All language subtitles for 800 Words - 03x10 - Episode 10.HDTV.x264-W4F.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:02,415 ♪ Oh, and when the day is done... ♪ 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,959 GEORGE [NARRATES]: Since the dawn of time, humans have done it, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,039 as cave dwellers, through millennia. 4 00:00:07,080 --> 00:00:09,959 The pursuit of it is hardwired into us. 5 00:00:10,152 --> 00:00:12,399 It's as natural as the big blue sea. 6 00:00:12,773 --> 00:00:16,612 And yet the human race, we make such a big deal out of it. 7 00:00:16,880 --> 00:00:20,759 I'm talking about a column subject guaranteed to embarrass my children. 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,679 And maybe myself. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,599 S-E-X. 10 00:00:26,640 --> 00:00:29,599 It seems we humans spend more time thinking about it, 11 00:00:29,640 --> 00:00:32,679 talking about it, or writing about it... 12 00:00:32,720 --> 00:00:34,759 Than actually doing it. 13 00:00:34,800 --> 00:00:36,399 [PHONE RINGS] 14 00:00:38,753 --> 00:00:41,116 - Hi. - Hi. 15 00:00:41,498 --> 00:00:42,703 Beautiful day. 16 00:00:43,820 --> 00:00:45,499 I haven't made it outside yet. 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,047 It's one of those days that makes you feel like 18 00:00:47,071 --> 00:00:48,830 you're on top of the world. 19 00:00:49,919 --> 00:00:51,738 You want to come to my place tonight? 20 00:00:52,780 --> 00:00:55,205 I would love to. What should I bring? 21 00:00:55,680 --> 00:00:57,319 Your toothbrush. 22 00:00:57,511 --> 00:01:00,639 You're staying the night. If you want to, that is. 23 00:01:01,433 --> 00:01:02,872 I would. 24 00:01:03,200 --> 00:01:04,959 I will see you tonight, then. 25 00:01:05,000 --> 00:01:06,753 Yeah, see you then. 26 00:01:11,626 --> 00:01:14,585 [THEME MUSIC] 27 00:01:22,000 --> 00:01:24,054 Aww, that's so sweet! 28 00:01:24,303 --> 00:01:25,400 Katie's gonna love them. 29 00:01:25,425 --> 00:01:26,474 Oh, it's just a little something 30 00:01:26,499 --> 00:01:27,895 - for the dinner table, you know. - Sorry, excuse me, George. 31 00:01:27,919 --> 00:01:29,207 Go! 32 00:01:29,232 --> 00:01:32,511 Cut through Memorial Park, and I'll sweep in from the west. Go! 33 00:01:33,213 --> 00:01:34,997 So nice being loved up, isn't it? 34 00:01:35,022 --> 00:01:36,338 Like, everything's better. 35 00:01:36,363 --> 00:01:39,335 The sea, the sky, the little beach flowers. 36 00:01:39,360 --> 00:01:40,678 Keep going! 37 00:01:40,703 --> 00:01:42,102 Head up Hillary Stairs! 38 00:01:42,240 --> 00:01:43,518 Everything alright? 39 00:01:43,611 --> 00:01:45,777 Oh, well, that depends. Listen to this. 40 00:01:45,813 --> 00:01:48,172 TOM: Oh, God! Nearly there! 41 00:01:48,360 --> 00:01:49,959 [PANTS] Dear Lord! 42 00:01:50,000 --> 00:01:51,517 It's Tom. What's he doing? 43 00:01:51,853 --> 00:01:54,452 He thinks he's in pursuit of a bike thief. 44 00:01:54,560 --> 00:01:57,199 [PANTS] 45 00:01:59,800 --> 00:02:01,839 [SPLUTTERS] 46 00:02:04,240 --> 00:02:05,879 Why would a bike thief come up Hillary Steps? 47 00:02:05,920 --> 00:02:07,334 I mean, he'd have to carry the bike. 48 00:02:07,410 --> 00:02:09,529 There's no bike thief, George. 49 00:02:09,920 --> 00:02:11,639 Wait for it. 50 00:02:12,520 --> 00:02:14,319 [PANTS] 51 00:02:14,401 --> 00:02:16,039 W... where... 52 00:02:16,080 --> 00:02:17,759 ..criminal... 53 00:02:17,800 --> 00:02:19,458 - ..is? - You OK, Tom? 54 00:02:19,483 --> 00:02:20,559 You. 55 00:02:20,600 --> 00:02:23,159 You're the criminal, standing right here in front of me. 56 00:02:23,200 --> 00:02:26,199 That is a confidential... 57 00:02:26,240 --> 00:02:27,483 [COUGHS] 58 00:02:27,508 --> 00:02:28,707 ..government form. 59 00:02:28,732 --> 00:02:30,639 The annual police fitness assessment form. 60 00:02:30,680 --> 00:02:32,675 Essential for all frontline police. 61 00:02:32,700 --> 00:02:34,776 - I found it in his rubbish bin. - Tom, do you want a drink of water 62 00:02:34,800 --> 00:02:35,903 - or something? - No. 63 00:02:35,928 --> 00:02:37,595 I see everything, Tom. 64 00:02:37,735 --> 00:02:40,119 OK, you've been ignoring this for the past five years. 65 00:02:40,160 --> 00:02:41,845 [PANTS] 66 00:02:41,885 --> 00:02:43,552 - Shoot. - Oh, get up, please. 67 00:02:43,585 --> 00:02:45,139 That's the worst acting performance I've ever seen. 68 00:02:45,163 --> 00:02:46,882 Call an ambulance. 69 00:02:47,280 --> 00:02:48,839 Hannah! 70 00:02:51,160 --> 00:02:53,319 - Look at it. - Really? 71 00:02:53,360 --> 00:02:54,919 It's magnificent. 72 00:02:55,426 --> 00:02:57,857 I did not know this about you. 73 00:02:58,160 --> 00:03:00,185 - Dad knows him. Come on. - Ow! 74 00:03:01,903 --> 00:03:03,519 - Hi. - Hello, ladies. 75 00:03:03,560 --> 00:03:05,039 You got some gold for me? 76 00:03:05,080 --> 00:03:06,839 - Yes. - Thanks. 77 00:03:06,880 --> 00:03:08,203 Pretty generous, Siouxsie. 78 00:03:08,629 --> 00:03:10,565 This is my daughter, Siouxsie, and her new friend, Shay. 79 00:03:10,590 --> 00:03:11,989 - Hi. - This is Dwayne, 80 00:03:12,014 --> 00:03:13,370 from the Stafford Fire Brigade. 81 00:03:13,395 --> 00:03:16,197 He's running the joint boot camp for the next two days. 82 00:03:16,289 --> 00:03:17,605 How are the numbers looking? 83 00:03:17,889 --> 00:03:20,449 Not so good our end. But the whole Fire Brigade. 84 00:03:20,474 --> 00:03:21,922 No one wants to give back anymore, huh? 85 00:03:21,947 --> 00:03:23,088 Yep, it's heart-breaking. 86 00:03:23,129 --> 00:03:25,880 Exactly. But, I mean, I do. 87 00:03:26,147 --> 00:03:27,528 Want to give back. 88 00:03:27,569 --> 00:03:29,648 Your 20 cents really showed us that, Siouxsie. 89 00:03:29,689 --> 00:03:32,288 No, I mean, Shay and I were thinking of 90 00:03:32,329 --> 00:03:34,125 joining the Fire Brigade, actually. 91 00:03:34,150 --> 00:03:36,811 - I'm sorry, we were...? - In fact, we are super keen. 92 00:03:36,836 --> 00:03:38,720 - Well, that's excellent news. - That's not what you said 93 00:03:38,745 --> 00:03:39,979 - two weeks ago. - Yes, it is. 94 00:03:40,004 --> 00:03:41,516 I said we need more women in the force 95 00:03:41,541 --> 00:03:43,741 and you said you'd rather be forced to listen to Michael Bolton... 96 00:03:43,809 --> 00:03:46,290 Are we allowed to give back to our community or not? 97 00:03:46,315 --> 00:03:47,389 I say hell yes. 98 00:03:47,414 --> 00:03:49,529 - I say what the hell are you doing? - And we're in! 99 00:03:49,617 --> 00:03:51,829 - We'll see you at boot camp. - This afternoon? 100 00:03:51,854 --> 00:03:53,768 - This afternoon? - Can't wait. 101 00:03:53,809 --> 00:03:57,168 Oh, hey, now, just a warning, it is gonna be pretty physical. 102 00:03:57,433 --> 00:03:59,519 I love physical. 103 00:04:01,918 --> 00:04:03,619 - He'll live. - What happened? 104 00:04:03,819 --> 00:04:05,679 Pushed himself too hard is my bet. 105 00:04:05,846 --> 00:04:07,772 Heat exhaustion, low blood pressure, 106 00:04:07,799 --> 00:04:09,448 all can cause fainting after exercise. 107 00:04:09,625 --> 00:04:12,353 As can being generally unfit and sloth-like. 108 00:04:12,426 --> 00:04:13,648 Steady on, Hannah. 109 00:04:13,689 --> 00:04:16,622 Anyway, I've told him to get a proper check-up with the GP 110 00:04:16,654 --> 00:04:17,911 before he starts any fitness program. 111 00:04:17,935 --> 00:04:20,317 Oh, come on. It was not a fitness program. 112 00:04:20,342 --> 00:04:22,412 - It was the line of duty. - Sort of. 113 00:04:22,466 --> 00:04:24,676 There could have been a real bike thief up there for all he knew. 114 00:04:24,701 --> 00:04:26,502 Hey, can one of you guys give him a lift home, 115 00:04:26,549 --> 00:04:28,111 because I'm actually running late for an appointment. 116 00:04:28,135 --> 00:04:30,070 OK. Come on, Tom. 117 00:04:30,164 --> 00:04:32,008 You do know I'm your superior, don't you? 118 00:04:32,154 --> 00:04:34,100 - Bye! - Thanks. 119 00:04:34,855 --> 00:04:36,048 Fiona. 120 00:04:36,515 --> 00:04:38,368 Is everything alright? 121 00:04:38,967 --> 00:04:40,090 Everything? 122 00:04:40,115 --> 00:04:41,165 I just thought... 123 00:04:41,200 --> 00:04:42,206 You're not going to do that 124 00:04:42,237 --> 00:04:44,105 "Am I OK with you and Katie" thing, are you, because there is... 125 00:04:44,129 --> 00:04:45,204 No, I wasn't. I wasn't. 126 00:04:45,229 --> 00:04:47,819 I know there are no residual... anythings. 127 00:04:48,052 --> 00:04:49,768 No. 128 00:04:50,699 --> 00:04:52,368 I mean, it would have been nice to know. 129 00:04:52,548 --> 00:04:54,023 Before I asked you, and when I asked you. 130 00:04:54,048 --> 00:04:55,888 Well, there wasn't anything to know. Not at that point. 131 00:04:55,912 --> 00:04:57,511 I mean, all that happened after. 132 00:04:57,849 --> 00:05:00,088 This is all so new. We haven't even... 133 00:05:00,129 --> 00:05:01,728 OK, well, good. 134 00:05:01,769 --> 00:05:02,848 Yeah. 135 00:05:02,889 --> 00:05:05,338 Because I wouldn't have asked, obviously. 136 00:05:05,806 --> 00:05:07,648 - If I had known. - Yes. 137 00:05:07,689 --> 00:05:09,728 But everything's alright between you and me? 138 00:05:09,894 --> 00:05:11,074 Peachy, George. 139 00:05:11,142 --> 00:05:14,026 But like I say, I'm running late. 140 00:05:16,043 --> 00:05:17,951 GEORGE [NARRATES]: So according to the famous song, 141 00:05:18,075 --> 00:05:20,813 the birds, the bees, the educated fleas, 142 00:05:20,933 --> 00:05:23,429 the goldfish in the privacy of their bowls, 143 00:05:23,635 --> 00:05:25,874 they all manage it without any drama. 144 00:05:27,384 --> 00:05:28,503 Oh, whoa, wait. 145 00:05:28,528 --> 00:05:31,196 Actually, I just need to go this way to my locker. 146 00:05:31,436 --> 00:05:32,608 You have a locker? 147 00:05:32,946 --> 00:05:34,528 Yes, now. 148 00:05:34,736 --> 00:05:35,959 Hey, look, there's Poppy. 149 00:05:35,999 --> 00:05:37,781 - Hi, guys. - Hey, Pops. 150 00:05:37,994 --> 00:05:39,448 So why'd you really bail on the caravan? 151 00:05:39,580 --> 00:05:41,631 Were your dad and Principal Dennis doing it in the next bunk? 152 00:05:41,708 --> 00:05:44,359 No, no. It wasn't that. 153 00:05:45,409 --> 00:05:47,328 Yahtzee! Whoo! Yes! 154 00:05:47,620 --> 00:05:49,168 I win again. Another game? 155 00:05:49,209 --> 00:05:51,155 Oh, it's getting a bit late, don't you reckon? 156 00:05:51,301 --> 00:05:53,185 What about Jenga? Come on! 157 00:05:53,210 --> 00:05:54,608 Maybe tomorrow night. 158 00:05:54,649 --> 00:05:55,928 Yeah. 159 00:05:56,114 --> 00:05:57,288 God, lame. 160 00:05:57,462 --> 00:05:58,528 Poor you. 161 00:05:58,569 --> 00:06:00,088 It was kind of funny. 162 00:06:00,129 --> 00:06:02,231 Yeah, we should go. See ya. 163 00:06:02,305 --> 00:06:03,864 See ya. 164 00:06:04,442 --> 00:06:06,361 Bye, Arlo. 165 00:06:08,329 --> 00:06:09,848 That was a bit weird. 166 00:06:10,222 --> 00:06:11,368 What was? 167 00:06:11,549 --> 00:06:13,168 You and Poppy. 168 00:06:13,397 --> 00:06:15,612 - Like besties. - Why is that weird? 169 00:06:15,999 --> 00:06:16,968 I don't know. 170 00:06:17,009 --> 00:06:18,147 I don't have a problem with Poppy 171 00:06:18,172 --> 00:06:20,731 because I don't need to have a problem with her, right? 172 00:06:21,162 --> 00:06:23,081 Yeah, right. Of course. 173 00:06:25,006 --> 00:06:27,088 Should we go back to your place after school today? 174 00:06:27,402 --> 00:06:29,001 Sure. 175 00:06:30,439 --> 00:06:31,968 Big Mac wants us to write a puff piece 176 00:06:32,009 --> 00:06:33,488 about his 'Come to Weld' video, 177 00:06:33,529 --> 00:06:35,155 and one of us should get down to Memorial Park 178 00:06:35,180 --> 00:06:36,779 to take a photo of the boot camp. 179 00:06:36,996 --> 00:06:40,555 [SIGHS] This is news, "People do exercise"? 180 00:06:40,580 --> 00:06:42,897 Yeah, people do exercise, Big Mac makes a video. 181 00:06:42,922 --> 00:06:45,328 - We tell ALL the stories. - Alright. 182 00:06:45,610 --> 00:06:47,288 I'll sort out the camera for you. 183 00:06:47,475 --> 00:06:48,674 Thanks. 184 00:06:50,304 --> 00:06:51,395 Hiya. 185 00:06:52,131 --> 00:06:53,181 Nice surprise. 186 00:06:53,435 --> 00:06:55,714 I was just in town for an appointment. 187 00:06:57,108 --> 00:06:59,512 Do all the women in Weld have appointments today? 188 00:06:59,606 --> 00:07:02,200 Mine is with Brenda, in her capacity as a beauty therapist. 189 00:07:02,242 --> 00:07:04,081 Oh, that's right. She does nails. 190 00:07:04,535 --> 00:07:05,928 And other stuff. 191 00:07:06,722 --> 00:07:07,808 Huh? 192 00:07:07,902 --> 00:07:09,529 Who else has an appointment? 193 00:07:10,826 --> 00:07:12,642 You said, "Do all the women of Weld have an appointment today?" 194 00:07:12,666 --> 00:07:13,706 Fiona. 195 00:07:13,731 --> 00:07:16,781 But she might have just been making an excuse to get away from me. 196 00:07:16,874 --> 00:07:19,016 - Really? - Yeah, I'm getting the vibe. 197 00:07:19,116 --> 00:07:21,828 Oh, no. I don't want things to be weird. 198 00:07:21,942 --> 00:07:23,472 Maybe I should talk to her. 199 00:07:23,499 --> 00:07:25,121 Maybe she's just got something else on her mind. 200 00:07:25,175 --> 00:07:26,254 Mmm. 201 00:07:27,962 --> 00:07:30,001 I'll see you tonight, then. 202 00:07:35,595 --> 00:07:37,754 - Looking forward to it. - Me too. 203 00:07:45,388 --> 00:07:47,107 Hello? 204 00:07:52,686 --> 00:07:54,525 - Fiona. - I'm fine! 205 00:07:54,722 --> 00:07:56,636 - No, you're not. - No, honestly, I'm just... 206 00:07:56,661 --> 00:07:58,029 You're crying! 207 00:07:58,122 --> 00:08:00,399 You never cry. Not even in the 'Titanic' movie. 208 00:08:00,452 --> 00:08:02,928 Yeah, well, that's because it's completely unrealistic. 209 00:08:03,462 --> 00:08:05,999 Leonardo could have totally fit on that bit of wood. 210 00:08:06,675 --> 00:08:09,494 Oh, is this my fault? 211 00:08:09,934 --> 00:08:11,254 No. 212 00:08:11,443 --> 00:08:12,808 Really? 213 00:08:13,200 --> 00:08:15,128 Because I think that it might be. 214 00:08:15,546 --> 00:08:17,421 I mean, before the wedding, 215 00:08:17,467 --> 00:08:19,968 when I said that there was nothing happening between me and George... 216 00:08:20,009 --> 00:08:21,768 And I said that I wouldn't mind if there was. 217 00:08:21,809 --> 00:08:23,443 Yeah, but there wasn't, not at that point. 218 00:08:23,468 --> 00:08:25,288 And then I... 219 00:08:25,583 --> 00:08:27,551 I guess I thought that you wouldn't mind. 220 00:08:27,611 --> 00:08:29,173 Because that's what I said. 221 00:08:29,659 --> 00:08:30,944 But maybe you were just saying that. 222 00:08:31,429 --> 00:08:33,308 Maybe... 223 00:08:34,262 --> 00:08:37,235 - Oh, I'm such a dick, God. - Katie, stop. 224 00:08:37,402 --> 00:08:39,214 It's not because of you. 225 00:08:41,808 --> 00:08:45,254 I went to Stafford Fertility yesterday. 226 00:08:47,088 --> 00:08:49,047 I thought I could have a baby, but... 227 00:08:50,713 --> 00:08:52,088 ...I can't have a baby. 228 00:08:52,753 --> 00:08:54,048 What, you're...? 229 00:08:54,554 --> 00:08:56,476 - Have you had tests done? - No. 230 00:08:57,095 --> 00:08:58,896 I can't afford it. 231 00:09:02,162 --> 00:09:03,800 Do we really have to do this? 232 00:09:03,889 --> 00:09:06,048 Oh, let me have my fun, Shay. 233 00:09:06,412 --> 00:09:09,528 MONTY: So great to have so many members of our diverse community, 234 00:09:09,643 --> 00:09:10,964 communities. 235 00:09:11,041 --> 00:09:13,840 Proud of our new recruits, Siouxsie and Shay. 236 00:09:13,941 --> 00:09:16,258 Now, most of you know Dwayne Hospard. 237 00:09:16,384 --> 00:09:18,848 We're lucky to have him here to give us a hand today. 238 00:09:18,889 --> 00:09:22,208 He is a testament to hard work and community spirit. 239 00:09:22,365 --> 00:09:25,207 OK, team, well, we will get straight into it. 240 00:09:25,232 --> 00:09:26,268 We'll start with a warm-up, 241 00:09:26,293 --> 00:09:27,843 and then we'll partner off and we'll get going. 242 00:09:27,867 --> 00:09:30,739 So just follow me. Let's get ready to work. So, come on. 243 00:09:31,238 --> 00:09:33,221 Did you see the bicep when he waved? 244 00:09:33,274 --> 00:09:34,568 I bet he loves himself. 245 00:09:34,842 --> 00:09:36,768 It's not his personality I'm interested in. 246 00:09:36,985 --> 00:09:39,128 So now you're just objectifying the guy? 247 00:09:39,600 --> 00:09:40,680 You should try it. 248 00:09:40,755 --> 00:09:42,074 It's fun. 249 00:09:43,661 --> 00:09:44,968 What's happening here? 250 00:09:45,674 --> 00:09:48,328 Just a tiny little Volunteer Fire Brigade boot camp. 251 00:09:48,369 --> 00:09:51,800 A nice walk, you said. A little stroll, you said. 252 00:09:51,825 --> 00:09:53,448 So I played with the truth a little. 253 00:09:53,489 --> 00:09:56,328 I'm not doing this. You've already tried to kill me once today. 254 00:09:56,369 --> 00:10:00,098 Uh-uh, if you do this, I will sign your police fitness form, OK? 255 00:10:00,123 --> 00:10:01,358 And that'll be the end of it. 256 00:10:01,478 --> 00:10:02,688 Until next year. 257 00:10:03,115 --> 00:10:04,888 As I've said, I'm your superior. 258 00:10:04,929 --> 00:10:06,608 Yep, and you need a colleague to sign this, 259 00:10:06,649 --> 00:10:08,841 and I am your only colleague. 260 00:10:08,974 --> 00:10:10,313 So unless you want someone 261 00:10:10,338 --> 00:10:12,568 from the Stafford Police Force tracking your fitness...? 262 00:10:12,724 --> 00:10:14,528 Alright, everyone. Yep, go. 263 00:10:14,569 --> 00:10:16,371 - Hey, girls. - Hi, again, Dwayne. 264 00:10:16,396 --> 00:10:17,683 So are you two partners? 265 00:10:17,749 --> 00:10:19,808 No, we're not. I like men. 266 00:10:20,193 --> 00:10:21,408 Partners for the drill. 267 00:10:22,374 --> 00:10:23,423 Right, yeah. 268 00:10:23,448 --> 00:10:25,056 For the drills, we are together. 269 00:10:25,081 --> 00:10:26,619 Uhm, but if you don't have a partner, 270 00:10:26,644 --> 00:10:29,128 Shay can find someone else, and you and I can get together. 271 00:10:29,447 --> 00:10:30,448 Yeah, thanks. 272 00:10:30,489 --> 00:10:32,347 I'm kind of running things, so I'll just... 273 00:10:32,408 --> 00:10:34,407 OK. As you were, then. 274 00:10:36,609 --> 00:10:40,400 OK, everybody, and we'll just get back to a couple of stretches. 275 00:10:40,520 --> 00:10:43,657 - You're disgusting. - Oh, I'm just getting started. 276 00:10:50,034 --> 00:10:51,713 DWAYNE: The basic hose carry. 277 00:10:51,754 --> 00:10:54,713 The object is to take the hose from point A to point B 278 00:10:54,754 --> 00:10:57,393 without it getting tangled, and then roll it back up again. 279 00:10:57,850 --> 00:11:01,471 A tangled and out-of-control hose is a firefighter's worst enemy. 280 00:11:01,496 --> 00:11:03,313 - [GIGGLES] - On my whistle. 281 00:11:04,255 --> 00:11:05,748 - [BLOWS WHISTLE] - [CHEERING] 282 00:11:05,780 --> 00:11:08,539 On you go. Go. Go, go, go! 283 00:11:12,594 --> 00:11:14,553 [YELPS] 284 00:11:16,114 --> 00:11:18,113 Go, go! 285 00:11:19,474 --> 00:11:21,033 Yes, Siouxsie! 286 00:11:21,274 --> 00:11:23,193 Stand on it, Tom! Stand on it! 287 00:11:26,647 --> 00:11:30,166 And we have our winners, Siouxsie and Shay! 288 00:11:30,780 --> 00:11:32,781 Drill two, the dummy drag. 289 00:11:32,834 --> 00:11:34,993 Each partner has to drag the other 15 metres. 290 00:11:35,045 --> 00:11:36,073 [BLOWS WHISTLE] 291 00:11:36,114 --> 00:11:37,473 Just give me your weight. 292 00:11:37,514 --> 00:11:38,708 This isn't so bad. 293 00:11:38,894 --> 00:11:41,053 Ah... ow! 294 00:11:41,234 --> 00:11:42,873 Might as well give me the bloody... 295 00:11:42,914 --> 00:11:44,393 [GRUNTS] 296 00:11:44,434 --> 00:11:46,233 Alright, you girls are naturals! 297 00:11:46,828 --> 00:11:47,830 Nice. 298 00:11:47,855 --> 00:11:49,500 Alright, everybody. Take a breather. 299 00:11:49,525 --> 00:11:50,691 Stay hydrated. 300 00:11:50,758 --> 00:11:52,259 Glad to see you guys doing so well. 301 00:11:52,284 --> 00:11:53,670 Yeah, this is actually pretty fun. 302 00:11:53,695 --> 00:11:55,778 Yeah, well, if you wouldn't mind dialling it back a little bit. 303 00:11:55,803 --> 00:11:56,857 Which part? 304 00:11:56,882 --> 00:11:58,331 The bit where you guys always win. 305 00:11:58,371 --> 00:11:59,953 I didn't think it was a competition. 306 00:11:59,994 --> 00:12:02,514 It's not about me. I'm fine. We're all a team here. 307 00:12:02,601 --> 00:12:04,789 - Oh, for God's sake, Bill! - What?! 308 00:12:04,814 --> 00:12:06,753 You've gotta be in charge of your apparatus at all times. 309 00:12:06,794 --> 00:12:08,357 OK, everybody, now pay attention 310 00:12:08,382 --> 00:12:10,457 if you want to see me pulling my one out. 311 00:12:10,557 --> 00:12:11,873 Now there's an offer. 312 00:12:11,914 --> 00:12:13,713 HANNAH: You two are disgraceful. 313 00:12:13,754 --> 00:12:15,970 Us two? It's not me, it's her. 314 00:12:16,084 --> 00:12:18,353 Me? Come on! 315 00:12:20,409 --> 00:12:22,313 Hey, can I sit here? 316 00:12:22,887 --> 00:12:24,766 Yeah, of course. 317 00:12:25,994 --> 00:12:28,233 I feel like I haven't seen you much since I got back. 318 00:12:28,762 --> 00:12:30,153 Yeah, no. 319 00:12:30,960 --> 00:12:32,719 No. 320 00:12:34,167 --> 00:12:36,423 Heard a rumour you ended up in Dad's wedding cake, 321 00:12:36,448 --> 00:12:37,417 after we'd gone. 322 00:12:37,442 --> 00:12:40,233 Yep. That was pretty embarrassing. 323 00:12:40,601 --> 00:12:42,473 I, um... I fell. 324 00:12:43,282 --> 00:12:44,509 Clumsy. 325 00:12:44,602 --> 00:12:45,873 Right. 326 00:12:46,980 --> 00:12:48,268 Kind of wish I'd seen that. 327 00:12:48,321 --> 00:12:49,856 I am really glad that you didn't. 328 00:12:49,894 --> 00:12:51,136 [LAUGHS] 329 00:12:51,214 --> 00:12:52,853 Afternoon, class. 330 00:12:58,525 --> 00:13:00,713 Someone told me this morning this wasn't newsworthy. 331 00:13:01,029 --> 00:13:02,246 But it is. 332 00:13:02,334 --> 00:13:04,973 My daughter appears to have joined the fire brigade. 333 00:13:05,289 --> 00:13:07,193 Yeah, don't ask. 334 00:13:07,234 --> 00:13:08,393 I'm very impressed. 335 00:13:08,679 --> 00:13:10,833 OK, I'd better get back to it. 336 00:13:11,464 --> 00:13:13,193 Make sure the fridge is full 337 00:13:13,234 --> 00:13:16,635 because when I finish this workout, I am going to need all the food. 338 00:13:16,701 --> 00:13:18,633 Oh, look, uh, yeah, tomorrow night might be better. 339 00:13:19,558 --> 00:13:21,782 - What? - Well, I just, um, 340 00:13:21,807 --> 00:13:22,552 - you know... - How come? 341 00:13:22,600 --> 00:13:24,492 I-I just want some alone time. Yeah. 342 00:13:24,567 --> 00:13:26,446 So tomorrow. 343 00:13:28,034 --> 00:13:29,867 It's nearly $1,000 for the first consult. 344 00:13:29,892 --> 00:13:31,233 Then it's three grand a cycle. 345 00:13:31,274 --> 00:13:32,696 And even if it happened the first time... 346 00:13:32,721 --> 00:13:33,756 Wow, yeah, that's... 347 00:13:33,781 --> 00:13:35,862 And when I asked the bank manager for a loan 348 00:13:35,887 --> 00:13:37,079 and explained what it was for... 349 00:13:37,154 --> 00:13:39,947 - You told them what it was for? - Well, you have to be honest. 350 00:13:40,021 --> 00:13:41,433 He said... 351 00:13:42,049 --> 00:13:44,555 ...I should just go to Night Moves for happy hour 352 00:13:44,582 --> 00:13:45,633 and get some for free. 353 00:13:45,674 --> 00:13:47,513 The cheek of it! 354 00:13:47,721 --> 00:13:48,941 Oh! 355 00:13:49,428 --> 00:13:50,949 As if you'd breed with anyone who goes to 356 00:13:50,974 --> 00:13:52,393 happy hour at Night Moves. 357 00:13:52,434 --> 00:13:53,833 [LAUGHS] 358 00:13:54,530 --> 00:13:57,181 You know, I've always been action woman. 359 00:13:57,227 --> 00:13:58,529 Go-getter. 360 00:13:59,352 --> 00:14:03,153 Think this baby is just one thing I can't... go get. 361 00:14:03,819 --> 00:14:05,122 There's gotta be a way. 362 00:14:05,209 --> 00:14:06,793 You'd be an amazing mother. 363 00:14:07,327 --> 00:14:09,843 You'd organise the crap out of that baby. 364 00:14:11,314 --> 00:14:14,193 It'll happen, Fi. Yeah, that's what George said. 365 00:14:15,626 --> 00:14:17,453 You talked about it with George? 366 00:14:18,243 --> 00:14:20,987 Oh, you know, just public knowledge, isn't it? 367 00:14:21,282 --> 00:14:23,008 Fiona and her biological clock 368 00:14:23,033 --> 00:14:25,232 deafening all of Weld with its ticking. 369 00:14:28,016 --> 00:14:29,753 At least we're still friends. 370 00:14:29,907 --> 00:14:31,026 Course we are. 371 00:14:31,174 --> 00:14:33,893 How did we ever let a guy come between us? 372 00:14:39,424 --> 00:14:40,819 What? There's no one here. 373 00:14:40,924 --> 00:14:42,233 There is, actually. 374 00:14:42,268 --> 00:14:45,027 - Hey, Dad. - Oh. Hey, George. 375 00:14:45,135 --> 00:14:46,593 We were just going to do some homework. 376 00:14:46,634 --> 00:14:48,193 Just gonna help Lindsay with her homework. 377 00:14:48,847 --> 00:14:50,446 Right. What about tonight? 378 00:14:50,471 --> 00:14:51,899 Are you staying here, or are you staying at Big Mac's? 379 00:14:51,923 --> 00:14:54,199 - I hadn't thought about it. - Not Grandpa's. 380 00:14:54,234 --> 00:14:55,492 He's in Auckland on business, 381 00:14:55,517 --> 00:14:57,758 and Dad is there walking around in his undies. 382 00:14:57,972 --> 00:15:00,913 He says it opens his pores after working in the septic tanks. 383 00:15:01,054 --> 00:15:03,173 Oh, definitely here, then. 384 00:15:04,634 --> 00:15:06,292 What is for dinner? Is that home-made pasta? 385 00:15:06,317 --> 00:15:08,672 It's a bit fiddly, but I'm attempting tortellini. 386 00:15:08,714 --> 00:15:11,253 - But the thing is... - Dad's home-made pasta is the best. 387 00:15:11,278 --> 00:15:12,706 It is sublime. Do you want a hand? 388 00:15:12,786 --> 00:15:15,113 - I'm only making enough for two. - What? 389 00:15:15,154 --> 00:15:17,549 I could make some extra, and you could have it tomorrow. 390 00:15:17,588 --> 00:15:20,239 Oh, my God. Even my eyelashes are sweating. 391 00:15:20,264 --> 00:15:21,960 But God it was worth it. 392 00:15:21,985 --> 00:15:23,187 Hey, Shay, remember what I said 393 00:15:23,212 --> 00:15:24,639 about tonight not being a good night to visit? 394 00:15:24,663 --> 00:15:25,713 Yum! 395 00:15:25,754 --> 00:15:27,604 Don't touch a thing. 396 00:15:28,157 --> 00:15:30,048 - Have an apple. - An apple? 397 00:15:30,115 --> 00:15:31,365 After what I've been through today? 398 00:15:31,390 --> 00:15:33,469 And after what we're gonna do all over again tomorrow. 399 00:15:33,514 --> 00:15:34,982 Let's not do tomorrow. It's not worth it. 400 00:15:35,007 --> 00:15:36,986 Just put it back! 401 00:15:37,025 --> 00:15:39,511 - What's up with you? - OK, listen. 402 00:15:39,778 --> 00:15:41,356 Given that I've invited someone for dinner, 403 00:15:41,394 --> 00:15:44,224 I would really appreciate it if none of you were here. 404 00:15:44,934 --> 00:15:46,493 Oh, right. 405 00:15:46,965 --> 00:15:48,273 Roger that, Mr T. 406 00:15:48,513 --> 00:15:50,273 We might need some money for takeaways. 407 00:15:50,955 --> 00:15:52,042 Lindsay. 408 00:15:52,142 --> 00:15:54,401 You can't really ask my dad for money... 409 00:15:54,494 --> 00:15:56,660 Why are you giving us money? 410 00:15:56,781 --> 00:16:00,463 Because he wants to do you-know-what with Katie. 411 00:16:03,261 --> 00:16:04,533 Ah, yes. 412 00:16:04,567 --> 00:16:07,630 Dark clouds of romance gather in the humid sky. 413 00:16:07,683 --> 00:16:10,705 Sex is a beautiful thing. No judgement here. 414 00:16:10,914 --> 00:16:12,164 SHAY: Really keen to leave right now. 415 00:16:12,189 --> 00:16:13,388 Yep, same. 416 00:16:13,453 --> 00:16:16,021 - Fish and chips at our place? - Sweet as. 417 00:16:16,114 --> 00:16:18,513 Well, good luck. 418 00:16:19,231 --> 00:16:21,033 The pasta, I mean. 419 00:16:21,074 --> 00:16:23,623 - And the you-know-what. - Lindsay! 420 00:16:28,079 --> 00:16:30,057 And then he took his singlet off. 421 00:16:30,670 --> 00:16:32,438 Oh, God. The V on him. 422 00:16:32,605 --> 00:16:34,160 Men don't have a V. 423 00:16:34,307 --> 00:16:36,002 Yeah, the hot ones do. 424 00:16:36,062 --> 00:16:37,489 It's the inguinal canal. 425 00:16:37,514 --> 00:16:40,033 It starts here, and it goes down there. 426 00:16:40,267 --> 00:16:41,829 You saw it, right, Shay? 427 00:16:41,989 --> 00:16:43,475 I may have noticed it. 428 00:16:43,548 --> 00:16:46,009 And then he was sweating, but not like a pig. 429 00:16:46,034 --> 00:16:48,035 Like, just lightly, delicately. 430 00:16:48,066 --> 00:16:50,131 Like I imagine the touch of his fingertips would be. 431 00:16:50,156 --> 00:16:51,395 OK. 432 00:16:52,345 --> 00:16:53,480 It's just girl talk, Arlo. 433 00:16:53,492 --> 00:16:54,673 Can we not? 434 00:16:54,771 --> 00:16:56,285 OK, change the subject. 435 00:16:56,911 --> 00:16:58,289 I wonder how your dad's getting on. 436 00:16:58,539 --> 00:16:59,568 Oh, God. 437 00:16:59,593 --> 00:17:01,620 You don't need to be so creeped out by it. 438 00:17:01,645 --> 00:17:02,713 How do you think you were made? 439 00:17:02,754 --> 00:17:04,593 I just want to eat my pineapple fritter, please. 440 00:17:04,634 --> 00:17:06,554 Do you think you were delivered in the night by a flamingo? 441 00:17:07,070 --> 00:17:08,164 A stork. 442 00:17:08,189 --> 00:17:10,085 [LAUGHTER] 443 00:17:10,507 --> 00:17:12,426 Whatever, those big birds with the beaks. 444 00:17:12,902 --> 00:17:14,181 Same diff, FYI. 445 00:17:14,206 --> 00:17:16,261 Not really, FYI. 446 00:17:16,581 --> 00:17:18,823 Maybe you should go back to perving at your fireman. 447 00:17:18,920 --> 00:17:20,519 It's tragic. 448 00:17:23,807 --> 00:17:26,686 So, um... how's Poppy? 449 00:17:28,947 --> 00:17:30,586 She's alright. 450 00:17:33,887 --> 00:17:36,241 Uh, do we want to watch a movie or something? 451 00:17:36,741 --> 00:17:38,522 I don't know. We should give Poppy a call. 452 00:17:38,547 --> 00:17:41,186 See if she wants to come over and watch a movie with us. 453 00:17:42,373 --> 00:17:44,172 Sure. She's a cool chick. 454 00:17:45,314 --> 00:17:47,708 Yeah, so... 455 00:17:48,974 --> 00:17:51,693 Do you think Dwayne has ever eaten a carb? 456 00:17:52,634 --> 00:17:54,913 Not in his recent lifetime, no. 457 00:17:56,604 --> 00:17:59,760 ♪ Oh, and when the day is done ♪ 458 00:17:59,874 --> 00:18:02,513 ♪ I've tried, I've tried ♪ 459 00:18:02,720 --> 00:18:07,993 ♪ But I won't stop until I've won your love ♪ 460 00:18:08,788 --> 00:18:11,267 ♪ He might walk, but I will run ♪ 461 00:18:11,813 --> 00:18:14,846 ♪ It's my time, it's my time ♪ 462 00:18:14,874 --> 00:18:19,753 ♪ But I won't stop until I've won your love ♪ 463 00:18:21,034 --> 00:18:24,412 ♪ How can I start ♪ 464 00:18:24,527 --> 00:18:27,086 ♪ If with the leaves I fall? ♪ 465 00:18:27,194 --> 00:18:30,118 - ♪ Girl, is your heart...? ♪ - [KNOCK AT DOOR] 466 00:18:30,245 --> 00:18:31,953 Come in, gorgeous. No need to knock. 467 00:18:31,994 --> 00:18:34,160 Oh, "Come in, gorgeous, yourself," hey? 468 00:18:34,477 --> 00:18:36,390 - Woody. G'day, mate. - Hey. 469 00:18:36,427 --> 00:18:39,066 I know I don't usually knock, but I thought it's been a while. 470 00:18:39,128 --> 00:18:40,576 You might have forgotten your old mate. 471 00:18:40,654 --> 00:18:43,964 - How was the trip? - Oh, awesome. Epic. 472 00:18:44,150 --> 00:18:48,218 Although the campervan was a little bit on the compact side, hey, Pops? 473 00:18:48,243 --> 00:18:49,293 Just a bit. 474 00:18:49,408 --> 00:18:51,687 Do you have a five? 475 00:18:53,150 --> 00:18:54,369 Go fish. 476 00:18:54,556 --> 00:18:56,449 In your face, sucker! 477 00:18:57,009 --> 00:18:58,753 And, you know, it was a honeymoon. 478 00:18:58,993 --> 00:19:01,101 You shouldn't play board games on your honeymoon. 479 00:19:01,181 --> 00:19:04,458 Trace shouldn't play board games ever. 480 00:19:04,611 --> 00:19:05,633 What's going on here? 481 00:19:05,674 --> 00:19:08,052 - Dinner. - Oh, yeah, I can see that. 482 00:19:08,132 --> 00:19:10,905 Yeah, it turns out your wedding day was pretty good for, uh... 483 00:19:11,012 --> 00:19:13,473 Yeah, I heard the rumour. 484 00:19:13,514 --> 00:19:15,770 Got yourself lucky. Uh, yes. 485 00:19:15,803 --> 00:19:17,793 Well, I count myself lucky. 486 00:19:18,078 --> 00:19:20,415 Me and Trace, we were hoping someone 487 00:19:20,440 --> 00:19:22,228 would get some lovin' at our wedding, 488 00:19:22,253 --> 00:19:24,752 and the fact that it was you, mate, awesome. 489 00:19:24,818 --> 00:19:27,165 You know, when you called me 'gorgeous' just now, I thought, 490 00:19:27,525 --> 00:19:30,073 "That's pretty weird, but I'm not gonna get uptight about it." 491 00:19:30,114 --> 00:19:32,782 Because we're good mates. But you weren't calling me 'gorgeous'. 492 00:19:32,807 --> 00:19:33,793 No, I wasn't. I wouldn't. 493 00:19:33,834 --> 00:19:35,620 - I thought you were... - Yeah, Fiona. 494 00:19:35,680 --> 00:19:37,553 I mean, you guys were gonna get back together. 495 00:19:37,594 --> 00:19:39,246 - Dad. - Because Fiona, 496 00:19:39,271 --> 00:19:41,255 she's... she's a good chick, mate. 497 00:19:41,280 --> 00:19:43,053 And out of all the women in Weld, 498 00:19:43,188 --> 00:19:44,263 she deserves a good bloke. 499 00:19:44,288 --> 00:19:46,787 And you, George Turner, good bloke, mate. 500 00:19:46,847 --> 00:19:48,153 Katie. 501 00:19:48,732 --> 00:19:51,454 - Hey? - I was trying to tell you. 502 00:19:51,695 --> 00:19:53,537 It's Katie I'm expecting, not Fiona. 503 00:19:53,603 --> 00:19:57,480 I... I got together with Katie. 504 00:19:59,173 --> 00:20:00,953 Yeah. Well, yeah. 505 00:20:00,994 --> 00:20:02,989 Yeah, she's a good sort too, mate. 506 00:20:03,047 --> 00:20:06,726 And, you know, deserves all the good times as well. 507 00:20:07,954 --> 00:20:09,409 Just excuse me a sec. 508 00:20:09,434 --> 00:20:10,993 Gonna quickly send a, uh... 509 00:20:12,480 --> 00:20:14,350 So I'm walking past the guy with the bucket, 510 00:20:14,375 --> 00:20:16,153 and I chuck a couple of dollars in, and I'm like, 511 00:20:16,194 --> 00:20:17,793 "This is it, this is how we do it." 512 00:20:18,189 --> 00:20:20,729 - How you do it. - I'm... I'm completely lost. 513 00:20:20,794 --> 00:20:23,323 We fundraise for a baby. 514 00:20:23,370 --> 00:20:25,803 - The sperm bank. - Are you crazy? 515 00:20:25,883 --> 00:20:28,777 What's crazy about that? It takes a village to raise a child. 516 00:20:28,857 --> 00:20:30,713 Well, it also takes a village to get one. 517 00:20:31,290 --> 00:20:33,353 And this village, we can do that. 518 00:20:33,849 --> 00:20:35,916 Katie, I am not going to ask people to part with their hard-earned... 519 00:20:35,940 --> 00:20:37,636 When the cricket team needed new uniforms, 520 00:20:37,661 --> 00:20:38,770 who went door-to-door knocking? 521 00:20:38,794 --> 00:20:40,187 I'm on the team. That's my duty. 522 00:20:40,212 --> 00:20:43,186 When we couldn't afford Billy's school camp fees in Year Nine, 523 00:20:43,246 --> 00:20:45,118 who threw together a meat pack and raffled it off? 524 00:20:45,197 --> 00:20:46,247 That's different. 525 00:20:46,274 --> 00:20:47,913 How many guide dog puppies do you sponsor? 526 00:20:48,011 --> 00:20:50,231 It was two, but one of them failed. 527 00:20:50,324 --> 00:20:51,484 The gold one, Volty. But she's a pet now. 528 00:20:51,508 --> 00:20:54,654 The point is, you give and give. 529 00:20:55,228 --> 00:20:57,475 I don't want people to know I've been to a sperm bank. 530 00:20:57,529 --> 00:20:59,228 - They don't have to know. - Hey! 531 00:20:59,293 --> 00:21:01,492 - Hi. - Tracey! 532 00:21:03,080 --> 00:21:04,141 How was the honeymoon? 533 00:21:04,166 --> 00:21:05,693 Amazing, amazing and amazing. 534 00:21:05,727 --> 00:21:07,791 - You're looking great. - So are you! 535 00:21:07,816 --> 00:21:10,633 And as for you, I am so happy for you. 536 00:21:10,673 --> 00:21:12,153 You and George! 537 00:21:12,667 --> 00:21:14,090 - Sorry? - At the wedding! 538 00:21:14,115 --> 00:21:16,205 It's alright, he's told Woody. He just texted me. 539 00:21:16,259 --> 00:21:18,387 - He told Woody what? - What's wrong? 540 00:21:18,412 --> 00:21:19,513 I mean, Woody and I picked it. 541 00:21:19,554 --> 00:21:21,184 I think half of Weld was secretly hoping 542 00:21:21,209 --> 00:21:22,884 the two of you would get back together. 543 00:21:23,020 --> 00:21:24,979 Oh, no. 544 00:21:25,440 --> 00:21:26,851 We didn't get back together. 545 00:21:26,876 --> 00:21:28,017 He's not... 546 00:21:28,481 --> 00:21:31,404 He's with... he's with Katie now. 547 00:21:33,700 --> 00:21:35,219 Oh! 548 00:21:36,855 --> 00:21:38,353 But Woody said that... 549 00:21:38,501 --> 00:21:40,833 Oh, hold on. There's another one. 550 00:21:41,093 --> 00:21:43,332 "Not Fiona, Katie." 551 00:21:44,141 --> 00:21:47,100 - It's fine. And we're fine. - Yeah, we're fine. 552 00:21:47,194 --> 00:21:49,273 And I'm happy for them, so... 553 00:21:49,714 --> 00:21:52,286 I am so sorry. 554 00:21:52,379 --> 00:21:54,303 Oh, like, "Blah, blah, blah," and... 555 00:21:54,416 --> 00:21:56,113 No, it's OK. 556 00:21:56,138 --> 00:21:59,937 I mean, he gets around, that... that George Turner. 557 00:21:59,987 --> 00:22:01,186 [CHUCKLES AWKWARDLY] 558 00:22:01,274 --> 00:22:02,408 Wine! 559 00:22:02,480 --> 00:22:04,479 - Definitely wine. - Yes. 560 00:22:05,874 --> 00:22:07,273 So who are all the new people? 561 00:22:07,314 --> 00:22:09,943 Oh, they're from the Stafford Fire Brigade. 562 00:22:10,003 --> 00:22:11,982 They're doing some kind of big boot camp thing, 563 00:22:12,075 --> 00:22:13,305 eating us out of everything. 564 00:22:13,330 --> 00:22:15,473 Oh, my God. That's it. 565 00:22:15,930 --> 00:22:18,953 The customers for the pop-up car boot sale and cake stall. 566 00:22:19,558 --> 00:22:22,193 - Ooh, I love a car boot sale. - Great! You're in. 567 00:22:22,593 --> 00:22:23,912 [SIGHS] 568 00:22:30,321 --> 00:22:32,368 [PHONE RINGS] 569 00:22:33,035 --> 00:22:34,234 Hi. Everything alright? 570 00:22:34,275 --> 00:22:35,995 Yes, and I know I'm stupidly late. 571 00:22:36,020 --> 00:22:37,034 It's OK. 572 00:22:37,075 --> 00:22:38,674 I'm so sorry, but I can't make it. 573 00:22:39,628 --> 00:22:40,678 Oh. 574 00:22:40,715 --> 00:22:41,980 Is that OK? 575 00:22:42,020 --> 00:22:43,754 You haven't gone to any big effort or anything? 576 00:22:45,179 --> 00:22:47,074 No. No, not at all. 577 00:22:47,115 --> 00:22:49,811 It's just I went to the boat club to talk to Fiona, and we're good. 578 00:22:49,836 --> 00:22:51,826 We're fine. Everything is out on the table. 579 00:22:51,913 --> 00:22:53,234 - [KNOCK AT DOOR] - Come in! 580 00:22:53,374 --> 00:22:54,424 Everything? 581 00:22:55,683 --> 00:22:57,920 And the thing is, now I'm home, 582 00:22:57,960 --> 00:23:01,234 and I'm organising a fundraiser in about eight hours. 583 00:23:01,415 --> 00:23:02,581 I see. 584 00:23:02,627 --> 00:23:04,584 Come to my place if you want, and bring bric-a-brac. 585 00:23:04,643 --> 00:23:05,693 What-a-what? 586 00:23:05,949 --> 00:23:08,234 Stuff that you don't want anymore, to sell. 587 00:23:09,177 --> 00:23:10,994 Oh... I don't know. 588 00:23:11,980 --> 00:23:13,040 Don't come. 589 00:23:13,691 --> 00:23:15,874 We could catch up tomorrow? 590 00:23:16,381 --> 00:23:18,740 OK. Great. 591 00:23:19,654 --> 00:23:20,773 Bye. 592 00:23:28,104 --> 00:23:30,094 GEORGE [NARRATES]: The more painstaking effort you've put in, 593 00:23:30,118 --> 00:23:32,172 the more perfection you've strived for, 594 00:23:32,626 --> 00:23:34,314 the more likely she won't turn up. 595 00:23:34,987 --> 00:23:37,354 Maybe humans need to take a lesson from the golden eagle, 596 00:23:37,395 --> 00:23:38,674 they just fly at each other, 597 00:23:38,699 --> 00:23:40,794 connect in mid-air at 80 miles an hour and... 598 00:23:41,441 --> 00:23:42,954 [SIGHS] 599 00:23:43,208 --> 00:23:44,647 Mmm. 600 00:23:46,634 --> 00:23:49,410 Or maybe you should just chill the hell out. 601 00:23:51,344 --> 00:23:53,576 You're not some spotty 14-year-old boy 602 00:23:53,601 --> 00:23:56,160 trying to impress the girls with a skateboard trick. 603 00:23:57,001 --> 00:23:58,480 Not anymore. 604 00:23:59,082 --> 00:24:00,452 I think if I ever owned bric-a-brac, 605 00:24:00,477 --> 00:24:01,591 it's now at the bottom of the ocean 606 00:24:01,615 --> 00:24:03,095 with everything else in my shipping container. 607 00:24:03,119 --> 00:24:04,532 Oh, yeah, forgot about that. 608 00:24:04,557 --> 00:24:05,686 Oh, we don't need bric-a-brac. 609 00:24:05,711 --> 00:24:07,621 We've got the sausage sizzle, the meat raffle. 610 00:24:07,646 --> 00:24:09,874 - Poppy's making lemonade. - Why the urgency? 611 00:24:09,915 --> 00:24:11,673 The Stafford Fire Brigade are in town again tomorrow 612 00:24:11,697 --> 00:24:12,738 for the boot camp. 613 00:24:12,763 --> 00:24:14,286 We figured they'll be hungry and thirsty, 614 00:24:14,311 --> 00:24:15,370 so may as well cash in. 615 00:24:15,395 --> 00:24:17,354 Right. What are you raising money for? 616 00:24:18,099 --> 00:24:20,535 I'm sure she wouldn't mind if we tell him. It's only George. 617 00:24:20,648 --> 00:24:23,950 Fiona is buying herself some little swimmers. 618 00:24:24,050 --> 00:24:25,927 - Woody! - What, she is! 619 00:24:25,952 --> 00:24:27,662 She's going down the fertility clinic route. 620 00:24:27,688 --> 00:24:30,487 A sperm donor. But they're expensive, so... 621 00:24:30,883 --> 00:24:32,498 Oh, right. Um, OK. 622 00:24:32,523 --> 00:24:34,358 She's OK with all this? 623 00:24:34,472 --> 00:24:37,684 Yeah, she was a little resistant at first, but Katie is very determined. 624 00:24:37,797 --> 00:24:41,483 She really wants a baby, George, and this is how we do things in Weld. 625 00:24:41,629 --> 00:24:43,691 - Katie, how's that? - Awesome. 626 00:24:43,750 --> 00:24:44,884 [PHONE BEEPS] 627 00:24:44,958 --> 00:24:47,276 They're gonna donate some herbs from their farm. 628 00:24:47,301 --> 00:24:49,827 Ooh, I'm definitely going to buy some of their coriander. 629 00:24:50,260 --> 00:24:52,554 Look, I might head home and see what I can rustle up to help. 630 00:24:52,900 --> 00:24:54,434 Oh, OK. 631 00:24:54,968 --> 00:24:57,434 And we'll meet at Memorial Park at 12 o'clock tomorrow? 632 00:24:57,475 --> 00:24:59,179 - OK. - OK, bye. 633 00:24:59,204 --> 00:25:00,263 Bye. 634 00:25:00,288 --> 00:25:02,807 Oh, it's OK, we won't look while you say goodbye to your boyfriend. 635 00:25:03,903 --> 00:25:04,994 Nice work, by the way, George. 636 00:25:05,035 --> 00:25:06,354 We're happy for ya. 637 00:25:06,824 --> 00:25:09,369 Hey, if you guys get married, 638 00:25:09,394 --> 00:25:12,451 you can say you met at our shindig in your speech. 639 00:25:12,476 --> 00:25:14,354 Woody, pressure! 640 00:25:15,635 --> 00:25:17,068 First things first, hey? 641 00:25:17,275 --> 00:25:18,714 Yeah. 642 00:25:19,301 --> 00:25:20,820 Bye. 643 00:25:31,761 --> 00:25:34,560 [INDICATOR CLICKS] 644 00:25:52,448 --> 00:25:53,634 Sorry for the late-night visit. 645 00:25:53,808 --> 00:25:55,207 Is everything alright? 646 00:25:55,461 --> 00:25:57,580 That was what I was here to ask you. 647 00:26:01,475 --> 00:26:03,354 I've just been with the fundraising committee. 648 00:26:04,056 --> 00:26:05,434 They are crazy. 649 00:26:05,475 --> 00:26:08,348 And loving and generous and all of that, but they're crazy. 650 00:26:08,373 --> 00:26:09,434 Well, they know... 651 00:26:09,475 --> 00:26:11,554 Katie knows how much you really want a baby. 652 00:26:11,968 --> 00:26:13,074 Yeah. 653 00:26:13,974 --> 00:26:15,509 It's not exactly a secret, is it? 654 00:26:15,643 --> 00:26:16,730 No. 655 00:26:17,091 --> 00:26:20,341 And I feel really bad about you having to go down this path. 656 00:26:20,648 --> 00:26:22,244 Well, I did tell you I was desperate. 657 00:26:22,269 --> 00:26:25,074 Yes, so I really think we should talk about this a little bit longer. 658 00:26:25,115 --> 00:26:28,154 I could... I don't know, I could discuss it with Katie, and... 659 00:26:28,565 --> 00:26:30,153 I don't... I don't know what you're saying. 660 00:26:30,178 --> 00:26:31,242 Well, neither do I, really. 661 00:26:31,294 --> 00:26:33,613 I mean, I could... I could sound her out. 662 00:26:33,755 --> 00:26:35,319 I mean, this thing has only just started. 663 00:26:35,344 --> 00:26:38,354 George, no. No way. 664 00:26:38,755 --> 00:26:40,905 You just said it yourself, you're just getting started. 665 00:26:40,930 --> 00:26:42,749 You don't... I don't want to be an obstacle to that. 666 00:26:42,774 --> 00:26:44,731 You could never be an obstacle. 667 00:26:46,501 --> 00:26:47,900 I just... 668 00:26:49,770 --> 00:26:52,018 I just wish that you had told me 669 00:26:52,751 --> 00:26:55,675 instead of me having to read about it in your bloody column. 670 00:26:55,775 --> 00:27:00,703 Oh, see, this is why my asking you was a really stupid idea. 671 00:27:07,050 --> 00:27:08,754 I'm really sorry. 672 00:27:10,340 --> 00:27:12,434 I just want you to be happy, George. 673 00:27:12,597 --> 00:27:13,784 And Katie. 674 00:27:13,865 --> 00:27:16,099 Who is my friend, and who deserves a good man. 675 00:27:16,138 --> 00:27:19,379 I want you to be happy. 676 00:27:20,594 --> 00:27:22,433 Thank you. 677 00:27:25,025 --> 00:27:26,780 I can do this by myself. 678 00:27:27,773 --> 00:27:30,960 And if a cake stall is what it takes, then... 679 00:27:31,088 --> 00:27:32,927 cake stall it is. 680 00:27:35,789 --> 00:27:37,324 Yeah, well, I guess it's a great story 681 00:27:37,349 --> 00:27:39,154 you can tell to your kid when he grows up. 682 00:27:39,294 --> 00:27:41,133 He or she. 683 00:27:48,835 --> 00:27:51,794 [MELANCHOLY MUSIC] 684 00:28:16,407 --> 00:28:18,366 [SIGHS] 685 00:28:21,896 --> 00:28:24,230 Interval training is not meant to be fun. 686 00:28:24,255 --> 00:28:26,354 You are not here for a tea party. 687 00:28:26,488 --> 00:28:28,156 You are here to work hard. 688 00:28:28,268 --> 00:28:30,787 Let's go. Dig it in! 689 00:28:31,995 --> 00:28:33,434 What's going on over there? 690 00:28:35,355 --> 00:28:37,594 - Thank you so much. - Don't hurt yourself. 691 00:28:43,008 --> 00:28:45,767 - Hi. - Hey. 692 00:28:48,768 --> 00:28:50,093 You did all this last night? 693 00:28:50,118 --> 00:28:52,475 Yeah, I printed out all the little labels with the instructions. 694 00:28:52,500 --> 00:28:53,594 This is amazing. 695 00:28:53,635 --> 00:28:56,162 It's a bit nerdy, but it's all I had. 696 00:28:58,444 --> 00:28:59,954 You are so great. 697 00:29:01,571 --> 00:29:02,652 - May I? - Yeah. 698 00:29:02,677 --> 00:29:04,245 You've gotta pay for it. 699 00:29:08,018 --> 00:29:09,434 Are they doing it to torture us? 700 00:29:09,799 --> 00:29:12,156 TOM: I don't remember issuing any permits. 701 00:29:12,275 --> 00:29:13,303 [BLOWS WHISTLE] 702 00:29:13,328 --> 00:29:14,846 OK, let's focus in, team. 703 00:29:14,871 --> 00:29:17,161 We've got the 50m hose relay. Let's go. 704 00:29:17,221 --> 00:29:18,436 Smell those fried onions. 705 00:29:18,461 --> 00:29:19,754 Come on, let's go! Let's go! 706 00:29:19,795 --> 00:29:21,194 Come on! 707 00:29:21,936 --> 00:29:22,947 [BLOWS WHISTLE] 708 00:29:22,988 --> 00:29:24,427 Go! Come on! 709 00:29:25,635 --> 00:29:27,076 Push it! 710 00:29:27,635 --> 00:29:29,314 [PANTS] What are you doing? 711 00:29:29,355 --> 00:29:30,451 Come on! Keep going! 712 00:29:30,476 --> 00:29:33,675 If I have to carry a hose, it means the Fire Brigade hasn't turned up, 713 00:29:34,075 --> 00:29:36,274 which is their problem, not mine. 714 00:29:37,355 --> 00:29:38,794 [GRUNTS] 715 00:29:41,522 --> 00:29:43,434 Oi, get back...! [GRUNTS] 716 00:29:45,873 --> 00:29:48,781 - Hey, want one of these, mate? - Too right, mate! 717 00:29:49,154 --> 00:29:51,505 You two, Siouxsie, Shay, move it. Come on! Faster! 718 00:29:52,251 --> 00:29:54,874 God. I love it when he talks like that. 719 00:29:55,615 --> 00:29:58,614 "Oh, Siouxsie." 720 00:29:59,435 --> 00:30:01,194 Very impressive. Good stamina. 721 00:30:01,789 --> 00:30:04,154 Thanks. I'm all about the stamina. 722 00:30:04,195 --> 00:30:05,954 Good professionalism there, citizen. 723 00:30:06,235 --> 00:30:09,754 Oh, well, I think you're doing a fantastic job here. 724 00:30:11,687 --> 00:30:13,027 Call me Hannah. 725 00:30:13,134 --> 00:30:16,514 I'm the station assistant for the Weld Police Force. 726 00:30:16,702 --> 00:30:19,021 - Nice. - Yeah. 727 00:30:22,973 --> 00:30:24,954 - How much? - One dollar. 728 00:30:25,301 --> 00:30:26,674 Make it $10. 729 00:30:27,869 --> 00:30:29,013 - Hi. - Hey. 730 00:30:29,260 --> 00:30:30,834 I'll take a couple of tickets for the meat pack. 731 00:30:30,875 --> 00:30:31,925 Yes. 732 00:30:32,135 --> 00:30:35,429 I'm six years Paleo, so I'd love it. 733 00:30:35,583 --> 00:30:37,516 - Well, good luck, then. - Thanks. 734 00:30:37,995 --> 00:30:39,475 I can't believe I actually have to pay for it. 735 00:30:39,500 --> 00:30:41,995 Yeah, five bucks. Hand it over. 736 00:30:53,455 --> 00:30:56,454 Yumbo. This would be amazing with some vodka in it, am I right? 737 00:30:56,835 --> 00:30:58,635 - It is weird, right? - Mmm. 738 00:30:58,715 --> 00:31:00,154 I mean, I ended up in a wedding cake 739 00:31:00,195 --> 00:31:02,089 because of how uptight Lindsay is about Poppy. 740 00:31:02,201 --> 00:31:05,360 Oh, Arlo, innocent little brother of mine. 741 00:31:05,697 --> 00:31:08,674 You have so much to learn about girls and sexual politics. 742 00:31:08,715 --> 00:31:09,874 [LAUGHS] 743 00:31:09,915 --> 00:31:12,834 Or maybe Lindsay genuinely likes Poppy. 744 00:31:13,048 --> 00:31:14,594 I mean, she is a nice person. 745 00:31:14,814 --> 00:31:16,034 Yeah, sure. 746 00:31:16,231 --> 00:31:18,931 But more likely she's keeping her enemy close, 747 00:31:19,198 --> 00:31:20,738 making her her new BFF, 748 00:31:20,763 --> 00:31:22,194 so that she can never go for her boyfriend, 749 00:31:22,219 --> 00:31:23,632 even if you two break up, 750 00:31:23,698 --> 00:31:25,361 because BFFs don't do that. 751 00:31:25,435 --> 00:31:26,849 And Poppy's getting sucked into it 752 00:31:26,880 --> 00:31:29,143 because she's a nice person, as you say. 753 00:31:29,283 --> 00:31:32,356 And you, you're just standing here 754 00:31:32,396 --> 00:31:34,314 watching as your manipulative girlfriend 755 00:31:34,355 --> 00:31:36,396 makes damn sure that you and Poppy 756 00:31:36,535 --> 00:31:38,138 will never, ever be together. 757 00:31:38,228 --> 00:31:39,667 Selfie! 758 00:31:50,506 --> 00:31:52,394 What's this thing raising money for anyway? 759 00:31:52,600 --> 00:31:53,834 Oh, who knows? 760 00:31:53,875 --> 00:31:55,754 In Weld, we have fundraisers for anything. 761 00:31:56,497 --> 00:31:57,954 Look. 762 00:31:58,772 --> 00:31:59,954 Should we go help him? 763 00:32:00,069 --> 00:32:02,514 [GROANS] Do we have to? 764 00:32:02,588 --> 00:32:04,594 You don't feel like a creep yet? 765 00:32:05,428 --> 00:32:07,954 Need help unfurling that thing, chief? 766 00:32:08,329 --> 00:32:10,834 I'm not unfurling it, I'm furling it. 767 00:32:11,357 --> 00:32:12,898 Or whatever the opposite of unfurling is. 768 00:32:12,935 --> 00:32:15,134 I'm putting my hose away, I'm not taking it out. 769 00:32:15,235 --> 00:32:16,954 Just offering our assistance, Dwayne. 770 00:32:17,095 --> 00:32:19,155 I mean, if you need another pair of hands on your equipment... 771 00:32:19,180 --> 00:32:20,348 You know what? Stop. 772 00:32:20,373 --> 00:32:23,689 You two are the worst volunteers to ever volunteer. 773 00:32:23,775 --> 00:32:25,955 What? We worked really hard today. 774 00:32:26,015 --> 00:32:27,491 Well, there's no room for sexual harassment 775 00:32:27,515 --> 00:32:28,778 in any volunteer organisation. 776 00:32:28,803 --> 00:32:29,840 Whoa, hold on. 777 00:32:29,865 --> 00:32:31,264 If you don't want the attention, 778 00:32:31,295 --> 00:32:33,966 you shouldn't wear the little shorts and the skimpy singlet. 779 00:32:34,053 --> 00:32:35,474 You're victim-blaming now. 780 00:32:35,786 --> 00:32:38,554 So I'm not meant to wear what I feel comfortable in? 781 00:32:39,281 --> 00:32:42,200 Because long shorts actually chafe, girls. 782 00:32:42,828 --> 00:32:44,347 [SNICKERS] 783 00:32:46,715 --> 00:32:48,554 I'm very sorry. 784 00:32:49,482 --> 00:32:50,881 [GIGGLES] 785 00:32:50,981 --> 00:32:52,500 What you two did was very uncool. 786 00:32:53,218 --> 00:32:55,291 - Everything alright, team? - No. 787 00:32:55,648 --> 00:32:57,305 As your Stafford counterpart, Monty, 788 00:32:57,330 --> 00:32:59,954 I recommend that these two be banned from the VFB. 789 00:33:00,216 --> 00:33:02,114 - What? - We were just teasing. 790 00:33:02,335 --> 00:33:04,128 What did they do? 791 00:33:05,995 --> 00:33:08,834 This is unbelievably amazing. 792 00:33:09,002 --> 00:33:11,376 Exhausted firefighters, delicious food, 793 00:33:11,401 --> 00:33:13,034 it was a no-brainer. 794 00:33:13,268 --> 00:33:15,809 Excuse me, I'm going to draw the raffle in a minute. 795 00:33:26,730 --> 00:33:29,314 The people of Weld are having a street party without me. 796 00:33:29,713 --> 00:33:31,166 What's all this in aid of? 797 00:33:31,214 --> 00:33:34,073 - G'day, Dad. Fiona. - G'day, mate. What's going on? 798 00:33:34,159 --> 00:33:36,114 It's the Weld population growth strategy. 799 00:33:36,592 --> 00:33:39,874 - Hey? - It's a code. 800 00:33:39,915 --> 00:33:41,035 A cake sale. 801 00:33:41,060 --> 00:33:42,459 Scones, that kind of thing. 802 00:33:51,108 --> 00:33:54,234 Not all the women of Weld are like that, I promise. 803 00:33:54,554 --> 00:33:56,132 The VFB is a vital service. 804 00:33:56,175 --> 00:33:57,494 Oh, I know. 805 00:33:57,959 --> 00:34:00,394 You're very passionate about it, aren't ya? 806 00:34:01,107 --> 00:34:02,609 I respect the flame. 807 00:34:02,915 --> 00:34:05,034 I learnt to, the hard way. 808 00:34:06,428 --> 00:34:08,427 My first summer on the job. 809 00:34:12,334 --> 00:34:14,133 Wow. 810 00:34:16,715 --> 00:34:19,452 $989.80. 811 00:34:19,481 --> 00:34:20,559 That is incredible. 812 00:34:20,584 --> 00:34:22,685 It's not bloody bad for a day's work. 813 00:34:31,978 --> 00:34:33,368 Hold that thought. 814 00:34:33,508 --> 00:34:35,267 I'm going to deliver this to the recipient. 815 00:34:35,301 --> 00:34:36,437 Then you're gonna come straight back? 816 00:34:36,461 --> 00:34:37,900 Yes, I am. 817 00:34:39,238 --> 00:34:40,914 I packed my toothbrush. 818 00:34:41,418 --> 00:34:42,921 Great. 819 00:34:49,308 --> 00:34:51,387 It's enough for the initial appointment. 820 00:34:54,308 --> 00:34:55,649 What? 821 00:34:56,315 --> 00:34:58,674 I am so grateful. 822 00:34:58,848 --> 00:35:00,447 I really am. 823 00:35:01,595 --> 00:35:03,388 But I can't do this, Katie. 824 00:35:03,441 --> 00:35:05,440 Fi, the money's yours. 825 00:35:05,508 --> 00:35:06,757 Don't be funny about taking it. 826 00:35:06,782 --> 00:35:08,313 No, it's the whole thing. 827 00:35:08,476 --> 00:35:10,114 What happens in five years' time 828 00:35:10,155 --> 00:35:12,194 when he or she comes home from school 829 00:35:12,235 --> 00:35:13,674 and they want to know about Daddy? 830 00:35:13,715 --> 00:35:15,717 And all I've got is a first name 831 00:35:15,742 --> 00:35:18,481 and a bunch of statistics on a bit of paper from a fertility clinic? 832 00:35:18,506 --> 00:35:20,252 Isn't that what the first appointment's for? 833 00:35:20,277 --> 00:35:21,650 To talk all this stuff through? 834 00:35:21,675 --> 00:35:23,640 I don't think that I need to talk it through. 835 00:35:23,987 --> 00:35:25,154 Look... 836 00:35:25,179 --> 00:35:27,378 ...just take the money, and put it in a savings account... 837 00:35:27,442 --> 00:35:29,368 I wasn't thinking straight, Katie. 838 00:35:29,534 --> 00:35:31,423 It came from me asking George, 839 00:35:31,556 --> 00:35:33,093 and he was lovely about it, 840 00:35:33,118 --> 00:35:35,504 but I think that the sperm bank idea 841 00:35:35,529 --> 00:35:38,314 was some kind of reaction to that conversation. 842 00:35:40,028 --> 00:35:41,707 What conversation? 843 00:35:43,133 --> 00:35:44,914 Oh, crap. 844 00:35:45,208 --> 00:35:47,607 I thought that he must have told you. 845 00:35:49,128 --> 00:35:50,345 I thought that was why that, 846 00:35:50,370 --> 00:35:52,998 you were pushing the whole fundraiser thing. 847 00:35:54,546 --> 00:35:56,259 Oh, anyway, look, it's nothing. 848 00:35:56,284 --> 00:35:57,803 It doesn't matter. 849 00:35:59,035 --> 00:36:00,914 You can't really do that, 850 00:36:01,201 --> 00:36:03,789 say that it's nothing when it's clearly something. 851 00:36:17,632 --> 00:36:19,231 Great. You made it back. 852 00:36:19,819 --> 00:36:22,476 No phone call to say you'd been held up or... 853 00:36:22,627 --> 00:36:25,179 any unexpected obstacle. 854 00:36:26,428 --> 00:36:27,541 What's wrong? 855 00:36:27,601 --> 00:36:30,116 Fiona told me what happened with you two at the wedding. 856 00:36:30,263 --> 00:36:33,651 How... she asked you to help her out with the whole... 857 00:36:34,063 --> 00:36:35,959 baby question. 858 00:36:36,476 --> 00:36:38,591 Yes. She did ask that. 859 00:36:38,971 --> 00:36:40,511 And then you went to see her last night. 860 00:36:40,737 --> 00:36:42,039 I did. 861 00:36:42,445 --> 00:36:44,294 And you didn't tell me any of it. 862 00:36:44,472 --> 00:36:46,431 No. No, I did not. 863 00:36:56,432 --> 00:36:58,523 And you're not pissed off with me? 864 00:36:58,752 --> 00:37:01,471 You were thinking about Fiona's feelings. 865 00:37:03,032 --> 00:37:05,351 You are such a lovely, good man. 866 00:37:11,591 --> 00:37:13,110 Well, thanks, Ngahuia. 867 00:37:13,272 --> 00:37:16,196 Keep the change. You can add it to your fund. 868 00:37:16,229 --> 00:37:18,204 No, thanks. I don't need it. 869 00:37:18,277 --> 00:37:19,331 I'm sorry, Fiona, 870 00:37:19,356 --> 00:37:21,659 but is an anonymous donor really the way to go? 871 00:37:21,684 --> 00:37:23,923 I mean, you're not that old. It's not like you're withering up. 872 00:37:24,937 --> 00:37:26,311 That's my business. 873 00:37:26,457 --> 00:37:27,871 Thank you, Bill. 874 00:37:28,484 --> 00:37:29,768 I mean, if you really wanted to have children, 875 00:37:29,792 --> 00:37:31,218 why not have them with Robbie? 876 00:37:31,375 --> 00:37:33,532 I mean, driving the ambulance, running the museum, 877 00:37:33,557 --> 00:37:34,570 sitting on the council, 878 00:37:34,595 --> 00:37:36,062 it's like you did everything but try to get pregnant. 879 00:37:36,086 --> 00:37:40,313 Oh, for God sake, I did, alright? I did get pregnant. 880 00:37:40,552 --> 00:37:42,231 I was pregnant on my wedding day. 881 00:37:42,488 --> 00:37:45,751 There was apple juice in my wine glass all day. 882 00:37:46,502 --> 00:37:47,551 And we didn't tell anyone 883 00:37:47,576 --> 00:37:50,892 because you're meant to wait till 12 weeks in case something happens. 884 00:37:51,158 --> 00:37:52,917 And it did. 885 00:37:54,411 --> 00:37:56,810 Oh, Fiona. 886 00:37:58,538 --> 00:38:00,257 I'm so sorry. 887 00:38:01,782 --> 00:38:03,215 You could have said. 888 00:38:03,462 --> 00:38:04,690 At the time, you know. 889 00:38:04,715 --> 00:38:06,274 You and Robbie could have said something. 890 00:38:06,299 --> 00:38:08,978 I didn't want anyone to feel sorry for me. 891 00:38:09,314 --> 00:38:13,095 And I thought, you know, I'd get pregnant again. 892 00:38:13,248 --> 00:38:14,386 That we'd get another chance. 893 00:38:14,411 --> 00:38:15,690 But... 894 00:38:16,904 --> 00:38:18,936 ...it just wasn't meant to be. 895 00:38:38,912 --> 00:38:41,319 GEORGE [NARRATES]: Even so-called experts like Charles Darwin, 896 00:38:41,344 --> 00:38:44,103 after years observing creatures great and small, 897 00:38:44,284 --> 00:38:47,527 thought the whole subject of sex was hidden in darkness. 898 00:38:47,891 --> 00:38:50,130 For all animals and humans, 899 00:38:50,277 --> 00:38:51,741 the process of attracting a mate 900 00:38:51,766 --> 00:38:54,196 can be elaborate, troublesome, 901 00:38:54,631 --> 00:38:57,790 and sometimes downright dangerous. 902 00:39:00,392 --> 00:39:01,471 Argh. 903 00:39:02,104 --> 00:39:04,423 - Morning, Dwayne. - Constable. 904 00:39:11,074 --> 00:39:12,376 [CLEARS THROAT] 905 00:39:13,160 --> 00:39:14,215 Sign. 906 00:39:14,307 --> 00:39:15,871 You didn't complete the boot camp. 907 00:39:16,202 --> 00:39:17,591 You snuck off during interval training 908 00:39:17,632 --> 00:39:19,504 and bought a custard square. 909 00:39:20,072 --> 00:39:23,062 Sign, and no one needs to know about your... 910 00:39:23,759 --> 00:39:24,951 overnight guest 911 00:39:25,066 --> 00:39:27,869 and related blurring of professional boundaries, 912 00:39:27,945 --> 00:39:29,624 Station Assistant Richards. 913 00:39:29,832 --> 00:39:31,358 Especially two girls who were banned 914 00:39:31,383 --> 00:39:34,535 from the VFB for less. 915 00:39:36,417 --> 00:39:37,738 Fine. 916 00:39:41,388 --> 00:39:42,871 Thank you. 917 00:39:43,734 --> 00:39:47,006 GEORGE [NARRATES]: Male birds singing during breeding season 918 00:39:47,338 --> 00:39:49,697 have been known to drop dead from exhaustion. 919 00:39:50,374 --> 00:39:51,996 I heard there's a south-west change. 920 00:39:52,084 --> 00:39:53,683 You might want to cover up. 921 00:39:56,272 --> 00:40:01,504 Although you are welcome to wear it later on in the bedroom. 922 00:40:01,598 --> 00:40:02,651 [LAUGHS] 923 00:40:02,685 --> 00:40:05,364 Hyena society is female-dominated. 924 00:40:05,645 --> 00:40:07,928 The male approaches in a submissive position, 925 00:40:08,048 --> 00:40:11,431 but will slink away if the female hyena isn't interested. 926 00:40:11,761 --> 00:40:15,751 "The worst volunteers ever to volunteer." 927 00:40:15,792 --> 00:40:17,231 [LAUGHS] 928 00:40:17,272 --> 00:40:18,650 OK, in this moment, 929 00:40:18,691 --> 00:40:22,850 would you rather that cupcake, or Dwayne and his smokin' hot V? 930 00:40:23,702 --> 00:40:26,591 Well, I don't have to shave my legs for the cupcake. 931 00:40:27,129 --> 00:40:29,201 - Cheers to that. - Cheers. 932 00:40:29,644 --> 00:40:31,963 Cupcakes, not beefcakes. 933 00:40:32,272 --> 00:40:35,431 [LAUGHS] 934 00:40:36,232 --> 00:40:37,391 Hey, Poppy. 935 00:40:37,658 --> 00:40:38,708 Hey. 936 00:40:38,759 --> 00:40:40,022 Me and a couple of the girls are going to go 937 00:40:40,046 --> 00:40:41,523 to Stafford after school to go shopping. 938 00:40:41,548 --> 00:40:42,581 Want to come? 939 00:40:42,606 --> 00:40:45,591 There's, like, nowhere around here to buy decent clothes, obvi. 940 00:40:45,691 --> 00:40:47,453 Meet you at the bus stop at four? 941 00:40:48,224 --> 00:40:50,252 Actually, I'm OK, thanks. 942 00:40:50,579 --> 00:40:51,617 Cheers for the offer, 943 00:40:51,642 --> 00:40:56,002 but I promised Tracey and Dad I'd play board games with them. 944 00:41:00,243 --> 00:41:01,723 What a bitch. 945 00:41:16,826 --> 00:41:19,206 Hey, you're the fireman. 946 00:41:19,386 --> 00:41:20,425 Yeah, Dwayne. 947 00:41:20,450 --> 00:41:22,573 - Hi. I'm Fiona. - Yeah, I know you. 948 00:41:22,598 --> 00:41:23,807 You drive the ambo, right? 949 00:41:23,832 --> 00:41:26,031 - Mm-hm. - What can I do for you? 950 00:41:26,120 --> 00:41:29,374 Actually, Dwayne, it's what I can do for you. 951 00:41:45,626 --> 00:41:48,485 GEORGE [NARRATES]: But all creatures great and small would agree... 952 00:41:48,566 --> 00:41:51,765 It's so much better when you're with somebody else. 953 00:41:56,819 --> 00:41:58,658 Whatever. 954 00:42:12,693 --> 00:42:15,280 I thought you were never coming back to bed. 955 00:42:16,226 --> 00:42:18,145 I think I'm never leaving. 956 00:42:23,879 --> 00:42:27,879 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 957 00:42:28,861 --> 00:42:30,061 Hey, um... 958 00:42:30,722 --> 00:42:32,657 Do you wanna get out of here? 959 00:42:33,053 --> 00:42:36,694 _ 960 00:42:36,796 --> 00:42:38,140 I don't wanna be that girl. 961 00:42:38,200 --> 00:42:39,350 What girl? 962 00:42:39,740 --> 00:42:41,975 The one that goes with someone else's girlfriend. 963 00:42:42,199 --> 00:42:45,790 _ 964 00:42:46,042 --> 00:42:48,764 - Weekend away? - Oh my gosh, yes. As soon as possible. 965 00:42:48,832 --> 00:42:50,823 - I've got a tent and I've got a... - I'll start looking up luxury lodges... 966 00:42:50,824 --> 00:42:53,623 - _ - You're talking about camping, right? 967 00:42:53,958 --> 00:42:55,283 What, camping in a tent? 968 00:42:55,355 --> 00:42:57,563 This is possibily the worst holiday I've ever had. 969 00:42:57,643 --> 00:42:58,864 If you couldn't handle it 970 00:42:58,889 --> 00:43:00,234 - then you should've said. - Look, I didn't wanna 971 00:43:00,258 --> 00:43:01,830 - come here in the first place! - You...! 972 00:43:03,466 --> 00:43:04,516 Brilliant! 973 00:43:04,553 --> 00:43:08,245 New 800 Words, next Tuesday. 70119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.