All language subtitles for proekt.anna.nikolaevna.s01.e01.episode.1.1.(2020).ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,027 --> 00:00:18,808 А где Пожарский? 2 00:00:42,776 --> 00:00:44,252 Терминатор. 3 00:00:55,025 --> 00:00:57,611 Почему никто не думает о своей безопасности? 4 00:00:58,213 --> 00:00:59,924 Опрометчивый вид. 5 00:01:00,753 --> 00:01:02,918 Я же могла вас всех погубить. 6 00:01:02,943 --> 00:01:04,582 Напридумали всего. 7 00:01:05,066 --> 00:01:06,235 А нам тут корячиться. 8 00:01:06,260 --> 00:01:09,042 Че вы на меня смотрите, я ее что ли изобрел? 9 00:01:09,067 --> 00:01:11,589 Мне ее привезли: "На вот, подавись!" 10 00:01:11,614 --> 00:01:13,369 Я сам не рад. 11 00:01:24,808 --> 00:01:25,956 Здравия желаю! 12 00:01:25,981 --> 00:01:28,963 О, Вить, здорово, проходи, садись. 13 00:01:28,988 --> 00:01:30,409 Как доехал? Как жена? 14 00:01:30,434 --> 00:01:31,878 Да все как-то хорошо. 15 00:01:31,903 --> 00:01:33,468 Знакомься. 16 00:01:33,729 --> 00:01:36,746 Денис Анатольевич Шагалов, ученый. 17 00:01:36,771 --> 00:01:37,886 Виктор Сергеевич. 18 00:01:37,911 --> 00:01:41,385 Анна Николаевна Королькевич, капитан. 19 00:01:41,410 --> 00:01:43,401 Галузо, рад. 20 00:01:43,426 --> 00:01:44,847 - Здравствуйте. - Здрасьте. 21 00:01:44,872 --> 00:01:47,676 Анна Николаевна - андроид. 22 00:01:48,082 --> 00:01:50,918 - Очень приятно. - Это не фамилия. 23 00:01:50,943 --> 00:01:52,924 Я понял, я понял, псевдоним. 24 00:01:52,949 --> 00:01:55,246 Андроид. 25 00:02:01,123 --> 00:02:02,545 Ясна ситуация? 26 00:02:06,082 --> 00:02:07,400 Вы врете. 27 00:02:07,425 --> 00:02:08,839 Что вы себе п... 28 00:02:08,864 --> 00:02:11,621 Дело в том, что в Анну Николаевну вшит детектор лжи, 29 00:02:11,646 --> 00:02:14,669 она тут же определяет, врет человек или нет. 30 00:02:18,659 --> 00:02:23,572 Ну, технические тонкости тебе объяснит создатель Анны Николаевны. 31 00:02:23,597 --> 00:02:28,471 Да, я создатель, но не я один: целый институт над ней работал. 32 00:02:28,496 --> 00:02:31,487 Я попрошу, для краткости, наденьте очки, пожалуйста. 33 00:02:34,955 --> 00:02:37,658 Что ты смотришь? Надевай, память не сотрут. 34 00:02:38,267 --> 00:02:40,189 Приятного просмотра. 35 00:02:41,892 --> 00:02:45,104 Представляем вашему вниманию опытный образец андроида 36 00:02:45,129 --> 00:02:50,463 под кодовым названием АРТ-4536 или Анна Николаевна Королькевич. 37 00:02:51,127 --> 00:02:53,596 Внешняя оболочка из биологических материалов, 38 00:02:53,621 --> 00:02:56,456 идентичных тем, что и у человека. 39 00:02:59,503 --> 00:03:03,316 Андроид в совершенстве владеет огнестрельным, холодным оружием. 40 00:03:09,641 --> 00:03:11,626 Непобедим в рукопашном бою. 41 00:03:16,942 --> 00:03:20,456 Не ржавеет. Срок технического обслуживания не ограничен. 42 00:03:28,949 --> 00:03:33,096 Высокоточные датчики позволяют сохранять и в точности воспроизводить 43 00:03:33,121 --> 00:03:35,229 аудио-визуальную информацию. 44 00:03:35,424 --> 00:03:39,424 Андроид не испытывает эмоций, но может их имитировать. 45 00:03:41,011 --> 00:03:44,073 Мимика и жесты идентичны человеческим. 46 00:03:44,098 --> 00:03:49,041 За все системы отвечает передовой квантовый процессор отечественного производства. 47 00:03:49,726 --> 00:03:54,464 Также для полного сходства с человеком в андроиде реализован пищеварительный тракт. 48 00:03:54,489 --> 00:03:56,752 Она может есть, пить. 49 00:03:58,541 --> 00:04:00,307 Симулировать половой акт. 50 00:04:00,339 --> 00:04:06,417 Я прошу прощения, Александр Евгеньевич, мне действительно можно это смотреть. 51 00:04:06,442 --> 00:04:09,427 Ну, угомонись, угомонись, смотри: это важно. 52 00:04:09,452 --> 00:04:13,919 Андроид безопасен, подчиняется трем основным законам робототехники. 53 00:04:13,944 --> 00:04:15,964 И одному дополнительному. 54 00:04:16,346 --> 00:04:18,612 Презентация окончена. 55 00:04:20,510 --> 00:04:24,135 Таким образом, как вы убедились, потенциал огромен. 56 00:04:24,353 --> 00:04:27,971 И поэтому было принято решение внедрить опытный образец в реальную жизнь, 57 00:04:28,005 --> 00:04:31,479 чтобы, так сказать, довести до совершенства. 58 00:04:31,504 --> 00:04:37,447 Главная задача - наладить коммуникацию с человеком, то есть очеловечить андроид. 59 00:04:37,472 --> 00:04:42,588 Если эксперимент сочтут удачным, то андроидов будут внедрять по всей стране. 60 00:04:42,613 --> 00:04:44,678 А нас, значит, всех заменят? 61 00:04:44,703 --> 00:04:47,064 Да нет, ну что ты. 62 00:04:47,336 --> 00:04:52,729 Руководящий состав останется за людьми: андроид не может быть выше майора. 63 00:04:52,754 --> 00:04:57,652 Так, патрульные, постовые, участковые, ну вот, собственно, вкратце. 64 00:04:57,677 --> 00:04:58,954 Вопросы есть? 65 00:04:58,979 --> 00:05:05,900 Послушайте, самое главное - никто не должен знать, что Анна Николаевна - андроид. 66 00:05:05,925 --> 00:05:07,213 Это я понял. 67 00:05:07,238 --> 00:05:09,846 У меня только один вопрос. 68 00:05:09,871 --> 00:05:13,944 А я ко всему этому какое имею отношение? 69 00:05:13,969 --> 00:05:18,385 Анна Николаевна два месяца будет работать у тебя. 70 00:05:20,189 --> 00:05:23,423 Вить, ну Витя, все хорошо будет, как в сказке. 71 00:05:23,464 --> 00:05:25,482 Андроид - рубероид. 72 00:05:29,269 --> 00:05:31,856 Она у вас малахольная что ли? 73 00:05:31,881 --> 00:05:37,244 Нет, просто в ее алгоритме реакция на шутки начальства очень важна: 74 00:05:37,269 --> 00:05:39,377 она остро реагирует, радуется. 75 00:05:39,402 --> 00:05:41,932 Ну ты это сразу исправь, ладно? 76 00:05:41,957 --> 00:05:45,276 А то начальство у нас особо шутить не умеет. 77 00:05:45,892 --> 00:05:48,462 Будет так ржать - коллектив просто не примет. 78 00:05:48,496 --> 00:05:50,425 А у меня коллектив мужской. 79 00:05:50,450 --> 00:05:54,112 Вы меня, конечно, извините, может дадите мне железного мужика? 80 00:05:54,137 --> 00:05:57,729 Отставить половую идентификацию: не в борделе. 81 00:05:58,972 --> 00:06:00,775 У нас один пол - 82 00:06:00,800 --> 00:06:02,878 сотрудник МВД. 83 00:06:10,815 --> 00:06:12,557 Александр Евгеньевич, 84 00:06:12,582 --> 00:06:14,120 ну куда ее ко мне? 85 00:06:14,145 --> 00:06:19,463 У меня город - 60 тысяч, все друг друга знают, и дела как-то делаем. 86 00:06:19,488 --> 00:06:21,519 А у вас же, все-таки, здесь Москва. 87 00:06:21,559 --> 00:06:24,674 Здесь артисты, эстрада, режиссеры, масоны. 88 00:06:24,699 --> 00:06:26,760 Может быть вы здесь бы, у себя, ее и как-то исп... 89 00:06:26,785 --> 00:06:31,619 Это не у вас в городе, случайно, сегодня инкассаторов обжали? 90 00:06:31,644 --> 00:06:33,721 - Где? - Сядь! 91 00:06:37,073 --> 00:06:39,729 Вот Анна Николаевна вам и поможет. 92 00:06:40,096 --> 00:06:41,815 Проверим в действии. 93 00:06:41,840 --> 00:06:43,525 Может мы сами как-то разобрались бы... 94 00:06:43,550 --> 00:06:48,226 Решение принято не мной и не тобой, тебе только выполнять. 95 00:06:49,486 --> 00:06:50,690 Ты знаешь, 96 00:06:51,832 --> 00:06:53,308 у меня в детстве 97 00:06:53,651 --> 00:06:56,104 точно такое же ощущение было, 98 00:06:56,129 --> 00:06:58,510 когда Гагарина в космос запустили, 99 00:06:58,535 --> 00:07:01,924 тут вот, под ложечкой, сосать стало. 100 00:07:02,640 --> 00:07:05,445 Ну ничего, обошлось вроде. 101 00:07:05,964 --> 00:07:07,878 Бога он там не нашел. 102 00:07:08,706 --> 00:07:10,502 Полет нормальный. 103 00:07:32,246 --> 00:07:34,668 Андрей Маратович, вот гильза, в луже нашел. 104 00:07:34,693 --> 00:07:37,197 На экспертизу. Где пострадавший? 105 00:07:37,222 --> 00:07:38,707 Увезли в больницу обоих. 106 00:07:38,732 --> 00:07:39,611 В критическом? 107 00:07:39,636 --> 00:07:41,925 Ну, у одного огнестрел, но там не до гроба. 108 00:07:41,950 --> 00:07:44,807 А второго - по голове тупым предметом. 109 00:07:44,832 --> 00:07:46,510 Насколько тупым? 110 00:07:48,760 --> 00:07:50,698 Так, камеры наружки есть в лавке? 111 00:07:50,723 --> 00:07:53,113 Да, но это муляж. 112 00:07:53,995 --> 00:07:56,737 У меня тут неделю назад деньги украли, так и не нашли. 113 00:07:56,762 --> 00:07:59,784 А я даже заявление не написал, ну, чтоб статистику не портить. 114 00:08:02,104 --> 00:08:04,307 Мокрый, за сколько раскроешь дело? 115 00:08:04,674 --> 00:08:07,213 - Я за пару дней. А ты? - За два? 116 00:08:09,261 --> 00:08:10,918 Раскрывайте, Андрей Маратович. 117 00:08:12,862 --> 00:08:14,627 А хороша, да? 118 00:08:14,870 --> 00:08:18,151 Да, машины бы у нас так научились делать. 119 00:08:18,530 --> 00:08:20,026 А повыше нельзя было? 120 00:08:20,051 --> 00:08:23,271 Ну, выше главнокомандующего не положено. 121 00:08:23,296 --> 00:08:27,674 Словом, не забывай, что робот, а то увлечешься ненароком. 122 00:08:27,699 --> 00:08:30,871 Парням своим представь, что дочка замминистра: 123 00:08:30,896 --> 00:08:33,323 пускай шары свои в другом месте подкатывают. 124 00:08:33,348 --> 00:08:35,581 Не выделяйся, будь как все. 125 00:08:35,606 --> 00:08:39,793 И самое главное - изучай человека. 126 00:08:41,066 --> 00:08:42,605 Счастливо тебе. 127 00:08:46,875 --> 00:08:49,648 Вы, главное, этого андроида не поломайте. 128 00:08:49,673 --> 00:08:54,730 Одна такая штука стоит 11 миллионов евро. 129 00:08:54,755 --> 00:08:57,792 Евгеньевич, да ты б и начинал с этого. 130 00:08:58,237 --> 00:08:59,986 Это за что ж наказание такое... 131 00:09:00,011 --> 00:09:03,479 Держись, Витя, держись. 132 00:09:05,003 --> 00:09:06,582 Вот и хорошо. 133 00:09:08,837 --> 00:09:10,369 По всем вопросам, 134 00:09:10,394 --> 00:09:13,885 которые возникнут, я сейчас вам дам визитку. 135 00:09:13,910 --> 00:09:15,803 - Ага. - Обращайтесь лично ко мне. 136 00:09:15,828 --> 00:09:17,627 - Да. - Лично ко мне. 137 00:09:17,652 --> 00:09:21,479 Я дистанционно слежу за всеми системами Анны 138 00:09:21,504 --> 00:09:24,404 и вношу программные изменения, если что. 139 00:09:24,429 --> 00:09:28,645 Я бы сразу хотел вам сказать, Денис Анатольевич, 140 00:09:28,670 --> 00:09:31,993 я очень хотел, вы бы этот детектор... 141 00:09:32,018 --> 00:09:34,471 правды куда-нибудь подальше бы засунули пока. 142 00:09:34,496 --> 00:09:35,994 - Засунем. - Да, и еще. 143 00:09:36,019 --> 00:09:39,495 Я там в ролике видел, что она, вот это вот, ну как бы... 144 00:09:40,457 --> 00:09:43,190 может симулировать половой акт. 145 00:09:43,215 --> 00:09:44,940 Нахрена это надо? 146 00:09:44,965 --> 00:09:50,214 Вы знаете, у нас жизнь и так такая: бабы загружены, замуж выходить не успевают, 147 00:09:50,241 --> 00:09:54,189 семьи разваливаются. Может штуку то эту выключить? 148 00:09:54,527 --> 00:09:55,722 Не понял. 149 00:09:56,276 --> 00:09:57,870 Ну, орган. 150 00:09:58,343 --> 00:09:59,581 Какой орган? 151 00:10:02,496 --> 00:10:05,902 - Ну, поэтически говоря, лоно. - А, влагалище. 152 00:10:07,011 --> 00:10:10,128 Он, как раз, внедрен по просьбе Главного Равзедывательного Управления, 153 00:10:10,153 --> 00:10:14,196 которые в будущем хотят использовать андроидов в качестве своих агентов. 154 00:10:14,221 --> 00:10:17,784 А там способности этого органа более чем необходимы. 155 00:10:17,809 --> 00:10:20,198 Если это на благо родины, то конечно. 156 00:10:20,223 --> 00:10:21,110 Хвала создателям. 157 00:10:21,135 --> 00:10:23,589 Но надо дорабатывать, надо все дорабатывать. 158 00:10:23,614 --> 00:10:26,479 - И, кстати, у меня к вам личная просьба... - Нет, нет. 159 00:10:26,504 --> 00:10:29,611 В этом смысле - нет. Вот здесь, в Москве, лучше дорабатывайте, 160 00:10:29,636 --> 00:10:32,591 А мы там у себя работой будем заниматься. 161 00:10:32,616 --> 00:10:33,901 Всего доброго. 162 00:10:35,902 --> 00:10:37,527 Вас первый раз грабят? 163 00:10:37,552 --> 00:10:40,066 30 лет уже работаю, и ни разу. 164 00:10:40,407 --> 00:10:43,167 Да у нас все спокойно, люди хорошие. 165 00:10:43,650 --> 00:10:45,541 Маршруты меняем, конечно. 166 00:10:45,933 --> 00:10:47,714 Вы не заметили, как к вам подошли? 167 00:10:47,739 --> 00:10:49,379 На напарника я ругался. 168 00:11:03,737 --> 00:11:05,088 Ну и че там? 169 00:11:05,535 --> 00:11:07,238 Твою мать. 170 00:11:10,751 --> 00:11:13,376 Как я не люблю ваше поколение ЕГЭ. 171 00:11:14,029 --> 00:11:15,732 Просто ненавижу. 172 00:11:16,400 --> 00:11:18,782 От вас потом дети появятся, 173 00:11:18,838 --> 00:11:20,479 должности. 174 00:11:20,620 --> 00:11:22,846 А вы же как пробки - тупые. 175 00:11:23,144 --> 00:11:25,261 Вас выбить за две секунды. 176 00:11:25,549 --> 00:11:27,377 А кто в космос полетит? 177 00:11:27,402 --> 00:11:29,136 А я космос люблю. 178 00:11:32,113 --> 00:11:34,793 Там одна царапина, даже не помялось ничего. 179 00:11:36,369 --> 00:11:39,119 Эх, не тех людей пидарасами назвали. 180 00:11:39,512 --> 00:11:41,714 Я больше ничего не помню. 181 00:11:41,739 --> 00:11:44,058 Меня сзади отоварили. 182 00:11:44,083 --> 00:11:45,354 Суровый удар. 183 00:11:45,379 --> 00:11:46,838 Голова до сих пор гудит. 184 00:11:48,019 --> 00:11:50,659 У вас ипотека? Семь лет еще платить, да? 185 00:11:50,684 --> 00:11:52,425 Вот это вот на земле и держит. 186 00:11:52,450 --> 00:11:54,424 Не хочу я на детей перекладывать. 187 00:11:54,449 --> 00:11:56,260 А раньше не хотелось выплатить? 188 00:11:56,285 --> 00:11:58,043 Конечно, хотелось. 189 00:11:58,068 --> 00:12:00,330 Я же в гослото играю. 190 00:12:00,355 --> 00:12:02,308 - 20 тысяч один раз выиграл. - Серьезно? 191 00:12:02,333 --> 00:12:04,135 - Да. - Поздравляю. 192 00:12:06,791 --> 00:12:08,095 Напарник ваш, 193 00:12:08,588 --> 00:12:10,877 он недавно работает? Две недели, вроде. 194 00:12:11,221 --> 00:12:12,479 Мог кому-нибудь рассказать? 195 00:12:12,504 --> 00:12:15,331 Да никто кроме меня с ним и не разговаривает. 196 00:12:15,784 --> 00:12:17,963 Ну вот все равно понять не могу: как... 197 00:12:18,354 --> 00:12:21,644 как так получилось, что в него стреляли из вашего пистолета? 198 00:12:21,669 --> 00:12:23,402 Да я хз, командир. 199 00:12:23,784 --> 00:12:26,581 Была бы моя воля, я сам бы в него шмальнул. 200 00:12:28,721 --> 00:12:30,112 Это вам. 201 00:12:31,411 --> 00:12:34,424 - Бананы я люблю. - Вспомните что-нибудь еще, 202 00:12:34,449 --> 00:12:37,504 принесем остальное, там консервы, конфеты. 203 00:12:38,043 --> 00:12:39,785 Пойдем... пойдем, пойдем. 204 00:12:40,230 --> 00:12:41,972 - Выздоравливайте. - Ага. 205 00:12:41,997 --> 00:12:44,480 Андрей Маратович, но вообще-то это мои продукты. 206 00:12:44,505 --> 00:12:47,438 Продукты твои, это понятно, но дело то - общее дело. 207 00:12:47,463 --> 00:12:50,002 Поднимаем имидж сотрудника полиции. 208 00:13:01,799 --> 00:13:03,268 Колян, скажи... 209 00:13:03,746 --> 00:13:07,345 А слыхал ты что-нибудь про три правила робототехники? 210 00:13:07,370 --> 00:13:10,869 Слыхал, только не правила, а законы. 211 00:13:10,894 --> 00:13:12,618 Их ввел писатель-фантаст. 212 00:13:12,657 --> 00:13:14,816 Ну ладно, не умничай. Какие законы? 213 00:13:16,050 --> 00:13:18,400 Точные формулировки, к сожалению, вспомнить не могу. 214 00:13:18,425 --> 00:13:19,690 Я могу рассказать. 215 00:13:20,268 --> 00:13:21,213 Да? 216 00:13:21,893 --> 00:13:26,885 Ну, напомните нам, Анна Николаевна, только суть, без подробностей. 217 00:13:26,910 --> 00:13:28,127 Первый закон: 218 00:13:28,152 --> 00:13:31,424 робот не может причинить вред человеку или своим бездействием 219 00:13:31,449 --> 00:13:34,426 допустить, чтобы человеку причинили вред. 220 00:13:34,451 --> 00:13:35,653 Хм, точно. 221 00:13:36,066 --> 00:13:37,196 Второй закон: 222 00:13:37,221 --> 00:13:40,532 робот должен повиноваться всем приказам, которые отдает человек. 223 00:13:40,557 --> 00:13:44,815 Кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат первому закону. 224 00:13:44,840 --> 00:13:46,121 Мудро. 225 00:13:46,738 --> 00:13:48,027 И третий закон: 226 00:13:48,052 --> 00:13:50,761 робот должен заботиться о своей безопасности в той мере, 227 00:13:50,786 --> 00:13:54,737 в которой это не противоречит первому и второму законам. 228 00:13:55,543 --> 00:13:56,730 Резонно. 229 00:13:56,755 --> 00:13:57,822 Виктор Сергеевич, 230 00:13:57,847 --> 00:14:00,143 а чего это вы про роботов заговорили? 231 00:14:00,168 --> 00:14:02,227 Ты езжай быстро, но не гони. 232 00:14:02,252 --> 00:14:03,471 Но чтоб было быстро. 233 00:14:03,496 --> 00:14:04,736 И четвертый закон: 234 00:14:05,128 --> 00:14:06,690 А что, еще и четвертый был? 235 00:14:06,739 --> 00:14:08,433 робот вне политики. 236 00:14:11,182 --> 00:14:13,245 А хотите, я анекдотов расскажу? 237 00:14:13,745 --> 00:14:15,104 Я много знаю. 238 00:14:15,129 --> 00:14:17,149 До конца пути могу рассказывать. 239 00:14:19,877 --> 00:14:21,369 А давайте молча. 240 00:14:39,457 --> 00:14:41,432 - Знакомьтесь... - Виктор Сергеевич, 241 00:14:41,457 --> 00:14:46,158 выявлено нарушение Федерального закона от 23 февраля 2013 года. 242 00:14:46,183 --> 00:14:47,393 Что за закон? 243 00:14:47,418 --> 00:14:49,646 Курение в неположенном месте. 244 00:14:51,573 --> 00:14:52,815 Не понял. 245 00:14:52,840 --> 00:14:54,624 Вы че, курите? 246 00:14:56,019 --> 00:14:58,800 Вы же знаете, что курю, я уже и родителям сказал. 247 00:14:59,737 --> 00:15:01,221 - Пожарский! - А? 248 00:15:01,246 --> 00:15:06,947 Немедленно оштрафовать Мокрого и Ляпина за курение в общественном месте. 249 00:15:06,972 --> 00:15:09,417 - В неположенном. - В неположенном. 250 00:15:12,120 --> 00:15:14,495 Есть оштрафовать, товарищ полковник! 251 00:15:14,520 --> 00:15:18,604 И через полчаса протоколы ко мне на стол. 252 00:15:18,629 --> 00:15:20,463 Каждого на полторы тысячи. 253 00:15:22,698 --> 00:15:25,510 Решили, раз вы менты, на вас управы нет?! 254 00:15:25,535 --> 00:15:27,385 Совсем что ли офонарели?! 255 00:15:29,041 --> 00:15:30,158 Пойдемте. 256 00:15:32,690 --> 00:15:34,385 Есть, протоколы. 257 00:15:34,410 --> 00:15:37,893 И потом ко мне в кабинет - доложить обстановку. 258 00:15:37,918 --> 00:15:39,540 Пойдемте, Анна Николаевна. 259 00:15:39,565 --> 00:15:41,011 Всегда ж курили. 260 00:15:41,036 --> 00:15:42,706 Ну, может на метр правее стояли. 261 00:15:42,731 --> 00:15:44,510 Ну короче, бросайте курить, пока она тут. 262 00:15:44,535 --> 00:15:46,104 Этот цирк неспроста. 263 00:15:46,878 --> 00:15:49,791 Ну, вот, так сказать, живу здесь. 264 00:15:49,816 --> 00:15:51,682 День и ночь. 265 00:15:51,707 --> 00:15:53,565 Вот, вы, наверно, обратили внимание, акварельки. 266 00:15:53,590 --> 00:15:59,369 Это внучка моя рисует, вот, и я гляжу на них, и как-то, знаете, успокаивает. 267 00:15:59,394 --> 00:16:03,886 Работа такая: нервная, ответственная, а вот как-то так посмотришь, 268 00:16:03,911 --> 00:16:07,475 и возникает какой-то такой позитивизм. 269 00:16:08,199 --> 00:16:11,831 Присаживайтесь, Анна Николаевна, присаживайтесь, пожалуйста. 270 00:16:11,856 --> 00:16:16,586 Кофе, чай? А может... напитки? Вы употребляете? 271 00:16:16,611 --> 00:16:18,933 Я могу, но тяги нет. 272 00:16:19,877 --> 00:16:23,939 Ну, надо как бы оговорить еще технические моменты. 273 00:16:23,980 --> 00:16:27,783 А то мы все, видите, впопыхах, вам, наверно, розетка нужна. 274 00:16:27,808 --> 00:16:29,541 У меня в кабинете есть. 275 00:16:29,566 --> 00:16:32,580 Нет, во мне автономный источник питания. 276 00:16:32,605 --> 00:16:33,854 Ядерный? 277 00:16:33,879 --> 00:16:35,064 Нет. 278 00:16:35,440 --> 00:16:37,354 - А какой? - Это тайна. 279 00:16:38,143 --> 00:16:39,189 Согласен. 280 00:16:40,393 --> 00:16:43,096 - Да! - По вашему приказанию прибыли. 281 00:16:43,137 --> 00:16:45,370 Так, Андрей, ты их оформил? 282 00:16:45,395 --> 00:16:51,189 Я серьезно, хватит, я не позволю отделение полиции превращать в табакерку. 283 00:16:51,214 --> 00:16:55,635 Протоколы будут, но решил ограничиться не штрафом, а профилактической беседой. 284 00:16:55,660 --> 00:16:58,336 Согласно букве закона. Парни каялись. 285 00:16:58,361 --> 00:17:00,151 Сказали, что бросят. Да? 286 00:17:00,176 --> 00:17:02,689 Хорошо, проходите, садитесь. 287 00:17:02,714 --> 00:17:05,244 Докладывай, что у нас тут стряслось? 288 00:17:05,269 --> 00:17:08,986 Ну, че, ограбление инкассаторов в супермаркете 289 00:17:09,011 --> 00:17:10,869 на углу Березовая и Красных комиссаров. 290 00:17:10,894 --> 00:17:13,026 - Сколько угнали? - 350 тысяч. 291 00:17:13,051 --> 00:17:14,611 - Это залетные. - Почему? 292 00:17:14,636 --> 00:17:16,846 Да потому что, я город свой знаю: 293 00:17:16,871 --> 00:17:18,580 не такие тут люди, чтобы инкассаторов... 294 00:17:18,605 --> 00:17:23,080 это сто процентов, абсолютно какие-нибудь наркоманы из соседней области. 295 00:17:23,105 --> 00:17:25,627 А может и иностранцы, Христа на них нет. 296 00:17:25,652 --> 00:17:27,205 Так, что еще известно? 297 00:17:27,230 --> 00:17:29,463 Лада Приора, она уже с утра в розыске. 298 00:17:29,488 --> 00:17:35,354 Ну вот, все, видите, сходится: машину угнали, пакостей наделали и смылись. 299 00:17:35,379 --> 00:17:37,292 Гос. номер удалось выяснить? 300 00:17:38,510 --> 00:17:39,542 Да. 301 00:17:40,002 --> 00:17:41,862 Простите, не успел. 302 00:17:42,534 --> 00:17:48,166 Знакомьтесь, капитан, Анна Николаевна Королькевич. 303 00:17:49,316 --> 00:17:50,355 Здравствуйте. 304 00:17:50,380 --> 00:17:52,854 Прибыла к нам из центра на подмогу. 305 00:17:52,879 --> 00:17:55,362 Будет работать в вашем отделе. 306 00:17:55,387 --> 00:17:58,120 Информация о государственном регистрационном номере 307 00:17:58,145 --> 00:18:02,009 транспортного средства приводит к его обнаружению с вероятностью 308 00:18:02,034 --> 00:18:03,510 70 процентов. 309 00:18:03,535 --> 00:18:07,861 Константин - 136, Вадим, Игорь - 201. 310 00:18:07,886 --> 00:18:10,550 Тебе кто-то разрешал говорить, сын полка? 311 00:18:10,575 --> 00:18:13,199 Андрей, что свидетели? 312 00:18:14,213 --> 00:18:17,064 Налетели они, конечно, лихо, как в боевике. 313 00:18:17,089 --> 00:18:20,651 Сначала, короче, моего напарника оглушили, вот. 314 00:18:20,676 --> 00:18:23,830 Ну и потом ко мне с требованием, как бы, отдать деньги. 315 00:18:23,855 --> 00:18:26,782 Ну, я в отказ. Я, короче, дальше хорохорюсь. 316 00:18:26,807 --> 00:18:30,275 За это, как бы, был расстрелян в упор. 317 00:18:30,300 --> 00:18:33,471 Ну, благо, я, как бы, крещен в нашей официальной церкви. 318 00:18:33,496 --> 00:18:35,515 Да, да, там это... 319 00:18:35,939 --> 00:18:39,462 приора, приора черная была я еще... 320 00:18:39,877 --> 00:18:41,252 номер, короче, я запомнил. 321 00:18:41,300 --> 00:18:43,933 Ну, понятно, молодой - память хорошая. А второй? 322 00:18:43,958 --> 00:18:47,542 Вообще, это правительство виновато в том, что они вышли на кривую дорожку. 323 00:18:48,096 --> 00:18:51,159 А если придерживаться совести, я бы сначала правительство посадил, 324 00:18:51,184 --> 00:18:52,386 а потом этих дураков. 325 00:18:52,419 --> 00:18:56,494 Ну, вот эти вот комментарии по поводу мнения населения 326 00:18:56,519 --> 00:18:59,432 мог бы и опустить: сильно грамотный. 327 00:18:59,651 --> 00:19:03,261 Полдня прошло, а дел сделано с гулькин нос. 328 00:19:03,286 --> 00:19:06,713 Поэтому все дела в стол, и все силы на инкассаторов. 329 00:19:06,738 --> 00:19:08,698 - Есть. - Панченко, восемь. 330 00:19:08,723 --> 00:19:09,558 Что? 331 00:19:10,198 --> 00:19:12,189 Лада Приора с указанным гос. номером 332 00:19:12,214 --> 00:19:15,846 находится во дворе по адресу: Панченко, дом 8. 333 00:19:18,292 --> 00:19:20,377 Откуда вы это знаете? 334 00:19:20,402 --> 00:19:21,994 Вы даже никуда не выходили. 335 00:19:22,033 --> 00:19:24,018 Какая разница откуда... 336 00:19:24,043 --> 00:19:28,885 мы ехали с Анной Николаевной по городу, она увидела машину, запомнила номер. 337 00:19:28,910 --> 00:19:31,355 А, вы запоминаете номера всех машин, которые видите? 338 00:19:31,380 --> 00:19:32,698 Пожарский! 339 00:19:32,723 --> 00:19:34,893 Прекратить демагогию, немедленно! 340 00:19:34,918 --> 00:19:39,869 Ноги в руки и на место преступления, пальцы снимать, свидетелей там все... 341 00:19:39,894 --> 00:19:42,526 и план перехват по всем направлениям. 342 00:19:42,551 --> 00:19:45,596 Я бы еще проследила все крупные покупки или вклады. 343 00:19:45,621 --> 00:19:46,886 А уже сделано. 344 00:19:46,911 --> 00:19:49,979 Да, мы, конечно, тут совсем недавно только с дерева слезли, 345 00:19:50,004 --> 00:19:51,823 но уже кое-чему обучились, да? 346 00:19:51,848 --> 00:19:52,831 Пожарский. 347 00:19:53,415 --> 00:19:57,111 Похвально, от себя могу добавить, что в радиусе десяти километров 348 00:19:57,136 --> 00:20:00,448 никаких крупных транзакций зафиксировано не было. 349 00:20:03,738 --> 00:20:06,128 Это уже волшебство. 350 00:20:06,153 --> 00:20:08,892 Я который раз говорю: действовать, действовать и действовать! 351 00:20:08,917 --> 00:20:11,377 И каждые три часа докладывать мне! 352 00:20:11,402 --> 00:20:12,948 Ты чего улыбаешься, Мокрый? 353 00:20:12,973 --> 00:20:14,652 Это фамилия такая. 354 00:20:14,677 --> 00:20:16,593 Все, шагайте. 355 00:20:16,618 --> 00:20:18,049 Бог в помощь. 356 00:20:20,238 --> 00:20:22,832 - Это ведьма. - Отставить мракобесие. 357 00:20:22,857 --> 00:20:24,963 Она экстрасенс, я тебе точно говорю. 358 00:20:24,988 --> 00:20:27,823 ФСБ с ними уже давно работает, мне дядька говорил. 359 00:20:27,848 --> 00:20:29,799 Может у нас решили внедрить? 360 00:20:29,824 --> 00:20:32,986 Принесите еще один стол, а потом езжайте на Панченко, 8. 361 00:20:33,011 --> 00:20:34,674 Зафиксируйте чудо. 362 00:20:34,699 --> 00:20:36,971 Ну а я допрошу хозяину угнанной машины. 363 00:20:37,251 --> 00:20:40,197 Че стоишь, Мокрый? Стол неси. 364 00:20:42,799 --> 00:20:44,377 Анна Николаевна, 365 00:20:44,402 --> 00:20:47,526 я, конечно, понимаю, вы у нас сотрудник новый, безусловно, эффективный. 366 00:20:47,550 --> 00:20:52,115 Я все понимаю про ваши возможности. Но зачем же так пугать народ? 367 00:20:52,163 --> 00:20:56,530 Вы что, надо как-то быть вровень, как бы, с этим народом, 368 00:20:56,555 --> 00:21:00,464 но не так шустро, а вы сразу: номера, транзакции. 369 00:21:00,489 --> 00:21:03,135 Это так нас через неделю раскусят. 370 00:21:03,160 --> 00:21:05,955 Принято. Не так шустро. 371 00:21:05,988 --> 00:21:10,533 И, я вас прошу, ну, говорите как-то проще, ну, как-то что ли по-людски. 372 00:21:10,558 --> 00:21:13,104 Есть там режим, который вот это вот...? 373 00:21:13,323 --> 00:21:16,510 Будет сделано. Вношу изменения в базовый словарь. 374 00:21:20,316 --> 00:21:21,972 Прям сейчас что ли? 375 00:21:28,299 --> 00:21:30,635 Повисела малек, теперь норм. 376 00:21:30,660 --> 00:21:35,002 Да, ну, как-то, понимаете, эволюционировать. 377 00:21:35,027 --> 00:21:36,446 Что ли... 378 00:21:36,471 --> 00:21:40,385 Некоторым кажется странным, что девушки идут работать в полицию. 379 00:21:40,730 --> 00:21:43,488 А я с детства мечтала о погонах. 380 00:21:44,495 --> 00:21:47,159 Солнышко, лапочка, ну давай, не психуй. 381 00:21:47,795 --> 00:21:49,076 Ласточка моя. 382 00:21:51,268 --> 00:21:52,932 Андрей Маратович. 383 00:21:54,445 --> 00:21:55,914 Возьми в помощь. 384 00:21:56,573 --> 00:21:58,650 Так ведь нам Бог в помощь. 385 00:21:58,675 --> 00:22:01,081 Так ведь, богиня. 386 00:22:08,604 --> 00:22:10,487 - Да, Насть. - Андрюш, привет. 387 00:22:10,512 --> 00:22:12,026 Остановите машину. 388 00:22:12,051 --> 00:22:13,182 Подожди, что? 389 00:22:13,207 --> 00:22:16,197 Остановите машину либо поговорите после окончания поездки. 390 00:22:16,222 --> 00:22:18,010 Остановите, я не шучу. 391 00:22:18,035 --> 00:22:19,252 Человек. 392 00:22:21,104 --> 00:22:22,855 Вы едва не сбили человека. 393 00:22:22,880 --> 00:22:24,472 Это не человек, это мудак. 394 00:22:24,497 --> 00:22:25,872 Мудак обыкновенный. 395 00:22:26,174 --> 00:22:28,323 У нас такие еще остались: не все в Москву уехали. 396 00:22:28,348 --> 00:22:29,932 Говорите, вас ждут. 397 00:22:31,956 --> 00:22:32,877 Спасибо. 398 00:22:36,112 --> 00:22:37,088 Да? 399 00:22:37,113 --> 00:22:40,236 Слушай, ты не мог бы сегодня чуть пораньше заехать? 400 00:22:40,261 --> 00:22:42,636 Просто у Игната опять в школе проблемы. 401 00:22:42,661 --> 00:22:44,089 - Поговорил бы с ним. - Слушай, 402 00:22:44,114 --> 00:22:46,338 пускай с Игнатом разговаривает его отец. 403 00:22:46,363 --> 00:22:47,508 Нет. 404 00:22:47,533 --> 00:22:49,636 Нет, так будет только хуже. 405 00:22:49,661 --> 00:22:51,838 Ну я тебя прошу, пожалуйста. 406 00:22:52,548 --> 00:22:54,397 Ну, припугни его. 407 00:22:54,422 --> 00:22:56,479 И ты туда же. Если я полицейский, значит... 408 00:22:56,504 --> 00:22:59,464 Нет, нет, Андрюш. Просто понимаешь, я уже не знаю, как поступить. 409 00:22:59,489 --> 00:23:02,869 У него от этих пряников щеки раздулись. Время кнута. 410 00:23:02,902 --> 00:23:05,393 В детский дом отдай его на месяцок, шелковым станет сразу. 411 00:23:05,418 --> 00:23:06,627 Да ты что, а? 412 00:23:06,933 --> 00:23:10,346 Ладно, зайду как смогу, давай, пока. 413 00:23:13,365 --> 00:23:15,259 И, пожалуйста, пристегнитесь. 414 00:23:18,424 --> 00:23:19,744 Это вы Дроздов? 415 00:23:20,636 --> 00:23:22,808 Вот здесь машина стояла. 416 00:23:23,503 --> 00:23:25,863 - И когда обнаружили угон? - Утром. 417 00:23:26,370 --> 00:23:29,667 - Выхожу из дома, хотел съездить. - Куда? 418 00:23:30,237 --> 00:23:32,088 - По делам. - Каким? 419 00:23:32,113 --> 00:23:33,362 Вы же не работаете, так? 420 00:23:33,387 --> 00:23:34,863 Да я таксануть хотел. 421 00:23:34,888 --> 00:23:39,600 Пока у нас Яндекс.Такси все не окупировало, эти капиталисты с седьмого холма. 422 00:23:40,074 --> 00:23:41,582 Во сколько сообщили об угоне? 423 00:23:42,903 --> 00:23:44,239 Часов в 11. 424 00:23:44,478 --> 00:23:47,214 - У вас окна...? - Вот, второй этаж. 425 00:23:47,239 --> 00:23:49,783 Второй этаж. Вы обычно с утра подходите к окну, проверяете машину? 426 00:23:49,808 --> 00:23:51,135 Обычно да. 427 00:23:51,160 --> 00:23:52,761 Почему изменили традицию? 428 00:23:53,652 --> 00:23:56,480 Да чет как-то не посмотрел. 429 00:23:59,659 --> 00:24:02,096 Ага. Вы не работаете сколько? 430 00:24:02,121 --> 00:24:03,753 Где-то полгода. 431 00:24:04,354 --> 00:24:07,174 У вас карта к телефону привязана? 432 00:24:07,199 --> 00:24:09,034 Сколько там забрали? 350? 433 00:24:09,066 --> 00:24:11,769 Я вам сейчас перекину 200, и вы сдаете мне своих подельников. 434 00:24:11,794 --> 00:24:13,065 Каких подельников? 435 00:24:13,090 --> 00:24:15,260 Ну мы же оба знаем, что никакого угона не было, так? 436 00:24:15,285 --> 00:24:18,948 Я вынуждена сообщить, что вы нарушаете правила ведения допроса. 437 00:24:19,548 --> 00:24:20,704 Ожидайте в машине. 438 00:24:20,729 --> 00:24:23,948 Нет, я не позволю вам совершить должностное правонарушение. 439 00:24:23,973 --> 00:24:26,537 Ребят, машину угнали, я больше ничего не знаю. 440 00:24:32,713 --> 00:24:34,674 Вы не должны были так вести дознание. 441 00:24:34,699 --> 00:24:35,776 Так, это как? 442 00:24:35,801 --> 00:24:37,824 Предлагать деньги подозреваемому. 443 00:24:38,978 --> 00:24:39,994 Вы дура? 444 00:24:40,587 --> 00:24:42,150 Что вы заладили как робот? 445 00:24:42,175 --> 00:24:44,135 Статистика правонарушений, органы. 446 00:24:44,160 --> 00:24:45,455 Он у меня в руках практически был. 447 00:24:45,480 --> 00:24:48,221 Нет, напротив, он мог бы соврать, чтобы взять деньги. 448 00:24:48,246 --> 00:24:51,002 Да кто бы ему их дал, вы в своем уме?! 449 00:24:51,027 --> 00:24:54,362 Я смотрю на реакцию человека, мне интересно, как он реагирует. 450 00:24:54,387 --> 00:24:55,636 Вы мне помешали. 451 00:24:56,316 --> 00:24:57,588 Сомнительный метод. 452 00:24:57,613 --> 00:25:00,674 Тем более, что для Дроздова отдать свою машину преступникам 453 00:25:00,699 --> 00:25:02,486 значит навести на себя подозрение. 454 00:25:02,511 --> 00:25:04,002 Это нелогично. 455 00:25:07,026 --> 00:25:08,417 Так, выйдите вон. 456 00:25:08,941 --> 00:25:11,902 - С какой целью? - С целью выйти вон. 457 00:25:26,659 --> 00:25:28,393 Навигатор, РУВД. 458 00:25:28,717 --> 00:25:33,049 Маршрут построен, прямо 200 метров, потом поворот направо. 459 00:25:35,457 --> 00:25:37,494 Виктор Сергеевич, это край какой-то. 460 00:25:37,519 --> 00:25:41,214 Работать не даёт. Семёнову её отдайте - пусть нянчится, у меня на это времени нет. 461 00:25:41,239 --> 00:25:44,550 Ты присядь, выдохни, на акварельки взгляни... 462 00:25:44,575 --> 00:25:49,057 Виктор Сергеевич, у нас ограбление, а эта кукла срывает оперативно-розыскные... 463 00:25:49,082 --> 00:25:52,838 Андрей, это не кукла, а дочка замминистра. 464 00:25:53,527 --> 00:25:55,986 Отправили к нам, чтобы опыта набралась тут. 465 00:25:56,011 --> 00:25:59,230 Она все по книжкам, по учебникам. С живыми людьми не работала толком. 466 00:25:59,255 --> 00:26:04,385 С ней помягче надо, как с дитем. Уразумел? 467 00:26:05,572 --> 00:26:10,233 Ну, побудь ты с ней человеком два месяца. Ну потерпи. 468 00:26:10,825 --> 00:26:14,559 Она же обо всём в Москву докладывает, понимаешь? Напрямую! 469 00:26:15,418 --> 00:26:17,488 А у меня пенсия на носу. 470 00:26:17,944 --> 00:26:20,678 Так что сослужи мне службу. 471 00:26:20,703 --> 00:26:21,906 Служу России. 472 00:26:22,353 --> 00:26:23,900 А подчиняешься мне. 473 00:26:23,925 --> 00:26:24,944 Что ж вы сразу не сказали? 474 00:26:24,969 --> 00:26:27,733 Я это дитё министерское отправил только что. 475 00:26:27,758 --> 00:26:28,950 Суровым матерным? 476 00:26:28,975 --> 00:26:31,553 Ограничился нормативной лексикой, но строго... 477 00:26:37,732 --> 00:26:40,255 Вы достигли места назначения. 478 00:26:46,882 --> 00:26:49,076 Сейчас я чуть-чуть тебя подправлю. 479 00:26:49,101 --> 00:26:50,991 Маршрут построен. 480 00:26:51,016 --> 00:26:53,686 И всё-таки машина была там, где она и сказала. 481 00:26:54,030 --> 00:26:55,460 Мироточила? 482 00:26:55,914 --> 00:26:56,773 Нет... 483 00:26:56,798 --> 00:26:58,131 Тогда не считается. 484 00:26:58,156 --> 00:26:59,881 Правда, в машине ничего не оказалось… 485 00:26:59,906 --> 00:27:03,311 А вы хотели, чтобы там были паспорта и чистосердечное признание? 486 00:27:03,336 --> 00:27:06,436 Кроме этого тупого предмета. 487 00:27:07,867 --> 00:27:09,889 И этого. 488 00:27:09,914 --> 00:27:11,475 А вот это уже похоже на чудо. 489 00:27:11,500 --> 00:27:13,398 Две балаклавы, перчатки. 490 00:27:13,423 --> 00:27:19,178 Мокрый, срочно к экспертам. Если кровь Юдина, значит у нас орудие преступления. 491 00:27:19,203 --> 00:27:20,436 Уже делается! 492 00:27:23,718 --> 00:27:27,608 Есть новости о шальных потребительских способностях у населения? 493 00:27:27,633 --> 00:27:28,578 Пока тишина. 494 00:27:28,603 --> 00:27:29,959 Я не у тебя спрашиваю. 495 00:27:29,984 --> 00:27:32,772 Подозрительных транзакций все ещё не обнаружено. 496 00:27:32,797 --> 00:27:36,093 Есть места, где мы не сможем онлайн проверить транзакции. 497 00:27:36,118 --> 00:27:37,476 Что это за места? 498 00:27:37,820 --> 00:27:39,695 Там, где бал правит нал. 499 00:27:39,720 --> 00:27:43,446 Ляпин, поезжай-ка, к женщинам, истрёпанным как пословица. 500 00:27:43,741 --> 00:27:46,092 К проституткам. Это Маяковский. 501 00:27:46,609 --> 00:27:48,359 Поэма "Облако в штанах". 502 00:27:49,164 --> 00:27:50,179 Там ведь тоже любовь околачивается. 503 00:27:50,204 --> 00:27:54,100 Серёжа, а ты прокатись по ломбардам, там суммы не так важны, 504 00:27:54,125 --> 00:27:57,220 главное, кто выкупал обратно обручальные кольца, 505 00:27:57,245 --> 00:28:00,311 драгоценности жены, что-то трогательное. 506 00:28:01,022 --> 00:28:04,037 А вы, Анна Николаевна, опросите всех сотрудников инкассации, 507 00:28:04,062 --> 00:28:07,952 может у них, или их знакомых как-то изменилось материальное положение. 508 00:28:08,453 --> 00:28:09,756 Люди любят хвастаться… 509 00:28:09,781 --> 00:28:13,327 Зачем, опрашивать. Сейчас все хвастаются в интернете. 510 00:28:13,687 --> 00:28:15,218 Ну, тогда интернет вам в руки. 511 00:28:17,226 --> 00:28:18,968 Ну, чего висим, погнали! 512 00:28:23,553 --> 00:28:27,787 Город у нас маленький, не думал, что вы заблудитесь. 513 00:28:27,812 --> 00:28:28,849 Навигатор ошибся. 514 00:28:28,874 --> 00:28:31,131 На технику лучше не полагаться. 515 00:28:46,304 --> 00:28:51,748 Простите, что испортил вам… обувь. 516 00:28:57,155 --> 00:29:00,873 Город у нас чистый. Такую грязь еще поискать. 517 00:29:00,898 --> 00:29:03,460 Хотя где-то я сегодня грязь видел… 518 00:29:08,085 --> 00:29:09,318 У меня клиент, я же говорила. 519 00:29:09,343 --> 00:29:10,984 Ты понимаешь, с кем говоришь? Я закрою твою лавочку по… 520 00:29:11,009 --> 00:29:12,313 Только тихо. 521 00:29:15,490 --> 00:29:17,553 Ты подожди пока, посиди там. 522 00:29:17,578 --> 00:29:20,475 Там дел на полставки. Перекуси пока. 523 00:29:31,108 --> 00:29:33,787 - Мокрый, здорово. - Здорово. 524 00:29:33,812 --> 00:29:36,069 Ну что пришёл свой Х-вох выкупать? 525 00:29:36,094 --> 00:29:37,943 А он ещё... Не купил никто? 526 00:29:37,968 --> 00:29:40,240 - Ушёл днём сегодня. - А кто купил? 527 00:29:40,265 --> 00:29:41,507 Сейчас глянем. 528 00:30:00,129 --> 00:30:02,129 Ну чё пришёл? Вкусно? 529 00:30:04,395 --> 00:30:06,849 Тянет, блин. 530 00:30:06,874 --> 00:30:10,299 Суп вкусный и вообще... 531 00:30:15,160 --> 00:30:16,617 Ну так женись. 532 00:30:17,340 --> 00:30:19,104 Вот ты смеёшься, Женька, 533 00:30:19,129 --> 00:30:21,129 а я бы легко. 534 00:30:21,252 --> 00:30:24,019 Говорят, из проституток хорошие жёны получаются. 535 00:30:24,052 --> 00:30:25,120 Но... 536 00:30:26,312 --> 00:30:27,814 Возвращайся в школу, 537 00:30:27,839 --> 00:30:30,158 веди географию, и поженимся. 538 00:30:30,183 --> 00:30:32,183 Пока ЕГЭ не уберут, я туда ни ногой. 539 00:30:35,683 --> 00:30:36,829 Чё надо? 540 00:30:39,098 --> 00:30:41,098 Инкассаторов ограбили. 541 00:30:41,369 --> 00:30:42,894 Угу. 542 00:30:42,919 --> 00:30:44,840 И ты пришёл узнать, 543 00:30:44,865 --> 00:30:46,766 если кто залётный стал деньгами сорить? 544 00:30:47,726 --> 00:30:48,863 А есть кто? 545 00:30:50,406 --> 00:30:51,637 Есть один. 546 00:30:51,695 --> 00:30:54,000 Пятнадцать тысяч оставил, 547 00:30:54,025 --> 00:30:56,640 Козакову и Ларионову осчастливил. 548 00:30:56,665 --> 00:30:59,965 Работы немного, но от души отблагодарил, да. 549 00:30:59,990 --> 00:31:01,612 Кто такой, местный? 550 00:31:01,637 --> 00:31:04,880 Ну вроде. Я сейчас позвоню, спрошу, может и знают. 551 00:31:08,704 --> 00:31:10,360 Только, слушай, если это действительно он, 552 00:31:10,385 --> 00:31:12,240 ты сначала дай 553 00:31:12,265 --> 00:31:13,240 девчонкам подзаработать, 554 00:31:13,265 --> 00:31:14,874 а потом уже с поличным, хорошо? 555 00:31:19,153 --> 00:31:20,356 Посмотрим, звони. 556 00:31:33,363 --> 00:31:34,787 Ну что? 557 00:31:34,812 --> 00:31:36,812 Как работается? 558 00:31:38,406 --> 00:31:39,717 Не устали? 559 00:31:39,742 --> 00:31:41,760 Изучаю социальные сети Юдина и Легашова. 560 00:31:41,785 --> 00:31:43,827 Есть одна зацепка среди школьных друзей... 561 00:31:43,852 --> 00:31:45,852 О! Это хорошо. Зацепка. Цепляйтесь! 562 00:31:45,877 --> 00:31:47,362 Цепляйтесь, Анна Николавна! 563 00:31:47,387 --> 00:31:49,649 А я пока ваш жилищный вопрос решил. 564 00:31:49,674 --> 00:31:51,855 Не нужно. Я же могу работать сутками. 565 00:31:51,880 --> 00:31:53,830 Нет, вот этого вот тоже не нужно. 566 00:31:53,855 --> 00:31:56,643 Чтобы про нас там не подумали, что мы людей загоняем. 567 00:31:56,668 --> 00:31:59,240 У нас люди сутками не работают! 568 00:31:59,265 --> 00:32:00,293 Это всё мифы. 569 00:32:00,318 --> 00:32:04,088 Полицейский тоже человек и имеет право на отдых. 570 00:32:04,113 --> 00:32:04,976 Собирайтесь! 571 00:32:32,684 --> 00:32:34,301 Чёрт, может, зря сами-то? 572 00:32:36,483 --> 00:32:38,049 Может, зря. 573 00:32:38,100 --> 00:32:39,802 А может, прокатит. 574 00:32:39,827 --> 00:32:42,437 Лично я в лейтенантах до пенсии ходить не собираюсь. 575 00:32:42,510 --> 00:32:43,367 Давай! 576 00:32:48,279 --> 00:32:50,043 Лежать! Полиция! 577 00:32:51,158 --> 00:32:52,886 Быстро работаете, браво... 578 00:32:52,911 --> 00:32:55,610 Что ж ты по шлюхам-то всё, так же все деньги спустишь! 579 00:32:55,660 --> 00:32:56,785 Это не шлюха. 580 00:32:57,436 --> 00:32:59,189 - Это жена. - Что? 581 00:32:59,214 --> 00:32:59,955 Кто? 582 00:32:59,980 --> 00:33:01,249 Какие шлюхи? 583 00:33:01,274 --> 00:33:03,634 - Откуда деньги? - Ограбил инкассаторов. 584 00:33:03,659 --> 00:33:04,878 - Что?! - Собирайся! 585 00:33:04,903 --> 00:33:06,382 Я из кассы взял, 586 00:33:06,407 --> 00:33:07,757 не грабил инкассаторов. 587 00:33:07,782 --> 00:33:09,219 - Из кассы взял? - Блин... 588 00:33:09,244 --> 00:33:10,539 Уходим. 589 00:33:10,564 --> 00:33:11,463 Мужики... 590 00:33:11,488 --> 00:33:12,940 Ты чего к шлюхам попёрся?! 591 00:33:12,965 --> 00:33:14,960 Да потому что я устал, понимаешь? 592 00:33:14,985 --> 00:33:16,840 Все кругом трахают меня! 593 00:33:16,865 --> 00:33:19,080 Ты, твоя мать, дача эта проклятая. 594 00:33:21,387 --> 00:33:22,498 В одном ломбарде 595 00:33:22,530 --> 00:33:24,384 Х-вох купили. 596 00:33:24,409 --> 00:33:25,610 Десять штук всё-таки... 597 00:33:34,892 --> 00:33:36,919 Зато курить меньше стал. 598 00:33:40,672 --> 00:33:43,440 Ну, вот здесь вы и будете жить. 599 00:33:43,472 --> 00:33:46,051 Комната большая, светлая, просторная. 600 00:33:46,076 --> 00:33:49,334 И тут у меня, видите, акварельки внучкины... 601 00:33:49,359 --> 00:33:50,309 Сердце греет. 602 00:33:50,334 --> 00:33:51,929 Это ваша кровать. 603 00:33:51,954 --> 00:33:53,524 Здесь вы можете спать... 604 00:33:53,553 --> 00:33:55,070 Я могу цветы поставить? 605 00:33:55,095 --> 00:33:56,257 Я люблю цветы. 606 00:33:56,282 --> 00:33:58,282 Настурции, фикусы. 607 00:33:58,600 --> 00:34:00,114 А пальму подвину. 608 00:34:02,584 --> 00:34:03,760 Со временем, конечно. 609 00:34:03,785 --> 00:34:05,716 Освоитесь, можно это же... 610 00:34:05,741 --> 00:34:06,782 Анна Николавна, 611 00:34:06,807 --> 00:34:09,177 я только вот что хотел вам напомнить. 612 00:34:09,202 --> 00:34:10,465 Вы меня, конечно, извините, что говорю. 613 00:34:10,490 --> 00:34:11,800 Вы андроид, 614 00:34:11,825 --> 00:34:13,720 никто не должен об этом даже догадываться, 615 00:34:13,751 --> 00:34:16,698 а вы сразу определили, где машина, про транзакции рассказали... 616 00:34:16,723 --> 00:34:18,444 Тем более, вы женщина… 617 00:34:18,469 --> 00:34:19,804 Какая разница? 618 00:34:19,829 --> 00:34:21,829 Ну у нас городок маленький, 619 00:34:21,854 --> 00:34:23,854 женщины звезд с неба не хватают. 620 00:34:23,879 --> 00:34:27,187 У нас и мужчины тоже достаточно робкие, понимаете? 621 00:34:27,212 --> 00:34:29,930 У меня мало опыта в отношениях с мужчинами. 622 00:34:32,413 --> 00:34:33,846 Вот скажи... 623 00:34:33,871 --> 00:34:35,439 Вот зачем вы щас так улыбнулись? 624 00:34:35,899 --> 00:34:37,999 Я ещё не совсем освоилась с мимикой. 625 00:34:38,024 --> 00:34:39,180 Вы мне подсказывайте. 626 00:34:39,205 --> 00:34:40,880 Анна Николавна, я вам подсказываю. 627 00:34:40,905 --> 00:34:43,040 Знаете что? Вообще не надо, не надо этого... 628 00:34:43,065 --> 00:34:47,322 Улыбаться начальству надо в исключительных случаях. 629 00:34:50,950 --> 00:34:52,463 Здравствуйте, ребята! 630 00:34:52,923 --> 00:34:54,178 Да... 631 00:34:54,210 --> 00:34:55,919 О, господи... 632 00:34:55,944 --> 00:34:58,041 Слава богу, успела. 633 00:34:58,774 --> 00:34:59,960 Как говорится - ещё не начали. 634 00:35:00,032 --> 00:35:01,187 Чё это? Чё не начали-то? 635 00:35:01,212 --> 00:35:02,320 Слушай, Галузо, ты представляешь, 636 00:35:02,345 --> 00:35:03,760 мне вот добрые люди рассказали, 637 00:35:03,785 --> 00:35:05,520 что ты к нам прям какую-то красавицу привёл. 638 00:35:05,545 --> 00:35:06,597 Надолго приехали? 639 00:35:07,003 --> 00:35:08,521 Соседи что ли? 640 00:35:08,546 --> 00:35:10,002 Слушай, Галузо, чё хотела спросить? 641 00:35:10,027 --> 00:35:11,480 А ты вот правда, прям... 642 00:35:12,927 --> 00:35:14,586 Ночевать её... 643 00:35:14,611 --> 00:35:15,545 Собрался. 644 00:35:15,570 --> 00:35:17,316 Юля, послушай меня. 645 00:35:17,341 --> 00:35:20,482 Я тебе сейчас всё спокойно объясню, тебе сразу станет легче. 646 00:35:20,507 --> 00:35:22,154 Я просто чего понять не могу, чего она так улыбается? 647 00:35:22,179 --> 00:35:24,545 Слушай, а ты чего так просто улыбаешься? 648 00:35:24,747 --> 00:35:26,271 Ну вы же не начальство. 649 00:35:26,303 --> 00:35:28,303 ...расскажу тебе, понятно, кто начальство... 650 00:35:28,328 --> 00:35:29,252 Тише, тише! 651 00:35:29,277 --> 00:35:31,072 Анна Николавна, прекратите улыбаться. 652 00:35:31,097 --> 00:35:31,909 Это бесит людей. 653 00:35:31,934 --> 00:35:33,204 Пойдём-пойдём! 654 00:35:33,229 --> 00:35:35,229 Я прошу тебя, пойдём-пойдём... 655 00:35:36,111 --> 00:35:37,470 Привет. 656 00:35:37,495 --> 00:35:38,213 Привет. 657 00:35:41,260 --> 00:35:42,637 - Ну чё, где он? - Спит. 658 00:35:42,662 --> 00:35:43,970 Да куда в обуви то? 659 00:35:45,259 --> 00:35:47,872 Ну куда-куда? Как обычно - устрашать, пугать. 660 00:35:48,706 --> 00:35:50,544 Инквизировать… 661 00:35:50,569 --> 00:35:52,569 Жалко будить. 662 00:35:52,840 --> 00:35:54,054 А пожрать есть чо? 663 00:35:54,079 --> 00:35:55,367 Борщ твой любимый. 664 00:35:57,022 --> 00:35:58,513 Случайно приготовила. 665 00:36:02,789 --> 00:36:06,289 Это дочка замминистра. 666 00:36:06,314 --> 00:36:07,596 В нашем отделении работает. 667 00:36:07,621 --> 00:36:08,800 А жить здесь будет?! 668 00:36:10,704 --> 00:36:13,464 Временно, пока не дадут служебную квартиру. 669 00:36:13,489 --> 00:36:15,214 А в гостиницу было никак? 670 00:36:15,239 --> 00:36:17,239 Гостиница - никак. 671 00:36:18,024 --> 00:36:20,204 Просто это для меня вариант выслужиться. 672 00:36:20,229 --> 00:36:21,510 Ну как бы прогнуться. 673 00:36:21,535 --> 00:36:24,781 Поэтому временно - у нас. 674 00:36:26,829 --> 00:36:28,061 Правду. 675 00:36:31,106 --> 00:36:32,016 Правду. 676 00:36:32,066 --> 00:36:33,460 Но учти. 677 00:36:33,512 --> 00:36:34,610 Никто! 678 00:36:35,913 --> 00:36:38,145 - Не должен знать. - Я сказала... 679 00:36:38,170 --> 00:36:40,177 - Правду! - Я сказал - поклянись! 680 00:36:40,202 --> 00:36:42,202 Я тебе сказала - клянусь! 681 00:36:43,653 --> 00:36:45,525 Это 682 00:36:45,550 --> 00:36:46,738 андроид. 683 00:36:49,492 --> 00:36:50,728 Андроид. 684 00:36:50,753 --> 00:36:53,283 Андроид. Мне в Москве так сказали. 685 00:36:53,308 --> 00:36:55,414 Хорошо, сейчас надрежу ей руку... 686 00:36:55,439 --> 00:36:56,080 - Куда!.. - Чуть-чуть. 687 00:36:56,111 --> 00:36:58,565 Да подожди, ладно? Ну мы просто вместе посмотрим её стальной скелет. 688 00:36:58,601 --> 00:37:03,034 Да ни в коем случае. Она стоит одиннадцать миллионов евро. 689 00:37:03,358 --> 00:37:05,079 Знаешь, чё меня больше всего раздражает, Галузо? 690 00:37:05,104 --> 00:37:05,759 Чё? 691 00:37:05,784 --> 00:37:07,321 Это то, что ты меня, конечно, за дуру держишь. 692 00:37:07,346 --> 00:37:08,134 Стоп! 693 00:37:08,734 --> 00:37:10,138 Положила! Положила! 694 00:37:10,213 --> 00:37:11,395 Я сказала... 695 00:37:11,419 --> 00:37:13,701 Я сказал, положи! Сядь! Сядь! 696 00:37:27,737 --> 00:37:29,737 Да к Пожарскому она приехала. 697 00:37:30,213 --> 00:37:32,123 Из Москвы. 698 00:37:32,148 --> 00:37:33,889 Невеста. 699 00:37:33,919 --> 00:37:35,919 По переписке познакомились. 700 00:37:36,381 --> 00:37:37,308 Невеста. 701 00:37:37,333 --> 00:37:38,761 Не-ве-ста! 702 00:37:38,786 --> 00:37:40,369 Здорово! 703 00:37:40,394 --> 00:37:43,013 К Пожарскому приехала, а жить у нас будет. 704 00:37:43,830 --> 00:37:45,932 Временно. Так у него это… 705 00:37:45,957 --> 00:37:48,578 убраться надо в берлоге. 706 00:37:48,603 --> 00:37:50,790 Столько лет один. 707 00:37:50,815 --> 00:37:52,815 Сыч же. Сыч сычом. 708 00:37:54,647 --> 00:37:55,774 Пойдём. 709 00:38:00,690 --> 00:38:02,690 Да я знаю, что не спишь. 710 00:38:04,380 --> 00:38:05,539 Это из-за анекдота. 711 00:38:07,319 --> 00:38:10,080 Рассказал на перемене, классная услышала. 712 00:38:10,105 --> 00:38:11,602 Ну давай мне расскажи. 713 00:38:11,627 --> 00:38:13,627 Да нет. Он такой, неприличный. 714 00:38:13,652 --> 00:38:14,560 Давай-давай. 715 00:38:14,585 --> 00:38:15,676 Давай рассказывай. 716 00:38:15,773 --> 00:38:17,064 Вечер. 717 00:38:17,089 --> 00:38:17,929 Улица. 718 00:38:17,954 --> 00:38:19,675 Перестрелка между двумя бандами, 719 00:38:19,700 --> 00:38:21,400 мимо проходит беременная женщина, 720 00:38:21,425 --> 00:38:22,667 в неё попадают две пули. 721 00:38:22,692 --> 00:38:23,903 Это точно анекдот? 722 00:38:23,928 --> 00:38:25,636 Подожди. 723 00:38:25,661 --> 00:38:26,840 Проходит десять лет, 724 00:38:26,865 --> 00:38:29,280 женщина сидит дома, смотрит телевизор, 725 00:38:29,305 --> 00:38:31,440 к ней забегает дочка, и кричит: 726 00:38:31,465 --> 00:38:34,560 мама, мама, я писала, и из меня вывалилась пуля. 727 00:38:34,585 --> 00:38:37,080 Мама ей говорит, не волнуйся, всё хорошо 728 00:38:37,105 --> 00:38:39,594 и рассказывает ей историю. 729 00:38:39,619 --> 00:38:42,400 Через пять минут в комнату забегает мальчик и также кричит, 730 00:38:42,425 --> 00:38:43,360 мама, мама... 731 00:38:43,385 --> 00:38:44,440 Мама перебивает и говорит: 732 00:38:44,465 --> 00:38:46,120 знаю, знаю, ты писал... 733 00:38:46,145 --> 00:38:47,480 мальчик перебивает - 734 00:38:47,505 --> 00:38:49,689 я дрочил и застрелил бабушку! 735 00:38:54,455 --> 00:38:55,688 Извини. 736 00:38:55,713 --> 00:38:56,899 Есть попить у тебя? 737 00:38:58,407 --> 00:39:00,407 Просто терпкий мужской анекдот. 738 00:39:00,660 --> 00:39:02,660 Ты никому его не рассказывай, хорошо? 739 00:39:03,483 --> 00:39:05,276 Маме особенно. 740 00:39:05,301 --> 00:39:08,000 Моя мать очень хочет, чтобы вы на ней женились. 741 00:39:08,025 --> 00:39:11,800 Она специально придумывает всякие косяки с моей стороны, 742 00:39:11,825 --> 00:39:14,240 чтобы вы приходили и со мной говорили. 743 00:39:14,265 --> 00:39:16,168 А вы редко приходите. 744 00:39:16,193 --> 00:39:18,193 Сделайте ей предложение, а? 745 00:39:18,975 --> 00:39:21,816 То есть инцидента с анекдотом не было? 746 00:39:21,860 --> 00:39:24,193 Ты мне щас вот этот анекдот просто так рассказал? 747 00:39:25,059 --> 00:39:27,059 В следующий раз политические трави только. 748 00:39:29,896 --> 00:39:31,349 Вы звоните почаще. 749 00:39:31,374 --> 00:39:32,675 Или заходите. 750 00:39:32,700 --> 00:39:34,043 СМСку ходя бы. 751 00:39:34,068 --> 00:39:35,727 она тогда ходит, светится. 752 00:39:44,380 --> 00:39:46,107 А я у гадалки была. 753 00:39:46,140 --> 00:39:49,232 Ты гомеопатов проклинаешь, но веришь в приворот? 754 00:39:50,699 --> 00:39:54,169 Мы будем вместе. Не сразу. Поэтому не сопротивляйся. 755 00:39:54,800 --> 00:39:56,348 Мракобесы. 756 00:39:56,500 --> 00:39:59,682 Говорит, дама пик на сердце у тебя была, 757 00:39:59,707 --> 00:40:03,231 да ушла к бубновому королю. Прямо в день свадьбы… 758 00:40:03,256 --> 00:40:04,537 Поэтому ты такой... 759 00:40:08,039 --> 00:40:10,800 Ну вот это специалист, да, это уровень. 760 00:40:10,886 --> 00:40:12,240 Андрюш, 761 00:40:12,265 --> 00:40:13,360 кто эта дама пик? 762 00:40:13,385 --> 00:40:14,989 Ты из-за неё на мне не женишься? 763 00:40:15,020 --> 00:40:19,013 Жениться в ретроградный меркурий считаю легкомысленным занятием. 764 00:40:20,540 --> 00:40:22,312 Не останешься? 765 00:40:22,337 --> 00:40:24,337 Работать надо. 766 00:41:03,940 --> 00:41:05,763 Насть, ну что опять? 767 00:41:05,788 --> 00:41:07,514 Да какая Настя. 768 00:41:07,539 --> 00:41:08,880 Вот, Андрей, 769 00:41:08,905 --> 00:41:11,360 возвращаю тебе твою невесту, 770 00:41:11,385 --> 00:41:12,560 Анну Николавну. 771 00:41:12,585 --> 00:41:15,380 Я надеюсь, успел прибраться. 772 00:41:15,405 --> 00:41:18,591 Ещё бы часик и блестело бы всё, как... 773 00:41:18,616 --> 00:41:23,240 А-а, вот невеста отказывается ждать. 774 00:41:23,265 --> 00:41:25,520 Говорит, что готова помочь. 775 00:41:25,545 --> 00:41:28,280 И я советом, если надо, помогу, 776 00:41:28,636 --> 00:41:31,537 Давайте, разжигайте любовь. 777 00:41:32,527 --> 00:41:33,924 Проходите. 778 00:41:33,949 --> 00:41:36,952 Да, ну тебя, Пожарский. 779 00:41:36,977 --> 00:41:40,440 То никогда не женюсь. А то у него невеста. 780 00:41:40,465 --> 00:41:42,726 - Виктор, я устала. - Понимаю. 781 00:41:46,573 --> 00:41:47,800 Я жду тебя в машине. 782 00:41:47,825 --> 00:41:50,543 Да, я пару слов Андрею Маратовичу по работе. 783 00:41:52,029 --> 00:41:55,856 Анна Николавна, проходите. Располагайтесь. 784 00:42:02,691 --> 00:42:04,230 Вы же всё объясните, да? 785 00:42:04,255 --> 00:42:05,560 Тише! Прошу тебя. 786 00:42:05,585 --> 00:42:07,878 Она пока временно поживёт у тебя. 787 00:42:07,903 --> 00:42:08,905 - Чт... - Послушай. 788 00:42:08,930 --> 00:42:09,960 За что караете? 789 00:42:09,985 --> 00:42:11,480 Юлька меня чуть не убила. 790 00:42:11,505 --> 00:42:13,985 Ты же знаешь прекрасно мою ситуацию. 791 00:42:14,885 --> 00:42:15,847 А гостиница? 792 00:42:17,305 --> 00:42:18,686 Невесту в гостиницу поселишь? 793 00:42:18,711 --> 00:42:20,711 - А если Настя узнает? - Ну ты же знаешь... 794 00:42:20,736 --> 00:42:22,343 Дочка кого она. 795 00:42:22,368 --> 00:42:24,471 Я тебя прошу, очень прошу, пожалуйста... 796 00:42:24,516 --> 00:42:26,702 Не волнуйся, расслабься. Она такая нормальная, 797 00:42:26,727 --> 00:42:28,861 компанейская. Спасибо, Андрей! Спасибо! 798 00:42:30,278 --> 00:42:31,506 Спасибо! 799 00:42:41,326 --> 00:42:44,686 Полотенце я в ванной повесил, с кенгуру такое. 800 00:42:44,711 --> 00:42:48,216 Пароль от вай-фай энжел семьдесят девять. Воду пить из фильтра, что ещё... 801 00:42:49,793 --> 00:42:51,226 Пульт от телевизора 802 00:42:51,406 --> 00:42:52,326 где-то тут... 803 00:42:54,399 --> 00:42:56,488 - А вы чего? - Что? 804 00:42:56,513 --> 00:42:57,571 Чего не ложитесь? 805 00:43:03,466 --> 00:43:04,218 А-а... 806 00:43:05,447 --> 00:43:07,297 Пришли результаты экспертизы. 807 00:43:07,300 --> 00:43:09,754 Кровь на бите совпадает с кровью Юдина. 808 00:43:09,779 --> 00:43:10,941 Улика. 809 00:43:10,966 --> 00:43:12,898 А что по грабителям? 810 00:43:12,923 --> 00:43:14,177 Наследили где-нибудь? 811 00:43:14,202 --> 00:43:15,817 Пока голяк, никаких следов. 812 00:43:18,105 --> 00:43:19,364 Так. 813 00:43:19,678 --> 00:43:22,720 Эта сделана вчера утром на месте преступления. 814 00:43:22,745 --> 00:43:26,240 Видите - от инкассаторской машины тянется грязный след. 815 00:43:26,265 --> 00:43:29,229 Тут уже месяц как ремонт, дорогу сузили, асфальт вскрыли... 816 00:43:29,261 --> 00:43:32,469 Позвони в добротдел, чего ты мне суешь дорожные проблемы... 817 00:43:36,242 --> 00:43:38,242 А-а-а, 818 00:43:38,284 --> 00:43:39,841 ты про другое? 819 00:43:39,866 --> 00:43:42,020 Я про то, Виктор Сергеич, 820 00:43:42,045 --> 00:43:43,440 что любая машина, 821 00:43:43,465 --> 00:43:44,800 въезжающая на территорию, 822 00:43:44,825 --> 00:43:46,333 оставляет грязный след. 823 00:43:46,358 --> 00:43:48,280 От инкассаторской машины след есть, 824 00:43:48,305 --> 00:43:50,110 а от машины грабителей нет. Почему? 825 00:43:50,135 --> 00:43:51,889 Почему? 826 00:43:51,914 --> 00:43:53,914 Потому, что её там никогда не было. 827 00:43:53,939 --> 00:43:55,240 Подожди, как не было? 828 00:43:55,265 --> 00:43:56,360 Угон был. 829 00:43:56,385 --> 00:43:57,680 Машину нашли. 830 00:43:57,705 --> 00:43:59,089 В машине маски и бита. 831 00:43:59,114 --> 00:44:01,935 И кровь на ней Юдина. Экспертиза подтвердила. 832 00:44:01,960 --> 00:44:03,719 Как же легко вас обмануть... 833 00:44:03,744 --> 00:44:05,360 Человек доверчив, Анна Николавна, 834 00:44:05,385 --> 00:44:07,654 и смертен, особенно, в провинции. 835 00:44:07,679 --> 00:44:09,800 Да потому, что Легашов и Юдин 836 00:44:09,825 --> 00:44:13,099 сымитировали ограбление, как женщины оргазм. 837 00:44:13,124 --> 00:44:14,812 Они нашли место для ограбления 838 00:44:14,837 --> 00:44:15,925 без камер, без людей. 839 00:44:15,950 --> 00:44:17,560 Порубали друг друга для видимости. 840 00:44:17,585 --> 00:44:18,480 И потом Юдин 841 00:44:18,505 --> 00:44:21,320 отдал деньги и улики сообщнику, 842 00:44:21,345 --> 00:44:22,290 чтобы тот их спрятал. 843 00:44:22,326 --> 00:44:22,987 Всё! 844 00:44:23,012 --> 00:44:26,408 На обуви Дроздова была грязь. Рыжая. 845 00:44:27,873 --> 00:44:31,904 Точно такая же, как и след от инкассаторской машины. 846 00:44:40,207 --> 00:44:43,383 Подожди, выходит, что-что Дроздов и есть сообщник? 847 00:44:43,408 --> 00:44:45,408 Я молюсь об этом, Слава. 848 00:44:45,433 --> 00:44:47,859 Стали бы они Дроздову деньги отдавать. 849 00:44:47,884 --> 00:44:50,793 Они чё, родственники что ли? 850 00:44:50,818 --> 00:44:51,922 Одноклассники. 851 00:44:54,379 --> 00:44:56,379 Учились вместе, да. 852 00:44:57,046 --> 00:44:58,525 Вот я... 853 00:44:58,550 --> 00:45:00,088 А вот он. 854 00:45:00,113 --> 00:45:02,377 Но я ему после школы руки ни разу не подал. 855 00:45:03,826 --> 00:45:05,920 Он девушку у меня увёл. 856 00:45:05,945 --> 00:45:08,000 Я жениться на ней думал, 857 00:45:08,025 --> 00:45:10,772 а он попользовался и бросил. 858 00:45:10,797 --> 00:45:12,797 Утырок полный! 859 00:45:13,112 --> 00:45:17,128 На день встречи в ресторан с девушкой пришёл. Ей лет девятнадцать. 860 00:45:17,153 --> 00:45:19,854 Она ему в дочки годится, а он невеста говорит. 861 00:45:22,989 --> 00:45:24,423 Здравствуйте. 862 00:45:25,097 --> 00:45:27,097 У нас ситуация такая... 863 00:45:27,587 --> 00:45:29,366 Есть подозреваемый... 864 00:45:30,482 --> 00:45:33,025 Мы вам сейчас покажем фотографию, вдруг опознаете. 865 00:45:33,583 --> 00:45:37,040 С меня банка сгущёнки, а коллега принесёт клюкву в сахаре. 866 00:45:37,504 --> 00:45:38,117 Хорошо. 867 00:45:38,904 --> 00:45:40,904 Так, эти на потом. 868 00:45:45,610 --> 00:45:47,610 Нет. Я его не знаю… 869 00:45:48,608 --> 00:45:51,240 Вы внимательней смотрите, потому что он в маске был. 870 00:45:51,265 --> 00:45:53,085 Там фигура, рост... 871 00:45:53,180 --> 00:45:55,102 Да нет, я... Этого я не видел 872 00:45:55,127 --> 00:45:56,616 А вот эти? 873 00:45:57,559 --> 00:45:58,949 Может быть девушку узнаете? 874 00:46:03,260 --> 00:46:04,156 Рассказывайте. 875 00:46:08,013 --> 00:46:10,013 Ну это... 876 00:46:10,346 --> 00:46:12,175 - Это Вика и... - Папа её. 877 00:46:12,200 --> 00:46:13,809 Э, папик... 878 00:46:13,834 --> 00:46:15,264 Ну... 879 00:46:15,289 --> 00:46:16,518 Хочет им быть. 880 00:46:16,543 --> 00:46:17,758 Вот. 881 00:46:17,783 --> 00:46:19,783 Вспомнили? 882 00:46:30,129 --> 00:46:31,735 Да, да, да, да... 883 00:46:31,760 --> 00:46:33,760 Значит они меня вдвоём, да... 884 00:46:36,253 --> 00:46:38,040 Я же ради неё на 885 00:46:38,065 --> 00:46:40,726 ограбление пошёл, вот. 886 00:46:40,751 --> 00:46:42,751 Мы хотели с ней устроить этот... 887 00:46:42,776 --> 00:46:43,640 Ну... 888 00:46:43,665 --> 00:46:46,346 Медовый месяц, вот. 889 00:46:46,384 --> 00:46:49,583 На недельку там райской жизни должно было хватить. 890 00:46:52,620 --> 00:46:54,059 Я ж её любил. 891 00:46:54,084 --> 00:46:56,360 Ну рассказывайте вашу 892 00:46:56,425 --> 00:46:58,749 удивительную историю любви, 893 00:46:58,774 --> 00:46:59,570 Легашов. 894 00:46:59,595 --> 00:47:02,544 Эх, не тех людей пи..расами назвали. 895 00:47:03,683 --> 00:47:04,728 В общем она... 896 00:47:04,753 --> 00:47:06,578 Это она всё придумала. 897 00:47:06,603 --> 00:47:08,399 Вот, вырубить Юдина и... 898 00:47:10,580 --> 00:47:13,244 Вика! Бл..дь! Мы же говорили в плечо? 899 00:47:13,269 --> 00:47:14,520 Блин, Вадь, прости, пожалуйста. 900 00:47:14,545 --> 00:47:15,412 Просто ветер сильный. 901 00:47:15,437 --> 00:47:16,408 Что-то пошло не так, да? 902 00:47:16,433 --> 00:47:17,999 Зато достоверно. 903 00:47:18,024 --> 00:47:19,290 Вадь, может скорую вызывать? 904 00:47:19,880 --> 00:47:21,540 Вадь, прости, пожалуйста. 905 00:47:21,565 --> 00:47:22,574 С меня минет... 906 00:47:22,599 --> 00:47:25,120 Ну эти романтические подробности 907 00:47:25,145 --> 00:47:26,523 могли оставить при себе. 908 00:47:27,652 --> 00:47:31,080 Короче, она меня с самого начала, да, опрокинуть решила. 909 00:47:31,105 --> 00:47:34,160 Любовь - волшебная страна, 910 00:47:34,185 --> 00:47:37,093 и каждый житель в ней - обманщик. 911 00:47:38,992 --> 00:47:42,317 Давайте, чистосердечное признание. 912 00:47:42,342 --> 00:47:44,342 - Отлично. - Вот, я... 913 00:47:45,226 --> 00:47:47,144 От всего сердца, короче, 914 00:47:47,169 --> 00:47:49,169 раскаиваюсь, вот. 915 00:47:52,796 --> 00:47:54,796 Ну как тебе Анна Николаевна? 916 00:47:55,154 --> 00:47:57,154 Да в принципе, сработаемся. 917 00:47:57,741 --> 00:47:59,507 В быту странновата, правда. 918 00:47:59,532 --> 00:48:00,455 А что такое? 919 00:48:10,606 --> 00:48:11,630 Это что? 920 00:48:11,655 --> 00:48:13,655 Протоколы, штраф за курение. 921 00:48:17,310 --> 00:48:19,310 Виктор Сергеевич, 922 00:48:19,340 --> 00:48:20,882 беру свои слова назад. 923 00:48:20,907 --> 00:48:23,633 И подтираюсь ими самым бесстыдным образом. 924 00:48:27,336 --> 00:48:28,609 Так 925 00:48:28,634 --> 00:48:30,634 тяжело будет влиться в коллектив. 926 00:48:30,659 --> 00:48:32,155 Ну вы же сами попросили. 927 00:48:32,180 --> 00:48:35,887 Ну да, попросил, вспылил, но можно было как-то... 928 00:48:35,912 --> 00:48:37,912 Я должна доказать свою эффективность. 929 00:48:37,937 --> 00:48:41,446 Это моя цель. На это потрачено много денег налогоплательщиков, 930 00:48:41,540 --> 00:48:43,202 и в Москве ждут результатов. 931 00:48:43,227 --> 00:48:46,926 Понимаете, мы же с людьми работаем, 932 00:48:46,951 --> 00:48:49,400 к каждому человеку подход нужен. 933 00:48:49,425 --> 00:48:50,760 Такого в инструкциях нет. 934 00:48:50,785 --> 00:48:53,508 Да, инструкция есть, но применять её нужно... 935 00:48:53,533 --> 00:48:56,120 Это же не Библия, уж тем более конституция. 936 00:48:56,145 --> 00:48:59,122 Тем более, что и конституция у нас... 937 00:48:59,949 --> 00:49:01,037 У нас... 938 00:49:01,062 --> 00:49:03,062 Очень хорошая конституция. 939 00:49:04,053 --> 00:49:05,009 Понимаете? 940 00:49:05,749 --> 00:49:06,269 Нет. 941 00:49:08,113 --> 00:49:10,080 Ну, вот вас для этого 942 00:49:10,105 --> 00:49:14,218 сюда и прислали. Для того, чтобы социализировать, одушевить, так сказать. 943 00:49:16,420 --> 00:49:18,420 Так не писать отчёты? 944 00:49:19,270 --> 00:49:21,869 - Трансляция-то идёт? - Идёт. 945 00:49:21,894 --> 00:49:23,248 Пишите. 946 00:49:23,273 --> 00:49:25,440 Пишите всё, про всех пишите, 947 00:49:25,465 --> 00:49:26,790 но лично мне в руки, 948 00:49:26,815 --> 00:49:28,342 чтоб совершенно секретно. 949 00:49:29,403 --> 00:49:31,062 Докладывай, шериф! 950 00:49:31,087 --> 00:49:33,748 Ну короче, баба во всём виновата. 951 00:49:33,773 --> 00:49:36,429 Она соблазнила одного, потом другого. 952 00:49:36,454 --> 00:49:38,454 Подбросила улики, забрала деньги. 953 00:49:39,426 --> 00:49:41,400 потом села в самолёт до Кубы. 954 00:49:41,425 --> 00:49:42,785 Одна. 955 00:49:42,839 --> 00:49:44,839 А Дроздова заперла в туалете. 956 00:49:44,864 --> 00:49:48,286 Ему обидно, он кается, плачет. 957 00:49:48,311 --> 00:49:50,311 В кандалы, с..ку. 958 00:49:50,900 --> 00:49:52,900 Это личная просьба Дроздова что ли? 959 00:49:52,925 --> 00:49:54,328 Это мужская солидарность. 960 00:49:57,153 --> 00:49:58,445 Будет исполнено. 961 00:50:00,566 --> 00:50:03,061 Аннушка, ночью, как правило, люди спят, 962 00:50:03,086 --> 00:50:06,378 лежа на кровати или там, на диване, на тахте. 963 00:50:06,403 --> 00:50:08,262 Главное - в горизонтальном положении. 964 00:50:08,287 --> 00:50:09,867 - В одежде? - Ну зачем в одежде? 965 00:50:09,892 --> 00:50:10,847 Раздеваются. 966 00:50:16,802 --> 00:50:17,681 Привет. 967 00:50:25,679 --> 00:50:27,032 Вот шарлотка. 968 00:50:27,057 --> 00:50:29,015 А то я знаю, какие у вас на работе перекусы. 969 00:50:29,040 --> 00:50:30,326 Настя, 970 00:50:30,351 --> 00:50:32,351 путь через мой желудок - это путь в никуда. 971 00:50:36,773 --> 00:50:37,849 Добрый вечер. 972 00:50:55,470 --> 00:51:00,008 Вы же разумный механизм, зачем вы разделись перед Андреем Маратовичем? 973 00:51:00,033 --> 00:51:02,780 Но я не перед ним. Я перед сном. 974 00:51:02,780 --> 00:51:04,780 Может, тебе не хватает оргий? 975 00:51:05,682 --> 00:51:06,580 Убийство! 976 00:51:06,580 --> 00:51:08,431 Заказное. Резонансное. 977 00:51:08,464 --> 00:51:11,020 Ну что же вас, ментов, так боятся, вы же такие... 978 00:51:12,406 --> 00:51:13,286 Лапочки. 979 00:51:13,286 --> 00:51:15,980 Услуга стоит 500 тысяч. 980 00:51:15,980 --> 00:51:18,900 А может, ему еще койко-место у Кремлевской стены? 981 00:51:18,900 --> 00:51:21,300 Утверждает, что артист. За что взяли? 982 00:51:21,300 --> 00:51:22,300 Пьяный дебош. 983 00:51:22,670 --> 00:51:24,266 Ну хотя статья актерская. 984 00:51:24,275 --> 00:51:25,780 Вы на подвиги способны? 985 00:51:26,042 --> 00:51:27,780 Я для них создана. 986 00:51:29,042 --> 00:51:30,451 А вы что, пиво не любите? 987 00:51:30,766 --> 00:51:34,100 Какого монстра мы вырастили... 94078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.