All language subtitles for Ares.2016.Blu-Ray.1080P.DTS.x264-CHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,950 --> 00:00:23,450
Ar�s
...: �evirmen : hyphen :...
2
00:00:25,616 --> 00:00:28,199
29 Temmuz 2027'de insan v�cudunun
3
00:00:28,283 --> 00:00:31,366
dokunulmazl���n� kald�ran kanun y�r�rl��e girdi.
4
00:00:36,908 --> 00:00:40,866
�nsanlar v�cutlar�n�
istedikleri ki�ilere satmakta serbest hale geldiler.
5
00:00:46,033 --> 00:00:49,324
�nsan v�cudu ticareti serbestle�ti.
6
00:00:54,491 --> 00:00:59,991
Paris, Mart 2035.
7
00:01:04,074 --> 00:01:07,991
Fransa'ya geldi�imde on ya��ndayd�m.
8
00:01:08,074 --> 00:01:11,158
Toprak hala verimliydi.
9
00:01:19,991 --> 00:01:26,449
Bug�n 15 milyon ki�i i�siz ve daha fazlas� da evsiz.
10
00:01:28,033 --> 00:01:32,533
Devlet muhta� durumda.
B�y�k �irketler devletin borcunu sat�n ald�lar.
11
00:01:32,616 --> 00:01:35,699
Devletin sahibi oldular.
12
00:01:36,866 --> 00:01:41,783
Kanunlar� kendilerine g�re de�i�tirdiler.
Daha fazla �zg�rl�k var.
13
00:01:41,866 --> 00:01:46,866
�nsanlar kendilerini satmakta,
uyu�turucu kullanmakta ve �lmekte �zg�rler.
14
00:01:52,033 --> 00:01:55,658
�nsanlar hala oy hakk�na sahipler
15
00:01:55,741 --> 00:01:59,241
ama kanun koyucular
art�k g�kdelenlerde ya��yorlar.
16
00:02:00,699 --> 00:02:04,533
Baz�lar� hala her �eyin de�i�ebilece�ine
dair umutlar�n� koruyor.
17
00:02:10,408 --> 00:02:15,949
Bizler kobay faresi de�iliz!
18
00:02:21,408 --> 00:02:27,283
Pek �o�u umudunu yitirdi.
Sadece hayatta kalmak istiyorlar.
19
00:02:31,449 --> 00:02:37,116
Umurumda de�il. Benim i�im var.
�nsanlar� e�lendiriyorum.
20
00:03:11,616 --> 00:03:14,866
Arenada d�v���yorum.
21
00:03:14,949 --> 00:03:21,158
Bu i� dopingin yasalla�mas� ve
desteklenmesiyle ortaya ��kt�.
22
00:03:23,033 --> 00:03:25,783
Drago, Ar�s'e kar��.
23
00:03:25,866 --> 00:03:29,324
13 Mart'ta bu ma�a gelin.
24
00:03:29,408 --> 00:03:32,241
�irketler spora milyonlar yat�r�yorlar
25
00:03:32,324 --> 00:03:35,574
ve kazanan onlar�n �r�nlerinin
reklam�n� yap�yor.
26
00:03:35,658 --> 00:03:40,033
Ben onlardan biriydim.
Ben en iyi �irketlerden birine aittim.
27
00:03:40,116 --> 00:03:44,366
En iyi doping maddelerini kulland�m.
28
00:03:44,449 --> 00:03:49,283
Sonra yeni bir maddeyi denedim
ve fel� ge�irdim.
29
00:03:53,783 --> 00:03:58,616
On y�l olmu�tu.
Sonras�nda bir de�erim kalmam��t�.
30
00:04:16,366 --> 00:04:20,949
- Hala ad�n� hat�rl�yor musun?
- Cehenneme kadar yolun var.
31
00:04:22,491 --> 00:04:27,533
B�yle devam et ki
seni izlemek i�in bir neden kalmas�n.
32
00:04:27,616 --> 00:04:31,449
Reda, paran ko�ta.
33
00:04:53,199 --> 00:04:56,199
��le ilgileniyor musun?
34
00:04:56,283 --> 00:04:59,074
Elbette.
35
00:05:02,783 --> 00:05:07,866
- Burada sadece 500 var.
- Sadece iki tur d�v��t�n.
36
00:05:10,699 --> 00:05:13,116
Sen.
37
00:05:13,199 --> 00:05:15,074
Sen.
38
00:05:15,158 --> 00:05:18,283
Sen yandaki. Sen.
39
00:05:20,783 --> 00:05:23,158
Sen.
40
00:05:23,241 --> 00:05:25,783
Sen de.
41
00:05:32,116 --> 00:05:35,616
Seni i�eride g�reyim.
42
00:05:45,616 --> 00:05:50,116
- �� nedir?
- Hep ayn� i�te.
43
00:05:50,199 --> 00:05:53,908
- Polis mi oldum ben �imdi?
- Bug�nl�k.
44
00:05:53,991 --> 00:05:56,991
- �cret ne zaman �denecek?
- �� bitince.
45
00:05:57,074 --> 00:06:00,908
- Bu ne i�in?
- Senin aptal sorular�n� engellemek i�in.
46
00:06:12,991 --> 00:06:15,908
DENEYLERE HAYIR
47
00:06:47,033 --> 00:06:49,658
Domuz!
48
00:06:52,533 --> 00:06:55,158
B�rak beni!
49
00:07:08,199 --> 00:07:12,199
"Donevia" anar�istlerin ana hedefi.
50
00:07:12,283 --> 00:07:17,866
K�t� bir �eyrekten sonra,
reklam�n k�t�s� olmaz.
51
00:07:17,949 --> 00:07:22,824
�u anda, aktivistler merkez ofisinin
�n�nde protesto g�sterisi yap�yor.
52
00:07:22,908 --> 00:07:28,283
T�m insan deneylerinin derhal
sonland�r�lmas�n� istiyorlar.
53
00:07:58,408 --> 00:08:04,366
Yeni silah kanunuyla �lke �ap�nda
t�m ate�li silahlar yasad��� olmu�tur.
54
00:08:04,449 --> 00:08:10,533
E�er bir �ey g�r�rseniz
l�tfen 08-911-911'i aray�n�z.
55
00:08:17,283 --> 00:08:23,699
Yeni silah kanunuyla �lke �ap�nda
t�m ate�li silahlar yasad��� olmu�tur.
56
00:08:45,574 --> 00:08:49,491
- Neden silahl�s�n�z?
- D��manlar�m�z silahl� diye.
57
00:08:56,241 --> 00:09:00,699
- Yine hapse at�lm��t�.
- Geldiklerinde biz Donevia'n�n �n�ndeydik.
58
00:09:00,783 --> 00:09:04,574
Te�ekk�r ederim, Reda.
-Anouk, amcana te�ekk�r et.
59
00:09:04,658 --> 00:09:08,283
- Fa�ist.
- Lanet velet.
60
00:09:10,783 --> 00:09:13,574
G�n�n birinde �ok ileri gidecek.
61
00:09:13,658 --> 00:09:17,241
�ok ileri gidebilir mi?
62
00:09:18,158 --> 00:09:21,908
- �una bak.
- Kazan� 22 milyar avro olacak.
63
00:09:21,991 --> 00:09:26,491
Uluslararas� Af �rg�t�, bu y�l 2,000 ki�inin
giri�imlerde �ld���n� tahmin ediyor.
64
00:09:26,574 --> 00:09:31,949
- Bu ne zaman bitecek?
- Bunlar kazalarla ilgili olaylar.
65
00:09:32,033 --> 00:09:37,491
Kat�l�mc�lar risklerden haberdarlard� ve
aileleri tazminatlar�n� ald�lar.
66
00:09:37,574 --> 00:09:40,699
�nsanlar bir �eyleri yapmaya zorlanm�yorlar.
67
00:09:40,783 --> 00:09:47,866
Sana riskleri s�ylemezler.
T�m bunlar�n sebebi daha iyi "performans artt�r�c� ila�lar".
68
00:09:47,949 --> 00:09:52,491
- Reda, Boris'in yeni bir patronu var.
- Eskisine ne oldu?
69
00:09:52,574 --> 00:09:55,783
Hapiste.
Ba�� belada.
70
00:09:55,866 --> 00:09:59,074
- Burada kalamazs�n.
- Birileri ger�ekleri s�ylemeli.
71
00:09:59,158 --> 00:10:04,366
- Ger�ekleri siktir et.
- Adalet de mi �nemsiz?
72
00:10:04,449 --> 00:10:07,783
Ben paray� severim.
73
00:10:36,074 --> 00:10:39,158
Nerede kald�n?
74
00:10:54,783 --> 00:10:58,866
- Hala anahtar istemiyor musun?
- Hay�r, te�ekk�rler.
75
00:11:00,699 --> 00:11:03,574
Bunu teklifi di�erlerine yapm�yorum.
76
00:11:05,616 --> 00:11:08,616
Kuzenime yard�m etti�in i�in
te�ekk�r ederim.
77
00:11:26,949 --> 00:11:29,866
Merhaba, Anna.
78
00:11:29,949 --> 00:11:32,283
- Merhaba.
- Eee?
79
00:11:32,366 --> 00:11:35,824
- De�i�tirilen dozlar yard�mc� olmad�.
- Ne durumday�z?
80
00:11:35,908 --> 00:11:39,074
- En az on bin.
- Kesin bir rakam yok mu?
81
00:11:39,158 --> 00:11:43,783
Bilmeseniz daha iyi.
- �nand�r�c� olmak zorunday�z.
82
00:11:43,866 --> 00:11:47,699
Y�netim testlerin durdurulmas�n� istiyor.
Sonu�lar� bekliyorlar.
83
00:11:47,783 --> 00:11:52,116
- Ben sonu�lar� ald�m.
- On binden fazla �l�, �yle mi?
84
00:11:52,199 --> 00:11:56,449
- �u senin d�v����ye s�yle.
- O on y�l �nce zirvedeydi.
85
00:11:56,533 --> 00:12:01,991
S�radan ama nas�l d�v���lece�ini bilir.
Sunum i�in o m�kemmel olur.
86
00:12:02,074 --> 00:12:05,116
Y�netimi ikna etmek i�in
kolay bir zaferden daha fazlas� gerekiyor.
87
00:12:05,199 --> 00:12:09,033
Biz de �zel bir �ey yapaca��z.
88
00:12:12,408 --> 00:12:18,408
13 Martta arena sava�lar� ba�l�yor.
Avrupa �ampiyonas� eleme ma�lar�n� ka��rmay�n.
89
00:12:18,491 --> 00:12:24,033
Arenalar�n seri katili olarak bilinen
Perk Laboratuvarlar�'n�n temsilcisi
90
00:12:24,116 --> 00:12:27,491
"Panzer" de dahil.
91
00:12:41,241 --> 00:12:45,033
Reda, otur.
92
00:12:46,699 --> 00:12:49,449
Senin i�in bir �eyim var.
93
00:12:52,658 --> 00:12:56,949
- Bu da ne?
- Bu kazanmana yard�mc� olacak.
94
00:13:00,449 --> 00:13:04,658
Bunun arkas�nda sen mi vars�n?
Kim i�in �al���yorsun?
95
00:13:06,241 --> 00:13:10,408
Bu kariyerinde yeni bir
seviyeye ��kman i�in bir �ans.
96
00:13:10,491 --> 00:13:15,658
- �lmek istemiyorum.
- �lmekten falan bahseden kim?
97
00:13:16,783 --> 00:13:19,824
- Neden ben?
- Sen kaybedenlerdensin.
98
00:13:19,908 --> 00:13:24,116
Kaybedenlerden birisini almak iyilerden
birisini almaktan daha kazan�l� olacakt�r.
99
00:13:24,199 --> 00:13:28,533
Kendin dene.
Bakal�m nas�l olacaks�n?
100
00:13:29,699 --> 00:13:34,366
Bu �r�n herkeste i�e yaram�yor.
Zaten onu senin �zerinde test ettik.
101
00:13:34,449 --> 00:13:40,866
Tyrolta'dan senin kan�n� istedik.
Sonu�lar m�kemmeldi.
102
00:13:43,241 --> 00:13:46,241
Ben kobay olmaktan yoruldum.
103
00:13:46,324 --> 00:13:51,366
Hadi, Reda.
Bu paray� b�l��ebiliriz.
104
00:13:51,449 --> 00:13:54,449
Aptall�k etme!
Bu senin �ans�n.
105
00:13:56,199 --> 00:14:00,116
Kaybedenlerden olmaya
devam et �yleyse.
106
00:14:23,366 --> 00:14:29,158
Prozyxin �zg�r kalman�za yard�mc� olur.
107
00:14:40,783 --> 00:14:43,699
Nas�l gidiyor Zito?
108
00:14:43,783 --> 00:14:46,074
�yle i�te.
109
00:14:48,449 --> 00:14:53,158
Hala L'Equipe'm� sat�yorsun?
Evet.
110
00:14:53,241 --> 00:14:56,991
- Ve Le Monde?
- Hay�r. Bu sabah onun bask�s� sonland�.
111
00:15:09,241 --> 00:15:12,449
Ve bu?
112
00:15:12,533 --> 00:15:18,449
Sana b�feyi satmak i�in s�z verdim
ve bunu yapaca��m.
113
00:15:18,533 --> 00:15:22,241
Ama her gece buraya gelerek
benim can�m� s�kma.
114
00:15:22,324 --> 00:15:27,491
Can s�k�c� bu.
Evine gidip dinlenmelisin.
115
00:15:32,491 --> 00:15:36,866
- 15,000 avro, de�il mi?
- Evet, anla�t���m�z gibi.
116
00:16:34,908 --> 00:16:39,616
- Eurone.
- D�nya �ampiyonlu�unu kazanan...
117
00:16:39,699 --> 00:16:43,991
- Genetik olarak de�i�tirilmi� Rod...
- Euro Zwei.
118
00:16:44,074 --> 00:16:47,991
"��sizlere 1,000 avro."
D�rt i�siz bir d�v����ye kar��.
119
00:16:48,074 --> 00:16:51,116
Turu ge�meleri halinde
1,000 avro kazanacaklar.
120
00:16:51,199 --> 00:16:56,283
Ma�� kazanana 100,000 avro.
Bunu ka��rmak istemezsiniz.
121
00:16:56,366 --> 00:17:02,408
Info 34.
- Lactia sa�l��a zararl�d�r.
122
00:17:02,491 --> 00:17:05,783
Hayvansal hormonlar ve
sentetik vitaminler
123
00:17:05,866 --> 00:17:11,449
kolesterol seviyelerini y�kseltmekte
ve h�crelere zarar vermektedir.
124
00:17:33,449 --> 00:17:36,574
- Fa�ist.
- �bne.
125
00:17:56,616 --> 00:18:02,199
K�z karde�in evde silah
bulundurmaktan tutukland�.
126
00:18:02,283 --> 00:18:06,658
- K�z karde�im mi?
- Carla Kowalski senin karde�in de�il mi?
127
00:18:06,741 --> 00:18:10,449
- O iki �ocuk annesi.
- Info 34'te �al���yor.
128
00:18:10,533 --> 00:18:14,283
- Anar�istlerle beraber hareket ediyor.
- Onun o i�e ihtiyac� var.
129
00:18:14,366 --> 00:18:18,783
Neden evinde yar� otomatik
silahlar vard� �yleyse?
130
00:18:21,991 --> 00:18:25,241
Onun haberi olmadan birileri
oraya saklam�� olmal�.
131
00:18:25,324 --> 00:18:28,616
Ya da ter�rist arkada�lar�na yard�m edecekti.
132
00:18:31,241 --> 00:18:36,991
- Ne kadar al�r?
- Be� ile on y�l aras�.
133
00:18:42,241 --> 00:18:44,908
- Silah benimdi.
- Anlamad�m?
134
00:18:44,991 --> 00:18:48,074
Yar� otomatik silah bana ait.
135
00:18:48,158 --> 00:18:51,616
Markas� ve kalibresini s�yle o zaman.
136
00:18:55,991 --> 00:18:59,324
K�z karde�ine yard�m etmek istiyorsun.
137
00:19:02,408 --> 00:19:05,658
Son bilgilere g�re babalar� �in'e gitmi�.
138
00:19:05,741 --> 00:19:08,991
E�er onlar� sen almazsan,
o zaman sosyal hizmetler al�r.
139
00:19:09,074 --> 00:19:13,158
- Karde�imle g�r��ebilir miyim?
- Hi� bir �ey i�in s�z veremem.
140
00:19:13,241 --> 00:19:16,449
K�z karde�in ter�rist olarak de�erlendiriliyor.
141
00:19:17,616 --> 00:19:21,533
K�zlarla ilgili ne yapaca��z?
142
00:19:37,991 --> 00:19:42,491
- Alo?
- K�z karde�im d�n tutuklanm��.
143
00:19:42,574 --> 00:19:46,324
- Onu ��kartabilir misin?
- Denerim.
144
00:19:46,408 --> 00:19:50,908
- Nerede oldu�unu ��renmeye �al���r m�s�n?
-Biraz ara�t�r�p seni arar�m.
145
00:19:50,991 --> 00:19:54,199
Fazla ortalarda dola�ma.
146
00:19:54,283 --> 00:19:57,866
Aksi halde, onu ��kartamay�z.
147
00:20:01,616 --> 00:20:07,324
Carla Kowalski, 34 Info'nun
edit�r�, tutukland�.
148
00:20:07,408 --> 00:20:12,491
Bana dokunma!
Ben avukat�mla buraday�m!
149
00:20:12,574 --> 00:20:15,533
Carla Kowalski'nin iki �ocu�u vard�.
150
00:20:15,616 --> 00:20:18,491
- Reda!
- B�rak ge�elim.
151
00:20:19,991 --> 00:20:24,408
Reda, Bay Weil bizim avukat�m�zd�r.
152
00:20:24,491 --> 00:20:29,491
Carla'n�n oyuna getirildi�ini biliyoruz.
Su g�t�rmez bir kan�t�m�z var.
153
00:20:29,574 --> 00:20:32,491
Burada olmaz. Hadi.
154
00:20:42,408 --> 00:20:46,574
Buna kar��mayacaks�n.
Anl�yor musun?
155
00:20:46,658 --> 00:20:49,366
Hata yap�yorsun.
156
00:20:49,449 --> 00:20:52,158
Anl�yor musun?
157
00:21:01,949 --> 00:21:04,949
Hata yap�yorsun.
158
00:21:15,074 --> 00:21:17,116
Hadi.
159
00:21:17,199 --> 00:21:20,116
- Bir ��z�m buldun mu?
- Evet.
160
00:21:44,574 --> 00:21:47,366
Bir dakikan var.
161
00:21:55,158 --> 00:21:59,074
- Nas�ls�n?
- �yi say�l�r�m.
162
00:21:59,158 --> 00:22:04,033
- K�zlar nas�l?
- Benimle birlikteler ve iyiler.
163
00:22:04,116 --> 00:22:06,324
Te�ekk�r ederim.
164
00:22:06,408 --> 00:22:11,533
- Silah�n nerden geldi�ini biliyor musun?
- Bir gece �nce h�rs�zlar evime girmi�lerdi.
165
00:22:11,616 --> 00:22:16,283
Hi�bir �ey �al�nmam��t� ama
silah� b�rakm�� olmal�lar.
166
00:22:16,366 --> 00:22:19,783
Polise bahsettim.
167
00:22:19,866 --> 00:22:24,658
Seni buradan nas�l ��kartaca��m� biliyorum.
- Gitme zaman�.
168
00:22:24,741 --> 00:22:31,408
Problem ��kartma.
Seni buradayken koruyamam.
169
00:22:33,783 --> 00:22:36,491
Zaman doldu.
170
00:22:40,283 --> 00:22:42,824
Reda...
171
00:22:42,908 --> 00:22:46,699
Buradan ��kmama yard�m et.
172
00:22:55,949 --> 00:22:59,449
S�yledi�i bu muydu?
173
00:23:02,616 --> 00:23:06,824
- Ye.
- Annem ne zaman eve gelecek?
174
00:23:06,908 --> 00:23:10,741
Bilmiyorum Ma�.
175
00:23:15,616 --> 00:23:20,574
- Bu �ocuklar i�in de�il.
- Pitbull'la konu�maya de�mez.
176
00:23:23,199 --> 00:23:27,658
- Ne yap�yorsun?
- Bu adam i�e yaramaz�n teki.
177
00:23:27,741 --> 00:23:31,574
- Sen kim oldu�unu san�yorsun?
- Ye.
178
00:23:33,408 --> 00:23:36,366
Bunlar� her ay almak ka�a
mal oluyor biliyor musun?
179
00:23:36,449 --> 00:23:40,491
Ger�ekten ona kar�� ��kmay� istiyor musun?
180
00:23:40,574 --> 00:23:46,783
Devrim oluyor.
Sokaklarda sava�mam�z gerek.
181
00:23:46,866 --> 00:23:49,616
Yemek iyi gelir.
182
00:24:03,449 --> 00:24:07,324
�taatkar ve �iddete yatk�n.
Tam bir polise g�re.
183
00:24:07,408 --> 00:24:10,491
Nereye gidiyorsun?
184
00:24:10,574 --> 00:24:12,783
Hi� bir yere gitmiyorsun!
185
00:24:19,699 --> 00:24:22,199
Anouk!
186
00:24:22,283 --> 00:24:25,366
- Gir i�eriye ba� belas�.
- K�f�r ediyorsun.
187
00:24:25,449 --> 00:24:29,158
Kavanoza para koyman gerek.
188
00:24:37,199 --> 00:24:40,866
Ona g�z kulak olur musun?
Hemen geri gelirim.
189
00:24:43,408 --> 00:24:46,241
Sorun de�il.
190
00:24:48,449 --> 00:24:51,699
B�rak�n gideyim!
191
00:24:51,783 --> 00:24:54,491
Aptallar!
192
00:24:54,574 --> 00:24:58,699
B�rak�n, lanet olsun!
193
00:24:58,783 --> 00:25:01,324
Al!
194
00:25:01,408 --> 00:25:04,949
Fahi�e mi bu?
- Defol buradan.
195
00:25:11,033 --> 00:25:15,408
- Onun i�in yar�n gelirsin.
- Cehenneme kadar yolun var.
196
00:25:21,449 --> 00:25:25,449
E�er yakla��rsan k�z� �ld�r�r�m.
197
00:25:25,533 --> 00:25:28,199
B�rak�n onu gitsin.
198
00:25:42,158 --> 00:25:46,824
- Tepemi att�r�yorsun.
- Yard�m�n� istemedim ben.
199
00:25:46,908 --> 00:25:52,366
Annenin �lmesini mi istiyorsun?
Annenin �lmesini mi istiyorsun?
200
00:25:52,449 --> 00:25:54,658
Hay�r m�?
201
00:25:54,741 --> 00:26:00,908
Hapishane tehlikeli bir yer.
Onu oradan ��kartmam gerek.
202
00:26:00,991 --> 00:26:05,699
�deme yapmak zorunday�m,
��nk� bu i�ler b�yle oluyor.
203
00:26:19,033 --> 00:26:23,324
Evet? - Ziyaretime gel.
K�z karde�in hakk�nda haberlerim var.
204
00:26:37,574 --> 00:26:41,324
��eriye gel hayat�m.
Masada yemek var.
205
00:26:47,908 --> 00:26:50,283
Bok herif.
206
00:27:02,616 --> 00:27:06,783
Ablan isimsiz bir ihbar sonucu tutuklanm��.
207
00:27:06,866 --> 00:27:10,491
Daha b�y�k bir olay olsayd�
yard�m edemezdim.
208
00:27:10,574 --> 00:27:16,574
Silah meselesi �nemli bir �ey.
�nsanlar�n silahl� olmas�na k�z�yorlar.
209
00:27:18,616 --> 00:27:22,199
Para konusunda haberler k�t�.
210
00:27:22,283 --> 00:27:26,033
- K���k bir miktar yeterli olmayacak.
- Ne kadar?
211
00:27:26,116 --> 00:27:29,199
Y�z bin.
212
00:27:34,491 --> 00:27:38,283
Kar��l���nda ne alaca��m?
- Silahlar kaybolur.
213
00:27:38,366 --> 00:27:41,324
K�z karde�in serbest b�rak�l�r.
214
00:27:41,408 --> 00:27:45,324
Dava savc�ya gitmeden �nce
h�zl� davranmal�y�z.
215
00:27:45,408 --> 00:27:48,491
Paray� bulunca seni arar�m.
216
00:28:27,074 --> 00:28:31,366
Bu bize maddenin �ld�r�c� oldu�unu g�sterir.
217
00:28:31,449 --> 00:28:35,449
Ama sen �ansl�s�n.
218
00:28:35,533 --> 00:28:39,616
- Kan�n maddeyi reddetmedi.
- Ne �ans.
219
00:28:41,741 --> 00:28:47,116
- Daha fazla bilmem gereken bir �ey var m�?
- Evet, etkileri.
220
00:28:47,199 --> 00:28:53,283
�ekilme belirtileri kuvvetli.
Ma�tan sonra bilincini yitireceksin.
221
00:28:53,366 --> 00:28:56,866
Kalbinin �ekilme belirtilerine kar��
nas�l cevap verece�i belirsiz.
222
00:28:56,949 --> 00:29:00,866
Bunu bilme �ans�m�z yok.
223
00:29:00,949 --> 00:29:05,491
Yani rakibim beni �ld�rmezse,
ila� �ld�recek.
224
00:29:05,574 --> 00:29:09,366
Tek s�yledi�imiz bu i�in riskli oldu�u.
225
00:29:14,324 --> 00:29:17,283
Plan nedir?
226
00:29:18,324 --> 00:29:21,241
Seni Avrupa �ampiyonas� eleme ma�lar�
i�in kay�t ettirmeliyim.
227
00:29:21,324 --> 00:29:24,574
�� eleme turunda da galip gelmen gerekiyor.
228
00:29:24,658 --> 00:29:31,033
Senin �zerine bahse girerim.
Sen k�t�s�n, oran d���kt�r.
229
00:29:31,116 --> 00:29:36,158
Paray� be� alt� kat�na ��kartabiliriz.
230
00:29:36,241 --> 00:29:42,074
Benim kazanc�m ne olacak?
- E�er �� tur dayanabilirsen 120,000.
231
00:29:42,158 --> 00:29:45,491
Ek olarak hemen 100,000 pe�in alacaks�n.
232
00:30:07,199 --> 00:30:11,158
Ho� geldin kom�u.
Ye�enin baya�� ho�mu�.
233
00:30:11,241 --> 00:30:14,824
- Senin gibi de�il.
- Seni anlat�yordu.
234
00:30:14,908 --> 00:30:20,408
Kameraya g�l�mse.
235
00:30:20,491 --> 00:30:23,783
Bu g�r�nt� gaylife.com'da yay�nlanacak.
236
00:30:28,199 --> 00:30:31,866
- Bunu mu yap�yorsun?
- Hay�r.
237
00:30:31,949 --> 00:30:38,116
Ben bir drag krali�esiyim.
Netten canl� olarak da izlenebiliyorum.
238
00:30:38,199 --> 00:30:41,283
- �nsanlar sana ilgi g�steriyorlar m�?
- En az�ndan ben seks yaparken.
239
00:30:41,366 --> 00:30:44,824
Baz�lar� bu boku izlemeyi seviyor.
240
00:30:44,908 --> 00:30:49,449
Uyku zaman� k�zlar.
Arkada��n�za ho��a kal deyin.
241
00:30:49,533 --> 00:30:54,366
�yi geceler, Myosotis.
�yi geceler, Myosotis.
242
00:30:54,449 --> 00:30:57,658
�yi geceler tatl�m. Her zaman gelebilirsiniz.
243
00:30:57,741 --> 00:31:00,533
Tabi.
244
00:31:03,533 --> 00:31:07,408
Bir �ey de�il!
245
00:31:07,491 --> 00:31:14,449
Eurone kanal�na ho� geldiniz.
Avrupa �ampiyonas� eleme turu yar��mac�lar�n� tan�t�yoruz.
246
00:31:14,533 --> 00:31:19,866
Cognard, Hercule'e kar��.
Mr. Univers, Soldat Inconnu'ya kar��.
247
00:31:19,949 --> 00:31:25,116
Cool Dude, Budha'ya kar��.
Ar�s, Panzer'e kar��.
248
00:31:25,408 --> 00:31:28,783
Lanet! Ger�ek olamaz bu!
249
00:31:28,866 --> 00:31:32,616
Ona kar�� d��men y�zde bir �anst�.
250
00:31:32,699 --> 00:31:35,491
Sen sadece k�t� oyuncu de�ilsin,
senin �ans�n da berbat.
251
00:31:35,574 --> 00:31:41,658
- Kazanabilir.
- Bu adam yenilmez. A� g�zlerini!
252
00:31:41,741 --> 00:31:49,283
Panzer, yenilmez sava���.
Star Perk Laboratuvarlar�!
253
00:31:49,366 --> 00:31:51,366
50 GAL�B�YET 13 LE�
254
00:31:51,449 --> 00:31:56,199
Arenalar�n seri katili.
- �u yumruklara bak.
255
00:31:56,283 --> 00:32:03,199
- Ac� hissetmiyor.
- Merkezi sinir cevab�n� kald�rd�lar.
256
00:32:03,283 --> 00:32:06,783
Yumru�u 1125 kg g�c�nde.
257
00:32:06,866 --> 00:32:10,366
Araba �arpmas� gibi.
258
00:32:10,449 --> 00:32:14,158
Panzer kazanmak ve �ld�rmek i�in �retildi.
259
00:32:14,241 --> 00:32:18,491
Be� dakikada nakavt olmadan
dayanabilece�ine inan�yor musun?
260
00:32:18,574 --> 00:32:20,658
San�yorum.
261
00:32:23,533 --> 00:32:26,283
Senin kazanaca��na dair bahis yat�rd�m.
262
00:32:27,449 --> 00:32:33,866
"Senin kazanaca��na dair bahis yat�rd�m."
Bok! Her �eyimi kaybedece�im.
263
00:32:33,949 --> 00:32:38,908
Arena Club 93'� temsil ediyor
ve ilk rauntta elenece�i �ng�r�l�yor.
264
00:32:41,199 --> 00:32:44,366
- Ne var onun i�inde?
- Gazete bayisi birikimi.
265
00:32:44,449 --> 00:32:49,033
Ne kadar?
- Bununla beraber yakla��k 15,000 avro.
266
00:32:49,116 --> 00:32:53,408
- 100,000'e daha �ok var.
- �nemli de�il. Bana 1'e 12 veriyorlar.
267
00:32:54,741 --> 00:33:00,949
- Bahse girip kazanabiliriz.
- Kendin i�in bahis oynayabilir misin?
268
00:33:01,033 --> 00:33:05,491
Hay�r ama benim i�in bir arkada��m yapabilir.
269
00:33:05,574 --> 00:33:08,741
Arkada��n var m� peki?
270
00:33:21,074 --> 00:33:26,408
- Senin ad�na 15,000 avroluk bahis oynamam� m� istiyorsun?
- Evet.
271
00:33:26,491 --> 00:33:32,574
L�tfen kendi iyili�in i�in bunu yapma.
Orada �leceksin.
272
00:33:32,658 --> 00:33:35,574
Sana fikrini sormad�m.
273
00:33:35,658 --> 00:33:39,116
�u soktu�umun paras�n� al�yor musun?
274
00:33:39,199 --> 00:33:44,033
Tamam. Paran� alaca��m.
275
00:33:51,241 --> 00:33:54,158
Te�ekk�r ederim dese ne olur acaba?
276
00:33:54,241 --> 00:33:55,866
�l�r.
277
00:33:56,741 --> 00:34:01,824
��te Eurone'da co�ku dolu
bir cumartesi spor ak�am� daha.
278
00:34:01,908 --> 00:34:07,116
Avrupa �ampiyonas� eleme ma�lar�na ho� geldiniz.
279
00:34:07,199 --> 00:34:13,199
Saat alt�dan gece yar�s�na kadar yay�nday�z.
208 yar��mac� bu gece
280
00:34:13,283 --> 00:34:18,033
104 boks ma�� yapacak.
281
00:34:25,949 --> 00:34:29,366
��te. George burada.
282
00:34:29,449 --> 00:34:34,491
Ben ma� bitince d�nerim tamam m� hayat�m?
Merak etme.
283
00:34:36,741 --> 00:34:40,324
Star Perk Laboratuvarlar� bu gecenin favorisi.
284
00:34:40,408 --> 00:34:45,783
652nci s�radaki Ar�s'le kar��la�acak.
285
00:34:45,866 --> 00:34:49,199
Ar�s on y�l �nce en iyisiydi.
286
00:34:49,283 --> 00:34:52,491
Bu y�zden bahisler 12 ye kar�� 1 veriyor.
287
00:34:52,574 --> 00:34:57,241
Bu nedenle ma� Panzer i�in
�ok kolay olacak gibi g�r�n�yor.
288
00:34:57,324 --> 00:35:00,533
Kariyerine yeni bir kurban
daha ekleyecek anla��lan.
289
00:35:00,616 --> 00:35:07,033
Unutmay�n ma�lar� Europlay
arac�l���yla da izleyebilirsiniz.
290
00:35:22,908 --> 00:35:27,283
Madde birazdan etkilemeye ba�layacakt�r.
Be� dakikan var.
291
00:35:27,366 --> 00:35:30,449
��k�� yapmak i�in yeterli �ans�m olabilir.
292
00:36:04,866 --> 00:36:09,408
Perk Laboratuvar� �r�n� uyguland�.
293
00:36:11,949 --> 00:36:16,449
Ar�s beyaz �ortla, favori Panzer ise
siyah �ortla d�v���yor.
294
00:36:16,533 --> 00:36:22,616
Panzer'in g�zlerindeki ifadeye bakarak
Ar�s'in dikkatli olmas�n� s�yleyebiliriz.
295
00:36:48,033 --> 00:36:50,491
Harika bir aparkat!
296
00:36:53,449 --> 00:36:58,491
Ben b�yle g��l� bir darbe g�rmedim.
Ar�s iyi gidiyor.
297
00:36:58,574 --> 00:37:05,116
Rakibi sald�r�yor.
Ar�s s�rpriz bi�imde ba�ar�l�.
298
00:37:09,449 --> 00:37:13,241
Ne tekme!
299
00:37:13,324 --> 00:37:17,408
�ampiyon sallan�yor.
300
00:37:29,783 --> 00:37:32,908
Ar�s etkili d�v���yor.
301
00:37:38,366 --> 00:37:42,866
Bir adrenalin i�nesi daha oldu.
Demek ki Ar�s...
302
00:37:44,366 --> 00:37:48,366
- Ne kadar zaman kald�?
- En fazla bir dakika.
303
00:38:00,700 --> 00:38:03,533
Savun Ar�s!
304
00:38:15,658 --> 00:38:18,658
Panzer yerde!
305
00:38:39,783 --> 00:38:46,408
Fransa'n�n bir numaras� ���nc� s�n�f yar��mac�n�n
kar��s�nda ikinci rauntta yenildi.
306
00:38:46,491 --> 00:38:50,866
Yak�nda piyasaya yeni bir ilac�n ��kmas� muhtemel.
307
00:38:50,950 --> 00:38:56,616
Ar�s'e bahis oynayanlar m�kemmel oran
sayesinde �a��rt�c� sonu�lar elde edebilirler.
308
00:38:56,700 --> 00:39:01,283
- �zerine oynamad�n de�il mi?
- Kazanaca��n� nereden bileyim.
309
00:39:01,366 --> 00:39:04,325
Sana kazanaca��n� s�ylemi�tim.
310
00:39:06,741 --> 00:39:09,866
Lanet olsun, kazand�n!
311
00:39:12,408 --> 00:39:14,700
Kazand�n!
312
00:39:26,616 --> 00:39:31,950
�r�n hen�z haz�r de�il ama
HSX'in potansiyelini g�rd�n�z.
313
00:39:32,033 --> 00:39:34,700
�imdi oylama zaman�.
314
00:39:34,783 --> 00:39:39,366
Kimler deneylere devam etmek istiyor?
315
00:39:45,283 --> 00:39:49,325
652nci s�radaki Ar�s ilk s�radaki Panzer'i yendi.
316
00:39:49,408 --> 00:39:53,116
Perk'in hisseleri %20 de�er kaybetti...
317
00:39:54,033 --> 00:39:57,658
- Gelebilir miyim?
- Evet, �imdi bitti zaten.
318
00:40:08,450 --> 00:40:13,658
- Reda iyi mi?
- Bilmiyorum.
319
00:40:13,741 --> 00:40:19,366
Askeri ve spor alan�ndaki ekonomik
kar konusunda emin olabilirsiniz.
320
00:40:19,450 --> 00:40:24,533
As�l sanayi alan�nda milyarl�k ve milyar�n �zerinde
321
00:40:24,616 --> 00:40:27,366
kazan� sa�layabiliriz.
322
00:40:27,450 --> 00:40:32,075
HSX'in i��i verimlili�ini nas�l artt�rabilece�ini d���n�n.
323
00:40:36,908 --> 00:40:42,366
Ar�s ya��yor.
Kaynak hastam�z� bulduk diyorum.
324
00:40:45,741 --> 00:40:50,908
- Durumu nas�l?
- Ad�n ne?
325
00:40:50,991 --> 00:40:54,283
- Cehenneme kadar yolun var.
- �yi durumda.
326
00:40:55,658 --> 00:41:02,491
Haberleri duydun mu?
�lmedin, iyisin.
327
00:41:02,575 --> 00:41:06,200
Hayvan gibiydin.
328
00:41:06,283 --> 00:41:13,450
Avrupa �ampiyonu unvan�n� kazanabilirsin.
329
00:41:13,533 --> 00:41:17,116
Sa� ol kals�n. Bu kadar yeter.
330
00:41:17,200 --> 00:41:20,991
Yerinde olsam en az�ndan bir dinlerdim.
331
00:41:21,075 --> 00:41:25,325
Reda, Genel Ba�kan Yard�mc�s�
Donevian'�n sana bir teklifi var.
332
00:41:25,408 --> 00:41:28,241
Bay Kowalski, sizin yeni
�ampiyonumuz olman�z� istiyoruz.
333
00:41:28,325 --> 00:41:34,283
V�cudun maddeye g�zel yan�t verdi.
Yard�mc� olmak istiyoruz.
334
00:41:34,366 --> 00:41:38,450
Ko�unla �cret konusunu konu�tuk.
335
00:41:41,158 --> 00:41:45,325
- Nedir bu?
- Avans.
336
00:42:15,116 --> 00:42:18,241
Reda geldi!
337
00:42:20,200 --> 00:42:22,950
- �yi misin? Ac�yor mu?
-Hay�r.
338
00:42:23,033 --> 00:42:25,950
- Peki bu, ya bu?
- Hay�r.
339
00:42:26,033 --> 00:42:29,700
- O ac�d�.
- Korkak.
340
00:42:29,783 --> 00:42:32,450
Selam.
341
00:42:34,075 --> 00:42:39,950
180.000 avro. Emekli olabilirsin.
342
00:42:40,033 --> 00:42:42,991
Odana git sen.
343
00:42:50,033 --> 00:42:55,658
- Devam edece�im.
- Neden? Bunu annem i�in yapm��t�n.
344
00:42:55,741 --> 00:42:59,158
Annesini ��kard�ktan sonra 80.000 Avro kal�yor.
345
00:42:59,241 --> 00:43:03,450
Bizi zengin de yapmaz, fakir de b�rakmaz.
500.000 kazanaca��m.
346
00:43:03,533 --> 00:43:06,408
Zafere ula��rsam be� milyon kazanabilirim.
347
00:43:06,491 --> 00:43:11,033
O kanl� para.
Onlar laboratuvarlar�nda insanlar� �ld�r�yorlar.
348
00:43:11,116 --> 00:43:15,950
O kobaylar�n �d�l� ne biliyor musun?
�nsan hayat�n� de�eri 15.000.
349
00:43:16,033 --> 00:43:19,825
Oyunun kurallar� b�yle, Anouk.
Onlar� de�i�tiremem.
350
00:43:19,908 --> 00:43:25,658
Zenginler hapse girmez.
Daha uzun ve daha iyi ya�arlar.
351
00:43:25,741 --> 00:43:31,325
Annen gelecek hafta hapisten ��k�yor.
Ne yapmak istedi�ine karar ver.
352
00:43:31,408 --> 00:43:37,158
HSX insanlar� yenilmez yapar.
HSX insandan daha fazlas�n� yarat�r.
353
00:43:37,241 --> 00:43:40,325
HSX insanl���n gelece�idir.
354
00:43:40,408 --> 00:43:45,200
Frans�z s�ralamas�nda 652nci s�radayd�n
355
00:43:45,283 --> 00:43:48,366
ama birinciyi yere serdin.
356
00:43:48,450 --> 00:43:53,908
Ar�s kar� i�in te�ekk�rler.
Hisselerin fiyatlar� %53 ten fazla artt�.
357
00:43:53,991 --> 00:44:00,116
Grup kar�m�z 32 milyar avroya ula�acak.
358
00:44:15,700 --> 00:44:20,533
- Burada kim ya��yor?
- Biz. Bizim yeni evimiz.
359
00:44:30,450 --> 00:44:34,241
- Myosotis nerede?
-Evinde.
360
00:44:34,325 --> 00:44:37,241
Buras� aptal bir yer.
361
00:44:46,908 --> 00:44:49,783
Y�z bin.
362
00:45:06,533 --> 00:45:12,700
Drome b�lgesi n�kleer bir kaza nedeniyle bo�alt�ld�.
363
00:45:16,575 --> 00:45:20,408
Fransa'da i�sizlerin say�s�
halihaz�rda 15 milyonun �zerinde.
364
00:45:20,491 --> 00:45:23,950
�in Avrupa'ya �dedi�i
s�bvansiyonlar� artt�rmay� vaat ediyor.
365
00:45:24,033 --> 00:45:31,450
ABD Ba�kan� iki y�l i�inde ekonomik krizin
�stesinden gelece�ine s�z verdi.
366
00:46:01,741 --> 00:46:06,658
- Ne oldu?
- Yeni bir mahkumu savunuyormu�.
367
00:46:10,533 --> 00:46:15,158
- ��te.
- Sende kals�n.
368
00:46:15,241 --> 00:46:18,991
Onu kimin oyuna getirdi�ini bulman� istiyorum.
369
00:46:19,075 --> 00:46:22,991
Silah�n kim taraf�ndan ve ne i�in
yerle�tirdi�ini bulman� istiyorum.
370
00:46:23,075 --> 00:46:26,116
Hi� bir �ey i�in s�z veremem.
371
00:46:26,200 --> 00:46:29,575
Daha fazla para laz�m olursa beni ara.
372
00:48:01,616 --> 00:48:07,283
Ar�s�in bir sonraki rakibi belli oldu.
373
00:48:07,366 --> 00:48:12,533
Saninov La Masse'yi sunar.
374
00:48:12,616 --> 00:48:16,325
150 kiloluk bir �fke.
375
00:48:16,408 --> 00:48:19,450
�nan�lmaz fiziksel �zellikler...
376
00:48:19,533 --> 00:48:25,283
Adeta bir sumo g�re��isi.
La Masse sald�r�lardan ka�maz.
377
00:48:25,366 --> 00:48:27,283
Selam.
378
00:48:29,200 --> 00:48:32,450
- Demek art�k onlar i�in �al���yorsun?
- Kapat.
379
00:48:34,700 --> 00:48:38,450
- Elbiselerini de�i�tirmelisin.
- Ne istiyorsun?
380
00:48:38,533 --> 00:48:44,491
Donevia'n�n kurbanlar�n�n ger�ek say�s�n�
bulmak i�in bize yard�mc� olabilirsin.
381
00:48:44,575 --> 00:48:48,283
- Donevia benim d��man�m de�il.
- O senin k�z karde�indi.
382
00:48:48,366 --> 00:48:53,366
Ben de karde�imi neden hapishaneye yollad�klar�n�
ve bu i�in arkas�ndakileri bulmaya �al���yorum.
383
00:48:53,450 --> 00:48:56,533
Belki bu sana yard�mc� olur.
384
00:48:56,616 --> 00:48:59,825
Milli Savunma Bakanl���'n�n veri taban�.
385
00:48:59,908 --> 00:49:04,325
Aranan telefon numaralar�n bilgileri.
386
00:49:04,408 --> 00:49:07,658
��te adresi.
387
00:49:16,408 --> 00:49:19,116
Reda!
388
00:49:19,200 --> 00:49:24,783
Burada ne yap�yorsun?
Eski arkada�lar�n� unutmaman ho�.
389
00:49:24,866 --> 00:49:28,866
Yar�nki ma�a haz�r m�s�n?
Herifi ezmeye.
390
00:49:28,950 --> 00:49:32,866
Senin �zerine oynayaca��m.
391
00:49:32,950 --> 00:49:38,616
Ba�ka �r�nle uyumlu olan kim var?
392
00:49:38,700 --> 00:49:42,283
- Bu ne �imdi?
- Rakiplerim mi var?
393
00:49:42,366 --> 00:49:48,575
Sadece sen vars�n.
Tek �ansl� olan sensin.
394
00:49:50,158 --> 00:49:53,783
Ve ayr�ca k�z karde�im i�in te�ekk�r ederim.
395
00:49:56,491 --> 00:49:59,866
�i�eklere te�ekk�rler.
396
00:49:59,950 --> 00:50:03,366
�nemli de�il.
397
00:50:27,700 --> 00:50:31,033
Tekrar yard�m�na ihtiyac�m var.
398
00:50:56,033 --> 00:50:58,783
Ne i�in?
399
00:51:01,116 --> 00:51:06,283
Yar�n bana bir �ey olursa k�zlara bakar m�s�n?
400
00:51:06,366 --> 00:51:09,325
�ocuk e�itimi bana g�re de�il.
401
00:51:09,408 --> 00:51:13,241
Kom�umun evinde kalabilirler.
402
00:51:13,325 --> 00:51:17,158
Sadece onlara g�z kulak
olur musun diye soruyorum.
403
00:51:26,450 --> 00:51:29,158
Pekala.
404
00:51:31,866 --> 00:51:34,575
Te�ekk�r ederim.
405
00:51:45,866 --> 00:51:49,366
Gece yar�s�na kadar ma�lar� yay�nl�yoruz.
406
00:51:49,450 --> 00:51:52,658
Bug�n ikinci turda 52 ma� var.
407
00:51:52,741 --> 00:51:58,658
G�n�n ma��yla ba�l�yoruz:
Ar�s, La Masse'a kar��.
408
00:51:58,741 --> 00:52:03,950
Donevia'�n �r�n� etkinli�ini kan�tlad�...
409
00:52:04,033 --> 00:52:10,116
Ar�s�in ma��n sonunda sorunlar� vard�.
Bug�n bu konuda dikkatli olmal�.
410
00:52:10,200 --> 00:52:13,866
La Masse Frans�z s�ralamas�nda yedinci s�rada.
411
00:52:13,950 --> 00:52:18,241
Kariyerinin daha ba��nda.
412
00:52:18,325 --> 00:52:23,908
16 ma�, 16 galibiyet.
Son ma� sadece 43 saniye s�rd�.
413
00:52:23,991 --> 00:52:27,408
Rakibini elleriyle d�v�� sahas�n�n
duvar� aras�na s�k��t�rm��t�.
414
00:52:27,491 --> 00:52:32,700
Bahis�ilerin favorisi yok.
Oran bir ile iki aras�nda.
415
00:52:32,783 --> 00:52:35,866
Bu konuda emin misin Jean?
416
00:52:41,033 --> 00:52:47,075
Kurallar ayn�. Be� dakikan var.
�r�n h�zl� hareket edecektir.
417
00:52:47,158 --> 00:52:52,158
Ma�tan �nce ve sonra kan �rnekleri almam laz�m.
Hadi ba�layal�m.
418
00:53:31,450 --> 00:53:35,450
��te param�z art�yor.
419
00:53:42,241 --> 00:53:45,866
Ko�u nerede?
420
00:54:16,033 --> 00:54:19,200
Sadece 17 saniye s�rd�!
421
00:54:19,283 --> 00:54:23,283
Bu HSX'in �akma oldu�unu g�sterir.
422
00:54:23,366 --> 00:54:26,241
S�per insan g��leri vermiyor.
423
00:54:28,783 --> 00:54:32,200
Ne kadarl�k bahis oynad�n?
424
00:54:52,325 --> 00:54:55,158
Uyan!
425
00:54:57,741 --> 00:54:59,866
Kalk.
426
00:55:43,450 --> 00:55:46,908
Ko� yan�t vermiyor.
427
00:56:26,200 --> 00:56:31,366
Bu bizim sonumuz.
Pazarlar bir a��klama bekliyor.
428
00:56:31,450 --> 00:56:35,616
Ar�s'i bul.
D�rt saat zaman�n var.
429
00:56:40,783 --> 00:56:43,950
Yard�ma ihtiyac�m var.
430
00:56:48,450 --> 00:56:51,450
Bana onun ye�enlerini bulun.
431
00:56:53,658 --> 00:56:57,366
- K�zlar haz�r m�?
- Haz�r.
432
00:56:57,450 --> 00:57:02,533
Ya para?
- Onun �zerine 300.000'lik bahis oynad�m.
433
00:57:02,616 --> 00:57:07,033
600.000 avro! Mutlu de�il misin?
434
00:57:07,116 --> 00:57:11,491
- Mutluyum.
- Sihirli kelime neydi?
435
00:57:12,741 --> 00:57:16,200
Paray� al. Senin evinde bulu�uruz.
436
00:57:16,283 --> 00:57:19,658
E�er gelmezsem beni bekleme.
437
00:57:19,741 --> 00:57:22,700
K�zlar� ve paray� ka��r.
438
00:57:22,783 --> 00:57:26,241
- Bu numaray� arayabilirsin.
- Bu da kim?
439
00:57:26,325 --> 00:57:29,366
Arkada��m.
Kendisi polis ve size yard�mc� olur.
440
00:57:29,450 --> 00:57:32,991
Anouk, Boris'in numaras�n� verdi.
Bo� ver onu.
441
00:57:33,075 --> 00:57:37,408
E�er i�ler ters giderse
size sadece polis yard�m edebilir.
442
00:57:40,158 --> 00:57:43,991
- Gidiyor musun?
- Sihirli kelime neydi?
443
00:57:44,075 --> 00:57:48,283
- Git yoksa g�r�rs�n
- Pis ma�o.
444
00:57:53,408 --> 00:57:57,116
Reda ne zaman geri geliyor?
445
00:57:57,200 --> 00:58:00,575
Daha sonra. Myosotis hadi yemek yapal�m.
446
00:58:04,866 --> 00:58:07,866
Dur!
447
00:58:25,783 --> 00:58:30,241
Burada de�il.
Burada ne yaps�n ki?
448
00:58:30,325 --> 00:58:35,158
Buraday�m ko�.
- Ne yapt�n sen aptal?
449
00:58:35,241 --> 00:58:39,950
Onlar� mahvettim. Ayr�ca seni de.
450
00:58:43,450 --> 00:58:48,116
- Bunu senin i�in saklad�m.
- Lanet olsun.
451
00:58:48,200 --> 00:58:55,241
- Kendine enjekte etmesine izin verme.
- Panzer'e ne yapt���m� g�rd�n.
452
00:59:04,575 --> 00:59:08,783
Bu �r�n� kullanabilecek tek ki�i sendin.
453
00:59:08,866 --> 00:59:12,450
Benim yerimde olsan sen de ayn�s�n� yapard�n.
454
00:59:13,658 --> 00:59:15,866
Dinle.
455
00:59:15,950 --> 00:59:19,116
K�z karde�in i�in �zg�n�m.
456
00:59:19,200 --> 00:59:21,866
Bunun olabilece�ini d���nemezdim.
457
00:59:21,950 --> 00:59:25,200
Sadece bu �ans� istedim.
458
00:59:25,283 --> 00:59:31,158
Bu f�rsat� ka��rmamak i�in yapt�m.
459
00:59:54,075 --> 00:59:57,491
Kaybetmek ak�ll�cayd�.
460
00:59:57,575 --> 01:00:01,908
Travesti arkada��n k�zlar� saklar
ve rakibinin �zerine bahis oynar.
461
01:00:22,158 --> 01:00:25,241
Enjeksiyonu kullanm�� olman �z�c�.
462
01:00:25,325 --> 01:00:28,658
�imdi ona ihtiyac�n vard�.
463
01:00:28,741 --> 01:00:33,783
- Ye�enlerim nerede?
- Ara onlar�. �yi olup olmad�klar�na bak.
464
01:00:46,366 --> 01:00:48,866
Bu bana.
465
01:00:52,075 --> 01:00:56,575
Selam, Reda.
Ye�enlerin benimle birlikte.
466
01:00:56,658 --> 01:01:00,325
S�yleneni yapacaks�n.
467
01:01:00,408 --> 01:01:05,241
Beni ko�la o tan��t�rd�.
K�z karde�in onun fikriydi.
468
01:01:05,325 --> 01:01:08,825
Aksi halde ilac� almaya ikna olmayacakt�n.
469
01:01:08,908 --> 01:01:13,450
Senden ger�ekten ho�lan�yor.
470
01:01:13,533 --> 01:01:17,116
Ancak paray� daha �ok seviyor.
471
01:01:18,283 --> 01:01:23,450
Daha fazla zaman kaybetmeyelim.
Ye�enlerin seninle bulu�may� bekliyor.
472
01:01:32,991 --> 01:01:37,325
Alo. Myosotis. Mesaj.
473
01:01:37,408 --> 01:01:40,533
Anouk, ben Myosotis. Cevap ver.
474
01:01:40,616 --> 01:01:43,491
Para onda m�?
475
01:01:43,575 --> 01:01:47,616
Ne kadar?
600.000 avro.
476
01:01:47,700 --> 01:01:51,408
S�yle buraya gelsin.
477
01:01:56,366 --> 01:02:00,366
Numara yapmaya kalkma.
478
01:02:00,450 --> 01:02:03,575
Orada oldu�unu biliyorum.
479
01:02:03,658 --> 01:02:06,533
Ne yap�yorsun? Anouk?
480
01:02:06,616 --> 01:02:11,366
- Alo.
- Sonunda. Ne yemek istersiniz?
481
01:02:11,450 --> 01:02:15,366
Reda eve yeni geldi
ve bizi yeme�e g�t�rmeye s�z verdi.
482
01:02:15,450 --> 01:02:18,408
- Ger�ekten mi?
- Seni de g�t�recek.
483
01:02:18,491 --> 01:02:21,783
Sana te�ekk�r etmek istiyor.
484
01:02:21,866 --> 01:02:25,491
�ok ho�. Eve geliyorum.
485
01:02:27,200 --> 01:02:30,575
M�kemmel. Sen iyi bir k�zs�n.
486
01:02:43,325 --> 01:02:47,075
�z�r dilerim, telefonunuzu �d�n� alabilir miyim?
487
01:02:48,450 --> 01:02:51,658
Aletimi mi istiyorsun?
488
01:03:06,616 --> 01:03:10,033
- Ne istiyorsun?
- Seni.
489
01:03:10,116 --> 01:03:15,908
- G�rd�n kaybettim.
-Biz ilac� 30.126 ki�i �zerinde test ettik.
490
01:03:15,991 --> 01:03:22,450
Bunlar�n 30.125'i �ld�.
Sen v�cudu HSX'i tolere edebilen tek insans�n.
491
01:03:22,533 --> 01:03:27,575
Senin yard�m�nla form�l� sabitleyip
sat��a haz�r hale getirebiliriz.
492
01:03:27,658 --> 01:03:31,658
Ger�ekten �ylece gitmene
izin verece�imizi mi d���n�yorsun?
493
01:04:10,658 --> 01:04:13,283
Alo?
494
01:04:13,366 --> 01:04:15,241
Lanet olsun.
495
01:04:36,283 --> 01:04:38,950
Alo?
496
01:04:41,450 --> 01:04:44,116
Silaha ihtiyac�m var.
497
01:04:58,075 --> 01:05:02,533
- Ye�enlerim nerede?
- Yak�nda gelecekler.
498
01:05:02,616 --> 01:05:08,783
- �nce a��klama zaman�.
- Bay Kowalski a��klama yapmaktan mutlu olacak.
499
01:05:08,866 --> 01:05:13,158
Bay Kowalski ma�tan �nce ilac� ald�n�z m�?
500
01:05:18,283 --> 01:05:22,491
- Bu her �eyi a��kl�yor.
- Te�ekk�rler, Anna. Son bir soru.
501
01:05:22,575 --> 01:05:28,158
Art�k tam bir i�birli�i i�inde oldu�umuza g�re,
ilac� sabitlemeniz ne kadar zaman alacakt�r?
502
01:05:28,241 --> 01:05:31,616
- �ki ay.
- Duydunuz.
503
01:05:31,700 --> 01:05:38,825
Bayanlar ve baylar, biraz duraklad�k ama iki ay sonra
herhangi birisini insan �st� yapacak ilac� �retiyoruz.
504
01:05:38,908 --> 01:05:44,533
Bu size hayali gelebilir.
67, gelir misin?
505
01:05:44,616 --> 01:05:47,825
67 Svarog taraf�ndan genetik olarak de�i�tirildi .
506
01:05:47,908 --> 01:05:51,783
67, Rod'un bir klonu.
Rod d�nyan�n bir numaras�yd�.
507
01:05:51,866 --> 01:05:55,366
20 milyon avroya mal oldu.
508
01:05:57,241 --> 01:06:01,450
Panzer 1.125 kg g��le vuruyordu.
509
01:06:09,741 --> 01:06:13,450
Kendi g�zlerinizle g�receksiniz.
510
01:06:58,116 --> 01:07:01,533
Bak bakal�m kim gelmi�.
511
01:07:46,450 --> 01:07:49,200
Bu Myosotis.
512
01:08:02,908 --> 01:08:05,116
Selam tatl�m.
513
01:08:07,033 --> 01:08:10,616
- �yi misin?
- Kim bu?
514
01:08:10,700 --> 01:08:14,075
Reda'n�n bir arkada��.
Kendisi pek arkada� se�meyi beceremez.
515
01:08:14,158 --> 01:08:16,700
- O nerede?
- Donevian y�netim binas�nda.
516
01:08:20,908 --> 01:08:25,616
�r�n etkisini g�stermeye ba�lad�.
G�steri �imdi ba�layabilir.
517
01:08:28,408 --> 01:08:30,658
Merhaba, Reda!
518
01:08:30,741 --> 01:08:33,616
K�zlar iyiler.
519
01:08:33,700 --> 01:08:37,075
Anouk ve Myosotis seni bekliyorlar.
520
01:08:37,158 --> 01:08:40,116
G�zel bir toplant�.
521
01:09:00,908 --> 01:09:05,200
G�rd���n gibi endi�eye gerek yok.
522
01:09:15,158 --> 01:09:20,700
Silahlar�n� indirin.
Ona canl� ihtiyac�m�z var.
523
01:10:12,950 --> 01:10:16,075
Canl� dedim.
524
01:10:17,616 --> 01:10:20,950
�� dakika sonra h�z� kesilecek.
525
01:10:59,116 --> 01:11:01,991
�ki dakika.
526
01:11:24,783 --> 01:11:29,241
Benim.
Ne yapmam� istiyorsun?
527
01:11:40,033 --> 01:11:45,283
- Oldu mu?
- M�kemmel. Hepsi gitti.
528
01:11:56,658 --> 01:12:00,991
- Orada neler oluyor?
- Seni bekliyoruz. Sen ne yap�yorsun?
529
01:12:01,075 --> 01:12:05,366
Onlar�n paras� hakk�nda ne s�yledi�ini hat�rl�yor musun?
530
01:12:05,450 --> 01:12:08,450
Kanl� para oldu�unu s�ylemi�tin.
531
01:12:10,616 --> 01:12:14,616
Baz� k�t� haberlerim var.
532
01:12:14,700 --> 01:12:18,325
Onlar i�in milyarlar ediyorum.
533
01:12:18,408 --> 01:12:21,366
Gitmeme izin vermeyecekler.
534
01:12:25,491 --> 01:12:28,950
E�er ben hayatta kal�rsam sizi rahat b�rakmazlar.
535
01:12:35,200 --> 01:12:39,283
Myosotis'e te�ekk�rlerimi ilet.
536
01:13:07,158 --> 01:13:09,825
Bu i� hala iyi bitebilir.
537
01:13:09,908 --> 01:13:13,575
Bitti zaten.
538
01:14:04,533 --> 01:14:07,866
Biz onlar i�in sadece kobay faresiyiz.
539
01:14:10,033 --> 01:14:17,366
Ekim 2027'den Mart 2035'e kadar
Donevia 30.126 ki�iyi �ld�rd�.
540
01:14:17,450 --> 01:14:20,408
Ve bunu kanuna uygun olarak yapt�lar.
541
01:14:22,366 --> 01:14:27,700
�zg�rl�k, karde�lik ve
e�itlik �oktan bitti.
542
01:14:32,408 --> 01:14:34,866
Devrim i�in ise sadece
543
01:14:34,950 --> 01:14:38,700
bir k�v�lc�m gerekiyor.
544
01:14:50,450 --> 01:14:53,908
Ben bunun �ok uzun s�rece�ini sanm�yorum.
545
01:15:56,991 --> 01:16:51,566
2017
...: �evirmen : hyphen :...
46690