All language subtitles for ABNV.Daughters.Revenge.2018.720p.HDTV.x264-CRiMSON_Track01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,969 (fast-paced electronic music) 2 00:00:06,073 --> 00:00:09,074 (woman harmonizing) 3 00:00:11,045 --> 00:00:13,545 (shuffling feet) 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,817 (woman harmonizing) 5 00:00:26,060 --> 00:00:28,761 - �� I never felt a love before like this � 6 00:00:28,863 --> 00:00:31,930 - It feels so good to finally be 21. 7 00:00:32,033 --> 00:00:33,699 - You know I love a reason to party. 8 00:00:33,801 --> 00:00:35,501 - One drink for me tonight. You know 9 00:00:35,603 --> 00:00:38,137 I've got that big project I need to finish tomorrow. 10 00:00:38,239 --> 00:00:40,305 - No! We never got to celebrate your birthday last week. 11 00:00:40,408 --> 00:00:42,307 You can have a couple tonight. - Christina! 12 00:00:42,410 --> 00:00:44,376 Are you forgetting who drove us here? 13 00:00:44,478 --> 00:00:47,446 - Fine! (sighing) 14 00:00:47,548 --> 00:00:50,015 - � Inhale ecstasy �� 15 00:00:50,117 --> 00:00:52,918 - Anna? Anna! 16 00:00:53,020 --> 00:00:55,954 - Elle? Oh, my God! It's been forever! 17 00:00:57,892 --> 00:00:59,792 Do you still remember? - Of course! 18 00:00:59,894 --> 00:01:02,528 (giggling) 19 00:01:02,630 --> 00:01:04,997 How long has it been since we've seen each other? 20 00:01:05,099 --> 00:01:08,233 Like, ninth grade? - Yes! Right before you moved. 21 00:01:08,335 --> 00:01:10,035 This is Christina. 22 00:01:10,137 --> 00:01:12,571 Christina, Elle Spencer. - Nice to meet you. 23 00:01:12,673 --> 00:01:14,907 - You too! You look amazing. 24 00:01:15,009 --> 00:01:17,242 - Thanks! I almost didn't recognize you. 25 00:01:17,344 --> 00:01:19,178 You're so sophisticated now! 26 00:01:19,280 --> 00:01:21,814 What's been going on? - Well, I'm just about 27 00:01:21,916 --> 00:01:24,049 to graduate from Wentworth, business major, 28 00:01:24,151 --> 00:01:28,020 and I'm living with my mom and stepdad. What about you? 29 00:01:28,122 --> 00:01:30,722 - I'm at Valley, studying music. - Oh, you always were 30 00:01:30,825 --> 00:01:32,858 so talented. How's your mom? 31 00:01:32,960 --> 00:01:35,194 - Uh, she actually passed away 32 00:01:35,296 --> 00:01:37,096 right before I started freshman year. 33 00:01:37,198 --> 00:01:40,232 - I'm so sorry. - No! It's OK. 34 00:01:40,334 --> 00:01:42,101 Let's have fun tonight. 35 00:01:42,203 --> 00:01:44,403 Like old times. - Yeah! It's Anna's birthday. 36 00:01:44,505 --> 00:01:46,405 - That's right! - It was last week. 37 00:01:46,507 --> 00:01:49,108 - 21! - Well, drinks are on me. 38 00:01:49,210 --> 00:01:51,844 - OK! - (together): Happy birthday! 39 00:01:51,946 --> 00:01:54,079 - Woo! - Woo! 40 00:01:54,181 --> 00:01:56,448 ��� 41 00:02:00,321 --> 00:02:03,388 - Selfie? 42 00:02:03,491 --> 00:02:05,357 (camera clicking) OK. 43 00:02:05,459 --> 00:02:07,292 (phone ringing) 44 00:02:07,394 --> 00:02:09,561 OK. 45 00:02:09,663 --> 00:02:11,697 - Mom? 46 00:02:11,799 --> 00:02:14,633 - [Elle, where are you?] - Mom, what's wrong? 47 00:02:14,735 --> 00:02:16,568 - [Elle, I'm freaking out.] - OK. Calm down. 48 00:02:16,670 --> 00:02:18,303 - [I just really need you right now.] 49 00:02:18,405 --> 00:02:20,305 [Can you come home?] - OK. OK, yeah. 50 00:02:20,407 --> 00:02:22,608 I'll be right there. - [I love you.] 51 00:02:22,710 --> 00:02:24,543 - I love you too. 52 00:02:24,645 --> 00:02:27,813 - Everything all right? 53 00:02:27,915 --> 00:02:29,748 - My mom needs me at home. 54 00:02:29,850 --> 00:02:33,285 - This late? - Yeah, it's... it's fine. 55 00:02:33,387 --> 00:02:36,288 I'm gonna head out, but it was really nice catching up. 56 00:02:36,390 --> 00:02:38,090 - Well, I hope everything's OK. - Oh, don't worry. 57 00:02:38,192 --> 00:02:40,292 It is. It was really nice to meet you, Christina. 58 00:02:40,394 --> 00:02:43,395 - Yeah, you too. 59 00:02:43,497 --> 00:02:47,499 - Let's stay in touch. - For sure. 60 00:02:47,601 --> 00:02:49,301 - Hmm. 61 00:02:49,403 --> 00:02:52,738 - So, what was that about? 62 00:02:52,840 --> 00:02:55,140 - I'm not sure. She's always been incredibly tight 63 00:02:55,242 --> 00:02:57,142 with her mom, though. 64 00:02:57,244 --> 00:02:59,077 (yawning) 65 00:02:59,180 --> 00:03:01,280 - I'm feeling tired. We should go too. 66 00:03:01,382 --> 00:03:03,115 - Mm-hmm. Yeah. 67 00:03:03,217 --> 00:03:05,517 Whoa, wait. Are you OK to drive? 68 00:03:05,619 --> 00:03:07,286 - Yeah, I'm fine. 69 00:03:07,388 --> 00:03:10,989 I'm just tired. - OK. OK. 70 00:03:13,694 --> 00:03:16,428 (ominous music) 71 00:03:16,530 --> 00:03:19,164 - Baby, I'm glad you're home. 72 00:03:19,266 --> 00:03:22,100 - Mom, it's late. What's going on? 73 00:03:22,203 --> 00:03:25,170 - David called and said that he has to stay an extra night 74 00:03:25,272 --> 00:03:28,340 in Chicago. Some unexpected meeting came up. 75 00:03:28,442 --> 00:03:30,809 - Well, he is a workaholic. 76 00:03:30,911 --> 00:03:32,644 - No. Something's wrong. 77 00:03:32,746 --> 00:03:34,613 I think he's cheating. 78 00:03:34,715 --> 00:03:37,015 - Why would you think that? 79 00:03:37,117 --> 00:03:40,118 - Because he said he was having dinner with this woman in sales, 80 00:03:40,221 --> 00:03:42,487 Tamara something. - So it is a work thing. 81 00:03:42,590 --> 00:03:45,090 - I know when a man is being unfaithful, Elle. 82 00:03:45,192 --> 00:03:48,260 I learned that from your father. 83 00:03:51,265 --> 00:03:53,165 - What's wrong, Mommy? 84 00:03:53,267 --> 00:03:55,867 - Your father left us. 85 00:03:55,970 --> 00:03:57,803 He's gone. 86 00:03:57,905 --> 00:03:59,838 - Forever? 87 00:03:59,940 --> 00:04:03,008 - Yeah. 88 00:04:03,110 --> 00:04:05,010 - Why? 89 00:04:05,112 --> 00:04:08,380 - He has a new family now. 90 00:04:11,318 --> 00:04:14,786 From here on in, it's just you and me. 91 00:04:16,624 --> 00:04:18,724 And Mr. Monkey. 92 00:04:18,826 --> 00:04:21,994 And we are never gonna leave you. 93 00:04:22,096 --> 00:04:25,097 - OK. 94 00:04:25,199 --> 00:04:28,233 - It's just us against the world, right? 95 00:04:28,335 --> 00:04:30,369 - Always. 96 00:04:30,471 --> 00:04:32,371 I love you, Mommy. 97 00:04:32,473 --> 00:04:34,439 - I love you, baby. 98 00:04:36,644 --> 00:04:38,910 - I believe you... 99 00:04:39,013 --> 00:04:41,613 but you know he's gonna say it's not true. 100 00:04:41,715 --> 00:04:43,615 - Let's call him. 101 00:04:43,717 --> 00:04:46,618 Catch him in the act. 102 00:04:46,720 --> 00:04:48,620 (phone ringing) 103 00:04:48,722 --> 00:04:50,522 (sighing) 104 00:04:52,559 --> 00:04:54,593 - Hey, Michelle. 105 00:04:54,695 --> 00:04:56,695 - Just calling to say goodnight. 106 00:04:56,797 --> 00:04:58,697 - You OK? It's late. - [Everything's fine.] 107 00:04:58,799 --> 00:05:01,667 I'm with Elle. 108 00:05:03,537 --> 00:05:05,737 David? 109 00:05:05,839 --> 00:05:08,373 - Oh. Sorry, honey. 110 00:05:08,475 --> 00:05:10,642 I'm just trying to get this last-minute presentation done. 111 00:05:10,744 --> 00:05:13,979 [Tell her I say goodnight,] 112 00:05:14,081 --> 00:05:15,947 [and, um...] 113 00:05:16,050 --> 00:05:17,249 I'll see you ladies tomorrow, OK? 114 00:05:17,351 --> 00:05:19,885 - All right. 115 00:05:19,987 --> 00:05:23,021 - All right. Goodnight. 116 00:05:23,123 --> 00:05:26,191 - He's totally distracted. 117 00:05:28,529 --> 00:05:31,463 He is with that woman. I am sure of it. 118 00:05:31,565 --> 00:05:33,565 - Shame on him. 119 00:05:33,667 --> 00:05:36,802 - It's us against the world, right? 120 00:05:36,904 --> 00:05:38,770 - Always. 121 00:05:38,872 --> 00:05:41,707 I love you. 122 00:05:44,378 --> 00:05:48,146 (tense electronic music) - So, were you and Elle 123 00:05:48,248 --> 00:05:50,782 close as kids? - We were... 124 00:05:50,884 --> 00:05:53,685 but then her mom married some rich guy. 125 00:05:53,787 --> 00:05:55,987 She moved away and went to private school. 126 00:05:56,090 --> 00:05:57,923 - Hey, are you sure you're OK to drive? 127 00:05:58,025 --> 00:05:59,691 - Yeah. I stopped drinking 128 00:05:59,793 --> 00:06:01,626 a while ago. 129 00:06:01,729 --> 00:06:04,863 - OK. 130 00:06:06,667 --> 00:06:09,101 Look at us. We're really hot. 131 00:06:12,973 --> 00:06:14,673 (honking) 132 00:06:14,775 --> 00:06:16,375 ANNA! ANNA, BE CAREFUL! 133 00:06:16,477 --> 00:06:18,677 (tires screeching) 134 00:06:18,779 --> 00:06:20,779 (crashing) 135 00:06:25,352 --> 00:06:28,353 (soft music) 136 00:06:38,532 --> 00:06:41,133 (audible breathing) 137 00:06:44,805 --> 00:06:46,905 - Oh, my God. Christina? 138 00:06:47,007 --> 00:06:49,141 Christina? 139 00:06:49,243 --> 00:06:51,009 Christina! 140 00:06:51,111 --> 00:06:52,978 Christina... 141 00:06:56,617 --> 00:06:58,517 - Hi, Anna. I'm Dr. Smith. 142 00:06:58,619 --> 00:07:01,686 How are you feeling? - I'm OK, I guess. 143 00:07:01,789 --> 00:07:05,157 - Your friend just came out of surgery. She's in recovery now. 144 00:07:05,259 --> 00:07:08,160 - Oh, God. Is she going to be OK? 145 00:07:08,262 --> 00:07:10,729 - Well, she... she had some internal bleeding 146 00:07:10,831 --> 00:07:13,598 and both her legs are broken, so it's gonna be a long road. 147 00:07:13,700 --> 00:07:16,501 - Can I talk to her? 148 00:07:16,603 --> 00:07:19,404 - You need to take it easy. You have two cracked ribs. 149 00:07:19,506 --> 00:07:21,506 Can I call your mom or dad? 150 00:07:21,608 --> 00:07:23,942 - Both my parents are deceased. 151 00:07:24,044 --> 00:07:26,077 - I'm sorry. 152 00:07:26,180 --> 00:07:28,580 Can I call a brother or sister? A relative? 153 00:07:28,682 --> 00:07:30,682 - I'm on my own. 154 00:07:30,784 --> 00:07:32,551 - There's something else. 155 00:07:32,653 --> 00:07:35,520 There's a police officer here to see you. 156 00:07:35,622 --> 00:07:37,856 - A police officer? - Your blood alcohol 157 00:07:37,958 --> 00:07:41,893 was .10. The legal limit is .08. 158 00:07:46,133 --> 00:07:48,066 - Ms. Bellcroft? 159 00:07:48,168 --> 00:07:50,101 I'm Officer Fontaine. 160 00:07:50,204 --> 00:07:53,138 I'm placing you under arrest for felony DUI with bodily injury. 161 00:07:53,240 --> 00:07:55,574 You have the right to remain silent. 162 00:07:55,676 --> 00:07:58,777 - Just admit it, David. - I am not sleeping with her! 163 00:07:58,879 --> 00:08:00,612 - Ha ha. Yeah. - Where is this coming from? 164 00:08:00,714 --> 00:08:04,115 Tamara is one of our top sales associates. That's it. 165 00:08:04,218 --> 00:08:06,051 - So she needed to come on a trip with you. 166 00:08:06,153 --> 00:08:07,886 And you had to stay an extra night. 167 00:08:07,988 --> 00:08:11,256 - Michelle, please! Where is this coming from? 168 00:08:11,358 --> 00:08:13,225 Oh, come on, honey. Look, I know. 169 00:08:13,327 --> 00:08:15,126 I know I've been busy. 170 00:08:15,229 --> 00:08:18,296 I promise you, once we get the office in Chicago opened, 171 00:08:18,398 --> 00:08:20,298 I'll have more time for us. 172 00:08:20,400 --> 00:08:22,300 - Yeah, right. - Hey. 173 00:08:22,402 --> 00:08:24,669 (ominous music) 174 00:08:24,771 --> 00:08:27,305 Have you been taking those pills again? 175 00:08:27,407 --> 00:08:30,041 - How dare you?! 176 00:08:31,879 --> 00:08:33,678 You have been out doing God knows what 177 00:08:33,780 --> 00:08:35,614 and you accuse me? - I'm sorry, 178 00:08:35,716 --> 00:08:37,649 but I hate seeing you like this. - Really? 179 00:08:37,751 --> 00:08:40,318 Well, you did this to me! And Elle! 180 00:08:40,420 --> 00:08:42,988 You! 181 00:08:55,035 --> 00:08:57,002 (soft music) 182 00:09:07,881 --> 00:09:09,881 ��� 183 00:09:19,393 --> 00:09:23,361 (rising music) 184 00:09:23,463 --> 00:09:25,630 (gunshot) 185 00:09:41,048 --> 00:09:43,248 ((soft music) 186 00:09:47,454 --> 00:09:49,354 - No... 187 00:09:49,456 --> 00:09:52,624 No... Mom... 188 00:09:52,726 --> 00:09:54,793 No... 189 00:09:56,930 --> 00:10:00,198 Please, don't leave me! Mom! 190 00:10:06,173 --> 00:10:08,073 - (Anna): Thank you for coming 191 00:10:08,175 --> 00:10:09,975 so last minute, Mr. Meyers. 192 00:10:10,077 --> 00:10:12,377 - Last minute's what I do. 193 00:10:12,479 --> 00:10:14,179 - My friend from college, 194 00:10:14,281 --> 00:10:17,148 the one who gave me your name... she said 195 00:10:17,250 --> 00:10:19,751 that you worked with her on the cost when she got her DUI. 196 00:10:19,853 --> 00:10:22,520 - I'm sure we can figure out something that we're both agreeable to. 197 00:10:22,623 --> 00:10:25,256 - She said you got her probation. 198 00:10:25,359 --> 00:10:27,092 Do you think you can do that for me? 199 00:10:27,194 --> 00:10:30,028 (sighing) - That's gonna be tricky. 200 00:10:30,130 --> 00:10:33,331 Your charge includes bodily injury. Hers didn't. 201 00:10:33,433 --> 00:10:36,601 But it is a first offence, 202 00:10:36,703 --> 00:10:39,938 and the passenger survived. I can probably work out a plea, 203 00:10:40,040 --> 00:10:43,041 maybe... six months. The ADA owes me 204 00:10:43,143 --> 00:10:45,877 a favour. - "Plea"? Like, plead guilty? 205 00:10:45,979 --> 00:10:48,747 - Well, it's that or go to trial. It's a good deal 206 00:10:48,849 --> 00:10:50,882 if we can get it. 207 00:10:50,984 --> 00:10:52,651 The prisons are so overcrowded, 208 00:10:52,753 --> 00:10:54,519 you'll be out in three months with good behaviour. 209 00:10:59,026 --> 00:11:00,759 (soft music) 210 00:11:00,861 --> 00:11:03,128 (indistinct speaking) 211 00:11:03,230 --> 00:11:05,063 (crow cawing) 212 00:11:05,165 --> 00:11:07,866 - David? It was a lovely service. 213 00:11:07,968 --> 00:11:10,535 - Oh, thank you, Cammy, for all your help through this. 214 00:11:10,637 --> 00:11:12,504 - Of course. Anything you need. 215 00:11:16,009 --> 00:11:19,811 - I'm so sorry. - Thank you, Margy. 216 00:11:24,951 --> 00:11:27,519 (thunder rumbling) 217 00:11:29,956 --> 00:11:31,956 (ominous music) 218 00:11:38,098 --> 00:11:41,266 - (woman): Come on! - (woman): Knock it off! 219 00:11:41,368 --> 00:11:43,968 - Got a name, new girl? 220 00:11:44,071 --> 00:11:46,604 - It's Anna. 221 00:11:46,707 --> 00:11:50,041 - Sugar. 222 00:11:59,486 --> 00:12:02,187 What'd a pretty girl like you do to land herself in here? 223 00:12:04,424 --> 00:12:06,958 That's OK. 224 00:12:07,060 --> 00:12:09,527 I'll know all your secrets soon enough. 225 00:12:11,398 --> 00:12:13,331 - Uh, drunk driving. 226 00:12:15,469 --> 00:12:17,268 - Must've been bad. 227 00:12:17,370 --> 00:12:19,504 - A friend got hurt. 228 00:12:19,606 --> 00:12:22,807 - Ouch. Hey. 229 00:12:22,909 --> 00:12:25,143 Wanna know what I did? 230 00:12:25,245 --> 00:12:27,145 - OK. 231 00:12:27,247 --> 00:12:29,781 - Wrote a few bad cheques. 232 00:12:29,883 --> 00:12:32,517 Got in over my head. I owned a salon. 233 00:12:32,619 --> 00:12:34,786 Sugar's. Pretty catchy, right? 234 00:12:34,888 --> 00:12:37,889 My sister-in-law is taking care of it while I'm gone. 235 00:12:37,991 --> 00:12:41,359 We're in Bridgeport. - I used to live near there. 236 00:12:41,461 --> 00:12:43,261 - No kidding? 237 00:12:45,799 --> 00:12:48,967 Well... us east-siders gotta stick together then. 238 00:12:56,810 --> 00:12:59,811 (soft music) 239 00:13:09,122 --> 00:13:11,022 - Do you ever think 240 00:13:11,124 --> 00:13:13,358 about what dad's doing? 241 00:13:13,460 --> 00:13:16,728 Where he might be now? My real dad. 242 00:13:18,598 --> 00:13:21,099 - Honestly? I don't. 243 00:13:21,201 --> 00:13:24,169 We're better off without him. 244 00:13:24,271 --> 00:13:27,005 - Sometimes, I wonder if he misses me. 245 00:13:27,107 --> 00:13:29,674 - He'd be a fool not to. 246 00:13:29,776 --> 00:13:32,510 That's his problem. 247 00:13:34,681 --> 00:13:37,949 Have I told you lately that I am the luckiest mom in the world? 248 00:13:38,051 --> 00:13:39,851 Hmm? 249 00:13:39,953 --> 00:13:42,187 - All the time. 250 00:13:50,797 --> 00:13:52,764 (distant buzzing) 251 00:13:52,866 --> 00:13:54,465 (distant clanking) 252 00:13:54,568 --> 00:13:56,301 - Almost lights out. 253 00:13:56,403 --> 00:13:58,203 - I know. I'm done. 254 00:13:58,305 --> 00:14:00,405 (bedframe squeaking) 255 00:14:04,511 --> 00:14:08,046 (distant buzzing) 256 00:14:11,151 --> 00:14:13,184 (distant clanking) 257 00:14:16,323 --> 00:14:18,389 - What is that? - Somebody sent you 258 00:14:18,491 --> 00:14:20,658 a letter. 259 00:14:20,760 --> 00:14:23,027 I'm going to work. 260 00:14:23,129 --> 00:14:25,463 Call me if you need anything. 261 00:14:33,874 --> 00:14:36,241 (soft music) 262 00:14:39,112 --> 00:14:41,145 - I hate you! 263 00:14:42,983 --> 00:14:45,550 - He deserved that. 264 00:14:47,420 --> 00:14:49,854 - Mom? 265 00:14:54,527 --> 00:14:56,494 How could you just leave me like that? 266 00:14:58,365 --> 00:15:00,965 - I couldn't take one more day of David hurting me. 267 00:15:01,067 --> 00:15:04,002 - But now, I'm here with him. - So, don't stay. 268 00:15:04,104 --> 00:15:07,839 - I already put in an application for my own place. 269 00:15:07,941 --> 00:15:10,208 Trust me, I can't wait to be gone. 270 00:15:10,310 --> 00:15:12,477 - Good. 271 00:15:12,579 --> 00:15:14,979 We'll get our revenge, one way or the other. 272 00:15:15,081 --> 00:15:17,048 - What are you talking about? 273 00:15:19,085 --> 00:15:20,818 - Maybe it's time that we 274 00:15:20,921 --> 00:15:22,921 shared our pain with David. 275 00:15:23,023 --> 00:15:27,392 But first things first. I think you should go back to work. 276 00:15:27,494 --> 00:15:29,994 - Why? 277 00:15:30,096 --> 00:15:31,963 - Keep your friends close 278 00:15:32,065 --> 00:15:33,965 and your enemies closer. 279 00:15:38,038 --> 00:15:39,904 Us against the world. 280 00:15:40,006 --> 00:15:42,240 You remember? 281 00:15:56,923 --> 00:15:59,924 - Anna? 282 00:16:02,495 --> 00:16:04,495 How did you hear about my mom? 283 00:16:13,473 --> 00:16:16,374 (beeping) 284 00:16:21,481 --> 00:16:24,949 (beeping) Out so soon? 285 00:16:25,051 --> 00:16:27,852 Perfect timing. 286 00:16:27,954 --> 00:16:30,955 You may just be what I need, Anna. 287 00:16:34,160 --> 00:16:36,227 (tense music) 288 00:16:36,329 --> 00:16:38,296 (clanking and dragging) 289 00:16:38,398 --> 00:16:42,300 (woman shouting indistinctly) 290 00:16:42,402 --> 00:16:45,837 - (woman): Come on, I'm trying to sleep! 291 00:16:56,549 --> 00:16:58,216 (door creaking) 292 00:16:58,318 --> 00:17:00,518 (indistinct speaking) 293 00:17:07,260 --> 00:17:09,160 - Good morning, Cammy. 294 00:17:09,262 --> 00:17:12,263 - Elle. Hi. I thought-- 295 00:17:12,365 --> 00:17:15,366 - I'm here to work. - That's wonderful. 296 00:17:15,468 --> 00:17:17,802 I'm surprised to see you. 297 00:17:17,904 --> 00:17:19,704 - Well, I figured it would help 298 00:17:19,806 --> 00:17:21,806 take my mind off things. 299 00:17:21,908 --> 00:17:24,509 Is my dad busy? 300 00:17:24,611 --> 00:17:26,411 - He's just finishing a call. 301 00:17:26,513 --> 00:17:28,780 Go on in. 302 00:17:31,584 --> 00:17:33,251 (knocking) 303 00:17:33,353 --> 00:17:35,953 - Hey. What are you doing here? 304 00:17:37,791 --> 00:17:40,358 You look amazing. 305 00:17:40,460 --> 00:17:42,326 - I'm here to start that job in sales... 306 00:17:42,429 --> 00:17:44,295 if you'll still have me. 307 00:17:44,397 --> 00:17:46,697 - What, are you kidding me? Of course! 308 00:17:46,800 --> 00:17:48,699 That's... that's terrific. 309 00:17:48,802 --> 00:17:50,868 You're gonna be our secret weapon. 310 00:17:50,970 --> 00:17:53,371 But are you, um... 311 00:17:53,473 --> 00:17:55,673 Are you sure you're ready for this? 312 00:17:55,775 --> 00:17:58,576 - Yeah. I'm ready as I'll ever be. 313 00:17:58,678 --> 00:18:01,813 And I found a townhouse to rent. 314 00:18:01,915 --> 00:18:03,714 - You're... you're moving out? 315 00:18:03,817 --> 00:18:05,716 - Yeah, I... I figured it was time 316 00:18:05,819 --> 00:18:09,153 for a fresh start all around. If that's OK? 317 00:18:09,255 --> 00:18:11,155 - No, I mean, I... 318 00:18:11,257 --> 00:18:13,257 I'm gonna miss you, 319 00:18:13,359 --> 00:18:15,660 but... I totally get it. 320 00:18:15,762 --> 00:18:17,962 You know... independence. 321 00:18:26,773 --> 00:18:30,007 - I thought they were gonna destroy that. 322 00:18:30,110 --> 00:18:31,943 - They were, 323 00:18:32,045 --> 00:18:34,011 but I called and told them not to. 324 00:18:34,114 --> 00:18:36,414 - Why do you want it? - Not here, Mom. 325 00:18:38,785 --> 00:18:40,985 - You're up to something. I can see it in your eyes. 326 00:18:44,057 --> 00:18:46,324 Revenge. 327 00:18:46,426 --> 00:18:48,426 Sign it. 328 00:18:51,264 --> 00:18:53,431 (ominous music) 329 00:19:02,642 --> 00:19:05,643 ��� 330 00:19:14,454 --> 00:19:17,455 ��� 331 00:19:23,530 --> 00:19:26,230 - Are you ready for a visitor, Anna? 332 00:19:26,332 --> 00:19:29,967 You're gonna help me in ways you never imagined. 333 00:19:33,106 --> 00:19:35,006 We should be roommates, Anna. 334 00:19:35,108 --> 00:19:37,775 Like I said, I could really use a friend right now. 335 00:19:37,877 --> 00:19:41,245 - Thanks so much for your letter. 336 00:19:41,347 --> 00:19:43,347 I didn't think you'd actually come here. 337 00:19:46,519 --> 00:19:48,686 - A friend? 338 00:19:48,788 --> 00:19:50,922 - Uh, Sugar. My cellie. 339 00:19:52,959 --> 00:19:54,792 My cell mate. 340 00:19:54,894 --> 00:19:57,595 - I'm really glad you have someone in here. 341 00:19:57,697 --> 00:20:00,131 - Yeah. - But I was thinking 342 00:20:00,233 --> 00:20:01,933 you're gonna need a friend on the outside. 343 00:20:02,035 --> 00:20:04,001 - Well, I was hoping we could 344 00:20:04,103 --> 00:20:06,204 stay close. - Oh, of course we will! 345 00:20:06,306 --> 00:20:08,339 How would you feel 346 00:20:08,441 --> 00:20:11,008 if I helped you out a little? 347 00:20:11,110 --> 00:20:13,044 - In what way? 348 00:20:13,146 --> 00:20:15,112 - Well, it's been really hard with my mom gone. 349 00:20:15,215 --> 00:20:18,382 I thought maybe we could be roommates. 350 00:20:18,484 --> 00:20:21,719 - Oh. Oh, that's really sweet, 351 00:20:21,821 --> 00:20:23,521 but there's... 352 00:20:23,623 --> 00:20:25,489 there's no way I could afford the rent. 353 00:20:25,592 --> 00:20:27,458 - Oh, I don't want your money. 354 00:20:27,560 --> 00:20:30,061 It would just be really nice to have someone around. 355 00:20:30,163 --> 00:20:32,563 I have a spare room 356 00:20:32,665 --> 00:20:34,498 in my townhouse, and I could 357 00:20:34,601 --> 00:20:36,467 get you something in my stepdad's company. 358 00:20:36,569 --> 00:20:39,303 - A job? - Yeah. 359 00:20:39,405 --> 00:20:42,807 - I don't know what to say. 360 00:20:42,909 --> 00:20:45,509 - Well, say yes. 361 00:20:45,612 --> 00:20:47,478 - OK. 362 00:20:47,580 --> 00:20:51,249 Yes. 363 00:20:53,553 --> 00:20:57,054 (tense music) 364 00:21:07,166 --> 00:21:09,133 - I've never bn more excited to see somebody in my life. 365 00:21:09,235 --> 00:21:10,935 - I have good news. 366 00:21:11,037 --> 00:21:12,937 I got you a job at Daddy's company. 367 00:21:13,039 --> 00:21:14,805 - You're amazing. 368 00:21:14,907 --> 00:21:17,608 - Are you read s ur le? 369 00:21:17,710 --> 00:21:19,944 - What are we waiting for? 370 00:21:20,046 --> 00:21:22,280 - What's on the agenda today? 371 00:21:22,382 --> 00:21:24,115 - I have to meet 372 00:21:24,217 --> 00:21:25,983 with my new parole officer. 373 00:21:26,085 --> 00:21:28,286 - Wow. They don't waste any time. 374 00:21:28,388 --> 00:21:30,288 - Well, someone's gotta make sure I'm not 375 00:21:30,390 --> 00:21:32,223 armed and dangerous. - Oh. 376 00:21:32,325 --> 00:21:34,392 - Do you mind if I 377 00:21:34,494 --> 00:21:36,394 wash up? I'll never take 378 00:21:36,496 --> 00:21:38,362 a private shower for granted again. 379 00:21:38,464 --> 00:21:41,065 - Of course. Come see your room. - Ooh! 380 00:21:43,136 --> 00:21:45,970 This is so cool. 381 00:21:46,072 --> 00:21:47,972 - What? 382 00:21:48,074 --> 00:21:49,874 - This website, Social Soundoff. 383 00:21:49,976 --> 00:21:52,543 - Oh. Yeah, it's 384 00:21:52,645 --> 00:21:54,445 beco ry pular. You can 385 00:21:54,547 --> 00:21:57,214 send in your music and a real professional will critique it. 386 00:21:57,317 --> 00:21:58,949 They could be a potential client. 387 00:21:59,052 --> 00:22:01,052 - No way. That's so awesome. 388 00:22:04,590 --> 00:22:06,490 Hey! - You'll be on this all night. 389 00:22:06,592 --> 00:22:09,760 Time for your beauty sleep. Tomorrow, I am taking you 390 00:22:09,862 --> 00:22:11,962 to the salon and shopping. 391 00:22:17,904 --> 00:22:19,770 - Are you ready to finally be good-looking? 392 00:22:19,872 --> 00:22:21,739 - Um... 393 00:22:21,841 --> 00:22:24,141 - The new you. 394 00:22:24,243 --> 00:22:26,977 You look gorgeous. - You think so? 395 00:22:27,080 --> 00:22:28,779 - Yes. 396 00:22:28,881 --> 00:22:30,781 We just have one more thing to fix. 397 00:22:30,883 --> 00:22:34,251 - There's nothing left to pluck. 398 00:22:34,354 --> 00:22:37,121 - I'm talking about your name. 399 00:22:37,223 --> 00:22:39,790 I told my dad about your past, but one quick search 400 00:22:39,892 --> 00:22:41,592 from someone at work, and it'll get around that you 401 00:22:41,694 --> 00:22:43,694 went to prison. 402 00:22:43,796 --> 00:22:45,863 - I never even thought of that. 403 00:22:45,965 --> 00:22:48,432 - Maybe you could use your middle name? 404 00:22:48,534 --> 00:22:51,769 That way, you wouldn't have to change any IDs. 405 00:22:51,871 --> 00:22:53,938 What is it? - Georgia. 406 00:22:54,040 --> 00:22:56,340 Where my mom was born. 407 00:22:56,442 --> 00:22:58,309 - Georgia Bellcroft 408 00:22:58,411 --> 00:23:00,311 it is. 409 00:23:04,817 --> 00:23:06,684 - Morning, Elle. - Hi, Cammy. 410 00:23:06,786 --> 00:23:08,652 This is Georgia Bellcroft. 411 00:23:08,755 --> 00:23:10,955 - Nice to meet you. - You too. 412 00:23:12,792 --> 00:23:15,359 - Yes, but hopefully about to be promoted. 413 00:23:15,461 --> 00:23:17,328 - Good luck. - Cammy and her mom 414 00:23:17,430 --> 00:23:20,865 are practically family. Margy's been our housekeeper forever. 415 00:23:20,967 --> 00:23:23,000 - Did you two go to college together? 416 00:23:23,102 --> 00:23:25,536 - No, I... I went to Valley. - That's where I got 417 00:23:25,638 --> 00:23:27,538 my business degree. When did you graduate? 418 00:23:27,640 --> 00:23:31,008 - Uh... - Don't wanna keep the boss waiting. 419 00:23:35,314 --> 00:23:37,848 Dad? (knocking) 420 00:23:37,950 --> 00:23:41,352 This is Georgia. - Well, you must be 421 00:23:41,454 --> 00:23:43,554 the friend my daughter's been chewing my ear off about. 422 00:23:43,656 --> 00:23:45,389 Welcome to Orbitscope. 423 00:23:45,491 --> 00:23:47,324 - I can't thank you enough for this opportunity. 424 00:23:47,427 --> 00:23:49,126 It's my pleasure. Here. Please, have a seat. 425 00:23:51,130 --> 00:23:53,497 So... 426 00:23:53,599 --> 00:23:55,499 Elle speaks very highly of you. 427 00:23:55,601 --> 00:23:57,501 - Oh. I owe her a lot. 428 00:23:57,603 --> 00:24:01,071 - I trust she's told you what we do here? - Yes, web-based 429 00:24:01,174 --> 00:24:03,007 target marketing. It's such a hot business right now. 430 00:24:03,109 --> 00:24:04,909 - Yeah, it's been good to us. 431 00:24:06,779 --> 00:24:10,080 (clicking) 432 00:24:10,183 --> 00:24:12,049 (typing) 433 00:24:12,151 --> 00:24:14,452 (beeping) 434 00:24:14,554 --> 00:24:17,755 - That's weird. - (David): OK, here's the plan. 435 00:24:17,857 --> 00:24:20,357 We're gonna start you out as an assistant in sales. 436 00:24:20,460 --> 00:24:22,626 You'll get a good sense of the department, and you'll 437 00:24:22,728 --> 00:24:25,229 get to work with all the team members, including Elle. 438 00:24:25,331 --> 00:24:27,598 - Sounds great. 439 00:24:27,700 --> 00:24:29,767 - I... 440 00:24:31,571 --> 00:24:33,237 I believe in second chances. 441 00:24:33,339 --> 00:24:36,640 But more importantly, I trust my daughter's opinion. 442 00:24:40,012 --> 00:24:42,646 How soon can you start? 443 00:24:46,652 --> 00:24:48,953 - Hi. - Hi. 444 00:24:49,055 --> 00:24:51,255 - I'm Charlie Cook. I'm here to set up your computer. 445 00:24:51,357 --> 00:24:53,390 - Oh, yes. They said someone would be coming by. I'm Georgia. 446 00:24:53,493 --> 00:24:56,727 - Nice to meet you, Georgia. - Nice to meet you too. 447 00:24:56,829 --> 00:24:58,629 - Do you mind? 448 00:24:58,731 --> 00:25:00,731 - Oh! Yeah! - Yeah. 449 00:25:00,833 --> 00:25:03,334 - Go ahead. - All right. 450 00:25:03,436 --> 00:25:06,237 OK. Ahem. 451 00:25:08,241 --> 00:25:10,074 - So, how long have you worked here? 452 00:25:10,176 --> 00:25:12,743 - Hmm. A while. 453 00:25:12,845 --> 00:25:14,645 - A man of many words. 454 00:25:14,747 --> 00:25:16,847 - I'm sorry. 455 00:25:16,949 --> 00:25:18,849 I'm such a bad multitasker. - It's OK. 456 00:25:18,951 --> 00:25:21,452 I've been here about a year. - Nice. 457 00:25:21,554 --> 00:25:23,654 Well, um, sorry. I will let you get back to work. 458 00:25:23,756 --> 00:25:26,123 - Thank you. 459 00:25:26,225 --> 00:25:29,093 You know, if you ever wanna get a coffee sometime, I can 460 00:25:29,195 --> 00:25:31,095 give you a real download on this place. 461 00:25:31,197 --> 00:25:32,963 - That would be great. 462 00:25:33,065 --> 00:25:34,965 - Great. 463 00:25:35,067 --> 00:25:37,835 (soft music) 464 00:25:37,937 --> 00:25:39,737 - I think I'm gonna like it here. 465 00:25:43,376 --> 00:25:45,342 - Hey. 466 00:25:45,444 --> 00:25:47,378 - Hey. 467 00:25:47,480 --> 00:25:50,047 So, it seems like you've been having a lot 468 00:25:50,149 --> 00:25:53,450 of computer problems lately. - Uh, what does that mean? 469 00:25:53,553 --> 00:25:55,619 - Charlie's been spending a lot of time 470 00:25:55,721 --> 00:25:57,555 hanging around your desk. 471 00:25:57,657 --> 00:26:00,157 Do you like him? 472 00:26:00,259 --> 00:26:03,861 - No. I don't know. He's kind of cute. 473 00:26:03,963 --> 00:26:05,996 - You don't wanna date someone you work with. 474 00:26:06,098 --> 00:26:08,899 - Why not? 475 00:26:09,001 --> 00:26:11,802 - Well, if you want to be taken seriously, 476 00:26:11,904 --> 00:26:14,538 just... just trust me. 477 00:26:14,640 --> 00:26:18,142 Hey, I had a thought. There's a cocktail party tonight 478 00:26:18,244 --> 00:26:21,545 with some of our new clients. Why don't you come with me? 479 00:26:21,647 --> 00:26:23,681 - Oh, it's really last minute. 480 00:26:23,783 --> 00:26:25,049 - Live a little. 481 00:26:25,151 --> 00:26:27,585 It's in New York at one 482 00:26:27,687 --> 00:26:29,587 of my favourite restaurants. You'll love it. 483 00:26:31,424 --> 00:26:33,857 - (David): Everybody, if I can get your attention for a minut? 484 00:26:33,960 --> 00:26:35,759 First of all, 485 00:26:35,861 --> 00:26:37,595 thank you for coming, and I hope you're having a great time. 486 00:26:37,697 --> 00:26:39,396 - This is so much fun! 487 00:26:39,498 --> 00:26:41,231 I'm happy we came. - I would like 488 00:26:41,334 --> 00:26:44,101 to welcome the beautiful, the talented, 489 00:26:44,203 --> 00:26:47,371 the amazing fashion designer Melissa Hunter 490 00:26:47,473 --> 00:26:49,206 to Orbitscope. 491 00:26:49,308 --> 00:26:52,309 Melissa also happens to be 492 00:26:52,411 --> 00:26:54,812 a close family friend. (applause) 493 00:26:57,283 --> 00:26:59,249 (jazz music playing) 494 00:27:01,687 --> 00:27:04,021 - Well, I'm the old guy and I'm going home. 495 00:27:04,123 --> 00:27:05,956 You two don't stay out too late. 496 00:27:06,058 --> 00:27:08,859 - Actually, Dad, I just got a call from the Click-or-Share CEO 497 00:27:08,961 --> 00:27:11,028 and he wants to meet first thing in the morning. 498 00:27:11,130 --> 00:27:13,030 I should probably stay in town tonight. 499 00:27:13,132 --> 00:27:15,566 - OK. - How am I gonna get home? 500 00:27:15,668 --> 00:27:18,302 - Do you mind giving Georgia a ride? 501 00:27:18,404 --> 00:27:20,771 - Sure. I mean, if you're 502 00:27:20,873 --> 00:27:23,073 ready to go now. - Oh, yeah. Definitely. 503 00:27:23,175 --> 00:27:25,142 - Great. I'll see you two later. 504 00:27:32,818 --> 00:27:35,052 (ominous music) 505 00:27:35,154 --> 00:27:37,021 (clicking) 506 00:27:39,258 --> 00:27:41,225 Have a nice long ride, you two. 507 00:27:43,396 --> 00:27:47,164 - You're an impressive young woman, Georgia. 508 00:27:50,202 --> 00:27:52,770 My phone is dead. Think I could borrow yours? 509 00:27:52,872 --> 00:27:55,272 - Oh, I... 510 00:27:55,374 --> 00:27:57,441 I don't have one. I was thinking 511 00:27:57,543 --> 00:28:00,077 I'd maybe buy one this week sometime. 512 00:28:00,179 --> 00:28:02,346 - Oh. Well, you know what? 513 00:28:02,448 --> 00:28:04,415 That's fine. 514 00:28:04,517 --> 00:28:06,517 Let's be old-fashioned 515 00:28:06,619 --> 00:28:08,452 and talk to each other on the ride home. 516 00:28:08,554 --> 00:28:10,487 - OK. - Instead of being buried 517 00:28:10,589 --> 00:28:13,290 in our devices. So... 518 00:28:13,392 --> 00:28:16,393 What do you see yourself doing next? 519 00:28:16,495 --> 00:28:18,562 (soft music) 520 00:28:22,568 --> 00:28:24,301 (ominous music) 521 00:28:24,403 --> 00:28:28,005 - Don't you two make a handsome couple? 522 00:28:28,107 --> 00:28:30,174 (door creaking) 523 00:28:30,276 --> 00:28:32,142 (door closing) 524 00:28:32,244 --> 00:28:34,044 - Well, you're back early. 525 00:28:36,615 --> 00:28:39,316 Why do you look so happy? - Just looking at photos 526 00:28:39,418 --> 00:28:41,552 from last night. It was a great party, right? 527 00:28:41,654 --> 00:28:43,821 - Oh, the best! How did things 528 00:28:43,923 --> 00:28:45,556 go with that CEO you were supposed to meet? 529 00:28:45,658 --> 00:28:48,225 - I think I need one more meeting to work my magic. 530 00:28:48,327 --> 00:28:50,894 How was your ride home 531 00:28:50,996 --> 00:28:53,230 last night? - Your stepdad's really great. 532 00:28:53,332 --> 00:28:55,332 You're lucky to have him. 533 00:28:55,434 --> 00:28:58,135 - This is for you. 534 00:29:00,239 --> 00:29:02,206 - Oh, I can't accept that. 535 00:29:02,308 --> 00:29:03,807 - It's only a computer. It's no biggie. 536 00:29:03,909 --> 00:29:05,676 I just need IT to install your email 537 00:29:05,778 --> 00:29:07,878 and office programs, and then it's all yours. 538 00:29:07,980 --> 00:29:11,148 - Elle! 539 00:29:11,250 --> 00:29:13,383 - Oh! Oh, you're all sweaty. 540 00:29:13,486 --> 00:29:16,053 What was that for? 541 00:29:16,155 --> 00:29:18,355 - Everything. 542 00:29:18,457 --> 00:29:21,325 - I'm gonna leave soon. Do you need a ride to work? 543 00:29:21,427 --> 00:29:24,628 - Give me 20 minutes? - Yeah. 544 00:29:31,570 --> 00:29:33,637 She is so in love with David. 545 00:29:36,242 --> 00:29:37,674 ing) - Morning, Mr. Spencer. 546 00:29:37,777 --> 00:29:39,777 You wanted to see me? 547 00:29:39,879 --> 00:29:41,612 - I did. 548 00:29:41,714 --> 00:29:44,014 I have something for you. 549 00:29:44,116 --> 00:29:46,016 - Oh. - Can't work here without one. 550 00:29:46,118 --> 00:29:49,520 - But I'm just an assistant. 551 00:29:49,622 --> 00:29:51,889 I was going to buy one. 552 00:29:51,991 --> 00:29:53,690 - I got Cammy to pick it up this morning. 553 00:29:53,793 --> 00:29:56,059 It's my pleasure. 554 00:29:56,162 --> 00:29:58,862 - Thank you. 555 00:29:58,964 --> 00:30:01,398 The generosity, between you and Elle... I... 556 00:30:01,500 --> 00:30:04,301 - Don't. Don't worry about it. 557 00:30:04,403 --> 00:30:06,904 Now, get back to work! 558 00:30:13,445 --> 00:30:15,979 - Hey. 559 00:30:16,081 --> 00:30:18,882 - Hello. - You got a new phone. 560 00:30:18,984 --> 00:30:21,552 - I did. It's a work phone. 561 00:30:21,654 --> 00:30:24,054 - Yeah, they... they asked me to set it up for you. 562 00:30:24,156 --> 00:30:27,658 - Really? You wouldn't mind that? - It's kind of what I do. 563 00:30:27,760 --> 00:30:30,260 - Well, thank you. - No worries. 564 00:30:30,362 --> 00:30:32,763 I'll have this back to you in a flash. 565 00:30:32,865 --> 00:30:35,165 - Sounds good. - Cool. - Charlie? 566 00:30:35,267 --> 00:30:37,100 - Yeah? - You wouldn't want to... 567 00:30:37,203 --> 00:30:39,102 grab that coffee 568 00:30:39,205 --> 00:30:41,104 with me sometime this week, would you? 569 00:30:41,207 --> 00:30:44,274 - Yeah, I... yeah. I like coffee. 570 00:30:44,376 --> 00:30:46,543 Um... that sounds great. 571 00:30:46,645 --> 00:30:48,412 I'll get this done for you, and I'll see you in a bit. 572 00:30:48,514 --> 00:30:50,647 - Thank you. 573 00:30:53,352 --> 00:30:56,186 (beeping) 574 00:30:58,724 --> 00:31:00,691 ��� 575 00:31:02,695 --> 00:31:04,828 - "Mom's birthday dinner." 576 00:31:04,930 --> 00:31:07,698 (sighing) 577 00:31:12,738 --> 00:31:14,872 You would always say, "Another birthday, 578 00:31:14,974 --> 00:31:16,840 another wrinkle." 579 00:31:21,080 --> 00:31:23,046 - Elle? 580 00:31:25,017 --> 00:31:27,084 Are you OK? 581 00:31:27,186 --> 00:31:29,720 - Yes. Perfect. Thanks. 582 00:31:29,822 --> 00:31:33,223 - You don't seem OK. - Is there something I can help you with? 583 00:31:35,227 --> 00:31:38,395 - I need the Hunter contracts. 584 00:31:42,868 --> 00:31:44,568 - You know, I must've left them in the car. 585 00:31:44,670 --> 00:31:47,604 I stayed in New York after the party last night. 586 00:31:47,706 --> 00:31:50,974 - How come? - I had a meeting with a potential client. 587 00:31:51,076 --> 00:31:53,644 Daddy ended up giving Georgia a ride home. 588 00:31:53,746 --> 00:31:55,679 - She was there? 589 00:31:55,781 --> 00:31:57,514 - Mm-hmm. Yeah, I can tell 590 00:31:57,616 --> 00:31:59,416 he really sees potential in her. 591 00:31:59,518 --> 00:32:01,551 - You two are inseparable. 592 00:32:03,389 --> 00:32:05,422 - She's really been there for me. 593 00:32:07,259 --> 00:32:09,760 Would you mind running out to my car? 594 00:32:09,862 --> 00:32:11,862 I just have a conference call that's about to start. 595 00:32:14,066 --> 00:32:15,999 - Sure. 596 00:32:23,242 --> 00:32:26,043 - Pull yourself together. 597 00:32:28,180 --> 00:32:30,180 (door opening) 598 00:32:36,956 --> 00:32:39,289 - "Midport Prison"? 599 00:32:41,527 --> 00:32:43,460 (clicking) 600 00:32:49,468 --> 00:32:51,401 (tense music) 601 00:32:51,503 --> 00:32:54,037 "3-7-8 602 00:32:54,139 --> 00:32:55,906 5-7-4." 603 00:32:56,008 --> 00:32:57,975 "Anna." 604 00:32:58,077 --> 00:33:00,444 Georgia? 605 00:33:00,546 --> 00:33:03,880 "Felony DUI with bodily injury." 606 00:33:05,684 --> 00:33:07,918 What?! 607 00:33:08,020 --> 00:33:09,920 - Your work email's on there now. You're officially 608 00:33:10,022 --> 00:33:12,923 chained to Orbitscope. - Thank you. I could never 609 00:33:13,025 --> 00:33:15,525 have done that myself. - Be careful with that. 610 00:33:15,627 --> 00:33:17,728 That's a very, very expensive, top-of-the-line phone you've got there. 611 00:33:17,830 --> 00:33:20,731 - I'll try my best. - It's our most expensive model. 612 00:33:20,833 --> 00:33:23,100 I put some music on there too, some of my favourites. 613 00:33:23,202 --> 00:33:25,002 - Really? Oh, you're so sweet! 614 00:33:25,104 --> 00:33:27,337 - And you're so beautiful. 615 00:33:29,441 --> 00:33:31,508 (knocking) - Hey. 616 00:33:31,610 --> 00:33:33,276 Where were you? 617 00:33:33,379 --> 00:33:35,512 - I was out with Charlie. 618 00:33:37,349 --> 00:33:39,816 - I'm just gonna say it. You can do better. 619 00:33:39,918 --> 00:33:44,287 - I think he's nice. - Don't say I didn't warn you. 620 00:33:44,390 --> 00:33:47,457 I have good news. 621 00:33:47,559 --> 00:33:50,961 My dad loved your music idea. - What idea? 622 00:33:51,063 --> 00:33:52,796 - To pitch the CEO of Social Soundoff. 623 00:33:52,898 --> 00:33:55,799 The music site you like. - That was your idea. 624 00:33:55,901 --> 00:33:58,368 - We can both take credit. Anyways, I set up a meeting 625 00:33:58,470 --> 00:34:01,271 for Monday and you're coming. - Oh, awesome! 626 00:34:01,373 --> 00:34:03,440 I guess I'd better get up to speed. 627 00:34:03,542 --> 00:34:05,542 Do you mind if I borrow your laptop again? 628 00:34:05,644 --> 00:34:07,310 - Sure. 629 00:34:07,413 --> 00:34:09,746 I'm sorry yours isn't ready yet. - Don't worry. 630 00:34:09,848 --> 00:34:12,215 I'll see you in the morning? - Goodnight. 631 00:34:16,855 --> 00:34:19,489 Can't risk you messing up my plan, Charlie Cook. 632 00:34:24,329 --> 00:34:26,430 - Hi, Anna. - Oh. Hi, Charlie. 633 00:34:26,532 --> 00:34:28,899 - I come bearing news. Really good news. 634 00:34:29,001 --> 00:34:30,934 - What is it? - They asked me 635 00:34:31,036 --> 00:34:33,637 to head up the IT transition at the new office. 636 00:34:33,739 --> 00:34:35,439 - Oh, that's great! - Yeah. 637 00:34:35,541 --> 00:34:38,442 - New office? Where is it? - Chicago. 638 00:34:38,544 --> 00:34:41,745 - Oh. - I leave tomorrow. 639 00:34:41,847 --> 00:34:44,281 - OK. 640 00:34:44,383 --> 00:34:47,284 - But I'll be back before you know it. 641 00:34:47,386 --> 00:34:49,653 Yeah. - You know what? I'm really... 642 00:34:49,755 --> 00:34:52,089 I'm really happy for you, Charlie. You deserve it. 643 00:34:52,191 --> 00:34:54,424 - Thanks. - Mm-hmm. 644 00:34:54,526 --> 00:34:56,660 - Well, I have to pack tonight, 645 00:34:56,762 --> 00:34:59,930 but... do you wanna grab dinner or something? 646 00:35:00,032 --> 00:35:03,133 - Yeah. I actually was just about to leave. 647 00:35:03,235 --> 00:35:06,770 Sounds perfect. And Charlie, 648 00:35:06,872 --> 00:35:09,372 there's some things I think 649 00:35:09,475 --> 00:35:11,541 we should talk about tonight. 650 00:35:11,643 --> 00:35:13,577 About my past. 651 00:35:13,679 --> 00:35:15,445 - OK. 652 00:35:19,251 --> 00:35:21,151 You're a really courageous woman. 653 00:35:21,253 --> 00:35:23,553 I'm glad you confided in me like this. 654 00:35:23,655 --> 00:35:26,022 - Well, it's easy with you. 655 00:35:26,125 --> 00:35:27,991 - I'll just be a phone call away while I'm gone. 656 00:35:28,093 --> 00:35:31,128 And I'll be back before you know it. 657 00:35:31,230 --> 00:35:34,498 - I'm going to miss you. 658 00:35:34,600 --> 00:35:37,300 - Me too. 659 00:35:44,243 --> 00:35:46,376 (eerie music) 660 00:35:54,019 --> 00:35:55,385 - How about we change this 661 00:35:55,487 --> 00:35:58,855 to today? 662 00:36:02,861 --> 00:36:04,895 - Do you need something, Elle? - Just leaving this for you. 663 00:36:04,997 --> 00:36:08,231 Georgia and I have the Social Soundoff meeting today. 664 00:36:08,333 --> 00:36:10,500 Wish us luck. 665 00:36:10,602 --> 00:36:12,969 - Good luck. 666 00:36:15,040 --> 00:36:16,940 OK. 667 00:36:17,042 --> 00:36:20,443 What do we have on tap for today? 668 00:36:20,546 --> 00:36:23,847 Morning, David. - Morning. 669 00:36:23,949 --> 00:36:25,849 - Oh. You have drinks tonight 670 00:36:25,951 --> 00:36:28,351 with Matthew Douglas at the Boulevard Arms Hotel. 671 00:36:28,453 --> 00:36:31,354 - What time? - 5PM. 672 00:36:31,456 --> 00:36:33,790 David? 673 00:36:33,892 --> 00:36:36,726 - Yeah? - How's Elle doing? 674 00:36:36,828 --> 00:36:39,796 - Well, she seems to be coming along well. 675 00:36:39,898 --> 00:36:42,399 Something on your mind? - I'm just concerned 676 00:36:42,501 --> 00:36:45,468 she's taking on too much responsibility too soon. 677 00:36:45,571 --> 00:36:47,370 - Well, I think she loves 678 00:36:47,472 --> 00:36:49,973 her new job, and she's good at it. 679 00:36:50,075 --> 00:36:52,042 Anything else? 680 00:36:54,713 --> 00:36:57,047 Can you get Tim on the line, please? 681 00:36:57,149 --> 00:36:59,516 - Sure. 682 00:37:04,089 --> 00:37:06,089 - You were amazing! 683 00:37:06,191 --> 00:37:08,091 Wait 'til my dad hears we got the account. 684 00:37:08,193 --> 00:37:10,327 - We make a great team. 685 00:37:10,429 --> 00:37:13,330 - Let's celebrate. Happy hour later? Boulevard Arms Hotel? 686 00:37:13,432 --> 00:37:15,599 - Sounds like fun. - I just have to run 687 00:37:15,701 --> 00:37:17,534 a few errands, but I'll meet you back here later. 688 00:37:17,636 --> 00:37:19,636 - Yeah. See you soon. 689 00:37:24,042 --> 00:37:26,309 (ominous music) 690 00:37:28,847 --> 00:37:31,514 (phone ringing) 691 00:37:38,223 --> 00:37:40,123 - Hi, Cammy. I can't talk right now. 692 00:37:40,225 --> 00:37:42,125 Can I call you later? - [Mom...] 693 00:37:42,227 --> 00:37:44,527 Just making sure you're leaving for your DMV appointment. 694 00:37:44,630 --> 00:37:47,697 - That's actually where I'm going right now, so I can't talk. 695 00:37:47,799 --> 00:37:50,333 - OK. Good luck with your eye test. 696 00:37:50,435 --> 00:37:52,335 (beeping) 697 00:38:04,616 --> 00:38:06,549 (tense music) 698 00:38:08,420 --> 00:38:10,720 (beeping) 699 00:38:15,794 --> 00:38:18,061 - My wallet. 700 00:38:18,163 --> 00:38:20,697 (beeping) 701 00:38:20,799 --> 00:38:24,200 (turn signal ticking) 702 00:38:24,303 --> 00:38:27,337 - We had so many good times in this kitchen, didn't we? 703 00:38:27,439 --> 00:38:30,073 - Yeah, but the only thing you could cook was scrambled eggs. 704 00:38:30,175 --> 00:38:32,042 - That's why we had Margy. 705 00:38:32,144 --> 00:38:35,378 - She kept everything so perfect, 706 00:38:35,480 --> 00:38:37,380 but she could be so forgetful. 707 00:38:37,482 --> 00:38:39,549 - Shh! 708 00:38:39,651 --> 00:38:41,751 (door creaking) 709 00:38:45,490 --> 00:38:47,557 - I could've sworn I set that. 710 00:38:53,332 --> 00:38:55,465 (beeping) 711 00:39:00,205 --> 00:39:02,672 - Poor Margy forgot to shut off the stove. 712 00:39:02,774 --> 00:39:05,141 Smell that gas? - Mm-hmm. 713 00:39:09,247 --> 00:39:11,915 (dramatic sound indication) 714 00:39:17,989 --> 00:39:20,223 - Compliments of the two gentlemen at the bar. 715 00:39:20,325 --> 00:39:22,859 You really proved yourself today. 716 00:39:22,961 --> 00:39:25,261 I think you should come 717 00:39:25,364 --> 00:39:29,299 to Daddy's golf tournament. - What's it for? 718 00:39:29,401 --> 00:39:31,301 - Oh, he puts it on every year for some of our bigger clients. 719 00:39:31,403 --> 00:39:33,103 It's out near his country house. 720 00:39:33,205 --> 00:39:35,939 - You really don't think he'd mind if I come? 721 00:39:36,041 --> 00:39:38,875 - No, of course not. It's a big event and we can 722 00:39:38,977 --> 00:39:40,944 always use the extra help. 723 00:39:41,046 --> 00:39:43,713 Plus, you'll meet tons of important people. 724 00:39:47,686 --> 00:39:49,953 (jazz music playing) 725 00:39:50,055 --> 00:39:52,822 - No, thank you. 726 00:39:54,126 --> 00:39:56,159 (sighing) 727 00:40:01,900 --> 00:40:05,001 I'll give him five more minutes. 728 00:40:05,103 --> 00:40:07,404 (beeping) 729 00:40:07,506 --> 00:40:10,740 (sniffing) 730 00:40:10,842 --> 00:40:13,042 (rising music) 731 00:40:15,881 --> 00:40:18,114 - Oh! 732 00:40:18,216 --> 00:40:19,916 No, no! 733 00:40:28,193 --> 00:40:30,160 (phone ringing) 734 00:40:32,531 --> 00:40:34,731 - Margy? - [Oh, my God. I'm so sorry.] 735 00:40:34,833 --> 00:40:38,668 - Whoa, whoa. Slow down. - [I left the gas on.] - What happened?! 736 00:40:41,740 --> 00:40:44,107 - Daddy. 737 00:40:46,478 --> 00:40:49,145 - Hmm! 738 00:40:49,247 --> 00:40:51,548 Hi, ladies. - What are you doing here? 739 00:40:51,650 --> 00:40:54,484 - Well, I... I just got stood up 740 00:40:54,586 --> 00:40:57,053 by a client, and then Margy called 741 00:40:57,155 --> 00:40:58,855 and told me she left the gas on in the kitchen. 742 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 - Oh, my God! Is she OK? 743 00:41:01,293 --> 00:41:03,526 - Yeah, yeah. She's fine, but apparently the house 744 00:41:03,628 --> 00:41:06,062 is gonna have to air out overnight, so... 745 00:41:06,164 --> 00:41:09,165 I guess I'm gonna get a room here. 746 00:41:09,267 --> 00:41:13,670 - Thank goodness everyone's OK. - Well... 747 00:41:13,772 --> 00:41:16,039 since we're all here, why don't we grab dinner? 748 00:41:16,141 --> 00:41:19,142 The rooftop restaurant has an amazing view. 749 00:41:19,244 --> 00:41:21,144 - That sounds really nice. 750 00:41:21,246 --> 00:41:23,813 (phone ringing) - I have to take this. 751 00:41:23,915 --> 00:41:26,516 Hello? 752 00:41:26,618 --> 00:41:28,551 One second. 753 00:41:28,653 --> 00:41:30,553 I'll meet you guys upstairs? 754 00:41:30,655 --> 00:41:32,322 - Mm-hmm. - Uh huh, 755 00:41:32,424 --> 00:41:34,757 Yeah, now's a great time to talk. 756 00:41:39,531 --> 00:41:41,564 - You know what? 757 00:41:41,666 --> 00:41:43,366 I'm gonna get checked in to the hotel 758 00:41:43,468 --> 00:41:45,134 on the way to the restaurant. You wanna come? 759 00:41:45,237 --> 00:41:47,003 - Oh, yeah. Sure. 760 00:41:52,644 --> 00:41:54,444 - Here you go. - Thank you. 761 00:41:54,546 --> 00:41:57,080 Good. 762 00:41:57,182 --> 00:41:59,582 (jazz music playing) 763 00:42:03,054 --> 00:42:06,289 - Oh, no. - What is it? 764 00:42:06,391 --> 00:42:08,358 - I completely forgot about my meeting with the Click-or-Share 765 00:42:08,460 --> 00:42:10,360 team tomorrow. 766 00:42:10,462 --> 00:42:12,695 I'm gonna have to work on my proposal. 767 00:42:12,797 --> 00:42:15,965 - Honey, we just ordered dinner. - Anna, would you mind getting my food to go? 768 00:42:16,067 --> 00:42:18,301 - Sure. - You know what? 769 00:42:18,403 --> 00:42:21,404 We can just cancel the food. - No. Please, enjoy your dinner. 770 00:42:21,506 --> 00:42:24,307 Are you OK to get a ride home? 771 00:42:26,344 --> 00:42:29,445 - Look, I hate that you're leaving, 772 00:42:29,548 --> 00:42:31,247 but don't work too hard. Boss's orders. 773 00:42:31,349 --> 00:42:33,483 - You know I will. 774 00:42:37,322 --> 00:42:39,989 - So, tell me about your meeting today. 775 00:42:40,091 --> 00:42:43,760 - Oh, yes. 776 00:42:43,862 --> 00:42:46,396 We really made a connection. 777 00:42:46,498 --> 00:42:49,065 - Are you OK? 778 00:42:49,167 --> 00:42:51,734 - Oh. My head kind of hurts. 779 00:42:54,606 --> 00:42:57,173 Maybe I should go too. 780 00:42:57,275 --> 00:42:59,509 Oh! - Oh! 781 00:42:59,611 --> 00:43:01,945 Turn around. Sit down. 782 00:43:02,047 --> 00:43:04,113 Sit down. 783 00:43:04,215 --> 00:43:07,116 You OK? 784 00:43:07,218 --> 00:43:09,419 - Have fun, you two. 785 00:43:09,521 --> 00:43:11,521 It's gonna be a sick night. 786 00:43:11,623 --> 00:43:15,992 (beeping) 787 00:43:16,094 --> 00:43:18,595 - I need to lie down. I think those guys 788 00:43:18,697 --> 00:43:20,763 might have drugged me. - What guys? 789 00:43:20,865 --> 00:43:23,132 - At the bar. They bought us drinks. 790 00:43:23,234 --> 00:43:26,102 - I should get you to a hospital. 791 00:43:26,204 --> 00:43:28,071 - I just, I need to lie down. 792 00:43:28,173 --> 00:43:30,073 (David sighing) 793 00:43:32,677 --> 00:43:35,511 (phone ringing) 794 00:43:35,614 --> 00:43:37,747 - Dad? 795 00:43:37,849 --> 00:43:40,483 - Hey. There's a situation here. 796 00:43:40,585 --> 00:43:44,187 Georgia's sick and it looks like she's about to pass out. 797 00:43:44,289 --> 00:43:46,289 - What happened to her? - [I don't know. She thinks] 798 00:43:46,391 --> 00:43:48,191 some guys drugged her. I tried 799 00:43:48,293 --> 00:43:50,159 to take her to the hospital, but she wouldn't go. 800 00:43:50,261 --> 00:43:51,961 - I'm sure everything's fine. 801 00:43:52,063 --> 00:43:53,763 Just let her sleep it off. 802 00:43:53,865 --> 00:43:56,799 - I'm not comfortable with this! - [Think about it.] 803 00:43:56,901 --> 00:43:58,935 Do you really want a young girl 804 00:43:59,037 --> 00:44:01,037 [being carried out of your room on a stretcher?] 805 00:44:01,139 --> 00:44:03,206 It'll look really bad. If I could, I'd come 806 00:44:03,308 --> 00:44:05,775 [pick her up, but you know I have this proposal to finish.] 807 00:44:05,877 --> 00:44:09,312 - OK. I'm gonna keep an eye on her. 808 00:44:09,414 --> 00:44:11,280 [But if anything changes,] 809 00:44:11,383 --> 00:44:14,851 I'm calling an ambulance. - Everything will be OK. 810 00:44:14,953 --> 00:44:17,453 Call me if you need anything else. 811 00:44:17,555 --> 00:44:20,089 - OK. 812 00:44:20,191 --> 00:44:21,991 (beeping) 813 00:44:26,231 --> 00:44:28,197 - Have you seen Georgia? 814 00:44:28,299 --> 00:44:30,366 - Not this morning. 815 00:44:30,468 --> 00:44:32,602 - She had dinner with Daddy last night and never came home. 816 00:44:32,704 --> 00:44:35,571 - David isn't in yet either. 817 00:44:35,674 --> 00:44:39,042 - Well, he got a room because of the gas situation at the house. 818 00:44:39,144 --> 00:44:41,044 - Right. 819 00:44:41,146 --> 00:44:42,879 How well do you 820 00:44:42,981 --> 00:44:45,381 know Georgia? - Excuse me? 821 00:44:45,483 --> 00:44:47,383 - Are you sure 822 00:44:47,485 --> 00:44:49,385 she's a good influence? 823 00:44:49,487 --> 00:44:51,487 - What are you talking about? 824 00:44:51,589 --> 00:44:54,490 - She's a convicted felon. 825 00:44:54,592 --> 00:44:57,126 - She's my friend, 826 00:44:57,228 --> 00:44:59,495 and she's earned a shot here. You should really 827 00:44:59,597 --> 00:45:02,598 mind your own business. - Elle, I'm worried about you-- 828 00:45:02,701 --> 00:45:05,368 - Stay out of my life, Cammy. 829 00:45:09,741 --> 00:45:12,675 - (Cammy): Elle is looking for you. 830 00:45:12,777 --> 00:45:14,477 - What happened last night? 831 00:45:14,579 --> 00:45:16,813 - With Georgia? - What? 832 00:45:16,915 --> 00:45:19,916 No! Matthew Douglas never showed. 833 00:45:20,018 --> 00:45:21,918 - It's right here on your calendar. 834 00:45:22,020 --> 00:45:24,253 The meeting was last night. 835 00:45:24,355 --> 00:45:27,757 Let me figure out what happened. - Just call and reschedule. 836 00:45:27,859 --> 00:45:29,759 - I'm so sorry. 837 00:45:29,861 --> 00:45:31,994 Of course. Right away. 838 00:45:32,097 --> 00:45:34,230 (knocking) - Housekeeping. 839 00:45:34,332 --> 00:45:38,067 (knocking) (sighing) 840 00:45:43,441 --> 00:45:45,842 Oh. I'm sorry, miss. 841 00:45:45,944 --> 00:45:48,111 I didn't know anyone was here. 842 00:45:48,213 --> 00:45:50,046 (sighing) 843 00:45:52,484 --> 00:45:54,484 - Oh, my earring! 844 00:45:54,586 --> 00:45:57,653 This is not good. 845 00:46:01,726 --> 00:46:03,693 I lost my other earring. 846 00:46:03,795 --> 00:46:06,596 - Oh. Um, I'll look for it. 847 00:46:06,698 --> 00:46:09,031 - Thank you. 848 00:46:14,672 --> 00:46:16,339 (footsteps) 849 00:46:16,441 --> 00:46:18,374 - Elle. 850 00:46:18,476 --> 00:46:20,610 It's me. 851 00:46:20,712 --> 00:46:22,578 - I left her sleeping in the hotel. Have you talked to her? 852 00:46:22,680 --> 00:46:24,547 - I told her to come in later. 853 00:46:24,649 --> 00:46:27,216 - So she's OK? - She's fine. 854 00:46:27,318 --> 00:46:30,386 - What a mess. - David? 855 00:46:30,488 --> 00:46:32,255 Your car is here. 856 00:46:32,357 --> 00:46:34,123 - Where are you going? 857 00:46:34,225 --> 00:46:35,925 - Oh, I'm just going to San Francisco 858 00:46:36,027 --> 00:46:39,061 for the night. I'll see you both at the golf tournament? 859 00:46:39,164 --> 00:46:43,132 - Oh. Cammy, hey. Wioutop by the house? 860 00:46:43,234 --> 00:46:45,601 I left Dave's file sitting on the desk in my study. 861 00:46:45,703 --> 00:46:47,403 - Of course. - Great. 862 00:46:47,505 --> 00:46:50,072 - Bye, Dad. 863 00:46:50,175 --> 00:46:52,608 - (Cammy): Weird things keep happening at the office. 864 00:46:52,710 --> 00:46:54,744 Nothing feels right. 865 00:46:54,846 --> 00:46:56,913 Elle is barely speaking to me. 866 00:46:57,015 --> 00:46:59,582 Her best friend is a convicted felon, 867 00:46:59,684 --> 00:47:02,919 and David thinks I screwed up this important meeting! 868 00:47:03,021 --> 00:47:05,488 But it's not like me to get a date wrong. 869 00:47:05,590 --> 00:47:07,490 - Well, it doesn't make any sense that I left the gas on. 870 00:47:07,592 --> 00:47:10,159 But sometimes, you just have to let things go. 871 00:47:10,261 --> 00:47:13,162 - Tell me again what happened. 872 00:47:13,264 --> 00:47:16,599 - Oh. I left for the DMV 873 00:47:16,701 --> 00:47:19,302 and realized I had forgotten my wallet, so I came back. 874 00:47:19,404 --> 00:47:21,637 And the alarm was off, which is strange 875 00:47:21,739 --> 00:47:24,407 because I always set the alarm before I go. 876 00:47:24,509 --> 00:47:26,409 - So, do you think someone 877 00:47:26,511 --> 00:47:28,411 came in after you left? - Maybe. 878 00:47:28,513 --> 00:47:30,246 But I was only gone a few minutes. 879 00:47:30,348 --> 00:47:33,182 - Who else has the alarm code? - Just Elle, David 880 00:47:33,284 --> 00:47:35,017 and me. And he changes the code 881 00:47:35,119 --> 00:47:37,587 all the time because he's so worried about security. 882 00:47:37,689 --> 00:47:39,922 - We know David wasn't here. 883 00:47:40,024 --> 00:47:42,758 What about Elle? 884 00:47:42,861 --> 00:47:45,328 - I didn't see her or her car, 885 00:47:45,430 --> 00:47:48,364 but... I guess it's possible. 886 00:47:50,969 --> 00:47:52,902 - I'm glad you're feeling better. 887 00:47:53,004 --> 00:47:55,238 - Yeah. Thanks for covering for me. 888 00:47:55,340 --> 00:47:57,306 Do you know where your dad is? 889 00:47:57,408 --> 00:47:59,642 I feel like I need to apologize. 890 00:47:59,744 --> 00:48:01,878 - He left for San Francisco, 891 00:48:01,980 --> 00:48:04,914 but I talked to him this morning and everything's fine. 892 00:48:05,016 --> 00:48:07,049 Someone roofied you. 893 00:48:07,151 --> 00:48:08,684 It happens. It's not your fault. 894 00:48:08,786 --> 00:48:11,320 - I've been thinking... 895 00:48:11,422 --> 00:48:13,356 I'm not sure I should go to the tournament. 896 00:48:13,458 --> 00:48:15,524 With everything that happened, I feel like 897 00:48:15,627 --> 00:48:18,761 I'd just be a distraction. - Elle... 898 00:48:18,863 --> 00:48:20,897 She has to go to the tournament. 899 00:48:27,572 --> 00:48:29,338 - Don't be silly. 900 00:48:29,440 --> 00:48:32,041 It's an amazing opportunity for you. 901 00:48:35,680 --> 00:48:37,413 Just think about it. OK? 902 00:48:37,515 --> 00:48:39,749 - I will. 903 00:48:39,851 --> 00:48:42,685 I'll see you at home later? 904 00:48:45,890 --> 00:48:49,358 (sighing) - Relax. 905 00:48:49,460 --> 00:48:52,695 - If she doesn't come, all of this will have been for nothing. 906 00:48:58,102 --> 00:49:01,070 Ungrateful brat! 907 00:49:01,172 --> 00:49:03,005 - Calm down, honey. 908 00:49:03,107 --> 00:49:05,241 You'll fix this. - And what if I can't? 909 00:49:05,343 --> 00:49:08,644 Mom, the whole thing hinges on the tournament. 910 00:49:08,746 --> 00:49:11,514 If Anna doesn't go, it's over! 911 00:49:11,616 --> 00:49:13,416 When am I gonna get another shot at David?! 912 00:49:13,518 --> 00:49:15,351 - You'll convince her. 913 00:49:15,453 --> 00:49:18,587 She's weak. - Elle? 914 00:49:18,690 --> 00:49:21,090 Are you OK? 915 00:49:21,192 --> 00:49:23,659 - Are you spying on me? 916 00:49:23,761 --> 00:49:26,495 - No! I heard you talking to someone. 917 00:49:26,597 --> 00:49:28,597 - I was on the phone. 918 00:49:28,700 --> 00:49:30,666 - Let me help you. 919 00:49:30,768 --> 00:49:32,902 (grunting) 920 00:49:34,939 --> 00:49:37,306 - You are nothing but a David Spencer charity case. 921 00:49:37,408 --> 00:49:39,275 - What is happening to you?! - Leave me alone! 922 00:49:39,377 --> 00:49:41,811 (rising music) 923 00:49:57,962 --> 00:50:00,229 (dramatic sound indication) 924 00:50:00,331 --> 00:50:03,199 - Time to say goodnight, Cammy. 925 00:50:03,301 --> 00:50:05,434 (engine starting) 926 00:50:11,976 --> 00:50:13,976 (grunting) 927 00:50:22,120 --> 00:50:24,086 And you should've stayed out of my way. 928 00:50:28,926 --> 00:50:30,826 - (Anna): I'm so happy for you, Sugar! 929 00:50:30,928 --> 00:50:34,597 - (whispering): Can we talk? - Uh-huh. 930 00:50:34,699 --> 00:50:37,833 I can't wait to come by the salon. 931 00:50:37,935 --> 00:50:40,403 Listen, I gotta run, but... 932 00:50:40,505 --> 00:50:42,171 I'm super happy that you're out. 933 00:50:42,273 --> 00:50:44,273 I'll give you a call soon. 934 00:50:44,375 --> 00:50:47,076 OK. Bye. 935 00:50:47,178 --> 00:50:49,578 What's up? - I was thinking. 936 00:50:49,680 --> 00:50:52,915 I know you feel weird about what happened at the hotel, 937 00:50:53,017 --> 00:50:54,950 but... the tournament 938 00:50:55,053 --> 00:50:56,952 is such great exposure for you. 939 00:50:57,055 --> 00:50:59,188 My dad thinks you're amazing 940 00:50:59,290 --> 00:51:01,490 and he wants you there. Trust me, he's already over it. 941 00:51:01,592 --> 00:51:04,093 - Are you sure? - We're gonna 942 00:51:04,195 --> 00:51:06,195 have the best time. 943 00:51:09,033 --> 00:51:10,900 - OK. 944 00:51:11,002 --> 00:51:12,835 I'll come. - Good. 945 00:51:18,276 --> 00:51:21,077 - Take as much time as you need. - Thanks, David. Thanks. 946 00:51:24,248 --> 00:51:26,348 - Who would leave her there on the side of the road 947 00:51:26,451 --> 00:51:30,019 like an animal? I mean, what kind of person does that?! 948 00:51:30,121 --> 00:51:32,688 - Drunk driver would be my guess. 949 00:51:32,790 --> 00:51:35,291 - The police better catch that bastard. 950 00:51:35,393 --> 00:51:37,226 - They will. 951 00:51:37,328 --> 00:51:39,495 - The golf tournament... we need to cancel that. 952 00:51:39,597 --> 00:51:42,832 - We can't. People are already on their way 953 00:51:42,934 --> 00:51:44,867 from all over. The golf course 954 00:51:44,969 --> 00:51:46,869 is booked for the day. It's too late to cancel. 955 00:51:46,971 --> 00:51:49,872 - The funeral's not 'til next week. 956 00:51:49,974 --> 00:51:53,409 Margy has a small service planned. 957 00:51:53,511 --> 00:51:56,445 Just family and us, of course. 958 00:51:58,282 --> 00:52:00,616 - Cammy worked so hard organizing the tournament. 959 00:52:00,718 --> 00:52:03,452 I'm sure Margy would want it to go on. 960 00:52:05,356 --> 00:52:07,857 - She was so loyal. 961 00:52:07,959 --> 00:52:10,025 - She was. 962 00:52:13,264 --> 00:52:15,264 How obsessed do we wanna make you, Anna? 963 00:52:18,236 --> 00:52:20,202 - What are you doing? 964 00:52:20,304 --> 00:52:23,839 - Mom. Just in time. 965 00:52:23,941 --> 00:52:25,674 I'm putting a bunch of fake diary entries 966 00:52:25,776 --> 00:52:27,576 into Anna's new laptop. 967 00:52:27,678 --> 00:52:29,812 - Read me what you have. - "I never thought I could be 968 00:52:29,914 --> 00:52:31,747 "attracted to an older man. 969 00:52:31,849 --> 00:52:35,251 David Spencer is so handsome and smart." 970 00:52:35,353 --> 00:52:37,820 New entry, different day. 971 00:52:37,922 --> 00:52:40,389 "Tonight, it finally happened." 972 00:52:40,491 --> 00:52:43,826 New entry. "Something's wrong. 973 00:52:43,928 --> 00:52:46,228 "David didn't make eye contact with me at work today. 974 00:52:46,330 --> 00:52:48,864 "How could he lead me on this way? 975 00:52:48,966 --> 00:52:50,933 "I hate him. 976 00:52:51,035 --> 00:52:53,569 "I'm gonna confront him tomorrow. 977 00:52:53,671 --> 00:52:56,539 He has to pay for what he's done to me." 978 00:52:56,641 --> 00:52:58,674 (ominous music) 979 00:53:17,461 --> 00:53:19,695 So, we'll head straight to the golf tournament, 980 00:53:19,797 --> 00:53:22,531 have dinner there, and then go to Daddy's country house. 981 00:53:22,633 --> 00:53:25,034 - Can't wait. - Oh. 982 00:53:25,136 --> 00:53:26,902 I forgot my sunglasses. Would you mind taking this 983 00:53:27,004 --> 00:53:28,871 to the car for me? - No problem. 984 00:53:28,973 --> 00:53:30,973 - Thank you. (phone ringing) 985 00:53:34,045 --> 00:53:35,945 - Charlie. Hi. 986 00:53:36,047 --> 00:53:37,947 - [Hey, you.] - I can't really talk right now. 987 00:53:38,049 --> 00:53:40,216 Elle and I are heading to the country. 988 00:53:40,318 --> 00:53:42,618 - Oh, yeah. The golf tournament. Have fun. In the meantime, 989 00:53:42,720 --> 00:53:45,955 I've got good news. - What? - I'm gonna be coming home 990 00:53:46,057 --> 00:53:47,990 [for a few days. They need me in the office. Transition stuff.] 991 00:53:48,092 --> 00:53:50,392 - Nice. I'll get to see you. 992 00:53:50,494 --> 00:53:52,494 (dramatic sound indication) 993 00:54:02,740 --> 00:54:05,574 - (David): Ladies, thank you so much for all your help toda. 994 00:54:05,676 --> 00:54:07,776 The golf tournament was a huge hit. 995 00:54:07,878 --> 00:54:10,613 Goodnight. Uh, hey. Stay as long as you want tomorrow. 996 00:54:10,715 --> 00:54:12,715 - OK. Night, Dad. 997 00:54:12,817 --> 00:54:15,084 - Goodnight. 998 00:54:18,923 --> 00:54:21,924 - Here you go. - It's beautiful. 999 00:54:22,026 --> 00:54:24,260 - And the bathroom's right there. 1000 00:54:24,362 --> 00:54:25,995 Let me know if you need anything else. 1001 00:54:26,097 --> 00:54:28,430 - Great. Thanks. 1002 00:54:44,148 --> 00:54:46,982 Come in. - I wasn't sure if you had 1003 00:54:47,084 --> 00:54:49,351 towels and shampoo, so I brought you some just in case. 1004 00:54:49,453 --> 00:54:52,154 - Thanks. - I'll put them in the bathroom for you? 1005 00:54:52,256 --> 00:54:55,057 - Sure. 1006 00:54:57,395 --> 00:55:00,396 (tense music) 1007 00:55:15,313 --> 00:55:17,946 - The perfect crime. 1008 00:55:27,358 --> 00:55:29,725 (dramatic sound indication) - Everything OK? 1009 00:55:29,827 --> 00:55:32,528 - Yeah. Yeah, just making sure you have everything. 1010 00:55:32,630 --> 00:55:34,330 - You're so thoughtful. 1011 00:55:34,432 --> 00:55:37,199 - It's been a long day. I'm gonna head to bed. 1012 00:55:37,301 --> 00:55:39,268 - Me too. 1013 00:55:49,180 --> 00:55:52,181 (suspenseful music) 1014 00:56:05,529 --> 00:56:07,229 - Elle, what's going on? You OK? 1015 00:56:07,331 --> 00:56:09,398 - This whole time, you acted like 1016 00:56:09,500 --> 00:56:11,333 you were this great father figure... 1017 00:56:13,637 --> 00:56:16,438 ...but good men don't destroy their families. 1018 00:56:16,540 --> 00:56:18,407 - What 1019 00:56:18,509 --> 00:56:20,943 OK. Let's... let's... 1020 00:56:21,045 --> 00:56:24,613 Let's talk about this. - OK. 1021 00:56:24,715 --> 00:56:27,483 How about you're the reason Mom killed herself? 1022 00:56:27,585 --> 00:56:29,918 - What?! 1023 00:56:30,020 --> 00:56:32,287 - Your cheating! 1024 00:56:32,390 --> 00:56:35,624 - Elle, I never cheated on your mom. 1025 00:56:35,726 --> 00:56:38,827 I know she thought I did, but... 1026 00:56:38,929 --> 00:56:41,897 I didn't. I loved her. You gotta believe me. 1027 00:56:41,999 --> 00:56:44,166 - Stop lying to me. 1028 00:56:44,268 --> 00:56:47,236 - Honey... you're not thinking clearly. 1029 00:56:47,338 --> 00:56:49,805 - All I've done is think. 1030 00:56:49,907 --> 00:56:51,807 Do you recognize this? 1031 00:56:51,909 --> 00:56:54,309 - Oh, my God. Is that-- 1032 00:56:54,412 --> 00:56:57,713 - Mom's gun. I figured I'd put it to good use. 1033 00:56:59,049 --> 00:57:00,816 Revenge. 1034 00:57:00,918 --> 00:57:03,285 - Revenge for what? 1035 00:57:03,387 --> 00:57:06,188 I loved your mother 1036 00:57:06,290 --> 00:57:09,124 through her ups, her downs, the pills, the depression. 1037 00:57:09,226 --> 00:57:11,226 - I miss her so much. 1038 00:57:14,265 --> 00:57:16,165 - I know you do. 1039 00:57:16,267 --> 00:57:18,500 Oh, I know you do. 1040 00:57:18,602 --> 00:57:21,570 Come on. Put the gun down. 1041 00:57:25,976 --> 00:57:29,745 - It's too late. 1042 00:57:29,847 --> 00:57:31,713 This is for my mom. 1043 00:57:35,119 --> 00:57:37,119 (groaning) 1044 00:57:40,291 --> 00:57:42,724 (suspenseful music) 1045 00:57:59,043 --> 00:58:01,043 (dramatic sound indication) 1046 00:58:10,488 --> 00:58:13,088 - David? 1047 00:58:13,190 --> 00:58:15,357 Oh, my God! 1048 00:58:15,459 --> 00:58:18,060 ELLE! ELLE, HELP! 1049 00:58:20,531 --> 00:58:22,397 - Dad? 1050 00:58:22,500 --> 00:58:24,233 Daddy? 1051 00:58:24,335 --> 00:58:26,034 Oh, my God. 1052 00:58:26,136 --> 00:58:28,337 I think he's dead. 1053 00:58:28,439 --> 00:58:31,073 What have you done? 1054 00:58:31,175 --> 00:58:33,642 - What? I found him like this. Call 911! 1055 00:58:36,313 --> 00:58:38,280 (beeping) 1056 00:58:38,382 --> 00:58:41,049 - (man): [911. What's your emergency?] 1057 00:58:41,151 --> 00:58:43,118 - Please send help to 43 Mockingbird Lane. 1058 00:58:43,220 --> 00:58:44,920 My stepfather, David Spencer, has been shot. 1059 00:58:45,022 --> 00:58:46,722 - [OK, ma'am. Help's on the way.] 1060 00:58:46,824 --> 00:58:48,724 Hurry. - Elle, there could be 1061 00:58:48,826 --> 00:58:51,560 an intruder in the house. We need to get out of here. 1062 00:58:51,662 --> 00:58:53,729 - Then why didn't the alarm go off? 1063 00:58:53,831 --> 00:58:56,231 - I don't know. - Maybe because you shot him. 1064 00:58:56,333 --> 00:58:58,634 - What?! Wha... That's crazy. 1065 00:58:58,736 --> 00:59:00,135 - You're going back to prison. 1066 00:59:00,237 --> 00:59:03,639 - No! No, I didn't do this! 1067 00:59:03,741 --> 00:59:06,375 - All because Daddy rejected you? 1068 00:59:06,477 --> 00:59:08,944 - What are you talking about?! No one's gonna 1069 00:59:09,046 --> 00:59:10,846 believe I killed him!- Whu 1070 00:59:10,948 --> 00:59:12,981 standing over the body, not to mention 1071 00:59:13,083 --> 00:59:15,217 you're a convicted felon. - For drinking and driving, 1072 00:59:15,319 --> 00:59:18,487 not murder! - It doesn't matter. The evidence will prove it was you. 1073 00:59:18,589 --> 00:59:20,355 - What evidenc 1074 00:59:20,457 --> 00:59:22,724 You'reng me. 1075 00:59:25,296 --> 00:59:28,230 (tense music) 1076 00:59:41,979 --> 00:59:43,912 ��� 1077 00:59:53,257 --> 00:59:56,325 - Would Miss Bellcroft have any reason to want to kill your stepfather? 1078 00:59:56,427 --> 00:59:59,161 - Well, I know there was something going on between the two of them. 1079 00:59:59,263 --> 01:00:02,531 - You mean something romantic? - Sort of. 1080 01:00:02,633 --> 01:00:05,033 It all started after this party 1081 01:00:05,135 --> 01:00:07,102 we all went to in New York City. 1082 01:00:07,204 --> 01:00:09,538 He drove her back to Philly, and... 1083 01:00:09,640 --> 01:00:12,708 she wouldn't stop talking about him after. 1084 01:00:12,810 --> 01:00:15,177 - Do you think something happened between them 1085 01:00:15,279 --> 01:00:18,547 that night? - No. No, I don't think so. 1086 01:00:18,649 --> 01:00:21,950 But I know that they spent another night together at the Boulevard Arms Hotel. 1087 01:00:22,052 --> 01:00:25,654 He told her it was a mistake afterwards. 1088 01:00:25,756 --> 01:00:27,856 - And you heard this from her? - Yeah. 1089 01:00:27,958 --> 01:00:29,891 I told her that I didn't want to talk about it. 1090 01:00:29,994 --> 01:00:31,994 I mean, he is my stepdad. 1091 01:00:32,096 --> 01:00:35,030 She wasn't really the same after that. 1092 01:00:35,132 --> 01:00:37,132 - How so? - Well, she became 1093 01:00:37,234 --> 01:00:39,134 almost obsessive. She couldn't handle 1094 01:00:39,236 --> 01:00:42,537 the rejection. I almost had to ask her to move out. 1095 01:00:42,640 --> 01:00:44,473 - So, why bring her out here? 1096 01:00:46,510 --> 01:00:49,478 - I don't think my dad got how fully into him she was. 1097 01:00:49,580 --> 01:00:51,880 He saw a lot of potential 1098 01:00:51,982 --> 01:00:54,349 in her, and I didn't want to let on 1099 01:00:54,451 --> 01:00:56,218 that I knew about the two of them. 1100 01:00:56,320 --> 01:00:58,153 - Why was your mother's gun in your possession? 1101 01:01:00,424 --> 01:01:02,324 - I know it sounds strange, but I wanted 1102 01:01:02,426 --> 01:01:04,326 to keep it. 1103 01:01:04,428 --> 01:01:06,328 I was going through a lot at the time. 1104 01:01:06,430 --> 01:01:08,830 - And how did Miss Bellcroft get a hold of it? 1105 01:01:08,932 --> 01:01:10,832 - Well, she must have known it was in my closet, 1106 01:01:10,934 --> 01:01:13,168 since she's my roommate. 1107 01:01:13,270 --> 01:01:16,071 - OK. 1108 01:01:16,173 --> 01:01:18,507 I think we're done for now. You can head home. 1109 01:01:18,609 --> 01:01:20,942 OK if we send a couple of evidence techs 1110 01:01:21,045 --> 01:01:23,545 by your place tomorrow morning to get her laptop? 1111 01:01:23,647 --> 01:01:25,647 - Anything to help. 1112 01:01:25,749 --> 01:01:28,016 - And call us immediately if you hear anything, OK? 1113 01:01:31,321 --> 01:01:33,388 - (man): [Yeah?] 1114 01:01:33,490 --> 01:01:35,190 - I got the prison mugshot you sent. 1115 01:01:35,292 --> 01:01:37,192 - [Oh, yeah?] - Yeah. The hair is the same 1116 01:01:37,294 --> 01:01:40,062 colour as our suspect's. And get this. 1117 01:01:40,164 --> 01:01:42,064 I found out that the gun is registered 1118 01:01:42,166 --> 01:01:44,099 to the vic's wife, Michelle Spencer. 1119 01:01:44,201 --> 01:01:46,134 - [Hmm!] - Apparently, she killed herself 1120 01:01:46,236 --> 01:01:48,036 with it. - [Interesting.] 1121 01:01:48,138 --> 01:01:50,072 - Yeah. The daughter took possession of the gun 1122 01:01:50,174 --> 01:01:52,040 after the suicide. 1123 01:01:52,142 --> 01:01:54,176 (eerie music) 1124 01:01:57,247 --> 01:01:59,881 - Sugar! 1125 01:01:59,983 --> 01:02:01,850 - Anna? What are you doing here? 1126 01:02:07,091 --> 01:02:09,291 - What you got? - CSI didn't find 1127 01:02:09,393 --> 01:02:12,594 any prints on the gun. - She was probably wearing gloves. 1128 01:02:12,696 --> 01:02:15,063 - They did find DNA though, so I put a rush on it. 1129 01:02:17,701 --> 01:02:20,302 So, what are you thinking? - It seems weird that this 1130 01:02:20,404 --> 01:02:22,471 young girl would kill a powerful man like David Spencer 1131 01:02:22,573 --> 01:02:25,240 when all she had was a DUI on her record. 1132 01:02:25,342 --> 01:02:27,109 - (Sugar): You know, I mean this 1133 01:02:27,211 --> 01:02:29,311 in the nicest of ways possible, because I know you were 1134 01:02:29,413 --> 01:02:31,246 on the run all night, but... 1135 01:02:31,348 --> 01:02:33,615 I don't think I can look 1136 01:02:33,717 --> 01:02:35,484 at those filthy pajamas all day. I'm getting you 1137 01:02:35,586 --> 01:02:37,519 some new clothes. 1138 01:02:37,621 --> 01:02:39,588 - Thanks, Sugar. 1139 01:02:39,690 --> 01:02:41,723 I know I'm such a mess. 1140 01:02:41,825 --> 01:02:44,693 - You gotta eat. 1141 01:02:49,633 --> 01:02:51,967 - I don't understand what's happening. 1142 01:02:52,069 --> 01:02:54,469 - Are you sure that you and Elle 1143 01:02:54,571 --> 01:02:56,705 were the only ones in the house? 1144 01:02:56,807 --> 01:02:59,841 - Aside from David? Yeah, as far as I knew. 1145 01:02:59,943 --> 01:03:02,377 - How well do you know this Elle girl? 1146 01:03:02,479 --> 01:03:05,714 - We go back like, 15 years. 1147 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 She's really been there for me since I got out, 1148 01:03:08,452 --> 01:03:10,519 but then last night, she's... 1149 01:03:10,621 --> 01:03:12,654 she's accusing me of killing her stepdad?! 1150 01:03:12,756 --> 01:03:15,524 - I don't know this girl at all, 1151 01:03:15,626 --> 01:03:17,893 but it's starting to sound 1152 01:03:17,995 --> 01:03:19,628 to me like you might've been played. 1153 01:03:21,799 --> 01:03:24,232 - I don't want to believe it, but... 1154 01:03:24,334 --> 01:03:27,135 you could be right. - (man): DNA came back. 1155 01:03:27,237 --> 01:03:29,237 It's a match for our girl. 1156 01:03:29,339 --> 01:03:32,073 - No surprise there. 1157 01:03:32,176 --> 01:03:34,676 I got the surveillance video back from the hotel. 1158 01:03:34,778 --> 01:03:36,545 Anna did spend the night with David Spencer, 1159 01:03:36,647 --> 01:03:40,182 like the daughter said, and... she was pretty drunk. 1160 01:03:40,284 --> 01:03:42,918 Here they are in the lobby. 1161 01:03:43,020 --> 01:03:44,920 And about 30 minutes later... 1162 01:03:47,357 --> 01:03:50,392 - She could barely walk to the elevator. 1163 01:03:50,494 --> 01:03:52,160 There they are going in the room. 1164 01:03:54,598 --> 01:03:57,265 - And the next morning. 1165 01:04:03,507 --> 01:04:05,407 - Wow. 1166 01:04:05,509 --> 01:04:06,842 And I thought I was saving the best for last. 1167 01:04:06,944 --> 01:04:09,411 Techs found a laptop in her room. It's got 1168 01:04:09,513 --> 01:04:12,214 diary entries in there from mushy to downright angry. 1169 01:04:12,316 --> 01:04:14,749 - Send those to forensics to be analyzed. 1170 01:04:14,852 --> 01:04:16,685 - On it. Oh. Take a look at the screensaver. 1171 01:04:16,787 --> 01:04:19,888 It was taken at the party the daughter mentioned. 1172 01:04:19,990 --> 01:04:22,924 - Not looking good for our suspect. 1173 01:04:23,026 --> 01:04:25,193 (heavy breathing) 1174 01:04:25,295 --> 01:04:27,329 - Where are you hiding, Anna? 1175 01:04:36,039 --> 01:04:38,139 (exhaling heavily) 1176 01:04:41,178 --> 01:04:42,944 Pull yourself together. 1177 01:04:43,046 --> 01:04:45,380 Her DNA is on the gun. 1178 01:04:45,482 --> 01:04:47,716 You planned it perfect. 1179 01:04:50,787 --> 01:04:52,420 - (woman): We have breaking news in the murder 1180 01:04:52,522 --> 01:04:55,156 of marketing mogul David Spencer. 1181 01:04:55,259 --> 01:04:57,959 - Sugar, get in here! - His alleged killer, 1182 01:04:58,061 --> 01:04:59,794 Orbitscope employee Anna Georgia Bellcroft, has ben 1183 01:04:59,897 --> 01:05:01,796 on the run for the past 24 hours. 1184 01:05:01,899 --> 01:05:04,332 Police sources tell Channel 5 1185 01:05:04,434 --> 01:05:06,434 her DNA was found on the murder weapon. 1186 01:05:06,536 --> 01:05:08,603 They also tell us there is 1187 01:05:08,705 --> 01:05:11,339 hotel surveillance video that showed Spencer and Bellcroft 1188 01:05:11,441 --> 01:05:14,042 may have been romantically involved at some point. 1189 01:05:14,144 --> 01:05:16,177 if you have any information on the whereabouts 1190 01:05:16,280 --> 01:05:18,613 of Anna Bellcroft, please call the police immediately. 1191 01:05:18,715 --> 01:05:21,316 - Yeah. 1192 01:05:21,418 --> 01:05:24,319 I got a lead. Her old cellmate 1193 01:05:24,421 --> 01:05:26,187 just got out of prison. 1194 01:05:26,290 --> 01:05:29,190 A... Sugar Delarosa. Yeah. 1195 01:05:29,293 --> 01:05:31,026 Apparently, the two were really close. 1196 01:05:31,128 --> 01:05:32,861 I'll keep you posted. 1197 01:05:32,963 --> 01:05:35,897 - They've got it all wrong! - It does not look good. 1198 01:05:35,999 --> 01:05:38,166 (knocking) 1199 01:05:38,268 --> 01:05:41,403 (tense music) 1200 01:05:45,909 --> 01:05:47,876 (whispering): Go. Out that door. 1201 01:05:58,288 --> 01:06:00,188 Ahem. 1202 01:06:00,290 --> 01:06:03,058 - Sugar Delarosa? 1203 01:06:03,160 --> 01:06:05,193 - You got her. - I'm Detective Tyler, 1204 01:06:05,295 --> 01:06:07,395 Philadelphia PD. I'm looking 1205 01:06:07,497 --> 01:06:09,597 for Anna Bellcroft. - I haven't seen her 1206 01:06:09,700 --> 01:06:11,499 since she left prison. 1207 01:06:14,304 --> 01:06:15,971 - Mind if I take a look around? 1208 01:06:16,073 --> 01:06:18,139 - Be my guest. 1209 01:06:30,253 --> 01:06:32,554 (suspenseful music) 1210 01:06:39,763 --> 01:06:42,364 (door creaking) 1211 01:06:48,038 --> 01:06:49,938 - All right. Looks clear. 1212 01:06:51,842 --> 01:06:53,842 If you see her, call me. 1213 01:07:12,662 --> 01:07:14,529 - (whispering): Anna? 1214 01:07:14,631 --> 01:07:16,631 Anna? 1215 01:07:21,271 --> 01:07:23,638 That was a detective. 1216 01:07:23,740 --> 01:07:25,874 - Oh, my God. I'm running out of time. 1217 01:07:25,976 --> 01:07:27,809 I really need Charlie. - Who's Charlie? 1218 01:07:27,911 --> 01:07:29,744 - My boyfriend. Well, sort of. 1219 01:07:29,846 --> 01:07:31,646 - You didn't tell me you had a boyfriend! Do you 1220 01:07:31,748 --> 01:07:33,848 trust this guy? - Oh, yeah. Completely. 1221 01:07:33,950 --> 01:07:35,650 He's flying in from Chicago tonight. 1222 01:07:35,752 --> 01:07:39,387 (tense music) 1223 01:07:46,863 --> 01:07:49,664 - Where are you hiding, Anna? 1224 01:07:49,766 --> 01:07:51,766 (knocking) 1225 01:07:54,304 --> 01:07:56,204 - Charlie! 1226 01:07:56,306 --> 01:07:59,040 You made it. Oh, my God. I missed you so much! 1227 01:07:59,142 --> 01:08:01,042 - I missed you too. 1228 01:08:01,144 --> 01:08:02,610 - Look, I didn't do what they're saying. I swear. 1229 01:08:02,712 --> 01:08:05,346 - I believe you, but this is... this is bad. 1230 01:08:05,449 --> 01:08:07,348 - Yeah, I know. - Who do you think did it? 1231 01:08:07,451 --> 01:08:09,217 - Elle. 1232 01:08:09,319 --> 01:08:11,553 - No way. - Yeah. Seriously. 1233 01:08:11,655 --> 01:08:14,456 I think she was using me the whole time to get back 1234 01:08:14,558 --> 01:08:17,092 at her stepdad for something, I just don't know what yet. 1235 01:08:17,194 --> 01:08:19,127 - The news said you were involved 1236 01:08:19,229 --> 01:08:22,130 with Mr. Spencer, and there's video 1237 01:08:22,232 --> 01:08:23,965 from a hotel. - It's all twisted. 1238 01:08:24,067 --> 01:08:26,768 I thought those guys might've drugged my drink at the bar, 1239 01:08:26,870 --> 01:08:28,770 but now I'm starting to wonder if it was Elle. 1240 01:08:28,872 --> 01:08:30,839 Some sort of sick 1241 01:08:30,941 --> 01:08:33,208 set-up to make it look like I hooked up with David. 1242 01:08:35,879 --> 01:08:37,812 I have an idea. 1243 01:08:41,384 --> 01:08:43,718 (suspenseful music) 1244 01:08:48,225 --> 01:08:50,892 - Do you really think we can find the maid who saw you 1245 01:08:50,994 --> 01:08:52,961 that night? - I'm not leaving until we do. 1246 01:08:53,063 --> 01:08:54,863 (dinging) 1247 01:09:01,838 --> 01:09:03,838 There's the housekeeping cart. 1248 01:09:08,845 --> 01:09:10,912 That's her. 1249 01:09:13,083 --> 01:09:14,949 - Can I help you? 1250 01:09:15,051 --> 01:09:16,818 - Do you remember me? 1251 01:09:16,920 --> 01:09:19,120 I lost an earring last week in one of the suites. 1252 01:09:19,222 --> 01:09:21,990 - Oh, yes. I found it. It's in the lost and found. 1253 01:09:22,092 --> 01:09:24,125 - I'm sorry, 1254 01:09:24,227 --> 01:09:26,127 I know this is strange, but... 1255 01:09:26,229 --> 01:09:27,929 how did you find me that morning? 1256 01:09:28,031 --> 01:09:29,931 - Asleep on the couch? 1257 01:09:30,033 --> 01:09:32,100 - By myself though, right? In my clothes? 1258 01:09:32,202 --> 01:09:33,868 - Yes. 1259 01:09:33,970 --> 01:09:35,837 You didn't look so good. 1260 01:09:38,408 --> 01:09:40,775 - Thanks for your help. 1261 01:09:45,582 --> 01:09:47,615 - Doesn't sound like a passionate night. 1262 01:09:47,717 --> 01:09:49,617 - Right?! 1263 01:09:49,719 --> 01:09:52,120 We need to prove that she drugged me. 1264 01:09:52,222 --> 01:09:54,689 - You said it happened at the bar here, right? 1265 01:09:54,791 --> 01:09:56,858 - Yeah. 1266 01:09:56,960 --> 01:09:59,427 - I wonder if they have a surveillance camera in there. 1267 01:10:01,264 --> 01:10:03,164 Bam! It's grainy, but I hacked 1268 01:10:03,266 --> 01:10:05,133 into the hotel's surveillance system, and... 1269 01:10:05,235 --> 01:10:07,669 you can see Elle putting something in your drink. 1270 01:10:07,771 --> 01:10:09,971 (Anna gasping) - That bitch! 1271 01:10:10,073 --> 01:10:13,241 We need to go to the police. 1272 01:10:13,343 --> 01:10:15,476 I'm just afraid 1273 01:10:15,579 --> 01:10:17,512 that without motive, 1274 01:10:17,614 --> 01:10:20,181 they won't believe that Elle had any reason to kill David. 1275 01:10:20,283 --> 01:10:21,816 - Does she have other friends that might know something? 1276 01:10:21,918 --> 01:10:24,719 - Elle doesn't have any friends besides me. 1277 01:10:29,926 --> 01:10:31,826 You know what? There... 1278 01:10:31,928 --> 01:10:33,895 There is one person. 1279 01:10:36,166 --> 01:10:38,900 All right... this is the addres 1280 01:10:39,002 --> 01:10:41,069 that's listed for her. 1281 01:10:41,171 --> 01:10:48,710 - Good luck. 1282 01:10:53,049 --> 01:10:55,183 - Can I help you? 1283 01:10:55,285 --> 01:10:57,252 You're the girl from the news. 1284 01:10:57,354 --> 01:11:00,421 You killed Mr. Spencer. - No, I didn't do it. 1285 01:11:00,523 --> 01:11:02,390 - I have nothing to say to you. 1286 01:11:02,492 --> 01:11:05,260 Leave before I call the police. - Mrs. Beynes, 1287 01:11:05,362 --> 01:11:07,495 I want to talk to you about Cammy! 1288 01:11:11,067 --> 01:11:12,867 I don't think it was a hit-and-run. 1289 01:11:12,969 --> 01:11:15,770 - What? - I'm convinced your daughter 1290 01:11:15,872 --> 01:11:17,772 was murdered. I'm trying 1291 01:11:17,874 --> 01:11:19,774 to prove that her death wasn't an accident. 1292 01:11:19,876 --> 01:11:22,210 - What do you know about it? 1293 01:11:22,312 --> 01:11:24,779 - I think I know who killed her. 1294 01:11:24,881 --> 01:11:28,049 It's... complicated. 1295 01:11:28,151 --> 01:11:31,252 So many terrible things have been happening. 1296 01:11:31,354 --> 01:11:33,388 - That's true. 1297 01:11:33,490 --> 01:11:36,391 Cammy said the same thing. 1298 01:11:36,493 --> 01:11:39,494 - I know you wanna hear what I have to say. 1299 01:11:41,598 --> 01:11:43,598 If you would just let me in, 1300 01:11:43,700 --> 01:11:45,733 we can talk more about Cammy. 1301 01:11:58,214 --> 01:12:00,581 ��� 1302 01:12:11,094 --> 01:12:12,994 Thank you. 1303 01:12:16,032 --> 01:12:19,133 Mrs. Beynes, what was Elle and David's 1304 01:12:19,235 --> 01:12:21,069 relationship like? 1305 01:12:21,171 --> 01:12:23,738 - Elle? 1306 01:12:23,840 --> 01:12:26,040 - I know how crazy this sounds, but... 1307 01:12:28,011 --> 01:12:30,144 ...I believe she wanted him dead. 1308 01:12:31,981 --> 01:12:33,715 I know how much he meant to you. 1309 01:12:33,817 --> 01:12:37,352 Please, if you know something. 1310 01:12:40,256 --> 01:12:43,224 - There was tension in the house. 1311 01:12:43,326 --> 01:12:45,159 - Over what? 1312 01:12:45,261 --> 01:12:47,662 - Elle's mother, Michelle, 1313 01:12:47,764 --> 01:12:49,630 was convinced David was cheating. 1314 01:12:49,733 --> 01:12:51,632 - Really? 1315 01:12:51,735 --> 01:12:53,668 - When Michelle took her life, 1316 01:12:53,770 --> 01:12:56,671 Elle blamed David. She was devastated. 1317 01:12:56,773 --> 01:12:59,741 You see, those two were as close 1318 01:12:59,843 --> 01:13:02,343 as a mother and daughter can be. 1319 01:13:02,445 --> 01:13:05,913 Almost... it was almost strange. 1320 01:13:06,015 --> 01:13:08,850 - "Strange"? Strange how? 1321 01:13:08,952 --> 01:13:10,651 - They were too close. 1322 01:13:10,754 --> 01:13:12,854 I loved my Cammy 1323 01:13:12,956 --> 01:13:14,722 with everything that I had... 1324 01:13:17,427 --> 01:13:19,227 ...but this was different. 1325 01:13:19,329 --> 01:13:21,462 Unhealthy. 1326 01:13:25,301 --> 01:13:27,402 - You said she was devastated. 1327 01:13:29,706 --> 01:13:31,639 - Elle didn't get out of bed for weeks. 1328 01:13:31,741 --> 01:13:34,842 And she became distant, angry. 1329 01:13:34,944 --> 01:13:37,044 I found a smashed photograph 1330 01:13:37,147 --> 01:13:39,480 of her and David in the trash. 1331 01:13:39,582 --> 01:13:43,217 - She seemed to care about him so much. 1332 01:13:43,319 --> 01:13:45,286 - Well, she did finally snap out of it. 1333 01:13:45,388 --> 01:13:47,121 Things between them 1334 01:13:47,223 --> 01:13:49,123 appeared good again, but... 1335 01:13:51,327 --> 01:13:54,061 ...Cammy was convinced 1336 01:13:54,164 --> 01:13:57,465 that something wasn't right with Elle. 1337 01:13:57,567 --> 01:13:59,333 - How so? 1338 01:13:59,436 --> 01:14:01,302 - Well, on the outside, it looked like she had it together, 1339 01:14:01,404 --> 01:14:04,071 but Cammy worried 1340 01:14:04,174 --> 01:14:06,541 Elle was hiding something. 1341 01:14:08,611 --> 01:14:10,878 - I'm afraid whatever that might've been... 1342 01:14:10,980 --> 01:14:12,880 I think 1343 01:14:12,982 --> 01:14:14,816 it cost Cammy her life. 1344 01:14:14,918 --> 01:14:17,385 (dramatic sound indication) 1345 01:14:25,128 --> 01:14:27,028 - Are you saying 1346 01:14:27,130 --> 01:14:29,063 you think Elle killed Cammy? 1347 01:14:31,134 --> 01:14:34,035 - Mrs. Beynes... 1348 01:14:34,103 --> 01:14:36,170 Elle can't be trusted. 1349 01:14:36,272 --> 01:14:38,005 (sighing) 1350 01:14:39,876 --> 01:14:42,777 Thanks so much for the tea. 1351 01:14:42,879 --> 01:14:45,279 I... I should go. 1352 01:14:45,381 --> 01:14:47,748 - I'll see you out. 1353 01:14:47,851 --> 01:14:50,318 What are you going to do? 1354 01:14:50,420 --> 01:14:53,087 - I don't know yet. 1355 01:15:00,129 --> 01:15:02,230 - You should turn yourself in. 1356 01:15:02,332 --> 01:15:04,265 If you're innocent, 1357 01:15:04,367 --> 01:15:07,735 this will sort itself out. - I'm telling you, 1358 01:15:07,837 --> 01:15:10,104 Elle had something to do with Cammy's death. 1359 01:15:10,206 --> 01:15:11,939 They never caught the driver. 1360 01:15:12,041 --> 01:15:14,475 - Well, we know what she's capable of now. 1361 01:15:14,577 --> 01:15:16,711 - Pure evil. - Yeah. 1362 01:15:16,813 --> 01:15:19,647 - Did you find anything incriminating in her work email? 1363 01:15:19,749 --> 01:15:21,482 - Nothing. But you remember that laptop she bought you? 1364 01:15:21,584 --> 01:15:24,085 I was supposed to set it up before I left for Chicago. 1365 01:15:24,187 --> 01:15:25,953 - Oh, yeah. She never did give it to me. 1366 01:15:26,055 --> 01:15:27,955 - I was able to remote into it. 1367 01:15:28,057 --> 01:15:30,358 Take a look at this: 1368 01:15:30,460 --> 01:15:33,628 a bunch of diary entries you supposedly wrote. 1369 01:15:35,498 --> 01:15:37,431 - "Maybe he doesn't wanna be with me." 1370 01:15:37,534 --> 01:15:40,234 "I feel so rejected." What?! I never wrote that! 1371 01:15:40,336 --> 01:15:41,969 - Yeah, of course you didn't. Elle did, 1372 01:15:42,071 --> 01:15:44,405 to make it look like you were obsessed with Mr. Spencer. 1373 01:15:44,507 --> 01:15:46,173 - Oh, my God. This girl is diabolical. 1374 01:15:46,276 --> 01:15:48,142 - And she's also sloppy. See, it looks like 1375 01:15:48,244 --> 01:15:50,011 they were all written on separate dates, 1376 01:15:50,113 --> 01:15:53,114 but if you take a closer look at the metadata, the timestamps 1377 01:15:53,216 --> 01:15:55,650 show that they were all written within 2 hours of each other. 1378 01:15:55,752 --> 01:15:57,818 - Great. So, it proves that they're fake. 1379 01:15:57,921 --> 01:16:00,087 - Right. Who writes a week's worth of diary entries 1380 01:16:00,189 --> 01:16:03,057 in two hours? - Brilliant. 1381 01:16:03,159 --> 01:16:05,059 - Well, thank you. (doorknob rattling) 1382 01:16:10,300 --> 01:16:12,633 (sighing) - Sugar! 1383 01:16:12,735 --> 01:16:16,003 - You OK? - Uh, just a bit on edge. 1384 01:16:16,105 --> 01:16:18,539 Sorry. This is my friend, Charlie. 1385 01:16:18,641 --> 01:16:20,875 - Nice to meet you, Charlie. 1386 01:16:20,977 --> 01:16:22,777 - You too. - Hey... 1387 01:16:22,879 --> 01:16:26,213 Check this out. 1388 01:16:26,316 --> 01:16:29,617 - Oh. 1389 01:16:29,719 --> 01:16:31,452 David Spencer's obit. 1390 01:16:31,554 --> 01:16:34,455 "He leaves behind a loving stepdaughter." 1391 01:16:34,557 --> 01:16:37,491 (scoffing) "Loving"? What a sham. 1392 01:16:37,594 --> 01:16:39,694 The funeral's in a few days. 1393 01:16:39,796 --> 01:16:42,997 - How you two holding up? - Well... we've got all these 1394 01:16:43,099 --> 01:16:45,866 bits and pieces that prove Elle set me up but... 1395 01:16:45,969 --> 01:16:48,536 somehow, my DNA is still on that gun. 1396 01:16:48,638 --> 01:16:50,972 - You know... when I was in the joint, 1397 01:16:51,074 --> 01:16:52,974 I watched this documentary. 1398 01:16:53,076 --> 01:16:55,643 A specialist proved how you can transfer DNA 1399 01:16:55,745 --> 01:16:57,578 from like, anywhere: 1400 01:16:57,680 --> 01:16:59,580 sweat, toothbrush, makeup-- 1401 01:16:59,682 --> 01:17:02,316 - Wait, a toothbrush? - Yeah. 1402 01:17:02,418 --> 01:17:04,085 - The night that David was killed, 1403 01:17:04,187 --> 01:17:07,188 Elle used my bathroom. Oh, my God. She had 1404 01:17:07,290 --> 01:17:10,524 access to all of my stuff. - She is good! 1405 01:17:10,627 --> 01:17:13,227 - We have to get this evidence to the police, you guys. 1406 01:17:13,329 --> 01:17:15,129 - Wait, you're... you're not gonna turn yourself in, are you? 1407 01:17:15,231 --> 01:17:18,799 (sighing) - Not yet. 1408 01:17:20,870 --> 01:17:24,338 I wanna give Elle a taste of her own medicine first. 1409 01:17:24,440 --> 01:17:26,941 (tense music) 1410 01:17:28,978 --> 01:17:31,145 - Yes, open casket. 1411 01:17:32,982 --> 01:17:35,349 OK. I think we've worked out all the details. 1412 01:17:37,320 --> 01:17:39,453 I'll call you with the final numbers. Thank you. 1413 01:17:39,555 --> 01:17:41,922 (clicking) (computer beeping) 1414 01:17:42,025 --> 01:17:44,492 (sighing) 1415 01:17:48,297 --> 01:17:50,731 (dramatic sound indication) 1416 01:17:55,038 --> 01:17:57,805 (heavy breathing) 1417 01:18:15,525 --> 01:18:18,759 - What Bellcroft says in the email checks out. The hotel surveillance video 1418 01:18:18,861 --> 01:18:21,095 shows Elle Spencer drugging her drink in the bar. 1419 01:18:21,197 --> 01:18:23,898 And I talked to the maid. She confirmed 1420 01:18:24,000 --> 01:18:26,233 nothing appeared romantic in that suite. 1421 01:18:26,335 --> 01:18:28,869 Said Anna was quite sick. - So, wait 'til you hear this. 1422 01:18:28,971 --> 01:18:30,971 The stepfather wanted the gun destroyed, 1423 01:18:31,074 --> 01:18:32,973 but the daughter came and picked it up anyway. 1424 01:18:33,076 --> 01:18:35,609 And forensics just confirmed that all the diary entries 1425 01:18:35,712 --> 01:18:38,913 were entered on the same night. So, what about this 1426 01:18:39,015 --> 01:18:41,248 crazy toothbrush theory of hers with the DNA? 1427 01:18:41,350 --> 01:18:44,085 - Well... DNA was found on the trigger of the gun, 1428 01:18:44,187 --> 01:18:46,620 but no fingerprints, so it coud 1429 01:18:46,723 --> 01:18:50,591 explain that. (phone ringing) 1430 01:18:50,693 --> 01:18:53,327 Detective Tyler. - [Detective...] 1431 01:18:53,429 --> 01:18:56,897 [Anna Bellcroft.] - Anna, where are you? 1432 01:18:56,999 --> 01:18:58,766 [I'd like to come get you. That way, we can talk to you] 1433 01:18:58,868 --> 01:19:01,068 [about what you just sent us.] - I can't, not yet. 1434 01:19:01,170 --> 01:19:03,070 - Anna, there's a lot of suspicious stuff here, 1435 01:19:03,172 --> 01:19:05,439 but it doesn't prove that Elle killed her stepfather 1436 01:19:05,541 --> 01:19:08,843 and framed you for it. You need to come in. 1437 01:19:08,945 --> 01:19:11,312 We'll figure this out. - I'm sorry. I'm just asking 1438 01:19:11,414 --> 01:19:14,315 that you speak to her again. She had motive. 1439 01:19:14,417 --> 01:19:16,183 She wanted revenge. 1440 01:19:16,285 --> 01:19:19,587 [She blamed her stepdad for driving her mom to suicide.] 1441 01:19:19,689 --> 01:19:22,289 - Interesting theory, Anna, but you're still the prime suspect 1442 01:19:22,391 --> 01:19:24,291 in this murder. 1443 01:19:24,393 --> 01:19:26,527 - You never found the driver 1444 01:19:26,629 --> 01:19:28,529 [in the hit-and-run of Cammy Beynes, right?] 1445 01:19:28,631 --> 01:19:31,198 - That's right. - Check Elle's car for damage. 1446 01:19:31,300 --> 01:19:33,868 - Are you saying she killed her too? 1447 01:19:33,970 --> 01:19:36,003 - Just check her car. 1448 01:19:36,105 --> 01:19:39,406 I'll turn myself in tomorrow. 1449 01:19:43,946 --> 01:19:46,347 - (Elle): Thank you so much for coming. 1450 01:19:50,787 --> 01:19:53,554 (phone beeping) 1451 01:20:00,129 --> 01:20:02,296 (phone beeping) 1452 01:20:06,569 --> 01:20:08,569 (phone ringing) 1453 01:20:11,674 --> 01:20:13,974 Who is this?! ANSWER ME! 1454 01:20:14,076 --> 01:20:18,412 (gasping) Watch it! 1455 01:20:20,950 --> 01:20:22,917 (phone beeping) 1456 01:20:30,293 --> 01:20:33,294 (suspenseful music) 1457 01:20:41,704 --> 01:20:43,337 Oh, what is happening?! 1458 01:20:43,439 --> 01:20:45,306 (audible heartbeats) 1459 01:20:52,815 --> 01:20:54,782 Anna? 1460 01:20:56,953 --> 01:20:59,520 What are you doing here? 1461 01:20:59,622 --> 01:21:02,256 She killed my dad! Someone call the police. 1462 01:21:02,358 --> 01:21:04,258 - Don't worry. I already called them. 1463 01:21:04,360 --> 01:21:07,595 They'll be here any minute. - Someone do something! 1464 01:21:07,697 --> 01:21:10,731 - Tell them how you killed your dad and then used me to take the fall. 1465 01:21:10,833 --> 01:21:13,067 - Get rid of her. 1466 01:21:13,169 --> 01:21:16,537 - You're going back to prison. 1467 01:21:16,639 --> 01:21:19,773 - Your mom thought David was cheating. 1468 01:21:19,876 --> 01:21:22,543 - She's trying to get you to crack. Stay strong. 1469 01:21:22,645 --> 01:21:25,112 - I understand now. 1470 01:21:25,214 --> 01:21:27,915 You killed him for her. - We have to stop this. 1471 01:21:28,017 --> 01:21:30,384 - You have no one to blame but yourself for all of this. 1472 01:21:30,486 --> 01:21:32,219 David loved you like his own daughter! 1473 01:21:32,321 --> 01:21:34,221 - He deserved what he got! - Oh! 1474 01:21:34,323 --> 01:21:36,056 - My mom would still be here if he had never come back 1475 01:21:36,158 --> 01:21:39,059 into our lives! I HATE HIM! 1476 01:21:39,161 --> 01:21:41,929 - Drop it, Elle. A paint chip found on Cammy's bike 1477 01:21:42,031 --> 01:21:44,498 is a match for the make and model of your car. 1478 01:21:44,600 --> 01:21:46,901 - And we noticed the dent in your bumper. 1479 01:21:47,003 --> 01:21:48,969 - I told Cammy to stay out OF MY LIFE! 1480 01:21:49,071 --> 01:21:52,172 - Are you saying you killed her? - That bitch wouldn't listen! 1481 01:22:01,284 --> 01:22:03,150 - It's over, Elle. 1482 01:22:05,254 --> 01:22:07,488 Put the knife down. 1483 01:22:09,759 --> 01:22:11,926 I love you. 1484 01:22:12,028 --> 01:22:15,963 It's us against the world. 1485 01:22:16,065 --> 01:22:19,066 (soft music) 1486 01:22:22,271 --> 01:22:24,605 - Mom... 1487 01:22:26,776 --> 01:22:29,176 (dramatic sound indication) 1488 01:22:34,417 --> 01:22:36,083 Mom... 1489 01:22:36,185 --> 01:22:38,686 Mom, don't go. Oh, no. 1490 01:22:44,894 --> 01:22:47,461 (indistinct whispering) 1491 01:22:47,563 --> 01:22:49,964 (soft music) 1492 01:23:00,276 --> 01:23:02,276 ��� 1493 01:23:11,854 --> 01:23:13,821 - Oh, God. - Oh, yeah. 1494 01:23:13,923 --> 01:23:15,723 (laughing) - Right? 1495 01:23:15,825 --> 01:23:17,925 (laughing) - Woo! 1496 01:23:18,027 --> 01:23:20,694 - Yeah, she always was a little too perfect. 1497 01:23:20,796 --> 01:23:22,696 - Well, I guess being rich ain't all it's cracked up to be. 1498 01:23:22,798 --> 01:23:25,399 - Thank you both for standing by me. 1499 01:23:25,501 --> 01:23:27,368 - Yeah. - Of course. 1500 01:23:27,470 --> 01:23:29,470 (soft music) 1501 01:23:34,944 --> 01:23:37,344 (eerie music) 1502 01:23:37,446 --> 01:23:39,079 (laughing) - I won! 1503 01:23:39,181 --> 01:23:41,915 I don't think I've ever been happier, Mom. 1504 01:23:42,018 --> 01:23:44,518 - Oh! Me either. 1505 01:23:44,620 --> 01:23:47,888 Playing again? - Mm-hmm. 1506 01:23:47,990 --> 01:23:50,357 Maybe I'll let you win this time. 1507 01:23:50,459 --> 01:23:52,559 Or maybe I won't. 121845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.