All language subtitles for young sheldon s03e11.A Live Chicken, a Fried Chicken and Holy Matrimony.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,031 --> 00:00:04,086 JEFF: The Bible says a lot about love. 2 00:00:04,088 --> 00:00:05,254 "Love thy neighbor." 3 00:00:05,256 --> 00:00:07,690 "For God so loved the world." 4 00:00:07,692 --> 00:00:10,801 In First Corinthians, it says, "Love is patient, 5 00:00:10,804 --> 00:00:12,137 love is kind." 6 00:00:12,140 --> 00:00:16,198 But what does it mean to truly love someone? 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,379 You see, Jesus showed us... 8 00:00:18,382 --> 00:00:19,602 (QUIETLY): You see that? 9 00:00:19,604 --> 00:00:21,871 (QUIETLY): No. But keep talking. 10 00:00:21,873 --> 00:00:22,938 Why? 11 00:00:22,940 --> 00:00:24,507 'Cause I'm trying to unwrap a candy, 12 00:00:24,509 --> 00:00:26,542 and I don't want anybody to hear. 13 00:00:26,544 --> 00:00:29,111 How come she gets candy? I want candy. 14 00:00:29,113 --> 00:00:30,746 How come you're not shushing them? 15 00:00:30,748 --> 00:00:32,882 Shh! Shh. 16 00:00:32,884 --> 00:00:35,304 JEFF: Sometimes love is about 17 00:00:35,307 --> 00:00:37,486 the little things. A smile. 18 00:00:37,488 --> 00:00:39,288 Asking about their day. 19 00:00:39,290 --> 00:00:40,857 Writing an encouraging note. 20 00:00:41,542 --> 00:00:42,824 _ 21 00:00:42,827 --> 00:00:43,827 (CHUCKLES SOFTLY) 22 00:00:45,063 --> 00:00:47,296 See? He's talking about Robin. 23 00:00:47,298 --> 00:00:48,931 Who is Robin? 24 00:00:48,933 --> 00:00:50,865 Pastor Jeff's girlfriend. 25 00:00:50,868 --> 00:00:53,669 Mom set them up, and now she thinks she's cool. 26 00:00:53,671 --> 00:00:56,472 Shh. But I did set them up. 27 00:00:56,474 --> 00:00:57,807 - Cool. - JEFF: So, let's see 28 00:00:57,809 --> 00:00:59,809 what Jesus has to say about that. 29 00:00:59,811 --> 00:01:02,678 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 30 00:01:02,680 --> 00:01:05,548 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 31 00:01:05,550 --> 00:01:08,217 ♪ I bet I could be your hero ♪ 32 00:01:08,219 --> 00:01:11,141 ♪ I am a mighty little man ♪ 33 00:01:11,144 --> 00:01:17,222 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 34 00:01:18,396 --> 00:01:20,596 - Thanks for coming. - Pastor Jeff, 35 00:01:20,598 --> 00:01:22,731 do chickens go to heaven? 36 00:01:22,733 --> 00:01:26,438 Well, the Bible doesn't say much about the souls of animals, 37 00:01:26,441 --> 00:01:30,306 but I like to believe that God loves all his creatures. Why? 38 00:01:30,308 --> 00:01:32,476 My dad wants to eat Matilda. 39 00:01:33,411 --> 00:01:35,144 It's not as bad as it sounds. 40 00:01:35,146 --> 00:01:36,378 She stopped laying eggs, 41 00:01:36,380 --> 00:01:38,914 so it's off with her head and into the fryer. 42 00:01:38,917 --> 00:01:42,551 Well, I will pray for her little chicken soul. 43 00:01:42,553 --> 00:01:45,321 (CHUCKLES) Just pray she's juicy. 44 00:01:45,323 --> 00:01:47,490 Hello, Coopers. Nice to see you, 45 00:01:47,492 --> 00:01:50,325 - as always. - Lovely sermon today. 46 00:01:50,328 --> 00:01:51,861 I wouldn't know. I couldn't hear 47 00:01:51,863 --> 00:01:53,662 over all the candy wrappers and gossip. 48 00:01:53,664 --> 00:01:55,519 - That's enough. Move along. - Actually, 49 00:01:55,522 --> 00:01:56,866 Mary, can I speak to you for a sec? 50 00:01:56,868 --> 00:01:59,125 Sure. Um, I'll be right there. 51 00:01:59,128 --> 00:02:01,604 Yeah, make it quick. I don't want to miss kickoff. 52 00:02:01,606 --> 00:02:03,606 (GROANS) Church and football? 53 00:02:03,608 --> 00:02:06,242 At least 60 Minutes is on tonight. 54 00:02:06,244 --> 00:02:07,476 Everything okay? 55 00:02:07,478 --> 00:02:08,930 Everything's wonderful. 56 00:02:08,933 --> 00:02:11,409 We're trying to keep this quiet, but... 57 00:02:11,412 --> 00:02:13,414 We have decided to get married. 58 00:02:13,417 --> 00:02:15,284 - Oh, my gosh! - (LAUGHS) 59 00:02:15,286 --> 00:02:16,613 (WHISPERS): Oh, my gosh. 60 00:02:16,616 --> 00:02:19,121 And we were hoping that you could help us plan the wedding. 61 00:02:19,123 --> 00:02:21,090 - Oh, my gosh! - (LAUGHS) 62 00:02:21,092 --> 00:02:22,658 I did it again. I'm sorry. 63 00:02:22,660 --> 00:02:25,386 Um, I would be honored. 64 00:02:25,389 --> 00:02:26,385 Oh. 65 00:02:26,388 --> 00:02:27,902 Just something small and simple. 66 00:02:27,905 --> 00:02:30,706 So, when were you thinking? Uh, spring, summer? 67 00:02:30,709 --> 00:02:32,495 - Next Sunday. - Uh, oh. 68 00:02:32,498 --> 00:02:34,183 That is soon. 69 00:02:34,186 --> 00:02:35,920 Uh, you're not...? 70 00:02:36,558 --> 00:02:37,672 No. 71 00:02:37,675 --> 00:02:39,474 Because we haven't, you know... 72 00:02:39,477 --> 00:02:40,676 But we would like to. 73 00:02:40,678 --> 00:02:42,311 But we can't 'cause I'm a pastor. 74 00:02:42,313 --> 00:02:44,145 But we can once we're married. 75 00:02:44,148 --> 00:02:45,180 So Sunday it is. 76 00:02:45,183 --> 00:02:48,217 - Okay. - Or maybe Saturday. 77 00:02:48,219 --> 00:02:51,287 Ooh, Saturday. Even better. 78 00:02:51,289 --> 00:02:53,289 I cannot wait. 79 00:02:53,291 --> 00:02:54,991 Me, either. 80 00:02:55,993 --> 00:02:57,393 Still here. 81 00:02:57,395 --> 00:02:58,427 Hmm. 82 00:02:58,429 --> 00:03:00,931 (ALL LAUGHING) 83 00:03:03,334 --> 00:03:05,334 (FOOTBALL PLAYING ON TV, DOOR CLOSES) 84 00:03:05,336 --> 00:03:07,336 George, 85 00:03:07,338 --> 00:03:10,072 you will not believe what I get to do. 86 00:03:10,074 --> 00:03:11,607 What's that? 87 00:03:11,609 --> 00:03:14,076 Plan Pastor Jeff's wedding. 88 00:03:14,078 --> 00:03:15,477 Oh, isn't that nice. 89 00:03:15,479 --> 00:03:17,354 Oh, it's gonna be a lot of work. 90 00:03:17,357 --> 00:03:19,357 They want this done by next weekend. 91 00:03:19,360 --> 00:03:20,860 What, he knock her up? 92 00:03:20,863 --> 00:03:22,485 (CHUCKLES) Been there. 93 00:03:23,321 --> 00:03:25,621 No. He is a man of God. 94 00:03:25,623 --> 00:03:27,489 He cannot have a physical relationship 95 00:03:27,491 --> 00:03:29,391 outside holy matrimony. 96 00:03:29,393 --> 00:03:31,527 Oh, so that's the rush. (CHUCKLES) 97 00:03:31,529 --> 00:03:33,777 Well, yes, 98 00:03:33,780 --> 00:03:36,999 but they also seem very much in love. 99 00:03:37,001 --> 00:03:39,134 Love is great. 100 00:03:39,136 --> 00:03:40,402 (SIGHS) 101 00:03:40,404 --> 00:03:42,571 Anyway, I am gonna be extra busy, 102 00:03:42,573 --> 00:03:44,707 so I'm gonna need you to pick up the slack 103 00:03:44,709 --> 00:03:46,442 around here. You know? 104 00:03:46,444 --> 00:03:48,244 The kids. 105 00:03:48,246 --> 00:03:49,730 Making meals. 106 00:03:49,733 --> 00:03:51,280 Sounds good. 107 00:03:51,282 --> 00:03:52,581 Wait, what? 108 00:03:52,583 --> 00:03:54,751 I need you to help out. 109 00:03:56,683 --> 00:03:57,786 (MUTES TV) 110 00:03:57,788 --> 00:03:59,421 So, Pastor Jeff wants to get lucky, 111 00:03:59,423 --> 00:04:00,768 and I pay the price? 112 00:04:00,771 --> 00:04:03,305 I am asking you to take care of your children. 113 00:04:03,308 --> 00:04:05,361 And I'm asking you, why can't your mother do it? 114 00:04:05,363 --> 00:04:07,196 George. 115 00:04:07,198 --> 00:04:08,792 Fine. 116 00:04:08,795 --> 00:04:10,946 ANNOUNCER: That has to be the play of the game, 117 00:04:10,949 --> 00:04:12,847 maybe even the season! 118 00:04:12,850 --> 00:04:13,915 (GROANS) 119 00:04:13,918 --> 00:04:17,138 And I can't believe what I just saw. 120 00:04:17,141 --> 00:04:18,407 (CLUCKING) 121 00:04:18,409 --> 00:04:20,576 Your dad can't eat Matilda. 122 00:04:20,578 --> 00:04:22,378 Sure, he can. He eats everything. 123 00:04:22,380 --> 00:04:24,246 Billy, you've raised her from a chick. 124 00:04:24,248 --> 00:04:25,681 She's like your child. 125 00:04:25,683 --> 00:04:28,684 You wouldn't let somebody eat your child. 126 00:04:28,686 --> 00:04:32,154 Does my child taste like chicken? 127 00:04:32,156 --> 00:04:33,289 Billy! 128 00:04:33,291 --> 00:04:35,291 Missy! 129 00:04:35,293 --> 00:04:37,574 (SIGHS) 130 00:04:37,577 --> 00:04:38,994 ADULT SHELDON: Many inventions 131 00:04:38,996 --> 00:04:40,763 changed people's lives for the better: 132 00:04:40,765 --> 00:04:43,328 the light bulb, the polio vaccine, 133 00:04:43,331 --> 00:04:45,264 and one that doesn't get enough credit, 134 00:04:45,267 --> 00:04:48,532 the home video cassette recorder. 135 00:04:48,535 --> 00:04:50,902 It didn't help keep people out of wheelchairs, 136 00:04:50,905 --> 00:04:53,107 but it did keep me from missing Star Trek. 137 00:04:53,110 --> 00:04:56,720 PICARD: Captain's log, stardate 44307.3. 138 00:04:56,723 --> 00:04:58,548 I am preparing to leave by shuttlecraft... 139 00:04:58,551 --> 00:05:00,349 ("I'M ALWAYS HERE" BY JIMI JAMISON PLAYING) 140 00:05:00,351 --> 00:05:02,264 ♪ Some people stand ♪ 141 00:05:02,267 --> 00:05:05,889 ♪ In the darkness, afraid to step... ♪ 142 00:05:07,491 --> 00:05:09,458 ♪ Don't you worry... ♪ 143 00:05:09,460 --> 00:05:11,027 No. 144 00:05:12,296 --> 00:05:13,629 No. 145 00:05:13,631 --> 00:05:15,899 ♪ I'll be ready. ♪ 146 00:05:18,269 --> 00:05:19,301 Georgie! 147 00:05:19,303 --> 00:05:21,203 Georgie, why are there 148 00:05:21,205 --> 00:05:24,340 bathing suit ladies where Captain Picard should be? 149 00:05:24,342 --> 00:05:26,308 Georgie! 150 00:05:26,310 --> 00:05:28,410 He's not home. What's going on? 151 00:05:28,412 --> 00:05:31,413 Georgie taped over Star Trek: The Next Generation. 152 00:05:31,415 --> 00:05:32,948 So? Watch something else. 153 00:05:32,950 --> 00:05:33,994 I don't want to watch something else. 154 00:05:33,996 --> 00:05:36,017 I want to watch Star Trek: The Next Generation. 155 00:05:36,020 --> 00:05:38,701 And I want to feel bad for you, but I don't. 156 00:05:38,704 --> 00:05:40,904 The television station's in Houston. 157 00:05:40,907 --> 00:05:42,791 Drive me there. I'm sure they have a copy of it. 158 00:05:42,793 --> 00:05:44,827 (CHUCKLES): I'm not driving to Houston. 159 00:05:44,829 --> 00:05:48,564 Well, then, I should warn you, I am very unhappy. 160 00:05:48,566 --> 00:05:50,071 Okay. 161 00:05:50,074 --> 00:05:52,267 In fact, I am peeved. 162 00:05:52,269 --> 00:05:54,137 Okay. 163 00:05:56,574 --> 00:05:58,207 I would slam this door right now, 164 00:05:58,209 --> 00:06:01,010 but it would startle me, so just imagine I did. 165 00:06:03,481 --> 00:06:06,068 Okay. 166 00:06:06,071 --> 00:06:09,017 I'm sorry Robin couldn't be here. 167 00:06:09,019 --> 00:06:10,971 She's working extra shifts so she can take some time off 168 00:06:10,973 --> 00:06:11,954 after the wedding. 169 00:06:11,956 --> 00:06:14,056 For a honeymoon? How nice. 170 00:06:14,058 --> 00:06:15,190 Where y'all going? 171 00:06:15,192 --> 00:06:17,794 Oh, we don't really plan on leaving the bedroom. 172 00:06:18,829 --> 00:06:22,725 Well, um, we have a lot to discuss. 173 00:06:22,728 --> 00:06:24,967 Reception, flowers, cake... 174 00:06:24,970 --> 00:06:27,936 Like I said, we're just looking for something simple. 175 00:06:27,938 --> 00:06:29,987 Got it. Nothing fancy. 176 00:06:29,990 --> 00:06:32,014 Just... elegant. 177 00:06:32,017 --> 00:06:36,170 Right, but a plain, bare-bones elegance. 178 00:06:36,173 --> 00:06:38,080 How many guests were you thinking? 179 00:06:38,082 --> 00:06:40,649 It doesn't have to be big. I've been married before. 180 00:06:40,651 --> 00:06:42,014 But Robin hasn't. 181 00:06:42,017 --> 00:06:43,419 And you're our pastor. 182 00:06:43,421 --> 00:06:46,654 Your congregation is gonna want to share in your special day. 183 00:06:46,657 --> 00:06:49,057 Those bones are sounding less bare. 184 00:06:49,059 --> 00:06:50,459 Sorry. 185 00:06:50,461 --> 00:06:52,451 Your small, elegant, 186 00:06:52,454 --> 00:06:56,134 bare-bones, unforgettable, simple, special day. 187 00:06:56,137 --> 00:06:58,103 Now, let's talk centerpieces. 188 00:06:58,106 --> 00:06:59,701 ADULT SHELDON: None of my friends 189 00:06:59,703 --> 00:07:01,277 had recorded the episode. 190 00:07:01,280 --> 00:07:04,615 I called Tam. I called Dr. Sturgis. 191 00:07:04,618 --> 00:07:07,177 Those were all my friends. 192 00:07:08,360 --> 00:07:10,212 - PICARD: Engage. - (STAR TREK THEME PLAYING) 193 00:07:10,214 --> 00:07:12,948 Fortunately, having a modem granted me 194 00:07:12,950 --> 00:07:14,950 access to an even better kind of friend: 195 00:07:14,952 --> 00:07:17,553 the kind you don't have to see or talk to. 196 00:07:17,555 --> 00:07:19,289 (CHICKEN CLUCKS) 197 00:07:24,528 --> 00:07:27,897 (CHICKEN CLUCKS) 198 00:07:38,709 --> 00:07:40,014 (CLUCKING) 199 00:07:40,017 --> 00:07:42,211 (SCREAMS) 200 00:07:42,213 --> 00:07:43,379 (YELPS) 201 00:07:45,978 --> 00:07:48,637 (CLUCKING) 202 00:07:48,639 --> 00:07:52,140 Why would you bring that pecking poop machine into our home? 203 00:07:52,142 --> 00:07:53,275 To save her life. 204 00:07:53,277 --> 00:07:54,343 What about my life? 205 00:07:54,345 --> 00:07:55,577 She's not trying to kill you. 206 00:07:55,579 --> 00:07:58,380 Oh, yeah? Then why was there hate in her eyes? 207 00:07:58,382 --> 00:08:00,092 That's how everybody looks at you. 208 00:08:00,095 --> 00:08:01,842 - (DOOR CLOSES) - GEORGE SR.: I got lunch! 209 00:08:01,845 --> 00:08:03,935 Dad, Missy put a chicken in my room! 210 00:08:03,938 --> 00:08:06,088 The Sparks were gonna kill her and eat her! 211 00:08:06,090 --> 00:08:07,924 The hell's going on? 212 00:08:09,137 --> 00:08:10,670 How could you? 213 00:08:10,673 --> 00:08:11,928 What? 214 00:08:17,468 --> 00:08:18,634 (SIGHS) 215 00:08:18,636 --> 00:08:20,703 I miss your mother. 216 00:08:23,932 --> 00:08:26,842 Would you look at these sugar flowers? 217 00:08:26,845 --> 00:08:28,923 I'm too busy looking at the price tag. 218 00:08:28,926 --> 00:08:30,412 Judas Priest. 219 00:08:30,414 --> 00:08:32,547 Oh, you can't skimp on the cake. 220 00:08:32,549 --> 00:08:34,850 It's the focal point of the entire wedding. 221 00:08:34,852 --> 00:08:37,053 How about this? We get a bunch of Ding Dongs, 222 00:08:37,056 --> 00:08:38,553 stack them in the shape of a heart. 223 00:08:38,555 --> 00:08:39,821 Everybody's happy. 224 00:08:39,823 --> 00:08:41,823 You do not want your wife to look back 225 00:08:41,825 --> 00:08:44,493 at her wedding pictures and see a pile of Ding Dongs. 226 00:08:44,495 --> 00:08:46,181 I'm not sure she's gonna care. 227 00:08:46,184 --> 00:08:48,063 She gonna care! 228 00:08:48,065 --> 00:08:49,498 (EXHALES) 229 00:08:49,500 --> 00:08:53,101 But there are more affordable cakes here that we can look at. 230 00:08:53,103 --> 00:08:54,134 Thank you. 231 00:08:54,137 --> 00:08:55,937 Maybe they have some stale ones in the back 232 00:08:55,939 --> 00:08:57,974 that you can disappoint your bride with. 233 00:08:59,143 --> 00:09:00,743 (WHIMPERS) 234 00:09:01,545 --> 00:09:03,278 (EXHALES) 235 00:09:03,280 --> 00:09:05,681 All right, here I am. 236 00:09:05,683 --> 00:09:07,475 What's the emergency? 237 00:09:07,478 --> 00:09:09,819 Sheldon's mad at Georgie 'cause he taped over his space show, 238 00:09:09,821 --> 00:09:10,963 but now he's hiding in the garage 239 00:09:10,965 --> 00:09:12,654 'cause Missy brought home Billy's chicken. 240 00:09:12,657 --> 00:09:13,913 And Missy's hiding in the bathroom 241 00:09:13,915 --> 00:09:15,749 'cause I brought home fried chicken. 242 00:09:16,427 --> 00:09:17,514 Good luck. 243 00:09:17,517 --> 00:09:19,294 Oh, come on, help me out! 244 00:09:19,296 --> 00:09:20,862 What are you doing to help? 245 00:09:20,864 --> 00:09:22,398 I called your ass over here. 246 00:09:22,401 --> 00:09:23,534 Where's Mary? 247 00:09:23,537 --> 00:09:25,470 At church planning Pastor Jeff's wedding. 248 00:09:25,473 --> 00:09:26,873 And she left you in charge? 249 00:09:26,876 --> 00:09:28,709 - Yeah. - Well, that was dumb. 250 00:09:28,712 --> 00:09:30,566 - Thank you. - Okay. 251 00:09:30,569 --> 00:09:31,768 Let's split up. 252 00:09:31,771 --> 00:09:34,073 You want live chicken or dead chicken? 253 00:09:34,845 --> 00:09:35,911 Hey. 254 00:09:35,913 --> 00:09:37,345 - Right in there. - Hi. 255 00:09:37,347 --> 00:09:39,214 - Hello. - Hi. 256 00:09:39,216 --> 00:09:40,817 See ya. 257 00:09:45,973 --> 00:09:48,107 I'll take the chicken problems. 258 00:09:48,110 --> 00:09:49,451 Girl in bedroom? 259 00:09:49,454 --> 00:09:51,532 (SINGSONGY): All yours. 260 00:09:53,531 --> 00:09:55,632 (MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS) 261 00:09:59,103 --> 00:10:00,569 Oh. 262 00:10:00,571 --> 00:10:02,171 (SMACKS LIPS) 263 00:10:06,110 --> 00:10:08,639 - Would you like to try it on? - Oh, no. 264 00:10:08,642 --> 00:10:09,945 I'm not here for me. 265 00:10:09,947 --> 00:10:11,413 Just helping a friend. 266 00:10:11,415 --> 00:10:12,657 Oh, too bad. 267 00:10:12,660 --> 00:10:14,783 That dress would be stunning on you. 268 00:10:14,785 --> 00:10:17,220 Oh, I would look like a princess. 269 00:10:18,354 --> 00:10:20,287 What do you think? 270 00:10:20,290 --> 00:10:21,998 How handsome! 271 00:10:22,001 --> 00:10:24,584 I feel like I'm in the presence of James Bond. 272 00:10:24,587 --> 00:10:26,396 Well, I don't have a license to kill, 273 00:10:26,399 --> 00:10:28,663 but I do have a license to officiate funerals. 274 00:10:28,666 --> 00:10:31,225 Should we pull some dresses for Robin? 275 00:10:31,228 --> 00:10:33,548 I suppose. How about that? 276 00:10:33,551 --> 00:10:35,919 Oh, she'd hate that. Keep looking. 277 00:10:38,965 --> 00:10:40,608 Oh. 278 00:10:40,611 --> 00:10:43,278 Come on, and bring that bucket of chicken out of there. 279 00:10:43,280 --> 00:10:45,021 MISSY: No, we're not eating it. 280 00:10:45,024 --> 00:10:46,670 What if it was Matilda's friend? 281 00:10:46,673 --> 00:10:48,216 Honey, that one's from Kentucky. 282 00:10:48,218 --> 00:10:50,919 They didn't know each other. 283 00:10:50,921 --> 00:10:52,788 MEEMAW: George. 284 00:10:52,790 --> 00:10:54,356 Why are you not in that bedroom? 285 00:10:54,358 --> 00:10:57,368 Well, I'm just thinking of what to say. 286 00:10:57,371 --> 00:10:58,571 They're teenagers. 287 00:10:58,574 --> 00:11:01,061 If you wait any longer, they'll be done. 288 00:11:01,064 --> 00:11:03,198 I'm just gonna grab a beer. 289 00:11:03,200 --> 00:11:05,433 George! 290 00:11:05,435 --> 00:11:06,835 Georgie? 291 00:11:06,837 --> 00:11:10,138 ♪ Out on the streets, that's where we'll meet... ♪ 292 00:11:10,140 --> 00:11:11,273 What? 293 00:11:11,275 --> 00:11:12,674 Door stays open. 294 00:11:12,676 --> 00:11:14,776 Why? We're just listening to music. 295 00:11:14,778 --> 00:11:16,645 My house, my rules. 296 00:11:16,647 --> 00:11:18,547 And don't sit on the bed. 297 00:11:18,549 --> 00:11:20,148 Where are we supposed to sit? 298 00:11:20,150 --> 00:11:22,617 Just... not on the bed. 299 00:11:22,619 --> 00:11:24,387 Whatever. 300 00:11:25,623 --> 00:11:28,556 ♪ That you would end up winning... ♪ 301 00:11:28,559 --> 00:11:31,693 He's just mad 'cause we're young and he's not. 302 00:11:31,695 --> 00:11:33,995 Done. I made 'em sit on the floor. 303 00:11:33,997 --> 00:11:37,313 Smart. Nobody ever got pregnant on the floor. 304 00:11:38,965 --> 00:11:41,869 - Have you had the talk with that boy? - Of course. 305 00:11:41,872 --> 00:11:43,171 Really? What'd you say? 306 00:11:43,173 --> 00:11:46,408 You know, the stuff... 307 00:11:46,410 --> 00:11:49,834 you know, a father says when he has a talk with his son. 308 00:11:49,837 --> 00:11:52,587 Good Lord. Did you tell him about protection? 309 00:11:52,590 --> 00:11:54,759 - Oh, come on, Connie. - Well, it's important. 310 00:11:54,762 --> 00:11:57,626 What if he knocks that poor girl up and ruins her life? 311 00:11:57,629 --> 00:12:00,146 - Is that a swipe at me? - Well, it depends. 312 00:12:00,149 --> 00:12:02,624 Did you knock up my daughter and ruin her life? 313 00:12:02,626 --> 00:12:04,492 Wait. I know the answer. 314 00:12:04,494 --> 00:12:09,097 Hey, for your information, Mary is very happy. 315 00:12:09,099 --> 00:12:10,800 (CRYING) 316 00:12:12,062 --> 00:12:15,769 Robin's gonna look so beautiful in this. 317 00:12:15,772 --> 00:12:19,274 Your wedding's gonna be perfect. 318 00:12:19,276 --> 00:12:21,959 - (CRYING) - Great. Thank you. 319 00:12:21,962 --> 00:12:23,310 She won't have to go down 320 00:12:23,313 --> 00:12:26,281 to city hall wearing the only thing that still fits 321 00:12:26,283 --> 00:12:29,157 'cause she's trying to hide the fact that she's pregnant. 322 00:12:29,160 --> 00:12:31,560 - Uh-huh. - (MARY INHALES LOUDLY) 323 00:12:31,563 --> 00:12:34,563 She's gonna get the wedding of her dreams. 324 00:12:34,566 --> 00:12:35,757 (SOBBING) 325 00:12:35,759 --> 00:12:37,163 If she cries on the dress, 326 00:12:37,166 --> 00:12:38,631 do I have to buy it? 327 00:12:38,634 --> 00:12:41,363 (SOBBING LOUDLY) 328 00:12:41,365 --> 00:12:43,720 You know it takes two people to get pregnant, right? 329 00:12:43,723 --> 00:12:45,233 I know that. Does Georgie? 330 00:12:45,235 --> 00:12:47,270 Probably. We got cable now. 331 00:12:48,305 --> 00:12:49,604 Dad? 332 00:12:49,606 --> 00:12:50,839 What? 333 00:12:50,841 --> 00:12:52,807 Is Matilda still in my closet? 334 00:12:52,809 --> 00:12:53,909 What? 335 00:12:53,911 --> 00:12:55,143 - That's a "yes." - (TOILET FLUSHES) 336 00:12:55,145 --> 00:12:56,511 MISSY: Aah! 337 00:12:56,513 --> 00:12:58,414 The bathroom's flooding! 338 00:12:59,383 --> 00:13:01,615 - What happened? - I flushed a chicken leg, 339 00:13:01,618 --> 00:13:03,818 and water started going everywhere. 340 00:13:03,820 --> 00:13:05,922 Chickens were your job! 341 00:13:11,144 --> 00:13:14,565 Maybe I'm being punished. Maybe I'm a bad person. 342 00:13:16,004 --> 00:13:18,221 That went in my mouth. 343 00:13:19,542 --> 00:13:20,708 Stay back! 344 00:13:20,710 --> 00:13:23,344 Calm down. We're taking her home. 345 00:13:23,346 --> 00:13:24,846 To be murdered. 346 00:13:24,849 --> 00:13:26,716 Okay, have fun. 347 00:13:28,110 --> 00:13:29,410 Can y'all keep it down? 348 00:13:29,413 --> 00:13:31,647 I have a bone to pick with you, sir. 349 00:13:31,650 --> 00:13:32,682 What'd I do? 350 00:13:32,685 --> 00:13:34,752 You taped over my Star Trek episode. 351 00:13:34,755 --> 00:13:35,990 So? 352 00:13:35,992 --> 00:13:38,593 So, now I may never get to see it. 353 00:13:38,595 --> 00:13:40,027 What if it was a two-parter? 354 00:13:40,029 --> 00:13:43,097 I can't start a two-parter on part two. That's madness. 355 00:13:43,099 --> 00:13:44,855 I think I'm gonna go. 356 00:13:44,858 --> 00:13:46,308 Okay. 357 00:13:46,311 --> 00:13:47,868 Hola, señorita. 358 00:13:47,871 --> 00:13:49,837 She's in my Spanish class. 359 00:13:49,839 --> 00:13:51,430 I'll call you later. 360 00:13:51,433 --> 00:13:54,242 Te veo mañana en la clase de español. 361 00:13:54,244 --> 00:13:55,610 What? 362 00:13:55,612 --> 00:13:57,735 That means, "See you tomorrow in Spanish class." 363 00:13:57,738 --> 00:13:59,614 I was going to ask how you thought you did 364 00:13:59,616 --> 00:14:02,618 on Friday's quiz, but I'm guessing the answer is no bueno. 365 00:14:04,150 --> 00:14:05,950 Adiós. 366 00:14:05,953 --> 00:14:07,653 - (DOOR OPENS) - What? 367 00:14:07,656 --> 00:14:10,657 (NOSE BLOWING) 368 00:14:10,660 --> 00:14:12,026 I'm sorry. 369 00:14:12,028 --> 00:14:15,830 This is your wedding, and I'm making it all about me. 370 00:14:15,832 --> 00:14:18,042 No. I mean, you are, but it's fine. 371 00:14:18,045 --> 00:14:22,035 It's just, every bride dreams of walking down the aisle, 372 00:14:22,038 --> 00:14:24,238 and I never got to have that. 373 00:14:24,240 --> 00:14:26,407 Still on you. Okay. 374 00:14:26,409 --> 00:14:28,532 I'm sorry. I'll stop. 375 00:14:28,535 --> 00:14:32,013 Hey, even though I'm looking fly, I'm still your pastor. 376 00:14:32,015 --> 00:14:34,081 Well... 377 00:14:34,083 --> 00:14:36,484 it's more than the wedding. 378 00:14:36,486 --> 00:14:40,254 Overnight, I became a wife and a mother. 379 00:14:40,256 --> 00:14:42,623 I feel like I missed out on a lot. 380 00:14:42,625 --> 00:14:45,571 Well, sometimes the Lord has his own plans for us. 381 00:14:45,574 --> 00:14:47,628 And if it helps, Robin and I always talk about 382 00:14:47,630 --> 00:14:49,897 how much we admire you and your family. 383 00:14:49,899 --> 00:14:51,144 Really? 384 00:14:51,147 --> 00:14:53,636 Your marriage may have gotten off to a rough start, 385 00:14:53,639 --> 00:14:56,106 but if that's what it took to get where you are, 386 00:14:56,109 --> 00:14:58,172 maybe God knew what he was doing. 387 00:14:58,174 --> 00:15:00,208 (SIGHS) 388 00:15:00,210 --> 00:15:01,576 You know what? 389 00:15:01,578 --> 00:15:03,610 Let's get back to planning your wedding. 390 00:15:03,613 --> 00:15:05,913 Oh, no. You're done. You may be a great wife 391 00:15:05,915 --> 00:15:07,915 and mother, but you stink at this. 392 00:15:07,917 --> 00:15:09,451 That's fair. 393 00:15:11,431 --> 00:15:12,930 Do I have to? 394 00:15:12,933 --> 00:15:15,488 You want to add grandkids to this mess? 395 00:15:15,491 --> 00:15:16,624 God, no. 396 00:15:16,626 --> 00:15:18,494 Georgie, we need to talk. 397 00:15:19,262 --> 00:15:20,963 What now? 398 00:15:21,998 --> 00:15:23,798 (CLICKS TONGUE) 399 00:15:23,800 --> 00:15:27,201 You're of an age where your body has... 400 00:15:27,203 --> 00:15:28,736 urges. 401 00:15:28,738 --> 00:15:30,136 Oh, my God! 402 00:15:30,139 --> 00:15:31,683 Georgie, you need to hear this. 403 00:15:31,686 --> 00:15:33,085 From both of you? 404 00:15:33,088 --> 00:15:35,956 W-Well, who do you want to hear it from? 405 00:15:35,959 --> 00:15:39,292 No one. But if I got to pick, I guess you. 406 00:15:39,295 --> 00:15:40,681 Good choice. 407 00:15:40,683 --> 00:15:43,417 Don't forget to tell him about venereal disease. 408 00:15:43,419 --> 00:15:45,286 (CHUCKLES) 409 00:15:45,288 --> 00:15:46,387 (DOOR CLOSES) 410 00:15:46,389 --> 00:15:48,189 MAN: This next part's so great. 411 00:15:48,191 --> 00:15:50,558 WESLEY CRUSHER (OVER TV): Yes, sir. I'm aware of that. 412 00:15:50,560 --> 00:15:52,761 (GENTLE ORCHESTRAL MUSIC PLAYING OVER TV) 413 00:15:55,698 --> 00:15:57,164 The Academy? 414 00:15:57,166 --> 00:16:00,563 PICARD: I just received a message from Admiral Nsomeka. 415 00:16:00,566 --> 00:16:01,727 She expects you... 416 00:16:01,730 --> 00:16:02,904 What's going on here? 417 00:16:02,906 --> 00:16:05,806 Wesley Crusher was just accepted into Starfleet Academy, 418 00:16:05,808 --> 00:16:08,075 and for his final mission, he's accompanying Picard 419 00:16:08,077 --> 00:16:10,945 on a shuttle mission to Pentarus Five. 420 00:16:10,947 --> 00:16:13,814 No. I mean... who's your friend? 421 00:16:13,816 --> 00:16:16,056 Oh, he's not a friend. He's a stranger. 422 00:16:16,059 --> 00:16:18,185 I met him on a Star Trek bulletin board. 423 00:16:18,187 --> 00:16:19,587 He had a copy of the episode 424 00:16:19,589 --> 00:16:21,322 Georgie taped over and brought it here. 425 00:16:21,324 --> 00:16:24,992 Hello. I'm Nathan. 426 00:16:24,994 --> 00:16:29,397 I'm gonna have to ask you to leave... Nathan. 427 00:16:29,399 --> 00:16:30,942 Okay. 428 00:16:30,945 --> 00:16:33,099 - But I'm taking my tape with me. - That's fine. 429 00:16:33,102 --> 00:16:35,671 - No. I need to see the end. - No, you don't! 430 00:16:36,449 --> 00:16:38,549 Does anyone read us? 431 00:16:38,552 --> 00:16:40,675 (CLEARS THROAT) And I know your mom would want me 432 00:16:40,677 --> 00:16:42,009 to tell you to wait till marriage, 433 00:16:42,011 --> 00:16:45,446 but I also know... you're probably not going to. 434 00:16:45,448 --> 00:16:48,082 Did you? 435 00:16:48,084 --> 00:16:50,351 The important thing is that when you're with a girl... 436 00:16:50,353 --> 00:16:51,753 (SCOFFS) 437 00:16:53,222 --> 00:16:55,923 You know how when we're running practice drills 438 00:16:55,925 --> 00:17:00,094 and we wear protection so both people are safe? 439 00:17:00,096 --> 00:17:01,228 Yeah. 440 00:17:01,230 --> 00:17:03,998 Well, there you go. 441 00:17:04,000 --> 00:17:05,700 What? 442 00:17:05,702 --> 00:17:09,136 Same thing, but with your privates. 443 00:17:09,138 --> 00:17:11,505 - Please leave. - Thank you. 444 00:17:11,507 --> 00:17:13,874 PICARD: Wesley, 445 00:17:13,876 --> 00:17:16,229 you will be missed. 446 00:17:18,514 --> 00:17:20,612 That was excellent. 447 00:17:20,615 --> 00:17:22,349 Yeah, top notch. 448 00:17:22,352 --> 00:17:23,690 Get out! 449 00:17:23,693 --> 00:17:25,752 Yeah, I think that turned out pretty... 450 00:17:25,755 --> 00:17:27,054 Who the hell is this? 451 00:17:27,056 --> 00:17:29,726 This is Nathan. He's been to four Comic-Cons. 452 00:17:29,729 --> 00:17:30,992 And he's leaving. 453 00:17:30,994 --> 00:17:32,088 Are you sure? 454 00:17:32,091 --> 00:17:34,894 Beam your ass out of here. 455 00:17:34,897 --> 00:17:36,898 Yes, ma'am. 456 00:17:38,935 --> 00:17:40,301 One to beam up. 457 00:17:40,303 --> 00:17:41,702 Energize. 458 00:17:41,704 --> 00:17:44,120 (STAR TREK: THE NEXT GENERATION THEME PLAYING) 459 00:17:44,123 --> 00:17:46,253 ADULT SHELDON: Okay, that last part didn't happen, 460 00:17:46,256 --> 00:17:48,241 but, boy, would that have been neat. 461 00:17:48,244 --> 00:17:50,261 That was so neat. 462 00:17:51,743 --> 00:17:54,280 Forgot my tape. 463 00:17:54,283 --> 00:17:56,418 (MUSIC STOPS, TAPE EJECTS) 464 00:18:00,023 --> 00:18:01,354 Energize. 465 00:18:03,664 --> 00:18:05,289 I miss him already. 466 00:18:06,872 --> 00:18:10,009 Robin and Jeffrey, by their solemn vows 467 00:18:10,012 --> 00:18:11,946 freely made before God... 468 00:18:11,948 --> 00:18:15,877 ADULT SHELDON: Pastor Jeff and Officer Robin finally had their ceremony, 469 00:18:15,880 --> 00:18:19,120 which was nice for them, but meant I had to go to church 470 00:18:19,122 --> 00:18:21,989 on a Saturday and watch old people kiss. 471 00:18:21,991 --> 00:18:23,997 You may kiss the bride. 472 00:18:38,674 --> 00:18:41,410 (APPLAUSE FADES, PEOPLE MURMURING) 473 00:18:43,045 --> 00:18:46,081 ("A LITTLE LESS CONVERSATION" BY ELVIS PRESLEY PLAYING) 474 00:18:51,825 --> 00:18:55,723 ♪ A little less conversation, a little more action ♪ 475 00:18:55,725 --> 00:18:59,326 ♪ All this aggravation ain't satisfactioning me... ♪ 476 00:18:59,328 --> 00:19:02,216 No tongue. No tongue. Oh, there it is. 477 00:19:02,219 --> 00:19:04,632 ♪ And open up your heart and, baby, satisfy me ♪ 478 00:19:04,635 --> 00:19:07,221 - ♪ Satisfy me ♪ - ♪ Come on, come on... ♪ 479 00:19:07,224 --> 00:19:09,236 Where are they going in such a hurry? 480 00:19:09,238 --> 00:19:11,705 Probably to unwrap their presents. 481 00:19:11,707 --> 00:19:13,505 ♪ Satisfy me, baby... ♪ 482 00:19:13,508 --> 00:19:15,267 Something's getting unwrapped. 483 00:19:15,270 --> 00:19:17,721 - Told you. - ♪ Satisfy me, baby ♪ 484 00:19:17,724 --> 00:19:19,357 - ♪ Satisfy me ♪ - ♪ Satisfy me, girl ♪ 485 00:19:19,360 --> 00:19:21,014 ♪ Come on, come on, come on, come on... ♪ 486 00:19:21,017 --> 00:19:23,954 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.