All language subtitles for Younger.S07E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:09,723 I just gotta get used to her being around. 2 00:00:09,747 --> 00:00:11,445 Kinda sounds like you got a kid. 3 00:00:11,532 --> 00:00:12,901 Thanks to her, I never, ever want children. 4 00:00:12,925 --> 00:00:14,188 I run from babies. 5 00:00:14,275 --> 00:00:15,711 We have an open teaching position, 6 00:00:15,798 --> 00:00:17,321 and you are a perfect fit. 7 00:00:17,408 --> 00:00:20,236 Coming? 8 00:00:20,324 --> 00:00:23,022 When you know what you want, you don't apologize for it. 9 00:00:23,109 --> 00:00:24,414 You go for it. 10 00:00:24,501 --> 00:00:25,739 Maggie, this is my wife, Camilla. 11 00:00:25,763 --> 00:00:27,548 I remember you. 12 00:00:27,635 --> 00:00:30,420 I literally told her to find a guy with kind eyes 13 00:00:30,507 --> 00:00:32,988 and a strong jawline to stand next to her, 14 00:00:33,076 --> 00:00:34,756 and she would jump ten points in the polls. 15 00:00:42,737 --> 00:00:44,218 Leather or tweed? 16 00:00:44,304 --> 00:00:46,307 - Oh, tweed, definitely. - Very dignified. 17 00:00:50,006 --> 00:00:51,399 I won't pretend that didn't hurt. 18 00:00:51,485 --> 00:00:53,966 - Don't be offended. - You served your purpose. 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,793 I just don't want to look too academic. 20 00:00:55,881 --> 00:00:57,579 Sure, that makes sense, 21 00:00:57,665 --> 00:01:00,843 considering today is your first day as a literal professor! 22 00:01:00,929 --> 00:01:02,365 Are you excited? 23 00:01:02,453 --> 00:01:04,325 Artist-in-residence, technically, 24 00:01:04,412 --> 00:01:06,302 and no, I am just too nervous about the students... 25 00:01:06,326 --> 00:01:07,652 Oh, you think you're gonna run into Kamila? 26 00:01:09,460 --> 00:01:10,025 Oh, shit. You think I'm gonna run into her? 27 00:01:10,112 --> 00:01:11,462 No! 28 00:01:11,549 --> 00:01:14,725 No, I... no. I meant the students, too, obviously. 29 00:01:14,813 --> 00:01:17,947 Nerve-racking. But, yeah. 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,793 I mean, have you thought about the very real possibility 31 00:01:19,817 --> 00:01:22,472 that you might see the woman you rogered in an alleyway 32 00:01:22,560 --> 00:01:24,213 and turned out to be your new boss's wife? 33 00:01:24,301 --> 00:01:26,825 Shh, let's talk about your problems instead. 34 00:01:26,912 --> 00:01:29,393 Okay? What's good with Chaz these days? 35 00:01:29,480 --> 00:01:30,936 I haven't said a word about Charles. 36 00:01:30,960 --> 00:01:34,397 No, no, but that little cartoon thought bubble 37 00:01:34,484 --> 00:01:36,356 above your head has a three-piece suit in it, 38 00:01:36,444 --> 00:01:38,837 and it's bespoke. Just saying. 39 00:01:38,924 --> 00:01:40,490 Okay, fine. 40 00:01:40,578 --> 00:01:42,710 I decided I'm gonna tell Charles about Quinn. 41 00:01:42,798 --> 00:01:45,192 If she's actually reentering politics 42 00:01:45,278 --> 00:01:48,585 and using him and his daughters to boost the viability 43 00:01:48,673 --> 00:01:50,113 of her campaign, he deserves to know. 44 00:01:50,197 --> 00:01:51,198 Uh-huh. 45 00:01:51,284 --> 00:01:53,156 And, if he stays with her, 46 00:01:53,242 --> 00:01:54,984 then at least I've done my part, 47 00:01:55,070 --> 00:01:56,942 and he's aware that she has an agenda. 48 00:01:57,028 --> 00:01:59,031 And if not, well then, you know, 49 00:01:59,118 --> 00:02:02,774 he's making a informed decision based on all the facts. 50 00:02:06,430 --> 00:02:08,650 - What? - You don't need to rescue him. 51 00:02:08,736 --> 00:02:10,739 I mean, he's not your responsibility anymore. 52 00:02:10,825 --> 00:02:13,002 - Well, it's not just him. - It's the girls, too. 53 00:02:13,088 --> 00:02:16,919 Oh, I didn't realize you had joint custody. 54 00:02:17,006 --> 00:02:19,747 I have a hunch you'd be nicer in the tweed. 55 00:02:27,711 --> 00:02:30,801 I've been surrounded by greasy, un-showered roadies 56 00:02:30,889 --> 00:02:32,325 for weeks. 57 00:02:32,413 --> 00:02:33,848 New York cannot come soon enough. 58 00:02:33,936 --> 00:02:35,590 - And neither can I. 59 00:02:35,676 --> 00:02:37,853 - Hey, now. - Clear your schedule. 60 00:02:37,939 --> 00:02:39,680 We are not leaving that apartment, 61 00:02:39,768 --> 00:02:42,336 except maybe to go to the Pleasure Chest. 62 00:02:42,423 --> 00:02:44,860 So you want to get creative, hm? 63 00:02:44,947 --> 00:02:46,775 - Mm-hmm. - What'd you have in mind? 64 00:02:46,861 --> 00:02:48,079 Hm, I don't know. 65 00:02:48,168 --> 00:02:50,561 - Surprise me. 66 00:02:50,647 --> 00:02:52,694 Oh, Josh, can I have some of this pureed apricot 67 00:02:52,781 --> 00:02:54,564 - in the fridge? - Hey, shh. 68 00:02:54,651 --> 00:02:56,567 Can I call you back tonight? 69 00:02:56,653 --> 00:02:58,395 - Bye. 70 00:02:58,481 --> 00:03:01,746 Hey, can you just not mention baby food 71 00:03:01,832 --> 00:03:03,462 - when I'm on the phone with KT? - No, come on. 72 00:03:03,486 --> 00:03:05,116 You still haven't told her about your offspring? 73 00:03:05,140 --> 00:03:07,098 It's not like I haven't tried. 74 00:03:07,187 --> 00:03:08,622 She's never here. 75 00:03:08,710 --> 00:03:11,495 And when she is, she usually just goes to sleep 76 00:03:11,581 --> 00:03:14,236 - right afterwards, so... - Josh, you need to tell her. 77 00:03:14,324 --> 00:03:16,325 Okay? The longer you wait, the bigger a deal it is. 78 00:03:16,413 --> 00:03:18,067 It's festering, like an abscess. 79 00:03:18,153 --> 00:03:21,549 Can you not compare my daughter to an abscess, please? 80 00:03:21,635 --> 00:03:23,072 No, I meant the adorable kind. 81 00:03:24,986 --> 00:03:27,728 I'll figure it out on my time. 82 00:03:32,646 --> 00:03:37,608 - Morning, hi. - Good morning, Eliza. 83 00:03:37,694 --> 00:03:39,653 I'm just going to come right out and say this. 84 00:03:39,740 --> 00:03:41,587 Maybe I'm not the best person to be telling you, 85 00:03:41,611 --> 00:03:42,961 so don't shoot the messenger, 86 00:03:43,048 --> 00:03:44,876 but there's something that you need to know. 87 00:03:44,962 --> 00:03:47,444 - Hey. - Are we meeting in here today? 88 00:03:47,531 --> 00:03:50,012 Hi, hi, team. 89 00:03:50,098 --> 00:03:51,709 Oof, you okay, Lies? 90 00:03:51,795 --> 00:03:53,188 What did you just call me? 91 00:03:53,276 --> 00:03:55,670 Lies, like short for Liza? 92 00:03:55,757 --> 00:03:57,497 Relax, it's funny. 93 00:03:57,585 --> 00:04:00,762 I have another meeting. 94 00:04:00,848 --> 00:04:04,112 Quinn, you are in good hands with these two. 95 00:04:04,199 --> 00:04:06,115 The conference room's open. 96 00:04:06,201 --> 00:04:09,336 Okay. 97 00:04:18,082 --> 00:04:19,649 Speak later? 98 00:04:19,737 --> 00:04:21,478 Yeah, sure. 99 00:04:21,564 --> 00:04:24,175 I'll see you in there. 100 00:04:29,660 --> 00:04:30,879 Something you need? 101 00:04:30,966 --> 00:04:32,880 No. 102 00:04:32,968 --> 00:04:34,838 Have a good meeting. 103 00:04:40,932 --> 00:04:43,586 The early buzz is really helping with presales. 104 00:04:43,673 --> 00:04:45,502 Numbers are climbing. 105 00:04:45,588 --> 00:04:47,634 Are bulk sales responsible for these numbers? 106 00:04:47,721 --> 00:04:50,768 I hate to ask, Quinn, but you understand given your history? 107 00:04:50,855 --> 00:04:52,814 - Oh, Liza. - You sweet little elephant. 108 00:04:52,901 --> 00:04:54,250 You never forget a thing. 109 00:04:54,336 --> 00:04:56,600 No, didn't you read chapter three? 110 00:04:56,687 --> 00:04:58,471 I learned my lesson from that fiasco. 111 00:04:58,558 --> 00:05:01,865 Also, did my assistant send over the dietary restrictions 112 00:05:01,952 --> 00:05:03,476 for Elon Musk? 113 00:05:03,564 --> 00:05:05,044 He's vegan, but he will do bone broth. 114 00:05:05,086 --> 00:05:06,915 Copy that. 115 00:05:07,002 --> 00:05:08,959 Everything else for the party is looking great. 116 00:05:09,047 --> 00:05:10,658 Lauren has lined up a bunch of press, 117 00:05:10,745 --> 00:05:13,137 and people seem to be excited about the venue change. 118 00:05:13,225 --> 00:05:15,009 Did we change it from The Beekman? 119 00:05:15,096 --> 00:05:17,273 Yeah, Quinn had an in at the TWA. 120 00:05:17,360 --> 00:05:19,319 As in the defunct airline? 121 00:05:19,406 --> 00:05:22,322 Liza, you of all people should know 122 00:05:22,408 --> 00:05:24,540 that failure doesn't mean you can't fly again. 123 00:05:24,627 --> 00:05:27,238 It's the perfect venue for "The F Word." 124 00:05:27,326 --> 00:05:29,024 Any-who, thank you for the update. 125 00:05:29,110 --> 00:05:31,504 I've gotta run. I'm having brunch with Kara Swisher, 126 00:05:31,591 --> 00:05:33,420 and if I'm late, she'll vaporize my career. 127 00:05:38,903 --> 00:05:40,209 I know you're trying, 128 00:05:40,295 --> 00:05:41,949 but maybe don't stir the pot so much. 129 00:05:42,036 --> 00:05:43,430 It's not me. It's Quinn! 130 00:05:43,516 --> 00:05:45,436 - She's a self-stirring pot. - It's not worth it. 131 00:05:45,519 --> 00:05:48,521 You know, people keep telling me that. 132 00:05:48,608 --> 00:05:50,827 I'm starting to think you all might be on to something. 133 00:05:50,915 --> 00:05:52,612 I'm just looking out for you. 134 00:05:52,699 --> 00:05:55,920 As someone who's gone head to head with Quinn, trust me, 135 00:05:56,007 --> 00:05:59,793 there's no winning or losing. There's just hangovers. 136 00:05:59,880 --> 00:06:02,797 You're right, I just need to focus on work... different work. 137 00:06:02,884 --> 00:06:04,470 Well, we're having dinner with Redmond tonight, 138 00:06:04,494 --> 00:06:06,322 and I have a really good feeling about it. 139 00:06:06,408 --> 00:06:07,688 If he doesn't bail on us again. 140 00:06:07,757 --> 00:06:13,110 He won't. Gah, cheer up, Lies. 141 00:06:13,197 --> 00:06:14,242 It's catchy. 142 00:06:21,293 --> 00:06:23,774 Hm. 143 00:06:23,860 --> 00:06:28,038 Okay, okay. 144 00:06:28,125 --> 00:06:29,911 Too literal. 145 00:06:29,997 --> 00:06:34,305 This, people, is visual arts, not figure drawing. 146 00:06:34,394 --> 00:06:38,180 Now, what's the first thing we all looked at on that statue? 147 00:06:38,266 --> 00:06:40,095 - His dick. - Bingo. 148 00:06:40,182 --> 00:06:42,966 I mean, we can't help it. It's in our nature, 149 00:06:43,053 --> 00:06:45,882 so tap into that primal instinct. 150 00:06:45,970 --> 00:06:47,841 I mean, lucky for us, sex sells. 151 00:06:47,928 --> 00:06:50,627 - Great class. 152 00:06:50,713 --> 00:06:53,281 - Thanks. - Keep up the good work, people. 153 00:06:53,369 --> 00:06:55,326 Oh, Maggie, you're a natural. 154 00:06:55,415 --> 00:06:57,043 - Whoa, thanks, Dean. - I didn't see you there. 155 00:06:57,067 --> 00:06:59,375 - Please, Dean is my mother. - Call me Cass. 156 00:06:59,461 --> 00:07:00,781 What are you doing tomorrow night, 157 00:07:00,810 --> 00:07:02,639 because my wife would love to cook for you. 158 00:07:02,725 --> 00:07:06,033 - You remember Kamila? - Oh, how could I forget? 159 00:07:06,120 --> 00:07:09,776 I'm sorry, but I have plans with my, um... my girlfriend. 160 00:07:09,863 --> 00:07:11,057 I didn't know you were partnered up. 161 00:07:11,081 --> 00:07:12,692 It's very new. 162 00:07:12,779 --> 00:07:14,105 Well, you know, you can bring her along. 163 00:07:14,129 --> 00:07:15,478 Kamila's a wonderful cook, 164 00:07:15,564 --> 00:07:17,281 and she has endless capacity for small talk. 165 00:07:17,305 --> 00:07:19,612 She can go all night long. 166 00:07:19,699 --> 00:07:21,701 Um... dinner it is! 167 00:07:21,788 --> 00:07:24,704 - Oh, wonderful! - Yeah. 168 00:07:31,886 --> 00:07:34,584 Very excited to hear who you've got for us, Redmond. 169 00:07:34,670 --> 00:07:37,630 Can't I order first? 170 00:07:37,718 --> 00:07:39,632 Fine, I was gonna save this for dessert, 171 00:07:39,720 --> 00:07:41,156 but get this... 172 00:07:41,242 --> 00:07:45,202 BD Mulvaney said Empirical is her first choice, 173 00:07:45,290 --> 00:07:48,076 and she's basically a lock for "The Times" Best Seller List, 174 00:07:48,163 --> 00:07:50,730 so you're welcome. 175 00:07:50,817 --> 00:07:53,689 - BD who? - BD Mulvaney. 176 00:07:53,776 --> 00:07:55,692 She's a mystery writer. 177 00:07:55,778 --> 00:07:58,651 Unpublished, but has a huge online following 178 00:07:58,738 --> 00:08:00,088 with the AOL crowd. 179 00:08:00,175 --> 00:08:02,959 Her latest is called "Murder, She Blogged." 180 00:08:07,704 --> 00:08:09,531 What's with the giggling? 181 00:08:09,619 --> 00:08:11,315 Is the air thinner up there? 182 00:08:11,403 --> 00:08:14,057 No offense, Redmond, but generic label. 183 00:08:14,144 --> 00:08:16,278 "Murder, She Wrote" doesn't sound very current. 184 00:08:16,365 --> 00:08:18,081 - Yeah, well, that's the point. - It's cozy. 185 00:08:18,105 --> 00:08:22,065 There's tea, and knitting, and gentle crime 186 00:08:22,153 --> 00:08:24,807 among upper middle class white folks in coastal Maine. 187 00:08:24,894 --> 00:08:28,463 No, it's not current, but it does somehow defy the times. 188 00:08:28,550 --> 00:08:30,031 Redmond, are you kidding? 189 00:08:30,117 --> 00:08:31,379 There used to be a time 190 00:08:31,466 --> 00:08:32,966 when you were a resource for Millennial. 191 00:08:32,990 --> 00:08:34,557 Millennial? 192 00:08:34,644 --> 00:08:36,100 Uh, hm, I thought Millennial can't come to the phone 193 00:08:36,124 --> 00:08:37,821 right now. Why? Because she's dead. 194 00:08:37,908 --> 00:08:40,693 We still would like relevant authors, okay, not dinosaurs. 195 00:08:40,780 --> 00:08:42,173 That is not our brand. 196 00:08:42,259 --> 00:08:44,219 Ahh, this is exactly your brand. 197 00:08:44,306 --> 00:08:48,265 Millennial, Empirical, Mercury, Sterling Cooper Peters Brooks, 198 00:08:48,352 --> 00:08:49,808 whatever the hell you want to call it. 199 00:08:49,832 --> 00:08:51,661 "Murder, She Blogged" is essentially 200 00:08:51,748 --> 00:08:54,750 the female "Arabian Sea ." I should congratulate you. 201 00:08:54,837 --> 00:08:57,884 You ladies have emerged as the mid-lit leaders 202 00:08:57,971 --> 00:08:59,190 of the new decade. 203 00:08:59,277 --> 00:09:01,889 - Mid-lit? - Middle-aged literature. 204 00:09:01,975 --> 00:09:04,717 Last I heard, your pipeline was stacked 205 00:09:04,804 --> 00:09:07,154 with historical potboilers. True or False? 206 00:09:07,241 --> 00:09:08,721 Well, yes, but... 207 00:09:08,808 --> 00:09:10,724 Well, if you wanna stay in that age bracket, 208 00:09:10,811 --> 00:09:14,379 the least you could do is get the she/her point of view. 209 00:09:14,466 --> 00:09:17,294 Come on, this is win-win. I can see it now: 210 00:09:17,381 --> 00:09:19,123 You publish the book, 211 00:09:19,210 --> 00:09:21,735 CBS turns it into a procedural starring Betty White, 212 00:09:21,822 --> 00:09:24,259 Metamucil pays the ad sales up front, 213 00:09:24,346 --> 00:09:26,216 and we all reap the benefits. 214 00:09:26,303 --> 00:09:28,088 Lean into your identity, ladies. 215 00:09:28,176 --> 00:09:29,786 We all gotta eat. 216 00:09:31,134 --> 00:09:32,572 This is so depressing. 217 00:09:32,658 --> 00:09:34,661 Like, mid-lit? 218 00:09:34,748 --> 00:09:37,793 When did we go from forward momentum 219 00:09:37,880 --> 00:09:39,360 to just treading water? 220 00:09:39,447 --> 00:09:41,033 If I had to guess, I'd say it was the day. 221 00:09:41,057 --> 00:09:43,104 Empirical took over again as flagship. 222 00:09:43,191 --> 00:09:45,105 Rebrand, remember? 223 00:09:45,192 --> 00:09:47,760 - That was not a rebrand. - That was an un-brand. 224 00:09:47,847 --> 00:09:49,413 We can fix this, Kels. 225 00:09:49,500 --> 00:09:51,764 We just have to figure out... 226 00:09:54,288 --> 00:09:55,725 How do we beat the establishment 227 00:09:55,812 --> 00:09:58,597 when we've been effectively swallowed by them? 228 00:09:58,684 --> 00:10:00,294 Isn't it obvious? 229 00:10:00,381 --> 00:10:02,863 You guys need to do a complete 180 in the opposite direction. 230 00:10:02,950 --> 00:10:05,081 I mean, make your movement grassroots. 231 00:10:05,168 --> 00:10:06,562 - To the people! - Hey. 232 00:10:06,649 --> 00:10:09,520 Huh, the people think we're some corporate, 233 00:10:09,609 --> 00:10:11,610 thriller-on-a-ship, murder-at-a-train-station, 234 00:10:11,697 --> 00:10:13,394 airport book factory. 235 00:10:13,481 --> 00:10:15,831 No, they think Empirical is. 236 00:10:15,918 --> 00:10:18,355 You and I are independent, human women 237 00:10:18,442 --> 00:10:20,836 with our own agency in this world. 238 00:10:20,923 --> 00:10:23,013 The advantage our jobs have given us 239 00:10:23,100 --> 00:10:25,450 is the ability to scout talent. 240 00:10:25,537 --> 00:10:27,669 We don't need Redmond for that. 241 00:10:27,756 --> 00:10:30,106 - Artists always find each other. - Hm. 242 00:10:30,193 --> 00:10:32,022 Look at the Algonquin Round Table. 243 00:10:32,109 --> 00:10:34,894 Those writers went on to be legends, 244 00:10:34,981 --> 00:10:37,592 but it really just started with friends sitting around a table, 245 00:10:37,679 --> 00:10:39,334 drinking and telling stories. 246 00:10:39,421 --> 00:10:41,596 Pretty much what we're doing right here. 247 00:10:41,683 --> 00:10:43,293 Exactly. 248 00:10:43,380 --> 00:10:44,644 Think about it: 249 00:10:44,730 --> 00:10:47,864 We spread the word, we... 250 00:10:47,951 --> 00:10:51,172 We invite unpublished writers to come in, drink, 251 00:10:51,259 --> 00:10:54,566 read a few pages to a like-minded audience, 252 00:10:54,653 --> 00:10:56,960 and you and I get back to why we got into publishing 253 00:10:57,047 --> 00:10:58,265 in the first place. 254 00:10:58,352 --> 00:11:00,268 Okay. 255 00:11:00,355 --> 00:11:02,836 You are brilliant. 256 00:11:02,923 --> 00:11:04,315 But it's got to stay underground. 257 00:11:04,402 --> 00:11:05,926 It's got to be cool, 258 00:11:06,013 --> 00:11:08,318 or there's gonna be a line of boomers out the door. 259 00:11:08,405 --> 00:11:10,974 And where can we do this? 260 00:11:17,588 --> 00:11:20,331 What, here? 261 00:11:20,418 --> 00:11:22,158 Yeah! I mean, why not? 262 00:11:22,245 --> 00:11:24,379 I think it's pretty dope. Here. 263 00:11:24,466 --> 00:11:26,380 Oh, my god, we could call it INKubator. 264 00:11:26,467 --> 00:11:27,511 That is... 265 00:11:27,599 --> 00:11:29,166 That's good. 266 00:11:29,253 --> 00:11:30,994 Okay, but how do we get low-key publicity? 267 00:11:31,081 --> 00:11:32,952 - Like a Facebook group? - Ahh! No! 268 00:11:33,039 --> 00:11:34,562 Oh, my god, Liza. No, no, no, no. 269 00:11:34,649 --> 00:11:36,870 Tell no one, and everyone will be there. 270 00:11:36,956 --> 00:11:37,976 Okay? That's the key. 271 00:11:38,000 --> 00:11:39,437 That's the thing. 272 00:11:39,524 --> 00:11:43,789 You need to invite as few people as possible... 273 00:11:43,876 --> 00:11:45,661 Right, it's not... it's a figure of speech. 274 00:11:45,748 --> 00:11:47,270 In fact, maybe we should even... 275 00:11:47,357 --> 00:11:49,162 Let's make a secret friends group. Wait, wait... 276 00:11:49,186 --> 00:11:51,493 Liza, are you listening? I'm on fire over here. 277 00:11:51,580 --> 00:11:53,190 Ooh, you guys, fire... 278 00:11:53,277 --> 00:11:55,018 - Tiki torches? - No. 279 00:11:55,105 --> 00:11:56,995 - Okay, yeah, no, never mind. - I'm spiraling from the whiskey. 280 00:11:57,019 --> 00:11:58,195 It's... delete it. 281 00:11:58,282 --> 00:12:00,414 Hey. 282 00:12:00,501 --> 00:12:02,243 Do you think we can pull this off? 283 00:12:02,330 --> 00:12:04,898 I have no idea. 284 00:12:04,985 --> 00:12:06,725 But what have we got to lose? 285 00:12:19,216 --> 00:12:21,523 It's coming... 286 00:12:21,610 --> 00:12:26,135 - Hi, everyone! - Welcome to INKubator. 287 00:12:26,222 --> 00:12:28,008 We started this little salon 288 00:12:28,095 --> 00:12:30,793 because we are passionate about storytelling. 289 00:12:30,879 --> 00:12:34,710 And we wanted to give writers a platform without judgment, 290 00:12:34,797 --> 00:12:36,625 without the pressure that often comes 291 00:12:36,711 --> 00:12:38,539 with pursuing a creative field. 292 00:12:38,626 --> 00:12:40,716 INKubator is a place to share your pieces, 293 00:12:40,802 --> 00:12:43,893 and to experience the work of other artists. 294 00:12:43,980 --> 00:12:46,417 The rough drafts we never get to see. 295 00:12:46,504 --> 00:12:48,724 We have an open-mic policy here at INKubator, 296 00:12:48,811 --> 00:12:51,118 - but first, drinks on us! - Whoo-hoo! 297 00:12:57,427 --> 00:12:58,951 Wait, wait, okay. 298 00:12:59,038 --> 00:13:01,017 So we hate each other, and we make snide remarks like: 299 00:13:01,041 --> 00:13:02,758 "Wow, you sound just like your mother right now." 300 00:13:02,782 --> 00:13:04,173 That'll be fun, don't you think? 301 00:13:04,260 --> 00:13:05,958 No, this is not supposed to be fun. 302 00:13:06,046 --> 00:13:08,134 We're only here because I want to keep my job. 303 00:13:08,221 --> 00:13:09,962 Now, I told Cass this is new, 304 00:13:10,049 --> 00:13:11,572 so we don't hate each other yet, okay? 305 00:13:11,659 --> 00:13:12,966 Ah, okay, okay. 306 00:13:13,052 --> 00:13:14,159 Not what I prepared, but I can take a note. 307 00:13:14,183 --> 00:13:16,707 New couple, lovey-dovey, googly eyes, horny. 308 00:13:16,796 --> 00:13:17,796 - Got it! - No! 309 00:13:17,840 --> 00:13:19,232 No horny vibes around the wife. 310 00:13:19,320 --> 00:13:21,408 I don't know what's gonna set her off. 311 00:13:21,495 --> 00:13:24,238 - That's not what you told me. - Shh! 312 00:13:24,325 --> 00:13:25,979 - Hello! - Hi. 313 00:13:26,066 --> 00:13:29,373 - Welcome. - Hi. 314 00:13:29,460 --> 00:13:31,071 Okay... okay. 315 00:13:33,725 --> 00:13:37,250 "And when their antenna touched mine, 316 00:13:37,337 --> 00:13:40,731 I shuddered as four became two 317 00:13:40,820 --> 00:13:45,519 became one." 318 00:13:45,606 --> 00:13:46,782 Thank you. 319 00:13:54,311 --> 00:13:55,922 Hey. 320 00:13:56,009 --> 00:13:57,052 I'm Liza. 321 00:13:57,139 --> 00:13:58,967 Dylan Park. Nice to meet you. 322 00:13:59,054 --> 00:14:01,100 Are you planning on reading tonight? 323 00:14:01,187 --> 00:14:02,450 Um... 324 00:14:02,537 --> 00:14:04,668 It's awesome that you've created a place 325 00:14:04,755 --> 00:14:08,412 free of pressure, but I still feel the pressure. 326 00:14:08,499 --> 00:14:10,806 You were just listening to that, right? 327 00:14:10,893 --> 00:14:13,591 Point being, there are no expectations here. 328 00:14:13,677 --> 00:14:16,638 - It's not that. - I'm pretty proud of my work. 329 00:14:16,725 --> 00:14:18,552 Oh. 330 00:14:18,639 --> 00:14:20,903 - Stage fright? - Yep. 331 00:14:20,990 --> 00:14:23,210 Public speaking isn't my forte. 332 00:14:23,297 --> 00:14:24,994 You're a writer, not a performer. 333 00:14:25,081 --> 00:14:26,648 It makes sense. 334 00:14:26,735 --> 00:14:29,129 What's your writing about, if you don't mind my asking? 335 00:14:29,216 --> 00:14:31,130 Nothing crazy. 336 00:14:31,217 --> 00:14:32,914 It's just a multi-generational story 337 00:14:33,001 --> 00:14:34,326 following the coming-of-age journeys 338 00:14:34,350 --> 00:14:35,482 of a mother during the '70s, 339 00:14:35,570 --> 00:14:37,010 and her daughter in the early oughts, 340 00:14:37,049 --> 00:14:39,922 converging in modern day Queens. 341 00:14:40,009 --> 00:14:41,532 I may have practiced that. 342 00:14:41,619 --> 00:14:44,621 And I may be super intrigued. 343 00:14:44,709 --> 00:14:46,885 Are those your pages? 344 00:14:46,972 --> 00:14:50,411 Well, if you'd be comfortable sharing with just one person... 345 00:14:50,498 --> 00:14:52,239 I'd love to read them. 346 00:14:59,375 --> 00:15:02,030 - To Maggie's first class. - Yes! 347 00:15:02,118 --> 00:15:04,163 - Mazel tov! - Salud. 348 00:15:12,041 --> 00:15:14,565 I am so proud of you, possum. 349 00:15:18,004 --> 00:15:20,354 - Lauren, st... - Frisky, I tell you, girls. 350 00:15:20,441 --> 00:15:22,878 She cannot get enough. 351 00:15:22,965 --> 00:15:24,619 I bet. 352 00:15:24,706 --> 00:15:26,229 - More wine? - Oh, yeah! 353 00:15:26,316 --> 00:15:27,187 - Oh, yes, please. - Thank you, love. 354 00:15:27,274 --> 00:15:29,711 You guys are fun. So much fun. 355 00:15:29,798 --> 00:15:30,993 You should join us for our girls' weekend 356 00:15:31,017 --> 00:15:32,539 in Provincetown. 357 00:15:32,626 --> 00:15:34,344 We have a nifty share house in the Gallery District. 358 00:15:34,368 --> 00:15:35,412 P-town? 359 00:15:35,499 --> 00:15:37,326 Uh, yes! Sign our P's up. 360 00:15:37,413 --> 00:15:38,588 What are your dates? 361 00:15:38,676 --> 00:15:41,331 Labor Day's a no-go. When is Carnival? 362 00:15:41,418 --> 00:15:43,158 - I don't know. - I will grab my calendar. 363 00:15:43,245 --> 00:15:44,508 Yes, I'm old-school, 364 00:15:44,595 --> 00:15:46,857 and yes, it's a Kacey Musgraves Wall cal. 365 00:15:46,946 --> 00:15:48,730 It was a gift! 366 00:15:51,124 --> 00:15:54,735 - Love her. - P-town, really? 367 00:15:54,822 --> 00:15:56,192 I mean, you're supposed to be shielding me from Kamila, 368 00:15:56,216 --> 00:15:58,173 not signing me up for gay-cations with her! 369 00:15:58,260 --> 00:16:01,481 - Okay. 370 00:16:01,568 --> 00:16:04,005 Wait, "Kamila would like to share a photo." 371 00:16:04,092 --> 00:16:05,528 - What's AirDrop? 372 00:16:05,615 --> 00:16:06,703 It's her boobs. Hit accept. 373 00:16:06,791 --> 00:16:08,315 No... Lauren! Oh, Jesus. 374 00:16:08,402 --> 00:16:09,663 Oh, oh, oh. 375 00:16:09,750 --> 00:16:11,753 Oh, my god, she's dropping more. 376 00:16:11,840 --> 00:16:14,451 Wait, she's taking these from the bathroom. 377 00:16:14,538 --> 00:16:16,539 Oh, my god. Wait, wait... no, no, no, no, no. 378 00:16:16,626 --> 00:16:17,932 Stop drop... stop drop... 379 00:16:18,019 --> 00:16:19,543 Okay, she is clearly jealous of me. 380 00:16:19,629 --> 00:16:20,892 Mission accomplished, right? 381 00:16:27,159 --> 00:16:28,725 - It's good. - So good. 382 00:16:28,812 --> 00:16:32,426 It's funny, and fresh, and thoughtful. 383 00:16:32,513 --> 00:16:36,385 IT's exactly the sort of thing that mid-lit isn't. 384 00:16:36,472 --> 00:16:39,475 Liza, you're like one of those Italian hounds 385 00:16:39,562 --> 00:16:42,304 that hunts for truffles in large fields of shit. 386 00:16:42,392 --> 00:16:43,480 - Thank you. - Yeah. 387 00:16:47,179 --> 00:16:49,355 I think we should bring this to Charles. 388 00:16:49,442 --> 00:16:52,620 I mean, Empirical could give Dylan her very first book deal, 389 00:16:52,706 --> 00:16:54,403 and that could be huge for her career. 390 00:16:54,490 --> 00:16:56,927 Mid-lit be damned. I'm in! 391 00:16:57,015 --> 00:16:58,668 Yes. 392 00:17:00,496 --> 00:17:03,760 Mm. 393 00:17:03,847 --> 00:17:05,327 Seriously? 394 00:17:05,414 --> 00:17:08,288 Thank you. 395 00:17:09,854 --> 00:17:11,116 Dylan Park! 396 00:17:31,267 --> 00:17:32,789 Hey, is Josh home? 397 00:17:32,876 --> 00:17:34,836 - Nope, he's on his way. - Come on in. 398 00:17:34,923 --> 00:17:36,770 Take a load off, make yourself at home, etc., etc. 399 00:17:36,794 --> 00:17:37,708 Thanks. 400 00:17:37,795 --> 00:17:39,188 I'll just wait in his room. 401 00:17:39,275 --> 00:17:40,687 I wanna get out of these smelly bus clothes. 402 00:17:40,711 --> 00:17:42,538 Okay. 403 00:17:46,065 --> 00:17:49,807 Um... 404 00:17:49,894 --> 00:17:53,984 Why does Josh have all this baby stuff in his room? 405 00:17:54,073 --> 00:17:56,354 Um... you know what, that's actually none of my business. 406 00:17:56,423 --> 00:17:58,685 Okay? That's between you two, not me. That's private. 407 00:17:58,772 --> 00:18:01,905 Okay? Okay, cool. Good. I'm so glad we discussed that. 408 00:18:01,992 --> 00:18:03,169 Okay, I gotta go. 409 00:18:18,575 --> 00:18:19,968 Oh. 410 00:18:20,055 --> 00:18:21,273 Hey. 411 00:18:21,361 --> 00:18:23,798 Here, have a Quinn and tonic. 412 00:18:23,884 --> 00:18:26,887 It's weird. 413 00:18:26,974 --> 00:18:28,367 Is that rum? 414 00:18:28,454 --> 00:18:30,065 - Why isn't it gin? - Yeah. 415 00:18:30,152 --> 00:18:32,459 - That's why it's weird. 416 00:18:32,546 --> 00:18:34,677 Wow, look at this crowd. 417 00:18:34,765 --> 00:18:36,636 Oh, yeah. 418 00:18:36,723 --> 00:18:38,283 "The Times," "Wall Street Journal," NPR, 419 00:18:38,334 --> 00:18:40,944 some cable news folks, and they don't show up for books. 420 00:18:41,031 --> 00:18:42,643 It's basically a press conference 421 00:18:42,730 --> 00:18:43,861 - with a cocktail hour. - Hm. 422 00:18:43,948 --> 00:18:46,472 The power of Quinn Tyler. 423 00:18:48,474 --> 00:18:50,215 Mm, it's growing on me. 424 00:18:50,302 --> 00:18:53,174 Like, it tastes wrong at first, but I don't know, 425 00:18:53,261 --> 00:18:54,394 it gets the job done. 426 00:18:54,480 --> 00:18:57,614 Kinda like our guest of honor. 427 00:18:57,701 --> 00:18:59,224 Wait, Charles brought his kids? 428 00:18:59,311 --> 00:19:02,009 Yeah, Quinn was adamant that they come. 429 00:19:04,925 --> 00:19:06,362 - I'm gonna be right back. - Yeah. 430 00:19:06,449 --> 00:19:08,364 Hey. 431 00:20:00,373 --> 00:20:03,506 Hey, KT. You here? 432 00:20:03,593 --> 00:20:05,160 I'm waiting for you. 433 00:20:05,247 --> 00:20:07,944 She's waiting for us. 434 00:20:08,031 --> 00:20:10,251 There you go. 435 00:20:10,338 --> 00:20:13,472 Okay, I'll be right back. 436 00:20:16,476 --> 00:20:20,261 Hi, Daddy. I'm hung-wy. 437 00:20:20,348 --> 00:20:23,134 Oh, my god. 438 00:20:23,221 --> 00:20:25,788 - It's okay, it's okay. - I'm into whatever you're into. 439 00:20:25,875 --> 00:20:27,313 Let me go there with you. 440 00:20:27,400 --> 00:20:31,621 - Uh... 441 00:20:31,708 --> 00:20:33,710 Oh. 442 00:20:47,810 --> 00:20:49,377 - Hey, there. - Hi, Liza! 443 00:20:49,464 --> 00:20:51,250 - Hi. 444 00:20:51,336 --> 00:20:52,816 Hi, sweetie. 445 00:20:52,903 --> 00:20:54,209 We missed you so much. 446 00:20:54,296 --> 00:20:56,864 - Oh, I miss you, too. - Hi, girls. 447 00:20:56,951 --> 00:20:59,213 Charles, Quinn wants to borrow the girls for her speech. 448 00:20:59,300 --> 00:21:02,695 What? That's insane. 449 00:21:02,782 --> 00:21:04,611 Uh... That's fine. 450 00:21:04,698 --> 00:21:06,176 - Come on, yeah? - No, wait. 451 00:21:06,265 --> 00:21:09,442 Charles, can I talk to you for a second? 452 00:21:09,528 --> 00:21:11,269 Go on. I'll be right here. 453 00:21:11,356 --> 00:21:13,750 No, don't. 454 00:21:16,057 --> 00:21:18,406 Sorry. 455 00:21:23,499 --> 00:21:25,719 You're letting her borrow your daughters? 456 00:21:25,806 --> 00:21:27,547 It's no big deal. 457 00:21:27,634 --> 00:21:29,417 It is a big deal, Charles. 458 00:21:29,505 --> 00:21:31,071 I wasn't going to say anything, 459 00:21:31,159 --> 00:21:35,597 but it feels irresponsible if I don't at this point. 460 00:21:35,684 --> 00:21:38,035 I just got confirmation that you're being used. 461 00:21:38,122 --> 00:21:40,559 - What are you talking about? - I heard from my source 462 00:21:40,646 --> 00:21:43,039 that Quinn is announcing her run for governor tonight. 463 00:21:43,126 --> 00:21:44,390 Right now. 464 00:21:44,477 --> 00:21:46,521 And she's using your family to give her 465 00:21:46,608 --> 00:21:50,613 the picture-perfect image she didn't have last time around. 466 00:21:50,700 --> 00:21:53,007 It's the truth. 467 00:21:53,094 --> 00:21:54,487 Thank you. 468 00:21:54,574 --> 00:21:57,794 Thank you all so much for being here tonight. 469 00:21:57,881 --> 00:21:59,665 "The F Word" really is a testament 470 00:21:59,752 --> 00:22:01,971 to a woman rising from the ashes. 471 00:22:02,058 --> 00:22:04,323 I've had many failures in my life. 472 00:22:04,410 --> 00:22:06,803 Including in relationships. 473 00:22:06,890 --> 00:22:08,892 But for the first time, I am with someone 474 00:22:08,979 --> 00:22:10,938 who wholeheartedly supports me, 475 00:22:11,025 --> 00:22:13,854 and whose family has become like my own. 476 00:22:13,941 --> 00:22:15,637 IT almost makes me feel like 477 00:22:15,724 --> 00:22:17,485 maybe I should take another stab at all the other things 478 00:22:17,509 --> 00:22:19,250 I failed at. 479 00:22:19,337 --> 00:22:22,905 Bianca and Nicole, come on out here, girls. 480 00:22:22,992 --> 00:22:24,778 You have been such a bright spot in my life. 481 00:22:24,865 --> 00:22:28,128 You have inspired me to pursue a lifelong dream. 482 00:22:28,215 --> 00:22:29,869 Come here. 483 00:22:29,957 --> 00:22:31,959 You're not gonna do anything? 484 00:22:32,046 --> 00:22:34,177 You've got the wrong idea, Liza. 485 00:22:34,265 --> 00:22:35,832 And with that, 486 00:22:35,919 --> 00:22:39,096 it is my honor to announce that I'm... 487 00:22:42,796 --> 00:22:44,927 Starting a scholarship program! 488 00:22:45,015 --> 00:22:47,670 You girls are so inspiring. Get in here. 489 00:22:50,759 --> 00:22:52,153 Thank you so much. 490 00:22:52,240 --> 00:22:55,199 I owe you an apology. 491 00:22:55,286 --> 00:22:56,679 - Forget it. - No. 492 00:22:56,766 --> 00:22:59,900 I'm sorry. I didn't realize... 493 00:22:59,987 --> 00:23:01,423 I just want what's best for you. 494 00:23:01,509 --> 00:23:03,556 I said, forget it. 495 00:23:03,643 --> 00:23:06,253 You want what's best for me, stay out of my personal life. 496 00:23:06,340 --> 00:23:07,951 It's best for us. 497 00:23:08,038 --> 00:23:10,563 Liza. 498 00:23:19,180 --> 00:23:21,095 Liza. 499 00:23:21,182 --> 00:23:23,009 Leaving so soon? 500 00:23:23,096 --> 00:23:24,228 Quinn. 501 00:23:24,315 --> 00:23:25,466 Congratulations on your big night. 502 00:23:25,490 --> 00:23:26,491 I've got somewhere to be. 503 00:23:26,578 --> 00:23:28,929 Is that all you want to say? 504 00:23:29,016 --> 00:23:30,496 Excuse me? 505 00:23:30,583 --> 00:23:31,908 The next time you investigate me, 506 00:23:31,932 --> 00:23:33,517 you might want to double-check your sources. 507 00:23:33,541 --> 00:23:35,587 I was doing my due diligence as an editor 508 00:23:35,674 --> 00:23:37,502 when I fact-checked your book. 509 00:23:37,589 --> 00:23:39,026 It's my job. 510 00:23:39,113 --> 00:23:40,872 Is it also your job to spread rumors about me 511 00:23:40,896 --> 00:23:42,724 to my own boyfriend? 512 00:23:42,811 --> 00:23:44,248 It wasn't a rumor. 513 00:23:44,335 --> 00:23:46,511 I spoke with your former campaign manager. 514 00:23:46,598 --> 00:23:48,557 Former? 515 00:23:48,644 --> 00:23:51,167 No, she still works for me. 516 00:23:51,255 --> 00:23:52,734 And you better believe 517 00:23:52,822 --> 00:23:54,103 when I do announce my run for governor, 518 00:23:54,127 --> 00:23:56,739 it's not gonna be at a two-bit book party like this. 519 00:23:56,826 --> 00:23:58,480 You set me up? 520 00:23:58,567 --> 00:24:00,089 You set yourself up. 521 00:24:00,176 --> 00:24:02,092 You act like you're trying to protect Charles. 522 00:24:02,179 --> 00:24:04,834 All you are doing is hurting him 523 00:24:04,921 --> 00:24:05,965 by holding on. 524 00:24:06,053 --> 00:24:07,489 - I didn't... - No, no. 525 00:24:07,576 --> 00:24:09,317 No need for rebuttal. 526 00:24:09,403 --> 00:24:10,710 Good night. 527 00:24:22,548 --> 00:24:25,420 Glad you stayed over last night. 528 00:24:25,507 --> 00:24:29,118 I'm sorry about all the crying. She's not usually that fussy. 529 00:24:29,205 --> 00:24:31,164 No worries. 530 00:24:31,251 --> 00:24:33,210 Although, the decibel levels were pretty close 531 00:24:33,297 --> 00:24:34,994 to a Floaty V concert, 532 00:24:35,082 --> 00:24:36,778 so you might have a pop star on your hands. 533 00:24:36,865 --> 00:24:38,388 Hey, now. 534 00:24:38,477 --> 00:24:39,913 Hey, maybe you could be her manager. 535 00:24:40,000 --> 00:24:41,609 - Oh. 536 00:24:41,697 --> 00:24:44,177 She does really like you. 537 00:24:44,265 --> 00:24:46,572 Yeah. 538 00:24:46,659 --> 00:24:49,313 About that. 539 00:24:51,402 --> 00:24:52,882 Mm-hmm? 540 00:24:52,969 --> 00:24:55,363 She's great, Josh. 541 00:24:55,450 --> 00:24:57,146 You're great. 542 00:24:57,233 --> 00:24:58,887 But? 543 00:24:58,974 --> 00:25:02,848 But I'm not ready for the whole 544 00:25:02,935 --> 00:25:05,328 insta-family thing. 545 00:25:05,415 --> 00:25:09,508 It's just more than I can handle right now. 546 00:25:09,595 --> 00:25:11,596 I'm sorry. 547 00:25:11,683 --> 00:25:15,164 I wish I would've said something sooner, but... 548 00:25:15,251 --> 00:25:17,166 I don't know. I was just 549 00:25:17,253 --> 00:25:18,907 was having so much fun with you. 550 00:25:18,994 --> 00:25:22,564 And I always had so much fun with you. 551 00:25:27,526 --> 00:25:30,049 Oh, and... 552 00:25:30,136 --> 00:25:33,182 Do you mind if I hang on to this? 553 00:25:33,269 --> 00:25:35,142 It was kind of sexy for a minute. 554 00:25:35,229 --> 00:25:37,797 Plus, I have a 16-hour flight to Osaka on Friday. 555 00:25:37,884 --> 00:25:40,407 Uh, yeah. Sure. 556 00:25:40,494 --> 00:25:43,977 Thanks, and um 557 00:25:44,064 --> 00:25:45,805 good luck with everything. 558 00:25:45,892 --> 00:25:48,198 You, too. 559 00:25:50,417 --> 00:25:52,768 Bye, Gemma. 560 00:25:52,855 --> 00:25:54,552 - All right. - Bye. 561 00:25:57,643 --> 00:25:59,949 Hey. 562 00:26:00,036 --> 00:26:02,125 If I would've told you sooner, 563 00:26:02,211 --> 00:26:05,346 would it have made a difference? 564 00:26:05,432 --> 00:26:08,392 Maybe. 565 00:26:25,060 --> 00:26:28,934 So, it's a literary party. 566 00:26:29,021 --> 00:26:30,153 It's not a party. 567 00:26:30,240 --> 00:26:34,505 INKubator is a salon-meets-speakeasy. 568 00:26:34,593 --> 00:26:36,855 Or a writers' workshop, but underground. 569 00:26:36,942 --> 00:26:39,815 It's a source for raw, untapped talent. 570 00:26:39,902 --> 00:26:42,688 And Liza found the gem of the bunch. 571 00:26:42,775 --> 00:26:45,038 And the best part is, the book's already written. 572 00:26:45,125 --> 00:26:46,778 I know everyone is always saying 573 00:26:46,865 --> 00:26:48,127 blank is the new Joan Didion, 574 00:26:48,214 --> 00:26:50,304 but this girl actually might be. 575 00:26:50,391 --> 00:26:53,567 She sounds like a great choice. 576 00:26:53,654 --> 00:26:56,266 For another publisher. 577 00:26:56,353 --> 00:26:59,313 Right now we are focused on blockbusters. 578 00:26:59,400 --> 00:27:01,270 It's not the time for literary fiction. 579 00:27:01,357 --> 00:27:02,837 Seriously? 580 00:27:02,924 --> 00:27:04,578 You're not even gonna read the book? 581 00:27:04,665 --> 00:27:07,103 The board will be reluctant to disrupt a proven formula. 582 00:27:07,190 --> 00:27:09,671 Chicago wants best sellers. 583 00:27:09,758 --> 00:27:12,805 James Patterson charts higher than literary debuts. 584 00:27:12,892 --> 00:27:14,196 It's business. 585 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 And I'm sorry. 586 00:27:16,112 --> 00:27:17,481 Sounds like you've already taken a personal interest 587 00:27:17,505 --> 00:27:20,073 in her. 588 00:27:29,909 --> 00:27:31,953 No, you're right. 589 00:27:32,040 --> 00:27:34,521 This isn't the right fit for Empirical. 590 00:27:34,608 --> 00:27:36,219 If Millennial was still the flagship, 591 00:27:36,306 --> 00:27:38,568 we probably wouldn't even be asking for approval. 592 00:27:38,656 --> 00:27:42,442 Millennial loved nothing more than young, green authors, 593 00:27:42,529 --> 00:27:45,010 but this is Empirical, isn't it? 594 00:27:46,751 --> 00:27:48,275 It is. 595 00:27:48,362 --> 00:27:50,145 Right. 596 00:27:50,232 --> 00:27:53,019 We humbly withdraw our proposal. 597 00:27:53,105 --> 00:27:55,368 Apologies for wasting your time. 598 00:27:55,455 --> 00:27:58,285 Kelsey. 599 00:28:02,244 --> 00:28:03,420 Hey. 600 00:28:03,507 --> 00:28:05,901 Hey, what was that? 601 00:28:05,988 --> 00:28:08,382 You totally flipped the script on me. 602 00:28:08,469 --> 00:28:10,210 - We could have convinced him. - I know. 603 00:28:10,297 --> 00:28:12,211 I'm sorry, but that wasn't me giving up. 604 00:28:12,298 --> 00:28:14,953 Dylan is our author. She deserves better. 605 00:28:15,040 --> 00:28:16,606 Our author. 606 00:28:16,694 --> 00:28:18,871 INKubator can't offer someone a book deal. 607 00:28:18,958 --> 00:28:21,221 I know, but talking about how 608 00:28:21,307 --> 00:28:22,827 it's this incredible wellspring for us, 609 00:28:22,875 --> 00:28:26,400 something that we built on our own, felt, 610 00:28:26,487 --> 00:28:28,750 so familiar. 611 00:28:28,836 --> 00:28:29,969 It felt like Millennial. 612 00:28:30,056 --> 00:28:32,144 I don't have a plan. Yet. 613 00:28:32,231 --> 00:28:35,278 But I'll work on it. We will. 614 00:28:35,365 --> 00:28:37,498 Right? 615 00:28:37,585 --> 00:28:39,500 You know, you're kinda my hero. 616 00:28:58,258 --> 00:28:59,626 I think it's time that I actually buy 617 00:28:59,650 --> 00:29:01,391 my own apartment in New York City. 618 00:29:01,478 --> 00:29:03,238 Check out the broker you'll be working with. 619 00:29:03,262 --> 00:29:04,873 A woman who knows what she wants. 620 00:29:04,960 --> 00:29:06,590 Sometimes, I think she should just outsource 621 00:29:06,614 --> 00:29:08,223 if I don't satisfy her. 622 00:29:08,310 --> 00:29:09,898 But then I think about the two of 'em together, 623 00:29:09,922 --> 00:29:11,531 I wanna kill 'em both. 624 00:29:11,618 --> 00:29:13,597 You remember my novel about the affair that I had 625 00:29:13,621 --> 00:29:16,015 with an older woman after I graduated from college? 626 00:29:16,102 --> 00:29:18,625 My past is coming back to haunt me. 627 00:29:18,712 --> 00:29:20,453 After all our history together, 628 00:29:20,540 --> 00:29:22,064 you owe us that. 629 00:29:22,151 --> 00:29:24,326 Things don't always turn out as planned. 630 00:29:24,413 --> 00:29:25,807 Is he my son? 45063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.