Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,200 --> 00:00:47,200
AVARUL
de Moliere
2
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
Traducerea
TUDOR ARGHEZI
3
00:01:19,200 --> 00:01:22,200
Subtitrarea
CATABEG
4
00:01:39,600 --> 00:01:41,600
Ce ai, �nc�nt�toare
Eliza, c� pari trist� acum,
5
00:01:41,640 --> 00:01:45,400
c�nd ai avut bun�tatea s�-mi dai
at�tea dovezi de �ncredere �n mine?
6
00:01:46,000 --> 00:01:48,320
Eu m� bucur, �i tu oftezi.
7
00:01:48,400 --> 00:01:51,200
Spune-mi, regre�i c�
m-ai f�cut fericit?
8
00:01:51,240 --> 00:01:54,000
Te c�ie�ti c-ai r�spuns ardorii mele?
9
00:01:54,040 --> 00:01:57,200
Nu, Valeriu, nu-mi poate p�rea r�u
de ceea ce am f�cut pentru tine.
10
00:01:57,240 --> 00:02:00,240
Dimpotriv�, m� simt st�p�nit�
de o putere nespus de dulce.
11
00:02:00,280 --> 00:02:03,120
�i nici n-a� fi �n
stare s� doresc altceva.
12
00:02:03,160 --> 00:02:05,720
Dar m� nelini�te�te c� nu vom izb�ndi
13
00:02:05,800 --> 00:02:08,400
�i mi-e team� c� te iubesc
mai mult dec�t ar trebui.
14
00:02:08,600 --> 00:02:11,400
Ce te-ar mai putea face
s�-�i fie team�, Eliza?
15
00:02:11,600 --> 00:02:14,600
Sumedenii de lucruri:
16
00:02:15,600 --> 00:02:17,600
m�nia unui tat�
17
00:02:17,640 --> 00:02:20,400
mustr�rile familiei �i gura lumii.
18
00:02:22,800 --> 00:02:26,800
Dar, mai presus de toate,
schimbarea inimii tale
19
00:02:26,840 --> 00:02:29,800
�i r�ceala uciga�� cu
care b�rba�ii �nghea��
20
00:02:29,840 --> 00:02:32,400
m�rturisirile prea �nfl�c�rate
ale iubirii nevinovate.
21
00:02:32,440 --> 00:02:35,320
Cru��-m� de judecata prin al�ii.
22
00:02:35,360 --> 00:02:38,800
B�nuie�te-m� de tot ce vrei, dar
nu c� nu a� face ce-�i datorez.
23
00:02:39,800 --> 00:02:44,400
Eu te iubesc mult, �i dragostea
pentru tine va �ine toat� via�a mea .
24
00:02:44,440 --> 00:02:47,600
Valeriu, oricine ar spune acela�i lucru.
25
00:02:47,640 --> 00:02:49,800
�n vorbele rostite, to�i
b�rba�ii sunt la fel.
26
00:02:49,840 --> 00:02:52,560
Singure faptele �i deosebesc...
27
00:02:54,800 --> 00:02:59,600
Dac� doar faptele arat� cine suntem,
a�teapt� �i judec�-mi inima dup� ele.
28
00:02:59,640 --> 00:03:04,200
Nu m� face vinovat prin nedreptele
temeri ale unei pruden�e sup�r�toare.
29
00:03:05,400 --> 00:03:08,600
Te rog, nu m� ucide cu
arma b�nuielilor jignitoare
30
00:03:08,640 --> 00:03:12,800
�i d�-mi r�gazul s� te �ncredin�ez
de sinceritatea sim�irilor mele.
31
00:03:12,840 --> 00:03:17,600
Cu c�t� u�urin�� ne l�s�m
convinse de cei pe care �i iubim!
32
00:03:18,000 --> 00:03:21,200
E-adev�rat, nu cred c� e�ti �n
stare s� te joci cu inima mea.
33
00:03:21,240 --> 00:03:25,000
Cred c� m� iube�ti cu adev�rat
�i c� o s�-mi fii credincios.
34
00:03:25,040 --> 00:03:27,400
Nu vreau s� m�-ndoiesc
�i �mi opresc m�hnirea
35
00:03:27,440 --> 00:03:29,200
p�n� �ncepe grija de ce va zice lumea.
36
00:03:29,240 --> 00:03:30,400
�i de ce aceast� �ngrijorare?
37
00:03:30,440 --> 00:03:34,280
N-a� fi �ngrijorat� dac� toat�
lumea te-ar vedea cu ochii mei.
38
00:03:34,320 --> 00:03:38,800
Eu g�sesc �n fiin�a ta
�ndrept��ire �n tot ce fac.
39
00:03:38,840 --> 00:03:42,000
Inima mea se ap�r� cu meritele tale,
40
00:03:42,040 --> 00:03:45,600
se sprijin� pe recuno�tin�a
ce trebuie s�-�i port.
41
00:03:45,640 --> 00:03:48,800
�mi aduc aminte ne�ncetat
primejdia ciudat�
42
00:03:48,840 --> 00:03:51,600
care ne-a scos pe unul
�n calea celuilalt.
43
00:03:51,640 --> 00:03:55,400
Surprinz�toarea generozitate
cu care �i-ai pus via�a �n joc
44
00:03:55,440 --> 00:03:57,800
ca s� m� scapi c�nd m�-necam.
45
00:03:57,840 --> 00:04:00,040
�mi aduc aminte
�nsule�irea-�i dr�g�stoas�
46
00:04:00,080 --> 00:04:02,400
dup� ce m-ai scos la mal
47
00:04:02,440 --> 00:04:05,000
�i dovezile neostenite
ale acestei iubiri,
48
00:04:05,040 --> 00:04:08,080
pe care nici timpul, nici
piedicile n-au putut s-o mic�oreze
49
00:04:08,120 --> 00:04:10,960
�i care, f�c�ndu-te s�-�i
ui�i �i p�rin�ii, �i patria,
50
00:04:11,000 --> 00:04:12,600
�i-au oprit pa�ii �n locurile acestea.
51
00:04:12,640 --> 00:04:17,200
Ca s� m� po�i vedea de-aproape,
�i-ai ascuns numele �i rangul
52
00:04:17,240 --> 00:04:20,000
�i ai intrat �n serviciul
casei tat�lui meu.
53
00:04:21,200 --> 00:04:24,000
Toate astea sunt prea
m�gulitoare pentru mine
54
00:04:24,040 --> 00:04:28,400
�i justific� �ndestul
f�g�duiala pe care �i-am f�cut-o.
55
00:04:28,800 --> 00:04:31,800
Dar poate c� nu sunt
de-ajuns fa�� de ceilal�i
56
00:04:31,840 --> 00:04:34,760
�i nu sunt sigur� c� ei
m� vor putea �n�elege.
57
00:04:35,760 --> 00:04:37,760
Dup� tot ce mi-ai spus,
nu cer s�-mi faci un merit
58
00:04:37,800 --> 00:04:39,800
din nimic, �n afar� de dragostea mea.
59
00:04:39,840 --> 00:04:41,320
C�t despre temeri �i �ngrijor�ri,
60
00:04:41,360 --> 00:04:44,160
tat�l t�u ��i u�ureaz� �n
ochii lumii orice justificare.
61
00:04:44,200 --> 00:04:47,080
Groaznica lui avari�ie �i
felul cum tr�ie�te cu copiii lui
62
00:04:47,120 --> 00:04:49,160
pot autoriza �i lucruri nepermise.
63
00:04:50,640 --> 00:04:53,080
Iart�-m�, fermec�toare
Eliza, dac�-�i vorbesc a�a.
64
00:04:53,200 --> 00:04:56,160
�tii prea bine c�, pe aceast�
tem�, nu se poate vorbi mai frumos,
65
00:04:56,520 --> 00:05:01,560
dar dac�-mi voi reg�si p�rin�ii, n-o
s� ne fie prea greu s�-l �nduplec�m.
66
00:05:01,600 --> 00:05:05,400
A�tept cu ner�bdare ve�ti �i, dac�
�nt�rzie, voi pleca eu �n c�utarea lor.
67
00:05:05,440 --> 00:05:06,840
Valeriu, te rog, nu te mi�ca de-aci
68
00:05:06,880 --> 00:05:09,640
�i g�nde�te-te doar cum s�-i placi
�n toate privin�ele tat�lui meu.
69
00:05:09,680 --> 00:05:14,960
Ai v�zut cu c�t� dib�cie
m-am b�gat slug� la el.
70
00:05:15,400 --> 00:05:19,840
Ce masc� de simpatie mi-am pus,
cum m-am travestit ca s�-i plac
71
00:05:19,880 --> 00:05:23,600
�i ce fel de persoan�
joc ca s�-l c�tig.
72
00:05:23,640 --> 00:05:25,680
Fac admirabile progrese
73
00:05:25,720 --> 00:05:28,840
�i constat c� nu e mijloc mai
bun ca s�-i c�tig pe oameni
74
00:05:28,880 --> 00:05:31,120
dec�t s� te �mpodobe�ti
cu sl�biciunile lor,
75
00:05:31,160 --> 00:05:35,120
s� le citezi principiile, s� le t�m�iezi
p�catele �i s�-i aplauzi �n tot ce fac.
76
00:05:35,160 --> 00:05:37,600
S� nu te temi c� �i-e
prea alb� a�a cu care co�i.
77
00:05:37,640 --> 00:05:41,280
Cu c�t se z�re�te mai
mult, cu at�t e mai bine.
78
00:05:41,320 --> 00:05:44,160
Cei mai �ire�i sunt cel
mai u�or de lingu�it.
79
00:05:44,200 --> 00:05:47,200
�i nu e neobr�zare,
�i nu-s caraghiosl�curi
80
00:05:47,240 --> 00:05:49,720
care s� nu poat� fi �nghi�ite,
c�nd sunt bine servite.
81
00:05:49,760 --> 00:05:52,280
Sinceritatea n-are
c�utare �n meseria asta,
82
00:05:52,320 --> 00:05:55,560
dar c�nd ai nevoie de oameni,
e bine s� te potrive�ti dup� ei.
83
00:05:55,600 --> 00:05:57,520
�i dac� nu-i po�i trage
altfel de partea dumitale,
84
00:05:57,560 --> 00:06:01,240
vina nu e a celor ce lingu�esc,
ci a celor ce ascult� lingu�eala.
85
00:06:01,280 --> 00:06:03,600
De ce nu cau�i s� dob�nde�ti
�i sprijinul fratelui meu,
86
00:06:03,640 --> 00:06:06,160
dac� servitoarea ar avea
de g�nd s� ne dea de gol?
87
00:06:06,200 --> 00:06:10,200
Nu-i po�i �mp�ca pe am�ndoi. Firea
tat�lui �i a fiului sunt at�t de opuse,
88
00:06:10,240 --> 00:06:12,520
�nc�t e greu s� le-mplete�ti
�ntr-un singur scop.
89
00:06:12,560 --> 00:06:19,280
Vorbe�te-i tu fratelui t�u �i
folose�te-l �n interesul nostru.
90
00:06:19,440 --> 00:06:21,720
Uite-l c� vine, eu m� retrag.
91
00:06:24,320 --> 00:06:28,200
Vorbe�te cu el �i spune-i despre noi
numai at�t c�t crezi c� este nimerit.
92
00:06:28,240 --> 00:06:30,880
Nu �tiu dac� voi avea
puterea s�-i fac m�rturisiri.
93
00:06:49,240 --> 00:06:51,720
M� bucur c� te g�sesc singur�, surioar�.
94
00:06:53,600 --> 00:06:56,040
Ardeam de ner�bdare s�-�i vorbesc
�i s�-�i dezv�lui un secret.
95
00:06:57,000 --> 00:07:00,640
Sunt gata s� te ascult,
fr��ioare. Ce vrei s�-mi spui?
96
00:07:01,920 --> 00:07:05,440
Multe de tot, surioar�,
cuprinse-n dou� vorbe:
97
00:07:05,480 --> 00:07:07,360
sunt �ndr�gostit.
98
00:07:07,880 --> 00:07:09,760
E�ti �ndr�gostit?
99
00:07:09,800 --> 00:07:11,560
Da, sunt �ndr�gostit.
100
00:07:12,120 --> 00:07:15,200
Dar, �nainte de-a merge mai
departe, �tiu c� at�rn de-un tat�
101
00:07:15,240 --> 00:07:17,520
�i c� titlul de fiu
m� supune voin�ei lui.
102
00:07:17,560 --> 00:07:21,640
Nu putem s� ne leg�m sufletul
f�r� voia celor ce ne-au dat via��.
103
00:07:21,680 --> 00:07:23,600
Cerul i-a f�cut st�p�nii
dorin�elor noastre
104
00:07:23,640 --> 00:07:26,280
�i nu ni le putem �ndeplini
f�r� �ncuviin�area lor.
105
00:07:26,320 --> 00:07:30,200
Nefiind st�p�ni�i de patima noastr�,
ei se pot �n�ela mai pu�in dec�t noi
106
00:07:30,240 --> 00:07:32,080
�i pot vedea mai limpede
ce e �n interesul nostru.
107
00:07:32,120 --> 00:07:36,360
Trebuie s� ne �ncredem mai mult �n
judecata lor dec�t �n orbirea noastr�,
108
00:07:36,400 --> 00:07:40,000
fiindc� pripirea tinere�ii ne
poate duce deseori �n pr�pastie...
109
00:07:40,040 --> 00:07:44,120
�i-am spus toate astea, ca s� nu
te mai ostene�ti s� mi le spui tu.
110
00:07:44,160 --> 00:07:45,960
C�ci dragostea mea nu
vrea s-aud� de nimic
111
00:07:46,000 --> 00:07:48,680
�i te rog s� nu te
apuci s�-mi �ii predici.
112
00:07:49,800 --> 00:07:53,040
�i-ai dat cuv�ntul, fr��ioare,
aceleia pe care o iube�ti?
113
00:07:53,080 --> 00:07:55,920
Nu, dar sunt hot�r�t s-o fac.
114
00:07:55,960 --> 00:07:59,360
�i te rog �nc� odat�, nu
�ncerca s� m� faci s� renun�.
115
00:07:59,400 --> 00:08:01,440
S� fiu eu, oare, o fiin��
at�t de crud�, frate?
116
00:08:01,480 --> 00:08:04,880
Nu, surioar�, dar, vezi, tu nu iube�ti.
117
00:08:05,200 --> 00:08:08,080
Tu nu cuno�ti cutremurul dulce pe
care dragostea �l d� inimii noastre
118
00:08:08,400 --> 00:08:09,960
�i m� tem de cumin�enia ta.
119
00:08:10,000 --> 00:08:12,960
Drag� fr��ioare, s� nu mai
vorbim de cumin�enia mea.
120
00:08:13,000 --> 00:08:15,760
Nimeni nu poate spune c� nu duce
lips� de ea, m�car o dat� �n via��.
121
00:08:15,800 --> 00:08:17,920
Dac� mi-a� deschide sufletul,
122
00:08:17,960 --> 00:08:21,160
poate a� ap�rea �n ochii t�i
mai pu�in cuminte dec�t tine.
123
00:08:21,200 --> 00:08:23,240
Fac� Cerul ca sufletul
t�u, ca �i al meu...
124
00:08:23,280 --> 00:08:27,120
S� ispr�vim �nt�i cu tine.
Spune-mi, de cine te-ai �ndr�gostit?
125
00:08:29,040 --> 00:08:33,560
De-o fat� care st� de
c�tva timp prin apropiere
126
00:08:33,600 --> 00:08:36,880
�i care e f�cut� s�
aprind� inima oricui o vede.
127
00:08:37,640 --> 00:08:40,760
Natura nu a f�cut nimic mai dulce
128
00:08:40,800 --> 00:08:43,920
�i mi-am pierdut capul
de cum am z�rit-o.
129
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
O cheam� Mariana
130
00:08:46,000 --> 00:08:50,480
�i st� cu maic�-sa, o b�tr�nic�
mai tot timpul bolnav�,
131
00:08:50,520 --> 00:08:55,200
fa�� de care fata are un devotament
�i o ging�ie de ne�nchipuit.
132
00:08:55,240 --> 00:08:58,320
O �ngrije�te, o pl�nge �i o m�ng�ie
133
00:08:58,360 --> 00:09:01,000
cu o bl�nde�e �nduio��toare.
134
00:09:01,040 --> 00:09:04,760
Tot ce face cap�t� farmec
135
00:09:04,800 --> 00:09:06,680
�i toate mi�c�rile �i sunt
�nso�ite de un har luminos.
136
00:09:07,200 --> 00:09:10,680
O bun�tate care te c�tig�,
o cinste des�v�r�it�, o...
137
00:09:11,400 --> 00:09:13,600
Drag� surioar�, a� vrea s-o vezi.
138
00:09:13,640 --> 00:09:16,240
Din ce-mi spui tu, frate,
parc-a� fi �i v�zut-o.
139
00:09:16,280 --> 00:09:19,520
�i ca s� �n�eleg cum este, �mi
e de-ajuns s� �tiu c� o iube�ti.
140
00:09:19,560 --> 00:09:23,960
Am aflat c� nu prea le ajunge ce au
�i, cu toat� economia �n care tr�iesc,
141
00:09:24,000 --> 00:09:26,560
cu mare greutate pot
face fa�� nevoilor vie�ii.
142
00:09:27,040 --> 00:09:32,560
Ce bucurie poate fi mai mare, dec�t
s� aju�i fiin�a care �i-e drag�,
143
00:09:32,600 --> 00:09:35,600
dec�t s� po�i contribui, cu
discre�ie, la veniturile modeste
144
00:09:35,640 --> 00:09:37,760
ale unei familii cinstite?
145
00:09:37,800 --> 00:09:41,840
Dar po�i s� vezi c�t
mi-e de mare am�r�ciunea.
146
00:09:41,880 --> 00:09:45,840
Din pricina zg�rceniei tatei,
nu pot gusta aceast� bucurie
147
00:09:45,880 --> 00:09:48,520
�i nu-i pot da iubitei nici
o dovad� a iubirii mele.
148
00:09:48,560 --> 00:09:51,800
Da, ��i �n�eleg foarte
bine, frate, m�hnirea.
149
00:09:51,840 --> 00:09:53,840
M�hnirea e mai mare dec�t po�i crede.
150
00:09:54,920 --> 00:09:59,160
C�ci poate fi ceva mai r�u dec�t
zg�rcenia �n care suntem �inu�i,
151
00:09:59,320 --> 00:10:01,720
dec�t mizeria la care suntem os�ndi�i?
152
00:10:02,360 --> 00:10:04,680
La ce ne folose�te o avu�ie care va veni
153
00:10:04,720 --> 00:10:08,760
c�nd v�rsta frumoas� a trecut
�i c�nd nu ne putem bucura de ea,
154
00:10:08,800 --> 00:10:11,080
dac� acum trebuie s� alerg dup�
�mprumuturi, ca s� pot tr�i,
155
00:10:11,120 --> 00:10:13,160
�i dac� suntem sili�i am�ndoi
156
00:10:13,200 --> 00:10:16,440
s� c�ut�m sprijin la negustori,
ca s� avem cu ce ne �mbr�ca?
157
00:10:16,600 --> 00:10:21,040
�n fine, am �inut s� vorbesc cu tine,
ca s� vedem �n ce ape se scald� tata.
158
00:10:21,080 --> 00:10:23,760
Dac�-l voi vedea �mpotrivindu-se,
sunt hot�r�t s� plec
159
00:10:23,800 --> 00:10:25,720
cu aceast� �nc�nt�toare
fiin��, pe alte meleaguri,
160
00:10:25,760 --> 00:10:27,760
�i s� m� mul�umesc cu ce d� Dumnezeu.
161
00:10:28,680 --> 00:10:31,480
De aceea caut peste
tot bani cu �mprumut.
162
00:10:31,760 --> 00:10:34,240
Surioar�, dac� asemenea
lucruri �i se �nt�mpl� �i �ie,
163
00:10:34,280 --> 00:10:38,440
�i dac� tata se �mpotrive�te dorin�elor
noastre, s� plec�m odat� am�ndoi
164
00:10:38,480 --> 00:10:42,320
�i s� sc�p�m de robia �n care
ne �ine nesuferita lui calicie.
165
00:10:42,360 --> 00:10:46,520
E drept c� nu e zi s� nu ne
par� r�u c� mama a murit...
166
00:10:47,760 --> 00:10:49,760
Hai s� st�m de vorb� �n alt� parte
167
00:10:49,800 --> 00:10:53,160
�i, cu puteri unite, s� lovim
apoi �n sim�irea lui �mpietrit�.
168
00:11:08,960 --> 00:11:11,720
Domnul fie cu voi!
169
00:14:01,200 --> 00:14:04,200
Pleac� numaidec�t �i �ine-�i gura!
170
00:14:04,240 --> 00:14:06,880
C�r�b�ne�te-te din casa mea,
171
00:14:06,920 --> 00:14:11,400
pezevenchiule, punga�ule,
vedea-te-a� cu �treangul de g�t!
172
00:14:11,680 --> 00:14:15,920
N-am v�zut mo� mai blestemat.
Parc� are-n pielea lui pe dracul.
173
00:14:15,960 --> 00:14:17,880
- Murmuri printre din�i?
- De ce m� da�i afar�?
174
00:14:17,920 --> 00:14:21,640
�ndr�zne�ti s� m� �ntrebi,
sp�nzuratule? Car�-te c� te bat!
175
00:14:23,760 --> 00:14:25,040
Dar ce-am f�cut?
176
00:14:25,080 --> 00:14:28,120
Ce mi-ai f�cut, ce
nu mi-ai f�cut, ie�i!
177
00:14:29,480 --> 00:14:31,400
St�p�ne, fiul dvs mi-a
poruncit s�-l a�tept.
178
00:14:31,440 --> 00:14:35,160
A�teapt�-l pe strad�, nu mai sta
�nfipt �n casa mea, ca un st�lp,
179
00:14:35,200 --> 00:14:37,840
s� iei seama la toate �i
s� tragi din toate un folos.
180
00:14:37,880 --> 00:14:43,200
Nu vreau s� m� izbesc mereu de un
spion, de un tr�d�tor, cu ochii pe mine,
181
00:14:43,240 --> 00:14:45,760
care s� m� m�n�nce de viu,
strecur�ndu-se peste tot
182
00:14:45,800 --> 00:14:47,960
ca s� vad� ce poate fura.
183
00:14:48,000 --> 00:14:49,960
- Cum naiba...
- Ca s� furi!
184
00:14:50,000 --> 00:14:53,040
Cum naiba v-ar putea fura
cineva? Cum a�i putea fi furat,
185
00:14:53,080 --> 00:14:55,480
c�nd �ncuia�i fiecare lucru �i
sta�i zi �i noapte de santinel�?
186
00:14:55,520 --> 00:14:58,280
Pot �ncuia ce vreau �i pot
sta de santinel� dup� plac.
187
00:14:58,320 --> 00:15:01,120
Uite spionul cum m� urm�re�te!
188
00:15:04,200 --> 00:15:07,160
�mi vine r�u c�nd m� g�ndesc c�
o fi b�nuind ceva despre bani...
189
00:15:07,680 --> 00:15:11,800
Ai fi �n stare s� ba�i toba
c� �in �n cas� bani ascun�i.
190
00:15:11,840 --> 00:15:15,280
- Ave�i bani ascun�i?
- N-am spus a�a, haimana!
191
00:15:15,320 --> 00:15:16,680
M-apuc� turbarea.
192
00:15:16,720 --> 00:15:21,320
Te-am �ntrebat dac�, din du�m�nie,
nu te-ai apuca s� spui a�a ceva.
193
00:15:21,360 --> 00:15:24,840
Dar ce m� prive�te c� ave�i sau
nu, dac�-i totuna pentru mine?
194
00:15:24,880 --> 00:15:27,560
Faci pe de�teptul. O s�-�i scot
eu de�tept�ciunea pe urechi!
195
00:15:27,600 --> 00:15:30,680
- ��i spun o dat�, ie�i!
- Foarte bine. Plec!
196
00:15:31,280 --> 00:15:33,160
Ia stai!
197
00:15:33,400 --> 00:15:35,680
- N-ai furat ceva?
- Ce s� fur?
198
00:15:35,720 --> 00:15:36,960
Vreau s� v�d.
199
00:15:38,280 --> 00:15:40,000
- Deschide m�inile!
- Poftim.
200
00:15:40,040 --> 00:15:42,080
- Pe celelalte.
- Pe celelalte?
201
00:15:43,320 --> 00:15:44,840
Poftim.
202
00:15:45,800 --> 00:15:48,560
- N-ai pus nimic �n c�ptu�eal�?
- C�uta�i-m� dvs.
203
00:15:51,560 --> 00:15:56,040
�n burta n�dragilor �stora pot �nc�pea
o gr�mad� de lucruri �terpelite.
204
00:15:56,080 --> 00:15:58,640
Nu m� las p�n� nu sp�nzur pe unul.
205
00:15:58,680 --> 00:16:01,400
Ce-ar merita s� p��easc�
de ce �i e fric�.
206
00:16:01,440 --> 00:16:04,040
Ce poft� a� avea s� fur ceva de la el!
207
00:16:04,960 --> 00:16:05,840
M� rog?
208
00:16:05,880 --> 00:16:07,000
Ce vorbe�ti s� furi?
209
00:16:07,040 --> 00:16:10,680
Am spus c� m� scotoci�i de
parc� v-a� fi furat ceva.
210
00:16:10,720 --> 00:16:12,560
Ba bine c� nu!
211
00:16:13,480 --> 00:16:16,560
Dracu' s-o ia de zg�rcenie
�i s�-i ia dracu' pe zg�rci�i!
212
00:16:16,960 --> 00:16:18,240
Ce-ai zis?
213
00:16:19,240 --> 00:16:20,440
Ce-am zis?
214
00:16:20,480 --> 00:16:23,120
Da, ce-ai zis de
zg�rcenie �i de zg�rci�i?
215
00:16:23,160 --> 00:16:26,760
Am zis c�-i dau dracului pe to�i.
216
00:16:26,800 --> 00:16:29,800
- De cine vorbe�ti?
- De oamenii zg�rci�i.
217
00:16:29,840 --> 00:16:31,960
�i cine sunt oamenii �tia zg�rci�i?
218
00:16:32,000 --> 00:16:33,960
Ni�te sc�rbo�i, ni�te oameni
care-�i m�n�nc� de sub unghii.
219
00:16:34,000 --> 00:16:37,640
- Dar pe cine ai �n vedere?
- �i ce v-ar putea sup�ra pe dvs?
220
00:16:37,680 --> 00:16:40,440
- �tiu eu de ce m� sup�r.
- Crede�i c� m� g�ndesc la dvs?
221
00:16:40,480 --> 00:16:44,120
M� prive�te ce cred! Vreau s� �tiu
cu cine vorbe�ti c�nd vorbe�ti a�a.
222
00:16:44,160 --> 00:16:47,760
- Vorbesc cu p�l�ria mea.
- �i dac� vorbesc �i eu cu chica ta?
223
00:16:47,800 --> 00:16:51,360
- M� opri�i s�-mi fie sil� de zg�rci�i?
- Te voi �mpiedica s� tr�nc�ne�ti.
224
00:16:51,400 --> 00:16:53,360
- N-am rostit nici un nume.
- Vezi s� nu te plesnesc!
225
00:16:53,400 --> 00:16:55,560
Cui �i curge nasul s� �i-l �tearg�.
226
00:16:55,600 --> 00:16:57,600
- Nu vrei s� taci?
- N-am ce face.
227
00:16:58,240 --> 00:17:01,280
Uita�i-v�, mai am un
buzunar. Sunte�i mul�umit?
228
00:17:09,640 --> 00:17:14,720
Haide, scoate f�r� s� te mai caut!
229
00:17:14,760 --> 00:17:17,560
- Ce s� scot?
- Ce mi-ai luat.
230
00:17:17,600 --> 00:17:20,000
- Nu v-am luat nimic.
- E-adev�rat?
231
00:17:20,040 --> 00:17:21,360
Foarte adev�rat.
232
00:17:22,040 --> 00:17:24,480
S� ne vedem s�n�to�i. Du-te la dracu'!
233
00:17:27,320 --> 00:17:29,120
Frumos, sunt dat afar�!
234
00:17:29,160 --> 00:17:31,800
S�-�i fie de cap ce mi-ai luat!
235
00:17:40,160 --> 00:17:42,880
S� m� st�njeneasc� pe
mine un t�lhar de lacheu,
236
00:17:42,920 --> 00:17:44,560
o javr� pe care nu mai
pot s-o v�d �n ochi!
237
00:17:45,120 --> 00:17:48,640
Negre�it, nu-i o grij� mic� s�
�ii acas� o sum� mare de bani
238
00:17:48,680 --> 00:17:51,120
�i fericesc pe acela care a
�tiut s�-i dea cu �mprumut,
239
00:17:51,160 --> 00:17:54,200
p�str�nd la el numai at�t
c�t �i trebuie de cheltuial�.
240
00:17:54,240 --> 00:17:58,240
Nu-i u�or s� n�scoce�ti
o ascunz�toare sigur�.
241
00:17:58,280 --> 00:18:01,840
Casele de bani mi se par
suspecte. N-am �ncredere �n ele.
242
00:18:01,880 --> 00:18:04,120
Nici nu le po�i face
poft� mai lesne ho�ilor,
243
00:18:04,160 --> 00:18:07,280
care se reped de-a dreptul la ele.
244
00:18:08,960 --> 00:18:12,560
Nu �tiu dac� am f�cut
bine s� �ngrop �n gr�din�
245
00:18:12,600 --> 00:18:15,440
cei zece mii de galbeni
care mi-au fost pl�ti�i ieri.
246
00:18:15,480 --> 00:18:18,680
Zece mii de buc��i de aur!
247
00:18:18,720 --> 00:18:21,240
E o sum� destul de...
248
00:18:21,920 --> 00:18:24,480
Doamne, m-am tr�dat singur!
249
00:18:24,640 --> 00:18:29,200
M-am aprins �i mi se pare
c� am vorbit prea tare.
250
00:18:30,680 --> 00:18:33,520
- Ce vre�i?
- Nimic, tat�.
251
00:18:35,920 --> 00:18:38,680
- Era�i de mult aici?
- Abia am sosit.
252
00:18:38,720 --> 00:18:40,320
- A�i auzit?
- Ce s-auzim, tat�?
253
00:18:40,360 --> 00:18:43,240
- Ce-am spus eu.
- Nu �tiu.
254
00:18:43,400 --> 00:18:45,720
- Ba da, ba da!
- Iart�-m�...
255
00:18:45,760 --> 00:18:47,440
V�d eu bine c� a�i auzit ceva.
256
00:18:47,680 --> 00:18:51,960
�mi spuneam c�t e de greu
ast�zi s� mai g�se�ti bani
257
00:18:52,000 --> 00:18:56,200
�i c�t trebuie s� fie de fericit cine
are zece mii de galbeni �n casa lui.
258
00:18:56,560 --> 00:18:59,160
Pregetam s� vorbim,
ca s� nu te �ntrerupem.
259
00:18:59,200 --> 00:19:01,840
V-am l�murit, ca nu
cumva s� fi �n�eles pe dos
260
00:19:01,880 --> 00:19:05,440
�i s� v� �nchipui�i c� a� fi spus c�
cei zece mii de galbeni sunt ai mei.
261
00:19:05,480 --> 00:19:07,200
Nu ne b�g�m �n treburile dumitale.
262
00:19:07,360 --> 00:19:10,640
Unde nu d� Dumnezeu s�
am eu zece mii de galbeni!
263
00:19:10,680 --> 00:19:14,120
- Ce s� mai vorbim!
- Ar fi un noroc pentru mine.
264
00:19:14,160 --> 00:19:17,040
- Lucrurile astea...
- A� avea mare nevoie.
265
00:19:17,080 --> 00:19:19,400
- Cred c�...
- Mi-ar pica foarte bine.
266
00:19:19,440 --> 00:19:25,800
- Dumneata...
- Nu m-a� mai pl�nge c� e greu.
267
00:19:33,320 --> 00:19:37,560
Doamne, tat�! Nu ai de ce s� te
pl�ngi. Se �tie c� ai destul� avere.
268
00:19:37,600 --> 00:19:40,400
De unde p�n� unde? Cei
care spun a�a ceva mint.
269
00:19:40,440 --> 00:19:43,480
Nimic mai fals. Zvonurile
astea vin de la ni�te sec�turi.
270
00:19:43,520 --> 00:19:45,240
Nu te mai m�nia a�a.
271
00:19:45,280 --> 00:19:48,160
Ciudat c� tocmai copii mei m�
tr�deaz� �i sunt du�manii mei.
272
00:19:48,200 --> 00:19:50,040
Cine spune c� ai avere
e du�manul dumitale?
273
00:19:51,040 --> 00:19:55,200
Dup� vorbele �i cheltuielile tale
o s� vin� cineva s�-mi taie g�tul,
274
00:19:55,240 --> 00:19:57,640
crez�nd c� sunt putred de bogat.
275
00:19:57,680 --> 00:19:59,040
Dar ce cheltuieli fac eu?
276
00:19:59,080 --> 00:20:02,960
Ce e mai scandalos dec�t luxul
orbitor cu care v� fuduli�i prin ora�?
277
00:20:03,000 --> 00:20:05,040
Ieri o certam pe sora ta,
dar tu te �ntreci cu firea.
278
00:20:05,080 --> 00:20:06,840
Nu v� e fric� de pedeapsa lui Dumnezeu?
279
00:20:06,880 --> 00:20:10,680
Dac� v-a� dezbr�ca, a� face din
zorzoanele voastre o adev�rat� marf�.
280
00:20:10,720 --> 00:20:13,680
�i-am zis de zeci de ori,
nu-mi place cum te por�i.
281
00:20:13,720 --> 00:20:15,960
Prea calci a marchiz.
282
00:20:16,000 --> 00:20:19,480
�i, ca s� te g�te�ti a�a, nu
se poate s� nu m� buzun�re�ti.
283
00:20:19,520 --> 00:20:20,720
Cum s� te buzun�resc?
284
00:20:20,760 --> 00:20:23,960
De unde iei bani ca s� te �mbraci a�a?
285
00:20:24,600 --> 00:20:26,320
De la joc.
286
00:20:26,360 --> 00:20:28,800
Mi-e m�na norocoas�, tat�,
�i tot ce c�tig, pun pe mine.
287
00:20:28,840 --> 00:20:31,800
Foarte r�u. Dac� ai noroc
la joc, ar trebui s� profi�i
288
00:20:31,840 --> 00:20:34,040
�i banii c�tiga�i s�-i
dai cu o dob�nd� cinstit�,
289
00:20:34,080 --> 00:20:35,400
ca s�-i po�i g�si la nevoie.
290
00:20:35,440 --> 00:20:40,480
La ce folosesc toate panglicile
cu care te �nzorzonezi?
291
00:20:40,920 --> 00:20:45,360
Nu �i-ai putea prinde pantalonii
de hain� cu c�teva �ireturi?
292
00:20:45,400 --> 00:20:47,960
E nevoie s� arunci banii pe peruci,
293
00:20:48,000 --> 00:20:49,480
c�nd po�i purta foarte
bine p�rul t�u din n�scare,
294
00:20:54,440 --> 00:20:55,960
Numai �n panglici �i �n
zulufi ai b�gat o avere.
295
00:20:56,000 --> 00:20:59,360
F� socoteala �n aur, �n argint
�i �n gologani c�t ar aduce pe an,
296
00:20:59,400 --> 00:21:03,400
dac� i-ai da cu �mprumut,
cu numai patruzeci la sut�.
297
00:21:03,440 --> 00:21:04,760
Ai dreptate.
298
00:21:04,800 --> 00:21:07,840
Dar s� mai vorbim �i de altceva.
299
00:21:12,520 --> 00:21:16,000
Ce-i asta? κi fac semne,
ca s�-mi fure punga.
300
00:21:16,520 --> 00:21:18,920
Ce v� tot str�mba�i a�a, unul la altul?
301
00:21:18,960 --> 00:21:21,840
Ne �ndemn�m care s� vorbeasc� �nt�i.
302
00:21:21,880 --> 00:21:24,440
Avem fiecare de spus c�te ceva.
303
00:21:24,480 --> 00:21:27,080
Am �i eu ceva s� v� spun, am�ndorura.
304
00:21:27,840 --> 00:21:30,880
Vrem s� vorbim cu
dumneata despre c�s�torie.
305
00:21:30,920 --> 00:21:33,920
Tot de c�s�torie vreau
�i eu s� v� vorbesc.
306
00:21:34,120 --> 00:21:35,960
- Z�u, tat�?
- Ce te miri?
307
00:21:36,000 --> 00:21:39,280
Ce te sperie, feti�o?
Cuv�ntul, ori fapta?
308
00:21:39,320 --> 00:21:41,680
C�s�toria ne poate speria pe am�ndoi,
309
00:21:41,720 --> 00:21:43,800
dup� felul cum o vei �n�elege dumneata.
310
00:21:43,840 --> 00:21:48,600
Ne e team� c� inima noastr� nu se
va potrivi cu planurile dumitale.
311
00:21:48,760 --> 00:21:50,960
Pu�intic� r�bdare.
Nu v� ie�i�i din fire.
312
00:21:51,000 --> 00:21:54,760
�tiu ce v� trebuie fiec�ruia �i nu
o s� ave�i nici unul s� v� pl�nge�i
313
00:21:54,800 --> 00:21:59,760
de ce am pus de g�nd s�
fac. S� �ncepem cu �nceputul.
314
00:21:59,800 --> 00:22:05,120
Spune�i-mi, a�i v�zut o
persoan� t�n�r� pe nume Mariana,
315
00:22:05,160 --> 00:22:08,000
care nu st� departe de aici?
316
00:22:10,360 --> 00:22:11,840
Da, tat�.
317
00:22:12,360 --> 00:22:14,720
- Dar tu?
- Am auzit de ea.
318
00:22:14,760 --> 00:22:19,880
- Cum �i se pare, b�iatule, fata asta?
- �nc�nt�toare.
319
00:22:19,920 --> 00:22:22,840
- Fizionomia ei?
- Inspir� cinste �i inteligen��.
320
00:22:22,880 --> 00:22:25,560
- Aerul �i felul ei de-a fi?
- Admirabile, fire�te.
321
00:22:25,600 --> 00:22:29,840
Ce crede�i de o fat� ca asta?
Merit� s� te g�nde�ti la ea?
322
00:22:29,880 --> 00:22:30,920
Da, tat�.
323
00:22:30,960 --> 00:22:33,480
- Ar putea s� fie o partid� bun�?
- Foarte bun�.
324
00:22:33,520 --> 00:22:36,040
Pare �ntr-adev�r f�cut�
pentru o c�snicie serioas�?
325
00:22:36,080 --> 00:22:37,040
F�r� �ndoial�.
326
00:22:37,080 --> 00:22:41,440
- Un so� ar putea fi mul�umit de ea?
- Fire�te.
327
00:22:41,480 --> 00:22:46,440
O singur� piedic�: mi-e
team� c� tot ce are e pe ea.
328
00:22:46,600 --> 00:22:51,240
Averea nu trebuie avut� �n vedere, c�nd
e vorba s� faci o astfel de c�s�torie.
329
00:22:51,280 --> 00:22:56,280
Ba s� m� ier�i. �ns� este adev�rat
c� �i lipsa unei averi dorite
330
00:22:56,320 --> 00:22:58,760
poate fi compensat�
�ntr-un fel sau altul.
331
00:22:58,800 --> 00:23:00,040
Bine�n�eles.
332
00:23:00,080 --> 00:23:02,880
Sunt foarte mul�umit c�
sunte�i de p�rerea mea,
333
00:23:02,920 --> 00:23:06,680
c�ci purt�rile ei frumoase
�i bl�nde�ea ei m-au c�tigat
334
00:23:07,760 --> 00:23:11,760
�i m-am hot�r�t s� m� c�s�toresc
cu ea, numai s� aib� ceva zestre.
335
00:23:14,200 --> 00:23:17,040
- Ce vrei s� zici?
- Te-ai hot�r�t zici?
336
00:23:17,080 --> 00:23:19,960
- S� m� �nsor cu Mariana.
- Cine? Dumneata.
337
00:23:20,000 --> 00:23:24,640
Eu, eu, eu. Ce �nseamn� asta?
338
00:23:24,680 --> 00:23:27,240
M-a apucat a�a, deodat�, o ame�eal�...
339
00:23:29,280 --> 00:23:30,160
�i a� vrea s� ies.
340
00:23:33,080 --> 00:23:36,680
Nu-i nimic. Du-te repede la
buc�t�rie �i ia un pahar mare cu ap�.
341
00:23:36,720 --> 00:23:39,800
Domni�orii �tia sub�irei
sunt slabi ca ni�te g�ini.
342
00:23:39,840 --> 00:23:41,880
Asta am hot�r�t-o pentru mine.
343
00:23:41,920 --> 00:23:45,880
Fratelui t�u �i voi da o v�duv� despre
care mi s-a vorbit chiar azi de diminea��.
344
00:23:45,920 --> 00:23:50,720
- Pe tine te dau dup� dl Anselm.
- Dup� dl Anselm?
345
00:23:50,760 --> 00:23:52,720
Da, un om copt la minte,
prudent �i �n�elept,
346
00:23:52,760 --> 00:23:56,200
care n-are mai mult de 50 de ani �i
de a c�rui mare avere se vorbe�te.
347
00:23:56,240 --> 00:23:58,400
Tat�! Nu vreau s� m� m�rit, te rog!
348
00:23:58,440 --> 00:24:02,560
Eu �ns�, feti�a mea mititic�,
vreau s� te m�ri�i, te rog!
349
00:24:02,760 --> 00:24:05,560
- S�-mi fie cu iertare, tat�.
- S�-mi fie cu iertare, fata mea.
350
00:24:05,600 --> 00:24:09,520
Sunt preaplecata slug� a dlui
Anselm, dar nu m� m�rit cu el.
351
00:24:09,560 --> 00:24:12,840
Sunt preaplecatul dumitale servitor,
dar te m�ri�i cu el chiar ast�-sear�.
352
00:24:12,880 --> 00:24:14,400
- Ast� sear�?
- Chiar ast�-sear�.
353
00:24:14,440 --> 00:24:16,400
- Asta nu se va �nt�mpla, tat�.
- A�a va fi cum zic eu, fata mea.
354
00:24:16,440 --> 00:24:18,880
- ��i spun c� nu.
- ��i spun c� da.
355
00:24:18,920 --> 00:24:23,360
- Nu m� voi da b�tut�.
- Ai s� te dai b�tut�.
356
00:24:23,400 --> 00:24:27,040
- Mai bine mor.
- N-ai s� mori �i ai s� te m�ri�i cu el.
357
00:24:27,080 --> 00:24:30,200
Dar c�t� �ndr�zneal�! A�a
vorbe�te o fat� cu tat�l ei?
358
00:24:30,240 --> 00:24:33,640
- Dar a�a �i m�rit� fiica un p�rinte?
- E o partid�.
359
00:24:33,680 --> 00:24:36,280
Oricine va zice c� am ales bine.
360
00:24:36,320 --> 00:24:39,720
Nici un om �ntreg nu va
fi de p�rerea dumitale.
361
00:24:40,040 --> 00:24:41,240
Uite-l �i pe Valeriu.
362
00:24:44,080 --> 00:24:48,480
- Vrei s�-l facem judec�tor �ntre noi?
- Primesc.
363
00:24:48,600 --> 00:24:51,520
- Te supui judec��ii lui?
- M� voi resemna la ce va zice el.
364
00:24:51,680 --> 00:24:53,120
Bine.
365
00:24:54,640 --> 00:24:56,120
Vino aici, Valeriu.
366
00:24:58,440 --> 00:25:02,040
Te-am ales pe tine ca s� ne spui
cine are dreptate, fata mea sau eu?
367
00:25:02,080 --> 00:25:03,920
Dvs, f�r� nici o �ndoial�.
368
00:25:03,960 --> 00:25:07,720
- P�i �tii despre ce este vorba?
- Nu, dar dvs nu pute�i gre�i.
369
00:25:07,760 --> 00:25:10,960
Vreau s�-i dau ast�-sear� de
so� un om bogat �i �n�elept
370
00:25:11,000 --> 00:25:13,920
�i ea �mi spune batjocoritor, �n
fa��, c� nici n-are de g�nd s�-l ia.
371
00:25:14,200 --> 00:25:15,800
- Ce spui de asta?
- Ce spun eu?
372
00:25:17,160 --> 00:25:19,960
- Ce zici?
- Sunt de p�rerea dvs.
373
00:25:20,000 --> 00:25:24,400
Dvs. nu pute�i s� nu ave�i dreptate.
Dar nici ea nu e lipsit� de dreptate.
374
00:25:25,280 --> 00:25:27,120
Dl Anselm e o partid� �nsemnat�,
375
00:25:27,160 --> 00:25:30,840
un gentilom care e nobil,
blajin, a�ezat, �n�elept, avut.
376
00:25:30,880 --> 00:25:34,280
Din prima c�s�torie
nu are nici un copil.
377
00:25:35,000 --> 00:25:37,760
- Poate s� dea peste ceva mai bun?
-E foarte adev�rat.
378
00:25:37,920 --> 00:25:41,640
Dar domni�oara ar putea s�
spun� c� graba e prea mare
379
00:25:41,680 --> 00:25:43,320
�i c� ar fi nevoie de un timp,
380
00:25:43,360 --> 00:25:45,880
s� se �ncredin�eze c�
s-ar putea potrivi...
381
00:25:45,920 --> 00:25:51,040
Ocazia trebuie prins�
numaidec�t. E f�r� de pereche.
382
00:25:51,080 --> 00:25:54,080
�i, se angajeaz� s-o
ia f�r� nici o zestre.
383
00:25:54,440 --> 00:25:56,520
- F�r� zestre?
- Da.
384
00:25:59,680 --> 00:26:05,000
Nu mai pot zice nimic. E la
mintea omului, nu mai e de �ov�it.
385
00:26:05,040 --> 00:26:09,360
- �mi face o mare economie.
- Desigur, nu �ncape �mpotrivire.
386
00:26:09,400 --> 00:26:14,360
Dar domni�oara ar putea s� spun�
c� m�riti�ul e o treab� grea,
387
00:26:14,400 --> 00:26:16,400
c� e vorba de fericire sau de
nenorocire pentru toat� via�a.
388
00:26:16,440 --> 00:26:18,840
O leg�tur� care trebuie
s� �in� p�n� la moarte
389
00:26:18,880 --> 00:26:21,160
trebuie f�cut� cu mare b�gare de seam�.
390
00:26:21,200 --> 00:26:25,000
- F�r� zestre!
- �n�eleg, asta e totul, e limpede.
391
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
Unii v-ar spune c�,
�n astfel de cazuri,
392
00:26:26,840 --> 00:26:30,320
voia unei fete, este un lucru de care,
desigur, trebuie s� se �in� socoteal�.
393
00:26:30,360 --> 00:26:35,600
Nepotrivirea de v�rst�, de fire �i de
sim�ire e o amenin�are pentru c�s�torie.
394
00:26:35,640 --> 00:26:37,560
F�r� zestre!
395
00:26:38,120 --> 00:26:41,600
Nici vorb�, e �tiut! Cine
naiba ar putea t�g�dui?
396
00:26:41,800 --> 00:26:45,680
Dar sunt mul�i p�rin�i care ar
�ine mai mult la mul�umirea fetelor
397
00:26:45,720 --> 00:26:48,880
dec�t la banii de zestre, care n-ar voi s�
jertfeasc� fetele pentru astfel de foloase
398
00:26:48,920 --> 00:26:52,720
�i care ar c�uta mai mult, dec�t orice,
�ntr-o c�s�torie, �n�elegerea bl�nd�
399
00:26:52,760 --> 00:26:56,680
care men�ine cinstea,
lini�tea �i bucuria, �i care...
400
00:26:56,720 --> 00:26:59,080
F�r� zestre!
401
00:26:59,280 --> 00:27:02,560
�ntr-adev�r, aceste cuvinte �nchid
gura la toate: "F�r� zestre!"
402
00:27:02,600 --> 00:27:04,560
Poftim de te �mpotrive�te.
403
00:27:06,560 --> 00:27:10,600
Parc� aud un c�ine l�tr�nd. S�
�tii c� cineva umbl� la banii mei.
404
00:27:16,800 --> 00:27:19,120
Ce-�i veni s�-i
vorbe�ti a�a?
405
00:27:19,160 --> 00:27:21,720
Ca s� nu-l �n�cresc �i ca
s-o scot mai bine la cap�t.
406
00:27:22,040 --> 00:27:24,680
A lovi f��i� �n p�rerile lui
e un mijloc de a strica totul.
407
00:27:24,840 --> 00:27:27,640
Sunt oameni pe care e
bine s�-i iei pe ocolite,
408
00:27:27,680 --> 00:27:31,840
vr�jma�i ai oric�rei
�mpotriviri, firi �nc�p���nate.
409
00:27:31,880 --> 00:27:34,680
Adev�rul �i a����, se �n�epenesc
�n drum �i nu-i duci unde vrei
410
00:27:34,720 --> 00:27:36,800
dec�t de-a curmezi�ul.
411
00:27:37,200 --> 00:27:40,040
F�-te c� te �nvoie�ti �i
o s� izbute�ti mai bine.
412
00:27:40,080 --> 00:27:43,080
- Dar c�s�toria asta, Valeriu?
- Vom c�uta chichi�e ca s-o rupem.
413
00:27:43,120 --> 00:27:45,600
Dar ce-o s� n�scocim dac� se
�nf�ptuie�te �n seara asta?
414
00:27:45,640 --> 00:27:50,160
- Cere un r�gaz. F� pe bolnava.
- Medicii vor descoperi pref�c�toria.
415
00:27:51,320 --> 00:27:53,240
Glume�ti? Mult se mai pricep ei!
416
00:27:53,280 --> 00:27:57,520
Po�i avea orice boal� ��i alegi,
ei vor g�si mereu de unde vine.
417
00:27:58,160 --> 00:28:01,520
Ultima noastr� sc�pare, fuga, ne
poate pune la ad�post de orice,
418
00:28:01,560 --> 00:28:05,120
�i dac� dragostea ta, frumoas�
Eliza, este �n stare s� fie tare...
419
00:28:12,920 --> 00:28:16,680
O fat� trebuie s� asculte de tat�l
ei, nu s� se uite cum arat� b�rbatul!
420
00:28:16,720 --> 00:28:19,360
�i c�nd mai e vorba �i
de norocul "f�r� zestre",
421
00:28:19,400 --> 00:28:21,600
ea trebuie s� fie gata
s� ia orice i se d�.
422
00:28:22,320 --> 00:28:24,560
Foarte bine. A�a �n�eleg.
423
00:28:24,600 --> 00:28:28,320
V� cer iertare dac� v-am
nec�jit c�-i vorbesc a�a.
424
00:28:28,360 --> 00:28:31,840
Ba sunt �nc�ntat �i doresc s�
cape�i asupra ei putere absolut�.
425
00:28:31,880 --> 00:28:35,200
Po�i tu s� te lepezi. �i trec lui
autoritatea dat� de Dumnezeu.
426
00:28:35,240 --> 00:28:37,920
�i vreau s� faci tot ce-�i va spune el.
427
00:28:37,960 --> 00:28:40,040
Poftim �i te mai
�mpotrive�te dojenilor mele!
428
00:28:40,080 --> 00:28:43,880
- O urmez, ca s� continuu lec�ia.
- Da, m� �ndatorezi.
429
00:28:43,920 --> 00:28:45,720
- C�p�strul trebuie �inut din scurt.
- E drept.
430
00:28:45,760 --> 00:28:47,920
S� nu v� mai bate�i
capul. Cred c� voi birui.
431
00:28:47,960 --> 00:28:51,120
Te rog! Eu m� duc ni�el p�n�
�n ora� �i m� �ntorc �ndat�.
432
00:28:52,760 --> 00:28:55,880
Da, banii sunt mai pre�io�i
dec�t toate pe lume.
433
00:28:55,920 --> 00:28:59,000
�i mul�ume�te lui Dumnezeu pentru
minunatul tat� pe care �i l-a dat.
434
00:28:59,040 --> 00:29:00,320
Domnia sa �tie ce �nseamn� a tr�i.
435
00:29:00,360 --> 00:29:04,520
C�nd o fat� e cerut� "f�r�
zestre", nu te mai ui�i.
436
00:29:04,560 --> 00:29:07,920
Totul e spus aici. �i "f�r� zestre"
�nseamn� frumuse�e, tinere�e,
437
00:29:07,960 --> 00:29:11,280
noble�e, cinste, �n�elepciune
�i bun� r�nduial�.
438
00:29:12,440 --> 00:29:16,400
Ce b�iat cumsecade!
Vorbe�te ca la carte.
439
00:29:16,440 --> 00:29:19,560
Fericit cine poate s�
aib� o asemenea slug�.
440
00:29:31,840 --> 00:29:34,040
Unde te-ai v�r�t, tic�losule!
441
00:29:35,000 --> 00:29:35,800
�i-am poruncit s�...
442
00:29:35,840 --> 00:29:38,800
Am venit, �i v-am a�teptat cum trebuia,
443
00:29:38,840 --> 00:29:42,280
dar tat�l dvs, om
ne�n�eleg�tor, m-a luat la goan�.
444
00:29:42,320 --> 00:29:45,160
- Era c�t p-aci s� fiu �i b�tut.
- Cum merge treaba?
445
00:29:45,720 --> 00:29:48,320
Sunt mai gr�bit ca niciodat�
�i, de c�nd nu te-am v�zut,
446
00:29:48,360 --> 00:29:50,960
am f�cut descoperirea
c� tata �mi este rival.
447
00:29:51,320 --> 00:29:53,080
- Tat�l dvs, �ndr�gostit?
- Da.
448
00:29:53,120 --> 00:29:56,480
M-am c�znit s�-mi ascund tulburarea
care m-a cuprins afl�nd aceast� veste.
449
00:29:56,520 --> 00:29:59,920
S� se pun� pe iubit! Ce dracu
l-a apucat? κi bate joc de lume?
450
00:29:59,960 --> 00:30:02,080
Ce, iubirea e f�cut�
pentru oameni ca el?
451
00:30:02,120 --> 00:30:04,800
Mi-a fost scris pentru p�catele
mele, s�-i intre patima asta �n cap.
452
00:30:05,040 --> 00:30:08,640
- De ce ascunde�i dragostea dvs?
- Ca s� aib� mai pu�ine b�nuieli.
453
00:30:08,680 --> 00:30:12,160
Ca s�-mi p�strez mijloace
pentru a �nl�tura c�s�toria asta.
454
00:30:12,840 --> 00:30:14,080
Ce r�spuns �mi aduci?
455
00:30:14,640 --> 00:30:17,280
Domnule, cei care �mprumut�
sunt ni�te nenoroci�i.
456
00:30:17,320 --> 00:30:18,880
- Nu se face afacerea?
- Dimpotriv�.
457
00:30:18,920 --> 00:30:21,120
Cum�trul Simon, samsarul
ce vi s-a recomandat,
458
00:30:21,160 --> 00:30:24,120
om neobosit �i plin de zel, zice
c� s-a spetit alerg�nd pentru dvs,
459
00:30:24,160 --> 00:30:27,480
�i c� numai fizionomia
dvs i-a c�tigat inima.
460
00:30:27,640 --> 00:30:29,120
Pot s� am cei 15.000
de franci pe care-i cer?
461
00:30:29,160 --> 00:30:33,720
Trebuie s� primi�i c�teva mici condi�ii,
dac� ave�i de g�nd s� ias� bine.
462
00:30:43,720 --> 00:30:45,560
"Din 15.000 de franci, c�t se cere,
463
00:30:45,600 --> 00:30:48,760
�mprumut�torul nu va putea
num�ra �n bani dec�t 12.000,
464
00:30:49,320 --> 00:30:53,040
iar pentru restul de 3.000 de franci
va trebui ca �mprumutatul s� ia
465
00:30:53,080 --> 00:30:56,040
obiectele �i bijuteriile
cuprinse �n memoriul al�turat
466
00:30:56,400 --> 00:31:00,400
�i pe care zisul �mprumut�tor le-a pus
cu pre�urile cele mai mici cu putin��."
467
00:31:00,440 --> 00:31:03,520
- Ce mai e �i asta?
- Asculta�i memoriul.
468
00:31:04,080 --> 00:31:09,200
"�nt�i, un pat cu patru picioare,
cu broderii de jur �mprejur,
469
00:31:09,240 --> 00:31:12,920
aplicat frumos pe un macat verzui,
470
00:31:14,640 --> 00:31:18,760
plus �ase scaune �i o velin�� la fel,
471
00:31:18,800 --> 00:31:20,480
toate bine p�strate
472
00:31:20,520 --> 00:31:23,880
�i c�ptu�ite cu m�tase b�t�nd �n
dou� culori, albastr� �i ro�ie."
473
00:31:26,040 --> 00:31:28,320
- Ce vrea s� fac eu cu ele?
- Mai asculta�i ni�el!
474
00:31:28,760 --> 00:31:34,840
"Plus o tapiserie de perete
reprezent�nd o idil� pastoral�.
475
00:31:37,800 --> 00:31:40,880
Plus o mas� mare de nuc,
476
00:31:40,920 --> 00:31:42,680
cu dou�sprezece columne
sau st�lpi da�i la strung,
477
00:31:42,720 --> 00:31:46,920
care se �ntinde la am�ndou� capetele, cu
o garnitur� de �ase scaune f�r� spate."
478
00:31:49,480 --> 00:31:51,280
- M-apuc� turbarea!
- �ncet, v� rog!
479
00:31:51,320 --> 00:31:57,360
"Plus o vioar� de Bologna, cu
toate coardele ei... sau aproape.
480
00:31:59,000 --> 00:32:04,200
Plus o piele de �op�rl�, de
trei co�i �i jum�tate, �mp�iat�,
481
00:32:04,640 --> 00:32:08,040
curiozitate pl�cut�, de
at�rnat �n tavanul unei od�i.
482
00:32:09,440 --> 00:32:11,800
Toate acestea mai sus men�ionate,
483
00:32:11,840 --> 00:32:14,840
au o valoare cinstit� de peste
patru mii cinci sute de franci,
484
00:32:15,120 --> 00:32:19,240
mic�orat� la trei mii de franci,
prin discre�ia �mprumut�torului."
485
00:32:19,280 --> 00:32:22,560
S� dea ciuma �n discre�ia
lui de tic�los �i de c�l�u!
486
00:32:26,720 --> 00:32:30,880
S� m� sileasc� s� iau de trei mii
de franci zdren�ele lui din gunoaie?
487
00:32:32,760 --> 00:32:35,240
Toate nu fac nici dou� sute de franci,
488
00:32:37,680 --> 00:32:40,360
�i totu�i trebuie s� m� hot�r�sc
s� primesc tot ce vrea el,
489
00:32:41,080 --> 00:32:46,120
c� a�a e �mprejurarea �i mi-a
pus blestematul, cu�itul la g�t.
490
00:32:47,040 --> 00:32:51,240
Nu v� sup�ra�i, dar v�d c� a�i
apucat pe drumul lui Panurge,
491
00:32:51,800 --> 00:32:54,680
care se ruina lu�nd bani �nainte,
cump�r�nd scump, v�nz�nd ieftin
492
00:32:54,720 --> 00:32:56,280
�i m�nc�ndu-�i gr�ul abia �ncol�it.
493
00:32:56,320 --> 00:33:00,480
Ce vrei s� fac? Aici e adus
tineretul de zg�rcenia p�rin�ilor.
494
00:33:01,200 --> 00:33:04,680
�i s� te mai miri c� tinerii
doresc moartea b�tr�nilor.
495
00:33:36,640 --> 00:33:39,760
E un b�iat care are nevoie de bani.
496
00:33:39,800 --> 00:33:41,600
Nevoia �l sile�te s�-i g�seasc�
497
00:33:41,640 --> 00:33:44,840
�i el se va supune la
toate condi�iile cu putin��.
498
00:33:45,120 --> 00:33:48,080
Crezi, maestre, c�
nu e nici o primejdie?
499
00:33:48,120 --> 00:33:52,280
�i cuno�ti numele, averea �i
familia aceluia de care vorbe�ti?
500
00:33:52,320 --> 00:33:54,600
N-a� putea s� v� dau toate am�nuntele,
501
00:33:54,640 --> 00:33:57,640
c� numai din �nt�mplare am
fost pus �n leg�tur� cu el.
502
00:33:57,680 --> 00:34:00,800
Despre toate acestea ve�i
fi l�murit chiar de d�nsul.
503
00:34:00,840 --> 00:34:05,880
Omul lui mi-a spus c� ve�i fi
mul�umit c�nd o s�-l cunoa�te�i.
504
00:34:06,520 --> 00:34:11,040
Tot ce a� putea s� v� spun este
c� familia lui e foarte bogat�,
505
00:34:11,520 --> 00:34:14,040
c� mama lui nu mai tr�ie�te
506
00:34:14,080 --> 00:34:17,560
�i c� el se poate obliga, dac� voi�i,
507
00:34:17,600 --> 00:34:21,240
ca tat�l s�u s� moar�
�nainte de opt luni.
508
00:34:22,040 --> 00:34:23,720
Este �i asta ceva.
509
00:34:23,760 --> 00:34:29,040
Dragostea de oameni, maestre, ne
oblig� s� fim �ndatoritori, c�nd putem.
510
00:34:29,080 --> 00:34:30,560
Bine�n�eles.
511
00:35:00,680 --> 00:35:03,440
Ce �nseamn� asta? Maestrul Simon
al nostru st� de vorb� cu tat�l dvs.
512
00:35:03,480 --> 00:35:06,000
- Cum?
- Tat�l dvs vorbe�te cu maestrul Simon.
513
00:35:11,840 --> 00:35:14,080
Tare mai sunte�i gr�bi�i! Cine
v-a spus c� �nt�lnirea e aici?
514
00:35:14,120 --> 00:35:17,680
Domnul vrea s� ia �mprumut cei 15.000
de franci despre care v-am vorbit.
515
00:35:17,720 --> 00:35:21,800
Tu e�ti tic�losul care se las�
prad� acestor vinovate traficuri?!
516
00:35:21,840 --> 00:35:25,000
Dumneata, tat�, e�ti autorul
acestor fapte neru�inate?
517
00:35:25,040 --> 00:35:27,720
Tu vrei s� te ruinezi prin
�mprumuturi condamnabile?
518
00:35:27,760 --> 00:35:30,400
Dta cau�i s� te �mbog��e�ti
printr-o c�m�t�rie t�lh�reasc�?
519
00:35:30,440 --> 00:35:32,360
�i mai �ndr�zne�ti s�
te ar��i �naintea mea?
520
00:35:32,400 --> 00:35:34,760
�i dta mai �ndr�zne�ti
s� ie�i �naintea lumii?
521
00:35:34,800 --> 00:35:37,160
Nu-�i crap� obrazul de ru�ine
c� ai ajuns �n halul �sta?
522
00:35:37,200 --> 00:35:39,480
C� te-ai v�r�t �n
cheltuieli �nsp�im�nt�toare?
523
00:35:39,520 --> 00:35:44,080
C� dai pe g�rl� o avere pe care p�rin�ii
t�i au adunat-o cu at�ta sudoare?
524
00:35:44,400 --> 00:35:47,840
M� mir c� nu ro�e�ti, scobor�ndu-te
p�n� la treapta de zaraf
525
00:35:48,240 --> 00:35:51,240
jertfind slav� �i
renume poftei nes��ioase
526
00:35:51,280 --> 00:35:54,440
de a �ngr�m�di franc peste franc �i
dep�ind, �n ceea ce prive�te dob�nda,
527
00:35:54,480 --> 00:35:58,160
�i cele mai murdare tertipuri
n�scocite de cei mai renumi�i c�m�tari.
528
00:35:59,040 --> 00:36:01,480
Piei din ochii mei, pu�lama!
529
00:36:01,520 --> 00:36:05,160
Care din noi e mai t�lhar, cel care
cump�r� un ban de care are trebuin��
530
00:36:05,200 --> 00:36:07,160
sau cel care fur� un ban
cu care n-are ce face?
531
00:36:07,200 --> 00:36:10,040
Pleac�, ��i zic, �i
nu-mi mai bate capul!
532
00:36:21,040 --> 00:36:22,840
Nu sunt sup�rat de aceast� �nt�mplare.
533
00:36:22,880 --> 00:36:26,960
V�d numai c� de acum trebuie
s�-l supraveghez �ndeaproape.
534
00:36:44,440 --> 00:36:46,560
Domnule, scuza�i!
535
00:36:55,800 --> 00:36:58,680
Stai ni�el, m� �ntorc
numaidec�t s� st�m de vorb�.
536
00:37:35,840 --> 00:37:38,320
Tu e�ti, drag� La Fleche?
537
00:37:38,360 --> 00:37:40,080
Cum se face c� ne �nt�lnim?
538
00:37:40,640 --> 00:37:42,720
Tu e�ti, Frosina? Ce faci pe-aici?
539
00:37:43,120 --> 00:37:44,800
Ceea ce fac peste tot locul:
540
00:37:45,720 --> 00:37:49,080
m� folosesc c�t pot mai
bine de micile mele �nsu�iri.
541
00:37:49,120 --> 00:37:50,880
Ai ceva cu st�p�nul acestei case?
542
00:37:50,920 --> 00:37:55,440
Da, umblu dup� niscai nevoi de-ale
lui �i n�d�jduiesc s� cap�t ceva.
543
00:37:55,480 --> 00:37:59,080
De la el? Ca s� sco�i ceva de
la el, ��i trebuie mult �iretlic.
544
00:37:59,120 --> 00:38:02,040
Te �n�tiin�ez c� aici
banul e foarte scump.
545
00:38:02,760 --> 00:38:05,640
Sunt anumite servicii
care aduc bun profit.
546
00:38:06,240 --> 00:38:09,400
Sluga dtale, dar �nc� nu-l
cuno�ti pe jup�n Harpagon.
547
00:38:09,440 --> 00:38:13,440
Jup�n Harpagon este omul
cu cea mai pu�in� omenie,
548
00:38:13,480 --> 00:38:17,000
muritorul cel mai �mpietrit �i
mai str�ns dintre to�i muritorii.
549
00:38:20,440 --> 00:38:23,880
Nimic nu e mai uscat �i mai sterp ca
o bun�tate sau ca o m�ng�iere de-a lui.
550
00:38:23,920 --> 00:38:26,600
�i de cuv�ntul "dau" �i este at�ta sil�,
551
00:38:26,640 --> 00:38:30,200
�nc�t nu zice "��i dau bun�
ziua" ci "��i �mprumut bun� ziua".
552
00:38:32,240 --> 00:38:35,440
Eu cunosc me�te�ugul s� mulg oamenii,
553
00:38:35,720 --> 00:38:38,800
�tiu secretul s� le devin simpatic�,
554
00:38:38,840 --> 00:38:41,320
s� le g�dil inima
555
00:38:43,360 --> 00:38:46,720
�i le g�sesc coarda sim�itoare.
556
00:38:47,080 --> 00:38:48,600
Astea sunt fleacuri aici.
557
00:38:48,640 --> 00:38:51,920
Nu cred c� o s�-l �nmoi �n privin�a
gologanilor pe omul cu pricina.
558
00:38:52,360 --> 00:38:56,920
�ine la ban mai mult dec�t la
faim�, la cinste �i la virtute,
559
00:38:57,240 --> 00:39:01,320
�i numai la g�ndul c� i-ar
putea cineva cere, se cutremur�.
560
00:39:01,360 --> 00:39:04,080
Asta �l love�te de moarte, �i
str�punge inima, �i smulge m�runtaiele.
561
00:39:04,640 --> 00:39:06,360
Uite-l c� vine! Plec.
562
00:39:08,920 --> 00:39:10,960
- Ce mai e nou, Frosina?
- Doamne!
563
00:39:12,200 --> 00:39:15,120
Ce bine ar��i!
564
00:39:15,920 --> 00:39:19,400
Ai o figur� plin� de s�n�tate.
565
00:39:19,440 --> 00:39:20,480
Cine, eu?
566
00:39:20,520 --> 00:39:25,160
Niciodat� nu te-am v�zut at�t
de proasp�t �i at�t de vesel.
567
00:39:25,560 --> 00:39:28,480
- Serios?
- Cum s� nu!
568
00:39:30,160 --> 00:39:35,120
Niciodat� n-ai fost
at�t de t�n�r ca acum.
569
00:39:37,240 --> 00:39:40,440
�tiu tineri de 25 de ani
care sunt mai b�tr�ni ca dta.
570
00:39:40,480 --> 00:39:43,880
�i cu toate astea, Frosina,
am 60 de ani �n cap.
571
00:39:43,920 --> 00:39:47,000
Ce are a face? Ce �nseamn� 60 de ani?
572
00:39:47,040 --> 00:39:53,680
E�ti �n floarea v�rstei �i intri acum
�n timpul frumos al vie�ii de b�rbat.
573
00:39:53,720 --> 00:40:00,160
E-adev�rat, dar cu vreo 20 de
ani mai pu�in nu mi-ar sta r�u.
574
00:40:00,200 --> 00:40:02,080
Glume�ti.
575
00:40:02,840 --> 00:40:04,680
N-ai nevoie,
576
00:40:05,840 --> 00:40:08,920
ai o cherestea... s�
tr�ie�ti o sut� de ani.
577
00:40:08,960 --> 00:40:10,080
A�a crezi tu?
578
00:40:10,680 --> 00:40:12,480
Desigur.
579
00:40:17,960 --> 00:40:20,440
Arat�-mi palma.
580
00:40:23,960 --> 00:40:25,240
Nu pot...
581
00:40:27,520 --> 00:40:31,640
- Doamne ce mai linie a vie�ii!
- Ce spui?
582
00:40:31,680 --> 00:40:35,400
- Ia uit�-te p�n� unde se �ntinde!
- �i ce �nseamn� asta?
583
00:40:35,560 --> 00:40:40,480
Uite, uite, uite...
584
00:40:52,880 --> 00:40:54,080
M� doare!
585
00:40:57,880 --> 00:41:02,520
Pe cinstea mea! Ziceam o sut� de
ani, �i se arat� o sut� dou�zeci!
586
00:41:02,560 --> 00:41:05,360
E cu putin��?
587
00:41:05,400 --> 00:41:07,360
Nu scap� at�t de u�or
du�manii de dumneata.
588
00:41:07,400 --> 00:41:10,560
Ai s�-�i �ngropi copii �i
copii copiilor dumitale.
589
00:41:10,600 --> 00:41:12,080
Cu at�t mai bine!
590
00:41:44,040 --> 00:41:46,600
Cum merge afacerea?
591
00:41:50,040 --> 00:41:51,400
Mai trebuie s� �ntrebi?
592
00:41:52,080 --> 00:41:54,520
M� bag eu �n ceva f�r� s� izbutesc?
593
00:41:54,560 --> 00:41:57,880
Mai ales la c�s�torii
am o pricepere deosebit�.
594
00:41:57,920 --> 00:42:02,800
Dac� mi-a� pune �n cap, l-a� �nsura
pe sultan cu Republica Vene�iei.
595
00:42:04,600 --> 00:42:07,560
Nu erau, f�r� �ndoial�, piedici
prea mari �n aceast� treab�.
596
00:42:09,280 --> 00:42:11,560
De vreme ce m� duc pe la ele,
597
00:42:11,840 --> 00:42:15,720
le-am vorbit am�ndorura de dumneata
598
00:42:15,760 --> 00:42:18,760
�i i-am spus mamei g�ndul
dtale pentru Mariana,
599
00:42:18,800 --> 00:42:21,520
pe care ai v�zut-o trec�nd pe
strad� �i st�nd la fereastr�.
600
00:42:21,560 --> 00:42:25,040
- �i ce a r�spuns?
- A primit propunerea cu bucurie.
601
00:42:25,360 --> 00:42:28,440
�i c�nd i-am spus c� dumneata
�ii ca fata s� ia parte,
602
00:42:28,480 --> 00:42:31,440
disear�, la logodna fiicei dumitale,
603
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
a primit numaidec�t �i mi-a spus
c� o las� ast� sear� cu mine.
604
00:42:36,640 --> 00:42:41,800
Frosina, dar ai vorbit ceva,
cu maic�-sa, despre zestre?
605
00:42:41,840 --> 00:42:44,600
I-ai spus c� va trebui
s� se osteneasc� ni�el?
606
00:42:44,640 --> 00:42:49,080
S� fac� un efort pentru
o asemenea ocazie...
607
00:42:49,120 --> 00:42:52,520
C� nu iei o fat� de nevast�,
f�r� s�-�i aduc� nimic.
608
00:42:54,880 --> 00:42:59,480
Fata asta �i aduce
dou�sprezece mii de livre rent�.
609
00:42:59,800 --> 00:43:03,960
- Dou�sprezece mii?
- Da.
610
00:43:05,520 --> 00:43:09,960
�nt�i, fata este hr�nit� �i
crescut� �ntr-o mare economie.
611
00:43:10,000 --> 00:43:13,320
E obi�nuit� cu salata, cu
lapte, cu br�nz� �i cu mere.
612
00:43:13,360 --> 00:43:17,920
Nu va fi nevoie, prin urmare, nici de
mas� bine servit�, nici de sup� gras�,
613
00:43:17,960 --> 00:43:20,560
nici de tot felul de delicatese
pretinse de alte femei.
614
00:43:22,600 --> 00:43:27,120
�i acestea nu sunt ne�nsemnate, urc�
anual la cel pu�in trei mii de franci.
615
00:43:27,160 --> 00:43:31,520
Apoi, nu simte nevoie de elegan��,
nu-i plac rochiile ar�toase,
616
00:43:31,560 --> 00:43:35,720
nici bijuteriile scumpe, nici mobilierul
bogat, dup� care altele se pr�p�desc.
617
00:43:35,760 --> 00:43:38,200
Asta face mai bine de
patru mii de franci pe an.
618
00:43:38,240 --> 00:43:43,120
�n plus, ur�te groaznic jocul de c�r�i,
lucru neobi�nuit la femeile de azi.
619
00:43:43,160 --> 00:43:46,640
�tiu una din cartierul nostru care
a pierdut anul �sta 20.000 de franci.
620
00:43:47,440 --> 00:43:51,160
S� socotim doar un sfert din sum�.
Cinci mii de franci de la c�r�i, pe an.
621
00:43:51,200 --> 00:43:54,160
�i patru mii de la �mbr�c�minte �i
bijuterii... fac nou� mii de franci.
622
00:43:54,680 --> 00:43:57,240
�i �nc� trei mii de
franci de la co�ni��...
623
00:43:57,480 --> 00:44:00,200
Iat� 12.000 de franci pe
an, dintr-un singur condei.
624
00:44:03,040 --> 00:44:08,000
Nu zic, este ceva, dar �n
calculul t�u nu e nimic concret.
625
00:44:08,040 --> 00:44:09,480
Ba s� m� ier�i dumneata!
626
00:44:09,520 --> 00:44:13,120
Nu e nimic s� �i se aduc� la
�nsur�toare, o mare cump�tare,
627
00:44:13,160 --> 00:44:16,440
tradi�ia iubirii pentru
simplitatea �n �mbr�c�minte,
628
00:44:16,480 --> 00:44:19,120
�i un mare capital de ur�
�mpotriva jocului de c�r�i?
629
00:44:20,520 --> 00:44:21,880
Nu-�i ba�i joc?
630
00:44:21,920 --> 00:44:25,280
Faci o zestre din toate
cheltuielile pe care nu le va face.
631
00:44:26,520 --> 00:44:29,000
Nu pot s� dau chitan��
pentru ce nu primesc.
632
00:44:29,040 --> 00:44:32,000
�i trebuie oricum s� iau ceva.
633
00:44:33,280 --> 00:44:35,360
Doamne...
634
00:44:38,160 --> 00:44:41,080
O s� iei, fii pe pace, destul.
635
00:44:41,480 --> 00:44:49,240
Mi-au vorbit �i de o proprietate, �ntr-o
provincie, care o s� fie a dumitale.
636
00:44:49,480 --> 00:44:50,920
Vom vedea ce va fi.
637
00:44:51,800 --> 00:44:54,720
Dar mai e un lucru care
m� �ngrijoreaz�, Frosina.
638
00:44:55,960 --> 00:44:57,920
Fata e t�n�r�, cum vezi,
639
00:44:57,960 --> 00:45:01,640
�i tinerilor le place tot
tineretul, caut� numai tov�r�ia lor.
640
00:45:01,680 --> 00:45:04,800
M� tem c� un om de v�rsta
mea nu-i va fi pe plac.
641
00:45:04,840 --> 00:45:10,240
�i s� nu se iveasc� vreo neor�nduial�
care s�-mi strice lini�tea.
642
00:45:10,360 --> 00:45:12,360
Ce pu�in o cuno�ti!
643
00:45:12,600 --> 00:45:14,880
Tocmai voiam s�-�i vorbesc
de aceast� tr�s�tur� a ei.
644
00:45:14,920 --> 00:45:16,800
Are fa�� de to�i tinerii,
un dezgust nemaipomenit
645
00:45:16,840 --> 00:45:19,480
�i-i plac numai �i numai b�tr�nii.
646
00:45:20,800 --> 00:45:22,960
- A�a e ea?
- Da, a�a e.
647
00:45:23,280 --> 00:45:25,480
A� vrea s-o auzi vorbind.
648
00:45:26,440 --> 00:45:30,840
Nu poate suferi s� dea cu ochii de
vreun b�iat, dar spune c� e �nc�ntat�
649
00:45:30,880 --> 00:45:35,160
s� vad� un b�tr�ior frumos
cu barb� impun�toare.
650
00:45:35,600 --> 00:45:37,720
Cei mai b�tr�ni sunt pentru ea
cei mai fermec�tori
651
00:45:38,520 --> 00:45:40,760
�i te avertizez s� nu te faci mai t�n�r dec�t e�ti.
652
00:45:41,000 --> 00:45:43,080
�ine s� fii un b�rbat de cel pu�in 60 de ani.
653
00:45:43,720 --> 00:45:46,360
Nu s-au �mplinit 6 luni de c�nd, fiind gata s� se m�rite,
654
00:45:46,400 --> 00:45:50,840
a rupt brusc c�s�toria, fiindc� pretendentul avea numai 56
655
00:45:50,880 --> 00:45:53,840
�i pentru c� nu �i-a pus, pentru isc�lirea contractului, ochelarii.
656
00:45:53,880 --> 00:45:55,800
- S� fi fost singura pricin�?
- Da.
657
00:45:55,840 --> 00:45:58,400
Ea spune c� 56 de ani nu o mul�umesc,
658
00:45:58,440 --> 00:46:01,440
�i, mai ales, prefer� nasul cu ochelari pe el.
659
00:46:01,480 --> 00:46:05,480
Vezi, asta nu mi-ai spus-o p�n� azi.
660
00:46:05,640 --> 00:46:08,360
Mai mult dec�t se poate spune!
661
00:46:08,640 --> 00:46:11,680
�n odaia ei sunt c�teva tablouri �i gravuri.
662
00:46:11,720 --> 00:46:17,440
Ce crezi c-ar putea s� fie? Adonis? Paris? Apollo?
663
00:46:17,760 --> 00:46:25,640
Nu. Frumoase portrete cu Saturn, regele Priam, b�tr�nul Nestor
664
00:46:25,680 --> 00:46:28,840
�i cu bunul tat� Anchise, purtat pe umerii fiului lui.
665
00:46:29,760 --> 00:46:32,560
Admirabil! Nici nu m-a� fi g�ndit!
666
00:46:32,960 --> 00:46:37,000
�ntr-adev�r, dac� a� fi fost femeie, nu mi-ar fi pl�cut tinerii.
667
00:46:39,480 --> 00:46:43,480
Cum s�-�i plac� ni�te maimu�oi
spilcui�i, ni�te muco�i, ni�te paia�e?
668
00:46:43,520 --> 00:46:47,800
Nu pricep deloc �i nu �tiu de
ce femeile �in la ei a�a de mult.
669
00:46:48,120 --> 00:46:49,560
Culmea nebuniei!
670
00:46:49,600 --> 00:46:52,240
S�-�i par� tinere�ea pl�cut�!
E lips� de bun sim�.
671
00:46:52,280 --> 00:46:55,200
Sp�l�ci�ii �tia sunt b�rba�i?
Cum s�-�i plac� astfel de caricaturi?
672
00:46:55,240 --> 00:46:59,080
Asta spun �i eu mereu: g�lbeji�ii
�tia ginga�i, cu trei tuleie zb�rlite
673
00:46:59,120 --> 00:47:01,920
la col�ul gurii, ca la pisici, cu peruci
de c�l�i, cu pantaloni la mod�,
674
00:47:01,960 --> 00:47:04,520
cu pieptul c�m�ii umflat peste cing�toare...
675
00:47:09,240 --> 00:47:11,160
Uite o persoan� bine f�cut�!
676
00:47:11,200 --> 00:47:13,240
Spre deosebire de un om ca dumneata.
677
00:47:14,360 --> 00:47:19,040
Astfel de b�rbat, �n�eleg �i eu. ��i satur� privirea.
678
00:47:19,520 --> 00:47:23,960
A�a trebuie s� fii cl�dit �i �mbr�cat ca s� fii iubit.
679
00:47:24,400 --> 00:47:29,040
- Va s� zic�, m� g�se�ti bine?
- Mai �ntrebi?
680
00:47:29,080 --> 00:47:35,120
E�ti r�pitor �i ai o figur� demn� de pictat.
681
00:47:37,120 --> 00:47:40,920
Te rog, �ntoarce-te ni�elu�.
682
00:47:42,880 --> 00:47:45,680
Nici nu se poate mai bine.
683
00:47:47,520 --> 00:47:49,480
F� doi, trei pa�i.
684
00:47:54,960 --> 00:48:03,240
Poftim! Corp bine croit, liber,
u�or, a�a cum trebuie!
685
00:48:04,400 --> 00:48:06,920
�i zdrav�n!
686
00:48:06,960 --> 00:48:08,720
Nu prea pot, slav� Domnului, s� m� pl�ng.
687
00:48:08,760 --> 00:48:12,800
Dac� nu m-ar apuca tusea, din c�nd �n c�nd...
688
00:48:13,840 --> 00:48:19,640
Asta nu e nimic. Tusea nu-�i �ade
r�u �i ai un fel de a tu�i foarte pl�cut.
689
00:48:25,960 --> 00:48:28,080
A� avea, domnule, o mic� rug�ciune la dta!
690
00:48:28,400 --> 00:48:31,440
Sunt �ntr-un proces, gata s�-l pierd din
lipsa unei ne�nsemnate sume de bani.
691
00:48:35,720 --> 00:48:39,800
Nu po�i s� crezi cu c�t� pl�cere o s� te vad�.
692
00:48:40,960 --> 00:48:43,840
C�t ai s�-i placi de mult!
693
00:48:44,640 --> 00:48:50,200
�i ce influen�� o s� aib� asupra
ei modelul antic al gulerului dtale!
694
00:48:53,240 --> 00:48:55,680
V� spun drept, procesul are pentru
mine ni�te urm�ri cumplite.
695
00:48:55,720 --> 00:48:57,800
R�m�n pe drumuri dac�-l pierd.
696
00:48:57,840 --> 00:49:01,840
- Domnule, te rog.
- Nu, nu pot.
697
00:49:01,880 --> 00:49:05,840
Nu te-a� fi sup�rat niciodat�, de
n-a� fi fost silit� de o mare nevoie.
698
00:49:06,720 --> 00:49:09,440
��i faci o mare poman�, nu m� refuza.
699
00:49:09,920 --> 00:49:15,400
Nici nu ��i �nchipui pl�cerea pe care ai s� i-o...
700
00:49:17,280 --> 00:49:19,800
Ce mult o s�-i placi!
701
00:49:20,840 --> 00:49:24,200
Domnule... Domnule!
702
00:49:32,200 --> 00:49:36,000
Lovi-te-ar damblaua de c�ine calic!
703
00:49:38,000 --> 00:49:40,800
Al dracului, nu s-a l�sat!
704
00:49:41,760 --> 00:49:45,360
Dar nici eu nu m� las, �i duc lucrurile �nainte.
705
00:49:45,400 --> 00:49:48,000
Cel pu�in de dincolo sunt sigur� c� o s� scot ceva.
706
00:49:50,040 --> 00:49:52,720
Haide�i, veni�i cu to�ii s� primi�i poruncile mele
707
00:49:52,760 --> 00:49:54,560
�i s� v� lua�i locul pentru disear�.
708
00:49:54,600 --> 00:49:56,280
Apropie-te, lele Claudia.
709
00:49:57,760 --> 00:49:59,840
S� �ncepem cu dumneata.
Bun, e�ti cu arma �n m�n�.
710
00:50:01,080 --> 00:50:03,160
��i dau �n grij� s� deretici peste tot,
711
00:50:03,520 --> 00:50:07,480
dar s� nu freci scaunele �i
dulapurile prea mult, c� se tocesc.
712
00:50:07,520 --> 00:50:08,760
Intr�, acolo.
713
00:50:14,560 --> 00:50:17,800
Te mai pun, �n timpul mesei, s� supraveghezi sticlele.
714
00:50:17,840 --> 00:50:23,480
Dac� dispare vreuna sau se sparge ceva, r�spunzi cu leafa.
715
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
Du-te!
716
00:50:30,960 --> 00:50:35,120
�ie, Brindavoine, �i �ie, La Merluche, v� dau sarcina s� sp�la�i paharele
717
00:50:35,160 --> 00:50:38,760
�i s� turna�i vin, �ns� numai la sete,
718
00:50:38,800 --> 00:50:41,680
�i nu dup� obiceiul unor feciori obraznici,
719
00:50:41,720 --> 00:50:45,160
care st�rnesc musafiri �i �i �ndeamn�
s� bea c�nd nici nu se g�ndeau.
720
00:50:45,200 --> 00:50:47,400
S� a�tepta�i s� vi se cear� de mai multe ori.
721
00:50:47,440 --> 00:50:51,280
�i s� nu uita�i s� pune�i c�t mai mult� ap�.
722
00:50:51,320 --> 00:50:53,120
Vinul curat se urc� la cap.
723
00:50:55,200 --> 00:50:57,840
�i p�zi�i-v� hainele, s� nu le murd�ri�i.
724
00:50:57,880 --> 00:51:02,880
�ti�i bine, domnule, c� pe haina
mea e o pat� de gaz de la lamp�.
725
00:51:02,920 --> 00:51:07,080
�i fundul pantalonilor mei e g�urit
�i, s� m� ierta�i, se vede prin el.
726
00:51:07,120 --> 00:51:08,280
Nu-i nimic.
727
00:51:09,600 --> 00:51:14,480
Pune frumos gaura la perete
�i arat�-te numai cu fa�a.
728
00:51:18,480 --> 00:51:22,440
Serve�te cu p�l�ria �i �ine-o tot mereu a�a.
729
00:51:24,920 --> 00:51:27,680
Tu, fata mea, fii cu ochii
deschi�i asupra serviciului
730
00:51:27,720 --> 00:51:31,160
�i vezi s� nu se fac� nici o
risip�. A�a-i st� bine unei fete.
731
00:51:31,200 --> 00:51:33,560
�i preg�te�te-te s-o prime�ti bine pe iubita mea,
732
00:51:33,600 --> 00:51:36,840
care vine �n vizit� �i s� te ia cu ea la b�lci.
733
00:51:37,160 --> 00:51:39,080
- �n�elegi ce-�i spun?
- Da, tat�.
734
00:51:39,120 --> 00:51:41,560
�i nici dtale, domni�orule,
fiul meu, c�ruia am bun�tatea
735
00:51:41,600 --> 00:51:46,600
s�-i iert daravera de mai �nainte,
s� nu-�i vin� s�-i faci cumva mutre.
736
00:51:46,640 --> 00:51:49,400
Eu, tat�, s�-i fac mutre? �i de ce?
737
00:51:49,680 --> 00:51:52,480
Cam �tim ce se petrece �n capul
copiilor al c�ror tat� se �nsoar�
738
00:51:52,520 --> 00:51:55,640
�i cu ce fel de ochi se uit� la mama lor de-a doua.
739
00:51:55,680 --> 00:51:58,800
Dar dac� dore�ti s� pierd
amintirea ultimei tale ispr�vi,
740
00:51:58,840 --> 00:52:02,440
��i recomand s� prime�ti cu
o figur� mul�umit� persoana
741
00:52:02,480 --> 00:52:06,080
�i s�-i faci primirea cea mai bun� cu putin��.
742
00:52:06,480 --> 00:52:09,680
Nu-�i pot f�g�dui s� m�
simt bine c� o s�-mi fie mam�.
743
00:52:09,720 --> 00:52:11,480
Dac� a� spune asta, a� min�i.
744
00:52:11,720 --> 00:52:15,080
Dar c�t prive�te buna primire �i figura,
745
00:52:15,120 --> 00:52:18,520
��i f�g�duiesc s� te ascult cu de-am�nuntul.
746
00:52:18,560 --> 00:52:20,480
Bag� de seam�!
747
00:52:20,520 --> 00:52:22,960
O s� vezi c� n-ai de ce s� te pl�ngi.
748
00:52:23,200 --> 00:52:25,240
A�a e cuminte!
749
00:52:30,040 --> 00:52:31,720
Haide�i!
750
00:52:33,400 --> 00:52:35,440
Valeriu, d�-mi o m�n� de ajutor!
751
00:52:35,480 --> 00:52:39,560
Jup�ne Jacques, vino mai l�ng�
mine, te-am p�strat pentru la urm�.
752
00:52:39,960 --> 00:52:44,040
Cu cine voi�i s� vorbi�i? Cu
vizitiul, sau cu buc�tarul dvs?
753
00:52:44,320 --> 00:52:47,320
- C�ci eu sunt am�ndoi.
- Cu am�ndoi.
754
00:52:47,960 --> 00:52:51,120
- Dar �nt�i, cu care din doi?
- Cu buc�tarul.
755
00:52:51,160 --> 00:52:52,840
A�tepta�i, v� rog!
756
00:52:57,040 --> 00:52:59,440
Ce naiba de ceremonie mai e �i asta?
757
00:53:05,720 --> 00:53:06,840
Spune�i acum.
758
00:53:06,880 --> 00:53:10,320
M-am angajat, jup�ne buc�tar, s� dau disear� o mas�.
759
00:53:10,880 --> 00:53:12,040
Minune mare!
760
00:53:12,080 --> 00:53:16,120
- D�-ne s� m�nc�m bine!
- V� dau, numai da�i-mi bani.
761
00:53:16,160 --> 00:53:18,240
Ce naiba, numai bani!
762
00:53:18,280 --> 00:53:21,120
N-are niciodat� altceva de spus
dec�t "Bani, bani �i iar bani!".
763
00:53:21,520 --> 00:53:26,160
Asta-i perna lor de c�p�t�i, banii.
764
00:53:26,280 --> 00:53:28,800
N-am mai pomenit un r�spuns at�t de obraznic!
765
00:53:28,960 --> 00:53:31,840
Mare scofal� s� faci m�ncare bun� cu bani mul�i.
766
00:53:31,880 --> 00:53:35,800
Nimic nu-i mai lesne, orice nerod se pricepe la asta.
767
00:53:36,080 --> 00:53:40,880
Dar un om de�tept face m�ncare bun� cu bani pu�ini.
768
00:53:41,720 --> 00:53:44,680
- M�ncare bun� cu bani pu�ini!
- Da.
769
00:53:44,720 --> 00:53:48,440
Dle intendent, �i-a� fi recunosc�tor s� ne �nve�i secretul
770
00:53:48,720 --> 00:53:50,560
�i s� iei asupra dumitale sarcina mea de buc�tar,
771
00:53:50,720 --> 00:53:54,640
dac� pe toate le �tii �i le po�i.
772
00:53:54,680 --> 00:53:57,440
Tac�-�i gura! Ce ne trebuie?
773
00:53:57,480 --> 00:54:00,720
Dl intendent v� va face m�ncare bun� cu bani pu�ini.
774
00:54:02,400 --> 00:54:04,160
R�spunde la �ntrebare!
775
00:54:04,200 --> 00:54:05,920
C��i ve�i fi la mas�?
776
00:54:07,840 --> 00:54:09,840
C��i ve�i fi la mas�?
777
00:54:10,520 --> 00:54:12,840
Opt sau zece persoane, �ns� socote�te numai opt.
778
00:54:12,880 --> 00:54:16,360
- Unde m�n�nc� opt, m�n�nc� �i zece.
- De la sine �n�eles.
779
00:54:16,600 --> 00:54:19,920
Ar trebui patru castroane cu sup� �i cinci t�vi...
780
00:54:20,440 --> 00:54:22,240
Bucate... Mezeluri...
781
00:54:22,280 --> 00:54:25,800
Ce dracu'! Ajunge s� saturi un ora� �ntreg.
782
00:54:26,120 --> 00:54:26,880
Frip...
783
00:54:28,320 --> 00:54:31,640
Tic�losule, o s�-mi m�n�nci tot ce am!
784
00:54:31,680 --> 00:54:33,200
- Suplimente...
- Mai sunt?
785
00:54:33,240 --> 00:54:35,360
Ce, vrei s� omori lumea?
786
00:54:35,640 --> 00:54:39,280
Domnul a poftit musafiri ca s�-i ucid� cu m�nc�ruri?
787
00:54:40,000 --> 00:54:44,720
�ntreab�-i pe medici dac� poate
fi ceva mai r�u pentru om
788
00:54:44,760 --> 00:54:46,040
dec�t m�ncarea prea mult�.
789
00:54:46,080 --> 00:54:47,280
Are dreptate.
790
00:54:47,320 --> 00:54:50,640
O mas� cu prea multe feluri de bucate e ca o curs� �ntins�.
791
00:54:50,680 --> 00:54:54,760
Prietenia fa�� de musafiri se arat� prin frugalitatea mesei
792
00:54:54,800 --> 00:54:59,640
la care �i pofte�ti �i, dup� o vorb� veche,
793
00:54:59,800 --> 00:55:03,120
"trebuie s� m�n�nci ca s� tr�ie�ti,
nu s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci."
794
00:55:13,480 --> 00:55:15,680
Ce bine zis� e vorba asta!
795
00:55:16,000 --> 00:55:19,040
Vino s� te s�rut!
796
00:55:20,680 --> 00:55:24,160
E cel mai frumos proverb pe care l-am auzit �n via��.
797
00:55:24,480 --> 00:55:28,120
"Trebuie s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci, nu s� m�n�nci ca s� tr�..."
798
00:55:28,160 --> 00:55:29,640
Nu, nu e a�a. Cum ai zis adineauri?
799
00:55:29,680 --> 00:55:32,080
C� trebuie s� m�n�nci ca s�
tr�ie�ti, nu s� tr�ie�ti ca s� m�n�nci.
800
00:55:33,440 --> 00:55:37,040
Ai priceput? Cine e marele om care a spus asta?
801
00:55:37,080 --> 00:55:40,040
- Nu-mi amintesc acum numele lui.
- Nu uita s�-mi scrii aceste cuvinte.
802
00:55:40,080 --> 00:55:44,200
Vreau s� le sap cu litere de aur pe peretele din sal�.
803
00:55:44,240 --> 00:55:48,360
C�t prive�te masa de disear�, l�sa�i pe mine, voi face tot ce se cuvine.
804
00:55:48,400 --> 00:55:51,560
- F� cum crezi.
- Voi avea mai pu�in� b�taie de cap.
805
00:55:52,360 --> 00:55:55,720
Trebuie ni�te feluri care nu se
prea m�n�nc� �i care satur� repede.
806
00:55:56,280 --> 00:55:59,880
Vreo tocan� bun�, foarte gras�,
807
00:55:59,920 --> 00:56:03,440
cu c�teva pateuri umplute cu castane multe,
808
00:56:04,240 --> 00:56:06,280
S� baloneze...
809
00:56:10,080 --> 00:56:11,920
L�sa�i pe mine.
810
00:56:12,360 --> 00:56:14,880
Acum, jup�ne Jacques, trebuie cur��at� tr�sura.
811
00:56:17,440 --> 00:56:21,560
O clip�. Aceste cuvinte sunt adresate vizitiului.
812
00:56:32,520 --> 00:56:33,440
Ce a�i spus?
813
00:56:33,480 --> 00:56:38,280
C� trebuie cur��at� tr�sura �i
caii preg�ti�i ca s� merge�i la b�lci.
814
00:56:38,560 --> 00:56:42,200
Caii dvs, domnule?
815
00:56:42,400 --> 00:56:43,920
Veni�i s�-i vede�i.
816
00:56:45,480 --> 00:56:47,480
Nu mai sunt �n stare s� umble.
817
00:56:47,800 --> 00:56:51,280
N-am s� v� spun c� zac pe paie,
c� bietele animale nici at�t nu au.
818
00:56:51,320 --> 00:56:56,440
N-a� vrea s� vorbesc de r�u, dar
le-a�i pus la un post at�t de aspru,
819
00:56:56,480 --> 00:57:01,920
c� nu mai sunt dec�t ni�te idei sau
ni�te fantome, ni�te umbre de cai.
820
00:57:02,280 --> 00:57:03,840
S-au �mboln�vit c� nu fac nimic.
821
00:57:03,880 --> 00:57:06,640
�i dac� nu fac nimic,
trebuie s� nu m�n�nce nimic?
822
00:57:06,880 --> 00:57:10,720
Le-ar merge mai bine bietelor animale,
s� munceasc� mult �i s� m�n�nce mult.
823
00:57:11,880 --> 00:57:14,880
Mi se rupe inima c�nd le v�d at�t de sleite de puteri,
824
00:57:15,480 --> 00:57:18,400
c�ci am pentru caii mei o adev�rat� sl�biciune.
825
00:57:18,840 --> 00:57:21,680
Mi se pare c� suf�r eu c�nd �i v�d c� sufer�.
826
00:57:22,640 --> 00:57:25,000
�mi iau pentru ei p�inea de la gur�.
827
00:57:25,560 --> 00:57:29,520
�i trebuie s� fii de piatr� ca
s� nu-�i fie mil� de aproapele t�u.
828
00:57:29,680 --> 00:57:31,600
Un drum p�n� la b�lci nu e o munc� grea!
829
00:57:31,640 --> 00:57:34,040
Nu, domnule, nu m� simt �n stare s�-i duc,
830
00:57:34,160 --> 00:57:37,280
m-ar mustra cugetul s� dau �n ei cu biciul.
831
00:57:37,760 --> 00:57:39,880
Cum s� poat� trage la tr�sur�,
832
00:57:39,920 --> 00:57:41,920
c�nd ei nu pot nici s� se t�rasc� singuri?
833
00:57:43,400 --> 00:57:48,600
O s�-l pun pe capr� pe vecinul Picard,
c�ci de el avem nevoie la buc�t�rie.
834
00:57:48,640 --> 00:57:51,400
Prea bine. Mai bine s� moar�
de m�na altuia dec�t de-a mea.
835
00:57:51,520 --> 00:57:54,960
- Jup�nul Jacques face pe �n�eleptul.
- Dl intendent face pe grozavul.
836
00:57:55,000 --> 00:57:58,400
- Lini�te!
- Nu.
837
00:57:58,440 --> 00:58:03,200
Nu-i pot suferi pe lingu�itori
�i tot ce face �sta m� �nfurie.
838
00:58:03,240 --> 00:58:07,040
Control mereu la p�ine �i la vin,
la lemne, la sare �i la lum�n�ri,
839
00:58:07,080 --> 00:58:10,280
ca s� v� g�dile �i ca s� v� desfete.
840
00:58:11,000 --> 00:58:16,880
M-apuc� turbarea �i m� sup�r �n
fiecare zi, auzind cum sunte�i b�rfit.
841
00:58:17,480 --> 00:58:22,280
C�ci de fapt am dragoste de dumneavoastr�, oricum.
842
00:58:22,600 --> 00:58:25,200
Dup� cai, sunte�i persoana pe care o iubesc cel mai mult.
843
00:58:33,600 --> 00:58:37,240
A� putea afla de la dta ce se vorbe�te pe socoteala mea?
844
00:58:37,920 --> 00:58:41,680
Da, dac� a� fi sigur c� nu v� sup�ra�i.
845
00:58:41,720 --> 00:58:44,520
De ce s� m� sup�r?
846
00:58:46,520 --> 00:58:49,360
- Ierta�i-m�, �tiu c� v-a� nec�ji.
- C�tu�i de pu�in.
847
00:58:49,400 --> 00:58:55,320
Dimpotriv�... Mi-ar p�rea bine
s� aflu ce se zice despre mine.
848
00:59:09,640 --> 00:59:11,720
Pentru c� �ine�i s� v� vorbesc,
849
00:59:12,000 --> 00:59:14,760
v� voi spune pe fa�� c� sunte�i b�taia de joc a tuturor,
850
00:59:15,760 --> 00:59:21,920
c� din toate p�r�ile sunte�i �njurat,
c� fiecare v� spurc� cum �i vine la gur�
851
00:59:25,040 --> 00:59:28,480
�i c� nu e vorba dec�t de zg�rcenia �i l�comia dvs.
852
00:59:29,600 --> 00:59:33,520
Unul zice c� tip�ri�i calendare pentru casa dvs,
853
00:59:33,560 --> 00:59:36,800
cu zilele de post �i ajunare �ndoite,
854
00:59:36,840 --> 00:59:39,560
ca s� trage�i folos din nem�ncarea la care supune�i personalul.
855
00:59:39,600 --> 00:59:42,880
Altul, c� ave�i �ntotdeauna pentru servitori o ceart� gata preg�tit�
856
00:59:42,920 --> 00:59:45,600
de s�rb�torile c�nd se dau daruri sau de ziua plec�rii din serviciu,
857
00:59:45,640 --> 00:59:49,040
ca s� ave�i cuv�nt s� nu le da�i nimic.
858
00:59:49,440 --> 00:59:54,880
�sta spune c� odat� a�i dat �n judecat� pisica unui vecin
859
00:59:54,920 --> 00:59:57,840
pentru c� v-a m�ncat o r�m�i�� de pulp� de berbec.
860
00:59:59,800 --> 01:00:02,720
Cel�lalt zice c� v-a prins �ntr-o noapte fur�nd ov�zul
861
01:00:02,760 --> 01:00:09,080
chiar al cailor dvs, �i vizitiul care era
�naintea mea v-a tras, pe �ntuneric,
862
01:00:09,120 --> 01:00:13,840
nu mai �tiu c�te ciomege, despre
care nici n-a�i voit s� vorbi�i.
863
01:00:14,560 --> 01:00:16,000
�i vre�i s� v� mai spun ceva?
864
01:00:19,040 --> 01:00:24,920
Oriunde te duci, toat� lumea v� face cu ou �i cu o�et.
865
01:00:25,800 --> 01:00:29,400
Sunte�i gluma �i b�taia de joc a tuturor
866
01:00:29,440 --> 01:00:32,640
�i niciodat� nu se pomene�te de dvs dec�t numindu-v� zg�rcitul,
867
01:00:32,760 --> 01:00:37,600
tic�losul, murdarul �i c�m�tarul.
868
01:00:47,840 --> 01:00:52,160
E�ti un t�mpit, un punga� �i un neobr�zat!
869
01:00:52,880 --> 01:00:54,120
Stai aici!
870
01:00:57,160 --> 01:01:00,000
N-am ghicit eu bine? Nu m-a�i crezut
871
01:01:00,040 --> 01:01:02,200
c�nd v� spuneam c� v� sup�ra�i dac� v� spun adev�rul.
872
01:01:03,400 --> 01:01:05,000
S� te �nve�i minte!
873
01:01:09,960 --> 01:01:13,960
Dup� c�te v�d, jup�ne Jacques,
sinceritatea e r�spl�tit� prost.
874
01:01:14,320 --> 01:01:17,960
Domnule nou-sosit, care faci pe omul
de �nsemn�tate, asta nu te prive�te.
875
01:01:18,160 --> 01:01:21,600
R�zi de bastoanele pe care le vei primi dta, nu de-ale mele.
876
01:01:21,640 --> 01:01:24,560
Dle jup�n Jacques, te rog s� nu te superi.
877
01:01:27,560 --> 01:01:28,400
O ia cu bl�nde�ea!
878
01:01:28,440 --> 01:01:32,320
Stai s� fac pe viteazul �i, dac� �i e fric�, o s�-l frec ni�elu�.
879
01:01:32,360 --> 01:01:35,040
I-ascult�, domnule care �tii s� r�zi.
880
01:01:35,080 --> 01:01:36,800
Eu nu r�d deloc
881
01:01:37,040 --> 01:01:41,400
�i, dac� m� mai plictise�ti, o s� te fac s� r�zi �ntr-alt fel.
882
01:01:41,440 --> 01:01:45,040
- Ei, mai �ncet!
- Cum mai �ncet? Ce, a�a merge?
883
01:01:45,080 --> 01:01:47,160
- Te rog.
- Neobr�zatule!
884
01:01:47,200 --> 01:01:48,360
Dle jup�n Jacques...
885
01:01:48,400 --> 01:01:50,640
Nu m� lua sub�ire, cu "dle jup�n Jacques"!
886
01:01:50,680 --> 01:01:53,840
S� nu pun m�na pe un b�� �i s�-�i trag c�teva!
887
01:01:53,880 --> 01:01:57,600
- Ce-ai zis? Un b��?
- P�i n-a fost vorba a�a.
888
01:01:57,640 --> 01:02:01,120
P�i, �tii dta, dle Prost, c� pot s�-�i trag �i eu c�teva?
889
01:02:01,720 --> 01:02:02,560
Nici nu m� �ndoiesc.
890
01:02:02,600 --> 01:02:06,480
- C� nu e�ti dec�t o javr� de buc�tar?
- Asta o �tiu bine.
891
01:02:06,520 --> 01:02:09,600
- �i c� �nc� nu m� cuno�ti?
- Te rog s� m� ier�i.
892
01:02:09,640 --> 01:02:12,720
- Zici c� vrei s� m� ba�i?
- Ziceam �n glum�.
893
01:02:12,760 --> 01:02:15,240
Eu n-am poft� de glumele dtale.
894
01:02:26,920 --> 01:02:28,840
Afl� c� e�ti un glume� prost!
895
01:02:33,680 --> 01:02:36,200
S� mai fii sincer, poftim!
Greu me�te�ug!
896
01:02:36,240 --> 01:02:38,200
O s� renun� �i n-am s� mai spun adev�rul.
897
01:02:38,360 --> 01:02:40,480
Din partea lui st�p�ne-meu, mai
merge. El are dreptul s� m� bat�.
898
01:02:40,520 --> 01:02:43,960
Dar pe acest domn intendent m� voi r�zbuna, numai s� pot.
899
01:03:06,480 --> 01:03:08,880
Po�i s�-mi spui, jup�ne Jacques, dac� domnul e acas�?
900
01:03:09,400 --> 01:03:11,200
Este acas�, �tiu foarte bine.
901
01:03:11,240 --> 01:03:14,160
- Spune-i te rog, c� am venit.
- Da.
902
01:03:51,320 --> 01:03:53,840
Nu-�i pot spune, Frosina, �n ce stare m� aflu
903
01:03:54,280 --> 01:03:56,880
�i c�t m� tem s� dau ochii cu el!
904
01:03:57,000 --> 01:04:00,520
Dar de ce? �i ce te �ngrijoreaz�?
905
01:04:00,560 --> 01:04:04,080
Mai �ntrebi? Nu-�i po�i �nchipui starea sufleteasc� a cuiva
906
01:04:04,120 --> 01:04:07,200
care se preg�te�te s� vad� lan�urile
ce-i vor at�rna de picioare?
907
01:04:07,920 --> 01:04:09,680
�mi dau bine seama c� pentru un chin ce-�i place,
908
01:04:09,720 --> 01:04:12,320
n-ai voi s� alegi c�tu�ele lui Harpagon.
909
01:04:12,960 --> 01:04:18,760
�i ghicesc c� tinerelul de care
mi-ai vorbit �i-a cam c�zut la inim�.
910
01:04:18,800 --> 01:04:21,760
Nici nu �ncerc s� m� ap�r, Frosina.
911
01:04:22,720 --> 01:04:27,320
Vizitele lui cuviincioase au l�sat urme �n sufletul meu.
912
01:04:27,520 --> 01:04:29,280
Ai aflat cine era t�n�rul?
913
01:04:29,560 --> 01:04:33,600
Nu, nu �tiu cine este, dar �tiu c�
are ceva care te face s�-l iube�ti,
914
01:04:34,280 --> 01:04:36,280
c� dac� ar merge lucrurile dup� dorin�a mea,
915
01:04:36,720 --> 01:04:38,320
l-a� alege mai degrab� pe el dec�t pe altul
916
01:04:39,400 --> 01:04:41,040
�i c� acest g�nd nu e str�in de marea tulburare
917
01:04:41,080 --> 01:04:43,200
�n care m� aflu fa�� de so�ul ce mi s-ar da.
918
01:04:43,840 --> 01:04:47,720
E drept c� sim�urile nu sunt prea mul�umite din partea asta
919
01:04:48,400 --> 01:04:51,760
�i c� �ncerci momente de dezgust cu un asemenea so�.
920
01:04:52,160 --> 01:04:56,280
Dar durata nu este lung� �i moartea lui ��i d� prilejul
921
01:04:56,320 --> 01:05:00,280
s�-�i iei unul mai dr�g�stos, care va acoperi toat� paguba.
922
01:05:00,320 --> 01:05:03,680
Doamne, Frosina! Ce treab� este asta s� dore�ti �i s� a�tep�i
923
01:05:03,720 --> 01:05:09,200
ca s� fii fericit�, moartea cuiva, care
nici nu ascult� de g�ndurile noastre?
924
01:05:09,240 --> 01:05:10,640
Glume�ti?
925
01:05:12,000 --> 01:05:14,720
Nu te m�ri�i cu el dec�t ca s� te lase v�duv� �n cur�nd.
926
01:05:14,960 --> 01:05:16,800
Paragraf de contract!
927
01:05:17,440 --> 01:05:19,760
N-o s� aib� obr�znicia s� nu moar� �n primele trei luni.
928
01:05:44,120 --> 01:05:47,600
Nu te sup�ra, frumoasa mea, c� vin cu ochelari.
929
01:05:47,760 --> 01:05:51,000
�tiu c� frumuse�ea dumitale izbitoare
se arat� privirilor numaidec�t
930
01:05:51,040 --> 01:05:53,920
�i c� nu e nevoie de sticle ca s� fie z�rit�.
931
01:05:54,200 --> 01:05:58,080
Dar nu-i a�a c� prin sticle se urm�resc a�trii?
932
01:05:58,360 --> 01:06:00,480
�i eu m�rturisesc �i garantez c� dumneata e�ti un astru,
933
01:06:00,520 --> 01:06:04,280
�i anume astrul cel mai frumos din �ara a�trilor.
934
01:06:05,600 --> 01:06:08,640
- Iat�-l �n persoan�.
- Frosina, ce figur�!
935
01:06:10,600 --> 01:06:11,880
Frosina...
936
01:06:15,320 --> 01:06:17,920
V�d c� tace, nu scoate nici un cuv�nt,
937
01:06:17,960 --> 01:06:20,000
nu simte nici o bucurie c� m� vede.
938
01:06:23,000 --> 01:06:25,160
Din pricin� c�-i �nc� uimit�.
939
01:06:26,320 --> 01:06:29,320
Fetelor le e ru�ine s�-�i dea pe fa�� ceea ce simt �n suflet.
940
01:06:29,880 --> 01:06:31,400
Ai dreptate.
941
01:06:37,240 --> 01:06:40,440
Iat�, mititico, fiic�-mea vine s� te salute.
942
01:06:42,560 --> 01:06:44,680
Vizita mea, doamn�, a �nt�rziat.
943
01:06:44,800 --> 01:06:48,480
A�i f�cut, doamn�, ceea ce trebuia s� fac eu de mult timp.
944
01:06:48,520 --> 01:06:51,480
Vezi c�t e de mare? Buruiana cre�te iute.
945
01:06:51,520 --> 01:06:52,680
Tare-i resping�tor!
946
01:06:53,080 --> 01:06:55,280
- Ce spune frumoasa?
- V� g�se�te admirabil.
947
01:06:55,560 --> 01:06:58,520
Prea mult� onoare, adorabil� mititic�!
948
01:07:00,680 --> 01:07:01,800
Ce dobitoc!
949
01:07:02,840 --> 01:07:05,440
V� sunt foarte recunosc�tor pentru aceste sim��minte.
950
01:07:07,000 --> 01:07:08,320
Nu mai pot s� rabd!
951
01:07:10,400 --> 01:07:14,480
Iat�-l �i pe fiul meu, care vine s� v� aduc� �nchin�ciunea lui.
952
01:07:15,080 --> 01:07:18,320
Frosina, ce �nt�lnire! E chiar acela despre care �i-am vorbit.
953
01:07:18,440 --> 01:07:20,560
Nemaipomenit!
954
01:07:21,000 --> 01:07:26,000
V�d c� te miri c� am copii at�t de
mari. �n cur�nd m� despart de am�ndoi.
955
01:07:26,040 --> 01:07:29,040
Doamn�, drept s� spun, nu m-am a�teptat la aceast� �nt�mplare.
956
01:07:29,080 --> 01:07:32,840
Tat�l meu m-a uimit, c�nd mi-a spus ce urm�re�te.
957
01:07:33,000 --> 01:07:37,240
Pot spune acela�i lucru. E o �nt�lnire
care m-a surprins c�t �i pe dvs.
958
01:07:37,560 --> 01:07:39,640
Nu eram preg�tit� pentru aceast� �nt�mplare.
959
01:07:39,680 --> 01:07:42,160
Este adev�rat c� tat�l meu,
dn�, nu putea alege mai bine
960
01:07:42,200 --> 01:07:44,640
�i simt o mare bucurie la onoarea c� v� pot vedea.
961
01:07:44,920 --> 01:07:47,240
Dar, cu toate acestea, nu a� putea s� v� dau asigur�ri
962
01:07:47,280 --> 01:07:50,400
c� m� bucur de �mprejurarea c� pute�i deveni mama mea.
963
01:07:50,520 --> 01:07:55,400
Felicit�rile ar veni din partea mea
cu greu �i titlul acesta nu vi-l doresc.
964
01:07:55,560 --> 01:07:58,240
Ceea ce v� spun poate p�rea unora o brutalitate,
965
01:07:58,360 --> 01:08:02,800
�ns� dvs ve�i �n�elege ce trebuie.
V� �nchipui�i negre�it c� nu-mi place
966
01:08:02,840 --> 01:08:09,200
aceast� c�s�torie �i �ti�i, dat fiind cine sunt, c�t m� jigne�te.
967
01:08:09,240 --> 01:08:12,520
Binevoi�i s�-mi permite�i s� v� spun, cu voia tat�lui meu,
968
01:08:12,640 --> 01:08:15,800
c� dac� ar at�rna de mine, c�s�toria aceasta nu s-ar putea face.
969
01:08:16,680 --> 01:08:19,960
Intrarea �n vorb� e destul de obraznic�. De�ucheat� spovedanie!
970
01:08:20,000 --> 01:08:24,520
Ce s� v� r�spund? Cam acela�i lucru. Dac� nu v� convine
971
01:08:24,560 --> 01:08:28,160
ca eu s� v� fiu mam�, nici mie nu-mi convine s� fi�i fiul meu vitreg.
972
01:08:28,800 --> 01:08:31,920
S� nu crede�i c� eu a� c�uta s� v� fac sup�rarea aceasta.
973
01:08:32,160 --> 01:08:34,400
M-a� c�i foarte mult s� v� pricinuiesc o nepl�cere.
974
01:08:34,440 --> 01:08:39,360
�i dac� nu voi fi silit�, nu voi primi c�s�toria care v� m�hne�te.
975
01:08:39,520 --> 01:08:42,400
Are dreptate. La un omagiu prost, se r�spunde la fel.
976
01:08:42,440 --> 01:08:44,760
Te rog s� m� ier�i, frumoasa mea, pentru obr�znicia fiului meu.
977
01:08:44,800 --> 01:08:48,160
E un b�iat nerod, care nu-�i d� seama de urm�rile cuvintelor lui.
978
01:08:49,040 --> 01:08:51,760
V� asigur c� nu m-a jignit deloc cu ceea ce mi-a spus.
979
01:08:52,440 --> 01:08:55,640
Dimpotriv� m� bucur c� m-a l�murit asupra sim��mintelor sale.
980
01:08:56,240 --> 01:09:00,480
�mi place m�rturisirea lui �i nu l-a� pre�ui at�t dac� mi-ar fi vorbit altfel.
981
01:09:00,640 --> 01:09:03,640
E mult� bun�tate �n voin�a dumitale de a-i ierta gre�eala.
982
01:09:03,680 --> 01:09:07,280
Cu timpul se va cumin�i �i o s� se schimbe �n bine.
983
01:09:07,320 --> 01:09:10,040
Nu, tat�, nu sunt �n stare s� m� schimb.
984
01:09:10,200 --> 01:09:12,280
�i rog pe doamna s� m� cread� pe cuv�nt.
985
01:09:12,800 --> 01:09:15,520
�ntrece orice m�sur�!
�i-i d� �nainte!
986
01:09:15,560 --> 01:09:20,720
- Inima nu pot s� mi-o am�gesc.
- Iar? N-ai altceva de vorbit?
987
01:09:21,000 --> 01:09:25,840
Foarte bine, dac� vre�i s� vorbesc altfel, permite�i-mi, doamn�,
988
01:09:26,520 --> 01:09:28,880
s� m� pun �n locul tat�lui meu
989
01:09:29,720 --> 01:09:33,400
�i s� v� m�rturisesc c� n-am v�zut ceva mai �nc�nt�tor ca dvs.,
990
01:09:33,440 --> 01:09:35,840
c� nimic nu-mi pare mai bun ca fericirea de a v� fi pe plac
991
01:09:35,880 --> 01:09:39,360
�i c� titlul de so� al dvs, este o glorie, o fericire
992
01:09:39,400 --> 01:09:41,920
pe care a� prefera-o destinului celor mai mari prin�i.
993
01:09:43,320 --> 01:09:46,200
Fericirea de a fi a mea este cea mai frumoas� avere din lume
994
01:09:46,240 --> 01:09:50,200
Toat� dorin�a mea at�rn� de ea. Sunt �n stare de orice pentru o cucerire
995
01:09:50,240 --> 01:09:52,720
at�t de scump� �i nici piedicile cele mai grele...
996
01:09:53,560 --> 01:09:55,640
Mai domol, fiul meu, te-a� ruga.
997
01:09:57,240 --> 01:09:59,920
Vorbesc cu doamna ca din partea dumitale.
998
01:09:59,960 --> 01:10:04,200
Las�-m� s� m� l�muresc cu gura mea,
nu simt nevoia de un t�lmaci ca tine!
999
01:10:10,000 --> 01:10:11,440
Hai, aduce�i scaune!
1000
01:10:14,920 --> 01:10:16,920
Mai bine s� ne ducem la b�lci,
1001
01:10:16,960 --> 01:10:20,000
ca s� ne �ntoarcem �i s� putem avea timp s� st�m de vorb�.
1002
01:10:24,000 --> 01:10:26,160
S� pun� caii la tr�sur�!
1003
01:10:30,240 --> 01:10:35,480
Iart�-m�, frumoasa mea, c� nu m-am
g�ndit la o gustare �nainte de a pleca!
1004
01:10:35,520 --> 01:10:41,360
Am avut eu grij�, tat�. Am adus c�teva t�vi cu portocale din China,
1005
01:10:41,400 --> 01:10:45,160
cu l�m�i dulci �i dulce�uri luate din ora� �n numele dumitale.
1006
01:10:59,640 --> 01:11:01,280
Valeriu!
1007
01:11:07,200 --> 01:11:10,320
Te temi c� nu sunt de ajuns?
1008
01:11:14,120 --> 01:11:16,800
Doamna o s� aib� bun�tatea s� ne scuze dac� binevoie�te.
1009
01:11:16,840 --> 01:11:18,680
Nu ar fi fost nevoie.
1010
01:11:21,760 --> 01:11:23,040
A�i mai v�zut vreodat�, dn�,
1011
01:11:23,080 --> 01:11:26,480
un diamant mai aprins dec�t acesta din degetul tat�lui meu?
1012
01:11:29,480 --> 01:11:32,840
- Privi�i-l de aproape.
- �ntr-adev�r, e str�lucitor.
1013
01:11:39,680 --> 01:11:43,200
E foarte frumos, desigur, �i arunc� mii de sc�ntei.
1014
01:11:43,680 --> 01:11:46,200
Nici vorb�, dn�! Se g�se�te �n ni�te m�ini prea frumoase!
1015
01:11:46,240 --> 01:11:49,560
- E un dar pe care vi-l face tata.
- Eu?
1016
01:11:49,600 --> 01:11:52,440
Nu vrei s�-l p�streze dna, din dragoste pentru dumneata?
1017
01:11:53,160 --> 01:11:55,640
- �mi face semn s� v� spun s�-l primi�i.
- Nu-l pot primi.
1018
01:11:55,680 --> 01:11:57,320
Nici nu se mai g�nde�te la inel.
1019
01:11:57,360 --> 01:11:58,440
Innebunesc!
1020
01:11:58,480 --> 01:12:00,480
- Ar fi...
- Nu trebuie s�-l ofensa�i!
1021
01:12:00,520 --> 01:12:01,960
- V� rog...
- Nicidecum!
1022
01:12:03,120 --> 01:12:05,320
- S-a �nfuriat c�-l refuza�i.
- Blestematule!
1023
01:12:05,360 --> 01:12:07,800
- E dezn�d�jduit.
- Neru�inatule!
1024
01:12:07,840 --> 01:12:10,280
Fac tot ce pot ca s-o silesc s�-l ia, dar se �mpotrive�te.
1025
01:12:10,320 --> 01:12:11,600
Tic�losule!
1026
01:12:11,640 --> 01:12:13,480
Din pricina dvs., dn�, tata s-a m�niat pe mine.
1027
01:12:13,520 --> 01:12:14,600
Punga�ule!
1028
01:12:14,640 --> 01:12:17,440
O s�-l �mboln�vi�i. Nu v� mai �mpotrivi�i.
1029
01:12:17,480 --> 01:12:20,440
C�te mofturi, frate! Ia inelul �i gata, dac� domnul vrea a�a.
1030
01:12:22,280 --> 01:12:25,080
Ca s� nu v� nec�jesc, deocamdat� �l iau,
1031
01:12:25,480 --> 01:12:27,160
dar voi c�uta prilejul s� vi-l �napoiez.
1032
01:12:32,040 --> 01:12:34,040
A venit un om, dle, �i are s� v� spun� ceva.
1033
01:12:34,360 --> 01:12:36,600
Spune-i c� n-am timp.
S� vin� alt�dat�.
1034
01:12:36,640 --> 01:12:41,440
- Zice c� v-a adus ni�te bani.
- M� ierta�i, m� �ntorc numaidec�t.
1035
01:12:42,480 --> 01:12:43,520
Domnule...
1036
01:12:45,200 --> 01:12:47,360
M-ai omor�t!
1037
01:12:47,680 --> 01:12:49,920
Ce s-a �nt�mplat, tat�? Te-ai lovit?
1038
01:12:52,560 --> 01:12:56,440
Tic�losul a fost desigur pl�tit de datornicii mei ca s�-mi rup� g�tul.
1039
01:12:56,480 --> 01:12:57,680
Cred c� nu e nimic.
1040
01:12:57,720 --> 01:13:00,480
V� cer iertare, dle, credeam c� fac bine s� m� gr�besc.
1041
01:13:00,520 --> 01:13:04,360
- Dar ce cau�i aici, t�lharule?
- Caii sunt nepotcovi�i.
1042
01:13:04,400 --> 01:13:07,000
Du-i repede la potcovar.
1043
01:13:07,880 --> 01:13:10,800
P�n�-i potcove�te, o s� fac, �n numele dumitale, onorurile casei
1044
01:13:10,840 --> 01:13:13,400
�i o voi conduce pe dna �n gr�din�, unde vom lua gustarea.
1045
01:13:13,440 --> 01:13:16,560
- Nu �n gr�din�!
- Bine, tat�!
1046
01:13:22,040 --> 01:13:23,080
Valeriu!
1047
01:13:25,120 --> 01:13:30,680
�ine ochii deschi�i, ai grij� s� dai deoparte c�t mai multe portocale
1048
01:13:30,720 --> 01:13:33,360
ca s� le trimitem la pr�v�lie �napoi.
1049
01:13:34,200 --> 01:13:35,280
S-a f�cut.
1050
01:13:45,280 --> 01:13:46,920
Aici o s� ne sim�im mai bine.
1051
01:14:13,560 --> 01:14:15,000
Putem sta de vorb� �n lini�te.
1052
01:14:18,360 --> 01:14:20,840
Fratele meu mi-a m�rturisit dragostea lui pentru dvs.
1053
01:14:20,880 --> 01:14:24,520
V� asigur c� iau parte din toat� inima la iubirea voastr�.
1054
01:14:24,560 --> 01:14:27,840
E o m�ng�iere s�-�i sim�i legate sim�irile de o persoan� ca dvs.
1055
01:14:28,040 --> 01:14:31,120
�i v� rog s�-mi p�stra�i totdeauna aceast� bun� prietenie
1056
01:14:31,240 --> 01:14:33,680
f�cut� s� �ndulceasc� asprimile sor�ii.
1057
01:14:39,160 --> 01:14:42,200
Frosina, n-ai vrea s� ne dai o m�n� de ajutor?
1058
01:14:42,520 --> 01:14:45,600
Mai �ntrebi? Cu tot sufletul! Vreau s� fiu de folos
1059
01:14:45,640 --> 01:14:50,240
c�nd v�d c� ni�te oameni �in
unul la altul cu temei �i cinste.
1060
01:14:52,480 --> 01:14:55,280
- Ce-ar trebui s� facem?
- G�nde�te-te ni�el, te rog.
1061
01:14:55,440 --> 01:14:58,760
- Scoate-ne la lumin�.
- G�se�te ceva, s� strici ce-ai f�cut.
1062
01:14:59,240 --> 01:15:05,720
E destul de greu. R�ul vine din aceea c� tat�l dumitale e tat�l dumitale.
1063
01:15:05,760 --> 01:15:06,960
Bine�n�eles.
1064
01:15:07,000 --> 01:15:09,720
Vreau s� spun c� nu uit� dac� se vede refuzat
1065
01:15:10,160 --> 01:15:12,960
�i c� n-o s� mai aib� chef s� se�nvoiasc� la c�s�toria voastr�.
1066
01:15:13,480 --> 01:15:16,560
Ca s� lucr�m bine, ar trebui ca refuzul s� vin� de la el
1067
01:15:17,440 --> 01:15:20,800
�i s� �ncerc�m cumva s� fie dezgustat de dumneata.
1068
01:15:20,840 --> 01:15:24,360
- Ai dreptate.
- �tiu bine c� am dreptate.
1069
01:15:24,800 --> 01:15:28,240
A�a ar trebui, dar cum naiba g�sim mijlocul potrivit?
1070
01:15:29,800 --> 01:15:31,520
Ia stai ni�el!
1071
01:15:32,640 --> 01:15:38,520
Dac� am avea la �ndem�n� o femeie
mai �n v�rst� �i dibace ca mine,
1072
01:15:39,400 --> 01:15:43,120
care s-ar preface ca s� par� o doamn� din lumea mare
1073
01:15:44,480 --> 01:15:46,320
�i c�reia i s-ar putea aranja la repezeal� o via�� luxoas�
1074
01:15:46,360 --> 01:15:51,720
�i un nume �ntortocheat, de marchiz�
sau de vicontes�, de prin Bretania,
1075
01:15:51,880 --> 01:15:53,840
m-a� pricepe s�-l fac s� cread� pe tat�l dumitale c�...
1076
01:15:53,880 --> 01:15:58,600
...e o persoan� bogat�!
1077
01:16:22,800 --> 01:16:25,600
�n afar� de propriet��i...
1078
01:16:38,080 --> 01:16:42,640
...are o sut� de mii de galbeni sun�tori.
1079
01:16:48,480 --> 01:16:52,600
E nebun� dup� dumneata �i �ine at�t de mult s�-�i fie nevast�,
1080
01:16:52,640 --> 01:16:57,880
�nc�t �i-ar d�rui toat� averea prin actul de c�s�torie.
1081
01:17:37,040 --> 01:17:40,240
Nu m� �ndoiesc c� va pleca urechea la o asemenea propunere.
1082
01:17:40,360 --> 01:17:44,400
C�ci te iube�te tare pe dumneata, dar iube�te banii ceva mai mult.
1083
01:17:44,560 --> 01:17:49,040
Odat� orbit de aceast� p�c�leal� �i dup� ce a renun�at la dumneata,
1084
01:17:49,640 --> 01:17:52,520
nu ne mai prive�te dac� va ajunge s�-�i dea seama
1085
01:17:52,560 --> 01:17:55,160
de adev�rul asupra marchizei noastre.
1086
01:17:55,400 --> 01:17:57,040
Planul e foarte bun.
1087
01:17:57,600 --> 01:18:00,400
Fii sigur�, Frosina, de recuno�tin�a mea, dac� izbute�ti.
1088
01:18:01,960 --> 01:18:03,440
L�sa�i pe mine!
1089
01:18:06,240 --> 01:18:09,840
S� �ncepem, drag� Mariana, prin a ne asigura de concursul mamei tale.
1090
01:18:09,880 --> 01:18:14,280
�i nu uita, te rog, nici una din vorbele care merg la inim�,
1091
01:18:14,320 --> 01:18:17,200
c�rora, sunt sigur, c� nu li s-ar putea refuza nimic.
1092
01:18:17,480 --> 01:18:20,240
Voi face tot ce pot �i nu voi uita nimic.
1093
01:18:32,160 --> 01:18:34,840
B�iatul s�rut� m�na pretinsei mame vitrege,
1094
01:18:34,880 --> 01:18:41,400
�i pretinsa mam� vitreg� se las�
u�or. S� fie ceva aci, dedesubt?
1095
01:18:42,840 --> 01:18:44,120
Uite-l pe tata!
1096
01:18:49,920 --> 01:18:52,400
Tr�sura e gata. Pute�i pleca.
1097
01:18:52,440 --> 01:18:54,680
Dac� nu te duci dumneata, tat�, m� duc eu s� le �nso�esc.
1098
01:18:54,720 --> 01:18:57,680
Nu, stai pe loc! Se pot duce �i singure. Am treab� cu tine.
1099
01:19:15,280 --> 01:19:19,600
Mam� vitreg�, ca mam� vitreg�,
dar cum �i se pare persoana?
1100
01:19:20,040 --> 01:19:21,240
Cum mi se pare?
1101
01:19:21,280 --> 01:19:24,320
Da, felul ei, corpul, frumuse�ea, inteligen�a ei.
1102
01:19:24,960 --> 01:19:28,840
- A�a �i a�a.
- �i mai cum?
1103
01:19:28,880 --> 01:19:32,720
Dac� vrei s�-�i spun adev�rat, n-am g�sit ceea ce credeam.
1104
01:19:33,800 --> 01:19:39,720
Felul - neserios, corp - destul de st�ngaci.
Frumuse�e - foarte mediocr�,
1105
01:19:39,920 --> 01:19:43,560
inteligen�a - de r�nd. Nu-�i spun a�a ca s� te sc�rbesc,
1106
01:19:43,600 --> 01:19:46,560
c�ci �n chip de mam� vitreg�, parc�
asta �mi place mai mult dec�t alta.
1107
01:19:46,600 --> 01:19:48,240
Ce-i spuneai adineaori?
1108
01:19:48,280 --> 01:19:51,480
I-am spus c�teva cuvinte dr�gu�e, �n
numele dumitale, ca s�-�i fac pl�cere.
1109
01:19:51,520 --> 01:19:54,040
Va s� zic� n-ai avea nici o sl�biciune pentru ea?
1110
01:19:54,200 --> 01:19:56,760
Eu? C�tu�i de pu�in.
1111
01:19:57,520 --> 01:20:02,760
�mi pare r�u, mi-a venit ceva �n minte �i v�d c� nu se poate.
1112
01:20:03,440 --> 01:20:05,760
V�z�nd-o aici, m-am g�ndit la v�rsta mea.
1113
01:20:05,800 --> 01:20:09,480
Mi-am zis c� o s�-mi ias� vorbe dac�
m� �nsor cu o persoan� at�t de t�n�r�.
1114
01:20:09,840 --> 01:20:12,240
�mi vine s� m� las p�guba�.
1115
01:20:13,240 --> 01:20:16,680
Dar pentru c� am umblat eu dup� ea, �i pentru c� �mi d�dusem cuv�ntul
1116
01:20:16,720 --> 01:20:19,440
�i-a� fi dat-o �ie, dac� nu aveai fa�� de ea dezgustul m�rturisit.
1117
01:20:19,480 --> 01:20:21,040
- Mi-ai fi dat-o mie?
- Da, �ie.
1118
01:20:21,080 --> 01:20:22,840
- �n c�s�torie?
- �n c�s�torie.
1119
01:20:22,880 --> 01:20:25,080
S�-�i spun ceva. E adev�rat c� nu e prea pe gustul meu,
1120
01:20:25,120 --> 01:20:28,080
dar ca s�-�i fac pl�cere, m-a� hot�r� s-o iau de nevast�, dac� vrei.
1121
01:20:28,400 --> 01:20:31,880
Sunt mai cu judecat� dec�t ��i �nchipui. Nu vrea s�-�i silesc voin�a.
1122
01:20:31,920 --> 01:20:34,520
Iart�-m�, din dragoste pentru dumneata, a� face-o �i pe asta.
1123
01:20:34,560 --> 01:20:37,440
Nicidecum. F�r� dragoste, o c�s�torie nu poate fi fericit�.
1124
01:20:37,480 --> 01:20:39,480
E un lucru, tat�, care poate veni de la sine.
1125
01:20:39,600 --> 01:20:41,600
Se �i zice c� iubirea e fructul c�s�toriei.
1126
01:20:41,640 --> 01:20:47,000
Nu. B�rbatul nu trebuie s� ri�te. Dac�
ai fi sim�it ceva pentru ea, nu zic ba.
1127
01:20:47,040 --> 01:20:49,680
Te-a� fi �nsurat cu ea, �n locul meu,
dar cum nu s-a �nt�mplat a�a,
1128
01:20:49,720 --> 01:20:52,240
�mi voi urma g�ndul meu dint�i �i m� �nsor eu cu ea.
1129
01:20:52,360 --> 01:20:56,000
Tat�, de vreme ce am ajuns aici, trebuie s� m� dau de gol
1130
01:20:56,360 --> 01:20:58,120
�i s�-�i dezv�lui o tain�.
1131
01:20:58,600 --> 01:21:01,960
Adev�rul este c� o iubesc din ziua c�nd am v�zut-o la plimbare
1132
01:21:02,720 --> 01:21:05,440
�i c� voiam, �nc� de atunci, s�-�i cer consim��m�ntul ca s-o iau de so�ie.
1133
01:21:05,480 --> 01:21:07,720
M-a oprit, �ns�, declara�ia sim��mintelor dumitale
1134
01:21:08,520 --> 01:21:10,320
�i teama de a nu-�i fi pe plac.
1135
01:21:15,680 --> 01:21:19,240
- Te-ai dus pe la ea pe acas�?
- Da, tat�.
1136
01:21:19,360 --> 01:21:21,080
De multe ori?
1137
01:21:22,400 --> 01:21:24,360
De destule ori fa�� de timpul de c�nd o cunosc.
1138
01:21:24,400 --> 01:21:26,200
Ai fost primit bine?
1139
01:21:26,520 --> 01:21:28,760
C�t se poate de bine, dar f�r� s� se �tie cine eram.
1140
01:21:28,800 --> 01:21:31,960
De aceea a fost at�t de surprins� Mariana venind �ncoace.
1141
01:21:32,000 --> 01:21:36,320
I-ai spus c� o iube�ti �i c� ai avea de g�nd s� te �nsori cu ea?
1142
01:21:36,640 --> 01:21:40,720
F�r� �ndoial�. �i �ntruc�tva am vorbit �i cu mama ei.
1143
01:21:40,840 --> 01:21:45,840
- A luat �n seam� propunerea ta?
- Da, cu toat� cuviin�a.
1144
01:21:45,880 --> 01:21:49,800
Dar �i fata r�spunde cum trebuie la dragostea ta?
1145
01:21:50,600 --> 01:21:55,840
Dac� m� iau dup� cele ce v�d, m�
�ncredin�ez c� simte ceva pentru mine.
1146
01:21:57,200 --> 01:22:02,360
�mi pare bine c� am aflat secretul
�i e tocmai ceea ce-mi trebuie.
1147
01:22:02,600 --> 01:22:04,240
Ascult�, b�iatule, cum merge treaba:
1148
01:22:04,280 --> 01:22:06,760
trebuie s�-�i ias� din cap dragostea asta,
1149
01:22:06,800 --> 01:22:10,360
s� �nceteze orice st�ruin�� pe l�ng� o persoan� pe care o vreau eu
1150
01:22:10,400 --> 01:22:13,080
�i s� te �nsori cu aceea care �i-a fost h�r�zit�.
1151
01:22:18,360 --> 01:22:20,040
Va s� zic� a�a m� iei, tat�!
1152
01:22:20,480 --> 01:22:25,400
Fiindc� am ajuns aici, afl� de la mine c� nu voi renun�a la Mariana,
1153
01:22:26,480 --> 01:22:29,520
c� voi merge p�n� �n p�nzele albe ca s� fie a mea
1154
01:22:29,560 --> 01:22:31,440
�i c� dac� dumneata ai consim��m�ntul mamei,
1155
01:22:31,480 --> 01:22:33,640
eu voi avea, poate, alte ajutoare...
1156
01:22:33,800 --> 01:22:38,760
- Ai tupeul s� umbli pe urmele mele?
-Dta umbli, nu eu. Am fost cel dint�i.
1157
01:22:38,800 --> 01:22:41,520
Oare nu-�i sunt tat�? �i nu e�ti dator s� m� respec�i?
1158
01:22:41,560 --> 01:22:45,600
�n lucrurile astea, copii nu sunt obliga�i s� �in� seama de ta�i.
1159
01:22:45,640 --> 01:22:48,120
O s� te fac eu s� m� cuno�ti, cu c�teva bastoane.
1160
01:22:48,160 --> 01:22:49,840
Toate amenin��rile dumitale nu duc la nimic.
1161
01:22:49,880 --> 01:22:51,880
- Ai s� renun�i la Mariana!
- Nici g�nd!
1162
01:22:54,440 --> 01:22:57,000
Vai, domnilor, dar ce-i asta? Ce v-a apucat?
1163
01:22:57,040 --> 01:22:59,120
- Nu-mi pas� de bastonul dumitale!
- At�ta neru�inare!
1164
01:22:59,160 --> 01:23:01,000
- Pentru numele lui Dumnezeu, dle!
- Nu m� las nici mort!
1165
01:23:01,320 --> 01:23:04,240
- ��i ar�t eu �ie!
-Fiului dumitale?! Nu �n�eleg nimic.
1166
01:23:06,440 --> 01:23:12,320
Uite, Jacques, o s� te fac pe tine judec�tor,
ca s� vezi c�t� dreptate am.
1167
01:23:12,760 --> 01:23:13,960
Primesc.
1168
01:23:28,400 --> 01:23:29,720
Da�i-v� ni�el mai departe.
1169
01:23:31,400 --> 01:23:33,640
Iubesc o fat�, pe care vreau s-o iau de nevast�
1170
01:23:33,680 --> 01:23:36,560
�i blestematul �sta are neobr�zarea s-o iubeasc� �i el.
1171
01:23:36,600 --> 01:23:37,560
Nu face bine!
1172
01:23:37,600 --> 01:23:40,720
Nu e �ngrozitor ca un fiu s� intre �n concuren�� cu tat�l?
1173
01:23:40,880 --> 01:23:44,800
�i nu are el datoria, din respect, s� nu se ating� de sim��mintele mele?
1174
01:23:44,840 --> 01:23:45,920
Este drept.
1175
01:23:47,680 --> 01:23:50,480
Las�-m� s�-i vorbesc, �i dumneata nu te mi�ca din loc.
1176
01:23:52,720 --> 01:23:57,160
Foarte bine, fiindc� te-a ales judec�tor, fii judec�tor, oricine-ai fi.
1177
01:23:57,200 --> 01:24:00,440
Vreau �i eu s�-�i dau pe m�n� ne�n�elegerea dintre noi.
1178
01:24:00,480 --> 01:24:02,240
�mi face�i mult� cinste.
1179
01:24:02,720 --> 01:24:06,000
Sunt �ndr�gostit de o t�n�r� care r�spunde la dragostea mea
1180
01:24:06,040 --> 01:24:09,720
�i prime�te cu drag darurile inimii mele. Dar tata g�se�te potrivit
1181
01:24:09,760 --> 01:24:11,800
s� ne tulbure dragostea cu cererea lui �n c�s�torie.
1182
01:24:12,160 --> 01:24:13,360
Desigur c� nu face bine.
1183
01:24:13,400 --> 01:24:16,040
Nu-i e ru�ine, la v�rsta lui s� se g�ndeasc� la �nsur�toare?
1184
01:24:16,080 --> 01:24:18,000
Cum �i �ade s� fie amorezat?
1185
01:24:18,160 --> 01:24:20,360
N-ar trebui s� lase asta pe seama tinerilor?
1186
01:24:20,400 --> 01:24:22,680
Foarte drept, e b�taie de joc. Las�-m� s�-i spun doar dou� vorbe.
1187
01:24:24,880 --> 01:24:29,160
Fiul dumitale nu e at�t de ciudat pe c�t spuneai. �ncepe s� judece.
1188
01:24:29,440 --> 01:24:32,080
Spune c�-�i cunoa�te datoria �i c� te respect�,
1189
01:24:32,120 --> 01:24:35,680
c� s-a m�niat numai pentru c� s-a �nfierb�ntat �i c� o s� asculte
1190
01:24:35,720 --> 01:24:41,440
�i se supune la tot ce pofte�ti, numai s� te por�i mai bine cu el
1191
01:24:41,480 --> 01:24:44,960
�i s�-l �nsori cu o persoan� de care s� poat� s� fie mul�umit.
1192
01:24:46,880 --> 01:24:50,560
Spune-i jup�ne Jacques, c� poate s� n�d�jduiasc� orice de la mine
1193
01:24:50,600 --> 01:24:55,800
�i c�, afar� de Mariana, �l las liber s�-�i aleag� nevasta care-i va pl�cea.
1194
01:24:57,520 --> 01:24:59,800
- Afar� de Mariana?
- Afar� de Mariana.
1195
01:24:59,960 --> 01:25:01,480
D�-mi voie s� vorbesc eu.
1196
01:25:03,560 --> 01:25:06,400
Tat�l dumitale nu-i at�t de lipsit de judecat� pe c�t crezi.
1197
01:25:06,440 --> 01:25:09,680
Mi-a m�rturisit c� s-a nec�jit fiindc� te-ai m�niat dumneata,
1198
01:25:09,720 --> 01:25:13,320
c�-l sup�r� numai felul dumitale de a r�spunde, �i c� se �nvoie�te
1199
01:25:13,360 --> 01:25:18,720
din toat� inima cu dorin�ele dumitale, numai s�-l iei cu bl�nde�e �i s�-i dai
1200
01:25:18,760 --> 01:25:22,480
ascultarea, respectul �i cele cuvenite unui tat� din partea unui fiu.
1201
01:25:23,120 --> 01:25:26,720
Po�i s�-l asiguri, Jacques, c� dac� se �nvoie�te s-o iau pe Mariana,
1202
01:25:26,760 --> 01:25:29,240
va vedea �n mine pe cel mai supus om
1203
01:25:29,280 --> 01:25:32,440
�i c� niciodat� nu voi face nimic f�r� voia lui.
1204
01:25:34,480 --> 01:25:37,520
- S-a f�cut. Vrea ce vrei �i dumneata.
- Nici nu se poate mai bine.
1205
01:25:39,680 --> 01:25:41,520
S-a ispr�vit. E mul�umit de ce f�g�duie�ti.
1206
01:25:41,560 --> 01:25:42,440
Mare e Dumnezeu.
1207
01:25:44,800 --> 01:25:48,480
Dlor, sta�i acum de vorb� �mpreun�. Sunte�i de aceea�i p�rere am�ndoi
1208
01:25:48,520 --> 01:25:51,080
�i era s� v� certa�i pentru c� nu v� �n�elegea�i.
1209
01:25:51,120 --> 01:25:54,000
Drag� Jacques, ��i r�m�n recunosc�tor pe toat� via�a.
1210
01:25:54,040 --> 01:25:55,280
Pentru pu�in, dle.
1211
01:25:55,320 --> 01:25:59,040
Mi-a f�cut pl�cere, Jacques, �i asta merit� o r�splat�.
1212
01:26:05,520 --> 01:26:08,800
�mi voi aduce aminte, fii �ncredin�at.
1213
01:26:08,840 --> 01:26:10,080
S�rut m�na.
1214
01:26:44,560 --> 01:26:47,040
Te rog s� m� ier�i, drag� tat�, nu mi-am dat seama.
1215
01:26:47,080 --> 01:26:49,040
Nu-i nimic.
1216
01:26:52,000 --> 01:26:54,440
Te asigur c� sunt foarte m�hnit.
1217
01:26:54,480 --> 01:26:58,720
M� bucur cum nu se poate mai mult c� te v�d cumin�it.
1218
01:26:59,120 --> 01:27:01,680
C�t� bun�tate s� ui�i at�t de iute gre�eala pe care am f�cut-o!
1219
01:27:01,720 --> 01:27:05,360
Gre�elile copiilor sunt uitate, c�nd se �ntorc la datorie.
1220
01:27:06,600 --> 01:27:09,080
Cum? Nu p�strezi nici o urm� a nebuniilor mele?
1221
01:27:09,120 --> 01:27:13,320
Sunt obligat, prin supunerea �i respectul la care te �ntorci.
1222
01:27:14,280 --> 01:27:15,720
��i f�g�duiesc, drag� tat�,
1223
01:27:15,760 --> 01:27:19,240
c� p�n� la moarte voi p�stra �n inim� amintirea bun�t��ii dumitale.
1224
01:27:19,280 --> 01:27:22,600
Iar eu ��i f�g�duiesc c� nu va fi nimic s� nu-l cape�i de la mine.
1225
01:27:24,840 --> 01:27:29,640
Drag� tat�, ce s�-�i mai cer? Nu e destul c� mi-o dai pe Mariana?
1226
01:27:30,120 --> 01:27:30,800
Ce-ai zis?
1227
01:27:30,840 --> 01:27:32,840
Zic, drag� tat�, c� sunt prea mul�umit de dumneata
1228
01:27:32,880 --> 01:27:36,480
�i c� bun�tatea c�-mi dai pe Mariana �nseamn� totul.
1229
01:27:37,440 --> 01:27:40,800
- Cine spune c� �i-o dau pe Mariana?
- Dumneata, tat�.
1230
01:27:40,840 --> 01:27:42,680
- Eu?
- Fire�te.
1231
01:27:42,720 --> 01:27:45,400
- Tu ai f�g�duit c� te lipse�ti de ea!
- S� m� lipsesc de ea?
1232
01:27:45,440 --> 01:27:46,760
- Da.
- Nici vorb�!
1233
01:27:46,800 --> 01:27:48,400
Nu ai spus tu, c� nu te mai g�nde�ti la ea?
1234
01:27:48,440 --> 01:27:50,480
Dimpotriv�, m� g�ndesc mai mult ca �ntotdeauna.
1235
01:27:50,520 --> 01:27:52,960
Cum, blestematule, iar?
1236
01:27:53,000 --> 01:27:56,040
- Nimic nu poate s� m� schimbe.
- Te �nv�� eu minte.
1237
01:27:56,080 --> 01:27:57,200
F� cum te taie capul!
1238
01:27:57,240 --> 01:27:59,480
- S� nu mai dai ochii cu mine!
- Cu at�t mai bine.
1239
01:27:59,520 --> 01:28:01,480
- M� lep�d de tine!
- Leap�d�-te!
1240
01:28:01,520 --> 01:28:04,200
- Nu mai e�ti fiul meu!
- Bine.
1241
01:28:04,240 --> 01:28:06,440
- Te dezmo�tenesc!
- F� dup� pofta inimii.
1242
01:28:06,480 --> 01:28:11,240
- ��i dau blestemul meu!
- N-am ce face cu daniile dumitale.
1243
01:28:38,200 --> 01:28:41,120
Dle, ai sosit la timp! Vino dup� mine!
1244
01:28:41,160 --> 01:28:43,040
- Ce este?
- Vino dup� mine, zic. E bine.
1245
01:28:43,080 --> 01:28:44,240
Ce vrei s� spui?
1246
01:28:49,520 --> 01:28:50,880
- Uite ce-�i trebuie.
- Ce?
1247
01:28:51,240 --> 01:28:53,400
- Am stat la p�nd� toat� ziua.
- Ce este asta?
1248
01:28:53,440 --> 01:28:54,880
Comoara b�tr�nului. Am pus m�na pe ea.
1249
01:28:54,920 --> 01:28:56,440
- Cum ai f�cut?
- O s� afli totul.
1250
01:28:57,720 --> 01:28:59,320
S� fugim, �l aud �ip�nd.
1251
01:28:59,880 --> 01:29:04,440
Ho�ii! Asasinii! Uciga�ii! Dreptate, Cerule drept!
1252
01:29:04,480 --> 01:29:09,600
Sunt pierdut, m-au omor�t, mi-au t�iat beregata, mi-au furat banii!
1253
01:29:09,640 --> 01:29:15,040
Cine poate s� fie? Unde s-a dus? Unde e? Unde se ascunde?
1254
01:29:16,080 --> 01:29:19,680
Cum s� fac s�-l g�sesc? Unde s� alerg? Unde s� nu alerg?
1255
01:29:20,240 --> 01:29:21,720
Nu e colea?
1256
01:29:24,320 --> 01:29:25,760
Nu-i aici?
1257
01:29:29,920 --> 01:29:30,920
Cine e?
1258
01:29:31,640 --> 01:29:34,400
Pune m�na pe el! D�-mi banii �napoi, t�lharule!
1259
01:29:34,560 --> 01:29:35,760
Eu sunt!
1260
01:29:37,000 --> 01:29:41,320
Mi se tulbur� mintea �i nu mai �tiu unde m� g�sesc �i ce fac.
1261
01:29:41,640 --> 01:29:44,120
Vai! S�rmanii mei bani...
1262
01:29:44,840 --> 01:29:47,480
S�rmanii mei bani...
1263
01:29:48,560 --> 01:29:52,160
Scumpii mei prieteni!
Am fost lipsit de voi.
1264
01:29:52,200 --> 01:29:57,040
�i pentru c� v-au r�pit, mi-am pierdut
sprijinul, m�ng�ierea, bucuria.
1265
01:29:57,080 --> 01:29:59,560
Totul s-a sf�r�it pentru mine, nu mai am ce c�uta pe lume.
1266
01:29:59,600 --> 01:30:02,160
F�r� voi �mi e cu neputin�� s� mai tr�iesc.
1267
01:30:02,200 --> 01:30:05,640
S-a ispr�vit, nu mai pot.
1268
01:30:06,800 --> 01:30:12,040
Mor, am murit, sunt �nmorm�ntat!
1269
01:30:13,600 --> 01:30:17,520
Nu e nimeni ca s� m� �nvieze, s�-mi dea banii �napoi
1270
01:30:17,560 --> 01:30:22,320
sau s�-mi spun� cine i-a luat?
Ce-ai spus? Nu este nimeni?
1271
01:30:45,080 --> 01:30:49,520
Oricine ar fi f�cut isprava, trebuie s� fi p�ndit ceasul
1272
01:30:49,560 --> 01:30:53,720
�i �i-a ales tocmai timpul c�nd vorbeam
cu blestematul meu de fiu.
1273
01:30:53,760 --> 01:30:58,120
S� mergem. M� duc s� depun
pl�ngere �mpotriva casei �ntregi,
1274
01:30:58,160 --> 01:31:01,600
servitoare, feciori, b�iatul, fata, chiar �i eu �nsumi.
1275
01:31:02,800 --> 01:31:04,240
Ce de oameni s-au str�ns!
1276
01:31:04,280 --> 01:31:09,040
Nu m� uit la nici unul f�r� s�-l b�nuiesc
�i fiecare �mi pare c� e ho�ul.
1277
01:31:10,200 --> 01:31:13,440
De cine vorbi�i acolo? De cel care m-a furat?
1278
01:31:14,080 --> 01:31:17,080
Ce-i zgomotul �sta? Acolo e ho�ul?
1279
01:31:17,120 --> 01:31:21,640
V� rog, dac� �ti�i ceva despre ho�,
fie-v� mil� �i spune�i-mi cine e.
1280
01:31:23,120 --> 01:31:25,360
Nu st� ascuns printre dvs?
1281
01:31:29,600 --> 01:31:31,480
Se uit� la mine to�i �i-i umfl� r�sul.
1282
01:31:31,520 --> 01:31:34,800
O s� vede�i c� au luat parte cu to�ii la furt.
1283
01:31:35,000 --> 01:31:38,000
Haide�i, repede, comisari, vardi�ti, poli�i�ti,
1284
01:31:38,040 --> 01:31:43,160
judec�tori, hingheri, g�zi, c�l�i!
Vreau s� sp�nzur pe toat� lumea
1285
01:31:43,280 --> 01:31:47,360
�i, dac� nu dau de banii mei,
m� voi sp�nzura �i eu dup� ei.
1286
01:31:52,160 --> 01:31:54,640
Las' pe mine! Slav� Domnului, m� pricep la meseria asta.
1287
01:31:55,120 --> 01:31:57,400
Doar nu de azi, de ieri m� bag s� pun m�na pe ho�i.
1288
01:31:57,440 --> 01:31:59,720
A� vrea s� am at��ia saci cu mii de franci
1289
01:31:59,760 --> 01:32:01,760
c��i ho�i am trimis la sp�nzur�toare.
1290
01:32:02,120 --> 01:32:05,560
Afacerea asta intereseaz� pe orice magistrat
1291
01:32:05,840 --> 01:32:12,120
�i, dac� nu dau de banii mei, m� voi
pl�nge justi�iei, �mpotriva Justi�iei.
1292
01:32:14,320 --> 01:32:18,840
Se vor face toate urm�ririle necesare.
Zicea�i c� avea�i �n caseta asta...
1293
01:32:19,000 --> 01:32:20,880
Zece mii de galbeni, bob num�rat.
1294
01:32:20,920 --> 01:32:23,600
- Zece mii de galbeni?
- Zece mii de galbeni!
1295
01:32:23,640 --> 01:32:25,480
Furtul e foarte �nsemnat.
1296
01:32:26,000 --> 01:32:29,680
Nu e pe lume pedeaps� destul de
mare pentru aceast� f�r�delege.
1297
01:32:29,720 --> 01:32:31,680
Dac� t�lharul r�m�ne nepedepsit,
1298
01:32:31,720 --> 01:32:34,880
nici lucrurile cele mai sfinte nu mai sunt �n siguran��.
1299
01:32:35,400 --> 01:32:41,480
- �n ce fel de bani era aceast� sum�?
- �n galbeni de aur, buni �i grei.
1300
01:32:44,560 --> 01:32:46,680
- Pe cine b�nui�i?
- Pe toat� lumea!
1301
01:32:47,080 --> 01:32:50,080
Vreau s� aresta�i tot ora�ul, dimpreun� cu mahalalele!
1302
01:32:50,440 --> 01:32:52,560
Dac� vre�i s� m� asculta�i, nu trebuie s� speriem pe nimeni.
1303
01:32:52,600 --> 01:32:55,440
S� pornim �nt�i calm la adunarea c�torva dovezi �i, pe urm�,
1304
01:32:55,480 --> 01:32:59,200
s� proced�m cu asprime p�n� la g�sirea banilor ce vi s-au luat.
1305
01:33:01,040 --> 01:33:02,400
M� �ntorc.
1306
01:33:02,720 --> 01:33:06,880
Pune s�-l taie numaidec�t s�-i p�rleasc� picioarele,
1307
01:33:07,200 --> 01:33:10,200
s�-l bage �n ap� fiart� �i s�-l at�rne de grind�.
1308
01:33:10,240 --> 01:33:12,280
Pe cine? Pe ho�?
1309
01:33:12,320 --> 01:33:15,720
Vorbeam de-un purcel de lapte, trimis de intendent
1310
01:33:15,760 --> 01:33:17,240
�i pe care vreau s�-l prepar dup� cum �tiu eu.
1311
01:33:17,280 --> 01:33:20,240
Nu e vorba de asta. Uite, domnului trebuie s�-i vorbe�ti de alte lucruri.
1312
01:33:20,280 --> 01:33:25,880
Nu te speria. Nu sunt un om r�u �i totul va decurge cu bl�nde�e.
1313
01:33:25,920 --> 01:33:27,160
R�m�ne �i domnul la mas�?
1314
01:33:27,520 --> 01:33:29,840
Uite, dragul meu, s� nu-i ascunzi st�p�nului t�u nimic.
1315
01:33:29,880 --> 01:33:32,200
Jur c� v� voi ar�ta tot ce �tiu eu s� fac
1316
01:33:32,240 --> 01:33:33,800
�i voi avea grij s� v� mul�umesc pe c�t cu putin�� mai bine.
1317
01:33:33,840 --> 01:33:37,160
La ce se g�nde�te �sta!
1318
01:33:37,640 --> 01:33:41,320
Dac� m�ncarea nu iese a�a cum vreau eu, vina e a domnului intendent,
1319
01:33:41,360 --> 01:33:43,920
care mi-a retezat aripile cu foarfecele economiilor ce face.
1320
01:33:43,960 --> 01:33:46,880
Tic�losule e vorba de altceva dac�t de m�ncare!
1321
01:33:46,920 --> 01:33:51,280
Vreau s�-mi spui ce �tii de banii ce mi s-au furat.
1322
01:33:51,320 --> 01:33:53,440
- Vi s-au furat bani?
- Da, punga�ule!
1323
01:33:53,480 --> 01:33:57,000
Te sp�nzur dac� nu mi-i dai �napoi!
1324
01:34:00,200 --> 01:34:02,120
Nu e nevoie s�-l chinui�i!
1325
01:34:03,760 --> 01:34:06,520
�l v�d dup� chip c� e om cumsecade,
1326
01:34:07,120 --> 01:34:09,400
�i c�, f�r� s� a�tepte s� fie dus la �nchisoare,
1327
01:34:09,440 --> 01:34:11,840
el va da pe fa�� ceea ce trebuie s� afla�i.
1328
01:34:12,600 --> 01:34:16,600
Da, dragul meu, dac� m�rturise�ti, nimeni nu-�i va face nici un r�u
1329
01:34:16,640 --> 01:34:19,280
�i vei fi bine r�spl�tit de c�tre st�p�nul t�u.
1330
01:34:20,040 --> 01:34:26,720
Ast�zi i s-au furat ni�te bani �i nu se poate s� nu fi aflat nimic.
1331
01:34:30,840 --> 01:34:33,760
Asta pic� tocmai bine. Las�, c� i-o pl�tesc eu intendentului.
1332
01:34:33,800 --> 01:34:36,320
De c�nd s-a b�gat la noi, e r�sf��atul casei,
1333
01:34:36,760 --> 01:34:41,840
numai sfaturile lui sunt bune... �i nu mi-au trecut nici bastoanele lui.
1334
01:34:41,880 --> 01:34:43,960
- Ce tot �ndrugi acolo?
- L�sa�i-l �n pace.
1335
01:34:44,000 --> 01:34:47,160
Se preg�te�te s� v� fie pe plac. V-am spus c� e un om cumsecade.
1336
01:34:47,480 --> 01:34:51,040
Dle, dac� vre�i s� v� spun ce cred eu,
1337
01:34:51,600 --> 01:34:54,280
eu cred c� scumpul dumitale intendent a dat lovitura.
1338
01:34:54,320 --> 01:34:56,240
- Valeriu?
- Da.
1339
01:34:57,640 --> 01:34:59,440
Chiar el, care mi se p�ruse at�t de credincios?
1340
01:34:59,480 --> 01:35:05,400
- Chiar el. Cred c� el e ho�ul.
- �i pe ce te bizui?
1341
01:35:06,000 --> 01:35:07,920
- Pe ce?
- Negre�it.
1342
01:35:08,200 --> 01:35:10,480
M� bizui... pe ceea ce m� bizui.
1343
01:35:10,760 --> 01:35:13,080
Trebuie s� spui �i ce te face s� zici a�a.
1344
01:35:13,480 --> 01:35:15,720
L-ai v�zut d�nd t�rcoale locului unde pusesem banii?
1345
01:35:15,760 --> 01:35:18,840
- Da, l-am v�zut. Unde �inea�i banii?
- �n gr�din�.
1346
01:35:18,880 --> 01:35:20,400
Tocmai! L-am v�zut �nv�rtindu-se prin gr�din�.
1347
01:35:21,800 --> 01:35:24,560
�i �n ce erau pu�i banii �tia? �ntr-o caset�?
1348
01:35:24,600 --> 01:35:26,200
A�a e! L-am v�zut cu o caset�.
1349
01:35:28,280 --> 01:35:30,920
�i cum era caseta? O s� v�d numaidec�t dac� era a mea.
1350
01:35:30,960 --> 01:35:32,440
- Cum era?
- Da.
1351
01:35:32,560 --> 01:35:34,720
Era... Era ca o caset�.
1352
01:35:34,840 --> 01:35:37,760
Asta se �n�elege. Descrie caseta ca s� ne l�murim.
1353
01:35:37,800 --> 01:35:41,880
- E o caset� mare.
- Caseta care mi s-a furat era mic�.
1354
01:35:42,320 --> 01:35:44,680
Bine�n�eles, e mic�, dac� o lu�m dup� m�rime,
1355
01:35:44,720 --> 01:35:46,520
dar eu zic c� era mare dup� ce avea �n�untru.
1356
01:35:46,560 --> 01:35:48,040
�i ce culoare avea?
1357
01:35:48,880 --> 01:35:50,160
- Ce culoare?
- Da.
1358
01:35:51,200 --> 01:35:53,160
Avea o culoare... un fel de culoare...
1359
01:35:53,200 --> 01:35:57,400
- N-a�i putea s� m� ajuta�i?
- Nu.
1360
01:35:59,240 --> 01:36:01,920
- Nu e ro�ie?
- E cenu�ie.
1361
01:36:02,480 --> 01:36:04,520
Ba da, cenu�ie-ro�cat�, tocmai ce voiam s� zic.
1362
01:36:04,680 --> 01:36:07,040
Nu �ncape �ndoial�, e caseta mea, sigur.
1363
01:36:07,080 --> 01:36:14,200
Scrie, dle, scrie ce a spus martorul.
Doamne! �n cine s� mai ai �ncredere?
1364
01:36:14,240 --> 01:36:17,680
Nu mai po�i garanta de nimic. �i-mi
vine s� cred, dup� toate astea,
1365
01:36:17,720 --> 01:36:20,840
c� a� fi �n stare s� m� fur pe mine �nsumi.
1366
01:36:27,680 --> 01:36:30,160
Se �ntoarce. V� rog s� nu-i spune�i
cumva c� eu l-am dat pe fa��.
1367
01:36:36,840 --> 01:36:38,160
Apropie-te!
1368
01:36:43,960 --> 01:36:46,320
Vino, spovede�te-te de fapta cea mai �ntunecat�,
1369
01:36:46,360 --> 01:36:50,040
de cea mai �nfior�toare t�lh�rie ce s-a v�zut.
1370
01:36:55,800 --> 01:36:56,800
Ce pofti�i?
1371
01:36:56,840 --> 01:36:59,480
Cum, spurcatule, nu ro�e�ti de isprava ta?
1372
01:37:01,280 --> 01:37:04,400
- Ce fel de isprav� vre�i s� spune�i?
- Ce fel de isprav�, uciga�ule?
1373
01:37:04,440 --> 01:37:05,760
De parc� n-ai �ti despre ce e vorba!
1374
01:37:05,800 --> 01:37:09,880
Degeaba cau�i s� te ascunzi.
Am descoperit �i mi s-a spus tot.
1375
01:37:10,040 --> 01:37:12,560
Cum de ai putut s�-mi jigne�ti tu bun�tatea,
1376
01:37:12,600 --> 01:37:16,120
s� te strecori �nadins �n casa mea,
cu g�ndul �sta? S� m� �n�eli a�a?
1377
01:37:19,000 --> 01:37:22,760
Dac� a�i descoperit totul, nu voi
�ncerca s� ocolesc, �i s� t�g�duiesc.
1378
01:37:24,280 --> 01:37:26,320
Te pomene�ti c� am ghicit f�r� s� vreau!
1379
01:37:28,120 --> 01:37:32,920
M� preg�team s� v� vorbesc �i
a�teptam numai momentul potrivit,
1380
01:37:33,360 --> 01:37:36,640
dar fiindc� s-a �nt�mplat a�a, nu
v� sup�ra�i �i asculta�i-mi motivele.
1381
01:37:36,920 --> 01:37:39,760
�i ce fel de motive ai putea s� ai, t�lharule?
1382
01:37:43,480 --> 01:37:45,800
M� rog, dle, nu se potrivesc cu mine asemenea vorbe.
1383
01:37:45,960 --> 01:37:48,880
E adev�rat c� v-am adus o jignire, dar gre�eala mea se poate ierta.
1384
01:37:48,920 --> 01:37:51,920
Cum se poate ierta?! O g�tuire pe �ntuneric? Un asasinat?
1385
01:37:51,960 --> 01:37:53,920
V� rog, nu v� nec�ji�i at�t.
1386
01:37:53,960 --> 01:37:56,200
Dup� ce o s� m� asculta�i, o s� vede�i c� r�ul nu e a�a de mare.
1387
01:37:56,240 --> 01:38:00,720
Cum nu e r�ul a�a de mare? S�ngele meu, r�runchii mei!
1388
01:38:02,400 --> 01:38:04,800
S�ngele dvs, dle, nu are de ce s� se socoteasc� �njosit.
1389
01:38:05,080 --> 01:38:07,360
M� trag �i eu dintr-o familie care nu-l necinste�te
1390
01:38:07,400 --> 01:38:09,440
�i nu s-a �nt�mplat nimic de care s� nu pot r�spunde cum trebuie.
1391
01:38:09,480 --> 01:38:12,400
La ast m� g�ndesc �i eu, dar tu s�-mi dai �napoi ce mi-ai r�pit.
1392
01:38:13,040 --> 01:38:16,480
- Onoarea dvs va fi satisf�cut�.
- Nu-i vorba de onoare aici!
1393
01:38:16,520 --> 01:38:18,640
Dar ia spune-mi, ce te-a �ndemnat la fapta asta?
1394
01:38:18,920 --> 01:38:21,240
- Vai, mai pute�i �ntreba?
- Vezi bine c� te �ntreb!
1395
01:38:22,120 --> 01:38:26,440
O divinitate care iart� tot ce te �mpinge s� faci: dragostea.
1396
01:38:27,440 --> 01:38:29,560
- Dragostea?
- Da.
1397
01:38:30,160 --> 01:38:33,880
Frumoas� dragoste, n-am ce zice! Dragostea de gologanii mei.
1398
01:38:33,920 --> 01:38:35,320
Nu, domnule!
1399
01:38:44,200 --> 01:38:47,080
Nu bog��iile dvs m-au ispitit, nu ele m-au orbit.
1400
01:38:47,360 --> 01:38:50,920
M�rturisesc c� nu pretind nici unul din bunurile dvs, afar� de cel pe care-l am.
1401
01:38:50,960 --> 01:38:53,360
Asta mai lipsea, s� �i-o las �ie!
1402
01:38:53,400 --> 01:38:56,080
Poftim neobr�zare, tot lui vrea s�-i r�m�n�!
1403
01:38:56,520 --> 01:39:00,120
- �nseamn� asta c� v-am furat?
- C� m-ai furat? Asemenea comoar�?
1404
01:39:00,240 --> 01:39:01,960
E adev�rat c� e o comoar�,
1405
01:39:02,200 --> 01:39:04,280
cea mai scump� comoar� ce pute�i avea, f�r� �ndoial�.
1406
01:39:04,320 --> 01:39:06,320
Dar nu �nseamn� c� o pierde�i, dac� o l�sa�i la mine.
1407
01:39:06,600 --> 01:39:09,000
V� cer �n genunchi aceast� comoar�, plin� de farmec.
1408
01:39:09,040 --> 01:39:13,240
- �i, ca s� nu gre�i�i, da�i-mi-o mie!
- Ai putut m�car s� te g�nde�ti?
1409
01:39:13,360 --> 01:39:15,760
Ne-am f�g�duit credin�� �i am pus
jur�m�nt s� nu ne mai desp�r�im.
1410
01:39:15,800 --> 01:39:18,240
Jur�m�ntul e admirabil �i f�g�duiala nostim�.
1411
01:39:18,280 --> 01:39:21,280
Da, ne-am legat s� fim unul al celuilalt, pe totdeauna.
1412
01:39:21,520 --> 01:39:23,640
Las' c� v� �mpiedic eu, fii f�r� grij�!
1413
01:39:23,680 --> 01:39:29,120
- Numai moartea ne-ar putea desp�r�i.
- �ine la banii mei ca un �ndr�cit.
1414
01:39:29,160 --> 01:39:32,320
V-am mai spus, dle, c� nu m-a �mpins
interesul s� fac ce-am f�cut.
1415
01:39:32,360 --> 01:39:34,640
Inima nu mi-a fost pus� �n mi�care de ce v� �nchipui�i!
1416
01:39:34,800 --> 01:39:37,000
Un motiv mai nobil m-a f�cut s� iau aceast� hot�r�re.
1417
01:39:37,040 --> 01:39:41,560
O s� vede�i c� din mil� cre�tineasc� �ine la avutul meu.
1418
01:39:47,920 --> 01:39:51,880
Dar voi face ce trebuie, �i justi�ia,
pu�lama, �mi va face dreptate.
1419
01:39:51,920 --> 01:39:55,200
Face�i cum crede�i de cuviin��, sunt gata s� �ndur orice.
1420
01:39:55,440 --> 01:39:57,240
Dar v� rog s� crede�i c� dac� am f�cut vreun r�u,
1421
01:39:57,280 --> 01:40:00,800
numai eu sunt r�spunz�tor �i c� fiica dvs nu are nici o vin�.
1422
01:40:00,920 --> 01:40:04,800
Ar fi curios s� fie amestecat� �i fata mea �n ho�ia asta.
1423
01:40:04,840 --> 01:40:09,600
D�-mi-o �nd�r�t �i spune locul unde ai furat-o.
1424
01:40:10,280 --> 01:40:12,160
Eu n-am furat-o, se g�se�te �nc� �n casa dvs.
1425
01:40:12,440 --> 01:40:13,840
Iubita mea caset�!
1426
01:40:14,320 --> 01:40:16,560
- Nu a ie�it din casa mea?
- Nu, dle.
1427
01:40:18,040 --> 01:40:20,720
Ia spune-mi acum drept, nu te-ai atins de ea?
1428
01:40:23,880 --> 01:40:27,920
S� m� ating de ea?! Sunte�i nedrept, �i cu ea �i cu mine.
1429
01:40:28,200 --> 01:40:31,240
Flac�ra care m� mistuie pentru ea e curat� �i respectuoas�.
1430
01:40:31,560 --> 01:40:32,840
�l mistuie o flac�r� pentru caseta mea!
1431
01:40:32,880 --> 01:40:37,480
Mai bine mor dec�t s� nutresc un g�nd
jignitor. E prea cuminte �i cinstit�.
1432
01:40:37,880 --> 01:40:38,960
Caseta mea, prea cinstit�!
1433
01:40:39,120 --> 01:40:41,600
Toate dorin�ele mi s-au m�rginit la bucuria de a m� uita la ea
1434
01:40:41,640 --> 01:40:44,520
�i nimic vinovat n-a p�ng�rit
dragostea inspirat� de ochii ei frumo�i.
1435
01:40:44,560 --> 01:40:49,440
Ochii frumo�i ai casetei mele!
Vorbe�te de ea ca un amorez!
1436
01:40:49,560 --> 01:40:52,920
Claudia �tie, dle, tot adev�rul, �i v� poate m�rturisi.
1437
01:40:53,320 --> 01:40:56,080
Ce, �i servitoarea s-a f�cut p�rta�� cu tine?
1438
01:41:02,920 --> 01:41:04,520
Ea a fost martora leg�m�ntului nostru
1439
01:41:04,560 --> 01:41:07,680
�i numai dup� ce a cunoscut cuviin�a
inimii mele m-a ajutat s� �nduplec
1440
01:41:07,720 --> 01:41:09,840
pe fiica dvs s�-mi dea �ncrederea ei �i s-o primeasc� pe-a mea.
1441
01:41:10,480 --> 01:41:13,080
Frica de pedeaps� �l face s� aiureze?
1442
01:41:13,240 --> 01:41:15,480
Ce caut� fata mea aici?
1443
01:41:15,520 --> 01:41:20,080
Zic, dle, c� mi-am dat toat� osteneala ca
sfiala ei s� primeasc� dragostea mea.
1444
01:41:20,240 --> 01:41:22,280
- Sfiala cui?
- A fiicei dvs.
1445
01:41:22,320 --> 01:41:25,840
Abia ieri am f�cut un schimb de isc�lituri pentru c�s�torie.
1446
01:41:26,640 --> 01:41:29,120
Fata mea �i-a dat isc�litura ei?
1447
01:41:29,160 --> 01:41:30,760
Da, dup� cum �i eu i-am dat isc�litura mea.
1448
01:41:30,800 --> 01:41:35,600
- Doamne! Alt� pacoste!
- Scrie�i, dle grefier, scrie�i!
1449
01:41:35,760 --> 01:41:39,360
Din r�u �n mai r�u! Descurajare peste descurajare!
1450
01:41:39,600 --> 01:41:44,720
V� rog, dle, �ndeplini�i-v� sarcina �i da�i-mi-l
�n judecat� ca t�lhar �i seduc�tor!
1451
01:41:44,760 --> 01:41:47,440
Asemenea porecle nu mi se potrivesc, �i c�nd se va �ti cine sunt...
1452
01:41:54,600 --> 01:41:58,040
Fiic� nelegiuit�! Fiic� nedemn� de un tat� ca mine!
1453
01:41:58,080 --> 01:42:02,080
A�a ai �nv��at lec�iile mele? Te �ndr�goste�ti de un spurcat de ho�
1454
01:42:02,120 --> 01:42:06,320
�i-�i dai cuv�ntul f�r� voia mea? V-a�i �n�elat am�ndoi!
1455
01:42:06,360 --> 01:42:08,840
Zidurile m�n�stirii vor r�spl�ti purtarea ta.
1456
01:42:08,880 --> 01:42:12,120
�i o sp�nzur�toare bun� m� va r�zbuna de �ndr�zneala ta!
1457
01:42:12,160 --> 01:42:14,600
N-o s� m� judece patima dumitale.
1458
01:42:14,800 --> 01:42:17,200
�i, �nainte de a fi os�ndit, voi fi ascultat.
1459
01:42:17,360 --> 01:42:23,000
Am gre�it zic�nd sp�nzur�toare, vreau s� fii tras pe roat�.
1460
01:42:25,480 --> 01:42:29,600
Tat�, te rog s� ai sim��minte mai omene�ti.
1461
01:42:29,640 --> 01:42:32,520
Nu �mpinge lucrurile peste marginile puterilor p�m�nte�ti.
1462
01:42:32,880 --> 01:42:35,440
Nu te l�sa t�r�t de primele valuri ale m�niei
1463
01:42:35,480 --> 01:42:38,080
�i d�-�i r�gazul s� te g�nde�ti la ceea ce faci.
1464
01:42:38,800 --> 01:42:41,200
D�-�i osteneala s�-l cuno�ti pe cel ce crezi c� te-a jignit.
1465
01:42:41,240 --> 01:42:43,480
E altul dec�t �i se pare
1466
01:42:43,520 --> 01:42:45,400
�i-o s� consideri mai pu�in ciudat c� l-am ales de so�
1467
01:42:45,640 --> 01:42:48,160
c�nd o s� afli c� f�r� el nu m� mai aveai de mult.
1468
01:42:48,200 --> 01:42:52,240
Da, tat�, el este acela care m-a sc�pat de la �nec
1469
01:42:52,280 --> 01:42:54,240
�i c�ruia �i e�ti dator via�a fiicei dumitale, de care...
1470
01:42:54,280 --> 01:42:55,040
Las�-m�-n pace!
1471
01:42:55,080 --> 01:42:58,720
Mai bine te-ar fi l�sat s� te �neci, dec�t s� fac� ce a f�cut.
1472
01:42:58,760 --> 01:43:01,560
- �n numele dragostei p�rinte�ti...
- Nu vreau s-aud nimic!
1473
01:43:01,600 --> 01:43:04,280
Justi�ia trebuie s�-�i fac� datoria.
1474
01:43:04,720 --> 01:43:06,400
O s�-mi pl�teasc� bastoanele alea!
1475
01:43:06,920 --> 01:43:09,520
Mare �ncurc�tur�!
1476
01:43:12,240 --> 01:43:15,080
Ce s-a �nt�mplat, senior Harpagon,
c� sunte�i a�a de tulburat?
1477
01:43:15,680 --> 01:43:20,600
Senior Anselm, sunt cel mai nefericit dintre oameni
1478
01:43:20,640 --> 01:43:24,360
�i, iat� �i contractul pe care l-a�i f�cut, nesocotit �i c�lcat!
1479
01:43:24,400 --> 01:43:27,440
Sunt asasinat �n avutul meu, sunt asasinat �n onoarea mea.
1480
01:43:27,480 --> 01:43:30,920
Uite un tr�d�tor, un scelerat care
p�ng�re�te drepturile cele mai sfinte,
1481
01:43:30,960 --> 01:43:34,400
strecur�ndu-se �n casa mea ca servitor, ca s� �mi fure banii
1482
01:43:34,440 --> 01:43:36,520
�i s�-mi seduc� fata.
1483
01:43:36,560 --> 01:43:39,120
Cine s-a g�ndit la banii dumitale, pe care mi-i tot v�nturi?
1484
01:43:40,040 --> 01:43:42,800
Au f�cut am�ndoi un leg�m�nt de c�s�torie.
1485
01:43:42,840 --> 01:43:46,760
Aceast� necuviin�� v� prive�te.
Trebuie s�-l da�i �n judecat�
1486
01:43:46,800 --> 01:43:50,880
�i s� urm�ri�i pe toate c�ile s� v� r�zbuna�i.
1487
01:43:50,920 --> 01:43:54,480
Nu urm�resc o c�s�torie cu for�a �i
nu cer nimic de la o inim� care s-a dat.
1488
01:43:54,520 --> 01:43:58,600
Sunt �ns� gata s� �mbr��i�ez interesele
dumneavoastr� ca �i cum ar fi ale mele.
1489
01:43:59,080 --> 01:44:02,160
Domnul, care-i un magistrat cinstit, nu-�i va uita
1490
01:44:02,200 --> 01:44:05,400
cum mi-a spus, atribu�iile sale.
1491
01:44:06,960 --> 01:44:11,160
�nc�rca�i-i vinov��ia c�t mai mult, ca
faptele s� ias� pe m�sura condamn�rii.
1492
01:44:12,760 --> 01:44:15,920
Nu �n�eleg ce crim� vede�i �n dragostea mea pentru fiica dvs.
1493
01:44:16,200 --> 01:44:20,280
Ve�i uita de pedeapsa la care v� g�ndi�i, c�nd se va �ti cine sunt...
1494
01:44:20,320 --> 01:44:25,600
Pu�in �mi pas� mie! Lumea e plin� de ho�i de titluri �i de neobr�za�i,
1495
01:44:25,640 --> 01:44:27,400
care trag foloase din necunoa�tere
1496
01:44:27,440 --> 01:44:31,160
�i se �mpopo�oneaz� cu primul nume ilustru pe care-l adopt�.
1497
01:44:31,480 --> 01:44:34,880
Afla�i c� sunt prea m�ndru ca s� m�-mp�unez cu ce nu-i al meu
1498
01:44:35,720 --> 01:44:38,360
�i c� �ntregul Napoli poate da m�rturie despre na�terea mea.
1499
01:44:38,400 --> 01:44:40,680
Ia-o mai �ncet! Bag� de seam� la ce ai s� spui!
1500
01:44:40,720 --> 01:44:44,320
Po�i s� pierzi c�t nici nu te a�tep�i. Vorbe�ti cu un om c�ruia nimic
1501
01:44:44,360 --> 01:44:48,800
din Napoli nu-i e necunoscut �i care poate s� vad� limpede �n povestea ta.
1502
01:44:48,840 --> 01:44:51,000
Nu sunt omul care s� nu se team�.
1503
01:44:51,160 --> 01:44:53,920
Dac� Napoli v� este cunoscut, �ti�i cine a fost don Thomas D'Alburcy?
1504
01:44:54,160 --> 01:44:57,720
Cum s� nu-l �tiu? Pu�ini l-au cunoscut mai bine dec�t mine.
1505
01:44:58,000 --> 01:45:01,360
Pu�in �mi pas� mie de don Thomas sau de don Martin.
1506
01:45:01,400 --> 01:45:03,840
V� rog, l�sa�i-l s� vorbeasc�, s� vedem ce vrea s� spun�.
1507
01:45:03,960 --> 01:45:06,480
Vreau s� spun c� el mi-a dat lumina zilei.
1508
01:45:08,600 --> 01:45:10,440
- El?
- Da.
1509
01:45:10,600 --> 01:45:11,920
Nu te apuca s� glume�ti.
1510
01:45:12,360 --> 01:45:14,680
Caut� o alt� poveste, s� �i se potriveasc� mai bine.
1511
01:45:14,840 --> 01:45:17,360
�i nu c�uta s� scapi cu aceast� �n�el�torie.
1512
01:45:17,400 --> 01:45:20,880
M�sura�i-v� cuvintele! Nu e �n�el�torie.
1513
01:45:21,000 --> 01:45:23,320
Tot ce spun pot s� justific u�or.
1514
01:45:26,680 --> 01:45:30,040
Ai �ndr�zni s� te dai drept fiul lui don Thomas D'Alburcy?
1515
01:45:30,080 --> 01:45:34,400
Am aceast� �ndr�zneal� �i sunt gata
s� sus�in acest adev�r �mpotriva oricui.
1516
01:45:34,840 --> 01:45:36,640
Cutezan�a e nemaipomenit�!
1517
01:45:36,920 --> 01:45:40,600
Afl�, ca s� taci, c� sunt cel pu�in 16 ani de c�nd cel despre care vorbe�ti
1518
01:45:40,640 --> 01:45:43,000
a pierit �n valuri cu copii �i cu so�ia lui,
1519
01:45:43,040 --> 01:45:48,000
c�ut�nd s� se ascund� de persecu�iile
de dup� r�scoala din Napoli,
1520
01:45:48,040 --> 01:45:50,280
c�nd au fost exilate c�teva familii nobile!
1521
01:45:50,320 --> 01:45:53,720
Bine. Dar afla�i, ca s� v� fac s� t�ce�i
1522
01:45:54,400 --> 01:45:57,160
c� fiul s�u �n v�rst� de �apte ani, �mpreun� cu un servitor,
1523
01:45:57,200 --> 01:46:02,240
a fost salvat de un vapor spaniol �i c� fiul salvat e cel care v� vorbe�te.
1524
01:46:03,760 --> 01:46:08,600
Mi�cat de nenorocire mea, c�pitanul vaporului m-a luat sub ocrotire
1525
01:46:08,880 --> 01:46:10,600
�i m-a crescut ca pe copilul s�u
1526
01:46:11,080 --> 01:46:13,600
�i c� am slujit �n o�tire c�nd am ajuns la v�rsta de a purta arme.
1527
01:46:14,440 --> 01:46:17,560
Am aflat mai t�rziu, c� tata nu murise, cum am crezut.
1528
01:46:18,200 --> 01:46:19,840
Trec�nd pe aici ca s�-l caut,
1529
01:46:19,960 --> 01:46:23,840
o �nt�mplare cereasc� m-a f�cut s� o v�d pe �nc�nt�toarea Eliza.
1530
01:46:25,520 --> 01:46:28,120
Am ajuns robul frumuse�ii ei
1531
01:46:29,680 --> 01:46:32,840
�i puterea dragostei, ca �i asprimile tat�lui ei,
1532
01:46:33,520 --> 01:46:35,920
m-au f�cut s� m� hot�r�sc s� intru �n casa lui
1533
01:46:36,040 --> 01:46:38,240
�i s� trimit pe cineva s� mi se caute p�rin�ii.
1534
01:46:38,560 --> 01:46:40,920
Dar ce dovad� alta dec�t spusele tale
1535
01:46:40,960 --> 01:46:43,800
ne pot asigura c� nu e vorba de o snoav� �esut�, ci de un adev�r?
1536
01:46:45,160 --> 01:46:50,440
C�pitanul spaniol, o pecete de rubin care a fost a tat�lui meu,
1537
01:46:51,000 --> 01:46:53,640
o br��ar� de agat� pe care mi-a dat-o mama
1538
01:46:53,680 --> 01:46:56,760
�i b�tr�nul Pedro, servitorul care a fost salvat odat� cu mine.
1539
01:46:56,920 --> 01:47:00,080
La cele ce-ai spus, pot s� r�spund �i eu c� nu-i �n�el�ciune,
1540
01:47:00,520 --> 01:47:03,280
�i vorbele tale m� fac s� recunosc c� e�ti fratele meu.
1541
01:47:04,560 --> 01:47:06,960
Tu, sora mea?
1542
01:47:09,560 --> 01:47:12,440
Sufletul mi s-a tulburat de cum ai deschis gura.
1543
01:47:12,680 --> 01:47:16,200
Mama noastr� mi-a vorbit de mii de ori de prigonirea familiei.
1544
01:47:16,240 --> 01:47:18,680
Dumnezeu ne-a sc�pat �i pe noi din naufragiu,
1545
01:47:19,000 --> 01:47:21,960
dar ne-a l�sat �n via�� cu pre�ul libert��ii.
1546
01:47:22,080 --> 01:47:25,800
Pe mama �i pe mine ne-au scos din valuri corsarii.
1547
01:47:25,920 --> 01:47:29,320
Dup� 10 ani de robie, o �mprejurare fericit� ne-a redat libertatea.
1548
01:47:29,440 --> 01:47:30,760
Ne-am �ntors la Napoli,
1549
01:47:30,800 --> 01:47:34,480
unde n-am g�sit nimic din bunuri, nici �tiri despre tat�l nostru.
1550
01:47:34,880 --> 01:47:39,880
Ne-am dus la Genova, de unde mama a adunat r�m�i�ele unei mo�teniri risipite
1551
01:47:40,200 --> 01:47:42,760
�i, de acolo, fugind de s�lbatica nedreptate a rudelor ei,
1552
01:47:42,880 --> 01:47:46,000
a ajuns pe meleagurile astea unde �i-a dus via�a cum a putut.
1553
01:47:46,280 --> 01:47:49,680
Doamne! Nenum�rate sunt puterile tale!
1554
01:47:50,080 --> 01:47:54,480
Tu ne faci s� vedem c� numai tu �tii s� faci minuni!
1555
01:47:55,760 --> 01:47:57,680
�mbr��i�a�i-m�, copii mei,
1556
01:47:58,000 --> 01:48:01,360
�i �mpeti�i-v� bucuria cu cea a tat�lui vostru.
1557
01:48:01,520 --> 01:48:03,160
Tat�l nostru?
1558
01:48:05,520 --> 01:48:10,040
- Pe dumneata te pl�ngea mama?
- Da, fata mea. Da, b�iatul meu.
1559
01:48:14,440 --> 01:48:19,920
Sunt Thomas d'Alburcy, pe care Dumnezeu l-a sc�pat cu to�i banii.
1560
01:48:19,960 --> 01:48:26,680
Crez�ndu-v� mor�i de peste 16 ani, se preg�tea, dup� c�l�torii lungi,
1561
01:48:27,120 --> 01:48:32,520
s� caute c�s�toria cu o fat� bl�nd�, cuminte, m�ng�ierile unei familii noi.
1562
01:48:33,280 --> 01:48:36,120
Pu�ina speran�� ce-a� fi avut-o la Napoli,
1563
01:48:36,160 --> 01:48:37,840
m-a f�cut s� renun� pentru totdeauna
1564
01:48:37,880 --> 01:48:42,920
�i put�nd s� g�sesc mijlocul de a vinde tot ce-am avut, m-am a�ezat aici,
1565
01:48:42,960 --> 01:48:45,240
unde sub numele de Anselm,
1566
01:48:45,280 --> 01:48:48,960
am voit s� fug de necazurile pricinuit de cel�lalt nume,
1567
01:48:49,000 --> 01:48:51,680
care mi-a pricinuit at�tea suferin�e.
1568
01:48:52,560 --> 01:48:54,200
- E fiul dumitale?
- Da.
1569
01:48:54,240 --> 01:48:57,720
Te dau �n judecat� s�-mi pl�te�ti 10.000 de galbeni pe care mi i-a furat.
1570
01:48:57,760 --> 01:48:59,600
- El? �i i-a furat el?!
- El, �n persoan�!
1571
01:48:59,640 --> 01:49:01,440
- Cine �i-a spus?
- Jacques.
1572
01:49:04,200 --> 01:49:07,160
- Tu i-ai spus?
- Nu vezi c� eu nu spun nimic?
1573
01:49:07,200 --> 01:49:10,120
Da.
1574
01:49:11,160 --> 01:49:14,400
Dl procuror a primit depozi�ia lui.
1575
01:49:14,520 --> 01:49:17,360
Da!
1576
01:49:17,960 --> 01:49:20,560
M� po�i crede �n stare de o fapt� at�t de ur�t�?
1577
01:49:20,720 --> 01:49:24,120
�n stare ori nu, vreau banii �napoi.
1578
01:49:25,120 --> 01:49:29,160
Nu te mai chinui degeaba tat�, �i nu mai �nvinov��i pe nimeni.
1579
01:49:29,760 --> 01:49:34,120
Am �tiri despre afacerea dumitale �i am venit s�-�i spun c�,
1580
01:49:34,440 --> 01:49:39,640
dac� te hot�r�ti s� m� la�i s� o iau pe Mariana, �i se vor �napoia banii.
1581
01:49:42,440 --> 01:49:44,360
- Unde sunt?
-Lini�te�te-te, ��i zic!
1582
01:49:44,400 --> 01:49:47,840
Sunt �ntr-un loc de care r�spund eu, �i totul at�rn� de mine.
1583
01:49:48,600 --> 01:49:53,080
R�m�ne s�-mi spui ce-ai hot�r�t
�i s� alegi una din dou�:
1584
01:49:53,200 --> 01:49:57,680
ori mi-o dai pe Mariana, ori pierzi caseta.
1585
01:49:59,400 --> 01:50:02,120
- Nu s-a scos nimic din ea?
- Nimic.
1586
01:50:02,720 --> 01:50:07,440
Vezi dac� ai de g�nd s� prime�ti �i s� adaugi consim��m�ntul dumitale
1587
01:50:07,600 --> 01:50:14,480
la al mamei ei, care a l�sat-o s� aleag� �ntre noi doi, dup� voia ei.
1588
01:50:19,560 --> 01:50:22,080
Dar nu �tii c� nu e de ajuns consim��m�ntul ei
1589
01:50:22,440 --> 01:50:24,640
�i c� Dumnezeu, odat� cu un frate pe care-l vezi,
1590
01:50:24,960 --> 01:50:27,320
mi l-a dat �i pe tata, c�ruia trebuie s� m� ceri.
1591
01:50:27,480 --> 01:50:31,000
Copii, Cerul nu m-a dat vou� ca s� m� opun dorin�elor voastre.
1592
01:50:31,160 --> 01:50:36,320
Senior Harpagon, �n�elegi c� alegerea unei fete va fi fiul, nu tat�l.
1593
01:50:36,360 --> 01:50:38,880
Haide, nu a�tepta s� �i se spun� ce nu este nevoie s-auzi
1594
01:50:38,920 --> 01:50:42,200
�i d�-�i consim��m�ntul la aceste dou� c�s�torii.
1595
01:50:43,080 --> 01:50:47,760
Trebuie, mai �nt�i, s�-mi v�d caseta.
1596
01:50:48,080 --> 01:50:50,800
O s-o vezi, �ntreag� �i s�n�toas�.
1597
01:50:51,400 --> 01:50:55,520
N-am bani de dat la c�s�toria copiilor mei.
1598
01:50:55,560 --> 01:50:58,320
Nu-i nimic, am eu pentru doi, s� nu te �ngrijoreze asta.
1599
01:50:58,440 --> 01:51:02,800
Te obligi dumneata la toate cheltuielile celor dou� c�s�torii?
1600
01:51:03,080 --> 01:51:05,280
Da, m� oblig.
1601
01:51:06,000 --> 01:51:07,280
E�ti mul�umit?
1602
01:51:08,440 --> 01:51:13,280
Cu condi�ia s�-mi faci un costum de haine de nunt�.
1603
01:51:13,320 --> 01:51:14,680
De acord.
1604
01:52:01,720 --> 01:52:05,320
Hai s� gust�m bucuria pe care ne-o d� ast� fericit� zi.
1605
01:52:42,520 --> 01:52:46,160
Dlor, sta�i! Ce v� gr�bi�i a�a? Cine-mi pl�te�te ce-am scris?
1606
01:52:46,440 --> 01:52:48,480
N-avem ce face cu h�rtiile dumitale.
1607
01:52:49,880 --> 01:52:52,640
Ce m� prive�te pe mine? Nu le-am f�cut pe degeaba.
1608
01:53:09,840 --> 01:53:12,400
Ca plat�, uite, ��i dau un om pe care s�-l pui �n �treang.
1609
01:53:15,360 --> 01:53:19,440
Cum naiba s-o mai �ntorci? C�nd spun adev�rat, m� bate cu b��ul
1610
01:53:19,480 --> 01:53:21,480
�i c�nd spun minciuni m� pune-n �treang.
1611
01:53:22,200 --> 01:53:25,040
Senior Harpagon, iart� �i minciuna lui.
1612
01:53:25,440 --> 01:53:27,960
- Pl�te�ti dumneata?
- Fie!
1613
01:54:03,360 --> 01:54:06,480
�i eu s� v�d scumpa mea caset�.
1614
01:54:16,880 --> 01:54:18,400
Harpagon!
1615
01:54:24,800 --> 01:54:28,560
Mult noroc, drag� Harpagon!
154108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.