Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:06,790
"She...
2
00:00:06,870 --> 00:00:09,120
would hardly enlightening to have fallen into the abyss,"
3
00:00:09,317 --> 00:00:12,891
"Or guilt in
I understand the rules before
4
00:00:13,324 --> 00:00:16,223
tissue demon named
the East India Company."
5
00:00:16,243 --> 00:00:18,872
"With his ambitions they have developed
6
00:00:19,669 --> 00:00:24,173
destroy his empire around London."
7
00:00:25,125 --> 00:00:27,210
"At this moment there is an investigation,"
8
00:00:27,259 --> 00:00:30,521
"And finally let out a report."
9
00:00:30,594 --> 00:00:33,329
"It says a lot about Charles Kemp,"
10
00:00:33,614 --> 00:00:36,680
"And I fear that it also refers to us."
11
00:00:37,502 --> 00:00:41,575
"Communications for her report
moment she is willing to accept me again"
12
00:00:41,655 --> 00:00:44,190
"Would be my last job."
13
00:00:44,790 --> 00:00:49,261
"I live only to
worthy of her respect."
14
00:00:53,966 --> 00:00:59,006
ENGLAND 1775
15
00:01:23,664 --> 00:01:25,328
Shoot pretty much, you Brand.
16
00:01:26,896 --> 00:01:29,360
One last time.
17
00:01:31,343 --> 00:01:32,943
Speed.
18
00:01:33,472 --> 00:01:34,919
Reynolds.
19
00:01:34,920 --> 00:01:36,255
Under my command.
20
00:01:36,256 --> 00:01:37,856
Shoot.
21
00:01:39,015 --> 00:01:40,943
The gentlemen of the Executive Board,
22
00:01:41,032 --> 00:01:43,400
- Shoot.
- It's good to be back in London.
23
00:01:43,495 --> 00:01:45,886
I am very pleased to report that the campaign
24
00:01:45,911 --> 00:01:49,057
India continued profitable
25
00:01:49,120 --> 00:01:50,430
And however, I have a hunch that interest
26
00:01:50,455 --> 00:01:54,384
Of us in the American colonies
27
00:01:54,424 --> 00:01:59,719
May equal or surpass sales in India.
28
00:02:00,688 --> 00:02:03,041
Of course, on the condition that
29
00:02:03,120 --> 00:02:07,129
We can prevent Parliament
interject his work.
30
00:02:17,259 --> 00:02:19,116
Right now we are meeting,
31
00:02:19,188 --> 00:02:22,214
My team is prevented
final report
32
00:02:22,258 --> 00:02:26,269
Survey
Parliament for our business in India.
33
00:02:26,619 --> 00:02:29,779
My people are replacing formal report
34
00:02:29,867 --> 00:02:32,764
With a revised copy
I make sure
35
00:02:32,844 --> 00:02:35,876
Will have content quite different from the original.
36
00:02:36,688 --> 00:02:38,856
Hey, time to go now.
37
00:02:52,726 --> 00:02:53,981
The gentlemen,
38
00:02:53,982 --> 00:02:57,670
I assure them that they can count on
consider my wisdom.
39
00:02:58,174 --> 00:03:02,662
No reason and no one will stand in our way
.
40
00:03:03,870 --> 00:03:12,662
41
00:03:15,120 --> 00:03:20,664
East India Company WORLD HEADQUARTERS, LONDON
42
00:03:46,808 --> 00:03:48,408
William.
43
00:03:49,001 --> 00:03:51,451
In 14 years of knowing him,
44
00:03:51,514 --> 00:03:54,667
He never made me disappointed.
Not once.
45
00:03:55,978 --> 00:03:57,994
He is to me is a treasure.
46
00:03:59,122 --> 00:04:00,672
Thank you.
47
00:04:00,673 --> 00:04:02,273
What is this?
48
00:04:06,520 --> 00:04:09,600
Fantastic. Very sharp.
49
00:04:12,967 --> 00:04:14,601
Much like us.
50
00:04:15,424 --> 00:04:17,024
Yes.
51
00:04:17,368 --> 00:04:20,922
So then what?
He was about to Britain a week
52
00:04:20,985 --> 00:04:23,931
Which is visibly gentleman.
53
00:04:24,418 --> 00:04:26,329
It was not until I received the title
54
00:04:26,354 --> 00:04:27,786
And territory, which he had promised only.
55
00:04:28,552 --> 00:04:30,152
Perhaps I should put it well is.
56
00:04:30,495 --> 00:04:33,025
I hope its not too impatient
and followed his car wound.
57
00:04:33,111 --> 00:04:34,543
My boy, I would not have...
58
00:04:34,544 --> 00:04:39,049
I did was give him the impression of
opportunities can expect him back in the US?
59
00:04:39,096 --> 00:04:42,056
Think of the immense land
60
00:04:42,128 --> 00:04:44,864
Thirteen colonies and restaurant jobs
61
00:04:44,920 --> 00:04:47,168
Are ripe for harvesting.
62
00:04:47,256 --> 00:04:49,096
I never did anything
he asked why?
63
00:04:49,624 --> 00:04:50,879
Yes.
64
00:04:50,880 --> 00:04:52,676
- Both things are required.
- Everything.
65
00:04:52,740 --> 00:04:56,492
- I had to build their work...
- And you have to build muscle Map
66
00:04:56,564 --> 00:04:58,630
By doing exactly what I told him
do,
67
00:04:58,695 --> 00:05:02,167
And he is the person we need in America.
68
00:05:03,399 --> 00:05:04,999
I resigned.
69
00:05:06,318 --> 00:05:08,138
I'm ready to close this matter as his
.
70
00:05:08,162 --> 00:05:10,802
I would triple the amount
It was proposed to him.
71
00:05:10,803 --> 00:05:13,401
Company he is
pay me £ 10,000 already.
72
00:05:13,912 --> 00:05:15,865
And he promised
I have been given a new identity.
73
00:05:16,240 --> 00:05:18,113
In my heart is looking forward to
other things.
74
00:05:20,048 --> 00:05:21,648
You're easy to use?
75
00:05:21,968 --> 00:05:23,568
Yes.
76
00:05:29,507 --> 00:05:30,978
Settings then.
77
00:05:30,979 --> 00:05:33,739
Panel hours 10 seconds.
Once rolling carriage.
78
00:05:38,490 --> 00:05:41,491
Listen to him speak and know, 10 seconds.
Do not squandered.
79
00:05:41,570 --> 00:05:43,306
And to make sure he was dead...
80
00:05:43,385 --> 00:05:45,377
Before you jump the car. Scat.
81
00:05:52,687 --> 00:05:54,287
Good luck, William.
82
00:05:54,559 --> 00:05:56,175
Go way of peace.
83
00:06:10,249 --> 00:06:11,816
Soap ons!
84
00:06:11,817 --> 00:06:13,505
Hey, wait!
85
00:06:13,585 --> 00:06:15,593
Stagecoach Stop It Now!
86
00:06:17,217 --> 00:06:19,185
Coachman, this!
87
00:06:20,769 --> 00:06:21,928
Wait!
88
00:06:21,929 --> 00:06:24,465
His Chariot burning out!
89
00:06:30,951 --> 00:06:34,288
"At that moment I knew my sins
have come for."
90
00:06:43,327 --> 00:06:45,209
Give me your hand.
Jump.
91
00:06:45,746 --> 00:06:47,346
Lui again.
92
00:07:00,630 --> 00:07:02,230
Only he
93
00:07:02,278 --> 00:07:05,230
Will have to shoulder all
94
00:07:05,319 --> 00:07:07,076
Charges,
95
00:07:07,124 --> 00:07:11,444
All Slurs
targeted companies.
96
00:07:12,052 --> 00:07:14,645
Newspaper tomorrow, gentlemen,
97
00:07:14,732 --> 00:07:16,827
They will be shocked
98
00:07:16,885 --> 00:07:22,677
Known as ruthless activities
of that infamous scoundrel,
99
00:07:23,277 --> 00:07:26,428
Scum William Reynolds.
100
00:08:00,403 --> 00:08:02,003
I apologize for that.
101
00:08:12,675 --> 00:08:14,659
I'll become a vicar.
102
00:08:17,538 --> 00:08:19,171
"I want a new name."
103
00:08:19,635 --> 00:08:21,235
"Now we have to get it."
104
00:08:21,979 --> 00:08:23,922
"This was not my idea,"
105
00:08:23,994 --> 00:08:26,923
"But this is how justice is implemented"
106
00:08:27,011 --> 00:08:29,891
"Where a murderer like me
forced to live"
107
00:08:29,979 --> 00:08:31,691
"With other people's lives."
108
00:08:32,723 --> 00:08:34,323
I swear...
109
00:08:35,274 --> 00:08:37,371
I will avenge us both.
110
00:09:26,533 --> 00:09:28,133
Sir.
111
00:09:39,217 --> 00:09:40,265
Fred.
112
00:09:40,266 --> 00:09:41,866
Call Jeremiah go.
113
00:09:46,906 --> 00:09:49,529
Him dear.
114
00:09:49,530 --> 00:09:54,434
Hopefully he had not infected with any disease
under public pools.
115
00:09:54,498 --> 00:09:55,795
- No, Ms. Witherspoon.
- I know that terrible disease too.
116
00:09:55,820 --> 00:09:58,696
He had recovered yet?
117
00:09:58,736 --> 00:10:00,304
I think so, Ms. Holloway.
118
00:10:00,305 --> 00:10:02,750
I hope it will not obstruct the work he did preach
.
119
00:10:04,224 --> 00:10:08,097
Anything was better than the old facility
fathers after all.
120
00:10:08,689 --> 00:10:11,393
He preaches sermons
worst I have ever heard.
121
00:10:12,576 --> 00:10:17,938
Let him break his...
122
00:10:18,017 --> 00:10:19,528
- And the tranquility.
- Thank you.
123
00:10:19,529 --> 00:10:21,489
Source subtitled movies & Dinh Huy Hoang made by
124
00:11:10,399 --> 00:11:11,999
Bishop?
125
00:11:12,656 --> 00:11:14,256
Really glad to see Father awake.
126
00:11:15,656 --> 00:11:17,904
The newspapers about his whole.
127
00:11:18,320 --> 00:11:20,121
Obviously he is the last victim of the villain
128
00:11:20,146 --> 00:11:22,240
Back did horrible things in India.
129
00:11:22,295 --> 00:11:24,056
His name is William Reynolds .
130
00:11:24,773 --> 00:11:26,821
He seems to be a villain.
131
00:11:26,900 --> 00:11:28,621
He survived is a miracle.
132
00:11:42,812 --> 00:11:46,133
"Eventually becoming a vicar
was not too bad."
133
00:11:47,636 --> 00:11:49,781
"She believed in my story"
134
00:11:50,589 --> 00:11:53,132
"And now Reynolds is dead."
135
00:11:53,195 --> 00:11:56,172
WILLIAM REYNOLDS, EVIL PEOPLE IN INDIA
, was found dead
136
00:11:56,244 --> 00:11:58,093
"It has the innocence
137
00:11:58,118 --> 00:12:00,629
pristine beauty and very attractive."
138
00:12:03,955 --> 00:12:06,788
"I deduced that the cause
my revenge can wait"
139
00:12:07,374 --> 00:12:10,262
"While we discover
this path may lead."
140
00:12:18,403 --> 00:12:20,003
Tattoos there.
141
00:12:21,411 --> 00:12:23,011
À East India Company?
142
00:12:23,699 --> 00:12:25,299
I've ever seen it.
143
00:12:25,820 --> 00:12:27,555
Mainly on the hands of slaves.
144
00:12:30,236 --> 00:12:31,973
Ms. Holloway knew.
145
00:12:33,212 --> 00:12:35,142
A friend had contact with family
146
00:12:35,167 --> 00:12:37,244
Holloway helped me after his death.
147
00:12:38,876 --> 00:12:40,476
I need an outlet and they need me.
148
00:12:41,276 --> 00:12:42,876
The whole town is talking
149
00:12:44,331 --> 00:12:46,684
He just moved on.
150
00:12:47,516 --> 00:12:49,603
We should hurry to the church.
151
00:12:49,692 --> 00:12:51,956
He will arrive late
preach the first loss.
152
00:12:52,499 --> 00:12:54,099
The preacher?
153
00:12:54,908 --> 00:12:56,508
Good morning.
154
00:12:58,676 --> 00:13:00,277
Discourse today is...
155
00:13:06,220 --> 00:13:09,892
Relatives and injured...
156
00:13:10,812 --> 00:13:12,556
A lot of people
157
00:13:12,628 --> 00:13:14,228
In you.
158
00:13:24,748 --> 00:13:26,348
Let's stand up yet.
159
00:13:39,973 --> 00:13:42,030
Thank, you sit right.
160
00:13:48,654 --> 00:13:50,254
I'm sorry, I...
161
00:13:51,271 --> 00:13:54,214
Sometimes not read what I wrote.
162
00:14:46,180 --> 00:14:47,780
Come on.
163
00:14:48,133 --> 00:14:49,733
Refreshing the fears away.
164
00:14:51,276 --> 00:14:52,876
Mgr.
165
00:14:54,524 --> 00:14:56,124
His How are you?
166
00:14:58,597 --> 00:15:00,668
Yes. Why did you come here?
167
00:15:01,709 --> 00:15:05,125
Mother told me to invite him dinner.
168
00:15:05,597 --> 00:15:07,582
She cooks his forte.
169
00:15:08,068 --> 00:15:09,668
You agree to use it?
170
00:15:10,333 --> 00:15:12,796
Yes. Yes, of course.
171
00:15:20,705 --> 00:15:23,675
"And so the days dragged into weeks."
172
00:15:24,974 --> 00:15:27,031
"When you're at her side, Charlotte,"
173
00:15:27,681 --> 00:15:30,361
"Darkness seems very distant."
174
00:15:55,987 --> 00:15:58,449
We are very fond of him and I hope he
know that.
175
00:15:59,602 --> 00:16:01,057
"We"?
176
00:16:01,058 --> 00:16:03,747
Well, my mother very happy to have him here.
177
00:16:05,257 --> 00:16:06,857
Yes, I understand.
178
00:16:09,474 --> 00:16:11,074
And you?
179
00:16:12,535 --> 00:16:14,800
He is an elected
very good friend at work.
180
00:16:15,920 --> 00:16:19,433
So you saved me from drowning
only to do the job you elected?
181
00:16:19,511 --> 00:16:21,111
What else?
182
00:16:21,879 --> 00:16:23,479
Because she was very kind.
183
00:16:23,904 --> 00:16:26,385
- She is compassionate, virtuous...
- Stop it.
184
00:16:26,471 --> 00:16:28,801
Please sir, I am not worthy
spoken such words.
185
00:16:29,916 --> 00:16:32,804
Charlotte, I feel like I have a new life
here.
186
00:16:33,973 --> 00:16:35,604
Thanks to her which I have this life.
187
00:16:37,477 --> 00:16:39,517
Only God can give us
new life.
188
00:16:41,397 --> 00:16:43,573
God's not man up and take me from the pond.
189
00:16:46,533 --> 00:16:48,429
How I learned the way of the Lord?
190
00:16:50,277 --> 00:16:52,022
If five minutes early
191
00:16:52,101 --> 00:16:54,750
Or five minutes later, it may have
everything else.
192
00:16:56,669 --> 00:16:58,605
That's the mystery.
193
00:16:59,511 --> 00:17:01,736
How he felt, he Walters?
194
00:17:04,984 --> 00:17:07,816
I feel able to trust
entrust her life.
195
00:17:10,692 --> 00:17:12,844
I have never felt that before.
196
00:17:14,700 --> 00:17:17,333
If it's God's will or determinism,
197
00:17:17,811 --> 00:17:19,580
She called anyway,
198
00:17:20,004 --> 00:17:22,782
- Then we are willing to accept.
- "If" it?
199
00:17:26,464 --> 00:17:28,824
That led him to become a vicar
200
00:17:28,905 --> 00:17:30,707
Seem uncertain about what he believes there.
201
00:17:30,764 --> 00:17:33,412
Charlotte, I... I'm
told her very sincere.
202
00:17:33,883 --> 00:17:35,483
From the bottom of my heart.
203
00:17:37,825 --> 00:17:39,954
It really makes me confused.
204
00:17:45,739 --> 00:17:47,602
Steven, I have a boy
205
00:17:47,681 --> 00:17:49,562
Will visit this Christmas.
206
00:17:50,402 --> 00:17:52,650
You're about to travel to the US
207
00:17:52,714 --> 00:17:54,363
And he invited me to come along.
208
00:17:54,467 --> 00:17:56,067
And she agreed to star?
209
00:17:56,651 --> 00:17:58,523
I is difficult to refuse.
210
00:17:59,707 --> 00:18:02,177
Mother
believe that this will be a great experience for me.
211
00:18:03,025 --> 00:18:04,858
But leave this place...
212
00:18:06,682 --> 00:18:08,571
I have reason to stay right?
213
00:18:12,297 --> 00:18:14,306
She wants us to her a reason right?
214
00:18:16,602 --> 00:18:18,322
Only if there is a justifiable reason.
215
00:18:25,361 --> 00:18:26,705
Charlotte.
216
00:18:37,481 --> 00:18:39,434
Charlotte, I do not know whether her swim
.
217
00:18:40,289 --> 00:18:41,889
Thank guy.
218
00:18:41,929 --> 00:18:43,529
I do not know how to swim.
219
00:18:44,528 --> 00:18:46,075
It's embarrassing.
220
00:18:46,076 --> 00:18:47,962
- I support her ashore.
- Yes.
221
00:18:48,042 --> 00:18:49,947
Guy is lucky you were here.
222
00:19:01,686 --> 00:19:03,838
Good evening, Father.
223
00:19:04,621 --> 00:19:07,157
Or Pastor eh?
224
00:19:08,466 --> 00:19:10,154
I keep or confusion.
225
00:19:14,098 --> 00:19:17,170
Come near the fire so I can see him.
226
00:19:20,514 --> 00:19:22,506
So he came to my old bachelor.
227
00:19:25,139 --> 00:19:26,739
None.
228
00:19:27,098 --> 00:19:28,698
They I thought you were dead.
229
00:19:29,466 --> 00:19:33,931
So I was surprised how
when discovered him back from the dead.
230
00:19:34,745 --> 00:19:37,539
That pushed me into
an embarrassing situation, Will.
231
00:19:39,043 --> 00:19:43,034
I still vow loyalty to Charles Kemp
must hold.
232
00:19:45,433 --> 00:19:47,033
So what does he suggest?
233
00:19:48,442 --> 00:19:50,483
I have kept a few belongings
234
00:19:51,281 --> 00:19:52,881
Could ruin my senior.
235
00:19:53,746 --> 00:19:55,905
- If in the hands of the right people.
- I am listening.
236
00:19:55,977 --> 00:19:58,443
I'm keeping the report of Parliament
previous day.
237
00:19:59,992 --> 00:20:02,339
Not Kemp speaks of that is the real
.
238
00:20:02,834 --> 00:20:06,123
The names, status, financial transactions are recorded
therein.
239
00:20:06,201 --> 00:20:08,187
So I go to negotiate with the old
240
00:20:08,842 --> 00:20:10,530
And he can make the price you want.
241
00:20:12,666 --> 00:20:14,192
Wow.
242
00:20:14,193 --> 00:20:15,513
It's very noticeable.
243
00:20:15,514 --> 00:20:18,811
I think a priest would use such a report
244
00:20:18,874 --> 00:20:22,354
Job to expose his evil
Kemp.
245
00:20:24,368 --> 00:20:27,368
But he was not a monk,
not it, Will?
246
00:20:27,864 --> 00:20:29,520
I have found new life.
247
00:20:30,280 --> 00:20:31,880
A vicar.
248
00:20:32,432 --> 00:20:34,936
What a ridiculous
mask he was wearing.
249
00:20:36,741 --> 00:20:38,414
If that's not a mask, why?
250
00:20:41,877 --> 00:20:43,767
So he revealed to her
who you are yet?
251
00:20:45,606 --> 00:20:47,206
Why did not you speak out
252
00:20:48,015 --> 00:20:50,462
To see his lady
then think about him?
253
00:20:53,398 --> 00:20:56,511
Hands he was bloodstained.
254
00:20:59,118 --> 00:21:00,718
I ask him
255
00:21:02,854 --> 00:21:04,454
Please
256
00:21:05,655 --> 00:21:07,255
Take report
257
00:21:08,335 --> 00:21:09,935
And walked away.
258
00:21:10,054 --> 00:21:11,654
I will.
259
00:21:12,327 --> 00:21:14,048
Along with his corpse
260
00:21:14,518 --> 00:21:17,470
And any reward he will give me
.
261
00:21:17,638 --> 00:21:20,119
Hell've been waiting so long,
262
00:21:20,420 --> 00:21:22,020
... Will Reynolds.
263
00:21:57,978 --> 00:21:59,878
Do you think I'm better than me?
264
00:22:37,870 --> 00:22:39,120
265
00:22:40,689 --> 00:22:43,762
Why do you know my father was he?
266
00:22:45,810 --> 00:22:47,410
Why do you ask?
267
00:22:51,465 --> 00:22:53,690
Gosh rub.
268
00:22:53,745 --> 00:22:56,899
This the parish priest about it?
269
00:22:59,873 --> 00:23:02,755
I see that you are very fond of him.
270
00:23:05,970 --> 00:23:07,651
He's a gentleman,
271
00:23:08,434 --> 00:23:10,890
And smart and...
272
00:23:12,041 --> 00:23:14,083
And enjoyed the conversation,
273
00:23:14,154 --> 00:23:15,899
And full of surprises.
274
00:23:19,594 --> 00:23:21,386
Do you love him do not?
275
00:23:21,866 --> 00:23:23,466
I can.
276
00:23:23,902 --> 00:23:25,502
I can,
277
00:23:27,060 --> 00:23:30,518
But something makes you uneasy about his
it.
278
00:23:32,772 --> 00:23:35,430
And I wish with all my heart that we human
would go,
279
00:23:36,245 --> 00:23:37,845
Will start.
280
00:23:40,838 --> 00:23:42,558
But I always felt
281
00:23:43,317 --> 00:23:44,917
Lacking something.
282
00:23:47,094 --> 00:23:49,877
Sometimes he speaks of God as a stranger
so.
283
00:23:50,669 --> 00:23:52,470
He had doubts.
284
00:23:54,669 --> 00:23:56,469
If you have to leave this place,
285
00:23:56,974 --> 00:23:59,078
I certainly will remember him well.
286
00:24:08,806 --> 00:24:10,961
You should ask him about himself.
287
00:24:11,042 --> 00:24:14,297
You that I have understanding, you should ask him
advice.
288
00:24:14,369 --> 00:24:16,489
No hurry at all.
289
00:24:17,297 --> 00:24:20,082
I simply can not make a decision about going
US without
290
00:24:20,537 --> 00:24:23,153
Consider his feelings for Steven first
.
291
00:24:23,600 --> 00:24:26,841
But he was not a monk,
, right?
292
00:24:28,257 --> 00:24:30,889
He is no different -old himself.
293
00:24:31,633 --> 00:24:34,481
Hands he was bloodstained.
294
00:24:42,082 --> 00:24:45,043
Please let me know what to do
children.
295
00:25:06,839 --> 00:25:08,238
Charlotte.
296
00:25:08,239 --> 00:25:09,839
Everything all right?
297
00:25:11,920 --> 00:25:13,520
None.
298
00:25:14,247 --> 00:25:15,847
Not good at all.
299
00:25:18,352 --> 00:25:20,305
There are things about me that...
300
00:25:25,465 --> 00:25:27,153
I am not the person that I...
301
00:25:28,696 --> 00:25:31,840
I have to say is in the past...
302
00:25:32,983 --> 00:25:34,960
When I uttered the prayer,
303
00:25:36,928 --> 00:25:38,737
're Not trained as a vicar.
304
00:25:40,761 --> 00:25:44,056
Quality training
guy always makes people wonder that.
305
00:25:45,888 --> 00:25:47,920
What we are trying to say is...
306
00:25:50,696 --> 00:25:52,682
I do not deserve her.
307
00:25:53,840 --> 00:25:55,601
I know who deserved her
308
00:25:58,488 --> 00:26:01,456
Deserve certain things better
anything that I...
309
00:26:04,968 --> 00:26:06,568
I am not a good person.
310
00:26:08,849 --> 00:26:11,720
But I aspire to be good.
311
00:26:12,333 --> 00:26:15,277
Thinking takes her
makes it unbearable.
312
00:26:16,875 --> 00:26:19,149
She had dispel the misery in me.
313
00:26:21,363 --> 00:26:24,029
I began to appreciate that.
314
00:26:25,203 --> 00:26:26,875
I do not deserve that.
315
00:26:28,292 --> 00:26:30,148
I guess what I mean is...
316
00:26:30,948 --> 00:26:32,917
Pray do not go to America.
317
00:26:34,091 --> 00:26:36,180
I do not want to be separated from her.
318
00:26:38,996 --> 00:26:41,180
Lady Holloway, ta...
319
00:26:49,053 --> 00:26:51,029
She has agreed to marry me?
320
00:26:54,573 --> 00:26:56,147
His Walters...
321
00:26:56,148 --> 00:26:57,668
Please do not...
322
00:26:57,669 --> 00:26:59,742
- Do not call me that.
- I'm sorry, Steven.
323
00:27:02,805 --> 00:27:04,405
I can not.
324
00:27:06,405 --> 00:27:08,733
I want to say is...
325
00:27:09,701 --> 00:27:12,965
I have not been able to answer him.
326
00:27:16,100 --> 00:27:18,301
Not because I do not want to agree to it.
327
00:27:18,742 --> 00:27:20,342
I want too.
328
00:27:21,359 --> 00:27:23,023
But I do not...
329
00:27:23,724 --> 00:27:25,581
Really trust yourself...
330
00:27:26,763 --> 00:27:30,068
Alone can give
this important decision.
331
00:27:31,787 --> 00:27:33,027
Charlotte.
332
00:27:33,028 --> 00:27:34,740
I will do anything.
333
00:27:37,915 --> 00:27:40,172
He'll see you my Christmas
use?
334
00:27:41,819 --> 00:27:44,100
Well. Of course we will meet.
335
00:27:45,980 --> 00:27:47,580
I want so much.
336
00:27:54,269 --> 00:27:55,909
Is he approved,
337
00:27:57,132 --> 00:27:59,365
I would very happily agreed.
338
00:28:01,020 --> 00:28:03,892
Thank her.
339
00:28:04,692 --> 00:28:06,292
I look forward very much.
340
00:28:07,603 --> 00:28:09,413
Thanks, Steven.
341
00:28:12,044 --> 00:28:13,708
Sleep, Charlotte.
342
00:28:14,859 --> 00:28:16,459
Sleep.
343
00:29:03,520 --> 00:29:04,943
Steven.
344
00:29:04,944 --> 00:29:06,544
He came alone it?
345
00:29:06,664 --> 00:29:08,264
Yes, of course.
346
00:29:08,616 --> 00:29:10,448
Do you want to meet him you impatient too.
347
00:29:10,520 --> 00:29:12,848
Now it? Before the ceremony Star?
348
00:29:14,608 --> 00:29:16,656
Or he wanted you to wait?
349
00:29:17,096 --> 00:29:18,143
None.
350
00:29:18,144 --> 00:29:20,024
- No, always been.
- Thanks man.
351
00:29:20,440 --> 00:29:22,040
Uncle.
352
00:29:25,193 --> 00:29:27,384
Steven, this is my boy Charles.
353
00:29:28,368 --> 00:29:30,831
Charles, Steven Walters.
354
00:29:39,707 --> 00:29:41,372
Beloved Charlotte.
355
00:29:41,436 --> 00:29:43,548
Son for us alone please?
356
00:29:43,618 --> 00:29:45,435
We need to talk
between men together.
357
00:29:46,266 --> 00:29:47,866
I'll wait.
358
00:30:09,473 --> 00:30:11,497
You make me very surprised, Will.
359
00:30:11,585 --> 00:30:13,554
I am also amazed by.
360
00:30:14,074 --> 00:30:15,914
Let's go. Prepare to go.
361
00:30:15,986 --> 00:30:17,586
We have to prepare.
362
00:30:28,022 --> 00:30:29,944
You're not the man of peace.
363
00:30:30,015 --> 00:30:31,357
Or is this...
364
00:30:31,358 --> 00:30:33,110
Not my niece instead ?!
365
00:30:34,303 --> 00:30:36,815
My Goodness, you really think you can
have a life...
366
00:30:36,879 --> 00:30:38,366
Charles, I ask him.
367
00:30:38,367 --> 00:30:40,312
If only because the ancient loyalty,
368
00:30:40,374 --> 00:30:41,933
I served him in the Indian...
369
00:30:41,934 --> 00:30:44,064
She's not the same category as him.
370
00:30:44,879 --> 00:30:47,472
She is a good person.
371
00:30:49,495 --> 00:30:52,513
She surprised no
when I let her see the
372
00:30:52,533 --> 00:30:55,259
Parliament report unedited I'm holding?
373
00:30:58,991 --> 00:31:01,407
You're threatening me U, dogs?
374
00:31:01,823 --> 00:31:02,942
Steven?
375
00:31:02,943 --> 00:31:04,543
Charles, no problem right?
376
00:31:05,807 --> 00:31:07,407
What is it?
377
00:31:20,754 --> 00:31:24,715
Dear Charlotte, I was heartbroken when this guy go back
378
00:31:24,740 --> 00:31:26,778
Again won the hearts of children.
379
00:31:27,729 --> 00:31:29,140
What?
380
00:31:29,141 --> 00:31:31,791
We've already met before in India.
381
00:31:31,862 --> 00:31:33,229
Charlotte, I can explain.
382
00:31:33,230 --> 00:31:36,228
- He is a liar.
- I've changed.
383
00:31:36,275 --> 00:31:38,356
He was an impostor.
384
00:31:38,877 --> 00:31:42,270
- And he's a murderer.
- I'm sorry, I do not understand.
385
00:31:42,323 --> 00:31:44,316
I have said I have a past that she did not know
.
386
00:31:44,347 --> 00:31:48,349
But ye are not one Bishop
nor Walters.
387
00:31:49,043 --> 00:31:52,366
You are the infamous scoundrel.
388
00:31:52,419 --> 00:31:54,477
William Reynolds.
389
00:31:54,565 --> 00:31:55,723
Charlotte, ask her.
390
00:31:55,724 --> 00:31:57,397
- Where Soldiers!
- I can explain.
391
00:31:57,466 --> 00:31:59,308
Come grandchildren. Let's go.
392
00:31:59,380 --> 00:32:00,980
Where Soldier!
393
00:32:00,988 --> 00:32:02,876
- Steven!
- These are not my people.
394
00:32:30,601 --> 00:32:32,201
there already!
395
00:32:50,825 --> 00:32:52,425
This party!
396
00:33:09,236 --> 00:33:10,836
We chase you?
397
00:33:11,844 --> 00:33:12,979
No need.
398
00:33:12,980 --> 00:33:15,269
I have something he wants.
399
00:33:16,286 --> 00:33:17,886
He will seek to do .
400
00:33:30,698 --> 00:33:32,298
How did you know I needed help?
401
00:33:36,162 --> 00:33:37,795
East India Company.
402
00:33:39,315 --> 00:33:41,083
As I was driving the horse in the barn,
403
00:33:42,306 --> 00:33:44,378
I saw their weapons and I know.
404
00:33:48,554 --> 00:33:50,154
I grabbed this stuff for him.
405
00:33:56,401 --> 00:33:58,001
Please flee while you can.
406
00:33:58,802 --> 00:34:02,251
He irreversible damage already caused.
407
00:34:06,331 --> 00:34:07,931
I have to.
408
00:34:09,761 --> 00:34:11,635
He has stripped everything from me.
409
00:34:17,162 --> 00:34:18,648
But Charlotte
410
00:34:18,649 --> 00:34:20,714
Would not touched where vengeance.
411
00:34:26,674 --> 00:34:28,274
I sincerely apologize.
412
00:34:30,515 --> 00:34:32,115
Supposed he should not save me.
413
00:34:34,266 --> 00:34:36,426
Network I do not deserve you sacrifice.
414
00:34:40,394 --> 00:34:41,994
Be well,
415
00:34:42,970 --> 00:34:44,699
Not vengeance.
416
00:34:48,218 --> 00:34:51,227
Only a single name authority
417
00:34:51,306 --> 00:34:53,218
Can help him known.
418
00:35:25,223 --> 00:35:26,823
God.
419
00:35:29,872 --> 00:35:32,073
If you help him redeem his name
,
420
00:35:36,031 --> 00:35:38,249
I will forgo vengeance.
421
00:35:44,129 --> 00:35:47,688
I have to prove to Charlotte found
I could change
422
00:35:50,807 --> 00:35:52,407
For her.
423
00:35:55,394 --> 00:35:57,114
I really regret, Charlotte.
424
00:35:57,201 --> 00:35:59,083
William was dead.
425
00:36:10,245 --> 00:36:11,845
It's not here.
426
00:36:11,907 --> 00:36:13,507
Search to go.
427
00:36:37,596 --> 00:36:41,502
"Charlotte, the cruelty of her boy William Reynolds
make me."
428
00:36:44,340 --> 00:36:45,491
"And now,"
429
00:36:45,492 --> 00:36:47,661
"He would be my chance."
430
00:36:48,475 --> 00:36:50,939
"I will prove to her that I had seen
is a different person."
431
00:36:53,124 --> 00:36:57,924
"I will destroy his plan
to pieces."
432
00:37:01,067 --> 00:37:03,844
"I will create a new reputation
enough honor"
433
00:37:04,309 --> 00:37:06,300
"To save us from the past."
434
00:37:13,672 --> 00:37:19,626
SPRING 1776
435
00:37:24,742 --> 00:37:26,902
- I help you?
- Hold me.
436
00:37:27,438 --> 00:37:29,038
I am looking for...
437
00:37:29,485 --> 00:37:30,844
Benjamin Franklin.
438
00:37:30,845 --> 00:37:32,722
I'm looking for him Franklin.
439
00:37:32,753 --> 00:37:34,353
You'll see his shop was.
440
00:37:56,880 --> 00:37:59,873
Occasionally incompetent, they may be ignored.
441
00:37:59,937 --> 00:38:03,904
But the persistence of his incompetence worthy
elected to Parliament there.
442
00:38:04,496 --> 00:38:07,112
Please know that this is the last
my decision.
443
00:38:07,960 --> 00:38:09,793
I have to let you go.
444
00:38:10,264 --> 00:38:11,872
I wish him good day.
445
00:38:11,960 --> 00:38:13,570
I wish you good day.
446
00:38:14,689 --> 00:38:16,289
And not to get strange...
447
00:38:16,697 --> 00:38:19,265
With the other stores in town.
448
00:38:23,608 --> 00:38:25,208
He was Mr. Franklin?
449
00:38:26,224 --> 00:38:27,881
That depends.
450
00:38:27,967 --> 00:38:29,567
We owe you?
451
00:38:29,615 --> 00:38:32,025
I have offended a woman you know?
452
00:38:32,608 --> 00:38:34,208
None.
453
00:38:34,480 --> 00:38:36,544
So was Benjamin Franklin.
454
00:38:36,999 --> 00:38:38,640
I do something for you?
455
00:38:38,719 --> 00:38:40,328
I'm looking for a job, sir.
456
00:38:40,887 --> 00:38:42,487
I retire then.
457
00:38:43,136 --> 00:38:45,163
Do you have a skillful apprentice
not?
458
00:38:45,992 --> 00:38:47,592
I learn very fast.
459
00:38:47,640 --> 00:38:48,827
Again another.
460
00:38:48,828 --> 00:38:52,464
All those who learn quickly are our
away very fast.
461
00:38:53,400 --> 00:38:56,792
Tell me if he had the King not support
462
00:38:56,856 --> 00:38:59,289
Or in other ways
unexplored?
463
00:38:59,767 --> 00:39:03,625
I just came to this country
I only support themselves alone.
464
00:39:04,144 --> 00:39:06,017
The others do not involve me
.
465
00:39:07,015 --> 00:39:08,615
Smart there.
466
00:39:08,864 --> 00:39:10,809
But no awareness at all.
467
00:39:11,311 --> 00:39:12,871
It is shameful.
468
00:39:12,872 --> 00:39:15,983
But here anyone can do it again
himself.
469
00:39:16,440 --> 00:39:18,432
Even the youth
no awareness.
470
00:39:19,448 --> 00:39:20,987
I also heard that.
471
00:39:20,988 --> 00:39:24,980
Every man must be tested before being confident
.
472
00:39:26,588 --> 00:39:28,188
He ate yet?
473
00:39:29,212 --> 00:39:30,812
No, sir.
474
00:39:34,588 --> 00:39:36,188
King and Crown Pub.
475
00:39:36,556 --> 00:39:39,413
Tastiest food there
and that's where the best
476
00:39:39,451 --> 00:39:43,557
To find out if he can comprehend
or cognitive comprehension.
477
00:39:43,996 --> 00:39:45,596
Try her lamb.
478
00:39:45,660 --> 00:39:47,397
Excellence always.
479
00:39:48,516 --> 00:39:50,653
Thank you.
He was very kind, Mr. Franklin.
480
00:39:50,724 --> 00:39:52,974
You are being welcomed, he...
481
00:39:53,536 --> 00:39:55,048
... Flack.
482
00:39:55,049 --> 00:39:56,649
Jeremiah Flack.
483
00:40:06,609 --> 00:40:08,209
How he guessed he?
484
00:40:08,658 --> 00:40:11,114
I'll give him five minutes.
485
00:40:11,193 --> 00:40:12,913
Count hour help us offline.
486
00:40:35,805 --> 00:40:37,478
Let me beer.
487
00:40:38,340 --> 00:40:39,900
His shop is recommended.
488
00:40:39,901 --> 00:40:41,501
Sir Charles Kemp.
489
00:40:43,773 --> 00:40:45,373
Other UK.
490
00:40:46,039 --> 00:40:48,895
They also reject you?
491
00:40:52,278 --> 00:40:53,878
true.
492
00:40:54,086 --> 00:40:55,798
It's worth killing, right?
493
00:40:56,262 --> 00:40:58,214
I've never seen him here.
494
00:40:58,294 --> 00:40:59,894
He is of Harrison you?
495
00:41:00,518 --> 00:41:02,118
Harrison?
496
00:41:02,629 --> 00:41:04,229
He sided does it?
497
00:41:05,318 --> 00:41:07,142
Not worth my next glance.
498
00:41:08,014 --> 00:41:10,638
He was always loyal to our king.
499
00:41:12,894 --> 00:41:15,144
But he was shaking hands with the devil.
500
00:41:16,421 --> 00:41:19,159
A older children
were independent from her mother's arms.
501
00:41:19,230 --> 00:41:23,151
If the mother just kept very child
contrary to conscience and the will of its
502
00:41:23,998 --> 00:41:25,598
Would not be left back?
503
00:41:27,806 --> 00:41:29,574
Do you realize that
504
00:41:30,350 --> 00:41:33,319
This is a pub not faithful?
505
00:41:33,382 --> 00:41:35,630
- God save the King!
- God save the King!
506
00:41:37,702 --> 00:41:40,335
Loyal dogs.
507
00:41:53,246 --> 00:41:56,294
You've used lamb yet?
508
00:41:59,357 --> 00:42:00,957
Unfortunately anyway.
509
00:42:01,013 --> 00:42:02,895
Was there something wrong?
Let me ask, okay?
510
00:42:03,741 --> 00:42:06,007
I spoke for independence and...
511
00:42:06,886 --> 00:42:08,894
Thrown out with his perception.
512
00:42:08,982 --> 00:42:11,047
You sure are fast learners.
513
00:42:13,046 --> 00:42:15,167
Maybe I'm not good
as an apprentice.
514
00:42:15,238 --> 00:42:16,838
Probably not.
515
00:42:20,391 --> 00:42:22,960
But I have retired then, he Flack.
516
00:42:23,422 --> 00:42:27,415
That was until we returned after completion
duties to the Continental Congress.
517
00:42:27,773 --> 00:42:30,117
If I survived that.
518
00:42:31,120 --> 00:42:32,720
He was in danger it?
519
00:42:33,184 --> 00:42:34,736
What's wrong, he Flack?
520
00:42:34,737 --> 00:42:36,681
I always danger that.
521
00:42:37,167 --> 00:42:40,329
Who accepts abandoned little independence in exchange for security
522
00:42:40,424 --> 00:42:41,918
Not worthy to be whichever
523
00:42:41,919 --> 00:42:44,377
And take advantage of both.
524
00:43:13,046 --> 00:43:14,533
Beloved Charlotte.
525
00:43:14,534 --> 00:43:16,134
You look unhappy.
526
00:43:16,582 --> 00:43:18,182
I'm sorry.
527
00:43:18,950 --> 00:43:21,718
These are people who have important positions.
528
00:43:22,142 --> 00:43:24,470
We are developing themselves among the most power should
529
00:43:24,495 --> 00:43:25,793
Kimchi Cheese Smile.
530
00:43:25,840 --> 00:43:27,728
Yes. Yes, of course.
531
00:43:28,584 --> 00:43:30,184
You keep believing in me.
532
00:43:30,264 --> 00:43:31,864
Ngoan much.
533
00:43:32,360 --> 00:43:35,085
- Why?
- Shop Franklin burning.
534
00:43:35,884 --> 00:43:37,484
Oh no.
535
00:43:37,524 --> 00:43:39,563
Bachelor away all those who can.
536
00:43:39,740 --> 00:43:40,320
Yes.
537
00:43:40,330 --> 00:43:42,082
I love.
538
00:43:42,098 --> 00:43:47,021
I love, I think it is time the last
other women and then withdrew.
539
00:43:47,569 --> 00:43:49,169
Yes, sir.
540
00:44:15,446 --> 00:44:17,046
This stuff looks familiar.
541
00:44:18,942 --> 00:44:20,542
You Flack.
542
00:44:21,261 --> 00:44:22,861
What did you find?
543
00:44:25,007 --> 00:44:26,912
A loader Leighton.
544
00:44:28,094 --> 00:44:29,301
You know it?
545
00:44:29,302 --> 00:44:32,119
It is used as a pole.
546
00:44:32,614 --> 00:44:36,560
I believe that Europeans have devised a new user
for it
547
00:44:37,029 --> 00:44:38,629
To make money women.
548
00:44:40,038 --> 00:44:41,638
Or to detonate bombs .
549
00:44:43,463 --> 00:44:45,135
How do you know that?
550
00:44:46,254 --> 00:44:47,854
I learn fast.
551
00:44:49,398 --> 00:44:52,357
I thought I was the only person in all the colonies
capable
552
00:44:52,421 --> 00:44:54,438
Create such a device.
553
00:44:55,621 --> 00:44:58,244
The loader is not self-propelled.
554
00:44:58,724 --> 00:45:00,958
We need a generator to recharge them
.
555
00:45:01,045 --> 00:45:03,685
I have homemade one.
556
00:45:11,007 --> 00:45:12,689
It is impressive, sir.
557
00:45:13,864 --> 00:45:15,904
To me he appears committed to the view.
558
00:45:21,272 --> 00:45:22,929
Who created this bomb?
559
00:45:24,952 --> 00:45:26,552
I do not know.
560
00:45:30,592 --> 00:45:32,192
Not sure.
561
00:45:51,827 --> 00:45:53,427
Doctor.
562
00:45:54,236 --> 00:45:56,339
I congratulate him
563
00:45:56,364 --> 00:45:58,717
The great work he has done.
564
00:45:59,026 --> 00:46:00,626
I am very honored to serve.
565
00:46:00,674 --> 00:46:01,947
Please bless him.
566
00:46:01,948 --> 00:46:03,811
You want to see if the chamber does not?
567
00:46:04,212 --> 00:46:05,812
His Harrison arrived.
568
00:46:07,620 --> 00:46:12,500
His Harrison, sir, please welcome.
Please welcome him.
569
00:46:13,308 --> 00:46:14,603
Please welcome him.
570
00:46:14,604 --> 00:46:16,204
Thank you.
571
00:46:16,525 --> 00:46:18,125
Here is what happened?
572
00:46:18,340 --> 00:46:19,964
Thong drop still up, sir.
573
00:46:21,140 --> 00:46:22,740
Ladies and gentlemen,
574
00:46:23,637 --> 00:46:27,885
My people and I are loyal servants
Sultan.
575
00:46:28,331 --> 00:46:33,901
We are afraid of the consequences may
colony arrived 13
576
00:46:34,355 --> 00:46:37,230
If this rascally successful flood
577
00:46:37,739 --> 00:46:42,084
Unifying our Continental Congress.
578
00:46:42,867 --> 00:46:45,052
Your Honor, I have a plan.
579
00:46:45,862 --> 00:46:48,881
When they uttered voice that treachery,
580
00:46:48,943 --> 00:46:53,336
We should respond with fists loyal
.
581
00:46:53,799 --> 00:46:59,799
You must recruit or
destroy those around.
582
00:47:00,255 --> 00:47:02,560
I look at you and I ask,
583
00:47:02,623 --> 00:47:04,888
- Did you volunteer it?
- Neck!
584
00:47:04,936 --> 00:47:07,279
- Did you volunteer it?
- Neck!
585
00:47:07,781 --> 00:47:10,591
Seek. All go
586
00:47:11,894 --> 00:47:14,726
Create havoc.
587
00:47:20,927 --> 00:47:23,295
As such, many of
made me cover up too.
588
00:47:25,679 --> 00:47:27,288
This is not India.
589
00:47:28,142 --> 00:47:30,584
And to cover up just half a plan
only.
590
00:47:32,335 --> 00:47:35,903
WILLIAM REYNOLDS, EVIL PEOPLE IN INDIA
, was found dead
591
00:47:42,988 --> 00:47:44,567
How to complete a task.
592
00:47:44,568 --> 00:47:48,121
LET LOVE IN YOUR PARTY
593
00:47:55,322 --> 00:47:56,922
What is it?
594
00:48:02,489 --> 00:48:04,089
They Where?
595
00:48:31,874 --> 00:48:33,474
Bumper him back!
596
00:48:34,658 --> 00:48:37,755
If he makes a rascally flood of illegal aid
597
00:48:37,817 --> 00:48:40,468
Then this is the best news
later during a long time.
598
00:48:40,978 --> 00:48:42,177
So...
599
00:48:42,178 --> 00:48:43,874
We should call him what his newspaper
in here?
600
00:48:43,946 --> 00:48:46,067
The masked?
601
00:48:46,506 --> 00:48:48,420
Commissioner Mystery order?
602
00:48:48,451 --> 00:48:50,299
Let's call him right as nature.
603
00:48:50,387 --> 00:48:52,987
New wind.
604
00:49:11,200 --> 00:49:14,400
The baby was rescued from the burning house.
605
00:49:15,668 --> 00:49:16,898
You're right.
606
00:49:16,899 --> 00:49:18,499
He went there.
607
00:49:19,749 --> 00:49:22,140
Masked name.
608
00:49:24,425 --> 00:49:26,292
We kept on going.
609
00:49:42,281 --> 00:49:44,285
Failed bomb plot in Brandenburg
.
610
00:49:52,250 --> 00:49:54,780
The man on the highway...
611
00:49:58,150 --> 00:49:59,880
Ruined our plans.
612
00:50:04,096 --> 00:50:05,696
But how did he know
613
00:50:05,714 --> 00:50:08,072
All our actions?
614
00:50:08,386 --> 00:50:10,538
We have not compromised?
615
00:50:10,850 --> 00:50:12,609
The brother of the
616
00:50:12,958 --> 00:50:14,558
Faithful have not?
617
00:50:14,613 --> 00:50:16,213
Yes, sir. They are loyal.
618
00:50:16,230 --> 00:50:17,952
I go outa sight.
619
00:50:22,032 --> 00:50:23,862
All around me the whole flood dull.
620
00:50:31,541 --> 00:50:33,141
It can not be acceptable.
621
00:50:45,013 --> 00:50:46,178
Daniel,
622
00:50:46,179 --> 00:50:48,284
What happened earlier,
623
00:50:48,425 --> 00:50:50,394
What you have said about
man in the highway that?
624
00:50:50,466 --> 00:50:52,066
Please, Miss Charlotte.
625
00:50:52,259 --> 00:50:55,178
We can talk about that later
meal?
626
00:50:55,611 --> 00:50:57,162
Of course, I understand.
627
00:50:57,163 --> 00:50:59,764
Daniel was really happy to see it in the newspaper.
628
00:51:01,347 --> 00:51:02,392
Daniel!
629
00:51:02,393 --> 00:51:03,993
Daniel Johnson!
630
00:51:12,451 --> 00:51:14,051
What, drop her off.
631
00:51:14,707 --> 00:51:16,307
Wait!
632
00:51:20,955 --> 00:51:22,555
Patriot.
633
00:51:25,773 --> 00:51:28,379
Daniel Johnson was a traitor.
634
00:51:29,469 --> 00:51:31,069
Please punish him...
635
00:51:31,122 --> 00:51:33,268
And all those who dare to sell our stand.
636
00:51:39,506 --> 00:51:41,106
Bring him out altogether.
637
00:51:48,285 --> 00:51:49,584
Do not!
638
00:51:49,585 --> 00:51:50,783
Come on, guys.
639
00:51:50,784 --> 00:51:52,649
Expedited go.
640
00:52:36,465 --> 00:52:38,065
It is because he caused her.
641
00:52:40,545 --> 00:52:42,145
Stop!
642
00:52:43,568 --> 00:52:44,871
Stop or we will shoot.
643
00:52:44,872 --> 00:52:46,310
I will not give it.
644
00:52:46,311 --> 00:52:47,911
Take this baby.
645
00:52:51,061 --> 00:52:52,661
Do not!
646
00:52:54,971 --> 00:52:56,571
He takes my children then!
647
00:53:00,126 --> 00:53:01,815
Chase. After him!
648
00:53:02,059 --> 00:53:04,030
Chasing horses.
649
00:53:55,680 --> 00:53:57,280
Moving on! Forward!
650
00:54:28,128 --> 00:54:29,728
Sorry, Sir.
651
00:54:31,012 --> 00:54:33,545
Does he was forced to publish the truth about the family
Johnson?
652
00:54:34,002 --> 00:54:35,971
No, ma'am.
We have to.
653
00:54:36,357 --> 00:54:38,854
I want to know why he
have that information.
654
00:54:39,418 --> 00:54:41,176
I want to know about it.
655
00:54:41,456 --> 00:54:43,169
The person he spoke to the man on the highway,
656
00:54:43,194 --> 00:54:44,720
He saved us.
657
00:54:45,106 --> 00:54:47,745
The name he called him.
658
00:54:47,955 --> 00:54:50,326
Really makes us very confused.
659
00:54:50,431 --> 00:54:52,261
Actually we do not know his real name.
660
00:54:52,365 --> 00:54:53,965
Jeremiah!
661
00:54:54,650 --> 00:54:56,551
English Flack, his hammer here.
662
00:54:57,255 --> 00:54:59,008
Is he just said was not Jeremiah Flack?
663
00:55:01,438 --> 00:55:02,527
Yes, ma'am.
664
00:55:02,528 --> 00:55:04,128
Actually, he...
665
00:55:05,693 --> 00:55:07,206
He fit right in there.
666
00:55:07,207 --> 00:55:08,807
Do you want me to find him for you?
667
00:55:09,878 --> 00:55:11,478
No, no.
668
00:55:12,128 --> 00:55:15,716
Strangely I also know that one person
named in England.
669
00:55:16,236 --> 00:55:17,836
No problem.
670
00:55:18,346 --> 00:55:20,178
I really want to say this to him.
671
00:55:21,053 --> 00:55:23,285
The man on highway
is a true hero.
672
00:55:23,832 --> 00:55:26,189
Man behind the mask it
is truly a good person.
673
00:55:27,523 --> 00:55:29,123
True.
674
00:55:29,565 --> 00:55:31,165
Thank you.
675
00:56:00,047 --> 00:56:01,985
The papers were lost.
676
00:56:03,319 --> 00:56:04,972
Papers.
677
00:56:06,659 --> 00:56:08,259
I did follow his directive.
678
00:56:19,715 --> 00:56:21,315
I really have to go there?
679
00:56:21,404 --> 00:56:23,691
The news of the rebels?
680
00:56:23,972 --> 00:56:25,305
It's just a friendly visit...
681
00:56:25,306 --> 00:56:28,438
And I have called other highway outside
is a hero.
682
00:56:28,824 --> 00:56:30,899
- Yes, you have to know is...
- Did you know that...
683
00:56:30,972 --> 00:56:32,624
I have trouble not?
684
00:56:32,768 --> 00:56:35,997
Try to solve all the fuss,
685
00:56:36,208 --> 00:56:38,355
Which has caused our family.
686
00:56:46,514 --> 00:56:48,554
There is one thing that I know very well,
we are...
687
00:56:49,187 --> 00:56:50,136
A noble family.
688
00:56:50,137 --> 00:56:51,737
A noble family.
689
00:56:52,002 --> 00:56:53,488
We are rebels.
690
00:56:53,489 --> 00:56:54,357
They are traitors.
691
00:56:54,358 --> 00:56:57,418
I do not see that we have done everything
How so chaotic?
692
00:57:01,935 --> 00:57:03,535
I can imagine.
693
00:57:03,595 --> 00:57:05,350
But I want to know the truth behind
.
694
00:57:07,460 --> 00:57:09,060
That's not important why?
695
00:57:15,328 --> 00:57:17,965
Charlotte, I think you should stay indoors...
696
00:57:18,245 --> 00:57:19,869
The next few days.
697
00:57:21,271 --> 00:57:22,871
These are dangerous times.
698
00:57:24,998 --> 00:57:27,463
And I do not want my life
danger.
699
00:57:33,657 --> 00:57:36,018
The man on the highway is a hero,
700
00:57:36,190 --> 00:57:38,691
Charlotte Holloway's statement,
a British aristocrat.
701
00:58:14,740 --> 00:58:19,290
Thank you for having me.
702
00:58:45,832 --> 00:58:47,432
It's my pleasure.
703
00:58:50,615 --> 00:58:52,215
I just want to thank you.
704
00:58:54,904 --> 00:58:56,504
So what happened that night.
705
00:58:56,839 --> 00:58:58,811
And so did warn me know.
706
00:58:59,512 --> 00:59:01,112
We are very grateful
707
00:59:02,605 --> 00:59:05,175
His actions.
708
00:59:05,281 --> 00:59:07,038
He was standing up for the innocent,
709
00:59:07,353 --> 00:59:09,464
And against those who are violent.
710
00:59:12,100 --> 00:59:14,176
She she included her uncle
in saying there?
711
00:59:15,889 --> 00:59:18,080
You said he was the cause of it
.
712
00:59:19,344 --> 00:59:21,171
I do not want to believe him.
713
00:59:22,219 --> 00:59:24,927
Because I do not think he was a person
so.
714
00:59:27,809 --> 00:59:29,409
I have to do?
715
00:59:29,665 --> 00:59:31,356
You can not do anything.
716
00:59:32,689 --> 00:59:33,709
In this time.
717
00:59:33,710 --> 00:59:35,310
Why are you here?
718
00:59:36,169 --> 00:59:37,769
To warn her.
719
00:59:38,807 --> 00:59:40,849
It happened in New York.
720
00:59:41,585 --> 00:59:43,458
Her He has plans for everything
.
721
00:59:44,083 --> 00:59:45,683
And me, too.
722
00:59:46,437 --> 00:59:47,877
At the last minute,
723
00:59:47,878 --> 00:59:49,478
Truth will be revealed.
724
00:59:50,657 --> 00:59:52,097
I have no evidence.
725
00:59:52,098 --> 00:59:53,698
Evidence?
726
00:59:55,334 --> 00:59:57,093
If that were true, why
wait until then,
727
00:59:57,164 --> 00:59:58,764
I going to do?
728
01:00:00,993 --> 01:00:02,593
Ms. Holloway,
729
01:00:03,717 --> 01:00:05,317
She can believe in mouse sin?
730
01:00:06,635 --> 01:00:08,235
A man may...
731
01:00:09,096 --> 01:00:11,277
Sacrifice his life for others
,
732
01:00:12,823 --> 01:00:14,616
And regain the trust of the people?
733
01:00:17,405 --> 01:00:19,021
It's a difficult question.
734
01:00:21,094 --> 01:00:22,854
Because I believe in forgiveness.
735
01:00:23,823 --> 01:00:25,423
And trust.
736
01:00:25,440 --> 01:00:27,040
That man will...
737
01:00:27,692 --> 01:00:29,732
Get people to forgive.
738
01:00:34,054 --> 01:00:35,654
I'm sorry, someone is coming.
739
01:00:35,846 --> 01:00:37,446
Charlotte.
740
01:00:48,147 --> 01:00:49,747
She knew the man.
741
01:00:51,171 --> 01:00:53,790
He was assigned to multiple crimes.
742
01:00:55,687 --> 01:00:57,287
The crimes that he did not do.
743
01:00:58,394 --> 01:01:00,155
But he suffered.
744
01:01:02,966 --> 01:01:04,658
He had a lot of trade-offs.
745
01:01:17,805 --> 01:01:19,405
I lied to her.
746
01:01:22,656 --> 01:01:24,416
I lied to a lot of things.
747
01:01:25,260 --> 01:01:26,860
But I never...
748
01:01:26,911 --> 01:01:28,636
Her lie about us.
749
01:01:35,247 --> 01:01:36,847
I thought the guy was dead.
750
01:01:40,275 --> 01:01:42,070
What had happened,
I do not understand anything?
751
01:01:44,629 --> 01:01:46,229
I love you.
752
01:01:48,391 --> 01:01:49,991
But I want her to know that...
753
01:01:50,958 --> 01:01:52,558
Her he was a bad person.
754
01:01:54,213 --> 01:01:55,813
- I will...
- Charlotte.
755
01:01:56,637 --> 01:01:57,622
I have to go here.
756
01:01:57,623 --> 01:01:58,294
None.
757
01:01:58,295 --> 01:01:59,895
Charlotte.
758
01:02:04,095 --> 01:02:05,535
Con here.
759
01:02:05,536 --> 01:02:07,136
I thought I had retired already.
760
01:02:08,807 --> 01:02:10,407
I met anyone so?
761
01:02:11,510 --> 01:02:13,411
Anyway, have we forgotten this child
know.
762
01:02:13,881 --> 01:02:15,591
The people of New York...
763
01:02:15,699 --> 01:02:18,279
Will focus at City Hall.
764
01:02:18,665 --> 01:02:20,354
People will attend.
765
01:02:22,006 --> 01:02:25,470
I do not know that I can go along with aging
uncle of a child?
766
01:02:27,007 --> 01:02:32,749
Ngày July 3, 1776
New York City Hall.
767
01:02:33,093 --> 01:02:38,191
Shogun Washington.
768
01:03:29,121 --> 01:03:30,721
I'm sorry.
769
01:03:33,776 --> 01:03:35,502
Shogun knew about the bomb.
770
01:03:49,485 --> 01:03:51,085
I could dance with her?
771
01:03:51,629 --> 01:03:53,229
Why him again...
772
01:03:54,478 --> 01:03:56,078
She can dance, right?
773
01:03:56,801 --> 01:03:58,170
None.
774
01:03:58,171 --> 01:03:59,771
So please follow me.
775
01:04:10,429 --> 01:04:12,029
She is very cute.
776
01:04:13,523 --> 01:04:16,193
She makes us trouble while
guard Baron Washington.
777
01:04:18,763 --> 01:04:20,734
Why he left Washington guard Baron
?
778
01:04:24,344 --> 01:04:26,665
He's going to do me
with star generals?
779
01:04:27,101 --> 01:04:29,004
He think he will do?
780
01:04:29,529 --> 01:04:31,129
She should not worry.
781
01:04:31,358 --> 01:04:33,101
Previously he used the bomb.
782
01:04:38,997 --> 01:04:41,812
And I will not let that happen
.
783
01:04:42,443 --> 01:04:44,475
William, you should know that you can trust to
guy.
784
01:04:46,609 --> 01:04:48,209
Okay, she said.
785
01:04:48,295 --> 01:04:49,895
I will let her see.
786
01:04:54,205 --> 01:04:55,805
Promise me go.
787
01:04:55,929 --> 01:04:57,529
No matter what happens,
788
01:04:57,651 --> 01:04:59,251
He must tell the truth.
789
01:04:59,551 --> 01:05:01,151
Do not lie anymore.
790
01:05:02,470 --> 01:05:04,070
Yes, her.
791
01:05:04,404 --> 01:05:06,004
I swear.
792
01:05:07,569 --> 01:05:09,169
Do not lie anymore.
793
01:05:16,026 --> 01:05:16,976
He was here.
794
01:05:16,977 --> 01:05:18,577
Is standing with his granddaughter.
795
01:05:29,987 --> 01:05:32,127
Let's go take a walk.
796
01:05:39,100 --> 01:05:40,700
I have to go here.
797
01:06:08,857 --> 01:06:10,457
He wants to attack his army.
798
01:06:10,825 --> 01:06:11,738
What is it?
799
01:06:11,739 --> 01:06:12,619
He is in danger, sir.
800
01:06:12,620 --> 01:06:14,165
I've seen it all.
801
01:06:14,166 --> 01:06:16,067
The name is already running toward him with the knife
.
802
01:06:16,176 --> 01:06:17,086
Incorrect.
803
01:06:17,087 --> 01:06:18,246
I also see.
804
01:06:18,247 --> 01:06:19,901
He wanted his murder, sir.
805
01:06:20,533 --> 01:06:21,834
What are you?
806
01:06:21,835 --> 01:06:23,435
- I...
- I know who he is.
807
01:06:24,051 --> 01:06:25,651
Mr. Kemp.
808
01:06:28,335 --> 01:06:29,712
I believe he...
809
01:06:29,713 --> 01:06:32,417
Read the names of the British newspaper.
810
01:06:33,506 --> 01:06:35,050
He...
811
01:06:35,051 --> 01:06:37,374
The evil terrorists,
812
01:06:38,815 --> 01:06:40,415
William Reynolds.
813
01:06:42,086 --> 01:06:44,723
He was not the cause
have that right?
814
01:06:45,393 --> 01:06:46,993
It was he there, sir.
815
01:06:47,113 --> 01:06:48,414
He is not dying?
816
01:06:48,415 --> 01:06:50,138
Shogun, what he heard was a lie
whole.
817
01:06:50,488 --> 01:06:53,547
Start
Charles Kemp because I know every sin he did.
818
01:06:53,827 --> 01:06:55,427
Putting him go away.
819
01:06:55,586 --> 01:06:56,887
Wait.
820
01:06:56,888 --> 01:06:58,488
To him went away.
821
01:06:58,893 --> 01:07:00,368
I have proof.
822
01:07:00,369 --> 01:07:02,937
Prove
Charles Kemp was the mastermind...
823
01:07:03,253 --> 01:07:05,961
Of the violence has occurred.
824
01:07:06,559 --> 01:07:07,928
Recently,
825
01:07:07,929 --> 01:07:09,680
The riots in Philadelphia.
826
01:07:11,578 --> 01:07:13,178
After you see, I believe you will agree that
...
827
01:07:13,200 --> 01:07:15,834
He must be arrested and punished for what he
did.
828
01:07:22,769 --> 01:07:24,369
The paper is this?
829
01:07:27,340 --> 01:07:29,170
Is this a joke?
830
01:07:29,943 --> 01:07:31,206
Shogun, please hear me.
831
01:07:31,207 --> 01:07:32,827
That bag was exchanged.
832
01:07:33,882 --> 01:07:36,521
I had the proof that
from 9 months before.
833
01:07:36,662 --> 01:07:39,545
I'm sure that Mr. Kemp
has swapped it.
834
01:07:39,615 --> 01:07:42,007
Just look as these documents
really exists.
835
01:07:42,286 --> 01:07:45,524
It can prevent the bombing in Philadelphia.
836
01:07:45,632 --> 01:07:48,476
And he just said that he had found them...
837
01:07:48,582 --> 01:07:49,960
From 9 months before.
838
01:07:49,961 --> 01:07:51,888
Then an innocent man...
839
01:07:52,033 --> 01:07:55,125
Why not deliver it to their governments
immediately?
840
01:08:02,264 --> 01:08:03,864
This is truly nonsense.
841
01:08:03,987 --> 01:08:05,587
Charlotte.
842
01:08:11,689 --> 01:08:12,917
Son,
843
01:08:12,918 --> 01:08:14,713
Is William Reynolds he not?
844
01:08:18,194 --> 01:08:19,794
True.
845
01:08:20,409 --> 01:08:22,009
As I.
846
01:08:24,786 --> 01:08:26,508
The evidence is gone,
847
01:08:27,070 --> 01:08:30,238
And people will be hanged for my sins
him.
848
01:08:31,782 --> 01:08:33,382
Get him out.
849
01:08:34,772 --> 01:08:36,372
He and Charlotte.
850
01:08:36,705 --> 01:08:38,713
Will never in the same place.
851
01:08:50,584 --> 01:08:52,184
Will.
852
01:09:20,674 --> 01:09:22,274
Charlotte.
853
01:09:24,998 --> 01:09:26,598
I have promised her.
854
01:09:27,322 --> 01:09:28,922
I have told the truth.
855
01:09:31,154 --> 01:09:33,584
It's just that he can not sin.
856
01:09:35,304 --> 01:09:36,534
She just went away.
857
01:09:36,535 --> 01:09:38,135
I do not understand what's going on there?
858
01:09:39,313 --> 01:09:40,829
He say he has proof,
859
01:09:40,830 --> 01:09:42,551
Him back so why wait?
860
01:09:43,218 --> 01:09:45,540
Because he was able to stop the bombing of Philadelphia
.
861
01:09:46,172 --> 01:09:47,860
I was waiting for her.
862
01:09:50,708 --> 01:09:52,308
I do so is because of her.
863
01:09:52,642 --> 01:09:54,242
For Kids?
864
01:09:55,069 --> 01:09:56,722
I have chosen to become...
865
01:09:57,391 --> 01:09:59,186
Someone worthy of her.
866
01:10:01,610 --> 01:10:03,512
With respect she
for us.
867
01:10:06,991 --> 01:10:08,856
But the guy did,
868
01:10:10,473 --> 01:10:12,724
Guy was for them to die just to...
869
01:10:13,111 --> 01:10:15,462
Exchange for forgiveness from the love of you?
870
01:10:15,776 --> 01:10:17,376
I do not know.
871
01:10:17,746 --> 01:10:20,236
I just want to do a good person.
872
01:10:23,470 --> 01:10:25,070
But God did not hear my words.
873
01:10:25,865 --> 01:10:27,465
know...
874
01:10:28,222 --> 01:10:29,822
What is the atonement...
875
01:10:29,879 --> 01:10:31,479
Or love it?
876
01:10:31,705 --> 01:10:33,305
Because they are not the same.
877
01:10:35,221 --> 01:10:36,945
He can not ask him.
878
01:10:37,787 --> 01:10:39,387
He always knew about him.
879
01:10:39,828 --> 01:10:41,869
Knowing what he did.
880
01:10:41,977 --> 01:10:43,664
He always knows.
881
01:10:45,807 --> 01:10:47,857
He will forgive him.
882
01:11:13,879 --> 01:11:15,479
He was a genius.
883
01:11:15,954 --> 01:11:17,554
While it is easy to stop.
884
01:11:18,275 --> 01:11:20,280
May that it had not acted before us
.
885
01:11:22,003 --> 01:11:23,603
Con here.
886
01:11:29,108 --> 01:11:30,708
What news from Philadelphia not?
887
01:11:32,087 --> 01:11:33,603
Dr. arrived here.
888
01:11:33,604 --> 01:11:36,173
Jeffeson line was installed.
889
01:11:36,910 --> 01:11:38,636
Tomorrow morning they'll come Congress...
890
01:11:39,373 --> 01:11:40,973
And vote.
891
01:11:41,726 --> 01:11:43,347
What is success.
892
01:11:53,228 --> 01:11:54,828
Dear God.
893
01:11:58,748 --> 01:12:01,107
The sin of this man.
894
01:12:03,251 --> 01:12:05,010
I know people will forgive.
895
01:12:08,139 --> 01:12:10,031
I ask people, please save him.
896
01:12:11,087 --> 01:12:12,687
Forgive him.
897
01:12:15,316 --> 01:12:16,792
Please lead the way for him,
898
01:12:16,793 --> 01:12:18,554
See people's tolerance.
899
01:12:23,335 --> 01:12:25,447
Please people let you know what to do
children.
900
01:12:34,061 --> 01:12:35,891
The whole city will collapse...
901
01:12:35,997 --> 01:12:37,597
Within a few seconds.
902
01:12:37,617 --> 01:12:39,217
Intelligent much, doctor.
903
01:12:40,532 --> 01:12:42,151
Detonated remotely.
904
01:12:43,120 --> 01:12:47,710
Entire Continent Congress will disappear.
905
01:12:48,726 --> 01:12:51,404
And above all the whole sin...
906
01:12:51,476 --> 01:12:55,379
Will be heaped on William Reynolds.
907
01:12:55,799 --> 01:13:00,231
So he will never
can see my granddaughter.
908
01:13:00,450 --> 01:13:02,682
I began to doubt her loyalty, sir.
909
01:13:03,158 --> 01:13:06,679
I really do not want her to die.
910
01:13:07,834 --> 01:13:11,248
But increasingly it is like his father.
911
01:13:15,109 --> 01:13:18,240
I have never faced God.
912
01:13:21,013 --> 01:13:23,020
The name William Reynolds,
913
01:13:23,757 --> 01:13:25,868
Really too bad.
914
01:13:28,469 --> 01:13:30,462
Tomorrow I will take what I deserve
being.
915
01:13:37,190 --> 01:13:38,419
Fact is...
916
01:13:38,420 --> 01:13:42,270
Someone stole something you deserve.
917
01:13:54,780 --> 01:13:57,970
Tonight he'll be free.
918
01:13:58,110 --> 01:14:01,710
There is a girl,
919
01:14:28,110 --> 01:14:30,880
She wanted to see him on deck.
- She should not have come here.
920
01:14:30,939 --> 01:14:33,220
I have to meet him.
921
01:14:33,646 --> 01:14:35,246
I do not know what to say to anyone.
922
01:14:38,746 --> 01:14:40,346
I can speak privately with him
.
923
01:14:50,209 --> 01:14:52,270
They make him hurt?
924
01:14:53,515 --> 01:14:56,379
I never told her.
That we fear ourselves.
925
01:14:58,403 --> 01:15:00,003
The things we do.
926
01:15:00,406 --> 01:15:03,006
My fate.
927
01:15:08,070 --> 01:15:12,766
She was very kind to us.
928
01:15:14,505 --> 01:15:16,458
But I really do not dare
embrace it.
929
01:15:20,870 --> 01:15:23,110
I was very distressed.
930
01:15:24,175 --> 01:15:25,775
But I was enlightened.
931
01:15:27,481 --> 01:15:29,880
God and his people.
932
01:15:30,120 --> 01:15:33,100
I talked to them and we had a good
agreement.
933
01:15:33,110 --> 01:15:35,361
He will baptize me.
934
01:15:37,925 --> 01:15:39,819
William, really?
935
01:15:40,308 --> 01:15:41,908
It.
936
01:15:42,067 --> 01:15:45,233
I have been liberated from the suffering...
937
01:15:45,690 --> 01:15:47,290
In our lifetime.
938
01:15:47,481 --> 01:15:49,081
- William, I come...
- I tried,
939
01:15:49,127 --> 01:15:51,614
I will cherish this life more.
940
01:15:51,752 --> 01:15:52,916
I come here...
941
01:15:52,917 --> 01:15:54,517
And that's my name.
942
01:15:55,551 --> 01:15:57,151
That is not my true self.
943
01:15:57,872 --> 01:15:58,681
Will.
944
01:15:58,682 --> 01:16:00,282
I have to think it through before.
945
01:16:00,648 --> 01:16:02,125
William.
946
01:16:02,126 --> 01:16:03,726
He must save me.
947
01:16:03,857 --> 01:16:05,457
What?
948
01:16:07,514 --> 01:16:09,114
Charlotte.
949
01:16:10,947 --> 01:16:12,547
The girl fell into the water then.
950
01:16:12,566 --> 01:16:14,166
The girl fell into the water and then!
951
01:16:27,000 --> 01:16:29,182
The girl fell into the water then.
952
01:16:30,269 --> 01:16:31,869
They are over there.
953
01:16:33,479 --> 01:16:35,079
Do not shoot the girl.
954
01:16:37,461 --> 01:16:39,214
Do not say this is a rescue plan your
there.
955
01:16:39,741 --> 01:16:42,135
Kids He planned
destroying the entire Philadelphia.
956
01:16:43,153 --> 01:16:44,753
They are over there.
957
01:16:47,338 --> 01:16:48,938
William?
958
01:16:54,726 --> 01:16:56,326
There she is.
959
01:16:58,070 --> 01:16:59,406
We see her then, ma'am.
960
01:16:59,407 --> 01:17:01,007
Give me your hand.
961
01:17:07,818 --> 01:17:09,418
Where is He?
962
01:17:11,229 --> 01:17:12,829
What...
963
01:17:20,136 --> 01:17:21,736
Very good rating.
964
01:17:26,097 --> 01:17:27,697
Charlotte?
965
01:17:27,819 --> 01:17:29,419
Charlotte?
966
01:17:35,274 --> 01:17:36,874
She is also very strong there.
967
01:17:36,892 --> 01:17:38,492
He has never asked where?
968
01:17:38,685 --> 01:17:40,903
I also had escaped from prison there.
969
01:17:41,429 --> 01:17:43,029
I do but go to prison.
970
01:17:43,084 --> 01:17:44,912
You should back the gallows,
971
01:17:45,614 --> 01:17:47,725
Or is at peace in my carriage.
972
01:17:54,019 --> 01:17:57,572
On 4 May 7.
973
01:18:02,916 --> 01:18:04,516
She found them
Where?
974
01:18:06,152 --> 01:18:08,157
In the office of his brother.
975
01:18:10,019 --> 01:18:11,619
She stole it.
976
01:18:12,445 --> 01:18:14,045
Checked only.
977
01:18:14,098 --> 01:18:16,559
And my purpose is
at Philadelphia.
978
01:18:18,002 --> 01:18:19,602
He understands this stuff not?
979
01:18:22,926 --> 01:18:24,509
He spoke to something.
980
01:18:24,510 --> 01:18:25,703
The Franklin his vote.
981
01:18:25,704 --> 01:18:27,304
These symbols mean?
982
01:18:30,661 --> 01:18:32,261
That's the important position.
983
01:18:33,441 --> 01:18:35,041
The key people.
984
01:18:35,482 --> 01:18:37,082
What?
985
01:18:37,239 --> 01:18:39,493
Today all of them will
gathered to vote.
986
01:18:40,087 --> 01:18:41,634
Focus Now?
987
01:18:41,635 --> 01:18:43,255
He was targeting Congress.
988
01:18:55,313 --> 01:18:56,913
What?
989
01:18:57,073 --> 01:18:59,305
She did not know how
carriage also this thing back?
990
01:19:07,483 --> 01:19:09,083
He was stealing them back?
991
01:19:09,593 --> 01:19:11,193
Checked only.
992
01:19:55,971 --> 01:19:57,571
Wait for me here.
993
01:19:58,013 --> 01:20:00,610
He is not that person.
994
01:20:01,916 --> 01:20:03,604
He still was William Reynolds.
995
01:20:12,467 --> 01:20:14,067
I stay here.
996
01:20:14,400 --> 01:20:16,000
He take care.
997
01:20:17,109 --> 01:20:18,709
I will come back and pick her.
998
01:20:18,762 --> 01:20:20,362
I love you.
999
01:20:22,454 --> 01:20:24,054
I love you.
1000
01:20:42,199 --> 01:20:43,799
There she is.
1001
01:20:45,147 --> 01:20:47,850
- Let me go.
- You must come with us.
1002
01:20:47,870 --> 01:20:49,570
- Take your hands off me.
- Scat.
1003
01:20:49,576 --> 01:20:50,669
Do not!
1004
01:20:50,670 --> 01:20:52,392
You're good for her she just wanted to stop.
1005
01:20:53,481 --> 01:20:55,347
You should not stay here.
1006
01:21:17,906 --> 01:21:19,410
Everyone let out immediately.
1007
01:21:19,710 --> 01:21:21,770
There is a plan to bomb
to this building.
1008
01:21:21,820 --> 01:21:22,934
Bosh.
1009
01:21:22,935 --> 01:21:24,693
We can not delay any more.
1010
01:21:24,799 --> 01:21:25,711
Wait.
1011
01:21:25,712 --> 01:21:27,312
I know him.
1012
01:21:27,682 --> 01:21:29,282
Yes, sir.
1013
01:21:30,180 --> 01:21:31,655
I'm William Reynolds.
1014
01:21:31,656 --> 01:21:33,381
Step by mercenaries but...
1015
01:21:33,486 --> 01:21:34,718
Company he had hired.
1016
01:21:34,719 --> 01:21:35,770
Good.
1017
01:21:35,771 --> 01:21:37,371
So nothing serious.
1018
01:21:37,811 --> 01:21:39,411
Say whatever he wants.
1019
01:21:39,429 --> 01:21:40,910
But the true threat.
1020
01:21:40,911 --> 01:21:42,511
Giam him back.
1021
01:22:27,388 --> 01:22:28,988
Gunpowder.
1022
01:22:29,040 --> 01:22:30,640
A lot of gunpowder.
1023
01:22:33,340 --> 01:22:34,940
When will begin voting.
1024
01:22:35,101 --> 01:22:36,701
At noon.
1025
01:22:37,036 --> 01:22:38,636
But who?
1026
01:22:38,689 --> 01:22:40,289
Charles Kemp.
1027
01:22:40,516 --> 01:22:42,116
He also worked in his company.
1028
01:23:03,047 --> 01:23:04,647
Where is this?
1029
01:23:04,700 --> 01:23:06,460
She experiment yourself go.
1030
01:23:06,604 --> 01:23:08,204
This place is for you.
1031
01:23:27,430 --> 01:23:29,730
Sir, his niece has arrived.
1032
01:23:30,843 --> 01:23:33,840
I have been informed that she is
a spoiled girl.
1033
01:23:36,120 --> 01:23:39,720
I'm sorry, honey.
But I chose the wrong side then.
1034
01:23:48,796 --> 01:23:50,396
Electric conductors.
1035
01:23:52,067 --> 01:23:54,721
Electric will make it explode.
1036
01:24:38,626 --> 01:24:40,720
Start the generator.
1037
01:24:52,341 --> 01:24:56,941
The whole things.
1038
01:24:58,120 --> 01:25:01,397
Machine genius Dr.
1039
01:25:01,571 --> 01:25:04,514
He used windmills to rotate the wheel
,
1040
01:25:05,357 --> 01:25:07,290
And transmission dynamics in the generator,
1041
01:25:08,448 --> 01:25:10,420
Invisible sparks.
1042
01:25:10,769 --> 01:25:14,708
And when you push the lever that,
1043
01:25:14,954 --> 01:25:16,110
It will move the generator...
1044
01:25:16,120 --> 01:25:19,720
To connectors on it.
1045
01:25:19,916 --> 01:25:21,516
And when it has enough power,
1046
01:25:21,673 --> 01:25:24,347
It will transmit energy out.
1047
01:25:24,626 --> 01:25:27,055
Take the line that we have to put under the city
.
1048
01:25:27,229 --> 01:25:29,720
Through his drainage system Franklin.
1049
01:25:30,120 --> 01:25:33,110
And
wires that will lead to anything?
1050
01:25:33,313 --> 01:25:37,479
It is the powder keg,
has been put into place.
1051
01:25:38,100 --> 01:25:42,110
In fact, the current will be better
detonate it.
1052
01:25:43,204 --> 01:25:46,230
The person intends to kill
How many people use?
1053
01:25:46,933 --> 01:25:49,780
So hostage is how many people will die...
1054
01:25:49,920 --> 01:25:52,280
If war occur between
Britain and other countries.
1055
01:25:52,290 --> 01:25:53,896
How much to use?
1056
01:25:55,180 --> 01:25:58,713
How many people will be dying?
1057
01:26:00,738 --> 01:26:02,338
Enough.
1058
01:26:04,359 --> 01:26:07,546
They need to understand that the independence...
1059
01:26:07,690 --> 01:26:09,903
Can not be created by their legal
.
1060
01:26:10,420 --> 01:26:12,720
So it was created by something?
1061
01:26:12,997 --> 01:26:14,895
We need to unify all.
1062
01:26:15,773 --> 01:26:19,780
I'm sorry, I love game.
Thursday will blow the whole city.
1063
01:26:19,820 --> 01:26:21,780
Doctoral course and we're leaving,
1064
01:26:22,120 --> 01:26:23,578
But I do not.
1065
01:26:24,110 --> 01:26:25,720
Basil, tied her again.
1066
01:26:38,728 --> 01:26:40,416
God mercy.
1067
01:26:50,142 --> 01:26:52,720
He blew up the whole city.
1068
01:26:52,888 --> 01:26:55,420
How could he
create such power?
1069
01:26:55,733 --> 01:26:57,315
Thunder?
1070
01:26:57,316 --> 01:26:58,916
Too risky.
1071
01:26:59,354 --> 01:27:01,810
Science can do.
1072
01:27:01,920 --> 01:27:04,110
But be very large generator.
1073
01:27:04,143 --> 01:27:07,120
And situated in a central location.
1074
01:27:08,429 --> 01:27:09,378
Ropes.
1075
01:27:09,379 --> 01:27:10,997
The ties will lead to a generator.
1076
01:27:11,524 --> 01:27:13,124
Just destroy the transmitter.
1077
01:27:16,060 --> 01:27:17,660
Maybe you'll need this.
1078
01:27:23,058 --> 01:27:25,120
God bless you, son.
1079
01:28:03,174 --> 01:28:05,780
Energy detonation will be loaded enough
in five minutes.
1080
01:28:06,271 --> 01:28:07,871
Urgently go to him.
1081
01:28:12,041 --> 01:28:14,448
'll Be time then.
He goes.
1082
01:28:14,450 --> 01:28:15,720
It is named in Expressway.
1083
01:28:17,238 --> 01:28:18,820
Getting him back.
1084
01:28:19,140 --> 01:28:22,280
Do not let him escape.
1085
01:28:22,550 --> 01:28:25,720
Harrison, do exactly as planned.
1086
01:28:28,142 --> 01:28:29,742
Will.
1087
01:28:29,762 --> 01:28:32,110
I'm afraid that Harrison was napping.
1088
01:28:32,120 --> 01:28:34,190
I am sure that he Harrison
1089
01:28:34,297 --> 01:28:35,702
Would never wake up.
1090
01:28:35,703 --> 01:28:36,828
Charlotte.
1091
01:28:36,829 --> 01:28:39,210
Monday will make the city exploded.
1092
01:28:39,536 --> 01:28:41,136
I will not let that happen.
1093
01:28:41,436 --> 01:28:43,036
Solve it.
1094
01:28:59,418 --> 01:29:01,651
Harrow, carried away.
1095
01:29:01,826 --> 01:29:03,426
Yes, sir Kemp.
1096
01:29:09,035 --> 01:29:10,635
There is something wrong?
1097
01:29:14,099 --> 01:29:15,699
Energy is exceeded.
1098
01:29:17,651 --> 01:29:19,341
Just activate it, Dr.
1099
01:29:20,116 --> 01:29:22,296
Generators are turning too fast.
1100
01:29:40,310 --> 01:29:43,720
- The transmitter is broken already.
- Fixing it right away.
1101
01:29:53,052 --> 01:29:54,284
How quickly go.
1102
01:29:54,285 --> 01:29:55,885
It's still not ready.
1103
01:29:56,326 --> 01:29:58,189
The machine was running again.
1104
01:29:58,856 --> 01:30:01,008
But
transmitter was energized, Mr. Kemp.
1105
01:30:02,443 --> 01:30:04,397
I do not care!
1106
01:30:24,139 --> 01:30:25,739
Do not!
1107
01:30:26,809 --> 01:30:28,003
He Kemp!
1108
01:30:28,004 --> 01:30:30,196
We have no time left.
We must go.
1109
01:30:33,119 --> 01:30:35,720
Unable to this city exist.
1110
01:30:38,464 --> 01:30:40,260
Fact that we helped you.
1111
01:30:40,763 --> 01:30:43,810
To see the real man behind the mask
.
1112
01:30:44,056 --> 01:30:45,656
He was a monster.
1113
01:30:46,904 --> 01:30:50,670
We have the time to make decisions
.
1114
01:30:53,129 --> 01:30:54,783
I'm there.
1115
01:31:00,658 --> 01:31:02,710
She must pull the lever that again.
1116
01:31:02,803 --> 01:31:04,916
Please prepare independence goes,
1117
01:31:05,059 --> 01:31:06,659
Mr. Franklin.
1118
01:31:07,931 --> 01:31:10,079
I can not let you do that anywhere, I love game.
1119
01:31:15,473 --> 01:31:17,193
He Kemp, go.
1120
01:31:18,070 --> 01:31:19,866
The machine is unstable.
1121
01:31:23,627 --> 01:31:25,069
Will.
1122
01:31:25,070 --> 01:31:26,404
Will.
1123
01:31:26,405 --> 01:31:28,482
You believe that you can
prevent this?
1124
01:31:29,220 --> 01:31:30,820
Only a few seconds only, Mr. Kemp.
1125
01:31:30,877 --> 01:31:33,370
If you touch it, you will surely die
.
1126
01:31:35,584 --> 01:31:37,308
Come on, Will.
1127
01:31:37,871 --> 01:31:40,930
You have done very precisely what I want you to do
.
1128
01:31:41,633 --> 01:31:43,323
I understand you.
1129
01:31:43,778 --> 01:31:45,962
This is not what you want to do.
1130
01:31:46,105 --> 01:31:47,705
You're right, Mr. Kemp.
1131
01:31:50,179 --> 01:31:51,779
This is the job I want to do.
1132
01:31:52,887 --> 01:31:55,174
But that is not my own work too.
1133
01:32:25,271 --> 01:32:26,784
Congress July 4, 1776.
1134
01:32:26,785 --> 01:32:29,780
The result of the vote had.
1135
01:32:29,980 --> 01:32:33,120
Franklin his decision was approved.
1136
01:34:19,213 --> 01:34:21,006
- I'll pay for it.
- Shut up.
1137
01:34:21,068 --> 01:34:23,120
- You will pay the price.
- Scat.
1138
01:34:23,526 --> 01:34:27,040
What is it?
Wait, wait.
1139
01:34:27,047 --> 01:34:29,410
- What happened?
- Crime will be executed.
1140
01:34:29,520 --> 01:34:31,820
It seems that she will not see him again where
.
1141
01:34:31,990 --> 01:34:35,820
- Two people go bye.
- What? This is bullshit.
1142
01:34:36,110 --> 01:34:38,710
He needs to see a doctor.
He was wounded.
1143
01:34:43,256 --> 01:34:45,368
The people will hang him
after everything back?
1144
01:34:45,578 --> 01:34:48,875
We have not decided
punishment for him...
1145
01:34:49,080 --> 01:34:52,120
Because he caused in New York.
1146
01:35:00,904 --> 01:35:03,120
I can not ask her to go with me
.
1147
01:35:03,350 --> 01:35:05,673
I've caused too much trouble for him.
1148
01:35:07,043 --> 01:35:08,917
He thought now I can
leaving him why?
1149
01:35:10,249 --> 01:35:11,849
I can not escape it anywhere.
1150
01:35:13,027 --> 01:35:14,891
His Franklin will protect him.
1151
01:35:15,877 --> 01:35:17,477
And you anymore.
1152
01:35:22,487 --> 01:35:24,780
From the first time I met her,
1153
01:35:25,371 --> 01:35:27,832
I was captivated by her kindness.
1154
01:35:30,936 --> 01:35:32,696
That day he looked very funny.
1155
01:35:44,186 --> 01:35:45,786
I want to say.
1156
01:35:55,407 --> 01:35:57,132
From the last time we met,
1157
01:35:58,429 --> 01:36:00,331
I have tried to find an appropriate time...
1158
01:36:00,365 --> 01:36:01,965
To give her this ring.
1159
01:36:03,704 --> 01:36:05,888
She said that we have never asked.
1160
01:36:08,558 --> 01:36:10,158
Now we're asking here.
1161
01:36:10,669 --> 01:36:12,604
She has allowed I do not care for her?
1162
01:36:13,341 --> 01:36:14,941
In our side.
1163
01:36:17,630 --> 01:36:19,230
Yes.
1164
01:36:19,986 --> 01:36:21,586
Yes.
1165
01:36:23,152 --> 01:36:24,558
Yes.
1166
01:36:24,559 --> 01:36:25,965
Of course it is.
1167
01:36:25,966 --> 01:36:27,796
I agree.
1168
01:36:42,247 --> 01:36:43,847
We'll be together right?
1169
01:36:45,797 --> 01:36:47,397
True.
1170
01:36:49,174 --> 01:36:50,513
Thinking.
1171
01:36:50,514 --> 01:36:53,396
This will be drafted by our laws
.
1172
01:36:55,188 --> 01:36:56,808
Go.
1173
01:36:58,423 --> 01:37:00,677
I hope that he knows he is doing.
1174
01:37:15,949 --> 01:37:17,549
What is it?
1175
01:37:20,311 --> 01:37:21,929
His Franklin.
1176
01:37:22,948 --> 01:37:26,120
Dear William Reynolds brave.
1177
01:37:26,325 --> 01:37:29,100
He has contributed greatly to our country.
1178
01:37:29,110 --> 01:37:32,303
I'm really grateful for it
and I want to thank you.
1179
01:37:32,724 --> 01:37:34,343
But they'll never know.
1180
01:37:34,903 --> 01:37:39,220
It is a new beginning
that we for him.
1181
01:37:41,797 --> 01:37:44,547
This car will not go to prison...
1182
01:37:45,143 --> 01:37:46,980
That will come to my house.
1183
01:37:47,041 --> 01:37:49,681
We will contribute to this country.
1184
01:38:00,440 --> 01:38:07,780
78560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.