All language subtitles for 800 Words - 03x11 - Episode 11.HDTV.x264-W4F.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,826 If you couldn't handle it, you should have said. 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,336 I didn't want to come here in the first place! 3 00:00:03,360 --> 00:00:04,509 Then why the hell did you say you did? 4 00:00:04,533 --> 00:00:06,453 Because I thought that's what you wanted to hear. 5 00:00:07,007 --> 00:00:08,767 GEORGE [NARRATES]: In any romantic relationship, 6 00:00:08,807 --> 00:00:11,567 the best part is arguably the honeymoon period, 7 00:00:11,952 --> 00:00:14,548 that delicious time when you can't stop thinking about each other. 8 00:00:14,596 --> 00:00:16,088 You love spending time together. 9 00:00:16,113 --> 00:00:17,796 You enjoy the same activities. 10 00:00:17,836 --> 00:00:19,316 Sorry about that. 11 00:00:19,356 --> 00:00:21,996 It's not your fault I'm unco. And almost drowned. 12 00:00:22,036 --> 00:00:23,506 And I got hit in the chin by the board. 13 00:00:23,531 --> 00:00:24,531 Oh. 14 00:00:24,556 --> 00:00:26,556 Maybe we should try and find something else to do together? 15 00:00:26,581 --> 00:00:28,941 Yeah. This time I'll choose. 16 00:00:29,332 --> 00:00:32,636 Or even if you don't enjoy the same activities, you try to. 17 00:00:32,899 --> 00:00:35,832 Because in the honeymoon period, everything's amazing. 18 00:00:35,857 --> 00:00:37,497 Well, what do you enjoy doing? 19 00:00:37,716 --> 00:00:39,156 Writing, on a good day. 20 00:00:39,196 --> 00:00:41,636 What do you enjoy that we can do together? 21 00:00:44,876 --> 00:00:47,156 Um, surfing. Done that. 22 00:00:47,509 --> 00:00:49,669 - Cooking. - Doing that right now. 23 00:00:51,389 --> 00:00:52,829 Travel. 24 00:00:53,606 --> 00:00:54,754 Travel? 25 00:00:54,779 --> 00:00:57,596 - I haven't been anywhere for a while. - I haven't had a holiday in ages. 26 00:00:57,636 --> 00:00:58,636 Weekend away? 27 00:00:58,676 --> 00:01:01,156 Oh, my gosh, yes. As soon as possible. 28 00:01:01,196 --> 00:01:04,136 - Looks like we've got a plan. - A plan we both like! 29 00:01:05,855 --> 00:01:06,935 I've got a tent, and I've got... 30 00:01:06,989 --> 00:01:08,916 I'll start looking up all the luxury lodges... 31 00:01:09,329 --> 00:01:11,036 You're talking about camping, right? 32 00:01:11,076 --> 00:01:13,024 - What, camping in a tent? - Yeah! 33 00:01:13,049 --> 00:01:15,556 I've got all the stuff. It's our favourite thing. 34 00:01:15,596 --> 00:01:17,076 Billy will be so excited. 35 00:01:17,116 --> 00:01:18,752 Billy? OK. 36 00:01:18,855 --> 00:01:21,792 Um, except isn't it a little bit wintry for camping? 37 00:01:21,879 --> 00:01:23,236 That's when it's best, 38 00:01:23,276 --> 00:01:24,916 rugged up warm around the fire. 39 00:01:25,569 --> 00:01:26,689 Alright, yeah, 40 00:01:26,714 --> 00:01:28,060 family camping trip it is. 41 00:01:28,242 --> 00:01:30,402 Arlo and Shay'll be over the moon. 42 00:01:34,956 --> 00:01:36,956 [THEME MUSIC] 43 00:01:41,533 --> 00:01:43,673 - But we hate camping. - That's not true. 44 00:01:44,080 --> 00:01:46,806 - Yeah, but we don't love it. - Who doesn't love camping? 45 00:01:46,831 --> 00:01:49,358 Yeah, exactly. Being outside, at one with nature. 46 00:01:49,383 --> 00:01:51,531 Remember when you and Mum went away on that weekend 47 00:01:51,556 --> 00:01:52,836 to be one with nature 48 00:01:52,876 --> 00:01:54,399 and you realised that nature was trying to kill you? 49 00:01:54,423 --> 00:01:55,903 Yeah, yeah, but this is New Zealand. 50 00:01:56,069 --> 00:01:59,389 There's no scorpions, snakes, crocs, spiders, dingoes. 51 00:01:59,509 --> 00:02:02,052 Nothing in the New Zealand wilderness can kill you. 52 00:02:02,162 --> 00:02:04,265 No, you'll just die of boredom instead. 53 00:02:04,445 --> 00:02:06,651 And there's a surf club party this weekend. 54 00:02:07,778 --> 00:02:08,916 Come on, Arlo. 55 00:02:09,304 --> 00:02:11,836 SHAY: I have work. Holiday rentals to clean. 56 00:02:11,876 --> 00:02:13,356 But, um, have fun, you guys. 57 00:02:13,625 --> 00:02:15,151 We can rethink it if no one wants to... 58 00:02:15,176 --> 00:02:17,056 No, absolutely not. I want to. 59 00:02:19,203 --> 00:02:21,043 Yeah, me too. 60 00:02:22,808 --> 00:02:24,796 - You'll love it, Arlo. - Yes, he will. 61 00:02:24,836 --> 00:02:26,356 We all will. 62 00:02:26,396 --> 00:02:28,266 I'm really looking forward to it. 63 00:02:28,371 --> 00:02:29,956 The honeymoon period typically lasts 64 00:02:29,996 --> 00:02:32,116 between six months and a couple of years. 65 00:02:32,156 --> 00:02:34,918 It's a time of infatuation, in a good way. 66 00:02:34,998 --> 00:02:37,116 Everything is still fresh and new. 67 00:02:37,156 --> 00:02:38,876 Gentleman. 68 00:02:38,916 --> 00:02:41,116 You got a 'Come To Weld' script for me? 69 00:02:41,156 --> 00:02:43,396 Or are you writing a column for Jan on my time? 70 00:02:43,436 --> 00:02:45,236 One promotional video script. 71 00:02:45,276 --> 00:02:46,916 Excellent. 72 00:02:47,185 --> 00:02:48,596 We'll start filming tomorrow morning, 73 00:02:48,636 --> 00:02:50,836 so I'll see you bright and early down at the boat club. 74 00:02:50,876 --> 00:02:53,236 - Why will you see me? - You're directing. 75 00:02:53,276 --> 00:02:54,276 I am? 76 00:02:54,316 --> 00:02:55,796 Peter Jackson was unavailable. 77 00:02:55,836 --> 00:02:57,436 But I know nothing about directing. 78 00:02:57,796 --> 00:02:59,502 You just yell 'action' and 'cut', don't you? 79 00:02:59,556 --> 00:03:01,848 - Smiler can direct it. - Smiler's filming the film. 80 00:03:01,916 --> 00:03:03,809 Well, anyway, I can't do it tomorrow. We're going camping. 81 00:03:03,833 --> 00:03:07,398 It's Katie's idea. We're going to a place called Pukekohe. 82 00:03:08,348 --> 00:03:10,301 Why on earth would you want to go there? 83 00:03:10,629 --> 00:03:12,189 For a relaxing weekend. 84 00:03:12,876 --> 00:03:16,996 Some people like non-serviced self-sufficient basic camping 85 00:03:17,036 --> 00:03:18,276 in the middle of winter. 86 00:03:18,316 --> 00:03:19,796 [LAUGHS] 87 00:03:19,836 --> 00:03:21,556 It's our first family trip. 88 00:03:21,982 --> 00:03:23,902 And it'll be fun. 89 00:03:28,036 --> 00:03:30,621 - [SIGHS] - [DOOR BANGS] 90 00:03:31,556 --> 00:03:32,718 Oh, sorry. 91 00:03:32,743 --> 00:03:35,451 No, I'm sorry. I arrived a day early. 92 00:03:35,525 --> 00:03:37,298 I'm Ellie. This is my parents' place. 93 00:03:37,323 --> 00:03:39,603 Shay, from McNamara Realty. 94 00:03:39,836 --> 00:03:41,365 I should have let someone know, 95 00:03:41,390 --> 00:03:43,196 but it was a sudden change of plans. 96 00:03:43,236 --> 00:03:45,700 I'm meant to be at a silent yoga retreat for the whole week. 97 00:03:45,782 --> 00:03:47,662 - Right, fun. - Yeah. 98 00:03:47,949 --> 00:03:50,709 Well, they kicked me out. 99 00:03:50,762 --> 00:03:51,842 What? Why? 100 00:03:52,268 --> 00:03:54,596 OK, so there was a possum in my cabin. 101 00:03:54,636 --> 00:03:56,876 I tried to sort of silently shoo it out, 102 00:03:56,916 --> 00:03:58,824 but it ran onto my pillow, so I screamed, 103 00:03:58,849 --> 00:04:01,247 and it... it charged me. 104 00:04:01,309 --> 00:04:03,309 - Shoot! - So I screamed some more. 105 00:04:03,471 --> 00:04:05,636 Every swear word I've ever known. 106 00:04:05,676 --> 00:04:07,194 It's a bit unfair to kick you out for that. 107 00:04:07,219 --> 00:04:08,556 I know, right? 108 00:04:09,149 --> 00:04:10,509 [DOOR BANGS] 109 00:04:11,907 --> 00:04:13,356 Hey. 110 00:04:13,396 --> 00:04:14,476 Hey. 111 00:04:14,516 --> 00:04:15,996 You guys know each other? 112 00:04:16,036 --> 00:04:18,054 Of course you do. It's Weld. 113 00:04:18,079 --> 00:04:20,758 Hey, look, um, since you guys are here, 114 00:04:20,783 --> 00:04:23,623 I'll, uh, come and clean tomorrow. 115 00:04:23,796 --> 00:04:25,556 Or some other time. 116 00:04:27,254 --> 00:04:28,480 Shay. 117 00:04:28,553 --> 00:04:30,076 I don't want to talk about it. 118 00:04:30,116 --> 00:04:31,540 OK, that wasn't ideal. 119 00:04:31,565 --> 00:04:32,827 I don't care, Ike. 120 00:04:32,869 --> 00:04:35,551 You're single. You can do what you like. 121 00:04:40,132 --> 00:04:42,956 NGAHUIA: Why would you go to Pukekohe at this time of year? 122 00:04:42,996 --> 00:04:45,648 It's windier up there than Bill Jr on corn beef Wednesday. 123 00:04:45,673 --> 00:04:46,754 [LAUGHTER] 124 00:04:46,779 --> 00:04:48,059 I love a good winter camp. 125 00:04:48,084 --> 00:04:50,381 Warm and cosy in the tent, listening to the rain. 126 00:04:50,406 --> 00:04:52,321 Exactly. If you've got a good tent, you're sweet. 127 00:04:52,346 --> 00:04:53,814 Mine actually gets a bit hot in summer. 128 00:04:53,839 --> 00:04:56,076 - This time of year is perfect. - What, you've got a tent? 129 00:04:56,116 --> 00:04:57,556 Yeah. I've got all the gear. 130 00:04:57,596 --> 00:04:59,996 How did I not know this about my missus? 131 00:05:00,036 --> 00:05:02,396 [CHUCKLES] My missus is a camping Nazi. 132 00:05:02,813 --> 00:05:04,916 Which missus would we be talking about, Zac? 133 00:05:04,956 --> 00:05:07,156 Oh, yeah. Force of habit. Ex-missus. 134 00:05:07,639 --> 00:05:09,516 So, Pukekohe, eh, George? 135 00:05:09,556 --> 00:05:11,876 - Yeah, I'm looking forward to it. - Rather you than me. 136 00:05:12,097 --> 00:05:15,436 It's wilder up there than my hairy legs under nylon track pants. 137 00:05:15,476 --> 00:05:16,685 [LAUGHTER] 138 00:05:16,876 --> 00:05:18,240 Why don't you guys tent it with us? 139 00:05:18,265 --> 00:05:19,940 No, we don't want to crash your party. 140 00:05:19,965 --> 00:05:21,316 Arlo and Billy are coming already. 141 00:05:21,602 --> 00:05:22,932 Well, do we have anything on on the weekend? 142 00:05:22,956 --> 00:05:23,956 Nuh. 143 00:05:23,996 --> 00:05:26,085 Let's drag the old trusty out and go camping. 144 00:05:26,152 --> 00:05:27,782 Ugh, freezing. 145 00:05:27,956 --> 00:05:30,302 It's colder up there than my buttocks after an outdoor... 146 00:05:30,327 --> 00:05:32,076 Monty, we get it. 147 00:05:32,209 --> 00:05:34,377 It's cold, windy and wild. 148 00:05:34,449 --> 00:05:36,169 And we are in. 149 00:05:36,276 --> 00:05:38,042 TRACEY: Class trip to Pukekohe. 150 00:05:38,442 --> 00:05:40,956 Oh, go on, then. I'm in too. 151 00:05:41,996 --> 00:05:43,596 Except you don't have a tent. 152 00:05:43,636 --> 00:05:45,316 True that. 153 00:05:45,356 --> 00:05:47,076 Oh, well. Another time, then. 154 00:05:47,116 --> 00:05:48,916 I'll just grab Ike's old pup tent. 155 00:05:48,956 --> 00:05:50,716 - Billy's using that. - I'll crash with him. 156 00:05:50,756 --> 00:05:51,756 Arlo's doing that. 157 00:05:51,796 --> 00:05:53,191 MONTY: You can use my Kombi if you like. 158 00:05:53,229 --> 00:05:55,429 - Bro! - The part's come back from Japan. 159 00:05:55,556 --> 00:05:59,114 Monty McNamara, providing shelter for the people since 2003. 160 00:05:59,144 --> 00:06:01,316 Alright, we're all going camping! 161 00:06:01,356 --> 00:06:03,036 - Zac. - What? 162 00:06:03,076 --> 00:06:05,236 George is OK with it. Hey, bro? 163 00:06:05,356 --> 00:06:08,916 Yeah. Yeah, course. The more the merrier. 164 00:06:11,126 --> 00:06:13,636 And then he comes in in a towel. 165 00:06:13,979 --> 00:06:15,796 He obviously stayed the night. 166 00:06:16,092 --> 00:06:18,516 And they're both standing there, and I'm standing there, 167 00:06:18,556 --> 00:06:21,676 and it is the most awkward situation I've ever been in. 168 00:06:22,129 --> 00:06:24,092 And is that what you were wearing? 169 00:06:25,008 --> 00:06:27,524 - Oh, God. - No, it's OK. 170 00:06:27,549 --> 00:06:28,795 You're one of those freakish women 171 00:06:28,820 --> 00:06:30,636 who can make even trackies look good. 172 00:06:30,676 --> 00:06:31,996 Thanks. 173 00:06:32,036 --> 00:06:34,556 - Ellie was in yoga pants. - As everyday wear? 174 00:06:34,596 --> 00:06:36,396 No, I think she actually does yoga. 175 00:06:36,436 --> 00:06:39,236 - Mmm, she would. - Wait, you know her? 176 00:06:39,276 --> 00:06:41,196 She's from a rich Auckland family. 177 00:06:41,236 --> 00:06:44,028 They used to come here every summer, and we all kind of hung out. 178 00:06:44,188 --> 00:06:46,276 But she never would have looked at Ike back then. 179 00:06:46,316 --> 00:06:49,716 The point is, Ike broke up with me to be alone. 180 00:06:49,756 --> 00:06:51,676 To walk his own path. 181 00:06:51,867 --> 00:06:53,956 And now he's with some other blonde girl. 182 00:06:54,242 --> 00:06:56,002 What the hell is that about? 183 00:06:57,529 --> 00:06:58,996 What is this about? 184 00:06:59,036 --> 00:07:00,396 You're meant to be over him. 185 00:07:00,436 --> 00:07:01,716 I am. 186 00:07:01,756 --> 00:07:03,116 And yet... 187 00:07:03,156 --> 00:07:04,596 And yet nothing. 188 00:07:05,313 --> 00:07:07,836 It's OK. No one likes being replaced. 189 00:07:07,876 --> 00:07:10,956 Especially not by someone who is pretty. 190 00:07:11,439 --> 00:07:13,156 And seems really nice. 191 00:07:13,406 --> 00:07:15,436 Yeah, that sucks. 192 00:07:15,476 --> 00:07:18,476 [GENTLE ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 193 00:07:26,274 --> 00:07:28,148 I think we'll have to leave something behind. 194 00:07:28,247 --> 00:07:29,755 That chilly bin's quite large. 195 00:07:29,836 --> 00:07:32,956 No, that Esky is full of vital supplies. 196 00:07:32,996 --> 00:07:34,236 We don't need supplies. 197 00:07:34,276 --> 00:07:35,916 We live off the land when we go camping. 198 00:07:35,956 --> 00:07:37,276 [CHUCKLES] 199 00:07:37,316 --> 00:07:40,796 I would offer to repack the boot, but would that be a problem? 200 00:07:40,939 --> 00:07:42,082 No, why? 201 00:07:42,149 --> 00:07:45,309 You know, some blokes think that packing a car is their job. 202 00:07:45,382 --> 00:07:47,222 Yeah, some sexist blokes. 203 00:07:47,744 --> 00:07:49,632 I'm sorry that Zac's gate-crashing our trip. 204 00:07:49,669 --> 00:07:51,349 Katie, it's fine. I like Zac. You know that. 205 00:07:51,476 --> 00:07:53,499 But I can totally tell him to get his own holiday if you want. 206 00:07:53,524 --> 00:07:55,804 - No way. It's fine. - OK. 207 00:07:55,956 --> 00:07:57,316 [CAR HORN BEEPS] 208 00:07:58,884 --> 00:08:00,956 I'll pack the car properly. 209 00:08:01,237 --> 00:08:02,637 Ready to convoy! 210 00:08:02,662 --> 00:08:03,964 Woody. 211 00:08:05,477 --> 00:08:07,796 Um, I didn't know Poppy was coming. 212 00:08:07,836 --> 00:08:09,156 What's wrong with that? 213 00:08:09,426 --> 00:08:12,156 I just thought this was going to be like a boys' weekend thing. 214 00:08:12,196 --> 00:08:14,196 Poppy's not like those girly girls from school. 215 00:08:14,236 --> 00:08:15,516 She'll be sweet. 216 00:08:18,049 --> 00:08:20,795 "There's a little town tucked away down here in the South Pacific." 217 00:08:20,820 --> 00:08:22,900 "Weld, the best-kept secret in the world." 218 00:08:23,614 --> 00:08:24,756 Ooh, that's awkward, isn't it? 219 00:08:24,796 --> 00:08:27,067 'Weld, world'. 'World, Weld'? Yeah? 220 00:08:27,092 --> 00:08:30,132 Well, it says here, "The best-kept secret on the planet." 221 00:08:30,634 --> 00:08:31,804 Ahhh. 222 00:08:31,829 --> 00:08:33,389 Do you think he did that on purpose? 223 00:08:33,570 --> 00:08:34,595 Probably. 224 00:08:34,636 --> 00:08:36,436 What is this video for, anyway? 225 00:08:36,476 --> 00:08:37,715 To draw attention to Weld! 226 00:08:37,756 --> 00:08:39,276 The best-kept secret on the planet? 227 00:08:39,324 --> 00:08:41,259 Yeah, I got that. Planet, not world. Yep. 228 00:08:41,284 --> 00:08:44,156 Only it won't be a secret if you make a film about it. 229 00:08:44,339 --> 00:08:47,796 Do you like struggling by with 2.5 customers all winter, Fiona? 230 00:08:47,836 --> 00:08:51,032 Uh, it helps me rest up for summer when I work 24/7. 231 00:08:51,057 --> 00:08:53,972 - We're here! - Here they are, my film crew. 232 00:08:54,022 --> 00:08:55,116 Order what you like, boys. 233 00:08:55,156 --> 00:08:57,796 - Long day of filming ahead. - Oh, thank you very much. 234 00:08:58,351 --> 00:08:59,716 Thank you. 235 00:08:59,756 --> 00:09:02,916 ♪ These golden lights ♪ 236 00:09:03,276 --> 00:09:05,996 ♪ Dance me round the floor ♪ 237 00:09:07,397 --> 00:09:10,276 ♪ My eyes mislead ♪ 238 00:09:10,316 --> 00:09:14,876 ♪ Deceive me once more ♪ 239 00:09:14,916 --> 00:09:17,575 ♪ And I observe ♪ 240 00:09:17,648 --> 00:09:20,116 ♪ That everything I've learnt... ♪ 241 00:09:20,768 --> 00:09:21,969 Isn't it beautiful? 242 00:09:22,236 --> 00:09:23,791 Yeah, it is, it is. 243 00:09:23,816 --> 00:09:26,310 There's, um... there's nothing here. 244 00:09:26,417 --> 00:09:28,291 Right, so do we walk to the camping ground from here? 245 00:09:28,316 --> 00:09:29,498 No, this is the camping ground. 246 00:09:29,523 --> 00:09:31,076 And the long drop's just up the hill. 247 00:09:31,116 --> 00:09:33,556 Yeah, and there's a tank for water, and if the tank's dry, 248 00:09:33,596 --> 00:09:35,876 there's a stream about ten minutes into the bush. 249 00:09:36,320 --> 00:09:39,556 Judging by the mud, I don't think that tank's going to be dry. 250 00:09:40,196 --> 00:09:41,796 I thought this was a camping ground, 251 00:09:41,836 --> 00:09:43,636 with a shower block, and a little shop. 252 00:09:43,869 --> 00:09:45,429 I'm so sorry. 253 00:09:47,996 --> 00:09:49,916 ♪ These golden lights. ♪ 254 00:09:49,969 --> 00:09:53,696 Whew! Smell that forest air. 255 00:09:54,276 --> 00:09:55,638 Need a hand with your tent there, George? 256 00:09:55,663 --> 00:09:58,063 - No, it's all good. We've got it. - No, no, no, I've got it. 257 00:09:58,573 --> 00:10:00,710 - I'm quite a pro at this. - Just sit down and relax. 258 00:10:00,784 --> 00:10:02,396 This is a bloke's job. 259 00:10:03,636 --> 00:10:05,036 Bit of an old-school tent, this one. 260 00:10:05,076 --> 00:10:07,036 Yeah, 15 years and still going strong. 261 00:10:07,612 --> 00:10:10,411 Yeah, it's the first thing Katie and I ever bought together. 262 00:10:22,306 --> 00:10:23,506 Hey, Shay. 263 00:10:27,425 --> 00:10:29,545 I've known Ellie for years. 264 00:10:29,859 --> 00:10:31,066 Her family used to come every summer 265 00:10:31,106 --> 00:10:32,311 and we'd all just hang out. 266 00:10:32,360 --> 00:10:33,880 Cool story, Ike, but I'm busy. 267 00:10:33,905 --> 00:10:35,385 It's not serious! 268 00:10:36,466 --> 00:10:39,026 Like, we saw each other at a mindfulness workshop 269 00:10:39,066 --> 00:10:41,079 and just kind of reconnected. 270 00:10:41,202 --> 00:10:42,482 I'm sorry, did... 271 00:10:42,507 --> 00:10:44,697 You just say 'mindfulness workshop'? 272 00:10:44,932 --> 00:10:46,732 Since when are you mindful? 273 00:10:46,772 --> 00:10:49,282 You already know I've been doing some searching. 274 00:10:49,307 --> 00:10:50,604 I didn't realise what you were searching for 275 00:10:50,628 --> 00:10:51,816 was a blonde in yoga pants. 276 00:10:51,841 --> 00:10:53,882 - Well, I never said... - You said you needed to be alone. 277 00:10:53,907 --> 00:10:55,947 Look, I need to sort it out by myself, 278 00:10:55,972 --> 00:10:58,136 and I am, but I'm not with Ellie. 279 00:10:58,161 --> 00:11:01,147 We're just, like... We haven't put a label on it. 280 00:11:01,172 --> 00:11:02,852 She's a lot of fun, but... 281 00:11:02,892 --> 00:11:04,292 OK, cheers. 282 00:11:04,332 --> 00:11:07,772 I really don't need to know how fun your new friend is in bed. 283 00:11:07,812 --> 00:11:09,572 Morning, Shay. You ready, Ike? 284 00:11:09,612 --> 00:11:13,332 - Two minutes. - No, you go. We're done here. 285 00:11:13,372 --> 00:11:15,612 ♪ Let the little fire grow ♪ 286 00:11:15,652 --> 00:11:17,732 ♪ Let your eyes keep close ♪ 287 00:11:19,772 --> 00:11:22,132 ♪ So let your heart beat slow ♪ 288 00:11:22,172 --> 00:11:24,412 ♪ Let the little fire grow ♪ 289 00:11:24,452 --> 00:11:26,664 ♪ Let your eyes keep close ♪ 290 00:11:26,704 --> 00:11:28,971 ♪ To watch the little embers glow ♪ 291 00:11:29,024 --> 00:11:31,184 ♪ Let your heart beat slow ♪ 292 00:11:31,244 --> 00:11:33,454 ♪ Let the little fire grow ♪ 293 00:11:33,525 --> 00:11:35,645 ♪ Let your eyes keep close ♪ 294 00:11:35,731 --> 00:11:38,731 ♪ To watch the little embers glow. ♪ 295 00:11:40,412 --> 00:11:42,430 Are you sure you don't want a hand, George? 296 00:11:42,512 --> 00:11:45,094 Nah, nah, nah. I'm good. All good. 297 00:11:46,812 --> 00:11:48,452 Alright! 298 00:11:48,492 --> 00:11:52,012 Maybe we can get a new tent next time, you know? 299 00:11:52,052 --> 00:11:53,197 Something like Tracey's. 300 00:11:53,222 --> 00:11:54,557 That's not a real tent, George. 301 00:11:54,582 --> 00:11:57,292 ♪ I think it's our one shot... ♪ 302 00:11:57,332 --> 00:11:58,812 [INSTRUMENTAL] 303 00:12:20,179 --> 00:12:21,595 GEORGE NARRATING: During the honeymoon phase, 304 00:12:21,619 --> 00:12:22,899 you can get away with a lot. 305 00:12:23,105 --> 00:12:25,083 You accept each other's faults and flaws. 306 00:12:25,108 --> 00:12:26,508 Whatcha doing? 307 00:12:26,586 --> 00:12:29,377 Would you lose respect for me if I said I was working? 308 00:12:29,503 --> 00:12:31,692 No. Your work is your hobby. 309 00:12:31,732 --> 00:12:33,532 Your hobby is your work. You enjoy it. 310 00:12:33,572 --> 00:12:34,772 Are you going old-school? 311 00:12:34,812 --> 00:12:36,772 Yeah, well, I thought it was appropriate. 312 00:12:37,938 --> 00:12:40,378 I love how much we're on the same page with this holiday. 313 00:12:40,925 --> 00:12:42,885 Yeah, me too. 314 00:12:44,852 --> 00:12:45,777 Be out in a minute. 315 00:12:45,802 --> 00:12:46,962 No hurry. 316 00:12:48,319 --> 00:12:50,879 ♪ ..So let your heart beat slow ♪ 317 00:12:50,904 --> 00:12:53,223 ♪ Let the little fire grow ♪ 318 00:12:53,248 --> 00:12:55,401 ♪ Let your eyes keep close ♪ 319 00:12:55,426 --> 00:12:58,186 ♪ To watch the little embers glow. ♪ 320 00:12:58,572 --> 00:12:59,852 Don't say a word. 321 00:13:03,165 --> 00:13:05,568 God, I'm just so angry. 322 00:13:05,692 --> 00:13:08,685 - Ike's a boy. Boys are stupid. - Not with Ike, with myself. 323 00:13:08,710 --> 00:13:10,213 For letting it get to me. 324 00:13:10,279 --> 00:13:13,974 OK, you're in New Zealand now, Shay. You're an honorary Kiwi chick. 325 00:13:14,092 --> 00:13:16,853 So you need to get over this guy like Kiwi chicks get over guys. 326 00:13:16,878 --> 00:13:17,928 Which is? 327 00:13:17,953 --> 00:13:21,033 Drinking excessive amounts of sauv and having sex with someone else. 328 00:13:21,132 --> 00:13:24,131 - OK, come on, that's gross. - When in Weld, Shay... 329 00:13:29,372 --> 00:13:30,932 What's that? 330 00:13:30,972 --> 00:13:32,372 Supplies. 331 00:13:32,536 --> 00:13:33,856 Really? 332 00:13:33,881 --> 00:13:35,012 Whatever, Zac. 333 00:13:35,052 --> 00:13:36,812 - Double standards. - I said shut up. 334 00:13:36,852 --> 00:13:38,052 Is there a problem? 335 00:13:38,296 --> 00:13:40,932 Katie has this rule about camping. 336 00:13:41,265 --> 00:13:42,842 It's not really a stringent rule. 337 00:13:42,867 --> 00:13:45,907 You're not allowed to bring food. You have to live off the land. 338 00:13:46,210 --> 00:13:47,330 Hey? 339 00:13:47,355 --> 00:13:48,612 Trace doesn't really have any rules. 340 00:13:48,839 --> 00:13:50,159 Rules are for school. 341 00:13:50,395 --> 00:13:52,361 ZAC: There's plenty of kai if you know where to find it. 342 00:13:52,478 --> 00:13:53,838 Which George doesn't, so... 343 00:13:54,834 --> 00:13:56,234 Go ahead and open your chilly bin. 344 00:13:56,274 --> 00:13:57,354 No, no, no. No. 345 00:13:57,394 --> 00:13:59,674 We'll do things the way you always do them. 346 00:13:59,714 --> 00:14:02,074 - No, honestly. - He's up for the challenge. 347 00:14:06,480 --> 00:14:07,840 There you go, bro. 348 00:14:09,407 --> 00:14:10,741 Don't you have a fishing rod? 349 00:14:11,035 --> 00:14:12,474 Oh, that's cool. 350 00:14:12,730 --> 00:14:14,714 WOODY: Oh, yeah, best we go along then, hey, Pops? 351 00:14:15,033 --> 00:14:17,072 TRACEY: Come on, guys, catch us some snapper. 352 00:14:17,097 --> 00:14:19,114 - Righto. - Zac, don't be a dick. 353 00:14:19,299 --> 00:14:21,099 ZAC: Yeah, no, you're right. I'll go. 354 00:14:21,124 --> 00:14:22,404 No, it's OK. I'll give it a try. 355 00:14:22,444 --> 00:14:24,512 Oh, I don't think that you'll be able to... 356 00:14:24,537 --> 00:14:26,659 It's OK, Katie. I got the tent up, didn't I? 357 00:14:26,684 --> 00:14:28,164 Woody, Arlo? 358 00:14:28,849 --> 00:14:30,864 Let's go spear us some fish. 359 00:14:30,964 --> 00:14:32,524 OK. 360 00:14:33,595 --> 00:14:35,324 You've never done this before, have you? 361 00:14:35,364 --> 00:14:37,004 Never even held a spear gun. 362 00:14:37,044 --> 00:14:38,364 Yeah. 363 00:14:41,790 --> 00:14:44,098 - Here? - Well, there's water. 364 00:14:44,123 --> 00:14:45,404 There could be fish in it. 365 00:14:45,444 --> 00:14:47,558 Some blokes like fishing, but... 366 00:14:47,977 --> 00:14:50,057 for me, the ocean, it's more of a playground. 367 00:14:50,284 --> 00:14:52,404 You know, it's like my self-serve buffet. 368 00:14:52,797 --> 00:14:55,197 Check out these rock pools. 369 00:14:56,199 --> 00:14:58,484 Aww, baby starfish! 370 00:14:58,952 --> 00:15:01,844 Dad always catches heaps of fish. Snapper, tarakihi. 371 00:15:02,225 --> 00:15:04,785 - And this is where he gets it? - I don't know. I never go with him. 372 00:15:04,810 --> 00:15:07,090 I only came because I thought it might be fun to watch. 373 00:15:07,764 --> 00:15:09,135 Thanks, Billy. 374 00:15:09,323 --> 00:15:11,443 I've got faith in you, mate. 375 00:15:13,924 --> 00:15:16,964 It's not that George did a bad job, it's just I'm quite good at knots. 376 00:15:17,004 --> 00:15:19,044 You are the knot-tying master. 377 00:15:20,257 --> 00:15:21,784 Don't tell him that I fixed it. 378 00:15:21,866 --> 00:15:23,004 Especially you. 379 00:15:23,564 --> 00:15:25,325 Wonder how he's going with that spear gun. 380 00:15:25,350 --> 00:15:26,504 Why are you stirring? 381 00:15:26,529 --> 00:15:28,129 Bet you five bucks he doesn't catch anything. 382 00:15:28,176 --> 00:15:31,256 Why wouldn't he catch anything, Zac? You always caught heaps out there. 383 00:15:31,777 --> 00:15:33,522 Yeah, well, I know the tricks. 384 00:15:33,556 --> 00:15:34,666 Do you? 385 00:15:34,691 --> 00:15:36,891 Well, there's always the Esky as back-up. 386 00:15:37,310 --> 00:15:40,310 I'm going to collect some wild watercress to have with the fish. 387 00:15:40,350 --> 00:15:41,980 Well, you'd better get heaps. 388 00:15:42,115 --> 00:15:43,555 It's gonna be your main meal. 389 00:15:49,030 --> 00:15:51,255 - WOODY: Hey, no luck? - This is impossible! 390 00:15:51,329 --> 00:15:53,954 - The gun can be quite hard to shoot. - There's nothing to shoot. 391 00:15:54,002 --> 00:15:56,522 - Are you sure this is the spot? - This is the rocks. 392 00:15:56,547 --> 00:15:59,467 - There aren't any other rocks? - POPPY: Argh! Ohhh. 393 00:15:59,569 --> 00:16:01,463 - Hey, you right? - Yeah. 394 00:16:01,528 --> 00:16:03,528 Righto. Hey, woman down. 395 00:16:03,791 --> 00:16:05,926 - Time to admit defeat, hey? - I'm alright. 396 00:16:06,009 --> 00:16:09,901 Look, if I could just see something to shoot at, I'll shoot at it. 397 00:16:09,926 --> 00:16:12,209 George, the water's freezing. There's no fish in there. 398 00:16:12,276 --> 00:16:13,436 Come on. 399 00:16:14,590 --> 00:16:17,470 There's a little town tucked away down here in the South Pacific, 400 00:16:17,556 --> 00:16:19,876 Weld, the best-kept secret in the weld. 401 00:16:20,269 --> 00:16:21,709 Dammit! 402 00:16:21,744 --> 00:16:22,815 Cut! 403 00:16:22,840 --> 00:16:25,005 "The best-kept secret on the planet." 404 00:16:25,076 --> 00:16:26,516 Let's try that again. 405 00:16:26,710 --> 00:16:28,540 Hey, can we get it right this time? 406 00:16:28,565 --> 00:16:30,685 Like, no offence, I've just got plans tonight. 407 00:16:31,088 --> 00:16:32,430 Am I not paying you enough, Ike? 408 00:16:32,470 --> 00:16:34,065 I don't think you're paying me at all. 409 00:16:34,090 --> 00:16:35,425 I thought this was part of my day job. 410 00:16:35,450 --> 00:16:36,450 [LAUGHS] 411 00:16:36,502 --> 00:16:38,669 Take 14. 412 00:16:38,802 --> 00:16:40,562 And... action! 413 00:16:40,629 --> 00:16:41,723 [CAR HORN BEEPS] 414 00:16:41,748 --> 00:16:43,261 [GROANS] 415 00:16:43,943 --> 00:16:45,823 Oh, for pity's sake! 416 00:16:46,344 --> 00:16:47,730 MONTY: How's the filming going? 417 00:16:47,789 --> 00:16:49,389 It's a challenge. 418 00:16:49,969 --> 00:16:51,729 I stand by my offer to present. 419 00:16:51,789 --> 00:16:53,913 You've seen my real estate videos. 420 00:16:54,202 --> 00:16:55,682 Hey, what's going on there? 421 00:16:55,902 --> 00:16:57,622 Secretly Iwi business, I think. 422 00:16:57,647 --> 00:16:58,885 What Iwi business? 423 00:16:58,910 --> 00:17:00,893 NGAHUIA and I don't talk shop together. 424 00:17:00,935 --> 00:17:02,735 Gentleman, we'll pick this up tomorrow. 425 00:17:02,904 --> 00:17:04,157 OK, then. 426 00:17:04,195 --> 00:17:06,996 Not very professional. Come on, let's pack up. 427 00:17:07,169 --> 00:17:09,048 NGAHUIA? 428 00:17:09,936 --> 00:17:12,655 I guess she doesn't want a lift anymore. 429 00:17:13,070 --> 00:17:15,075 Fish must've heard the Australians were coming for them. 430 00:17:15,100 --> 00:17:16,991 Well, there's plenty out there, just gotta know where to look. 431 00:17:17,015 --> 00:17:19,231 - Honestly, Zac. - OK, OK. 432 00:17:19,295 --> 00:17:21,375 Leave it to the pro. 433 00:17:22,053 --> 00:17:23,617 Hey, do we have a first-aid kit? 434 00:17:23,655 --> 00:17:25,764 - It's in the car. - Oh, OK. Come on, Poppy. 435 00:17:25,982 --> 00:17:27,422 George! 436 00:17:29,275 --> 00:17:32,714 Hey, um, did you see that luxury lodge on the way up you, 437 00:17:32,774 --> 00:17:34,554 - a couple of K back? - What about it? 438 00:17:34,616 --> 00:17:36,611 You can nip in there, get yourself a steak. 439 00:17:36,636 --> 00:17:37,796 I won't tell Katie. 440 00:17:37,821 --> 00:17:41,461 Look... if I've gotta eat grass and drink seawater, I'll do it. 441 00:17:41,949 --> 00:17:43,709 And I will enjoy it. 442 00:17:44,529 --> 00:17:46,769 [CHUCKLES] Oh, God. 443 00:17:47,809 --> 00:17:48,969 Does that hurt? 444 00:17:48,994 --> 00:17:50,154 I'm OK. 445 00:17:50,896 --> 00:17:52,456 OK. 446 00:17:52,816 --> 00:17:54,576 Last one. 447 00:17:58,190 --> 00:17:59,816 All done. 448 00:18:00,110 --> 00:18:02,630 - Thanks. - Any time. 449 00:18:06,829 --> 00:18:08,149 Um... 450 00:18:08,430 --> 00:18:11,270 Uh, well, I'd better get all this packed up. 451 00:18:16,042 --> 00:18:17,252 [SIGHS] 452 00:18:18,356 --> 00:18:20,457 The dawn chorus out here is deafening. 453 00:18:20,850 --> 00:18:22,490 So no sleeping in, then? 454 00:18:22,603 --> 00:18:24,243 Hey, Dad's back. 455 00:18:27,149 --> 00:18:31,030 Oh-ho-ho, there's some fish in them there seas. 456 00:18:31,104 --> 00:18:33,057 [LAUGHS] What an Adonis! 457 00:18:33,443 --> 00:18:35,043 Hope you fellas are hungry. 458 00:18:35,817 --> 00:18:39,147 - Yeah, well, that's... - OK, who's on filleting duty? 459 00:18:39,172 --> 00:18:41,518 - I can do that. - OK. I'll get the table. 460 00:18:42,163 --> 00:18:44,443 Just gotta know the tricks. 461 00:18:46,490 --> 00:18:48,330 Get my filleting knife. 462 00:18:56,356 --> 00:18:58,038 Zac's just showing off, mate. 463 00:18:58,793 --> 00:19:00,395 There are men who hunt and kill, 464 00:19:00,420 --> 00:19:01,980 and then there's men who write about it, right? 465 00:19:02,108 --> 00:19:03,548 If we didn't have the men who write about it, 466 00:19:03,580 --> 00:19:04,780 how did we even know about it? 467 00:19:05,078 --> 00:19:07,620 Because it's standing there like some kind of Maori god. 468 00:19:07,713 --> 00:19:11,700 Yeah, I wouldn't be stoked if Tracey's ex, Bevan, was here either. 469 00:19:12,070 --> 00:19:14,195 Mainly because it would mean that he's moved back to Weld. 470 00:19:14,250 --> 00:19:15,530 None of us want that. 471 00:19:15,555 --> 00:19:17,419 You know, especially now Tracey stole his job. 472 00:19:17,499 --> 00:19:19,769 Plus, you know, I never really liked that guy very much. 473 00:19:19,794 --> 00:19:20,862 - Woody. - Yeah. 474 00:19:20,887 --> 00:19:21,900 I'm not jealous of Zac. 475 00:19:21,940 --> 00:19:24,060 [LAUGHS] Aren't ya? 476 00:19:24,708 --> 00:19:27,780 Weld is a small town, and everyone has history with everyone else. 477 00:19:27,900 --> 00:19:29,380 Plus Katie and I are good. 478 00:19:29,595 --> 00:19:30,740 Yeah? 479 00:19:30,899 --> 00:19:32,459 Yeah, really good. 480 00:19:32,839 --> 00:19:33,959 [DANCE MUSIC] 481 00:19:34,006 --> 00:19:36,446 SIOUXSIE: People come from all over for these parties. 482 00:19:36,546 --> 00:19:38,306 Stafford and... 483 00:19:38,897 --> 00:19:40,740 Well, just Stafford mainly. 484 00:19:40,780 --> 00:19:42,649 Then how come we haven't been to one before? 485 00:19:42,696 --> 00:19:44,068 Because the music's terrible, 486 00:19:44,093 --> 00:19:45,912 and you really only come for one reason, 487 00:19:45,999 --> 00:19:48,081 to get some action, if you know what I mean. 488 00:19:48,147 --> 00:19:50,580 Siouxsie, I don't want to get some action. 489 00:19:50,620 --> 00:19:52,265 No, you want to get over Ike. 490 00:19:52,360 --> 00:19:54,240 There's a very slight difference. 491 00:19:55,300 --> 00:19:56,500 Come on. 492 00:20:00,364 --> 00:20:02,739 - Oh, great. - We're not leaving, Shay. 493 00:20:02,785 --> 00:20:04,140 Siouxsie, I'm struggling to see 494 00:20:04,180 --> 00:20:06,304 what's going to be fun about this night. 495 00:20:06,373 --> 00:20:09,293 So, the talent on offer is average to below average. 496 00:20:09,466 --> 00:20:13,786 But hopefully there'll be some latecomers to lift the quality. 497 00:20:19,260 --> 00:20:20,460 You want to dance? 498 00:20:20,500 --> 00:20:21,900 My boyfriend wouldn't like it. 499 00:20:23,960 --> 00:20:25,900 [GIGGLES] Oh, my God. 500 00:20:26,159 --> 00:20:27,839 No way. 501 00:20:30,360 --> 00:20:32,720 - Hey. Hi, Shay. - Hi! 502 00:20:33,261 --> 00:20:34,778 Look, I'm sorry about the other morning. 503 00:20:34,803 --> 00:20:36,030 No, no, no, it's fine. 504 00:20:36,076 --> 00:20:38,620 Ike told me that you guys have history. 505 00:20:39,175 --> 00:20:41,100 Oh, right. 506 00:20:41,215 --> 00:20:43,580 Yeah, that must've been so awkward for you, 507 00:20:43,620 --> 00:20:44,980 and, yeah, I just wanted to say... 508 00:20:45,020 --> 00:20:49,806 Ellie, Ike was right. It is history, so, yeah. 509 00:20:49,946 --> 00:20:51,272 So we're good? 510 00:20:51,305 --> 00:20:53,585 Course, yeah. Have fun. 511 00:20:55,287 --> 00:20:57,047 OK, see you. 512 00:20:58,732 --> 00:21:00,180 - Hey. - Hi. 513 00:21:01,069 --> 00:21:02,375 You want to dance? 514 00:21:02,400 --> 00:21:04,120 No, thank you. 515 00:21:06,436 --> 00:21:07,907 Can I please get a lemonade? 516 00:21:07,967 --> 00:21:09,207 - Sure. - Thanks. 517 00:21:09,507 --> 00:21:10,780 I believe you pushed in. 518 00:21:11,153 --> 00:21:12,353 Oh, hey, Dwayne. 519 00:21:12,424 --> 00:21:13,740 An OJ, thanks, mate. 520 00:21:14,193 --> 00:21:17,633 So how's your night going? Better than mine, I hope. 521 00:21:18,980 --> 00:21:20,820 Cool. Well, me too. 522 00:21:20,987 --> 00:21:23,064 Objectifying men and jumping the queue. 523 00:21:23,119 --> 00:21:24,777 Didn't your mother teach you any manners? 524 00:21:24,846 --> 00:21:27,086 My mother's dead, actually. 525 00:21:29,340 --> 00:21:30,580 Sorry. 526 00:21:32,980 --> 00:21:35,810 [UP-BEAT ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 527 00:21:36,342 --> 00:21:39,893 ♪ You came to this world and opened my eyes ♪ 528 00:21:39,940 --> 00:21:43,260 ♪ I knew from the start that you were gonna be fine ♪ 529 00:21:43,353 --> 00:21:45,233 ♪ So fine ♪ 530 00:21:46,300 --> 00:21:49,380 ♪ Yes, so fine ♪ 531 00:21:50,580 --> 00:21:53,460 ♪ 'Cause my baby can shine ♪ 532 00:21:53,620 --> 00:21:57,780 ♪ Shine, shine ♪ 533 00:21:58,002 --> 00:22:00,140 ♪ My baby can shine ♪ 534 00:22:00,340 --> 00:22:04,260 ♪ Ooh-ooh-oooh ♪ 535 00:22:05,056 --> 00:22:07,980 ♪ My baby can shine ♪ 536 00:22:08,071 --> 00:22:14,706 ♪ Shine, shine... ♪ 537 00:22:14,859 --> 00:22:16,980 BILLY: Scorpio and Sagittarius 538 00:22:18,428 --> 00:22:20,130 are the constellations of winter. 539 00:22:20,933 --> 00:22:25,333 The stars and planets are called 'Te whanau o marama', 540 00:22:25,580 --> 00:22:27,220 the family of light. 541 00:22:27,260 --> 00:22:28,620 That's really beautiful. 542 00:22:28,727 --> 00:22:33,746 And the meteors, they're 'Te matakokiri', 543 00:22:34,633 --> 00:22:36,393 the darting ones. 544 00:22:36,554 --> 00:22:38,100 I might go to bed. 545 00:22:38,254 --> 00:22:39,854 - Should I come too? - No, you stay here. 546 00:22:39,879 --> 00:22:41,199 Enjoy yourself. 547 00:22:44,380 --> 00:22:46,962 GEORGE NARRATING: One thing we know for sure about the honeymoon phase 548 00:22:47,002 --> 00:22:49,060 is it's never going to last forever. 549 00:22:49,772 --> 00:22:51,372 When does it end? 550 00:22:51,847 --> 00:22:56,407 Perhaps it's the first time you feel jealous or insecure. 551 00:23:00,420 --> 00:23:02,100 Also calling it a night. 552 00:23:06,000 --> 00:23:07,960 - Sorry. - [CHUCKLES] 553 00:23:10,140 --> 00:23:12,620 [DANCE MUSIC] 554 00:23:15,793 --> 00:23:18,195 Hey, uh, can you tell Siouxsie that I had to go? 555 00:23:18,286 --> 00:23:19,366 Mm-hm. 556 00:23:20,420 --> 00:23:22,340 Oh, incoming. 557 00:23:28,121 --> 00:23:31,500 I apologise... that thing I said about your mother. 558 00:23:31,906 --> 00:23:33,360 Forget it. You didn't know. 559 00:23:33,413 --> 00:23:35,173 Still, I was a prat. 560 00:23:37,620 --> 00:23:39,455 I'm kind of having a crap night. 561 00:23:39,548 --> 00:23:42,953 I thought I'd met someone recently, but it turned out that, uh... 562 00:23:45,769 --> 00:23:47,460 I think she's kind of hiding from me tonight. 563 00:23:47,500 --> 00:23:49,047 - That's mature. - Yeah, I know. 564 00:23:49,072 --> 00:23:50,420 It's, like, why not just be honest 565 00:23:50,445 --> 00:23:51,805 if you didn't want a boyfriend, you know? 566 00:23:51,966 --> 00:23:54,646 Exactly. Yes, I do know. 567 00:23:55,259 --> 00:23:58,499 My ex broke up with me because he needed to be alone. 568 00:23:58,779 --> 00:24:00,082 Ah. 569 00:24:01,620 --> 00:24:05,463 Hey, um, do you want to get out of here? 570 00:24:06,006 --> 00:24:07,450 With me? 571 00:24:08,220 --> 00:24:11,940 I mean, I can make you something to eat if you want, or something? 572 00:24:12,173 --> 00:24:14,373 Yeah. I'd like that. 573 00:24:18,240 --> 00:24:21,000 [BIRD CALLS] 574 00:24:32,100 --> 00:24:35,493 BILLY: No. No, don't look her in the eyes! 575 00:24:37,660 --> 00:24:39,420 [SNARLING] 576 00:24:40,045 --> 00:24:41,325 What's that? 577 00:24:41,353 --> 00:24:42,873 It's just a possum. 578 00:24:43,420 --> 00:24:45,620 That's his mate talking back to him. 579 00:24:45,753 --> 00:24:48,073 You see why we hate them here? 580 00:24:48,607 --> 00:24:51,885 No, no, leave! What do you want? 581 00:24:52,586 --> 00:24:53,940 Now they're speaking English. 582 00:24:53,980 --> 00:24:56,060 That's just Billy sleep-talking. 583 00:24:56,326 --> 00:24:57,806 You learn to block it out. 584 00:24:57,919 --> 00:24:59,399 Yep. 585 00:25:01,926 --> 00:25:03,806 [MOSQUITO BUZZES] 586 00:25:06,307 --> 00:25:08,187 Mosquito. 587 00:25:10,820 --> 00:25:13,663 Spare the children! Take... take me instead! 588 00:25:13,780 --> 00:25:16,900 Just wanted another look at the family of light. 589 00:25:18,240 --> 00:25:20,440 Crazy amount of stars up there. 590 00:25:23,300 --> 00:25:26,060 That was the first thing I noticed when I moved to Weld. 591 00:25:27,260 --> 00:25:29,620 First thing I noticed was the town's a bit strange. 592 00:25:30,653 --> 00:25:32,413 That too. 593 00:25:32,853 --> 00:25:36,632 Yeah. Billy's having conversations with himself in his sleep. 594 00:25:37,045 --> 00:25:39,220 Must be hard to catch any shut-eye. 595 00:25:39,260 --> 00:25:40,780 Yep. 596 00:25:40,882 --> 00:25:42,860 Sleep in my tent if you want. 597 00:25:43,367 --> 00:25:46,687 I don't snore, yell, or anything like that. 598 00:25:49,180 --> 00:25:53,803 Sleep in your tent... like, with you? 599 00:25:54,620 --> 00:25:56,924 I won't try anything, I promise. 600 00:25:58,153 --> 00:25:59,633 Neither will I. 601 00:25:59,700 --> 00:26:01,940 Well, then, we're all set. 602 00:26:10,220 --> 00:26:12,980 SHAY: The worst thing is I am actually over him. 603 00:26:13,440 --> 00:26:15,880 So why am I so annoyed? 604 00:26:16,020 --> 00:26:18,180 It's because of the lack of transparency. 605 00:26:18,556 --> 00:26:22,345 The most important thing in any romantic relationship is... 606 00:26:22,805 --> 00:26:24,540 to know where you stand. 607 00:26:24,712 --> 00:26:26,001 I agree. 608 00:26:26,064 --> 00:26:28,024 It's not too much to ask, right? 609 00:26:28,280 --> 00:26:31,400 Definitely... not. 610 00:26:32,599 --> 00:26:34,559 I misjudged you, Shay. 611 00:26:34,887 --> 00:26:38,087 I thought that you were only interested in one thing, and I... 612 00:26:39,540 --> 00:26:43,780 You know, I don't do anything like this lightly. 613 00:26:45,875 --> 00:26:47,255 If I spend the night with you, 614 00:26:47,280 --> 00:26:50,023 I'm going to want to hold you and come running with you. 615 00:26:51,940 --> 00:26:54,048 [GASPS] You are ridiculous! 616 00:26:54,073 --> 00:26:55,873 No, not in here. That's my dad's room. 617 00:26:55,898 --> 00:26:57,818 - Well, which way to your room? - That way. 618 00:26:58,140 --> 00:27:00,180 I don't even know if there are any sheets on the bed. 619 00:27:00,220 --> 00:27:02,073 - You don't live here? - No, it's my dad's place. 620 00:27:02,098 --> 00:27:03,526 Wait, wait, wait. 621 00:27:03,626 --> 00:27:05,220 You should put me down. 622 00:27:08,079 --> 00:27:12,721 OK, um... here's the thing. 623 00:27:14,060 --> 00:27:18,117 I don't want you to hold me in the morning or to go running with me. 624 00:27:18,260 --> 00:27:19,500 What? 625 00:27:19,615 --> 00:27:20,708 You're really sweet, 626 00:27:20,733 --> 00:27:23,540 and some girl is going to be so happy with you, 627 00:27:23,660 --> 00:27:26,020 but I'm not that girl. 628 00:27:27,273 --> 00:27:29,313 Why did you bring me here, then? 629 00:27:31,213 --> 00:27:34,013 So I could stop thinking about Ike. 630 00:27:34,100 --> 00:27:35,901 Because apparently that's what you do, 631 00:27:35,947 --> 00:27:38,590 you know... mindless sex with someone else 632 00:27:38,615 --> 00:27:40,740 and that solves all your problems. 633 00:27:41,972 --> 00:27:43,860 But I can't imagine it would. 634 00:27:45,313 --> 00:27:46,873 And... 635 00:27:47,033 --> 00:27:48,626 ...I don't want to use you. 636 00:27:48,651 --> 00:27:50,131 [SIGHS] 637 00:27:50,507 --> 00:27:52,140 You know what? 638 00:27:53,006 --> 00:27:55,046 I didn't misjudge you. 639 00:27:55,246 --> 00:27:56,886 Well, I did, I did. 640 00:27:57,940 --> 00:27:59,820 I misjudged you the second time. 641 00:28:00,263 --> 00:28:02,667 When I judged you a decent person. 642 00:28:11,500 --> 00:28:13,620 How come Lindsay didn't want to come? 643 00:28:15,820 --> 00:28:18,100 Um, she hates camping. 644 00:28:19,700 --> 00:28:21,260 I can see that. 645 00:28:22,709 --> 00:28:25,420 Doesn't seem like the outdoors type. 646 00:28:26,380 --> 00:28:27,620 Yeah, she, um... 647 00:28:29,047 --> 00:28:30,660 I don't know. 648 00:28:34,180 --> 00:28:36,940 We don't actually have that much in common. 649 00:28:39,799 --> 00:28:41,839 I can also see that. 650 00:28:43,348 --> 00:28:46,522 When I first moved to Weld, she used to hit me. 651 00:28:47,175 --> 00:28:49,780 That's one way to get a dude's attention. 652 00:28:50,299 --> 00:28:52,606 Yep. Not the good kind. 653 00:28:54,564 --> 00:28:56,380 So what changed? 654 00:28:56,537 --> 00:28:58,940 I bonded, I guess. 655 00:28:59,380 --> 00:29:01,740 She doesn't have a mum, and... 656 00:29:03,527 --> 00:29:04,915 My mum, you know... 657 00:29:04,959 --> 00:29:07,159 I didn't have a dad for... 658 00:29:07,714 --> 00:29:10,860 Well, until a couple of months ago. 659 00:29:11,313 --> 00:29:14,473 If you find someone else who gets what that feels like, 660 00:29:15,340 --> 00:29:17,220 it's pretty special. 661 00:29:21,187 --> 00:29:23,187 [SEAGULLS CALL] 662 00:29:29,860 --> 00:29:31,152 Ow! 663 00:29:31,433 --> 00:29:33,313 [GRUNTS] 664 00:29:38,393 --> 00:29:40,313 Whew! [CHUCKLES] 665 00:29:40,820 --> 00:29:41,917 Woody. 666 00:29:41,990 --> 00:29:43,574 Give it a few minutes before you go in there. 667 00:29:43,599 --> 00:29:44,919 Hey, Zac. 668 00:29:45,099 --> 00:29:46,195 You need to go. 669 00:29:46,280 --> 00:29:47,629 Yeah, I just did. 670 00:29:47,687 --> 00:29:49,407 No, I mean leave. Go back to Weld. 671 00:29:49,432 --> 00:29:50,952 I don't know why you're here. 672 00:29:51,139 --> 00:29:52,367 Well, I like it here. 673 00:29:52,392 --> 00:29:56,192 You might have noticed that you being here is making George jealous. 674 00:29:56,580 --> 00:29:58,312 - What, he said that? - No, of course he didn't. 675 00:29:58,337 --> 00:29:59,792 But it's not rocket science, is it? 676 00:29:59,840 --> 00:30:01,000 How would you feel? 677 00:30:02,253 --> 00:30:04,885 Yeah, yeah, well, jealous, I guess. 678 00:30:05,900 --> 00:30:07,260 Like I am. 679 00:30:08,824 --> 00:30:10,763 You have got to be kidding me. 680 00:30:10,827 --> 00:30:13,590 Look... Katie, you and me... 681 00:30:13,873 --> 00:30:15,833 ...we're each other's back-ups. 682 00:30:16,100 --> 00:30:19,740 I got tired of fooling around, of being someone's back-up. 683 00:30:21,039 --> 00:30:22,420 So you and George are serious, then? 684 00:30:22,445 --> 00:30:23,495 Yeah. 685 00:30:25,807 --> 00:30:27,207 I'm happy for you, babe. 686 00:30:38,799 --> 00:30:40,679 [SIGHS] 687 00:30:49,080 --> 00:30:50,560 Poppy let me crash in there. 688 00:30:50,841 --> 00:30:52,361 You were sleep-talking. 689 00:30:52,386 --> 00:30:54,026 Yeah, I do that. 690 00:30:54,813 --> 00:30:57,616 Was it the one about the woman coming out of the painting? 691 00:30:57,753 --> 00:30:59,273 I'm not sure. 692 00:31:00,267 --> 00:31:02,068 - Is Poppy awake? - Uh, no. 693 00:31:02,120 --> 00:31:04,463 Well, she needs to be if we're gonna go Moa hunting. 694 00:31:04,530 --> 00:31:06,140 Early morning's the best time. 695 00:31:09,186 --> 00:31:10,986 Heading back to Weld. 696 00:31:11,577 --> 00:31:12,997 Really? Why? 697 00:31:13,106 --> 00:31:15,226 Gotta see a man about a dog. 698 00:31:15,526 --> 00:31:17,331 I'll let you in on something. 699 00:31:19,819 --> 00:31:21,099 The spearfishing. 700 00:31:22,279 --> 00:31:23,599 You've got to know the tricks. 701 00:31:24,053 --> 00:31:26,773 So as my parting gift to you... 702 00:31:26,846 --> 00:31:28,097 I'm fine, thanks, Zac. 703 00:31:28,122 --> 00:31:30,998 - Well, if you change your mind... - I'll let you know. 704 00:31:42,813 --> 00:31:44,653 [DOOR SHUTS] 705 00:31:46,846 --> 00:31:48,406 How was the fireman? 706 00:31:48,861 --> 00:31:50,255 He was... 707 00:31:50,280 --> 00:31:53,400 ...searching for a woman who won't use him for his body. 708 00:31:53,626 --> 00:31:57,628 Which is why I slept alone in my old room at my dad's place. 709 00:31:57,693 --> 00:32:00,916 Oh, what? You're not an honorary Kiwi chick at all. 710 00:32:00,993 --> 00:32:02,833 But I feel better than I have in ages. 711 00:32:02,893 --> 00:32:04,006 Really? 712 00:32:04,032 --> 00:32:07,241 Yeah. I mean, I could have gone there, sure. 713 00:32:07,279 --> 00:32:10,439 But... I don't want to go around in circles anymore. 714 00:32:10,780 --> 00:32:12,780 OK. Fair enough. 715 00:32:12,879 --> 00:32:14,732 There's something in that for all of us. 716 00:32:16,940 --> 00:32:19,500 - Is the bathroom this way? - Down the hall to the right. 717 00:32:19,719 --> 00:32:20,769 Thanks. 718 00:32:24,007 --> 00:32:26,660 I also feel better than I have in ages. 719 00:32:29,860 --> 00:32:31,018 KATIE: Kava kava tea? 720 00:32:31,043 --> 00:32:32,443 I don't know what kava kava is, 721 00:32:32,468 --> 00:32:33,988 but as long as it goes well with croissants, 722 00:32:34,040 --> 00:32:37,280 because I do believe it is time to open the chilly bin. 723 00:32:37,882 --> 00:32:39,431 Go on, then. 724 00:32:39,466 --> 00:32:40,666 Oh, bollocks. 725 00:32:40,710 --> 00:32:42,470 There's been an iced coffee spillage. 726 00:32:42,513 --> 00:32:44,433 - You brought iced coffee camping? - Yeah. 727 00:32:44,492 --> 00:32:47,302 And bacon and egg pie, and croissants, and fruit salad. 728 00:32:47,394 --> 00:32:48,592 Well, it's low tide, 729 00:32:48,617 --> 00:32:50,266 so we could go and collect tuatua and make fritters. 730 00:32:50,290 --> 00:32:51,530 I am not Zac! 731 00:32:52,147 --> 00:32:53,820 - What? - I'm not a hunter gatherer. 732 00:32:53,860 --> 00:32:55,459 And now the hunter gatherer has gone, 733 00:32:55,484 --> 00:32:56,673 we're probably all going to starve. 734 00:32:56,697 --> 00:32:59,297 No, we won't. He's gone because I told him to go. 735 00:33:00,192 --> 00:33:01,420 What? Why? 736 00:33:01,522 --> 00:33:03,404 It just wasn't appropriate, him being here. 737 00:33:03,429 --> 00:33:05,189 Don't tell me, because of me? 738 00:33:05,214 --> 00:33:06,671 Well, you weren't enjoying him being here, were you? 739 00:33:06,695 --> 00:33:08,380 Well, now he's going to think I'm insecure. 740 00:33:08,405 --> 00:33:10,868 And, look, I probably am insecure because I'm useless at this. 741 00:33:10,893 --> 00:33:12,850 - Oh, for God's sake, George. - Where's the fun in it? 742 00:33:12,907 --> 00:33:14,267 Sleeping on half-full air beds 743 00:33:14,292 --> 00:33:17,292 and waking up with icicles in your nostrils, and there's no food. 744 00:33:17,366 --> 00:33:19,846 There is food! I will go and get us some food. 745 00:33:19,879 --> 00:33:21,099 No, allow me. 746 00:33:21,139 --> 00:33:23,547 I'll club a possum to death, because you eat them here, don't you? 747 00:33:23,573 --> 00:33:24,893 No, we don't eat possum. 748 00:33:24,918 --> 00:33:27,358 - Well, you kill them. - Because they're pests! 749 00:33:27,720 --> 00:33:29,120 And I don't personally kill possums, 750 00:33:29,220 --> 00:33:32,133 but do you know I would, because they destroy our native forests, 751 00:33:32,158 --> 00:33:34,861 and that is your fault because they were introduced here from Australia. 752 00:33:34,901 --> 00:33:35,995 This is so stupid! 753 00:33:36,020 --> 00:33:37,681 And possibly the worst holiday I've ever had. 754 00:33:37,706 --> 00:33:39,817 If you couldn't handle it, then you should have said. 755 00:33:39,857 --> 00:33:41,352 I didn't want to come here in the first place! 756 00:33:41,377 --> 00:33:42,952 Then why the hell did you say you did? 757 00:33:42,977 --> 00:33:45,457 Because I thought that's what you wanted to hear! 758 00:33:46,018 --> 00:33:48,258 [POT CLATTERS] 759 00:33:50,420 --> 00:33:52,081 Brilliant. 760 00:33:53,172 --> 00:33:55,777 POPPY: So is it like a New Zealand emu? 761 00:33:55,802 --> 00:33:57,857 BILLY: No way. There were nine species of Moa. 762 00:33:58,116 --> 00:34:01,156 The two largest were 3.5m tall and weighed 230kg. 763 00:34:01,275 --> 00:34:03,610 That's a bloody big bird. Should we be worried? 764 00:34:03,649 --> 00:34:06,685 No, because they've been extinct since 1445. 765 00:34:06,710 --> 00:34:08,827 Or so everyone thinks. There have been sightings. 766 00:34:08,916 --> 00:34:10,715 Is this like a yeti situation? 767 00:34:10,783 --> 00:34:12,902 Yeti aren't real. Moa were. 768 00:34:13,556 --> 00:34:15,947 Billy reckons he saw one out here when he was a kid. 769 00:34:16,096 --> 00:34:18,720 In that case, we'd better have the camera ready. 770 00:34:23,643 --> 00:34:26,123 Uhhh, where did Billy go? 771 00:34:32,103 --> 00:34:33,903 I didn't catch anything. 772 00:34:34,936 --> 00:34:36,697 Well, that's just as well because... 773 00:34:37,557 --> 00:34:40,017 we no longer have anything to cook it in. 774 00:34:43,670 --> 00:34:44,910 [WOODY AND TRACEY GIGGLE] 775 00:34:44,935 --> 00:34:46,478 [CHUCKLES] 776 00:34:46,536 --> 00:34:48,255 [BOTH CLEAR THROATS] 777 00:34:48,355 --> 00:34:52,035 Hey. Oh, that was such a good bush walk. 778 00:34:52,075 --> 00:34:53,218 So much nature! 779 00:34:53,271 --> 00:34:57,408 - So many... - Birds, you know, trees, and, um... 780 00:34:57,542 --> 00:34:59,022 - Nature. - Nature. 781 00:34:59,195 --> 00:35:01,035 Woody, what's that on your face there? 782 00:35:01,075 --> 00:35:02,713 - Hey? - Is that icing sugar? 783 00:35:02,822 --> 00:35:05,394 - Woody! - You could have bloody told me. 784 00:35:05,481 --> 00:35:08,075 OK, OK, we went and had pancakes at the luxury lodge. 785 00:35:08,115 --> 00:35:10,090 - You what? - That is not camping! 786 00:35:10,130 --> 00:35:11,355 Yeah, but, come on, to be fair, 787 00:35:11,395 --> 00:35:13,795 we've never claimed to be strict campers, so... 788 00:35:13,892 --> 00:35:16,115 - And they were really good pancakes. - Yeah. 789 00:35:16,295 --> 00:35:18,055 So guess who wins at camping, then. 790 00:35:19,155 --> 00:35:20,508 George Turner! 791 00:35:20,575 --> 00:35:22,655 Even George is better than you guys. 792 00:35:23,482 --> 00:35:25,886 Surf, sea, sand. 793 00:35:25,911 --> 00:35:28,454 And we also have the finest, freshest cuisine 794 00:35:28,542 --> 00:35:31,022 served by our friendly locals. 795 00:35:32,644 --> 00:35:33,701 Cut. 796 00:35:33,764 --> 00:35:34,879 What did I do? 797 00:35:34,904 --> 00:35:38,624 No, not you. Hannah, be more natural. 798 00:35:38,702 --> 00:35:40,988 Well, it would help if I didn't have an audience. 799 00:35:41,581 --> 00:35:42,841 I could play the waitress. 800 00:35:42,948 --> 00:35:44,650 I've had years of on-screen experience. 801 00:35:44,715 --> 00:35:47,822 - Like in the real estate videos. - Can we just get on with it, please? 802 00:35:47,882 --> 00:35:49,604 Flat white, three sugars, fast as you can. 803 00:35:49,637 --> 00:35:51,355 Uh, what happened to the camping? 804 00:35:51,485 --> 00:35:53,275 Katie told me to sling my hook. 805 00:35:53,540 --> 00:35:55,082 Why? Were you showing off? 806 00:35:55,215 --> 00:35:57,515 No, just, you know, three's a crowd. 807 00:35:57,762 --> 00:35:59,722 HANNAH: Aren't Woody and Tracey and all the kids there too? 808 00:36:00,180 --> 00:36:01,575 And how's George doing? 809 00:36:01,600 --> 00:36:03,235 Not bad for a townie. 810 00:36:03,347 --> 00:36:05,155 So he lasted more than a night? 811 00:36:05,195 --> 00:36:06,719 Yeah, he's still there. 812 00:36:06,768 --> 00:36:08,088 OK. 813 00:36:08,228 --> 00:36:09,428 Everyone who said 814 00:36:09,453 --> 00:36:13,170 George wouldn't last more than one night in Pukekohe, pay up. 815 00:36:13,215 --> 00:36:16,080 - I think we all said that, didn't we? - Not me. I had faith. 816 00:36:16,287 --> 00:36:19,430 You did. Monty is the sole winner of the sweepstakes. 817 00:36:19,508 --> 00:36:21,308 - Yes! - Hand it over. 818 00:36:32,048 --> 00:36:33,448 Yes! 819 00:36:33,935 --> 00:36:35,595 Billy will know his way out. 820 00:36:35,648 --> 00:36:37,150 He's been coming here since he was a baby. 821 00:36:37,175 --> 00:36:38,815 It's not him I'm worried about. 822 00:36:39,115 --> 00:36:44,662 What if me and you have to make a hut and live on bugs and sticks? 823 00:36:44,848 --> 00:36:47,088 I could handle that, I think. 824 00:36:47,760 --> 00:36:48,907 Same. 825 00:36:48,975 --> 00:36:51,931 Maybe not the bugs and sticks, but being with you. 826 00:37:09,303 --> 00:37:11,063 I don't want to be that girl. 827 00:37:11,167 --> 00:37:12,475 What girl? 828 00:37:12,635 --> 00:37:15,595 The one that goes with someone else's boyfriend. 829 00:37:18,302 --> 00:37:20,964 - I'll break up with Lindsay. - Oh, man, that still makes me... 830 00:37:21,042 --> 00:37:27,665 No, no, I should have done it ages ago when I first saw you. 831 00:37:28,512 --> 00:37:31,250 Because I haven't been able to stop thinking about you. 832 00:37:31,395 --> 00:37:34,755 Maybe I've been thinking about you a bit too. 833 00:37:35,695 --> 00:37:37,215 Hey! 834 00:37:39,035 --> 00:37:40,303 Found a Moa bone. 835 00:37:40,395 --> 00:37:42,475 North Island giant Moa, I'm guessing. 836 00:37:42,755 --> 00:37:45,115 - That's amazing, Billy. - Yeah. We thought we'd lost you. 837 00:37:45,155 --> 00:37:48,155 No. But we should probably get back. 838 00:37:53,402 --> 00:37:54,875 Welcome to Weld, 839 00:37:54,915 --> 00:37:57,855 no longer the best-kept secret in the South Pacific. 840 00:37:58,108 --> 00:37:59,948 We await your visit. 841 00:38:00,175 --> 00:38:01,801 Cut. That's a wrap. 842 00:38:01,968 --> 00:38:03,678 Actually, we might do that last one again. 843 00:38:03,735 --> 00:38:06,575 - Nah, I thought you were fine. - Yeah, bit of a rewrite, I'm afraid. 844 00:38:06,715 --> 00:38:09,110 Uh, does George know you're rewriting his script? 845 00:38:09,302 --> 00:38:11,980 Who's paying for this thing, Ike? We're going again. You ready? 846 00:38:14,941 --> 00:38:16,435 I didn't like arguing with you. 847 00:38:16,875 --> 00:38:18,155 Me neither. 848 00:38:18,661 --> 00:38:19,795 And you're right. 849 00:38:20,375 --> 00:38:22,055 I was jealous. 850 00:38:22,675 --> 00:38:23,941 I could tell. 851 00:38:23,969 --> 00:38:25,122 And you know you don't need to be. 852 00:38:25,147 --> 00:38:26,947 Yeah, I know you're not going to run back to Zac, but... 853 00:38:28,166 --> 00:38:29,715 he and I are so different. 854 00:38:30,595 --> 00:38:32,235 That's why I like you. 855 00:38:32,837 --> 00:38:35,322 Zac's a good guy, but not in a relationship. 856 00:38:35,549 --> 00:38:37,759 Katie, I want to tell you something, and... 857 00:38:38,819 --> 00:38:40,515 I don't want you to judge me. 858 00:38:40,954 --> 00:38:42,315 OK. 859 00:38:42,661 --> 00:38:44,581 I don't like camping. 860 00:38:46,381 --> 00:38:47,793 I hate it. 861 00:38:48,715 --> 00:38:49,804 I've got an idea. 862 00:38:49,857 --> 00:38:51,235 Is it as bad as this idea? 863 00:38:51,275 --> 00:38:53,635 No. I think you're going to like this one. 864 00:38:54,808 --> 00:38:56,328 [GRUNTS] 865 00:38:56,864 --> 00:38:58,315 Better than your air bed. 866 00:38:58,592 --> 00:38:59,795 Only just. 867 00:39:00,192 --> 00:39:02,595 - Don't tell Zac we did this. - No, of course not. 868 00:39:02,745 --> 00:39:05,835 You know, he did offer to share with me his spearfishing secrets. 869 00:39:06,151 --> 00:39:07,990 He did? Wow. That is big. 870 00:39:08,044 --> 00:39:09,577 Yeah, I still wouldn't be able to catch any fish, though. 871 00:39:09,601 --> 00:39:12,441 George, I know Zac's spearfishing trick. 872 00:39:12,515 --> 00:39:14,550 He doesn't know that I know, but I do. 873 00:39:14,903 --> 00:39:17,156 It's impossible to catch anything off the rocks. 874 00:39:17,195 --> 00:39:18,915 You've gotta go free-diving in the deep. 875 00:39:19,668 --> 00:39:21,188 So how does he do it, then? 876 00:39:22,546 --> 00:39:24,079 Little brothers. 877 00:39:24,292 --> 00:39:27,744 One time he gave me this fish that he'd supposedly just caught, 878 00:39:27,811 --> 00:39:30,412 and when I went to fillet it, it was still frozen. 879 00:39:30,555 --> 00:39:32,475 But you never said anything to him? 880 00:39:32,615 --> 00:39:34,655 He likes to think he's a big man. 881 00:39:36,329 --> 00:39:38,249 You're so sweet. 882 00:39:41,908 --> 00:39:44,268 [PHONE BEEPS] 883 00:39:45,014 --> 00:39:46,410 Is that Lindsay? 884 00:39:47,219 --> 00:39:48,752 - How is she? - [PHONE BEEPS] 885 00:39:48,788 --> 00:39:50,108 Good. 886 00:39:50,495 --> 00:39:52,435 Looking forward to seeing her when we get back? 887 00:39:52,515 --> 00:39:54,355 Sure. 888 00:39:58,288 --> 00:39:59,928 [PHONE BEEPS] 889 00:40:09,441 --> 00:40:11,274 - Hi. - Oh, hi. 890 00:40:11,368 --> 00:40:13,568 - Sorry. - No, no, you carry on. 891 00:40:14,408 --> 00:40:16,022 Ellie's heading back to Auckland. 892 00:40:16,107 --> 00:40:18,027 University calls. 893 00:40:18,888 --> 00:40:20,608 Hey, thanks for looking after the place. 894 00:40:20,648 --> 00:40:22,968 No problem. Have a good drive back. 895 00:40:23,140 --> 00:40:25,368 Thanks. It was great to meet you. 896 00:40:25,687 --> 00:40:27,447 You too. 897 00:40:34,769 --> 00:40:36,181 I'm sorry. 898 00:40:36,206 --> 00:40:37,606 What are you apologising for? 899 00:40:37,848 --> 00:40:39,088 You know. 900 00:40:39,306 --> 00:40:42,386 I'm just here to do my job, and I'm OK with whatever you're doing. 901 00:40:43,127 --> 00:40:47,548 In fact, it's good, having it right there in my face. 902 00:40:47,642 --> 00:40:49,368 - Look, Shay, I... - It's OK. 903 00:40:49,552 --> 00:40:51,408 It doesn't hurt. 904 00:40:51,794 --> 00:40:55,806 So we can go our separate ways, and everything is fine. 905 00:40:59,871 --> 00:41:00,987 OK. 906 00:41:05,240 --> 00:41:07,280 [SIGHS] 907 00:41:08,280 --> 00:41:09,520 George! 908 00:41:09,564 --> 00:41:12,372 You probably don't have your laptop handy, but... 909 00:41:12,414 --> 00:41:14,814 As a matter of fact I do. Is it urgent? 910 00:41:14,841 --> 00:41:16,161 I'm about to go for a swim. 911 00:41:16,387 --> 00:41:18,887 In the sea? Are you mad? 912 00:41:19,032 --> 00:41:20,094 I'll catch you up. 913 00:41:20,119 --> 00:41:22,042 Hey, um, I sent you an email. 914 00:41:22,528 --> 00:41:24,328 Watch the attached clip. 915 00:41:24,607 --> 00:41:25,807 Have you got it? 916 00:41:26,194 --> 00:41:28,634 - Yep. - Yeah, press play. 917 00:41:29,329 --> 00:41:32,568 Welcome to the town formerly known as Weld, 918 00:41:33,003 --> 00:41:36,811 but from now on to be known as the People's Republic of Weld. 919 00:41:37,008 --> 00:41:40,328 We are no longer part of New Zealand or any other sovereign state. 920 00:41:40,632 --> 00:41:42,220 We look forward to greeting you. 921 00:41:42,300 --> 00:41:43,820 Did you write that, George? 922 00:41:44,541 --> 00:41:47,168 No. I did not write that. 923 00:41:47,993 --> 00:41:51,153 Oh, this camping lark is great. 924 00:41:51,294 --> 00:41:52,553 Is it warm? 925 00:41:52,593 --> 00:41:54,393 It's beautiful. 926 00:42:00,125 --> 00:42:01,805 Everything OK? 927 00:42:01,830 --> 00:42:03,488 Yeah, it's good. Yeah. 928 00:42:04,017 --> 00:42:07,769 Except Big Mac's lost his marbles. He's planning something. 929 00:42:10,848 --> 00:42:12,558 Is this the part where I say "This is the life"? 930 00:42:12,607 --> 00:42:14,007 Already said it, mate. 931 00:42:16,185 --> 00:42:18,119 - Thank you. - What for? 932 00:42:18,244 --> 00:42:21,317 For trying to do something I like even though it was miserable 933 00:42:21,342 --> 00:42:22,817 and we had our first fight. 934 00:42:23,050 --> 00:42:24,866 Yeah, well, you were quite funny. 935 00:42:24,891 --> 00:42:27,023 Especially that stuff about the possum. 936 00:42:27,107 --> 00:42:28,747 [LAUGHS] 937 00:42:29,141 --> 00:42:31,501 - Hey! - Get a room! 938 00:42:32,670 --> 00:42:35,328 Already got one, and it's a bloody good one. 939 00:42:35,368 --> 00:42:36,858 [GUFFAWS] 940 00:42:36,974 --> 00:42:39,974 [ALL CHATTER AND LAUGH] 941 00:42:43,894 --> 00:42:47,894 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 942 00:42:48,993 --> 00:42:52,813 We all dream of a fairy-tale love story. 943 00:42:52,868 --> 00:42:55,822 Unfortunately, he's got two. 944 00:42:55,847 --> 00:42:58,008 And they're about to collide. 945 00:42:58,033 --> 00:42:59,480 Oi... you! 946 00:42:59,505 --> 00:43:01,142 There's been a bit of a problem at the school. 947 00:43:04,837 --> 00:43:06,905 He wasn't exactly honest with my girl, 948 00:43:06,930 --> 00:43:08,489 when he had two birds on the go. 949 00:43:08,514 --> 00:43:11,757 Will his son's mistake cost him hos best mate? 950 00:43:11,820 --> 00:43:13,487 - Like father, like son. - Sorry? 951 00:43:13,587 --> 00:43:18,307 New ' 800 Words', next Tuesday, after 'Take me out'. 69167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.