 00:33:37,560 This isn't gonna be easy, you know? 71 00:33:38,520 --> 00:33:41,520 What the guards? Leave them to me. 72 00:33:44,540 --> 00:33:47,040 you can't hold me back! 73 00:34:14,130 --> 00:34:21,130 74 00:35:26,130 --> 00:35:28,250 Titties in your face. 75 00:35:39,700 --> 00:35:42,580 I want you to be very, very rough with me! 76 00:35:42,580 --> 00:35:44,580 I've been a bad girl! 77 00:35:45,250 --> 00:35:47,740 Show me. Yeah. 78 00:35:47,740 --> 00:35:51,210 I'll show you how bad I've been. 79 00:35:51,210 --> 00:35:54,240 You want to see the nasty things I've been doing? 80 00:35:56,790 --> 00:36:00,550 I like to get really filthy! 81 00:36:04,710 --> 00:36:07,380 What's the surprise you have for me? 82 00:36:07,380 --> 00:36:10,790 83 00:36:28,060 --> 00:36:29,700 Am I being a good whore for you? 84 00:36:42,940 --> 00:36:47,780 I get it all sloppy wet...get it all over my face. 85 00:38:32,790 --> 00:38:34,770 Put it back in there! Put it back in there! 86 00:39:05,840 --> 00:39:08,860 Yeah! Bounce my ass up and down on there. 87 00:39:10,900 --> 00:39:13,520 You like American girls, huh? 88 00:40:56,740 --> 00:40:59,250 Ah, tease those fat pussy lips! 89 00:47:16,850 --> 00:47:19,120 Show me what a man you are! 90 00:47:20,490 --> 00:47:22,200 Keep taking that pussy! 91 00:47:23,610 --> 00:47:26,950 You fuck me so fucking good! Yeah you do! 92 00:47:55,120 --> 00:48:00,460 We gonna clean up all the mess? Don't want your wife to find out. 93 00:50:20,360 --> 00:50:22,230 Please don't stop. 94 00:51:30,780 --> 00:51:32,550 Untie me whore! 95 00:51:36,780 --> 00:51:38,820 What? Are you deaf! 96 00:51:43,800 --> 00:51:46,150 Bitch! 97 00:51:47,310 --> 00:51:49,020 Katarina! 98 00:51:49,020 --> 00:51:50,530 John Brody! 99 00:51:50,530 --> 00:51:52,410 I always knew it would come to this. 100 00:51:52,410 --> 00:51:54,410 Where's the Ark? 101 00:51:54,410 --> 00:51:55,860 The Ark? 102 00:51:55,860 --> 00:51:57,860 How should I know? 103 00:51:57,860 --> 00:52:01,720 Ahh! OK! 104 00:52:01,720 --> 00:52:03,010 OK. 105 00:52:05,710 --> 00:52:07,860 I may've told someone... 106 00:52:07,860 --> 00:52:09,860 ...where the Ark was. 107 00:52:09,860 --> 00:52:11,510 Oh! Oh! 108 00:52:11,510 --> 00:52:13,510 Stop! Alright! 109 00:52:13,510 --> 00:52:16,480 Alright! 110 00:52:16,760 --> 00:52:19,470 His name is Klaus... 111 00:52:20,800 --> 00:52:22,520 Look. 112 00:52:22,710 --> 00:52:25,820 He paid me a lot for it. 113 00:52:25,820 --> 00:52:27,220 I show it to you. 114 00:52:27,220 --> 00:52:29,220 We could make a good thing together. 115 00:52:29,620 --> 00:52:31,220 Those days are over! 116 00:52:31,220 --> 00:52:33,220 Where can I find Klaus? 117 00:52:34,240 --> 00:52:36,260 how'd you know? 118 00:52:37,270 --> 00:52:39,610 119 00:52:39,610 --> 00:52:41,610 Alright. 120 00:52:43,230 --> 00:52:44,840 He's in Israel. 121 00:52:44,840 --> 00:52:47,770 A small town near the border. 122 00:52:47,770 --> 00:52:49,770 He wants to find the Ark. 123 00:52:50,810 --> 00:52:51,930 There is a message. 124 00:52:51,930 --> 00:52:53,420 Some message! 125 00:52:53,420 --> 00:52:55,420 That could wipe out the old country! 126 00:52:55,420 --> 00:52:58,070 Look. That's it. 127 00:52:58,070 --> 00:53:00,070 That's everything i know. 128 00:53:20,010 --> 00:53:22,050 Look asshole... 129 00:53:22,050 --> 00:53:26,500 I loved you and you threw me away like a fake Picasso! 130 00:53:26,500 --> 00:53:30,110 Look at you...then look at me. 131 00:53:30,110 --> 00:53:32,110 I do what it takes. 132 00:53:32,110 --> 00:53:34,110 I have everything now. 133 00:53:36,680 --> 00:53:39,700 Money...woman... 134 00:53:39,700 --> 00:53:41,700 ...You are just like your father! 135 00:53:42,250 --> 00:53:43,700 136 00:53:44,770 --> 00:53:47,030 Righteous pussy! 137 00:53:58,120 --> 00:53:59,730 What! 138 00:54:02,440 --> 00:54:04,420 I had a dream. 139 00:54:05,260 --> 00:54:07,780 What?! 140 00:54:10,170 --> 00:54:15,070 Something i should've done a long time ago. 141 00:54:15,070 --> 00:54:18,450 142 00:54:55,040 --> 00:54:58,400 [Screams] 143 00:54:59,260 --> 00:55:01,740 you gonna tell me what's going on? 144 00:55:01,740 --> 00:55:04,440 I mean...we're a team, right? 145 00:55:05,450 --> 00:55:06,740 You're right, Dixie. 146 00:55:06,740 --> 00:55:08,000 You've earned it. 147 00:55:08,210 --> 00:55:11,590 My father is...Indy Jones! 148 00:55:11,590 --> 00:55:16,590 No way! That famous race car driver?! 149 00:55:16,590 --> 00:55:17,950 No... 150 00:55:17,950 --> 00:55:22,570 He's actually the archaeologist who found the Ark of the Covenant 151 00:55:22,570 --> 00:55:26,940 Point is...JB is one of my father's best friends! 152 00:55:26,940 --> 00:55:30,180 and he sold the secret location of the Ark. 153 00:55:30,180 --> 00:55:32,660 ...and now it's my job to get it back. 154 00:55:33,490 --> 00:55:37,390 So you and JB were friends? 155 00:55:37,950 --> 00:55:40,700 I...guess you could say that. 156 00:55:40,700 --> 00:55:43,710 He was actually my first and only lover. 157 00:55:44,000 --> 00:55:46,320 Gosh almighty Carolina! 158 00:55:46,320 --> 00:55:50,430 You mean to tell me you only slept with one guy! 159 00:55:50,430 --> 00:55:52,700 No wonder you're so tense! 160 00:55:52,700 --> 00:55:56,370 You gotta screw that memory right out of your head! 161 00:55:56,940 --> 00:55:58,680 I'm not like you Dixie. 162 00:55:58,680 --> 00:56:00,680 It's just not that easy for me. 163 00:56:00,680 --> 00:56:03,440 Hey! You gotta pussy don't ya? 164 00:56:03,440 --> 00:56:05,000 Use it or lose it! 165 00:56:32,610 --> 00:56:34,390 OK, right this way. 166 00:56:47,000 --> 00:56:48,770 So this is your room? 167 00:56:48,770 --> 00:56:51,420 And here is your key. 168 00:56:51,420 --> 00:56:52,490 Your room is down the hall. 169 00:56:52,490 --> 00:56:54,490 Oh we'll just share. No, no, no! 170 00:56:55,930 --> 00:56:58,290 OK. Y'all sleep tight. 171 00:56:58,290 --> 00:57:00,290 Don't let Enrique bite! 172 00:57:00,290 --> 00:57:02,290 OK, come with me. 173 00:57:02,290 --> 00:57:09,780 174 00:57:10,730 --> 00:57:13,910 Uh, if you need anything... 175 00:57:13,910 --> 00:57:15,910 ...anything at all... 176 00:57:15,910 --> 00:57:19,430 ...just dial 9. And I'll be here in a flash. 177 00:57:49,700 --> 00:57:53,540 [Remembers: My father is Indy Jones] 178 00:57:54,920 --> 00:57:59,300 [Hey, you gotta pussy don't ya'? Use it or lose it!] 179 00:58:00,940 --> 00:58:03,960 [JB was my first and only lover] 180 00:58:05,030 --> 00:58:09,510 [He sold the secret location of the Ark] 181 00:58:10,840 --> 00:58:18,000 [Honey, you gotta loosen up. Holdin' that much tension is just not healthy.] 182 00:58:19,480 --> 00:58:23,360 [The Covenant has been broken.] 183 00:58:25,620 --> 00:58:29,340 [Put some fuck into it!] 184 00:58:30,510 --> 00:58:32,130 Fuck it! 185 00:58:50,520 --> 00:58:53,010 What took you so long? 186 00:58:52,710 --> 00:58:56,270 Shh. No more talking. 187 01:15:08,450 --> 01:15:11,210 Oh, that's so much come! That's so hot! 188 01:15:11,210 --> 01:15:19,130 189 01:15:43,290 --> 01:15:45,660 How'd you sleep? 190 01:15:45,660 --> 01:15:48,920 My bed was lumpier than my mom's mashed taters. 191 01:15:49,730 --> 01:15:53,140 I slept great and I feel great! 192 01:15:53,140 --> 01:15:55,140 Perfect day for treasure hunting. 193 01:15:56,100 --> 01:15:59,700 You humped the house boy, didn't you? 194 01:16:01,070 --> 01:16:03,520 We're not so different are we? 195 01:17:13,160 --> 01:17:16,600 I don't thing blowjobs are gonna work this time. 196 01:17:16,600 --> 01:17:18,600 I think we may be in trouble. 197 01:17:20,640 --> 01:17:23,310 Stop! Rick?! 198 01:17:24,320 --> 01:17:25,830 Dixie? 199 01:17:25,830 --> 01:17:27,830 You know this guy? 200 01:17:27,830 --> 01:17:29,830 Yeah. He's my fiancé. 201 01:17:29,830 --> 01:17:32,450 I kinda' left him waitin' at the church in Paris. 202 01:17:32,300 --> 01:17:34,110 How can you run off sweet cheeks? 203 01:17:34,110 --> 01:17:36,250 You know exactly why I ran off. 204 01:17:36,250 --> 01:17:39,300 205 01:17:39,300 --> 01:17:41,850 [Gunfire] 206 01:17:41,850 --> 01:17:43,850 Halt! 207 01:17:43,850 --> 01:17:46,960 Halt! Halt! 208 01:17:57,660 --> 01:18:00,000 I can't believe you just split! 209 01:18:00,000 --> 01:18:01,540 We lost our deposit. 210 01:18:01,540 --> 01:18:02,710 Uhh! 211 01:18:02,820 --> 01:18:07,690 If you weren't so controlling, we'd be screwin' on top of the Eiffel Tower right now! 212 01:18:07,920 --> 01:18:12,070 All I wanted was the opportunity to experience another woman. 213 01:18:12,070 --> 01:18:13,050 Say... 214 01:18:13,050 --> 01:18:15,050 ...like Carolina. 215 01:18:15,050 --> 01:18:17,050 Don't drag me into this. 216 01:18:17,370 --> 01:18:19,050 I was fine with that. 217 01:18:19,050 --> 01:18:21,050 I just wanted to be there! 218 01:18:21,050 --> 01:18:23,050 Why do you gotta make all the rules! 219 01:18:26,830 --> 01:18:28,520 Carolina Jones! 220 01:18:30,680 --> 01:18:33,590 Your reputation proceeds you. 221 01:18:33,790 --> 01:18:40,110 I'm not surprised at your gutless father would send his only daughter to certain doom. 222 01:18:40,380 --> 01:18:42,110 Where's the ark? 223 01:18:42,440 --> 01:18:44,110 Oh yes! 224 01:18:44,110 --> 01:18:45,530 The Ark! 225 01:18:45,690 --> 01:18:48,350 Your father's most beloved find. 226 01:18:48,350 --> 01:18:51,410 It is now...mine! 227 01:18:52,160 --> 01:18:54,710 You don't know what you're dealing with! 228 01:18:54,710 --> 01:18:55,930 No idea? 229 01:18:56,560 --> 01:18:58,750 It is you who doesn't know! 230 01:18:59,240 --> 01:19:01,240 Bring me the Ark! 231 01:19:01,360 --> 01:19:03,240 [Gunshot] 232 01:19:15,790 --> 01:19:20,030 Germany has suffered enough at the hands of the Allies. 233 01:19:20,030 --> 01:19:24,220 That is a crime punishable by death! 234 01:19:24,670 --> 01:19:28,010 With the Ark I will reunify Germany! 235 01:19:28,900 --> 01:19:32,430 And bring the Allies to their knees! 236 01:19:32,430 --> 01:19:33,650 But first... 237 01:19:33,780 --> 01:19:34,940 ...we shall test... 238 01:19:34,940 --> 01:19:37,530 ...its power on the three of you! 239 01:19:38,080 --> 01:19:40,210 Prepare yourselves! 240 01:19:40,790 --> 01:19:43,700 ...For a most gruesome ending! 241 01:19:44,810 --> 01:19:46,480 Blind folds! 242 01:19:46,480 --> 01:19:49,190 Carolina! Do something! 243 01:19:58,940 --> 01:20:02,930 I have a very bad feeling about this! 244 01:20:04,960 --> 01:20:05,940 Let them go! 245 01:20:06,710 --> 01:20:08,130 Daddy! 246 01:20:32,080 --> 01:20:36,020 I'll do this the old fashioned way! 247 01:20:36,020 --> 01:20:38,580 Prepare to meet your maker! 248 01:20:39,080 --> 01:20:43,350 NO! 249 01:20:42,340 --> 01:20:44,180 It burns! 250 01:20:51,580 --> 01:20:53,920 I should've done this 25 years ago. 251 01:21:01,990 --> 01:21:07,400 When I said find...I didn't say cover him...ants! 252 01:21:07,400 --> 01:21:09,400 He deserved it! 253 01:21:09,890 --> 01:21:12,630 Thanks for saving the world Daddy! 254 01:21:12,630 --> 01:21:14,630 Thanks for finding the Ark. 255 01:21:15,200 --> 01:21:17,570 You wanna ride back with me? 256 01:21:18,050 --> 01:21:21,100 You know...now that we've saved the world... 257 01:21:22,930 --> 01:21:25,070 I've got a marriage to save. 258 01:21:34,880 --> 01:21:37,920 I'm putting you through this?! 259 01:21:37,920 --> 01:21:39,920 What? Yes! What? 260 01:21:39,920 --> 01:21:43,080 I wanna have a big wedding! I wanna have a big wedding! 261 01:21:43,080 --> 01:21:46,300 I thought you loved me! What? 262 01:21:46,300 --> 01:21:48,300 You don't understand what you're saying! 263 01:21:48,300 --> 01:21:50,960 I just can't take this anymore! What are you running away! 264 01:21:50,960 --> 01:21:53,970 I'm not gonna talk with you about this anymore! 265 01:21:53,970 --> 01:21:55,970 266 01:21:55,970 --> 01:21:58,800 The key to a lasting relationship... 267 01:21:59,110 --> 01:22:01,400 ...is trust... 268 01:22:01,400 --> 01:22:03,400 ...and communication. 269 01:22:04,710 --> 01:22:06,410 Now... 270 01:22:06,800 --> 01:22:09,270 Who wants to find my holy grail? 271 01:22:09,270 --> 01:22:11,960 OHH!!! 272 01:22:18,210 --> 01:22:21,260 Oh, come on both fucking holes at the same time! 273 01:22:21,260 --> 01:22:24,260 You're so fucking nasty! 274 01:22:26,200 --> 01:22:29,140 Is she sucking your dick good? 275 01:25:57,720 --> 01:26:01,630 Oh, yeah, all the way down! My man likes it deep! 276 01:36:16,860 --> 01:36:21,020 Oh, that big cock in my ass and watching my man eat pussy! 277 01:36:25,970 --> 01:36:29,400 Oh my goodness! Oh my goodness! 278 01:36:48,680 --> 01:36:51,460 You're making both of us girls so happy! 279 01:37:27,070 --> 01:37:30,770 Now I want you to fuck me till you come! 280 01:37:58,370 --> 01:38:02,150 Oh baby! Oh baby! Oh baby baby! 281 01:38:59,880 --> 01:39:54,870 16810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.