All language subtitles for CSI - 14x09 - Check In and Check Out.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,628 --> 00:00:22,578 911 operator. What's your emergency? 2 00:00:22,580 --> 00:00:24,463 I'm at the Sky View Motel. 3 00:00:24,465 --> 00:00:27,115 I was making a delivery. You have to send someone. 4 00:00:27,117 --> 00:00:28,335 I think they're dead. Slow down, sir. 5 00:00:28,360 --> 00:00:29,136 I don't know for sure, but... 6 00:00:29,137 --> 00:00:30,452 You need to tell me what happened. 7 00:00:30,454 --> 00:00:31,971 Are there people injured? 8 00:00:31,973 --> 00:00:33,389 There's blood. There's blood everywhere. 9 00:00:35,676 --> 00:00:37,676 Well, it's a messy one. 10 00:00:37,678 --> 00:00:39,428 If you don't believe me, ask the pizza 11 00:00:39,430 --> 00:00:40,980 - delivery guy there. - Yeah, is he the one 12 00:00:40,982 --> 00:00:42,932 who called it in? Yeah, he was delivering pizzas 13 00:00:42,934 --> 00:00:45,151 to, uh, one of the rooms nearby. 14 00:00:45,153 --> 00:00:48,020 The door to 114 was ajar, so he looked in. 15 00:00:48,022 --> 00:00:50,156 What do we have? Two victims. 16 00:00:50,158 --> 00:00:52,575 Mr. and Mrs. Smith. Oh, that's original. 17 00:00:52,577 --> 00:00:54,243 Anybody know who they really are? 18 00:00:54,245 --> 00:00:55,644 No. 19 00:00:55,646 --> 00:00:58,113 And I don't know what they did to deserve this. 20 00:01:12,679 --> 00:01:17,165 ...63... 64... 65... 21 00:01:17,167 --> 00:01:19,718 66, 67... 22 00:01:19,720 --> 00:01:23,672 68... 69... 70... 23 00:01:23,674 --> 00:01:25,274 - 71, 72... - Talk to me, David. 24 00:01:25,276 --> 00:01:28,527 I'm trying to determine the number of stab wounds. 25 00:01:28,529 --> 00:01:31,230 But, frankly, there are just too many to count. 26 00:01:33,016 --> 00:01:34,683 This is disturbing. 27 00:01:37,487 --> 00:01:39,538 Hey, wait a minute. 28 00:01:39,540 --> 00:01:41,957 You know something? I've been here. 29 00:01:41,959 --> 00:01:43,999 Yeah, we had that OD out on the street a while back. 30 00:01:44,018 --> 00:01:45,128 Yeah, yeah, 31 00:01:45,129 --> 00:01:47,713 in the motel, but I mean, in this room-- this exact one. 32 00:01:47,715 --> 00:01:49,031 I-I've been here. 33 00:01:49,033 --> 00:01:51,417 Room 114. 34 00:01:51,419 --> 00:01:53,752 I remember the view of the neon from that window. 35 00:01:53,754 --> 00:01:56,038 This is it. You're right. 36 00:01:56,040 --> 00:01:58,507 We have been here before. Yeah, it was 37 00:01:58,509 --> 00:02:01,010 a dismemberment murder; victim was in his 20s. 38 00:02:01,012 --> 00:02:03,429 It was about, uh, two months ago. No, I think it was more recent. 39 00:02:03,431 --> 00:02:06,398 It was another couple, but the woman was bludgeoned... 40 00:02:06,400 --> 00:02:07,516 in her sleep. 41 00:02:07,518 --> 00:02:09,652 I am pretty sure it was the dismemberment. 42 00:02:09,654 --> 00:02:11,103 I'm sorry, but-but you're both right. 43 00:02:11,105 --> 00:02:12,605 I've been here twice before, 44 00:02:12,607 --> 00:02:15,774 once for the dismemberment and again for the couple. 45 00:02:15,776 --> 00:02:17,776 And now this. 46 00:02:17,778 --> 00:02:21,163 Anybody else getting a really bad feeling about this place? 47 00:02:21,165 --> 00:02:24,302 Yeah... yeah, this the world's most unlucky motel room. 48 00:02:24,303 --> 00:02:28,303 ♪ CSI 14x09 ♪ Check in and Check Out Original Air Date on November 20, 2013 49 00:02:28,304 --> 00:02:33,304 == sync, corrected by elderman == @elder_man 50 00:02:33,305 --> 00:02:34,594 ♪ Who... are you? 51 00:02:34,595 --> 00:02:37,680 ♪ Who, who, who, who? 52 00:02:37,682 --> 00:02:40,899 ♪ Who... are you? 53 00:02:40,901 --> 00:02:42,268 ♪ Who, who, who, who? 54 00:02:42,270 --> 00:02:44,570 ♪ I really wanna know 55 00:02:44,572 --> 00:02:46,939 ♪ Who... are you? 56 00:02:46,941 --> 00:02:48,807 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 57 00:02:48,809 --> 00:02:52,511 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 58 00:02:52,513 --> 00:02:55,814 ♪ Are you! 59 00:03:19,153 --> 00:03:21,654 All right, that's three murder scenes 60 00:03:21,656 --> 00:03:23,489 all in the same spot. 61 00:03:23,491 --> 00:03:25,325 They got to be related, don't you think? 62 00:03:25,327 --> 00:03:28,061 Maybe there's a connection between the victims 63 00:03:28,063 --> 00:03:30,997 or the killer has a weird fixation of some kind. 64 00:03:30,999 --> 00:03:34,584 I don't think I'm ready to talk about past crimes yet. 65 00:03:34,586 --> 00:03:36,786 Have to focus on this one first. 66 00:03:36,788 --> 00:03:38,287 Yeah, I hear you. 67 00:03:38,289 --> 00:03:40,322 I'll take the bathroom. 68 00:04:39,216 --> 00:04:41,567 So, how long have you been manager here? 69 00:04:41,569 --> 00:04:43,886 Uh, since about the time I learned to walk. 70 00:04:43,888 --> 00:04:46,072 My parents built this place, so... I grew up here. 71 00:04:46,074 --> 00:04:47,156 Oh! Yeah. 72 00:04:47,158 --> 00:04:48,408 All mine now. 73 00:04:48,410 --> 00:04:50,276 Do you have any idea who might've done this? 74 00:04:50,278 --> 00:04:53,362 Isn't that your business to figure that out? 75 00:04:53,364 --> 00:04:54,664 I mean, I know we're not the Bellagio, but... 76 00:04:54,666 --> 00:04:57,450 if I have to drop the rates any lower, 77 00:04:57,452 --> 00:04:58,868 I might as well just board the place up. 78 00:04:58,870 --> 00:05:02,288 Yeah. So, you got about, what, uh, 20 rooms here? 79 00:05:02,290 --> 00:05:04,690 Tell me about the people who stay in them. 80 00:05:04,692 --> 00:05:06,542 It's like the sign says. I mean, by the night, 81 00:05:06,544 --> 00:05:08,461 by the week and by the month. 82 00:05:08,463 --> 00:05:09,762 I'm gonna need a list of names. 83 00:05:09,764 --> 00:05:11,714 Well, that could be a problem. 84 00:05:11,716 --> 00:05:12,849 Not that I wouldn't give it, it's just... 85 00:05:12,851 --> 00:05:13,933 I don't have it. 86 00:05:14,601 --> 00:05:16,135 Come on, man. 87 00:05:16,137 --> 00:05:18,438 The place is 39 bucks a night. 88 00:05:18,440 --> 00:05:19,889 If people have cash, 89 00:05:19,891 --> 00:05:21,691 what do I care about their names? 90 00:05:21,693 --> 00:05:25,111 Look, none of 'em are killers, though-- trust me. 91 00:05:25,113 --> 00:05:27,647 How do you know that? 92 00:05:27,649 --> 00:05:30,766 Well, there's no one here that interesting. 93 00:06:11,942 --> 00:06:14,643 Hey, Finn! 94 00:06:14,645 --> 00:06:16,612 Looks like the Smiths had a guest last night. 95 00:06:16,614 --> 00:06:19,648 The towels are damp, and I found a red hair in the shower drain. 96 00:06:19,650 --> 00:06:21,868 Hmm, that doesn't match either of our victims. 97 00:06:21,870 --> 00:06:24,036 And there were three toothbrushes around the sink. 98 00:06:24,038 --> 00:06:26,322 Uh, I found a receipt for one. 99 00:06:26,324 --> 00:06:28,257 It's from the drugstore around the corner-- last night. 100 00:06:28,259 --> 00:06:29,959 So a guest they didn't plan on. 101 00:06:29,961 --> 00:06:32,044 There's more. They also bought shampoo 102 00:06:32,046 --> 00:06:33,379 and a pair of scissors, 103 00:06:33,381 --> 00:06:36,048 which have since disappeared. 104 00:06:36,050 --> 00:06:38,434 Could be the murder weapon. 105 00:06:38,436 --> 00:06:40,426 So there was someone in here before the killing started. 106 00:06:40,451 --> 00:06:41,305 Yeah, who showered 107 00:06:41,306 --> 00:06:43,773 and-- I don't know-- judging from the toothbrush, 108 00:06:43,775 --> 00:06:45,608 might've been planning on staying the night. 109 00:06:45,610 --> 00:06:46,842 So what went wrong? 110 00:06:56,904 --> 00:06:58,687 I've been doing this long enough that nothing 111 00:06:58,689 --> 00:07:00,522 shocks me, but if a case could... 112 00:07:02,376 --> 00:07:05,795 Just the sheer savagery involved. 113 00:07:05,797 --> 00:07:07,496 More than a hundred stab wounds in each victim. 114 00:07:07,498 --> 00:07:10,049 Certainly beyond what was necessary... 115 00:07:10,051 --> 00:07:13,052 if the goal was to simply kill them. 116 00:07:13,054 --> 00:07:14,337 Can I see that? 117 00:07:14,339 --> 00:07:16,422 It's, uh, way beyond what we sometimes see 118 00:07:16,424 --> 00:07:18,707 with crimes of passion or extreme anger. 119 00:07:18,709 --> 00:07:20,059 This was madness. 120 00:07:22,045 --> 00:07:23,596 Their names really were Smith. 121 00:07:23,598 --> 00:07:25,064 Richard and Ann. 122 00:07:25,066 --> 00:07:27,483 According to family, they were in from Flagstaff 123 00:07:27,485 --> 00:07:30,186 for an antique toy and collectibles convention. 124 00:07:30,188 --> 00:07:32,321 That would explain the dolls in the room. 125 00:07:32,323 --> 00:07:34,407 Sounds like they were solid people. 126 00:07:34,409 --> 00:07:38,560 She volunteered, ran pet therapy at an old folks home. 127 00:07:38,562 --> 00:07:40,363 He worked with the homeless. 128 00:07:41,898 --> 00:07:43,282 Squeaky clean. 129 00:07:43,284 --> 00:07:44,750 Course, that wouldn't be the first time the... 130 00:07:44,752 --> 00:07:48,537 squeaky-clean have indulged their dark side here in Vegas. 131 00:07:48,539 --> 00:07:50,089 They could've invited somebody back to the room, 132 00:07:50,091 --> 00:07:52,008 spice up their life a little bit. 133 00:07:53,510 --> 00:07:55,428 If so... 134 00:07:55,430 --> 00:07:58,747 certainly got more than they bargained for. 135 00:07:58,749 --> 00:08:02,435 Hey. So, I... pulled the files 136 00:08:02,437 --> 00:08:05,054 for the other two motel murder scenes. 137 00:08:05,056 --> 00:08:05,972 It's weird, don't you think? 138 00:08:05,974 --> 00:08:08,024 That a killer would fixate on one room? 139 00:08:08,026 --> 00:08:09,775 What do you think the significance is? 140 00:08:09,777 --> 00:08:11,027 Why does he feel the need to kill there? 141 00:08:11,029 --> 00:08:12,094 Well, that's assuming 142 00:08:12,096 --> 00:08:14,530 that these are all the work of one killer. 143 00:08:14,532 --> 00:08:16,432 It could be that there's no connection. 144 00:08:16,434 --> 00:08:19,068 That you're looking for patterns where there are none. 145 00:08:19,070 --> 00:08:21,821 So it's a coincidence that three totally unrelated killers 146 00:08:21,823 --> 00:08:23,706 chose this one room? 147 00:08:23,708 --> 00:08:25,441 I'm just saying, we don't know yet. 148 00:08:25,443 --> 00:08:27,776 All right, 149 00:08:27,778 --> 00:08:29,245 first one: Mark Bell. 150 00:08:29,247 --> 00:08:30,796 11 weeks ago, he stayed 151 00:08:30,798 --> 00:08:34,333 in Room 114 after his girlfriend kicked him out. 152 00:08:34,335 --> 00:08:36,402 Yeah, I remember. I worked this case with Finn. 153 00:08:36,404 --> 00:08:38,771 The maid found him tied to the bed, 154 00:08:38,773 --> 00:08:42,008 severe lacerations to his legs. They were nearly cut off. 155 00:08:42,010 --> 00:08:43,643 He bled to death. 156 00:08:43,645 --> 00:08:45,311 There was a bloody knife found on the floor. 157 00:08:45,313 --> 00:08:47,546 Too smeared to yield any viable prints. 158 00:08:47,548 --> 00:08:49,115 Detectives, at the time, 159 00:08:49,117 --> 00:08:51,384 thought the attack was related to a drug debt. 160 00:08:51,386 --> 00:08:54,320 They thought the dealer was sending a message. 161 00:08:55,355 --> 00:08:58,140 Four weeks ago... 162 00:08:58,142 --> 00:08:59,825 second attack in the room. 163 00:08:59,827 --> 00:09:01,694 Alex and Tina Garnez. 164 00:09:01,696 --> 00:09:04,313 Nick and I handled this one. 165 00:09:06,249 --> 00:09:07,933 Their house had been foreclosed on. 166 00:09:07,935 --> 00:09:10,236 They were living in their car for months. 167 00:09:10,238 --> 00:09:13,005 Mr. Garnez finally got a job. 168 00:09:13,007 --> 00:09:15,925 Moving to the motel was supposed to be a step up. 169 00:09:15,927 --> 00:09:19,345 That night, he was sneaking a cigarette in the bathroom 170 00:09:19,347 --> 00:09:21,263 while his wife slept. 171 00:09:21,265 --> 00:09:23,516 The killer started with his wife... 172 00:09:26,219 --> 00:09:28,921 ...clubbing her while she was sleeping. 173 00:09:28,923 --> 00:09:31,524 Then he must've surprised Mr. Garnez in the bathroom... 174 00:09:31,526 --> 00:09:33,192 No! 175 00:09:33,194 --> 00:09:35,194 Overpowered him. 176 00:09:37,064 --> 00:09:39,115 He survived. 177 00:09:39,117 --> 00:09:41,317 He's still in the hospital recovering. 178 00:09:41,319 --> 00:09:42,985 And then last night... 179 00:09:42,987 --> 00:09:44,286 the Smiths. 180 00:09:46,456 --> 00:09:48,708 Still think we're... 181 00:09:48,710 --> 00:09:50,993 dealing with random, unrelated events? 182 00:09:50,995 --> 00:09:52,928 All right, Finn, 183 00:09:52,930 --> 00:09:55,081 I'll see you back at the lab. 184 00:10:12,599 --> 00:10:15,768 Come on now. Open up. I saw you in there. 185 00:10:16,603 --> 00:10:17,937 Hey. 186 00:10:17,939 --> 00:10:19,905 I was asleep last night. 187 00:10:19,907 --> 00:10:22,108 I was not involved. I already told the cops. 188 00:10:22,110 --> 00:10:24,393 Oh, yeah, yeah. That's cool. I'm not, uh... 189 00:10:24,395 --> 00:10:26,061 I'm not here to grill you. 190 00:10:26,063 --> 00:10:29,448 Kind of looks like you like to call this place home. 191 00:10:29,450 --> 00:10:31,617 I'm guessing you see everything that goes on in here. 192 00:10:31,619 --> 00:10:33,402 You... didn't see anything weird? 193 00:10:33,404 --> 00:10:35,737 Anybody suspicious running around here lately? 194 00:10:35,739 --> 00:10:38,574 It's not my place to judge another man in that way. 195 00:10:38,576 --> 00:10:40,376 Only God can judge. 196 00:10:40,378 --> 00:10:42,595 Right... well, God would want you 197 00:10:42,597 --> 00:10:44,847 to help me catch a killer, wouldn't he? 198 00:10:44,849 --> 00:10:45,931 I'm sorry. 199 00:10:45,933 --> 00:10:48,134 Now, sir, please, please, hey, come on, now. 200 00:10:48,136 --> 00:10:51,637 A couple was violently murdered last night. 201 00:10:51,639 --> 00:10:54,590 A woman a few weeks ago. A young man before that. 202 00:10:54,592 --> 00:10:57,109 All in the same room, all innocent victims. 203 00:10:57,111 --> 00:11:00,813 Innocent? There's no one on this planet who's innocent. 204 00:11:01,982 --> 00:11:03,449 We're all sinners. 205 00:11:03,451 --> 00:11:05,818 Yeah, yeah, well, that-that 206 00:11:05,820 --> 00:11:07,369 doesn't really help me do my job. 207 00:11:07,371 --> 00:11:09,271 They were called to God. 208 00:11:09,273 --> 00:11:10,823 That's God's plan. 209 00:11:11,958 --> 00:11:13,409 Your job is done. 210 00:11:13,411 --> 00:11:15,244 Yeah, I just... 211 00:11:18,165 --> 00:11:21,050 Might be my biggest regret about this job-- 212 00:11:21,052 --> 00:11:24,720 I know way too much about hotel bedspreads. 213 00:11:24,722 --> 00:11:27,590 And hotel carpets. Don't go barefoot. So, we have 214 00:11:27,592 --> 00:11:29,508 three different bedspreads from our... 215 00:11:29,510 --> 00:11:30,810 three different crime scenes. 216 00:11:30,812 --> 00:11:31,944 I ran the DNA. 217 00:11:31,946 --> 00:11:33,596 The bedspread on the left is 218 00:11:33,598 --> 00:11:35,865 from the very first murder scene. I'm guessing 219 00:11:35,867 --> 00:11:38,017 it lived in that room for who knows how long. 220 00:11:38,019 --> 00:11:39,968 Long enough that I was able to identify 221 00:11:39,970 --> 00:11:42,154 26 individual DNA profiles. 222 00:11:42,156 --> 00:11:43,606 Whoa. Yeah. The replacement 223 00:11:43,608 --> 00:11:45,991 bedspread there was only in the room 224 00:11:45,993 --> 00:11:47,943 for seven weeks. So fewer contributions. 225 00:11:47,945 --> 00:11:49,495 16 of them. 226 00:11:49,497 --> 00:11:52,531 And the third bedspread, from last night's crime scene. 227 00:11:52,533 --> 00:11:54,333 Yielded only nine contributors. 228 00:11:54,335 --> 00:11:56,702 One of them, a male, 229 00:11:56,704 --> 00:11:59,939 is common to all three bedspreads. 230 00:11:59,941 --> 00:12:02,508 One person, the same person was in the room 231 00:12:02,510 --> 00:12:04,293 before each of the murders? 232 00:12:05,345 --> 00:12:06,995 Have you run the samples through CODIS? 233 00:12:06,997 --> 00:12:08,297 It's running right now. 234 00:12:10,667 --> 00:12:12,968 Here we go. 235 00:12:12,970 --> 00:12:15,504 Randall Wicks, 22. He must have 236 00:12:15,506 --> 00:12:17,306 just been added to the system. 237 00:12:17,308 --> 00:12:20,376 There's why-- sexual battery charge two weeks ago. 238 00:12:20,378 --> 00:12:22,177 Look where he was arrested. 239 00:12:23,446 --> 00:12:25,981 That same motel. The same room! 240 00:12:25,983 --> 00:12:27,867 I'll call Brass, 241 00:12:27,869 --> 00:12:29,818 get out a broadcast. 242 00:12:37,748 --> 00:12:41,242 Oh, how the mighty have fallen, huh, Randall? 243 00:12:41,342 --> 00:12:43,095 You used to be the featured dancer 244 00:12:43,096 --> 00:12:45,178 in the Tangiers All Male Review. 245 00:12:45,179 --> 00:12:46,593 How'd you let that gig slip away? 246 00:12:46,594 --> 00:12:47,710 I don't know. 247 00:12:47,712 --> 00:12:49,595 I got bored, so I quit. 248 00:12:49,597 --> 00:12:53,049 Well, or maybe you found something more interesting to do, huh? 249 00:12:55,769 --> 00:12:58,187 - Oh, hey, man, what the hell? - Three separate murders 250 00:12:58,189 --> 00:13:00,422 in the same room at the Sky View Motel. 251 00:13:00,424 --> 00:13:04,810 Your DNA was found in the room after each of the crimes. 252 00:13:04,812 --> 00:13:08,597 What? Wait a minute-- Sky View Motel? 253 00:13:08,599 --> 00:13:10,566 Was that in room 114? 254 00:13:10,568 --> 00:13:12,652 I use that room, frequently. 255 00:13:12,654 --> 00:13:13,786 For business. 256 00:13:13,788 --> 00:13:16,656 So... you're a prostitute? 257 00:13:16,658 --> 00:13:19,408 Dude, I'm a stud, letting frustrated housewives 258 00:13:19,410 --> 00:13:22,411 get a taste of something they wouldn't even get close to otherwise. 259 00:13:22,413 --> 00:13:25,331 Okay, stud, what about the housewife you beat up in room 114? 260 00:13:25,333 --> 00:13:27,216 The sexual battery charge. 261 00:13:27,218 --> 00:13:29,302 Or was that just part of the pony ride experience? 262 00:13:29,304 --> 00:13:31,387 That was self-defense. 263 00:13:31,389 --> 00:13:32,505 I'm serious. 264 00:13:32,507 --> 00:13:35,558 I was in fear for my life. 265 00:13:35,560 --> 00:13:36,976 Okay... 266 00:13:36,978 --> 00:13:38,978 I meet this woman there, right? 267 00:13:38,980 --> 00:13:41,097 Totally normal at first. 268 00:13:41,099 --> 00:13:43,132 Then we start getting into it, and... 269 00:13:43,134 --> 00:13:45,467 I don't know, she goes all crazy. 270 00:13:45,469 --> 00:13:47,570 Starts hallucinating or something, 271 00:13:47,572 --> 00:13:48,904 screaming at the walls. 272 00:13:48,906 --> 00:13:51,240 - Pure freak show. - And why? 273 00:13:51,242 --> 00:13:53,275 What would make her do that? 274 00:13:53,277 --> 00:13:55,494 Well, I ain't a doctor or nothing, but... 275 00:13:55,496 --> 00:13:58,164 must be the sex just blew her mind. 276 00:13:58,999 --> 00:14:00,833 Yeah, that must have been it. 277 00:14:00,835 --> 00:14:03,485 Well... aside from being 278 00:14:03,487 --> 00:14:05,654 a complete tool, what do you think? 279 00:14:05,656 --> 00:14:07,690 Well, he still could be our killer. Well, the problem is, 280 00:14:07,692 --> 00:14:09,558 all we have is DNA evidence, 281 00:14:09,560 --> 00:14:12,845 and we can't disprove his story of how it got in that room. 282 00:14:12,847 --> 00:14:16,349 Well, we do have an eyewitness who could possibly I.D. Randall. 283 00:14:16,351 --> 00:14:17,633 Alex Garnez, the husband 284 00:14:17,635 --> 00:14:19,501 who survived his wife being bludgeoned 285 00:14:19,503 --> 00:14:22,104 four weeks ago. He has massive head injuries. 286 00:14:22,106 --> 00:14:24,673 He's still in the hospital-- we don't even know what condition he's in. 287 00:14:24,675 --> 00:14:26,108 Well, I talked to his doctor. 288 00:14:26,110 --> 00:14:28,227 She said he's struggling psychologically. 289 00:14:28,229 --> 00:14:30,780 They have him on suicide watch after one failed attempt, 290 00:14:30,782 --> 00:14:32,848 but... physically... 291 00:14:32,850 --> 00:14:35,818 she said he's strong enough to talk to us. 292 00:14:45,528 --> 00:14:47,029 Mr. Garnez. 293 00:14:47,031 --> 00:14:48,697 Um... 294 00:14:48,699 --> 00:14:50,532 I'm CSI Brody, 295 00:14:50,534 --> 00:14:52,367 and this is 296 00:14:52,369 --> 00:14:53,636 CSI Sanders. 297 00:14:53,638 --> 00:14:56,472 I'm sorry, but we need to talk to you 298 00:14:56,474 --> 00:14:59,392 about the night that you and your wife were attacked. 299 00:15:01,211 --> 00:15:03,763 How much do you remember? 300 00:15:08,186 --> 00:15:09,718 I don't know. 301 00:15:09,720 --> 00:15:12,271 I... I... 302 00:15:12,273 --> 00:15:15,024 I remember her just lying there, 303 00:15:15,026 --> 00:15:18,227 just lying there. 304 00:15:18,229 --> 00:15:21,947 And all the... blood around her... 305 00:15:25,619 --> 00:15:28,754 We were high school sweethearts. 306 00:15:31,625 --> 00:15:34,960 Did you see the person who hurt you and your wife? 307 00:15:37,464 --> 00:15:39,048 Do you remember his face? 308 00:15:43,254 --> 00:15:45,271 I can see him... 309 00:15:45,273 --> 00:15:48,224 standing over her, 310 00:15:48,226 --> 00:15:49,975 hitting her over... 311 00:15:49,977 --> 00:15:52,427 and over... 312 00:15:52,429 --> 00:15:54,897 and... 313 00:15:54,899 --> 00:15:56,398 and I'm powerless. 314 00:15:56,400 --> 00:15:59,568 I... I can't stop him. 315 00:15:59,570 --> 00:16:01,937 Like there's a wall between us. I... 316 00:16:01,939 --> 00:16:05,624 Yet I can still hear the sickening sound of... 317 00:16:05,626 --> 00:16:07,409 blow... 318 00:16:07,411 --> 00:16:09,161 after blow. 319 00:16:09,163 --> 00:16:11,130 Mr. Garnez... 320 00:16:11,132 --> 00:16:13,949 we want to... we want to show you some photographs 321 00:16:13,951 --> 00:16:15,918 of some faces. 322 00:16:15,920 --> 00:16:18,471 We need you to tell us if any one of these men 323 00:16:18,473 --> 00:16:21,807 looks like the man that we've been talking about, okay? 324 00:16:26,179 --> 00:16:27,813 He's not there. 325 00:16:27,815 --> 00:16:29,682 Are you sure? 326 00:16:31,401 --> 00:16:32,935 None of these... 327 00:16:32,937 --> 00:16:36,471 is the man that killed my Tina. 328 00:16:38,408 --> 00:16:41,660 Hodges, you texted me "911"? 329 00:16:41,662 --> 00:16:43,028 I did. 330 00:16:43,030 --> 00:16:44,830 What is the 911? 331 00:16:44,832 --> 00:16:47,032 Sorry. Your suspect. 332 00:16:47,034 --> 00:16:49,318 He ran from the motel room barefoot, correct? 333 00:16:49,320 --> 00:16:50,452 Mm-hmm. 334 00:16:50,454 --> 00:16:51,787 Yet he left no shoes behind. 335 00:16:51,789 --> 00:16:53,205 He could have been carrying his shoes. 336 00:16:53,207 --> 00:16:55,791 He was in too much of a hurry to put them on. 337 00:16:55,793 --> 00:16:58,327 Mm, maybe. But there was a bottle of shampoo 338 00:16:58,329 --> 00:16:59,929 that Nick found in the bathroom. 339 00:16:59,931 --> 00:17:02,047 It contained one percent permethrin, 340 00:17:02,049 --> 00:17:04,333 formulated to combat head lice. 341 00:17:04,335 --> 00:17:05,684 Now, I've checked with Doc. 342 00:17:05,686 --> 00:17:08,387 Neither of the Smiths were head lice sufferers. 343 00:17:08,389 --> 00:17:10,055 So the shampoo was for the guest. 344 00:17:10,057 --> 00:17:12,308 Yes. Presumably the killer. 345 00:17:12,310 --> 00:17:14,143 Nick found residue on the wall of the shower. 346 00:17:14,145 --> 00:17:17,446 I've tested it; it contained five percent permethrin. 347 00:17:17,448 --> 00:17:19,481 Permethrin, for the head lice. No. 348 00:17:19,483 --> 00:17:21,867 This is five percent, in a body cream. 349 00:17:21,869 --> 00:17:25,070 It's prescription strength, used to treat scabies. 350 00:17:25,072 --> 00:17:27,706 I don't want to seem insensitive, but... 351 00:17:27,708 --> 00:17:29,241 shoeless, head lice, 352 00:17:29,243 --> 00:17:32,328 and scabies-- that all sounds like homeless to me. 353 00:17:32,330 --> 00:17:34,713 Richard Smith worked with the homeless 354 00:17:34,715 --> 00:17:36,215 back in Flagstaff. 355 00:17:36,217 --> 00:17:39,251 He could have been doing some sort of outreach, wanted to help somebody, 356 00:17:39,253 --> 00:17:40,869 brought them in off the street. 357 00:17:40,871 --> 00:17:42,087 I've already called around. 358 00:17:42,089 --> 00:17:44,006 There's a local shelter called Street Saviors 359 00:17:44,008 --> 00:17:45,874 who had a scabies outbreak last week, 360 00:17:45,876 --> 00:17:48,928 where they distributed this very same prescription cream. 361 00:17:48,930 --> 00:17:51,647 Way to bury the lead, Hodges. That's part of my charm. 362 00:17:51,649 --> 00:17:53,048 It's all in the telling. 363 00:17:53,050 --> 00:17:54,383 The regular. 364 00:17:54,385 --> 00:17:56,352 Yeah. Fruity. 365 00:17:56,354 --> 00:17:58,553 Okay, thanks so much. 366 00:18:01,825 --> 00:18:04,276 Hey. So I talked to a couple Hey. 367 00:18:04,278 --> 00:18:05,894 of the outreach workers. 368 00:18:05,896 --> 00:18:09,114 They saw a guy earlier, a guy named Rudy. 369 00:18:09,116 --> 00:18:10,499 He's a regular here. 370 00:18:10,501 --> 00:18:13,285 He was barefoot, had bloodstained clothes. 371 00:18:13,287 --> 00:18:14,870 Sounds like our boy. 372 00:18:14,872 --> 00:18:16,071 Yeah. According to the locals, 373 00:18:16,073 --> 00:18:18,190 he likes to hang out here, under the bridge. 374 00:18:24,764 --> 00:18:26,081 Anybody seen Rudy? 375 00:18:26,083 --> 00:18:27,433 Huh? 376 00:18:28,184 --> 00:18:30,469 You seen Rudy? 377 00:18:30,471 --> 00:18:32,471 You know who Rudy is? 378 00:18:34,057 --> 00:18:35,941 Hey, where does Rudy stay? 379 00:18:40,563 --> 00:18:43,098 Hey, old-timer. Hey, man. 380 00:18:43,100 --> 00:18:45,451 You seen Rudy anywhere? 381 00:19:00,083 --> 00:19:02,718 Rudy! 382 00:19:02,720 --> 00:19:04,553 What's wrong? 383 00:19:05,221 --> 00:19:07,673 What have you been doing, man? 384 00:19:08,458 --> 00:19:10,592 Huh? 385 00:19:12,012 --> 00:19:15,648 Rudy, you're gonna have to come with us. 386 00:19:15,650 --> 00:19:17,766 Rudy, it says here in my files 387 00:19:17,768 --> 00:19:20,185 that you spent some time in the state hospital. 388 00:19:20,187 --> 00:19:21,487 Had a few psych holds? 389 00:19:21,489 --> 00:19:24,657 Yeah, I have some problems. 390 00:19:24,659 --> 00:19:26,641 What did the doctors diagnose you with? 391 00:19:27,494 --> 00:19:30,879 Schizophrenia, bipolar disorder, 392 00:19:30,881 --> 00:19:32,948 generalized anxiety, 393 00:19:32,950 --> 00:19:34,917 - paranoia... - Well, that's okay. 394 00:19:34,919 --> 00:19:36,919 We get the idea. 395 00:19:36,921 --> 00:19:39,588 Do you recognize these two? Richard and Ann? 396 00:19:39,590 --> 00:19:41,507 They're angels. 397 00:19:41,509 --> 00:19:44,793 What do you mean? They rescued me. 398 00:19:44,795 --> 00:19:47,179 How? I was on the street, out front 399 00:19:47,181 --> 00:19:49,848 of a drugstore on Cramer. Oh, that's 400 00:19:49,850 --> 00:19:52,217 right near the Sky View Motel. I go there sometimes 401 00:19:52,219 --> 00:19:55,554 to ask for change, you know, and-and I... 402 00:19:55,556 --> 00:19:57,022 These guys, 403 00:19:57,024 --> 00:19:58,857 they jumped me and-and... 404 00:19:58,859 --> 00:20:00,559 and they beat me, 405 00:20:00,561 --> 00:20:03,979 and they took my change and they took my shoes. 406 00:20:03,981 --> 00:20:05,680 And-and it probably would have been worse, 407 00:20:05,682 --> 00:20:07,483 except that Richard and Ann came along 408 00:20:07,485 --> 00:20:08,734 out of nowhere and... 409 00:20:08,736 --> 00:20:11,686 and chased them away. 410 00:20:11,688 --> 00:20:13,155 Rudy, what happened next? 411 00:20:15,858 --> 00:20:18,527 I told you, they're angels. 412 00:20:18,529 --> 00:20:20,662 They-they-they... 413 00:20:20,664 --> 00:20:22,197 they asked me if I wanted to stay 414 00:20:22,199 --> 00:20:24,833 in their room with them, and they got me a toothbrush 415 00:20:24,835 --> 00:20:27,386 and stuff, and they let me get a shower 416 00:20:27,388 --> 00:20:29,138 and get all cleaned up. 417 00:20:29,140 --> 00:20:30,923 Did something happen after the shower? 418 00:20:32,842 --> 00:20:34,493 Something happened, didn't it? 419 00:20:36,646 --> 00:20:37,763 I don't know. 420 00:20:37,765 --> 00:20:39,431 I don't remember. 421 00:20:39,433 --> 00:20:41,483 Come on, Rudy, think. 422 00:20:41,485 --> 00:20:44,319 Think real hard. 423 00:20:44,321 --> 00:20:45,587 No! No! 424 00:20:51,244 --> 00:20:52,611 There were these dolls... 425 00:20:52,613 --> 00:20:54,646 a-and there were a whole bunch of them, 426 00:20:54,648 --> 00:20:58,050 and they started talking to me and they were looking at me. 427 00:21:01,221 --> 00:21:03,572 What were they saying, Rudy? What did they say? 428 00:21:03,574 --> 00:21:07,626 Did the dolls tell you to do this? 429 00:21:09,430 --> 00:21:10,796 I... 430 00:21:13,249 --> 00:21:16,251 I did that, didn't I? I did that with the scissors. 431 00:21:16,253 --> 00:21:17,770 I hurt them. 432 00:21:21,509 --> 00:21:23,609 What about these people? 433 00:21:27,313 --> 00:21:28,814 Did you hurt them, too? 434 00:21:31,234 --> 00:21:33,735 I don't know. 435 00:21:33,737 --> 00:21:36,405 You know, sometimes I think we forget 436 00:21:36,407 --> 00:21:38,940 what delicate, complex machines we are. 437 00:21:38,942 --> 00:21:42,578 You know, all it takes are a few short-circuiting synapses, 438 00:21:42,580 --> 00:21:45,164 or a breakdown in myelination, 439 00:21:45,166 --> 00:21:46,948 and everything gets thrown out of whack. 440 00:21:46,950 --> 00:21:49,618 Jules, you just captured a killer. 441 00:21:49,620 --> 00:21:52,621 I know. Then why do I feel so bad? 442 00:21:52,623 --> 00:21:54,139 Because he seems like a nice guy 443 00:21:54,141 --> 00:21:56,425 who got dealt a lousy hand in life. 444 00:21:57,894 --> 00:22:01,013 So we have him for killing the Smiths, right? 445 00:22:01,015 --> 00:22:02,848 What about the other two attacks? 446 00:22:02,850 --> 00:22:05,984 Well, I could go over all the evidence and make a case. 447 00:22:05,986 --> 00:22:07,986 He's obviously our prime suspect. 448 00:22:07,988 --> 00:22:12,807 He frequented the area, and he's obviously unstable. 449 00:22:15,311 --> 00:22:16,695 Good work. 450 00:22:16,697 --> 00:22:18,864 You put some long hours in on this. 451 00:22:18,866 --> 00:22:20,199 Why-why don't you go home, 452 00:22:20,201 --> 00:22:22,451 get yourself some rest. 453 00:22:41,672 --> 00:22:43,672 Take it, take it easy! 454 00:22:43,674 --> 00:22:45,974 One plus one is two. One for me and one for you. 455 00:22:45,976 --> 00:22:48,861 Two plus two is four. 456 00:22:48,863 --> 00:22:51,280 That's a couple more. Three plus three is six. 457 00:22:51,282 --> 00:22:52,681 Straight and crooked sticks! 458 00:22:52,683 --> 00:22:53,565 Get away! 459 00:22:58,839 --> 00:22:59,821 One plus one is two. 460 00:22:59,823 --> 00:23:01,039 One for me and one for you. 461 00:23:01,041 --> 00:23:02,374 Two plus two is four, and that's a couple more. 462 00:23:03,577 --> 00:23:05,694 One plus one is two. One for me and one for you. 463 00:23:05,696 --> 00:23:07,045 Two plus two is four. That's a couple more. 464 00:23:07,047 --> 00:23:08,664 Three plus three is six. Ma'am. 465 00:23:08,666 --> 00:23:09,798 Straight and crooked sticks. 466 00:23:09,800 --> 00:23:11,333 You need to drop that bottle, do you hear me? 467 00:23:12,469 --> 00:23:14,002 Four plus four is eight. Seagulls on the gate! 468 00:23:14,004 --> 00:23:15,754 Five plus five is ten. Hey! 469 00:23:15,756 --> 00:23:17,222 Do you hear what I'm saying?! 470 00:23:17,224 --> 00:23:20,425 Drop the bottle! 471 00:23:20,427 --> 00:23:22,043 Ricky doesn't follow directions! 472 00:23:22,045 --> 00:23:25,380 He never follows directions! 473 00:23:31,204 --> 00:23:32,404 Thanks, man. 474 00:23:32,406 --> 00:23:34,940 Seriously, thanks. 475 00:23:34,942 --> 00:23:36,558 Thanks. All right. 476 00:23:37,745 --> 00:23:39,060 Hey! 477 00:23:39,062 --> 00:23:40,479 Was she staying here? In the motel? 478 00:23:40,481 --> 00:23:42,915 Uh, yeah, just since tonight. 479 00:23:43,416 --> 00:23:44,700 What room? 480 00:23:56,462 --> 00:23:58,630 It's happened again. 481 00:24:31,810 --> 00:24:33,928 How the hell can this be? 482 00:24:33,930 --> 00:24:35,462 I thought we had our killer. 483 00:24:35,464 --> 00:24:36,688 Did we mess up, Jules? 484 00:24:36,689 --> 00:24:38,789 Did we make a mistake with our-our homeless guy? 485 00:24:38,889 --> 00:24:41,456 No, Rudy's guilty, maybe not of all three, 486 00:24:41,458 --> 00:24:43,508 but he definitely killed the Smiths. 487 00:24:43,510 --> 00:24:44,676 Then how do we explain this? 488 00:24:44,678 --> 00:24:45,844 I don't know. 489 00:24:45,846 --> 00:24:47,929 It has to be... unrelated. 490 00:24:47,931 --> 00:24:49,397 Unrelated? 491 00:24:49,399 --> 00:24:51,099 Four murders in the same room 492 00:24:51,101 --> 00:24:52,800 over a three-month period. 493 00:24:52,802 --> 00:24:54,486 That's got to be connected, don't you think? 494 00:24:57,473 --> 00:25:00,659 All right, I'm sorry. Look, 495 00:25:00,661 --> 00:25:01,993 all right, who are our players tonight? 496 00:25:01,995 --> 00:25:03,811 Who are we talking about here? 497 00:25:03,813 --> 00:25:06,114 Suspect is a woman, 498 00:25:06,116 --> 00:25:08,667 28-year-old high school math teacher. 499 00:25:08,669 --> 00:25:11,486 Victim was one of her students. 500 00:25:11,488 --> 00:25:14,656 Together in a sleazy, $39-a-night motel room. 501 00:25:14,658 --> 00:25:19,594 With lingerie, condoms, sex toys and alcohol. 502 00:25:19,596 --> 00:25:21,429 Wonder what was going on here, right? 503 00:25:21,431 --> 00:25:22,797 Yeah, according 504 00:25:22,799 --> 00:25:25,667 to the school Web site, she was just named Teacher of the Year. 505 00:25:25,669 --> 00:25:26,801 I'll bet she was. 506 00:25:26,803 --> 00:25:28,103 Hey. Hey. 507 00:25:28,105 --> 00:25:29,554 So, this may 508 00:25:29,556 --> 00:25:31,189 sound crazy, but I'm thinking 509 00:25:31,191 --> 00:25:33,174 that this isn't what it looks like. 510 00:25:33,176 --> 00:25:34,509 I don't believe that the teacher 511 00:25:34,511 --> 00:25:35,843 was sleeping with her student. 512 00:25:35,845 --> 00:25:37,779 Yeah, you're right, that sounds crazy. 513 00:25:37,781 --> 00:25:39,447 Well, listen to this voice mail 514 00:25:39,449 --> 00:25:40,899 I found on her phone. 515 00:25:40,901 --> 00:25:41,950 Ms. Stone, it's Matthew. 516 00:25:41,952 --> 00:25:43,201 I don't know what to do, 517 00:25:43,203 --> 00:25:46,020 but my parents have been drinking and fighting, 518 00:25:46,022 --> 00:25:48,623 and I can't go home; 519 00:25:48,625 --> 00:25:51,293 I'm at a motel. 520 00:25:51,295 --> 00:25:52,460 But I'm scared. 521 00:25:52,462 --> 00:25:54,296 I don't know who else to call. 522 00:25:54,298 --> 00:25:56,915 I'm sorry, but you have to help me, please. 523 00:25:56,917 --> 00:25:59,885 Ms. Stone, we are trying to make sense 524 00:25:59,887 --> 00:26:03,505 out of what happened in that room. 525 00:26:03,507 --> 00:26:05,090 But we need your help to do that. 526 00:26:05,092 --> 00:26:08,560 Boy, Matthew must have told you 527 00:26:08,562 --> 00:26:12,681 a really sad story to lure you to that motel room. 528 00:26:12,683 --> 00:26:14,849 Now, obviously, 529 00:26:14,851 --> 00:26:17,419 from the items he brought along, he had ideas of getting 530 00:26:17,421 --> 00:26:19,521 - romantic with you. - Now, there were a lot of empty 531 00:26:19,523 --> 00:26:21,022 liquor bottles in the room. 532 00:26:21,024 --> 00:26:22,357 Was the young man drunk? 533 00:26:22,359 --> 00:26:24,743 There wasn't any drinking. 534 00:26:24,745 --> 00:26:28,446 First thing I did was dump all the alcohol down the sink. 535 00:26:28,448 --> 00:26:29,781 I wanted it clear to Matthew 536 00:26:29,783 --> 00:26:31,866 that nothing was going to happen. 537 00:26:31,868 --> 00:26:33,084 Did he get upset? 538 00:26:33,086 --> 00:26:34,085 Is that when he threatened you? 539 00:26:34,087 --> 00:26:36,070 He would never. 540 00:26:36,072 --> 00:26:39,758 Matthew's a... Matthew's a great kid. 541 00:26:39,760 --> 00:26:42,243 He just had a harmless crush, that's all. 542 00:26:42,245 --> 00:26:44,212 He would never hurt me. 543 00:26:44,214 --> 00:26:45,797 Then why did you kill him? 544 00:26:50,186 --> 00:26:53,755 It wasn't me. 545 00:26:53,757 --> 00:26:55,106 Really? Wasn't you? 546 00:26:55,108 --> 00:26:56,107 Ms. Stone, 547 00:26:56,109 --> 00:26:57,442 look, look at this. 548 00:27:01,198 --> 00:27:03,481 That's not me. 549 00:27:03,483 --> 00:27:06,868 I mean, it's me, it's my body, but I... 550 00:27:08,988 --> 00:27:10,238 I had no control. 551 00:27:10,240 --> 00:27:12,607 It was like there was something inside me. 552 00:27:12,609 --> 00:27:13,992 I was... 553 00:27:15,944 --> 00:27:17,945 ...possessed. 554 00:27:17,947 --> 00:27:19,280 You were what? 555 00:27:19,282 --> 00:27:21,967 I was... 556 00:27:23,803 --> 00:27:26,004 I don't know. Part of me really wants to believe her. 557 00:27:26,006 --> 00:27:27,973 I mean, the woman ranting and screaming on that video 558 00:27:27,975 --> 00:27:30,809 from last night was nothing like the woman I met today. 559 00:27:30,811 --> 00:27:33,445 They were two totally different people. 560 00:27:33,447 --> 00:27:36,081 So, her behavior last night was completely out of character. 561 00:27:36,083 --> 00:27:38,233 Mm-hmm! Did the hospital do a tox screen? 562 00:27:38,235 --> 00:27:40,735 Yeah, it was clean. Not even alcohol. 563 00:27:40,737 --> 00:27:44,022 Then it's got to be the room. 564 00:27:44,024 --> 00:27:46,140 The room made her do it. 565 00:27:46,142 --> 00:27:48,827 What, like, The Shining? Hmm? 566 00:27:48,829 --> 00:27:50,144 The Overlook Hotel? 567 00:27:50,146 --> 00:27:51,496 It's the one thing 568 00:27:51,498 --> 00:27:54,666 connecting all of the murders. 569 00:27:54,668 --> 00:27:56,084 Right now, it's the only thing. 570 00:27:56,086 --> 00:28:00,422 Okay, so, let's have Hodges and Henry drag their equipment 571 00:28:00,424 --> 00:28:03,008 out there and test the room, see what they have to say. 572 00:28:07,847 --> 00:28:10,048 Hmm. 573 00:28:13,020 --> 00:28:15,854 I've got some elevated VOCs in the air conditioner, 574 00:28:15,856 --> 00:28:19,057 but nothing that would explain any of the bizarre behavior. 575 00:28:19,059 --> 00:28:21,509 What about you? 576 00:28:21,511 --> 00:28:23,228 You got anything yet? 577 00:28:23,230 --> 00:28:25,814 Could I have five minutes to look first? 578 00:28:29,518 --> 00:28:32,186 Oh, and I'm very much enjoying the dirty bathroom. 579 00:28:32,188 --> 00:28:33,655 Thank you for that. 580 00:28:39,463 --> 00:28:41,696 Mm! Mm... 581 00:28:41,698 --> 00:28:43,815 Great. Now I can smell like a fruit bowl 582 00:28:43,817 --> 00:28:45,383 for the rest of the day. 583 00:29:24,291 --> 00:29:25,573 It looks like they've got mold 584 00:29:25,575 --> 00:29:28,293 inside the walls of the closet. 585 00:29:28,295 --> 00:29:30,011 I'm going to have to get a sample. 586 00:29:30,013 --> 00:29:32,180 Do you have the pry bar in there? 587 00:29:32,182 --> 00:29:34,549 Hey, I have to open some drywall. 588 00:29:34,551 --> 00:29:36,751 Do you have the pry bar in your kit? 589 00:29:36,753 --> 00:29:38,470 Hodges! 590 00:29:40,139 --> 00:29:41,973 Seriously? 591 00:29:44,194 --> 00:29:46,227 Hodges, what are you doing? 592 00:29:46,229 --> 00:29:47,261 I was calling you. 593 00:29:53,869 --> 00:29:55,436 What are you looking at? 594 00:30:00,275 --> 00:30:02,827 What, what's going on with you? 595 00:30:02,829 --> 00:30:05,163 I know who you are. 596 00:30:05,165 --> 00:30:07,281 Okay, look, w-why don't you have a seat on the toilet... 597 00:30:09,469 --> 00:30:11,419 I'm gonna help you out, come here. 598 00:30:11,421 --> 00:30:14,506 I can see what you are! 599 00:30:16,459 --> 00:30:19,260 Hodges, let go of me! That hurts! 600 00:30:24,683 --> 00:30:26,484 No... Hodges! 601 00:30:26,486 --> 00:30:27,969 No, no...! 602 00:30:31,691 --> 00:30:32,974 This is Henry Andrews. 603 00:30:32,976 --> 00:30:35,527 I'm at the Sky View Motel, room 114, 604 00:30:35,529 --> 00:30:37,395 and I have an emergency. 605 00:30:37,397 --> 00:30:39,164 I need police and EMS immediately. 606 00:30:48,295 --> 00:30:50,379 Excuse me... Hey! Henry! 607 00:30:51,464 --> 00:30:52,298 Henry? 608 00:30:52,300 --> 00:30:53,465 Hey, man, you all right? 609 00:30:53,467 --> 00:30:54,433 What's going on out here? 610 00:30:54,435 --> 00:30:55,934 I don't know exactly. 611 00:30:55,936 --> 00:30:57,886 He just flipped out. 612 00:30:57,888 --> 00:31:00,439 Nick, I honestly think he would have killed me. 613 00:31:00,441 --> 00:31:02,391 Hodges? Yeah, but it wasn't Hodges. 614 00:31:02,393 --> 00:31:04,092 I mean, if you would've seen the look in his eyes, 615 00:31:04,094 --> 00:31:05,594 something must have happened to him in there, 616 00:31:05,596 --> 00:31:08,147 something to trigger this. 617 00:31:08,149 --> 00:31:09,531 What'd he say to you? Nothing. 618 00:31:09,533 --> 00:31:11,283 Everything that came out of him was unintelligible. 619 00:31:11,285 --> 00:31:12,318 It was grunts 620 00:31:12,320 --> 00:31:14,320 and growls. Hey, so paramedics hit him 621 00:31:14,322 --> 00:31:15,371 with a sedative. 622 00:31:15,373 --> 00:31:17,239 Once they get him to the hospital, 623 00:31:17,241 --> 00:31:18,557 maybe we'll figure out what's going on. 624 00:31:18,559 --> 00:31:20,609 Wait, wait, before he goes, 625 00:31:20,611 --> 00:31:21,460 I-I need a-a... a swab. 626 00:31:21,462 --> 00:31:22,728 Check your vest. 627 00:31:22,730 --> 00:31:23,829 Hold up. 628 00:31:23,831 --> 00:31:25,914 Hey, buddy, 629 00:31:25,916 --> 00:31:26,948 I just need to get some saliva. 630 00:31:26,950 --> 00:31:28,617 Can you help me out? 631 00:31:28,619 --> 00:31:29,752 Can you open up? 632 00:31:29,754 --> 00:31:31,136 Come on, just open up. 633 00:31:31,138 --> 00:31:33,639 There you go, help me out. 634 00:31:33,641 --> 00:31:35,007 There you go. 635 00:31:35,009 --> 00:31:36,225 Good. 636 00:31:36,227 --> 00:31:38,143 Yeah, get him out of here. 637 00:31:43,016 --> 00:31:44,683 Vitals are good... 638 00:31:46,687 --> 00:31:48,136 Thanks, Doc. I appreciate it. 639 00:31:48,138 --> 00:31:49,304 You're welcome. 640 00:31:49,306 --> 00:31:50,972 What did he say? How's he doing? 641 00:31:50,974 --> 00:31:52,408 He's gonna be okay. 642 00:31:52,410 --> 00:31:54,693 I mean, his vitals are all in the normal range. 643 00:31:54,695 --> 00:31:57,196 He doesn't seem to be in any physical distress. 644 00:31:57,198 --> 00:31:59,365 Well, obviously there is something going on 645 00:31:59,367 --> 00:32:00,366 in that motel room. 646 00:32:00,368 --> 00:32:02,651 Now we need to add Hodges to the list 647 00:32:02,653 --> 00:32:04,503 of people that went nuts in there, right? 648 00:32:04,505 --> 00:32:05,788 Homeless guy, the teacher-- 649 00:32:05,790 --> 00:32:08,757 Makes me wonder about our first victim, Mark Bell. 650 00:32:08,759 --> 00:32:10,659 Who's to say he didn't go crazy, too, 651 00:32:10,661 --> 00:32:12,678 and stab himself in his legs. 652 00:32:12,680 --> 00:32:14,963 If all of this is true, 653 00:32:14,965 --> 00:32:17,999 what's it say about the man who lost his wife? 654 00:32:18,001 --> 00:32:19,885 Hey, guys, 655 00:32:19,887 --> 00:32:21,470 you are not gonna believe this one. 656 00:32:21,472 --> 00:32:22,671 Hodges was drugged. 657 00:32:22,673 --> 00:32:24,056 What are you talking about? 658 00:32:24,058 --> 00:32:27,025 LSD-I did an ELISA test on his saliva. 659 00:32:27,027 --> 00:32:28,861 Somehow, he must've been dosed 660 00:32:28,863 --> 00:32:30,178 while we were in the room working. 661 00:32:30,180 --> 00:32:32,347 Wait a minute, didn't the hospital do a tox screen 662 00:32:32,349 --> 00:32:34,850 on the teacher and on Rudy, and it came back negative? 663 00:32:34,852 --> 00:32:37,236 The standard tox panel doesn't test for LSD, 664 00:32:37,238 --> 00:32:38,537 so they were probably dosed, too-- 665 00:32:38,539 --> 00:32:40,205 we just had no way to know it. 666 00:32:40,207 --> 00:32:41,623 But wh-why the violence? 667 00:32:41,625 --> 00:32:44,192 The molecules I found were highly adulterated, 668 00:32:44,194 --> 00:32:47,079 and cut with a cyclidine similar to PCP. 669 00:32:47,081 --> 00:32:48,864 Probably came out of somebody's kitchen sink. 670 00:32:48,866 --> 00:32:50,866 Okay. 671 00:32:50,868 --> 00:32:52,134 Now we know what. 672 00:32:53,202 --> 00:32:55,587 Let's go find out how. 673 00:32:57,924 --> 00:32:59,258 So, according to Henry, 674 00:32:59,260 --> 00:33:02,344 this lysergic acid glows blue. 675 00:33:02,346 --> 00:33:03,662 And the stuff's potent. 676 00:33:03,664 --> 00:33:05,180 We may not be looking for much. 677 00:33:05,182 --> 00:33:06,381 Wait a minute-- 678 00:33:06,383 --> 00:33:07,549 got something over here. 679 00:33:09,218 --> 00:33:11,437 These are tiny drops. 680 00:33:11,439 --> 00:33:14,890 It looks like they might've been aerosolized. 681 00:33:18,878 --> 00:33:22,581 Check it out-- covered in blue. 682 00:33:22,583 --> 00:33:24,283 This is our source right here. 683 00:33:24,285 --> 00:33:26,335 If Hodges got sprayed by that, 684 00:33:26,337 --> 00:33:28,670 it would only have to land on his lips 685 00:33:28,672 --> 00:33:31,507 or in his eye, and it would be instantly absorbed. 686 00:33:39,265 --> 00:33:41,266 Here, let me bag it. 687 00:33:43,720 --> 00:33:45,253 Hold on here. 688 00:33:45,255 --> 00:33:48,941 I don't think the LSD was coming from that cartridge. 689 00:33:50,527 --> 00:33:52,311 There's a hose in here. 690 00:33:54,814 --> 00:33:56,949 Yeah, and it's coming through the wall 691 00:33:56,951 --> 00:33:58,617 from the next room. 692 00:34:04,708 --> 00:34:07,409 Hey, Oscar, can we use your bathroom for a second? 693 00:34:07,411 --> 00:34:09,110 Hey! You can't come in here like this! 694 00:34:09,112 --> 00:34:11,163 Sure we can. Check it out, Greg. 695 00:34:11,165 --> 00:34:14,216 It's called probable cause, Oscar. 696 00:34:15,335 --> 00:34:16,335 What do you got? 697 00:34:21,474 --> 00:34:23,008 Found the source. 698 00:34:24,727 --> 00:34:27,396 Oscar, I remember standing right there 699 00:34:27,398 --> 00:34:29,431 and listening to you preach to me about God's will. 700 00:34:29,433 --> 00:34:30,315 Is this what you meant? Huh? 701 00:34:30,317 --> 00:34:31,683 Killing six people? 702 00:34:31,685 --> 00:34:33,852 I didn't kill anyone. 703 00:34:33,854 --> 00:34:35,938 You've been spraying LSD all over the bathroom next door. 704 00:34:35,940 --> 00:34:37,906 You're responsible! 705 00:34:37,908 --> 00:34:39,241 I don't know what you're talking about. 706 00:34:39,243 --> 00:34:40,325 God sees the truth. 707 00:34:40,327 --> 00:34:41,743 Yes, sir! God knows my heart! 708 00:34:41,745 --> 00:34:43,078 You know what? I'm tired of hearing that. 709 00:34:43,080 --> 00:34:45,814 Sit down, relax. I'm gonna get you a ride. 710 00:34:45,816 --> 00:34:47,866 Nick, take a look at this. 711 00:34:52,589 --> 00:34:54,656 That's an odd place for a TV. 712 00:34:58,511 --> 00:35:01,880 That's the room next door-- room 114. 713 00:35:01,882 --> 00:35:04,800 So not only have you been dosing the people next door, 714 00:35:04,802 --> 00:35:06,051 you've been recording it, too? 715 00:35:06,053 --> 00:35:09,054 Hey, Nick, I don't see any recording device. 716 00:35:10,523 --> 00:35:12,441 But there's this transmitter 717 00:35:12,443 --> 00:35:14,393 set up to send a signal someplace else. 718 00:35:14,395 --> 00:35:16,678 So what's with all the video stuff? I don't know. 719 00:35:16,680 --> 00:35:18,313 I just know I'm not supposed to touch it. 720 00:35:18,315 --> 00:35:19,448 Yeah? Who told you that? 721 00:35:19,450 --> 00:35:21,900 Huh? 722 00:35:23,202 --> 00:35:25,404 Trent, the manager. 723 00:35:25,406 --> 00:35:28,073 He said if I did, he'd kick me out. 724 00:35:31,527 --> 00:35:34,746 Trent Raeger, got a warrant. See you downtown. 725 00:35:50,813 --> 00:35:51,730 Hey, Nick, 726 00:35:51,732 --> 00:35:54,149 you gotta come and see this. 727 00:35:54,151 --> 00:35:56,685 Our peeper has been looking at all the rooms, 728 00:35:56,687 --> 00:35:58,720 not just room 114. 729 00:36:06,312 --> 00:36:09,564 Yeah, he's been spending some quality time in here. 730 00:36:19,208 --> 00:36:22,761 Hmm. These are all souvenirs... 731 00:36:23,913 --> 00:36:26,414 ...from his favorite guests. 732 00:36:30,586 --> 00:36:33,772 You've been peeping on room 114 for a long time, 733 00:36:33,774 --> 00:36:36,108 haven't you, Trent? 734 00:36:36,110 --> 00:36:38,727 At what point did you decide that it wasn't enough 735 00:36:38,729 --> 00:36:40,195 to just be a voyeur? 736 00:36:40,197 --> 00:36:42,731 I mean, when did you decide that you needed to kill people? 737 00:36:42,733 --> 00:36:45,317 It isn't like that. 738 00:36:45,319 --> 00:36:47,769 Okay, then tell me what it's like. 739 00:36:47,771 --> 00:36:49,571 Well, it's just about... 740 00:36:51,908 --> 00:36:53,775 ...watching, you know? 741 00:36:53,777 --> 00:36:57,278 All the people coming through the motel. 742 00:36:57,280 --> 00:36:59,948 When I was a kid, we'd get a family on vacation, 743 00:36:59,950 --> 00:37:03,301 and I was curious because we never took vacations. 744 00:37:03,303 --> 00:37:06,621 We never left. 745 00:37:06,623 --> 00:37:08,640 So... 746 00:37:08,642 --> 00:37:09,841 I had these special places 747 00:37:09,843 --> 00:37:11,626 where I could look through the walls... 748 00:37:11,628 --> 00:37:13,345 watch them. 749 00:37:13,347 --> 00:37:15,731 Special places. 750 00:37:17,016 --> 00:37:18,133 Then the video age came 751 00:37:18,135 --> 00:37:20,318 and you upgraded your little hobby, right? 752 00:37:21,971 --> 00:37:23,905 That was pretty cool, too. 753 00:37:23,907 --> 00:37:25,607 I mean, especially when the motel kind of 754 00:37:25,609 --> 00:37:26,858 went downhill, you know? 755 00:37:26,860 --> 00:37:29,995 That brought all kinds of crazy stuff. 756 00:37:29,997 --> 00:37:32,330 The crack whores, drunk dudes, 757 00:37:32,332 --> 00:37:34,366 beating their wives, they... 758 00:37:34,368 --> 00:37:37,836 That is a show, believe me. 759 00:37:37,838 --> 00:37:39,955 But even that ligole old and dull, 760 00:37:39,957 --> 00:37:43,158 so you spiced it up by dosing people with drugs? 761 00:37:43,160 --> 00:37:49,097 A few months ago, I saw this guy out on Third, tripping on acid. 762 00:37:49,099 --> 00:37:51,850 He was, like, out of his mind, 763 00:37:51,852 --> 00:37:55,520 and it was just so... 764 00:37:55,522 --> 00:37:57,723 so weird. 765 00:37:58,891 --> 00:38:02,527 And that is when I came up with that rig for the bathroom. 766 00:38:03,863 --> 00:38:07,699 You have to admit... it is pretty clever. 767 00:38:07,701 --> 00:38:09,868 Clever. 768 00:38:18,411 --> 00:38:23,248 Five people are dead, one is in the hospital. 769 00:38:23,250 --> 00:38:27,469 Hey, I just put the gas in the car... okay? 770 00:38:27,471 --> 00:38:29,554 They're the ones that crashed it. 771 00:38:32,708 --> 00:38:34,810 Come on... 772 00:38:34,812 --> 00:38:37,312 you've got my tapes; you've seen 'em. 773 00:38:37,314 --> 00:38:41,216 That first dude, hacking his legs off. 774 00:38:41,218 --> 00:38:44,603 Or that teacher... oh, and the homeless guy. 775 00:38:44,605 --> 00:38:47,222 I mean, the dude is already a total mess, 776 00:38:47,224 --> 00:38:49,357 and then the lady has all those dolls! 777 00:38:49,359 --> 00:38:52,160 I mean, that was a gift. 778 00:38:52,162 --> 00:38:54,579 Or the poor Mexican guy... 779 00:38:54,581 --> 00:38:57,332 killing his wife. 780 00:38:59,235 --> 00:39:00,535 Honestly, I didn't see that coming. 781 00:39:00,537 --> 00:39:01,736 I mean, that... 782 00:39:01,738 --> 00:39:03,255 that... 783 00:39:04,740 --> 00:39:07,292 ...that was awesome. 784 00:39:09,095 --> 00:39:10,846 Awes 785 00:39:12,265 --> 00:39:14,516 What are you looking at me like that for? 786 00:39:14,518 --> 00:39:17,719 Come on, people go online every day to look at stuff 787 00:39:17,721 --> 00:39:19,187 that's just like that. 788 00:39:19,189 --> 00:39:20,939 But you manipulated this. 789 00:39:20,941 --> 00:39:24,059 You made this happen. 790 00:39:24,061 --> 00:39:26,928 You made these people, these innocent people, 791 00:39:26,930 --> 00:39:28,814 do these things. 792 00:39:31,033 --> 00:39:32,267 So what? 793 00:39:33,569 --> 00:39:36,288 What's the difference? 794 00:39:38,440 --> 00:39:41,326 Well, you'll have 25 years to life to figure that out. 795 00:39:41,328 --> 00:39:45,163 And the weird thing is you're gonna be in a little room 796 00:39:45,165 --> 00:39:47,966 with people watching you 24/7. 797 00:39:54,090 --> 00:39:55,557 Hey. 798 00:39:58,177 --> 00:40:02,230 I, uh, heard they're going to be discharging you soon. 799 00:40:02,232 --> 00:40:05,100 I guess I've healed as much as I'm going to. 800 00:40:05,102 --> 00:40:07,468 Well, I... I came 'cause I wanted you to know 801 00:40:07,470 --> 00:40:08,904 that we arrested the man responsible 802 00:40:08,906 --> 00:40:11,306 for what happened to you and to your wife. 803 00:40:11,308 --> 00:40:13,241 He didn't physically do the killings, 804 00:40:13,243 --> 00:40:14,693 but he is responsible. 805 00:40:14,695 --> 00:40:17,946 Well, I-I... I'm sorry, I'm a little confused here. 806 00:40:17,948 --> 00:40:19,865 The man we arrested... 807 00:40:19,867 --> 00:40:21,499 lived in the motel, 808 00:40:21,501 --> 00:40:24,669 and he drugged several of his guests. 809 00:40:26,038 --> 00:40:30,325 That night, when your wife went to sleep, 810 00:40:30,327 --> 00:40:33,845 you went into the bathroom and you snuck a cigarette. 811 00:40:33,847 --> 00:40:35,096 While you were in the bathroom, 812 00:40:35,098 --> 00:40:39,384 you were dosed with a very potent psychedelic drug, 813 00:40:39,386 --> 00:40:43,605 and it caused a violent change in your personality 814 00:40:43,607 --> 00:40:45,273 and your behavior. 815 00:40:45,275 --> 00:40:48,360 That face... that you saw... 816 00:40:48,362 --> 00:40:51,346 the man who was hitting your wife... 817 00:41:06,128 --> 00:41:08,380 Uh... in a little while, 818 00:41:08,382 --> 00:41:11,082 there's going to be some police officers coming here, 819 00:41:11,084 --> 00:41:14,719 and you're going to need to go with them, okay? 820 00:41:14,721 --> 00:41:17,538 I'm sorry. 821 00:41:38,077 --> 00:41:41,780 I want to apologize for anything I may have said 822 00:41:41,782 --> 00:41:43,081 while I wasn't myself. 823 00:41:43,083 --> 00:41:47,335 It wasn't your words so much as your actions, really. 824 00:41:53,793 --> 00:41:56,744 And, obviously... 825 00:41:56,746 --> 00:41:59,014 I apologize for those, too. 826 00:42:01,684 --> 00:42:05,353 Apology accepted? 827 00:42:10,526 --> 00:42:12,093 Yes. 828 00:42:14,614 --> 00:42:15,930 Apology accepted. 829 00:42:15,932 --> 00:42:17,232 Good. 830 00:42:17,234 --> 00:42:18,450 Then you won't be trying to 831 00:42:18,452 --> 00:42:19,951 get back at me in some way? 832 00:42:19,953 --> 00:42:22,654 No, of course not. 833 00:42:24,273 --> 00:42:26,992 But I wouldn't drink that coffee, if I were you. 834 00:42:33,799 --> 00:42:38,799 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.