All language subtitles for Younger (US) 7x06 - The F Word (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,042 --> 00:00:07,916 Previously on "Younger"... 2 00:00:07,917 --> 00:00:09,499 I just gotta get used to her being around. 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,239 Kinda sounds like you got a kid. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,459 Thanks to her, I never, ever want children. 5 00:00:12,460 --> 00:00:13,840 I run from babies. 6 00:00:13,860 --> 00:00:15,569 We have an open teaching position, 7 00:00:15,570 --> 00:00:16,874 and you are a perfect fit. 8 00:00:16,875 --> 00:00:17,959 Coming? 9 00:00:19,917 --> 00:00:21,333 When you know what you want, 10 00:00:21,334 --> 00:00:22,999 you don't apologize for it. 11 00:00:23,000 --> 00:00:24,100 You go for it. 12 00:00:24,120 --> 00:00:25,709 Maggie, this is my wife, Camilla. 13 00:00:25,710 --> 00:00:27,120 I remember you. 14 00:00:27,140 --> 00:00:30,280 I literally told her to find a guy with kind eyes 15 00:00:30,300 --> 00:00:32,540 and a strong jawline to stand next to her, 16 00:00:32,560 --> 00:00:34,780 and she would jump ten points in the polls. 17 00:00:42,736 --> 00:00:44,292 Leather or tweed? 18 00:00:44,304 --> 00:00:46,320 Oh, tweed, definitely. Very dignified. 19 00:00:49,820 --> 00:00:51,500 I won't pretend that didn't hurt. 20 00:00:51,510 --> 00:00:54,120 Don't be offended. You served your purpose. 21 00:00:54,140 --> 00:00:56,039 I just don't want to look too academic. 22 00:00:56,040 --> 00:00:57,220 Sure, that makes sense, 23 00:00:57,240 --> 00:01:00,999 considering today is your first day as a literal professor! 24 00:01:01,000 --> 00:01:02,123 Are you excited? 25 00:01:02,124 --> 00:01:04,260 Artist-in-residence, technically, 26 00:01:04,280 --> 00:01:06,337 and no, I am just too nervous about the students... 27 00:01:06,338 --> 00:01:08,164 Oh, you think you're gonna run into Kamila? 28 00:01:08,165 --> 00:01:10,292 Oh, shit. You think I'm gonna run into her? 29 00:01:10,293 --> 00:01:11,320 No! 30 00:01:11,340 --> 00:01:14,809 No, I... no. I meant the students, too, obviously. 31 00:01:14,810 --> 00:01:17,380 Nerve-racking. But, yeah. 32 00:01:17,400 --> 00:01:19,824 I mean, have you thought about the very real possibility 33 00:01:19,825 --> 00:01:22,300 that you might see the woman you rogered in an alleyway 34 00:01:22,320 --> 00:01:24,239 and turned out to be your new boss's wife? 35 00:01:24,240 --> 00:01:26,958 Shh, let's talk about your problems instead. 36 00:01:26,959 --> 00:01:29,458 Okay? What's good with Chaz these days? 37 00:01:29,459 --> 00:01:30,977 I haven't said a word about Charles. 38 00:01:30,978 --> 00:01:34,483 No, no, but that little cartoon thought bubble 39 00:01:34,484 --> 00:01:36,419 above your head has a three-piece suit in it, 40 00:01:36,420 --> 00:01:38,829 and it's bespoke. Just saying. 41 00:01:38,830 --> 00:01:40,080 Okay, fine. 42 00:01:40,100 --> 00:01:42,200 I decided I'm gonna tell Charles about Quinn. 43 00:01:43,260 --> 00:01:45,269 If she's actually reentering politics 44 00:01:45,270 --> 00:01:47,020 and using him and his daughters 45 00:01:47,040 --> 00:01:48,673 to boost the viability 46 00:01:48,674 --> 00:01:50,292 of her campaign, he deserves to know. 47 00:01:50,293 --> 00:01:53,140 - Uh-huh. - And, if he stays with her, 48 00:01:53,170 --> 00:01:54,960 then at least I've done my part, 49 00:01:54,980 --> 00:01:56,940 and he's aware that she has an agenda. 50 00:01:56,960 --> 00:01:58,980 And if not, well then, you know, 51 00:01:59,000 --> 00:02:02,790 he's making a informed decision based on all the facts. 52 00:02:06,450 --> 00:02:08,660 - What? - You don't need to rescue him. 53 00:02:08,680 --> 00:02:10,825 I mean, he's not your responsibility anymore. 54 00:02:10,826 --> 00:02:13,083 Well, it's not just him. It's the girls, too. 55 00:02:13,084 --> 00:02:15,042 Oh, I didn't realize you had joint custody. 56 00:02:16,820 --> 00:02:18,620 I have a hunch you'd be nicer in the tweed. 57 00:02:21,084 --> 00:02:25,834 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 58 00:02:27,740 --> 00:02:30,939 I've been surrounded by greasy, un-showered roadies 59 00:02:30,940 --> 00:02:32,320 for weeks. 60 00:02:32,340 --> 00:02:34,500 New York cannot come soon enough. 61 00:02:34,520 --> 00:02:35,670 And neither can I. 62 00:02:35,676 --> 00:02:37,916 - Hey, now. - Clear your schedule. 63 00:02:37,917 --> 00:02:39,799 We are not leaving that apartment, 64 00:02:39,800 --> 00:02:42,374 except maybe to go to the Pleasure Chest. 65 00:02:42,375 --> 00:02:45,909 - So you want to get creative, hm? - Mm-hmm. 66 00:02:45,910 --> 00:02:48,166 - What'd you have in mind? - Hm, I don't know. 67 00:02:48,167 --> 00:02:50,520 Surprise me. 68 00:02:50,540 --> 00:02:52,649 Oh, Josh, can I have some of this pureed apricot 69 00:02:52,650 --> 00:02:54,000 - in the fridge? - Hey, shh. 70 00:02:54,600 --> 00:02:56,160 Can I call you back tonight? 71 00:02:56,180 --> 00:02:58,042 Bye. 72 00:02:58,480 --> 00:03:01,780 Hey, can you just not mention baby food 73 00:03:01,800 --> 00:03:03,496 - when I'm on the phone with KT? - No, come on. 74 00:03:03,497 --> 00:03:05,039 You still haven't told her about your offspring? 75 00:03:05,040 --> 00:03:07,183 It's not like I haven't tried. 76 00:03:07,184 --> 00:03:09,542 She's never here. And when she is, 77 00:03:09,550 --> 00:03:11,500 she usually just goes to sleep 78 00:03:11,520 --> 00:03:14,319 - right afterwards, so... - Josh, you need to tell her. 79 00:03:14,320 --> 00:03:16,279 Okay? The longer you wait, the bigger a deal it is. 80 00:03:16,280 --> 00:03:18,167 It's festering, like an abscess. 81 00:03:18,170 --> 00:03:21,635 Can you not compare my daughter to an abscess, please? 82 00:03:21,636 --> 00:03:23,167 No, I meant the adorable kind. 83 00:03:24,986 --> 00:03:27,416 I'll figure it out on my time. 84 00:03:32,640 --> 00:03:34,834 - Morning, hi. - Good morning, Eliza. 85 00:03:37,360 --> 00:03:39,250 I'm just going to come right out and say this. 86 00:03:39,740 --> 00:03:41,539 Maybe I'm not the best person to be telling you, 87 00:03:41,540 --> 00:03:43,045 so don't shoot the messenger, 88 00:03:43,046 --> 00:03:44,874 but there's something that you need to know. 89 00:03:44,875 --> 00:03:47,458 Hey. Are we meeting in here today? 90 00:03:47,459 --> 00:03:50,124 Hi, hi, team. 91 00:03:50,125 --> 00:03:51,455 Oof, you okay, Lies? 92 00:03:51,456 --> 00:03:53,160 What did you just call me? 93 00:03:53,180 --> 00:03:55,749 Lies, like short for Liza? 94 00:03:55,750 --> 00:03:56,875 Relax, it's funny. 95 00:03:57,640 --> 00:03:59,699 I have another meeting. 96 00:03:59,700 --> 00:04:00,845 And... 97 00:04:00,846 --> 00:04:04,203 Quinn, you are in good hands with these two. 98 00:04:04,204 --> 00:04:06,199 The conference room's open. 99 00:04:06,200 --> 00:04:07,660 Okay. 100 00:04:17,920 --> 00:04:19,167 Speak later? 101 00:04:19,720 --> 00:04:21,000 Yeah, sure. 102 00:04:21,020 --> 00:04:22,800 I'll see you in there. 103 00:04:29,680 --> 00:04:30,959 Something you need? 104 00:04:30,966 --> 00:04:32,965 No. 105 00:04:32,966 --> 00:04:34,958 Have a good meeting. 106 00:04:40,950 --> 00:04:43,780 The early buzz is really helping with presales. 107 00:04:43,800 --> 00:04:45,480 Numbers are climbing. 108 00:04:45,500 --> 00:04:47,709 Are bulk sales responsible for these numbers? 109 00:04:47,724 --> 00:04:50,834 I hate to ask, Quinn, but you understand given your history? 110 00:04:50,850 --> 00:04:53,750 Oh, Liza. You sweet little elephant. You never forget a thing. 111 00:04:54,270 --> 00:04:56,500 No, didn't you read chapter three? 112 00:04:56,520 --> 00:04:58,555 I learned my lesson from that fiasco. 113 00:04:58,556 --> 00:05:01,819 Also, did my assistant send over the dietary restrictions 114 00:05:01,820 --> 00:05:02,834 for Elon Musk? 115 00:05:02,850 --> 00:05:05,120 He's vegan, but he will do bone broth. 116 00:05:05,125 --> 00:05:07,003 Copy that. 117 00:05:07,004 --> 00:05:09,045 Everything else for the party is looking great. 118 00:05:09,046 --> 00:05:10,708 Lauren has lined up a bunch of press, 119 00:05:10,709 --> 00:05:13,249 and people seem to be excited about the venue change. 120 00:05:13,250 --> 00:05:15,124 Did we change it from The Beekman? 121 00:05:15,125 --> 00:05:17,416 Yeah, Quinn had an in at the TWA. 122 00:05:17,417 --> 00:05:19,399 As in the defunct airline? 123 00:05:19,400 --> 00:05:22,319 Liza, you of all people should know 124 00:05:22,320 --> 00:05:24,623 that failure doesn't mean you can't fly again. 125 00:05:24,624 --> 00:05:27,060 It's the perfect venue for "The F Word." 126 00:05:27,080 --> 00:05:29,020 Any-who, thank you for the update. 127 00:05:29,040 --> 00:05:31,380 I've gotta run. I'm having brunch with Kara Swisher, 128 00:05:31,400 --> 00:05:33,440 and if I'm late, she'll vaporize my career. 129 00:05:38,900 --> 00:05:40,249 I know you're trying, 130 00:05:40,250 --> 00:05:41,999 but maybe don't stir the pot so much. 131 00:05:42,000 --> 00:05:43,180 It's not me. It's Quinn! 132 00:05:43,200 --> 00:05:45,519 - She's a self-stirring pot. - It's not worth it. 133 00:05:45,520 --> 00:05:47,200 You know, people keep telling me that. 134 00:05:48,606 --> 00:05:51,041 I'm starting to think you all might be on to something. 135 00:05:51,042 --> 00:05:52,520 I'm just looking out for you. 136 00:05:52,540 --> 00:05:55,860 As someone who's gone head to head with Quinn, trust me, 137 00:05:55,880 --> 00:05:57,572 there's no winning or losing. 138 00:05:57,573 --> 00:05:58,834 There's just hangovers. 139 00:05:59,884 --> 00:06:02,875 You're right, I just need to focus on work... different work. 140 00:06:02,880 --> 00:06:04,439 Well, we're having dinner with Redmond tonight, 141 00:06:04,440 --> 00:06:06,374 and I have a really good feeling about it. 142 00:06:06,375 --> 00:06:07,758 If he doesn't bail on us again. 143 00:06:07,759 --> 00:06:12,584 He won't. Gah, cheer up, Lies. 144 00:06:13,196 --> 00:06:14,289 It's catchy. 145 00:06:21,290 --> 00:06:22,740 Hm. 146 00:06:23,860 --> 00:06:26,300 Okay, okay. 147 00:06:28,124 --> 00:06:29,624 Too literal. 148 00:06:29,625 --> 00:06:34,393 This, people, is visual arts, not figure drawing. 149 00:06:34,394 --> 00:06:38,333 Now, what's the first thing we all looked at on that statue? 150 00:06:38,334 --> 00:06:40,183 - His dick. - Bingo. 151 00:06:40,184 --> 00:06:43,054 I mean, we can't help it. It's in our nature, 152 00:06:43,055 --> 00:06:45,900 so tap into that primal instinct. 153 00:06:45,920 --> 00:06:47,958 I mean, lucky for us, sex sells. 154 00:06:49,619 --> 00:06:51,079 - Great class. - Thanks. 155 00:06:51,080 --> 00:06:52,460 Keep up the good work, people. 156 00:06:53,374 --> 00:06:55,369 Oh, Maggie, you're a natural. 157 00:06:55,370 --> 00:06:57,050 Whoa, thanks, Dean. I didn't see you there. 158 00:06:57,070 --> 00:06:59,199 Please, Dean is my mother. Call me Cass. 159 00:06:59,200 --> 00:07:00,700 What are you doing tomorrow night, 160 00:07:00,720 --> 00:07:02,620 because my wife would love to cook for you. 161 00:07:02,640 --> 00:07:05,920 - You remember Kamila? - Oh, how could I forget? 162 00:07:05,940 --> 00:07:09,863 I'm sorry, but I have plans with my, um... my girlfriend. 163 00:07:09,864 --> 00:07:11,124 I didn't know you were partnered up. 164 00:07:11,125 --> 00:07:12,783 It's very new. 165 00:07:12,784 --> 00:07:14,146 Well, you know, you can bring her along. 166 00:07:14,147 --> 00:07:15,260 Kamila's a wonderful cook, 167 00:07:15,280 --> 00:07:17,315 and she has endless capacity for small talk. 168 00:07:17,316 --> 00:07:19,703 She can go all night long. 169 00:07:19,704 --> 00:07:21,785 Um... dinner it is! 170 00:07:21,786 --> 00:07:24,833 - Oh, wonderful! - Yeah. 171 00:07:31,900 --> 00:07:34,820 Very excited to hear who you've got for us, Redmond. 172 00:07:34,840 --> 00:07:36,792 Can't I order first? 173 00:07:37,840 --> 00:07:39,660 Fine, I was gonna save this for dessert, 174 00:07:39,680 --> 00:07:41,083 but get this... 175 00:07:41,084 --> 00:07:45,293 BD Mulvaney said Empirical is her first choice, 176 00:07:45,294 --> 00:07:48,099 and she's basically a lock for "The Times" Best Seller List, 177 00:07:48,100 --> 00:07:49,250 so you're welcome. 178 00:07:50,816 --> 00:07:53,775 - BD who? - BD Mulvaney. 179 00:07:53,776 --> 00:07:55,750 She's a mystery writer. 180 00:07:55,776 --> 00:07:58,679 Unpublished, but has a huge online following 181 00:07:58,680 --> 00:08:00,039 with the AOL crowd. 182 00:08:00,040 --> 00:08:03,045 Her latest is called "Murder, She Blogged." 183 00:08:07,840 --> 00:08:09,440 What's with the giggling? 184 00:08:09,470 --> 00:08:11,399 Is the air thinner up there? 185 00:08:11,400 --> 00:08:14,840 No offense, Redmond, but generic label "Murder, She Wrote" 186 00:08:14,860 --> 00:08:16,363 doesn't sound very current. 187 00:08:16,364 --> 00:08:18,106 Yeah, well, that's the point. It's cozy. 188 00:08:18,107 --> 00:08:22,019 There's tea, and knitting, and gentle crime 189 00:08:22,020 --> 00:08:24,292 among upper middle class white folks in coastal Maine. 190 00:08:24,894 --> 00:08:26,000 No, it's not current, 191 00:08:26,020 --> 00:08:28,291 but it does somehow defy the times. 192 00:08:28,292 --> 00:08:29,832 Redmond, are you kidding? 193 00:08:29,833 --> 00:08:33,140 There used to be a time when you were a resource for Millennial. 194 00:08:33,150 --> 00:08:34,167 Millennial? 195 00:08:34,170 --> 00:08:36,619 Uh, hm, I thought Millennial can't come to the phone right now. 196 00:08:36,620 --> 00:08:37,903 Why? Because she's dead. 197 00:08:37,904 --> 00:08:40,680 We still would like relevant authors, okay, not dinosaurs. 198 00:08:40,700 --> 00:08:42,250 That is not our brand. 199 00:08:42,264 --> 00:08:44,334 Ahh, this is exactly your brand. 200 00:08:44,335 --> 00:08:47,042 Millennial, Empirical, Mercury, 201 00:08:47,060 --> 00:08:48,260 Sterling Cooper Peters Brooks, 202 00:08:48,270 --> 00:08:49,542 whatever the hell you want to call it. 203 00:08:49,543 --> 00:08:53,167 "Murder, She Blogged" is essentially the female "Arabian Sea ." 204 00:08:53,180 --> 00:08:54,720 I should congratulate you. 205 00:08:54,740 --> 00:08:57,920 You ladies have emerged as the mid-lit leaders 206 00:08:57,940 --> 00:08:59,291 of the new decade. 207 00:08:59,292 --> 00:09:01,292 - Mid-lit? - Middle-aged literature. 208 00:09:01,970 --> 00:09:04,720 Last I heard, your pipeline was stacked 209 00:09:04,740 --> 00:09:07,244 with historical potboilers. True or False? 210 00:09:07,245 --> 00:09:08,779 Well, yes, but... 211 00:09:08,780 --> 00:09:10,920 Well, if you wanna stay in that age bracket, 212 00:09:10,940 --> 00:09:13,625 the least you could do is get the she/her point of view. 213 00:09:14,460 --> 00:09:17,500 Come on, this is win-win. I can see it now: 214 00:09:17,520 --> 00:09:18,580 You publish the book, 215 00:09:18,600 --> 00:09:21,791 CBS turns it into a procedural starring Betty White, 216 00:09:21,792 --> 00:09:24,374 Metamucil pays the ad sales up front, 217 00:09:24,375 --> 00:09:26,083 and we all reap the benefits. 218 00:09:26,084 --> 00:09:28,173 Lean into your identity, ladies. 219 00:09:28,174 --> 00:09:30,042 We all gotta eat. 220 00:09:31,170 --> 00:09:32,667 This is so depressing. 221 00:09:32,670 --> 00:09:34,708 Like, mid-lit? 222 00:09:34,709 --> 00:09:37,883 When did we go from forward momentum 223 00:09:37,884 --> 00:09:39,409 to just treading water? 224 00:09:39,410 --> 00:09:40,879 If I had to guess, I'd say it was the day 225 00:09:40,880 --> 00:09:43,100 Empirical took over again as flagship. 226 00:09:43,120 --> 00:09:45,209 Rebrand, remember? 227 00:09:45,210 --> 00:09:47,845 That was not a rebrand. That was an un-brand. 228 00:09:47,846 --> 00:09:49,458 We can fix this, Kels. 229 00:09:49,459 --> 00:09:51,849 We just have to figure out... 230 00:09:54,080 --> 00:09:55,660 How do we beat the establishment 231 00:09:55,680 --> 00:09:57,750 when we've been effectively swallowed by them? 232 00:09:58,680 --> 00:09:59,833 Isn't it obvious? 233 00:09:59,834 --> 00:10:02,916 You guys need to do a complete 180 in the opposite direction. 234 00:10:02,917 --> 00:10:05,163 I mean, make your movement grassroots. 235 00:10:05,164 --> 00:10:06,560 - To the people! - Hey. 236 00:10:06,570 --> 00:10:09,500 Huh, the people think we're some corporate, 237 00:10:09,520 --> 00:10:11,693 thriller-on-a-ship, murder-at-a-train-station, 238 00:10:11,694 --> 00:10:12,917 airport book factory. 239 00:10:13,484 --> 00:10:15,579 No, they think Empirical is. 240 00:10:15,580 --> 00:10:18,320 You and I are independent, human women 241 00:10:18,340 --> 00:10:19,834 with our own agency in this world. 242 00:10:21,250 --> 00:10:22,920 The advantage our jobs have given us 243 00:10:22,940 --> 00:10:25,529 is the ability to scout talent. 244 00:10:25,530 --> 00:10:27,680 We don't need Redmond for that. 245 00:10:27,700 --> 00:10:29,500 Artists always find each other. 246 00:10:29,510 --> 00:10:31,749 - Hm. - Look at the Algonquin Round Table. 247 00:10:31,750 --> 00:10:34,880 Those writers went on to be legends, 248 00:10:34,900 --> 00:10:37,683 but it really just started with friends sitting around a table, 249 00:10:37,684 --> 00:10:39,423 drinking and telling stories. 250 00:10:39,424 --> 00:10:41,459 Pretty much what we're doing right here. 251 00:10:41,460 --> 00:10:42,666 Exactly. 252 00:10:42,667 --> 00:10:44,733 - Yeah. - Think about it: 253 00:10:44,734 --> 00:10:47,949 We spread the word, we... 254 00:10:47,950 --> 00:10:51,340 we invite unpublished writers to come in, drink, 255 00:10:51,360 --> 00:10:54,000 read a few pages to a like-minded audience, 256 00:10:54,650 --> 00:10:56,980 and you and I get back to why we got into publishing 257 00:10:57,000 --> 00:10:58,374 in the first place. 258 00:10:58,375 --> 00:11:00,349 Okay. 259 00:11:00,350 --> 00:11:02,240 You are brilliant. 260 00:11:02,924 --> 00:11:04,403 But it's got to stay underground. 261 00:11:04,404 --> 00:11:06,009 It's got to be cool, 262 00:11:06,010 --> 00:11:07,849 or there's gonna be a line of boomers out the door. 263 00:11:07,850 --> 00:11:10,140 And where can we do this? 264 00:11:17,600 --> 00:11:18,780 What, here? 265 00:11:20,410 --> 00:11:22,120 Yeah! I mean, why not? 266 00:11:22,140 --> 00:11:24,465 I think it's pretty dope. Here. 267 00:11:24,466 --> 00:11:26,459 Oh, my God, we could call it INKubator. 268 00:11:26,460 --> 00:11:29,060 - That is... - That's good. 269 00:11:29,080 --> 00:11:30,940 Okay, but how do we get low-key publicity? 270 00:11:30,960 --> 00:11:33,039 - Like a Facebook group? - Ahh! No! 271 00:11:33,040 --> 00:11:34,499 - Jesus! - Oh, my God, Liza. No, no, no, no. 272 00:11:34,500 --> 00:11:36,916 Tell no one, and everyone will be there. 273 00:11:36,917 --> 00:11:38,292 Okay? That's the key. 274 00:11:38,293 --> 00:11:39,299 That's the thing. 275 00:11:39,300 --> 00:11:41,239 You need to invite as few people as possible... 276 00:11:41,240 --> 00:11:43,400 _ 277 00:11:43,610 --> 00:11:45,540 - _ - Right, it's not... it's a figure of speech. 278 00:11:45,560 --> 00:11:47,349 - _ - In fact, maybe we should even... 279 00:11:47,350 --> 00:11:49,099 Let's make a secret friends group. Wait, wait... 280 00:11:49,100 --> 00:11:51,480 Liza, are you listening? I'm on fire over here. 281 00:11:51,500 --> 00:11:53,273 Ooh, you guys, fire... 282 00:11:53,274 --> 00:11:54,660 - tiki torches? - No. 283 00:11:54,680 --> 00:11:56,839 Okay, yeah, no, never mind. I'm spiraling from the whiskey. 284 00:11:56,840 --> 00:11:58,279 It's... delete it. 285 00:11:58,280 --> 00:11:59,320 Hey. 286 00:12:00,459 --> 00:12:02,292 Do you think we can pull this off? 287 00:12:02,293 --> 00:12:03,880 I have no idea. 288 00:12:05,100 --> 00:12:06,829 But what have we got to lose? 289 00:12:15,280 --> 00:12:16,660 _ 290 00:12:19,080 --> 00:12:20,625 It's coming... 291 00:12:21,610 --> 00:12:25,459 Hi, everyone! Welcome to INKubator. 292 00:12:26,220 --> 00:12:28,060 We started this little salon 293 00:12:28,080 --> 00:12:30,375 because we are passionate about storytelling. 294 00:12:30,920 --> 00:12:34,410 And we wanted to give writers a platform without judgment, 295 00:12:34,417 --> 00:12:36,749 without the pressure that often comes 296 00:12:36,750 --> 00:12:38,167 with pursuing a creative field. 297 00:12:38,180 --> 00:12:40,749 INKubator is a place to share your pieces, 298 00:12:40,750 --> 00:12:43,840 and to experience the work of other artists. 299 00:12:43,860 --> 00:12:45,667 The rough drafts we never get to see. 300 00:12:46,200 --> 00:12:48,700 We have an open-mic policy here at INKubator, 301 00:12:48,720 --> 00:12:51,203 - but first, drinks on us! - Whoo-hoo! 302 00:12:57,660 --> 00:12:59,750 Wait, wait, okay. So we hate each other, 303 00:12:59,770 --> 00:13:00,959 and we make snide remarks like: 304 00:13:00,960 --> 00:13:02,880 "Wow, you sound just like your mother right now." 305 00:13:02,900 --> 00:13:04,159 That'll be fun, don't you think? 306 00:13:04,160 --> 00:13:05,999 No, this is not supposed to be fun. 307 00:13:06,000 --> 00:13:08,209 We're only here because I want to keep my job. 308 00:13:08,224 --> 00:13:10,019 Now, I told Cass this is new, 309 00:13:10,020 --> 00:13:11,540 so we don't hate each other yet, okay? 310 00:13:11,560 --> 00:13:13,000 Ah, okay, okay. Not what I prepared, 311 00:13:13,020 --> 00:13:14,194 but I can take a note. 312 00:13:14,195 --> 00:13:17,250 New couple, lovey-dovey, googly eyes, horny. Got it! 313 00:13:17,270 --> 00:13:19,240 No! No horny vibes around the wife. 314 00:13:19,270 --> 00:13:21,500 I don't know what's gonna set her off. 315 00:13:21,520 --> 00:13:23,667 - That's not what you told me. - Shh! 316 00:13:24,324 --> 00:13:26,100 - Hello! - Hi. 317 00:13:26,120 --> 00:13:27,830 - Welcome. - Hi. 318 00:13:29,464 --> 00:13:31,155 Okay... okay. 319 00:13:33,790 --> 00:13:37,040 "And when their antenna touched mine, 320 00:13:37,060 --> 00:13:41,520 I shuddered as four became two... 321 00:13:41,540 --> 00:13:42,917 became one." 322 00:13:45,340 --> 00:13:46,375 Thank you. 323 00:13:54,330 --> 00:13:57,041 Hey. I'm Liza. 324 00:13:57,042 --> 00:13:59,049 Dylan Park. Nice to meet you. 325 00:13:59,050 --> 00:14:00,700 Are you planning on reading tonight? 326 00:14:00,720 --> 00:14:02,535 Um... 327 00:14:02,536 --> 00:14:05,928 It's awesome that you've created a place free of pressure, 328 00:14:05,929 --> 00:14:08,080 but I still feel the pressure. 329 00:14:08,100 --> 00:14:10,125 You were just listening to that, right? 330 00:14:10,894 --> 00:14:13,676 Point being, there are no expectations here. 331 00:14:13,677 --> 00:14:15,140 It's not that. 332 00:14:15,170 --> 00:14:16,792 I'm pretty proud of my work. 333 00:14:16,793 --> 00:14:18,400 Oh. 334 00:14:18,420 --> 00:14:20,993 - Stage fright? - Yep. 335 00:14:20,994 --> 00:14:23,042 Public speaking isn't my forte. 336 00:14:23,043 --> 00:14:26,710 You're a writer, not a performer. It makes sense. 337 00:14:26,734 --> 00:14:29,249 What's your writing about, if you don't mind my asking? 338 00:14:29,250 --> 00:14:31,120 Nothing crazy. 339 00:14:31,140 --> 00:14:32,900 It's just a multi-generational story 340 00:14:32,920 --> 00:14:34,199 following the coming-of-age journeys 341 00:14:34,200 --> 00:14:35,480 of a mother during the '70s, 342 00:14:35,500 --> 00:14:37,068 and her daughter in the early oughts, 343 00:14:37,069 --> 00:14:38,875 converging in modern day Queens. 344 00:14:40,040 --> 00:14:41,800 I may have practiced that. 345 00:14:41,820 --> 00:14:44,709 And I may be super intrigued. 346 00:14:44,710 --> 00:14:45,875 Are those your pages? 347 00:14:46,970 --> 00:14:50,360 Well, if you'd be comfortable sharing with just one person... 348 00:14:50,380 --> 00:14:51,667 I'd love to read them. 349 00:14:59,370 --> 00:15:01,919 - To Maggie's first class. - Yes! 350 00:15:01,920 --> 00:15:03,959 - Mazel tov! - Salud. 351 00:15:12,060 --> 00:15:14,649 I am so proud of you, possum. 352 00:15:17,950 --> 00:15:20,340 - Lauren, st... - Frisky, I tell you, girls. 353 00:15:20,360 --> 00:15:22,624 She cannot get enough. 354 00:15:22,625 --> 00:15:24,380 I bet. 355 00:15:24,400 --> 00:15:25,427 More wine? 356 00:15:25,428 --> 00:15:26,916 - Oh, yeah! - Oh, yes, please. Thank you, love. 357 00:15:26,917 --> 00:15:29,749 You guys are fun. So much fun. 358 00:15:29,750 --> 00:15:32,019 You should join us for our girls' weekend in Provincetown. 359 00:15:32,020 --> 00:15:34,705 We have a nifty share house in the Gallery District. 360 00:15:34,706 --> 00:15:36,200 P-town? Uh, yes! 361 00:15:36,220 --> 00:15:38,332 Sign our P's up. What are your dates? 362 00:15:38,333 --> 00:15:39,880 Labor Day's a no-go. 363 00:15:39,900 --> 00:15:41,980 - When is Carnival? - I don't know. 364 00:15:42,000 --> 00:15:43,332 I will grab my calendar. 365 00:15:43,333 --> 00:15:44,379 Yes, I'm old-school, 366 00:15:44,380 --> 00:15:46,943 and yes, it's a Kacey Musgraves Wall cal. 367 00:15:46,944 --> 00:15:48,709 It was a gift! 368 00:15:51,100 --> 00:15:52,240 Love her. 369 00:15:52,260 --> 00:15:54,560 - P-town, really? - What? 370 00:15:54,580 --> 00:15:56,139 I mean, you're supposed to be shielding me from Kamila, 371 00:15:56,140 --> 00:15:57,955 not signing me up for gay-cations with her! 372 00:15:57,956 --> 00:15:59,167 Okay. 373 00:16:01,560 --> 00:16:03,940 Wait, "Kamila would like to share a photo." 374 00:16:03,960 --> 00:16:05,612 What's AirDrop? 375 00:16:05,613 --> 00:16:08,402 - It's her boobs. Hit accept. - No... Lauren! Oh, Jesus. 376 00:16:08,403 --> 00:16:09,630 Oh, oh, oh. 377 00:16:09,650 --> 00:16:11,843 Oh, my God, she's dropping more. 378 00:16:11,844 --> 00:16:14,535 Wait, she's taking these from the bathroom. 379 00:16:14,536 --> 00:16:16,623 Oh, my God. Wait, wait... no, no, no, no, no. 380 00:16:16,624 --> 00:16:19,520 - Stop drop... stop drop... - Okay, she is clearly jealous of me. 381 00:16:19,540 --> 00:16:20,983 Mission accomplished, right? 382 00:16:26,960 --> 00:16:28,790 - It's good. - So good. 383 00:16:28,814 --> 00:16:32,166 It's funny, and fresh, and thoughtful. 384 00:16:32,167 --> 00:16:36,469 It's exactly the sort of thing that mid-lit isn't. 385 00:16:36,470 --> 00:16:39,440 Liza, you're like one of those Italian hounds 386 00:16:39,460 --> 00:16:42,083 that hunts for truffles in large fields of shit. 387 00:16:42,084 --> 00:16:43,542 - Thank you. - Yeah. 388 00:16:47,180 --> 00:16:49,000 I think we should bring this to Charles. 389 00:16:49,020 --> 00:16:52,540 I mean, Empirical could give Dylan her very first book deal, 390 00:16:52,560 --> 00:16:54,458 and that could be huge for her career. 391 00:16:54,459 --> 00:16:57,009 Mid-lit be damned. I'm in! 392 00:16:57,010 --> 00:16:58,160 Yes. 393 00:17:00,220 --> 00:17:01,542 Mm. 394 00:17:03,292 --> 00:17:04,500 Seriously? 395 00:17:04,520 --> 00:17:06,125 Thank you. 396 00:17:09,542 --> 00:17:11,130 Dylan Park! 397 00:17:20,800 --> 00:17:24,250 _ 398 00:17:24,280 --> 00:17:27,150 _ 399 00:17:31,266 --> 00:17:32,869 Hey, is Josh home? 400 00:17:32,870 --> 00:17:34,780 Uh... Nope, he's on his way. Come on in. 401 00:17:34,800 --> 00:17:36,804 Take a load off, make yourself at home, etc., etc. 402 00:17:36,805 --> 00:17:38,719 Thanks. I'll just wait in his room. 403 00:17:38,720 --> 00:17:40,179 I wanna get out of these smelly bus clothes. 404 00:17:40,180 --> 00:17:41,520 Okay. 405 00:17:46,080 --> 00:17:47,740 Um... 406 00:17:49,890 --> 00:17:53,041 Why does Josh have all this baby stuff in his room? 407 00:17:53,042 --> 00:17:56,380 Um... you know what, that's actually none of my business. 408 00:17:56,400 --> 00:17:58,459 Okay? That's between you two, not me. That's private. 409 00:17:58,460 --> 00:18:01,659 Okay? Okay, cool. Good. I'm so glad we discussed that. 410 00:18:01,660 --> 00:18:03,249 Okay, I gotta go. 411 00:18:18,880 --> 00:18:20,049 Oh. 412 00:18:20,050 --> 00:18:21,260 Hey. 413 00:18:21,280 --> 00:18:23,909 Here, have a Quinn and tonic. 414 00:18:23,910 --> 00:18:25,260 It's weird. 415 00:18:26,740 --> 00:18:28,300 Is that rum? 416 00:18:28,320 --> 00:18:30,124 - Why isn't it gin? - Yeah. 417 00:18:30,125 --> 00:18:32,583 That's why it's weird. 418 00:18:32,584 --> 00:18:35,500 - Wow, look at this crowd. - Oh, yeah. 419 00:18:35,520 --> 00:18:38,240 "The Times," "Wall Street Journal," NPR, 420 00:18:38,260 --> 00:18:41,029 some cable news folks, and they don't show up for books. 421 00:18:41,030 --> 00:18:42,540 It's basically a press conference 422 00:18:42,560 --> 00:18:43,999 - with a cocktail hour. - Hm. 423 00:18:44,000 --> 00:18:45,917 The power of Quinn Tyler. 424 00:18:48,474 --> 00:18:50,292 Mm, it's growing on me. 425 00:18:50,300 --> 00:18:53,120 Like, it tastes wrong at first, but I don't know, 426 00:18:53,140 --> 00:18:54,159 it gets the job done. 427 00:18:54,160 --> 00:18:55,584 Kinda like our guest of honor. 428 00:18:57,704 --> 00:18:59,249 Wait, Charles brought his kids? 429 00:18:59,250 --> 00:19:01,360 Yeah, Quinn was adamant that they come. 430 00:19:04,917 --> 00:19:06,417 - I'm gonna be right back. - Yeah. 431 00:19:06,418 --> 00:19:07,419 Hey. 432 00:19:07,420 --> 00:19:10,400 _ 433 00:19:10,420 --> 00:19:13,120 _ 434 00:19:13,150 --> 00:19:16,860 _ 435 00:19:17,070 --> 00:19:22,250 _ 436 00:19:25,400 --> 00:19:28,240 _ 437 00:19:28,270 --> 00:19:32,542 _ 438 00:19:45,900 --> 00:19:48,650 _ 439 00:19:51,630 --> 00:19:57,330 _ 440 00:20:00,390 --> 00:20:02,584 Hey, KT. You here? 441 00:20:03,594 --> 00:20:05,239 I'm waiting for you. 442 00:20:05,240 --> 00:20:07,120 She's waiting for us. 443 00:20:08,080 --> 00:20:09,400 There you go. 444 00:20:10,220 --> 00:20:11,880 Okay, I'll be right back. 445 00:20:16,510 --> 00:20:19,620 Hi, Daddy. I'm hung-wy. 446 00:20:20,340 --> 00:20:22,440 Oh, my God. 447 00:20:22,460 --> 00:20:25,873 It's okay, it's okay. I'm into whatever you're into. 448 00:20:25,874 --> 00:20:27,375 Let me go there with you. 449 00:20:27,376 --> 00:20:30,240 Uh... 450 00:20:31,792 --> 00:20:33,699 Oh. 451 00:20:47,814 --> 00:20:49,463 - Hey, there. - Hi, Liza! 452 00:20:49,464 --> 00:20:51,335 Hi. 453 00:20:51,336 --> 00:20:52,899 Hi, sweetie. 454 00:20:52,900 --> 00:20:53,910 We missed you so much. 455 00:20:53,930 --> 00:20:56,700 - Oh, I miss you, too. - Hi, girls. 456 00:20:56,720 --> 00:20:59,292 Charles, Quinn wants to borrow the girls for her speech. 457 00:20:59,300 --> 00:21:01,792 What? That's insane. 458 00:21:02,784 --> 00:21:04,659 Uh... That's fine. 459 00:21:04,660 --> 00:21:06,120 - Come on, yeah? - No, wait. 460 00:21:06,140 --> 00:21:08,041 Charles, can I talk to you for a second? 461 00:21:08,042 --> 00:21:09,525 Um... 462 00:21:09,526 --> 00:21:12,280 - Go on. I'll be right here. - No, don't. 463 00:21:16,040 --> 00:21:17,084 Sorry. 464 00:21:23,520 --> 00:21:25,375 You're letting her borrow your daughters? 465 00:21:25,380 --> 00:21:29,199 - It's no big deal. - It is a big deal, Charles. 466 00:21:29,200 --> 00:21:30,819 I wasn't going to say anything, 467 00:21:30,820 --> 00:21:33,960 but it feels irresponsible if I don't at this point. 468 00:21:35,520 --> 00:21:38,120 I just got confirmation that you're being used. 469 00:21:38,124 --> 00:21:40,625 - What are you talking about? - I heard from my source 470 00:21:40,640 --> 00:21:42,980 that Quinn is announcing her run for governor tonight. 471 00:21:43,000 --> 00:21:46,119 Right now. And she's using your family 472 00:21:46,120 --> 00:21:48,580 to give her the picture-perfect image 473 00:21:48,600 --> 00:21:50,042 she didn't have last time around. 474 00:21:51,280 --> 00:21:52,789 It's the truth. 475 00:21:52,790 --> 00:21:54,084 Thank you. 476 00:21:54,100 --> 00:21:57,760 Thank you all so much for being here tonight. 477 00:21:57,780 --> 00:21:59,753 "The F Word" really is a testament 478 00:21:59,754 --> 00:22:01,791 to a woman rising from the ashes. 479 00:22:01,792 --> 00:22:04,409 I've had many failures in my life. 480 00:22:04,410 --> 00:22:06,000 Including in relationships. 481 00:22:06,620 --> 00:22:08,860 But for the first time, I am with someone 482 00:22:08,880 --> 00:22:10,580 who wholeheartedly supports me, 483 00:22:10,600 --> 00:22:13,939 and whose family has become like my own. 484 00:22:13,940 --> 00:22:16,799 It almost makes me feel like maybe I should take another stab 485 00:22:16,800 --> 00:22:19,220 at all the other things I failed at. 486 00:22:19,240 --> 00:22:22,084 Bianca and Nicole, come on out here, girls. 487 00:22:22,100 --> 00:22:24,864 You have been such a bright spot in my life. 488 00:22:24,865 --> 00:22:28,120 You have inspired me to pursue a lifelong dream. 489 00:22:28,140 --> 00:22:29,909 Come here. 490 00:22:29,910 --> 00:22:31,940 You're not gonna do anything? 491 00:22:31,960 --> 00:22:34,263 You've got the wrong idea, Liza. 492 00:22:34,264 --> 00:22:39,167 And with that, it is my honor to announce that I'm... 493 00:22:42,810 --> 00:22:45,013 Starting a scholarship program! 494 00:22:45,014 --> 00:22:48,041 You girls are so inspiring. Get in here. 495 00:22:50,764 --> 00:22:52,239 Thank you so much. 496 00:22:52,240 --> 00:22:54,180 I owe you an apology. 497 00:22:55,286 --> 00:22:58,620 - Forget it. - No. I'm sorry. I didn't realize... 498 00:22:59,959 --> 00:23:01,514 I just want what's best for you. 499 00:23:01,515 --> 00:23:03,084 I said, forget it. 500 00:23:03,644 --> 00:23:06,334 You want what's best for me, stay out of my personal life. 501 00:23:06,344 --> 00:23:07,749 It's best for us. 502 00:23:07,750 --> 00:23:08,840 Liza. 503 00:23:18,880 --> 00:23:20,320 Liza. 504 00:23:20,940 --> 00:23:22,160 Leaving so soon? 505 00:23:22,720 --> 00:23:23,980 Quinn. 506 00:23:24,000 --> 00:23:25,507 Congratulations on your big night. 507 00:23:25,508 --> 00:23:26,584 I've got somewhere to be. 508 00:23:26,600 --> 00:23:28,042 Is that all you want to say? 509 00:23:29,010 --> 00:23:30,125 Excuse me? 510 00:23:30,140 --> 00:23:31,850 The next time you investigate me, 511 00:23:31,860 --> 00:23:33,519 you might want to double-check your sources. 512 00:23:33,520 --> 00:23:35,760 I was doing my due diligence as an editor 513 00:23:35,780 --> 00:23:37,594 when I fact-checked your book. 514 00:23:37,595 --> 00:23:38,760 It's my job. 515 00:23:38,780 --> 00:23:40,800 Is it also your job to spread rumors about me 516 00:23:40,820 --> 00:23:41,900 to my own boyfriend? 517 00:23:42,900 --> 00:23:44,240 It wasn't a rumor. 518 00:23:44,270 --> 00:23:46,625 I spoke with your former campaign manager. 519 00:23:46,626 --> 00:23:48,180 Former? 520 00:23:48,200 --> 00:23:50,874 No, she still works for me. 521 00:23:50,875 --> 00:23:54,041 And you better believe when I do announce my run for governor, 522 00:23:54,042 --> 00:23:56,417 it's not gonna be at a two-bit book party like this. 523 00:23:56,420 --> 00:23:58,499 You set me up? 524 00:23:58,500 --> 00:24:00,208 You set yourself up. 525 00:24:00,209 --> 00:24:02,183 You act like you're trying to protect Charles. 526 00:24:02,184 --> 00:24:04,923 All you are doing is hurting him 527 00:24:04,924 --> 00:24:06,083 by holding on. 528 00:24:06,084 --> 00:24:07,291 - I didn't... - No, no. 529 00:24:07,292 --> 00:24:09,403 No need for rebuttal. 530 00:24:09,404 --> 00:24:10,795 Good night. 531 00:24:21,960 --> 00:24:23,340 Glad you stayed over last night. 532 00:24:24,880 --> 00:24:29,200 I'm sorry about all the crying. She's not usually that fussy. 533 00:24:29,204 --> 00:24:31,119 No worries. 534 00:24:31,120 --> 00:24:33,319 Although, the decibel levels were pretty close 535 00:24:33,320 --> 00:24:34,560 to a Floaty V concert, 536 00:24:34,580 --> 00:24:37,000 so you might have a pop star on your hands. 537 00:24:37,020 --> 00:24:38,470 Hey, now. 538 00:24:38,474 --> 00:24:40,003 Hey, maybe you could be her manager. 539 00:24:40,004 --> 00:24:41,539 Oh. 540 00:24:41,540 --> 00:24:43,240 She does really like you. 541 00:24:44,264 --> 00:24:46,659 Yeah. 542 00:24:46,660 --> 00:24:48,020 About that. 543 00:24:51,420 --> 00:24:52,999 Mm-hmm? 544 00:24:53,000 --> 00:24:55,300 She's great, Josh. 545 00:24:55,320 --> 00:24:56,542 You're great. 546 00:24:57,040 --> 00:24:58,240 But? 547 00:24:58,970 --> 00:25:05,000 But I'm not ready for the whole insta-family thing. 548 00:25:05,020 --> 00:25:08,620 It's just more than I can handle right now. 549 00:25:09,350 --> 00:25:10,417 I'm sorry. 550 00:25:11,560 --> 00:25:15,250 I wish I would've said something sooner, but... 551 00:25:15,254 --> 00:25:17,253 I don't know. I was just... 552 00:25:17,254 --> 00:25:18,999 was having so much fun with you. 553 00:25:19,000 --> 00:25:21,334 And I always had so much fun with you. 554 00:25:27,460 --> 00:25:30,040 Oh, and... 555 00:25:30,060 --> 00:25:32,167 Do you mind if I hang on to this? 556 00:25:33,274 --> 00:25:35,233 It was kind of sexy for a minute. 557 00:25:35,234 --> 00:25:37,875 Plus, I have a 16-hour flight to Osaka on Friday. 558 00:25:37,884 --> 00:25:40,489 Uh, yeah. Sure. 559 00:25:40,490 --> 00:25:43,780 Thanks, and, um... 560 00:25:43,800 --> 00:25:45,042 good luck with everything. 561 00:25:45,890 --> 00:25:47,120 You, too. 562 00:25:49,720 --> 00:25:51,380 Bye, Gemma. 563 00:25:52,854 --> 00:25:54,643 - All right. - Bye. 564 00:25:57,644 --> 00:26:00,124 Hey. 565 00:26:00,125 --> 00:26:02,209 If I would've told you sooner, 566 00:26:02,210 --> 00:26:03,584 would it have made a difference? 567 00:26:05,430 --> 00:26:06,820 Maybe. 568 00:26:15,580 --> 00:26:19,030 _ 569 00:26:25,160 --> 00:26:29,020 So, it's a literary party. 570 00:26:29,024 --> 00:26:30,199 It's not a party. 571 00:26:30,200 --> 00:26:34,440 INKubator is a salon-meets-speakeasy. 572 00:26:34,470 --> 00:26:36,944 Or a writers' workshop, but underground. 573 00:26:36,945 --> 00:26:39,800 It's a source for raw, untapped talent. 574 00:26:39,820 --> 00:26:42,680 And Liza found the gem of the bunch. 575 00:26:42,700 --> 00:26:44,832 And the best part is, the book's already written. 576 00:26:44,833 --> 00:26:46,540 I know everyone is always saying 577 00:26:46,560 --> 00:26:48,079 blank is the new Joan Didion, 578 00:26:48,080 --> 00:26:50,409 but this girl actually might be. 579 00:26:50,410 --> 00:26:52,334 She sounds like a great choice. 580 00:26:53,670 --> 00:26:55,375 For another publisher. 581 00:26:56,280 --> 00:26:59,399 Right now we are focused on blockbusters. 582 00:26:59,400 --> 00:27:01,649 It's not the time for literary fiction. 583 00:27:01,650 --> 00:27:02,659 Seriously? 584 00:27:02,660 --> 00:27:04,079 You're not even gonna read the book? 585 00:27:04,080 --> 00:27:07,192 The board will be reluctant to disrupt a proven formula. 586 00:27:07,193 --> 00:27:08,959 Chicago wants best sellers. 587 00:27:09,750 --> 00:27:12,739 James Patterson charts higher than literary debuts. 588 00:27:12,740 --> 00:27:13,750 It's business. 589 00:27:14,440 --> 00:27:15,660 And I'm sorry. 590 00:27:15,670 --> 00:27:18,250 Sounds like you've already taken a personal interest in her. 591 00:27:29,680 --> 00:27:32,000 No, you're right. 592 00:27:32,020 --> 00:27:33,959 This isn't the right fit for Empirical. 593 00:27:34,606 --> 00:27:36,292 If Millennial was still the flagship, 594 00:27:36,306 --> 00:27:38,375 we probably wouldn't even be asking for approval. 595 00:27:38,376 --> 00:27:42,419 Millennial loved nothing more than young, green authors, 596 00:27:42,420 --> 00:27:44,250 but this is Empirical, isn't it? 597 00:27:46,770 --> 00:27:48,119 It is. 598 00:27:48,120 --> 00:27:50,040 Right. 599 00:27:50,060 --> 00:27:52,084 We humbly withdraw our proposal. 600 00:27:53,260 --> 00:27:56,080 Apologies for wasting your time. Kelsey. 601 00:28:01,875 --> 00:28:03,505 Hey. 602 00:28:03,506 --> 00:28:05,985 Hey, what was that? 603 00:28:05,986 --> 00:28:08,399 You totally flipped the script on me. 604 00:28:08,400 --> 00:28:10,295 - We could have convinced him. - I know. 605 00:28:10,296 --> 00:28:12,295 I'm sorry, but that wasn't me giving up. 606 00:28:12,296 --> 00:28:15,083 Dylan is our author. She deserves better. 607 00:28:15,084 --> 00:28:16,693 Our author. 608 00:28:16,694 --> 00:28:19,041 INKubator can't offer someone a book deal. 609 00:28:19,042 --> 00:28:22,719 I know, but talking about how it's this incredible wellspring for us, 610 00:28:22,720 --> 00:28:26,479 something that we built on our own, felt... 611 00:28:26,480 --> 00:28:28,250 so familiar. 612 00:28:28,270 --> 00:28:29,880 It felt like Millennial. 613 00:28:29,900 --> 00:28:32,229 I don't have a plan. Yet. 614 00:28:32,230 --> 00:28:34,980 But I'll work on it. We will. 615 00:28:34,990 --> 00:28:36,000 Right? 616 00:28:37,520 --> 00:28:39,290 You know, you're kinda my hero. 617 00:28:51,760 --> 00:28:56,119 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 618 00:28:56,120 --> 00:28:57,560 Next time on "Younger"... 619 00:28:57,580 --> 00:28:59,279 I think it's time that I actually buy 620 00:28:59,280 --> 00:29:01,042 my own apartment in New York City. 621 00:29:01,060 --> 00:29:02,940 Check out the broker you'll be working with. 622 00:29:02,960 --> 00:29:04,480 A woman who knows what she wants. 623 00:29:04,500 --> 00:29:07,584 Sometimes, I think she should just outsource if I don't satisfy her. 624 00:29:07,600 --> 00:29:09,459 But then I think about the two of 'em together, 625 00:29:09,470 --> 00:29:10,900 I wanna kill 'em both. 626 00:29:10,920 --> 00:29:13,080 You remember my novel about the affair that I had 627 00:29:13,100 --> 00:29:15,417 with an older woman after I graduated from college? 628 00:29:15,420 --> 00:29:18,340 My past is coming back to haunt me. 629 00:29:18,360 --> 00:29:20,332 After all our history together, 630 00:29:20,333 --> 00:29:21,440 you owe us that. 631 00:29:21,470 --> 00:29:23,699 Things don't always turn out as planned. 632 00:29:23,700 --> 00:29:25,400 Is he my son? 45190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.