All language subtitles for Voyagers.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,310 --> 00:01:01,312 (EERIE MUSIC PLAYING) 2 00:01:01,776 --> 00:01:06,776 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:08,707 --> 00:01:10,027 As the Earth continues to heat up 4 00:01:10,084 --> 00:01:12,502 and devastating droughts and famine plague the population, 5 00:01:12,596 --> 00:01:17,863 science is looking for a new planet on which human life can thrive. 6 00:01:17,950 --> 00:01:23,067 And it finds that in year 2063. 7 00:01:25,671 --> 00:01:27,706 ASTROPHYSICIST: The blue indicates water. 8 00:01:27,740 --> 00:01:30,475 The red is oxygen. 9 00:01:30,508 --> 00:01:34,278 This is our best chance to find a habitable planet. 10 00:01:34,312 --> 00:01:35,881 One we can colonize 11 00:01:35,914 --> 00:01:39,517 and so ensure the survival of our species. 12 00:01:39,551 --> 00:01:41,854 With the deteriorating situation here on Earth, 13 00:01:41,887 --> 00:01:44,188 it's essential we send a scouting mission 14 00:01:44,222 --> 00:01:46,959 as soon as possible. 15 00:01:46,992 --> 00:01:50,361 The voyage there will take 86 years. 16 00:01:50,395 --> 00:01:53,197 So, the crew will reproduce onboard the ship, 17 00:01:53,231 --> 00:01:57,335 and their grandchildren will be the ones who reach the planet. 18 00:02:09,848 --> 00:02:11,784 TECHNICIAN: Nobel laureate in physics, 19 00:02:14,953 --> 00:02:18,691 say hello to MIT bio-engineer. 20 00:02:45,718 --> 00:02:47,686 (BABIES WAILING) 21 00:02:52,758 --> 00:02:56,595 Our first challenge was finding 30 qualified crew members 22 00:02:56,628 --> 00:02:59,430 able to cope with the stress of prolonged confinement. 23 00:02:59,464 --> 00:03:02,534 That and the knowledge that they won't be coming back. 24 00:03:02,568 --> 00:03:06,504 Our solution, breed and raise our own crew. 25 00:03:06,538 --> 00:03:09,875 Train them in isolation so they won't miss Earth. 26 00:03:09,908 --> 00:03:12,443 Then the next step is to assess 27 00:03:12,477 --> 00:03:15,047 when they'll be ready to go. 28 00:03:15,080 --> 00:03:18,449 The younger they are, the longer we can conserve resources 29 00:03:18,483 --> 00:03:21,352 and extend the timeline of the mission. 30 00:03:21,385 --> 00:03:24,388 But they will be on the ship alone. 31 00:03:24,422 --> 00:03:26,759 And while I have every confidence in our education 32 00:03:26,792 --> 00:03:28,326 and management system, 33 00:03:30,028 --> 00:03:32,664 I'm most concerned that they 34 00:03:32,698 --> 00:03:33,832 be able to combat the dangers 35 00:03:33,866 --> 00:03:35,500 they may face along the way. 36 00:03:38,369 --> 00:03:40,338 Some we're just beginning to understand. 37 00:03:46,578 --> 00:03:47,646 (KEYPAD BEEPING) 38 00:04:18,476 --> 00:04:21,479 (DOOR WHIRRING, HISSES) 39 00:04:24,850 --> 00:04:26,885 AUTOMATED VOICE: Decontamination complete. 40 00:04:44,770 --> 00:04:46,839 - Richard! - CHILD 1: Richard! 41 00:04:46,872 --> 00:04:49,041 (CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY) 42 00:04:49,074 --> 00:04:51,076 (RICHARD EXCLAIMS AND CHUCKLES) 43 00:04:51,109 --> 00:04:52,144 CHILD 2: Richard. 44 00:04:52,177 --> 00:04:54,445 (COMPUTERS BEEPING) 45 00:04:56,582 --> 00:04:59,450 How would you solve that one? 46 00:05:00,686 --> 00:05:03,589 (COMPUTER TRILLING) 47 00:05:09,027 --> 00:05:10,028 Good. 48 00:05:16,068 --> 00:05:17,836 RICHARD: Sleep well, Christopher. 49 00:05:19,004 --> 00:05:20,939 Sleep well, Sela. 50 00:05:20,973 --> 00:05:22,074 Sleep well, Zac. 51 00:05:23,609 --> 00:05:24,877 I'm scared. 52 00:05:26,111 --> 00:05:27,613 Of what? 53 00:05:27,646 --> 00:05:29,513 I don't know. 54 00:05:29,548 --> 00:05:31,016 There's nothing to be scared of. 55 00:05:32,217 --> 00:05:33,451 You're safe. 56 00:05:38,023 --> 00:05:40,491 (BIRDS CHIRPING) 57 00:05:40,524 --> 00:05:41,764 RICHARD: I want to go with them. 58 00:05:43,629 --> 00:05:45,163 It's a one-way trip, Richard. 59 00:05:45,197 --> 00:05:47,431 There is no coming back. 60 00:05:47,465 --> 00:05:48,767 You'll die up there. 61 00:05:48,800 --> 00:05:50,936 I'll die down here eventually. 62 00:05:50,969 --> 00:05:52,871 Seems the same to me. 63 00:05:52,905 --> 00:05:55,607 The whole reason we're raising them this way 64 00:05:55,641 --> 00:05:57,542 is for their mental health. 65 00:05:57,576 --> 00:06:01,947 So they don't miss wide open spaces, sunlight, people. 66 00:06:01,980 --> 00:06:03,749 Now you, on the other hand, 67 00:06:03,782 --> 00:06:04,682 are going to have a hard time dealing with... 68 00:06:04,683 --> 00:06:05,951 I wouldn't miss a thing. 69 00:06:07,920 --> 00:06:09,154 It's not part of the plan. 70 00:06:09,187 --> 00:06:11,690 I know, I know, but think of it like this. 71 00:06:11,723 --> 00:06:13,759 You'll be able to launch sooner 72 00:06:14,793 --> 00:06:15,794 if I go with them. 73 00:06:17,262 --> 00:06:19,463 Four years instead of seven. 74 00:06:21,667 --> 00:06:23,602 Someone should be there to raise them. 75 00:06:25,503 --> 00:06:26,504 To protect them. 76 00:06:29,808 --> 00:06:31,509 You know I'm right. 77 00:06:31,543 --> 00:06:33,045 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 78 00:06:38,650 --> 00:06:40,786 LAUNCH DIRECTOR ON RADIO: T-minus 15 seconds. 79 00:06:40,819 --> 00:06:45,924 We are go for launch. 13, 12, 11... 80 00:06:45,958 --> 00:06:47,826 Switch from GLC to OBC. 81 00:06:49,127 --> 00:06:51,563 ...6, 5... 82 00:06:51,596 --> 00:06:53,532 - (SHIP LAUNCHES) - Go main engines. 83 00:06:53,565 --> 00:06:56,168 ...3, 2, 1... 84 00:07:11,183 --> 00:07:13,185 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 85 00:07:41,313 --> 00:07:43,048 - All right. - MALE TECHNICIAN: You good? 86 00:07:43,081 --> 00:07:44,282 Yeah. 87 00:07:44,316 --> 00:07:45,984 - Good luck. - Thank you. 88 00:07:50,689 --> 00:07:52,157 AUTOMATED VOICE: Hatch closing. 89 00:08:48,880 --> 00:08:51,683 (METAL CREAKING) 90 00:09:06,898 --> 00:09:08,133 (BELL TOLLS) 91 00:09:13,238 --> 00:09:15,107 (DOORS SLIDING) 92 00:09:17,309 --> 00:09:18,686 MALE AUTOMATED VOICE: You are the link between past 93 00:09:18,710 --> 00:09:20,679 and future generations 94 00:09:20,712 --> 00:09:22,981 and have been entrusted with the survival of our species. 95 00:09:23,014 --> 00:09:24,983 You will have children onboard the ship, 96 00:09:25,016 --> 00:09:27,719 and your grandchildren will be the ones to reach the planet. 97 00:09:27,752 --> 00:09:29,430 FEMALE AUTOMATED VOICE: On-ship reproduction will occur 98 00:09:29,454 --> 00:09:32,057 via artificial fertilization and incubation 99 00:09:32,090 --> 00:09:36,161 during each generation's 24th year in order to maximize resources. 100 00:09:48,840 --> 00:09:50,275 (TRAY CLATTERS) 101 00:09:56,081 --> 00:09:57,682 (SCANNER BEEPS AND TRILLS) 102 00:10:08,860 --> 00:10:11,663 (CLASSICAL MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 103 00:10:16,935 --> 00:10:19,070 (VOLUME INCREASES) 104 00:11:01,846 --> 00:11:06,785 SELA: Well, we're the first generation, so we won't ever see the planet. 105 00:11:06,818 --> 00:11:08,218 We'll never know what they discover. 106 00:11:09,020 --> 00:11:10,488 That's true. 107 00:11:10,522 --> 00:11:12,824 Our lives are unimportant. 108 00:11:12,857 --> 00:11:14,859 No, your life, 109 00:11:14,893 --> 00:11:16,895 my life is as important as anyone's. 110 00:11:17,563 --> 00:11:18,763 Here or on Earth. 111 00:11:22,834 --> 00:11:24,135 Let me show you something. 112 00:11:25,538 --> 00:11:27,072 (KEYPAD BEEPING) 113 00:11:27,105 --> 00:11:29,174 Not supposed to let anyone see these. 114 00:11:30,475 --> 00:11:34,179 That is my father and his parents. 115 00:11:34,212 --> 00:11:36,147 My grandparents. 116 00:11:36,181 --> 00:11:39,417 I never knew them, but I know they lived an honest life. 117 00:11:39,451 --> 00:11:43,154 You know, they took care of their family, they provided for the future. 118 00:11:43,188 --> 00:11:44,889 That's all any of us can do. 119 00:11:56,434 --> 00:11:58,236 (METAL CREAKING) 120 00:12:14,986 --> 00:12:16,988 (CREAKING CONTINUES) 121 00:12:37,909 --> 00:12:39,911 (ALARM BEEPING) 122 00:12:50,889 --> 00:12:52,223 What's up? 123 00:12:52,257 --> 00:12:53,992 There's a toxin in the irrigation water. 124 00:12:55,661 --> 00:12:58,430 Well, replace the filter and test it again. 125 00:12:58,463 --> 00:13:00,932 It's coming from us, it's in our urine. 126 00:13:00,965 --> 00:13:02,076 Yeah, it's from something we've eaten. 127 00:13:02,100 --> 00:13:04,637 Are we eating something toxic? 128 00:13:04,670 --> 00:13:08,940 Maybe toxic for a plant that relies solely on water, 129 00:13:08,973 --> 00:13:10,133 but you're stronger than that. 130 00:13:12,344 --> 00:13:14,412 What is it? What's the chemical? 131 00:13:14,446 --> 00:13:17,082 I don't know. Just change that filter. 132 00:13:34,132 --> 00:13:35,333 CHRISTOPHER: Hey. 133 00:13:35,367 --> 00:13:36,602 What do you make of this? 134 00:13:38,571 --> 00:13:40,573 It's an ingredient in something we eat. 135 00:13:44,042 --> 00:13:45,510 Why would that be unavailable? 136 00:13:56,121 --> 00:13:57,122 (SOFTLY) Let's go. 137 00:14:10,502 --> 00:14:12,237 How'd you get past the firewall? 138 00:14:12,270 --> 00:14:14,573 CHRISTOPHER: By connecting directly to the processor. 139 00:14:14,607 --> 00:14:16,675 It's the same way I got into the design plans. 140 00:14:18,343 --> 00:14:19,545 (CHRISTOPHER SIGHS) 141 00:14:19,578 --> 00:14:21,112 (BEEPING) 142 00:14:23,348 --> 00:14:24,949 - Hmm. - Try "Nutrition." 143 00:14:27,318 --> 00:14:28,587 It's not there. 144 00:14:28,621 --> 00:14:30,221 Is it some kind of vitamin? 145 00:14:30,255 --> 00:14:31,256 Maybe 146 00:14:32,056 --> 00:14:33,124 medication. 147 00:14:38,062 --> 00:14:39,297 CHRISTOPHER: Here we go. 148 00:14:44,502 --> 00:14:47,673 "...the active ingredient in daily beverage A.02." 149 00:14:49,240 --> 00:14:51,109 "Combine with blue alkaline syrup 150 00:14:51,142 --> 00:14:52,286 "to counter stomach irritation." 151 00:14:52,310 --> 00:14:53,311 Blue. 152 00:14:54,412 --> 00:14:55,480 It's the blue. 153 00:14:57,315 --> 00:15:00,151 "...effect is enhanced when consuming it with food." 154 00:15:00,185 --> 00:15:02,387 What effect? 155 00:15:02,420 --> 00:15:05,023 I thought it was just an enzyme for digestion. 156 00:15:08,026 --> 00:15:11,196 "...personality becomes dull and docile..." 157 00:15:11,229 --> 00:15:14,700 "...eliminates sexual desire and sensation..." 158 00:15:14,733 --> 00:15:16,434 "...decreased pleasure response..." 159 00:15:16,468 --> 00:15:18,470 Decreased pleasure response? 160 00:15:20,071 --> 00:15:22,140 I want increased pleasure. 161 00:15:22,541 --> 00:15:23,975 (SCOFFS) 162 00:15:24,743 --> 00:15:26,044 They're drugging us. 163 00:15:31,049 --> 00:15:32,317 ZAC: So they can control us. 164 00:15:33,151 --> 00:15:34,219 Pacify us. 165 00:15:35,721 --> 00:15:38,189 They don't want us to reproduce naturally. 166 00:15:38,223 --> 00:15:39,734 They don't want us to have sexual relations. 167 00:15:39,758 --> 00:15:43,194 So we don't feel what that feels like. 168 00:15:43,228 --> 00:15:45,163 And so we don't overpopulate the ship. 169 00:15:45,764 --> 00:15:47,065 To conserve food. 170 00:15:48,534 --> 00:15:49,535 I don't care. 171 00:15:50,502 --> 00:15:51,604 I'm not drinking it. 172 00:16:04,249 --> 00:16:05,483 So, Richard lied to you. 173 00:16:06,351 --> 00:16:07,686 The mission lies. 174 00:16:07,720 --> 00:16:09,387 What else aren't they telling us? 175 00:16:11,690 --> 00:16:14,192 Well, Christopher found a hidden compartment. 176 00:16:14,225 --> 00:16:15,393 In the ship's plans. 177 00:16:15,426 --> 00:16:16,729 Where is it? 178 00:16:16,762 --> 00:16:17,830 (COMPUTER BEEPING) 179 00:16:17,863 --> 00:16:19,264 In Pod-23. 180 00:16:19,297 --> 00:16:20,633 Unmarked behind a wall. 181 00:16:22,367 --> 00:16:23,569 What's inside? 182 00:16:23,602 --> 00:16:25,103 I don't know yet. 183 00:16:25,136 --> 00:16:26,447 KAI: Don't tell Richard you went off the blue. 184 00:16:26,471 --> 00:16:28,506 He's going to force them back on it anyway. 185 00:16:28,541 --> 00:16:31,276 Yeah, maybe. By then, we'll know what it feels like. 186 00:16:31,309 --> 00:16:33,444 What does it feel like? 187 00:16:33,478 --> 00:16:35,246 Has anything changed since you stopped? 188 00:16:35,280 --> 00:16:37,348 - Yes, but... - Where's my pleasure? 189 00:16:37,382 --> 00:16:38,551 (ELECTRICITY CRACKLES) 190 00:16:42,320 --> 00:16:44,355 - (ELECTRICITY CRACKLES) - (GROANS SOFTLY) 191 00:16:44,389 --> 00:16:45,423 (BOTH CHUCKLE) 192 00:16:45,456 --> 00:16:46,457 Here. 193 00:16:48,861 --> 00:16:50,663 Ow. 194 00:16:50,696 --> 00:16:51,730 (ALL CHUCKLE) 195 00:16:52,765 --> 00:16:54,633 (GRUNTS AND CHUCKLES) 196 00:16:54,667 --> 00:16:55,768 A little jolt. 197 00:16:55,801 --> 00:16:57,435 - A bolt. - A bite. 198 00:16:57,468 --> 00:16:59,170 You know that's a waste of electricity. 199 00:17:01,406 --> 00:17:02,473 Go away. 200 00:17:04,375 --> 00:17:05,376 RICHARD: So... 201 00:17:07,312 --> 00:17:09,552 What have you been thinking about since our last session? 202 00:17:11,182 --> 00:17:12,183 Nothing. 203 00:17:13,719 --> 00:17:15,621 Come on, nothing? 204 00:17:15,654 --> 00:17:18,523 Well, I guess I was wondering 205 00:17:18,557 --> 00:17:19,625 why do you lie to us? 206 00:17:20,726 --> 00:17:23,127 What do you think I lied about? 207 00:17:23,161 --> 00:17:24,697 Well, I found out that... 208 00:17:27,398 --> 00:17:28,399 What? 209 00:17:31,904 --> 00:17:33,404 There's an unmarked compartment. 210 00:17:34,640 --> 00:17:36,875 Pod-23. 211 00:17:36,909 --> 00:17:40,746 Well, mission withholds certain information for various reasons. 212 00:17:40,779 --> 00:17:42,548 You know, even from me. 213 00:17:43,749 --> 00:17:45,249 It's not quite lying, 214 00:17:46,384 --> 00:17:47,553 but I get what you mean. 215 00:17:48,621 --> 00:17:49,622 How'd you find it? 216 00:17:51,857 --> 00:17:54,392 I just did. What's inside? 217 00:17:55,561 --> 00:17:57,362 I don't know. 218 00:17:57,395 --> 00:17:59,765 I don't know. It must be for the third generation. 219 00:17:59,798 --> 00:18:02,166 But why's it hidden? Aren't you curious? 220 00:18:02,200 --> 00:18:03,201 I am... 221 00:18:04,903 --> 00:18:06,471 It's probably reserved for them. 222 00:18:07,673 --> 00:18:08,774 It's for your grandchildren. 223 00:18:10,743 --> 00:18:12,176 That's a profound thought. 224 00:18:12,210 --> 00:18:13,946 I mean, you're going to have children, 225 00:18:13,979 --> 00:18:15,581 and you're going to have grandchildren. 226 00:18:16,782 --> 00:18:18,149 What do you think about that? 227 00:18:24,556 --> 00:18:25,834 RICHARD: Yeah, they're normal kids. 228 00:18:25,858 --> 00:18:27,860 They're sensitive and smart 229 00:18:27,893 --> 00:18:30,395 which means they know when I'm not telling them the truth. 230 00:18:30,428 --> 00:18:32,798 And that's my point. 231 00:18:32,831 --> 00:18:35,901 I want to be honest with them about everything. 232 00:18:37,836 --> 00:18:41,940 Otherwise, they'll lose faith in me. 233 00:18:44,543 --> 00:18:46,645 So... 234 00:18:46,679 --> 00:18:49,748 I'm going to need a quick response from you on this. 235 00:18:49,782 --> 00:18:50,949 That's all for now. 236 00:18:55,921 --> 00:18:58,456 (SCANNER TRILLING) 237 00:19:24,049 --> 00:19:26,350 (HEARTBEAT THUDS) 238 00:19:43,501 --> 00:19:45,336 (HEARTBEAT FADING) 239 00:20:04,890 --> 00:20:05,891 Sela? 240 00:20:07,760 --> 00:20:08,761 SELA: What? 241 00:20:10,662 --> 00:20:11,697 You look different. 242 00:20:12,664 --> 00:20:13,832 I'm the same. 243 00:20:13,866 --> 00:20:15,901 No, you're not. Neither am I. 244 00:20:17,335 --> 00:20:19,370 What are you talking about? 245 00:20:19,403 --> 00:20:20,773 I don't know. You've changed. 246 00:20:20,806 --> 00:20:22,273 Everything about you. 247 00:20:22,908 --> 00:20:24,475 Yeah, I've grown up. 248 00:20:26,545 --> 00:20:28,680 That's exactly what I want to talk to you about. 249 00:20:28,714 --> 00:20:30,592 You have, but you're not feeling what I'm feeling. 250 00:20:30,616 --> 00:20:31,750 No grabbing, Zac. 251 00:20:34,653 --> 00:20:36,487 I wasn't grabbing. 252 00:20:36,521 --> 00:20:38,441 RICHARD: Easy with the hands. You know the rules. 253 00:20:42,360 --> 00:20:44,830 (SLOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 254 00:20:44,863 --> 00:20:46,364 (BOTH GRUNTING) 255 00:20:53,972 --> 00:20:55,674 (BOTH BREATHING HEAVILY) 256 00:20:56,875 --> 00:20:58,076 (CHRISTOPHER GRUNTING) 257 00:21:03,148 --> 00:21:04,616 (PANTING) 258 00:21:06,718 --> 00:21:08,319 Yeah! 259 00:21:15,961 --> 00:21:17,763 Yeah! 260 00:21:20,666 --> 00:21:22,366 (CHUCKLES) 261 00:21:22,400 --> 00:21:24,402 (BOTH WHOOPING AND LAUGHING) 262 00:21:33,812 --> 00:21:36,514 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 263 00:21:48,093 --> 00:21:49,928 (METAL CREAKING) 264 00:21:56,101 --> 00:21:57,669 (CREAKING STOPS) 265 00:22:00,105 --> 00:22:02,174 C'mon. 266 00:22:02,207 --> 00:22:03,742 ZAC: I hate those noises. 267 00:22:34,640 --> 00:22:35,941 Anything? 268 00:22:35,974 --> 00:22:37,576 No. 269 00:22:37,609 --> 00:22:39,578 So what's causing the sounds? 270 00:22:39,611 --> 00:22:41,179 Richard says it's the cooling 271 00:22:41,213 --> 00:22:42,824 and contracting of the ship when we power down. 272 00:22:42,848 --> 00:22:44,616 I don't think the temperature differential 273 00:22:44,650 --> 00:22:46,752 is enough to affect the structure that way. 274 00:22:46,785 --> 00:22:48,519 Plus, Richard's a liar. 275 00:22:48,553 --> 00:22:49,821 (CHRISTOPHER CHUCKLES) 276 00:22:50,656 --> 00:22:53,524 So what is it? 277 00:22:53,558 --> 00:22:55,928 You think it's something on the outside, don't you? 278 00:22:55,961 --> 00:22:58,563 If there's life on the planet, why not out here? 279 00:22:59,831 --> 00:23:01,633 What else can explain those sounds? 280 00:23:17,649 --> 00:23:18,951 (SNIFFS) 281 00:23:22,120 --> 00:23:23,454 (SNIFFS) 282 00:23:24,690 --> 00:23:26,058 What is it? 283 00:23:26,091 --> 00:23:28,193 Sage. 284 00:23:28,226 --> 00:23:30,494 Plant that grows in warm climates. 285 00:23:35,801 --> 00:23:37,836 (SNIFFS) 286 00:23:37,869 --> 00:23:40,706 - Pine needles. - (SNIFFS) 287 00:23:42,240 --> 00:23:43,842 - It's beautiful. - Hmm. 288 00:23:46,745 --> 00:23:48,747 (INDISTINCT CONVERSATION) 289 00:23:58,857 --> 00:24:01,193 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 290 00:24:11,003 --> 00:24:12,503 (SELA READING INDISTINCTLY) 291 00:24:29,588 --> 00:24:30,922 You see that? 292 00:24:32,924 --> 00:24:35,060 He can touch her. But I can't. 293 00:24:50,008 --> 00:24:52,177 RICHARD: We've lost contact with Earth 294 00:24:52,210 --> 00:24:56,014 because overnight there was a malfunction in the LCT transmitter. 295 00:24:56,048 --> 00:24:57,582 I'll have to go exterior to fix it. 296 00:24:57,616 --> 00:24:59,051 Zac will come with me. 297 00:24:59,084 --> 00:25:01,720 And the rest of you know your roles. 298 00:25:06,191 --> 00:25:07,626 CREW MEMBER 1: Right here. 299 00:25:09,694 --> 00:25:11,630 - CREW MEMBER 2: Here you go. - Thanks. 300 00:25:28,280 --> 00:25:31,950 This sensor goes on your wrist and it attaches here, 301 00:25:31,983 --> 00:25:33,361 but it's tricky because it can come loose, 302 00:25:33,385 --> 00:25:34,586 so just make sure... 303 00:25:37,956 --> 00:25:39,391 Make sure you pull the cuff over 304 00:25:39,424 --> 00:25:41,159 the inner sleeve so that it... 305 00:25:53,705 --> 00:25:54,873 (SELA GASPS) 306 00:25:56,341 --> 00:25:57,342 (SELA GRUNTING) 307 00:25:59,177 --> 00:26:00,846 Hey! Hey! Hey! 308 00:26:00,879 --> 00:26:02,314 (GRUNTS) 309 00:26:02,347 --> 00:26:04,187 What's happening here? Zac, what are you doing? 310 00:26:06,284 --> 00:26:08,396 You're going to lose food rations if you don't tell me what's going on. 311 00:26:08,420 --> 00:26:09,721 You okay? 312 00:26:09,754 --> 00:26:10,922 SELA: I'm fine. 313 00:26:12,791 --> 00:26:13,792 Zac! 314 00:26:23,201 --> 00:26:24,202 Zac. 315 00:26:32,244 --> 00:26:33,245 Zac. 316 00:26:35,347 --> 00:26:37,182 Phoebe, have you seen Zac? 317 00:26:37,215 --> 00:26:39,718 No. But I heard what he did. 318 00:26:39,751 --> 00:26:41,253 Has he done anything like that before? 319 00:26:41,286 --> 00:26:43,855 I don't know, but he stopped taking the blue. 320 00:26:46,324 --> 00:26:48,093 Are you sure? 321 00:26:48,126 --> 00:26:49,895 I saw him pour it out. 322 00:26:53,098 --> 00:26:54,099 RICHARD: Christopher. 323 00:26:55,901 --> 00:26:57,035 You seen Zac? 324 00:26:58,904 --> 00:27:00,305 You heard what he did? 325 00:27:02,741 --> 00:27:04,309 Oh, you think that's okay? 326 00:27:04,342 --> 00:27:05,744 No. 327 00:27:05,777 --> 00:27:07,979 Good, I'm glad to hear it. 328 00:27:08,013 --> 00:27:10,482 He's not taking the blue. Are you? 329 00:27:10,515 --> 00:27:12,384 Why would I? 330 00:27:12,417 --> 00:27:15,954 It's a drug. You're drugging us. 331 00:27:15,987 --> 00:27:18,123 Mission made a decision to administer medication 332 00:27:19,958 --> 00:27:22,260 to help with impulse control. 333 00:27:22,294 --> 00:27:23,895 (SCOFFS) 334 00:27:23,929 --> 00:27:25,773 To prevent exactly this kind of thing from happening. 335 00:27:25,797 --> 00:27:27,332 (INHALES DEEPLY) 336 00:27:27,365 --> 00:27:30,135 It's the only way to deal with living like this. 337 00:27:30,168 --> 00:27:31,836 We didn't ask to be here. 338 00:27:31,870 --> 00:27:33,705 Nobody chooses what they're born into. 339 00:27:36,408 --> 00:27:38,085 But you have to find a way to live your life. 340 00:27:38,109 --> 00:27:39,477 You gotta 341 00:27:39,511 --> 00:27:41,681 decide what kind of person you want to be. 342 00:27:42,781 --> 00:27:44,082 You gotta try to be good. 343 00:27:44,115 --> 00:27:46,051 Why? 344 00:27:46,084 --> 00:27:47,161 We're just gonna die in the end, 345 00:27:47,185 --> 00:27:49,521 so why can't we do what we want? 346 00:27:49,555 --> 00:27:51,365 What's the difference whether we're good or not? 347 00:27:51,389 --> 00:27:53,134 - There's a big difference. - Well, I don't see it. 348 00:27:53,158 --> 00:27:54,459 Are we still doing the repair? 349 00:27:56,161 --> 00:27:57,162 Yeah. 350 00:27:58,997 --> 00:27:59,998 C'mon. 351 00:28:07,372 --> 00:28:08,773 All right, put this on. 352 00:28:08,807 --> 00:28:11,376 - Why? - You're coming with me. 353 00:28:11,409 --> 00:28:13,178 (SCOFFS) I don't want to go. 354 00:28:15,947 --> 00:28:17,849 Look, I get that you're angry, 355 00:28:17,882 --> 00:28:19,417 but I need your help with this. 356 00:28:20,952 --> 00:28:22,420 And the sooner we fix it, 357 00:28:22,454 --> 00:28:23,497 the sooner you can voice your objections 358 00:28:23,521 --> 00:28:24,823 to mission control. 359 00:28:26,458 --> 00:28:27,892 I'll back you up. 360 00:28:49,247 --> 00:28:50,515 (KEYPAD BEEPING) 361 00:28:51,950 --> 00:28:53,451 (COMPUTER CHIMING) 362 00:28:53,485 --> 00:28:55,453 AUTOMATED VOICE: Depressurization in progress. 363 00:28:55,487 --> 00:28:57,055 (AIR HISSING) 364 00:28:57,088 --> 00:28:58,323 90%. 365 00:28:59,958 --> 00:29:01,293 80%. 366 00:29:02,961 --> 00:29:04,238 RICHARD: Kai, you ready in the systems room? 367 00:29:04,262 --> 00:29:05,330 Yes. 368 00:29:06,264 --> 00:29:08,567 Control room set. 369 00:29:08,601 --> 00:29:10,536 SELA ON COMMS: Med Bay on 1 with vital signs. 370 00:29:10,569 --> 00:29:12,070 (DOOR OPENS) 371 00:29:14,573 --> 00:29:17,208 AUTOMATED VOICE: Depressurization complete. 372 00:29:17,242 --> 00:29:18,343 Opening hatch. 373 00:29:22,247 --> 00:29:24,015 Who's with him? 374 00:29:24,049 --> 00:29:25,317 KAI: Christopher. 375 00:29:30,055 --> 00:29:31,856 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 376 00:30:36,589 --> 00:30:38,390 (BREATHING HEAVILY) 377 00:31:15,026 --> 00:31:17,061 RICHARD ON COMMS: We're at junction box 1. 378 00:31:17,095 --> 00:31:19,532 Starting the repair. 379 00:31:19,565 --> 00:31:21,700 Shut down power to LCT 1 transmitter. 380 00:31:22,768 --> 00:31:25,370 Copy that. LCT 1 shutting down. 381 00:31:40,351 --> 00:31:41,486 (DEVICE CLICKS) 382 00:31:43,288 --> 00:31:45,423 RICHARD: Opening junction box 1. 383 00:31:48,059 --> 00:31:49,360 KAI ON COMMS: Copy that. 384 00:31:55,033 --> 00:31:57,035 RICHARD: LCT 1 repair complete. 385 00:31:58,704 --> 00:32:00,271 Going to LCT 2. 386 00:32:02,407 --> 00:32:03,408 KAI: Copy that. 387 00:32:04,777 --> 00:32:06,211 LCT 2 shut down. 388 00:32:13,752 --> 00:32:16,254 (METAL CREAKING) 389 00:32:20,593 --> 00:32:22,561 There it is. 390 00:32:22,595 --> 00:32:24,395 It's just the ship. 391 00:32:24,429 --> 00:32:25,731 Richard told us what it is. 392 00:32:30,235 --> 00:32:31,336 (THUDS) 393 00:32:50,355 --> 00:32:51,590 Do you see anything? 394 00:32:54,425 --> 00:32:55,761 Because there's nothing there. 395 00:33:00,498 --> 00:33:02,701 - (GRUNTS) - (ALL WHIMPERING) 396 00:33:02,735 --> 00:33:04,737 (INTENSE MUSIC PLAYING) 397 00:33:04,770 --> 00:33:06,137 (GROANING) 398 00:33:08,541 --> 00:33:09,642 Richard! 399 00:33:16,481 --> 00:33:18,182 Richard! 400 00:33:18,216 --> 00:33:19,852 ANDA: Richard! Do you read me, Richard? 401 00:33:19,885 --> 00:33:21,630 - CREW MEMBER 1: What happened? - CREW MEMBER 2: I don't know. 402 00:33:21,654 --> 00:33:23,163 - Switching to emergency power. - (ALARM BLARING) 403 00:33:23,187 --> 00:33:25,156 CREW MEMBER 3: Check the breakers. 404 00:33:25,189 --> 00:33:27,509 CREW MEMBER 4 ON COMMS: We have a fire in the systems room. 405 00:33:41,840 --> 00:33:43,508 (ALARM BLARING CONTINUES) 406 00:33:56,889 --> 00:33:58,557 PHOEBE: Navigation errors. 407 00:33:58,591 --> 00:33:59,591 CREW MEMBER: I don't know. We're trying to check. 408 00:33:59,592 --> 00:34:00,760 Negative. No effect. 409 00:34:00,793 --> 00:34:03,294 Communications. 410 00:34:03,328 --> 00:34:05,728 The whole system's down. We're not transmitting or receiving. 411 00:34:11,770 --> 00:34:14,305 SELA: No, keep the oxygen. We're going to go again. 412 00:34:14,339 --> 00:34:15,884 - (EKG BEEPING) - (DEFIBRILLATOR BUZZES) 413 00:34:15,908 --> 00:34:17,342 (FLATLINING) 414 00:34:23,682 --> 00:34:25,316 (DEFIBRILLATOR BUZZES) 415 00:34:25,951 --> 00:34:27,185 It's not working. 416 00:34:32,290 --> 00:34:33,659 Are you pronouncing him dead? 417 00:34:36,260 --> 00:34:37,906 It says the chief medical officer should note 418 00:34:37,930 --> 00:34:39,130 the time of death. 419 00:34:42,668 --> 00:34:43,836 (SELA BREATHES SHAKILY) 420 00:34:59,417 --> 00:35:00,418 Okay. 421 00:35:01,285 --> 00:35:02,788 14:35 ship time. 422 00:35:17,569 --> 00:35:19,170 CHRISTOPHER: I just don't understand. 423 00:35:20,673 --> 00:35:21,907 What actually happened? 424 00:35:21,940 --> 00:35:23,274 You didn't see it? 425 00:35:23,307 --> 00:35:24,810 I was facing the other way. 426 00:35:24,843 --> 00:35:26,344 There was that sound. 427 00:35:28,346 --> 00:35:29,648 Creaking. 428 00:35:30,883 --> 00:35:32,751 Just before it happened. 429 00:35:32,785 --> 00:35:34,285 Was anyone watching the monitor? 430 00:35:34,318 --> 00:35:36,487 Yes. We didn't see anything. 431 00:35:36,521 --> 00:35:37,522 I did. 432 00:35:39,357 --> 00:35:40,592 CHRISTOPHER: And? 433 00:35:40,626 --> 00:35:42,493 What'd you see? 434 00:35:42,528 --> 00:35:43,729 It looked like... 435 00:35:45,263 --> 00:35:47,766 Like a force jumping into him. 436 00:35:47,800 --> 00:35:50,636 What do you mean? Like a meteoroid? 437 00:35:50,669 --> 00:35:51,937 He means something else. 438 00:35:53,504 --> 00:35:54,707 Something alien. 439 00:35:54,740 --> 00:35:56,307 - What? - (FEMALE CREW MEMBER GASPS) 440 00:35:57,609 --> 00:35:59,545 (SOBBING) 441 00:36:00,478 --> 00:36:02,380 It's okay. 442 00:36:02,413 --> 00:36:04,282 It's going to be okay. 443 00:36:04,315 --> 00:36:05,584 What's going to happen to us? 444 00:36:07,653 --> 00:36:08,987 We'll be okay. 445 00:36:09,021 --> 00:36:11,590 Whatever it was, it was on the outside. 446 00:36:11,623 --> 00:36:13,391 We're safe inside the ship. 447 00:36:13,424 --> 00:36:14,860 But without Richard... 448 00:36:14,893 --> 00:36:17,261 We were going to be on our own at some point anyway. 449 00:36:19,598 --> 00:36:20,899 It just happened early. 450 00:36:23,736 --> 00:36:25,436 If we keep it together, we'll be all right. 451 00:36:26,705 --> 00:36:28,339 (CREW MEMBERS MURMURING) 452 00:36:30,542 --> 00:36:32,911 - (ALARM BUZZES) - (ELECTRICITY POPS) 453 00:36:32,945 --> 00:36:34,479 (SYSTEM POWERING UP) 454 00:36:34,512 --> 00:36:36,380 AUTOMATED VOICE: System restarting. 455 00:36:42,320 --> 00:36:44,288 (BEEPING) 456 00:36:44,322 --> 00:36:45,858 Did you get an image? 457 00:36:45,891 --> 00:36:48,560 Everything recorded is gone. 458 00:36:48,594 --> 00:36:50,863 So we can't see what happened? 459 00:36:50,896 --> 00:36:52,363 EDWARD: The fire in the systems room 460 00:36:52,396 --> 00:36:53,756 destroyed the surveillance archive. 461 00:36:55,567 --> 00:36:57,268 (CREW MEMBERS MURMURING) 462 00:36:58,837 --> 00:37:01,272 The program says we need to choose a new chief officer. 463 00:37:03,341 --> 00:37:04,408 I'll be chief officer. 464 00:37:05,510 --> 00:37:07,512 I'm head engineer now, 465 00:37:07,546 --> 00:37:08,914 it makes sense that I be chief. 466 00:37:10,082 --> 00:37:12,383 Well, what about Sela? 467 00:37:12,416 --> 00:37:15,053 She's head medical officer. 468 00:37:15,087 --> 00:37:17,089 I don't want to be chief. 469 00:37:17,122 --> 00:37:18,924 It says everyone gets a vote. 470 00:37:20,391 --> 00:37:22,060 We have an election. 471 00:37:22,094 --> 00:37:23,695 (SCANNER TRILLING) 472 00:37:26,965 --> 00:37:28,934 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 473 00:37:33,071 --> 00:37:35,406 PHOEBE: And the new chief officer is... 474 00:37:37,009 --> 00:37:38,309 Christopher. 475 00:37:39,778 --> 00:37:41,046 (ALL CHEERING) 476 00:37:51,156 --> 00:37:53,692 - Congratulations. - Thank you. 477 00:37:53,725 --> 00:37:55,694 First thing we have to do is repair the damage. 478 00:37:56,460 --> 00:37:58,664 The LCS is down, 479 00:37:58,697 --> 00:38:00,657 so we won't be hearing from Earth until we fix it. 480 00:38:01,900 --> 00:38:04,002 We're on our own now, 481 00:38:04,036 --> 00:38:05,838 but we can work our way out of this. 482 00:38:07,773 --> 00:38:09,708 (INDISTINCT CHATTER) 483 00:38:11,076 --> 00:38:12,678 CHRISTOPHER: We'll need the entire crew 484 00:38:12,711 --> 00:38:15,681 in the damaged area working on the repairs. 485 00:38:15,714 --> 00:38:18,684 The fire knocked out most of the systems room. 486 00:38:18,717 --> 00:38:21,053 We'll look at electrical and communications first. 487 00:38:21,086 --> 00:38:23,354 Pull out all the burned equipment and replace it. 488 00:38:25,724 --> 00:38:27,926 Then we'll work on the surveillance system. 489 00:38:27,960 --> 00:38:29,728 Try to get it up and running 490 00:38:29,761 --> 00:38:31,561 so we can see what really happened to Richard. 491 00:38:32,030 --> 00:38:33,665 (INDISTINCT CHATTER) 492 00:38:36,835 --> 00:38:37,836 Okay. 493 00:38:40,105 --> 00:38:42,774 PHOEBE: Edward said the fire destroyed all the surveillance. 494 00:38:42,808 --> 00:38:43,942 CHRISTOPHER: Yeah. 495 00:38:43,976 --> 00:38:46,011 The connections are burned. 496 00:38:46,044 --> 00:38:47,846 But maybe the drives are still intact. 497 00:38:56,121 --> 00:38:57,388 (SNIFFS) 498 00:39:38,597 --> 00:39:39,731 (KNOCKING AT DOOR) 499 00:39:43,769 --> 00:39:44,770 Hey. 500 00:39:46,571 --> 00:39:47,773 You okay? 501 00:39:47,806 --> 00:39:48,840 Yeah. 502 00:39:50,275 --> 00:39:51,910 What are you doing in here? 503 00:39:51,944 --> 00:39:54,212 I'm supposed to destroy his personal archive. 504 00:39:56,214 --> 00:39:57,515 Why? 505 00:39:57,549 --> 00:39:59,517 It's in the program. 506 00:39:59,551 --> 00:40:00,919 They don't want us to see it. 507 00:40:02,688 --> 00:40:03,689 Do I have to do it? 508 00:40:04,923 --> 00:40:06,591 Yes. Of course. 509 00:40:10,729 --> 00:40:12,169 SELA: That's Richard when he was ten. 510 00:40:12,965 --> 00:40:14,232 That's his sister. 511 00:40:15,133 --> 00:40:16,768 That's his parents. 512 00:40:16,802 --> 00:40:17,836 His parents... 513 00:40:18,971 --> 00:40:20,572 We only have genetic donors. 514 00:40:20,605 --> 00:40:21,606 It's the same. 515 00:40:22,774 --> 00:40:23,976 Is it? 516 00:40:24,009 --> 00:40:25,610 We still get our natures from them. 517 00:40:27,212 --> 00:40:28,914 Why did he show you all this? 518 00:40:30,983 --> 00:40:32,584 He wanted someone to talk to. 519 00:40:34,720 --> 00:40:35,887 What else? 520 00:40:35,921 --> 00:40:37,089 What do you mean? 521 00:40:37,122 --> 00:40:38,190 We saw... 522 00:40:38,223 --> 00:40:40,258 We saw him touching you. 523 00:40:40,292 --> 00:40:41,736 And we thought that you and Richard... 524 00:40:41,760 --> 00:40:43,080 I didn't do anything with Richard. 525 00:40:43,962 --> 00:40:45,097 We were just friends. 526 00:40:46,798 --> 00:40:50,102 He showed me his things. He would tell me about his life. 527 00:40:51,670 --> 00:40:52,671 But why? 528 00:40:54,039 --> 00:40:55,040 He felt 529 00:40:56,074 --> 00:40:57,075 alone. 530 00:41:01,146 --> 00:41:03,315 Day 1,240. 531 00:41:03,348 --> 00:41:04,926 I'm not gonna be able to keep up the count... 532 00:41:04,950 --> 00:41:06,618 (BOTH CHUCKLE) 533 00:41:06,651 --> 00:41:09,755 It's hard to explain. On one hand, I... 534 00:41:09,788 --> 00:41:11,890 I didn't feel like I had anybody at home. 535 00:41:12,858 --> 00:41:14,760 The kids 536 00:41:14,793 --> 00:41:17,963 seemed like my only relationship, so... 537 00:41:17,996 --> 00:41:19,831 I didn't want to lose that. 538 00:41:19,865 --> 00:41:21,967 And then, on the other hand, 539 00:41:22,000 --> 00:41:24,169 I believe it's a noble mission, 540 00:41:24,202 --> 00:41:26,972 in the great tradition of exploration. You know... 541 00:41:27,005 --> 00:41:28,940 What's out there? Why are we here? 542 00:41:30,942 --> 00:41:32,010 Where are we going? 543 00:41:34,146 --> 00:41:36,248 I won't get to see the answer, 544 00:41:36,281 --> 00:41:38,617 but maybe I can move us a little closer to it. 545 00:41:40,152 --> 00:41:44,656 But I think the real reason why I came is, 546 00:41:44,689 --> 00:41:46,124 I wanted to make sure they're okay. 547 00:41:49,761 --> 00:41:50,862 And I want to protect them. 548 00:41:56,034 --> 00:41:57,269 Protect us from what? 549 00:42:00,238 --> 00:42:01,673 (EERIE MUSIC PLAYING) 550 00:42:35,874 --> 00:42:36,942 (LOUD THUD) 551 00:42:38,343 --> 00:42:39,344 Everything okay? 552 00:42:40,245 --> 00:42:41,413 Yes. 553 00:42:41,446 --> 00:42:43,748 How's it going with the surveillance? 554 00:42:43,782 --> 00:42:44,816 Not sure yet. 555 00:42:46,852 --> 00:42:47,953 Where is everyone? 556 00:42:52,858 --> 00:42:54,860 (INDISTINCT CHATTER) 557 00:43:01,733 --> 00:43:03,235 Hey, what's going on? 558 00:43:04,703 --> 00:43:06,204 Why isn't everyone at their jobs? 559 00:43:07,239 --> 00:43:08,373 We have to repair the damage. 560 00:43:08,406 --> 00:43:09,741 We have to secure the ship. 561 00:43:10,842 --> 00:43:12,410 What are you doing in here? 562 00:43:12,444 --> 00:43:14,346 Bit of an emergency. 563 00:43:14,379 --> 00:43:17,315 That short circuit cut the power to the refrigerators. 564 00:43:17,349 --> 00:43:18,917 We're doing everything we can 565 00:43:18,950 --> 00:43:20,294 to get them back before we lose any food. 566 00:43:20,318 --> 00:43:21,686 Oh. 567 00:43:21,720 --> 00:43:22,880 Somebody should have told you. 568 00:43:24,890 --> 00:43:27,125 - Can you fix it? - Yes. 569 00:43:27,159 --> 00:43:28,202 But there's a bunch of food we need to eat 570 00:43:28,226 --> 00:43:30,095 before it goes bad and... 571 00:43:32,364 --> 00:43:34,099 I was thinking we could have a party. 572 00:43:34,132 --> 00:43:35,200 A feast. 573 00:43:37,402 --> 00:43:39,171 What for? 574 00:43:39,204 --> 00:43:41,173 To celebrate our new chief officer. 575 00:43:41,206 --> 00:43:42,707 (CHUCKLES) 576 00:43:42,741 --> 00:43:44,743 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 577 00:43:55,787 --> 00:43:57,355 (SCANNER TRILLING) 578 00:44:02,794 --> 00:44:04,963 Don't drink the blue. Don't drink it. 579 00:44:06,097 --> 00:44:07,432 Why not? 580 00:44:07,465 --> 00:44:09,067 Zac says we shouldn't. 581 00:44:09,100 --> 00:44:10,435 It's medication to control us. 582 00:44:14,439 --> 00:44:15,707 (SCREAMING) 583 00:44:23,481 --> 00:44:25,951 (LAUGHS) 584 00:44:25,984 --> 00:44:27,252 - MAN ON VIDEO: Richard. - Yeah. 585 00:44:27,285 --> 00:44:28,787 (ALL EXCLAIMING) 586 00:44:28,820 --> 00:44:30,388 (BOTH LAUGHING) 587 00:44:38,797 --> 00:44:40,732 (RICHARD TALKING INDISTINCTLY ON VIDEO) 588 00:45:45,196 --> 00:45:46,398 (JULIE GRUNTS) 589 00:45:58,310 --> 00:46:00,045 (BOTH GRUNTING) 590 00:46:00,078 --> 00:46:02,380 (CREW MEMBERS CHEERING) 591 00:46:02,414 --> 00:46:03,915 (EERIE, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 592 00:46:23,935 --> 00:46:25,437 (EXHALES) 593 00:46:25,470 --> 00:46:26,471 JULIE: Kai! 594 00:46:28,406 --> 00:46:29,407 (JULIE GIGGLES) 595 00:46:30,141 --> 00:46:31,343 (LAUGHS) 596 00:46:34,179 --> 00:46:35,380 (SHRIEKS) 597 00:46:35,413 --> 00:46:37,015 (INDISTINCT CHATTER) 598 00:46:48,694 --> 00:46:50,395 - (SNAKE HISSES) - (LION ROARS) 599 00:46:50,428 --> 00:46:52,197 (ANIMAL SQUEALING) 600 00:46:52,230 --> 00:46:53,331 (WOMAN MOANS) 601 00:46:54,499 --> 00:46:56,034 - (GUNSHOT) - (SOLDIER SCREAMS) 602 00:47:03,475 --> 00:47:05,143 (GUNFIRE ON TV) 603 00:47:19,090 --> 00:47:20,091 What are you doing? 604 00:47:22,327 --> 00:47:23,629 Get out of here now. 605 00:47:30,001 --> 00:47:31,369 (LOUDLY) Everyone go! 606 00:47:32,671 --> 00:47:34,139 (GRUNTS) 607 00:47:45,383 --> 00:47:46,384 Get out. 608 00:48:00,165 --> 00:48:01,399 (BEEPING) 609 00:48:02,267 --> 00:48:03,435 Just remember, 610 00:48:04,770 --> 00:48:06,504 Richard isn't here to protect you. 611 00:48:06,539 --> 00:48:08,173 I don't need him to protect me. 612 00:48:15,748 --> 00:48:17,148 Is she all right? 613 00:48:18,617 --> 00:48:20,285 She doesn't want me to touch her. 614 00:48:32,363 --> 00:48:33,532 (SIGHS HEAVILY) 615 00:48:56,488 --> 00:48:58,089 (EXHALES) 616 00:49:09,300 --> 00:49:11,236 (KAI GRUNTING) 617 00:49:16,274 --> 00:49:17,743 (BOTH PANTING) 618 00:49:26,552 --> 00:49:27,753 (KNOCKING ON DOOR) 619 00:49:29,487 --> 00:49:30,488 ZAC: Sela? 620 00:49:32,156 --> 00:49:33,391 You in there? 621 00:49:33,424 --> 00:49:34,827 Looking for Sela? 622 00:49:34,860 --> 00:49:36,300 She's in the Med Bay. I just saw her. 623 00:49:43,802 --> 00:49:44,803 Hi. 624 00:49:48,774 --> 00:49:50,241 Everything all right? 625 00:49:51,677 --> 00:49:53,511 - Yeah. - (KNOCKING AT DOOR) 626 00:49:54,345 --> 00:49:55,346 ZAC: Sela? 627 00:49:57,616 --> 00:49:59,384 - (BREATHING HEAVILY) - (DOOR OPENS) 628 00:50:01,185 --> 00:50:02,186 SELA: Stop. 629 00:50:03,756 --> 00:50:04,757 What are you doing? 630 00:50:06,825 --> 00:50:08,159 What does it look like? 631 00:50:09,662 --> 00:50:11,262 Looks like you got here fast. 632 00:50:18,403 --> 00:50:19,738 Get out. 633 00:50:19,772 --> 00:50:21,506 Wait. 634 00:50:21,540 --> 00:50:23,274 - Whoa. - You're just like him. 635 00:50:23,308 --> 00:50:24,543 No, you don't understand. 636 00:50:24,577 --> 00:50:25,654 He was coming in here to get you. 637 00:50:25,678 --> 00:50:26,879 I was trying to help you. 638 00:50:26,912 --> 00:50:28,714 Why don't you help the rest of the crew? 639 00:50:28,747 --> 00:50:31,149 It's getting out of control. You're the leader. 640 00:50:31,182 --> 00:50:32,462 You should do something about it. 641 00:50:46,832 --> 00:50:47,866 ZAC: Why'd you do that? 642 00:50:49,400 --> 00:50:51,369 What? 643 00:50:51,402 --> 00:50:52,514 You knew I was going to find Sela, 644 00:50:52,538 --> 00:50:54,472 and you went right to her. 645 00:50:54,505 --> 00:50:56,642 You need to leave her alone. 646 00:50:56,675 --> 00:50:58,209 You think 'cause you're chief officer, 647 00:50:58,242 --> 00:50:59,678 - you can tell me what to do? - No. 648 00:50:59,712 --> 00:51:01,847 - Good. - I'm telling you as a friend. 649 00:51:01,880 --> 00:51:03,214 Stay away from her. 650 00:51:03,247 --> 00:51:04,583 I'll do what I want. 651 00:51:06,351 --> 00:51:07,586 (METAL CREAKING) 652 00:51:25,738 --> 00:51:27,773 (CREAKING CONTINUES) 653 00:51:31,910 --> 00:51:33,579 (LOUD THUDDING) 654 00:51:38,784 --> 00:51:40,753 (BOTH PANTING) 655 00:51:50,663 --> 00:51:51,797 (GRUNTS ANGRILY) 656 00:51:54,800 --> 00:51:56,367 (GRUNTING) 657 00:51:56,401 --> 00:51:57,435 JULIE: Kai! 658 00:51:57,468 --> 00:51:58,637 What are you doing, Kai? 659 00:51:59,672 --> 00:52:01,305 (BREATHING HEAVILY) 660 00:52:08,013 --> 00:52:09,581 (PETER WHIMPERING) 661 00:52:10,949 --> 00:52:12,551 (KAI GRUNTING) 662 00:52:13,852 --> 00:52:15,654 (BREATHING HEAVILY) 663 00:52:19,591 --> 00:52:21,694 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 664 00:52:27,800 --> 00:52:29,601 TAYO: What's up? No, I'm good. 665 00:52:29,635 --> 00:52:30,736 (CHUCKLES) 666 00:52:32,470 --> 00:52:34,807 Tayo... Tayo, get down from there. 667 00:52:34,840 --> 00:52:35,908 Don't sit on the table. 668 00:52:38,309 --> 00:52:40,012 PHOEBE: That's right. 669 00:52:40,045 --> 00:52:41,523 You're not supposed put your feet where you're eating. 670 00:52:41,547 --> 00:52:43,882 - Shut your face. - (ALL LAUGH) 671 00:52:43,916 --> 00:52:45,617 All right. That's enough. 672 00:52:48,754 --> 00:52:50,354 - Kai. - What? 673 00:52:50,388 --> 00:52:51,557 - (GRUNTS) - (KAI SCREAMS) 674 00:52:52,958 --> 00:52:54,560 CHRISTOPHER: No, no, no! Stop! 675 00:52:54,593 --> 00:52:55,728 Stop! 676 00:52:55,761 --> 00:52:57,261 (CREW MEMBERS CLAMORING) 677 00:52:58,496 --> 00:52:59,798 (PETER GROWLING) 678 00:53:00,498 --> 00:53:02,433 Let go! 679 00:53:02,467 --> 00:53:03,969 - Let go! - CREW MEMBER: Let it go. 680 00:53:04,002 --> 00:53:05,537 - Let it go! - CREW MEMBER: Come on! 681 00:53:05,571 --> 00:53:06,681 - FEMALE CREW MEMBER: Let go! - Stop! 682 00:53:06,705 --> 00:53:07,873 (CHRISTOPHER GRUNTS) 683 00:53:13,746 --> 00:53:14,980 (GROANS) 684 00:53:32,831 --> 00:53:35,466 Let's get them treated. 685 00:53:35,500 --> 00:53:37,220 And then I want everyone in the common room. 686 00:53:39,370 --> 00:53:40,939 (ALL MURMURING) 687 00:53:46,477 --> 00:53:47,813 There's no more fighting. 688 00:53:49,548 --> 00:53:51,516 It has to stop. 689 00:53:51,550 --> 00:53:53,051 It's not how we resolve our conflicts. 690 00:53:53,919 --> 00:53:54,920 Do you understand? 691 00:53:58,757 --> 00:54:00,592 Also, some of us aren't doing our work. 692 00:54:01,994 --> 00:54:03,962 No one's maintaining the ship. 693 00:54:03,996 --> 00:54:06,364 Why should we if no one else does? 694 00:54:06,397 --> 00:54:07,709 CHRISTOPHER: Because if you don't, who will? 695 00:54:07,733 --> 00:54:09,601 It isn't fair. 696 00:54:09,635 --> 00:54:11,345 We have to repair the damage and safeguard the ship. 697 00:54:11,369 --> 00:54:12,947 I want everyone finishing those two jobs. 698 00:54:12,971 --> 00:54:14,338 The ship is secure. 699 00:54:15,140 --> 00:54:16,708 We've done our job. 700 00:54:16,742 --> 00:54:19,545 Then everyone should be in the systems room. 701 00:54:19,578 --> 00:54:21,980 No. Now we're working on the food supply. 702 00:54:22,014 --> 00:54:23,549 This is more important. 703 00:54:23,582 --> 00:54:24,883 More important than food? 704 00:54:26,652 --> 00:54:28,887 No, you're wrong about that. 705 00:54:28,921 --> 00:54:31,023 You haven't been working on the food anyway. 706 00:54:31,056 --> 00:54:32,724 You haven't been doing anything. 707 00:54:33,725 --> 00:54:35,127 No one has. 708 00:54:35,160 --> 00:54:36,929 And if we don't, the mission won't survive. 709 00:54:36,962 --> 00:54:38,831 KAI: Who cares? 710 00:54:38,864 --> 00:54:39,932 We won't make it anyway. 711 00:54:39,965 --> 00:54:41,033 But somebody will. 712 00:54:42,734 --> 00:54:44,468 And it's our job to support them. 713 00:54:44,502 --> 00:54:45,571 To lay the groundwork. 714 00:54:45,604 --> 00:54:46,939 For our grandchildren. 715 00:54:46,972 --> 00:54:49,507 Who cares about them? We'll be dead. 716 00:54:49,541 --> 00:54:51,886 Listen, we're going to get that whole section up and running, 717 00:54:51,910 --> 00:54:53,612 and everyone's going to work on it. 718 00:54:53,645 --> 00:54:55,056 I don't want to work in the systems room. 719 00:54:55,080 --> 00:54:58,050 - Why not? - I just don't. 720 00:54:58,083 --> 00:55:00,552 He thinks the alien is living in there. 721 00:55:00,586 --> 00:55:02,154 What? That doesn't make any sense. 722 00:55:02,187 --> 00:55:03,889 It's on the outside. 723 00:55:03,922 --> 00:55:05,562 He says we brought it inside with Richard. 724 00:55:06,825 --> 00:55:08,794 Christopher brought it in. 725 00:55:08,827 --> 00:55:10,394 Now it's hiding in the damaged area. 726 00:55:11,597 --> 00:55:13,131 That's not true. 727 00:55:13,165 --> 00:55:15,033 I, for one, don't know if there is an alien. 728 00:55:15,067 --> 00:55:16,802 Who cares what you don't know? 729 00:55:16,835 --> 00:55:18,170 If we repair the damage, 730 00:55:18,203 --> 00:55:19,747 we can watch the surveillance video and see... 731 00:55:19,771 --> 00:55:22,841 Shut your fat, pus-filled face. 732 00:55:22,875 --> 00:55:24,643 I've got a right to talk. 733 00:55:24,676 --> 00:55:26,821 You talk too much as it is, you bloated, wheezing blister. 734 00:55:26,845 --> 00:55:28,847 - (ALL CHUCKLE) - Zac, she can talk. 735 00:55:28,881 --> 00:55:30,782 You shut up, too. 736 00:55:30,816 --> 00:55:33,417 Who are you? Telling people what to do. 737 00:55:33,451 --> 00:55:34,686 I'm chief officer. 738 00:55:34,720 --> 00:55:35,930 Why should that make any difference? 739 00:55:35,954 --> 00:55:37,155 Because I was chosen. 740 00:55:37,189 --> 00:55:39,157 It's in the program. It's in the rules. 741 00:55:39,191 --> 00:55:40,759 Who cares about the rules? 742 00:55:40,792 --> 00:55:42,426 Zac! Come on. 743 00:55:42,460 --> 00:55:44,763 We're strong, we can do what we want. 744 00:55:46,464 --> 00:55:47,566 (FEMALE CREW MEMBERS GASP) 745 00:55:47,599 --> 00:55:49,568 Stop it! Both of you. Stop! 746 00:55:49,601 --> 00:55:51,045 I'm not listening to Christopher anymore. 747 00:55:51,069 --> 00:55:52,204 He's chief officer. 748 00:55:52,237 --> 00:55:53,705 You're not a commander. 749 00:55:55,540 --> 00:55:57,743 - You're not a leader. - I'm trying to keep us on track. 750 00:55:57,776 --> 00:55:59,745 Anyone who wants to follow me can. 751 00:56:01,146 --> 00:56:03,481 - I'll make more food. - That's our food, too. 752 00:56:03,514 --> 00:56:04,826 And I'll protect you from the alien. 753 00:56:04,850 --> 00:56:05,927 Especially if he's inside the ship now. 754 00:56:05,951 --> 00:56:07,418 You're just trying to scare them. 755 00:56:10,622 --> 00:56:11,823 Are you calling me a liar? 756 00:56:15,060 --> 00:56:16,527 Zac, why are you doing this? 757 00:56:20,999 --> 00:56:22,100 We need a new leader. 758 00:56:24,736 --> 00:56:26,171 He doesn't know how to feed you. 759 00:56:27,806 --> 00:56:30,242 He can't protect you. 760 00:56:30,275 --> 00:56:32,144 And I'm not going to listen to him anymore. 761 00:56:35,714 --> 00:56:39,051 Anyone who wants to be a part of my group is welcome. 762 00:56:41,753 --> 00:56:44,156 We'll have more food, so we're strong... 763 00:56:44,189 --> 00:56:46,925 Strong enough to fight the alien, strong enough 764 00:56:48,126 --> 00:56:49,460 to kill it. 765 00:57:00,305 --> 00:57:01,540 Anyone who wants 766 00:57:03,141 --> 00:57:04,142 can come with me. 767 00:57:08,046 --> 00:57:09,881 (CREW MEMBERS MURMURING) 768 00:57:21,259 --> 00:57:23,128 ANDA: What if Zac is right about the alien? 769 00:57:43,582 --> 00:57:45,059 CHRISTOPHER: If we can just get that surveillance drive, 770 00:57:45,083 --> 00:57:46,651 then we can see what really happened. 771 00:57:48,020 --> 00:57:50,155 You don't think it's living in there, do you? 772 00:57:51,256 --> 00:57:52,591 I don't know. 773 00:58:30,929 --> 00:58:31,997 What are you doing? 774 00:58:32,931 --> 00:58:34,299 Nothing. 775 00:58:34,332 --> 00:58:35,567 Where's Christopher? 776 00:58:36,401 --> 00:58:37,636 I... I don't know. 777 00:58:40,839 --> 00:58:41,883 ZAC: Who's in the systems room? 778 00:58:41,907 --> 00:58:42,941 No one. 779 00:58:48,647 --> 00:58:50,248 You all stay here. 780 00:58:50,282 --> 00:58:51,783 Don't let anyone come in. 781 00:59:19,744 --> 00:59:20,846 KAI: What do you think? 782 00:59:24,349 --> 00:59:25,383 What's through there? 783 00:59:42,200 --> 00:59:43,301 (THUDS) 784 00:59:46,972 --> 00:59:48,073 (METAL RATTLES) 785 00:59:48,106 --> 00:59:49,274 ZAC: What is that? 786 00:59:49,307 --> 00:59:51,042 (METAL SCRAPING) 787 00:59:51,076 --> 00:59:52,753 - Get behind it. - KAI: Try to close the door. 788 00:59:52,777 --> 00:59:53,979 (LOUD CRASH) 789 00:59:54,012 --> 00:59:58,183 - (CREW MEMBERS SCREAMING) - ZAC: Go! Go! Go! 790 01:00:00,385 --> 01:00:02,154 Close it! Close it! 791 01:00:02,187 --> 01:00:04,322 EDWARD: What was that? What happened? 792 01:00:04,356 --> 01:00:06,024 - What was it? - (PANTING) 793 01:00:08,760 --> 01:00:10,028 (METAL RATTLES) 794 01:00:14,432 --> 01:00:17,002 The surveillance drive. 795 01:00:17,035 --> 01:00:20,005 - There was really something in there? - What was it? 796 01:00:21,840 --> 01:00:24,009 - I don't know. - Not Christopher? 797 01:00:24,042 --> 01:00:25,443 - No. - What did it look like? 798 01:00:26,778 --> 01:00:28,880 It was dark. We couldn't see. 799 01:00:35,020 --> 01:00:36,721 Okay... 800 01:00:36,755 --> 01:00:37,789 (BEEPS) 801 01:00:40,959 --> 01:00:42,961 (KEYPAD BEEPING) 802 01:00:42,994 --> 01:00:44,939 RICHARD: Start shutting down the transmitter circuits now. 803 01:00:44,963 --> 01:00:46,131 SELA: It's pretty damaged. 804 01:00:46,164 --> 01:00:47,899 You can't see anything. 805 01:00:47,933 --> 01:00:49,210 - KAI ON VIDEO: Copy that. - Let's try a different angle. 806 01:00:49,234 --> 01:00:50,869 (STATIC) 807 01:00:56,441 --> 01:00:58,143 I can clean this up. 808 01:00:58,176 --> 01:00:59,411 It's not as bad as it looks. 809 01:01:01,413 --> 01:01:03,915 (PANTING) 810 01:01:03,949 --> 01:01:04,983 Everything all right? 811 01:01:05,016 --> 01:01:06,418 No. (BREATHES SHAKILY) 812 01:01:07,118 --> 01:01:09,087 What is it? 813 01:01:09,120 --> 01:01:11,401 Zac and Kai were in the systems room right after you left. 814 01:01:12,090 --> 01:01:13,858 ALEX: They said they saw the alien. 815 01:01:13,892 --> 01:01:15,393 - They fought it. - SELA: What? 816 01:01:15,427 --> 01:01:16,861 It wasn't there when I was inside. 817 01:01:16,895 --> 01:01:18,763 And the room looks destroyed. 818 01:01:18,797 --> 01:01:20,877 There are pieces of the surveillance unit everywhere. 819 01:01:21,567 --> 01:01:23,902 The alien did that? 820 01:01:23,935 --> 01:01:25,136 Or they did it themselves. 821 01:01:29,274 --> 01:01:30,475 It doesn't matter. 822 01:01:30,508 --> 01:01:31,748 We have all the data right here. 823 01:01:33,845 --> 01:01:35,013 But if it was Zac and Kai, 824 01:01:35,046 --> 01:01:36,214 they did it for a reason. 825 01:01:40,318 --> 01:01:41,786 To destroy the record. 826 01:01:52,297 --> 01:01:53,865 (KEYPAD BEEPING) 827 01:01:55,033 --> 01:01:56,434 (COMPUTER BEEPS) 828 01:02:01,940 --> 01:02:03,441 ZAC: Who's with him? 829 01:02:03,475 --> 01:02:05,477 Christopher. 830 01:02:05,510 --> 01:02:07,846 ZAC: It was supposed to be me. 831 01:02:07,879 --> 01:02:09,147 KAI: Richard looked for you. 832 01:02:12,117 --> 01:02:14,019 RICHARD: All right, go into LCT 2. 833 01:02:14,052 --> 01:02:16,221 Copy that. Shutting down LCT 2. 834 01:02:20,158 --> 01:02:22,127 You should give him a little zap for his trouble. 835 01:02:23,562 --> 01:02:25,163 ZAC: For my trouble... 836 01:02:26,965 --> 01:02:28,266 A little spark. 837 01:02:28,300 --> 01:02:29,834 - A sting? - A stab. 838 01:02:37,175 --> 01:02:38,943 You could do it. 839 01:02:38,977 --> 01:02:41,212 - I know I could. - KAI: He'd be surprised. 840 01:02:42,347 --> 01:02:44,449 - He'd be shocked. - (CHUCKLES) 841 01:02:46,418 --> 01:02:47,819 (METAL CREAKING ON VIDEO) 842 01:02:49,521 --> 01:02:50,822 You hear that? 843 01:02:52,924 --> 01:02:54,926 Yeah, it's just the ship. 844 01:02:54,959 --> 01:02:56,519 SELA: He knew it was the ship all along. 845 01:02:59,264 --> 01:03:00,265 This one? 846 01:03:01,099 --> 01:03:02,233 Yes. 847 01:03:06,438 --> 01:03:07,606 KAI: He didn't feel it. 848 01:03:12,077 --> 01:03:13,411 Nothing. 849 01:03:13,445 --> 01:03:15,013 ZAC: Is he touching the cable? 850 01:03:15,046 --> 01:03:17,248 KAI: Yes. But his gloves are insulated. 851 01:03:22,087 --> 01:03:23,388 (ELECTRICITY CRACKLES) 852 01:03:28,393 --> 01:03:29,861 (BREATHING HEAVILY) 853 01:03:30,663 --> 01:03:31,863 Murder... 854 01:03:35,066 --> 01:03:36,434 (POWERING DOWN) 855 01:03:42,307 --> 01:03:44,577 Don't mention this to anyone. 856 01:03:44,610 --> 01:03:46,244 Not until we decide what to do. 857 01:03:51,416 --> 01:03:52,618 SELA: How could Zac do that? 858 01:03:55,320 --> 01:03:56,555 Why have they all gone crazy? 859 01:03:58,256 --> 01:03:59,424 Maybe they haven't. 860 01:04:01,960 --> 01:04:03,480 Maybe this is what they're really like. 861 01:04:05,063 --> 01:04:06,931 We have our rules that keep us in line, 862 01:04:09,602 --> 01:04:11,503 but deep down, maybe this is our true nature. 863 01:04:13,505 --> 01:04:14,506 No. 864 01:04:16,609 --> 01:04:18,644 It can't be. I'm not like that. 865 01:04:19,645 --> 01:04:21,146 You're not like that. 866 01:04:23,014 --> 01:04:24,015 You're not. 867 01:04:26,518 --> 01:04:30,188 And the crew will be on our side once they know the truth. 868 01:04:31,156 --> 01:04:32,223 I'm not so sure. 869 01:04:33,458 --> 01:04:34,593 They don't care anymore. 870 01:04:38,631 --> 01:04:40,064 Sometimes, I don't either. 871 01:04:40,766 --> 01:04:41,966 You care. 872 01:04:44,068 --> 01:04:45,069 I know you do. 873 01:04:49,174 --> 01:04:50,375 I should leave you alone. 874 01:04:53,378 --> 01:04:54,412 No. 875 01:04:57,750 --> 01:04:59,083 I want you to stay. 876 01:05:01,052 --> 01:05:03,054 (SOFT MELLOW MUSIC PLAYING) 877 01:06:24,369 --> 01:06:25,704 (KNOCKING AT DOOR) 878 01:06:30,241 --> 01:06:31,544 ZAC: Time to wake up, Sela. 879 01:06:37,415 --> 01:06:39,417 (KNOCKING CONTINUES) 880 01:06:40,451 --> 01:06:41,620 Go away! 881 01:06:42,555 --> 01:06:44,322 (ZAC CHUCKLES) 882 01:06:44,355 --> 01:06:46,491 ZAC: Oh, we're not going away. We're coming in. 883 01:06:48,794 --> 01:06:50,261 (KNOCKING IN SEQUENCE) 884 01:06:56,467 --> 01:06:57,670 (DOOR BEEPS) 885 01:06:59,872 --> 01:07:02,173 - (KAI AND ZAC CHUCKLE) - What are you doing? 886 01:07:02,206 --> 01:07:03,308 What are you doing? 887 01:07:04,877 --> 01:07:07,278 I see I'm breaking up a nice little thing here. 888 01:07:07,312 --> 01:07:08,681 What do you want? 889 01:07:08,714 --> 01:07:10,415 KAI: We're having a celebration. 890 01:07:10,448 --> 01:07:11,650 Right now? 891 01:07:11,684 --> 01:07:13,151 Yes. 892 01:07:13,184 --> 01:07:14,185 Sela's invited. 893 01:07:15,520 --> 01:07:17,288 I guess you are, too. 894 01:07:17,322 --> 01:07:18,724 Come eat. If you want. 895 01:07:20,458 --> 01:07:21,459 Don't if you don't. 896 01:07:26,331 --> 01:07:28,266 - (DOOR BEEPS) - (SELA SIGHS) 897 01:07:32,871 --> 01:07:34,873 (INDISTINCT CHATTER) 898 01:07:46,517 --> 01:07:48,152 - (PHOEBE GASPS) - (LAUGHTER) 899 01:07:50,589 --> 01:07:51,590 - You okay? - Mmm-hmm. 900 01:07:53,759 --> 01:07:54,760 Get some food. 901 01:07:55,794 --> 01:07:56,795 You must be hungry. 902 01:08:04,235 --> 01:08:05,738 (CHATTER CONTINUES) 903 01:08:11,877 --> 01:08:13,344 All right, listen up, everybody. 904 01:08:14,546 --> 01:08:15,681 (CHATTER STOPS) 905 01:08:17,549 --> 01:08:21,419 Now I know we've had some disagreements in the past. 906 01:08:21,452 --> 01:08:22,932 We're going to put all that behind us. 907 01:08:24,489 --> 01:08:25,591 I'm chief officer now, 908 01:08:27,325 --> 01:08:28,605 and that's the way it's gonna be. 909 01:08:30,629 --> 01:08:32,731 From now on, we'll do the work, 910 01:08:32,765 --> 01:08:35,734 but we'll do it when we want and how we want. 911 01:08:38,570 --> 01:08:39,838 We'll make the rules, 912 01:08:41,439 --> 01:08:43,709 and anyone who breaks them 913 01:08:43,742 --> 01:08:45,176 will have to answer to me. 914 01:08:46,511 --> 01:08:48,914 The alien's somewhere in the ship. 915 01:08:48,947 --> 01:08:52,383 We'll fight it again if we have to, and we'll defeat it. 916 01:08:52,417 --> 01:08:54,753 You'll be safe now 'cause I'll protect you. 917 01:08:58,489 --> 01:09:00,859 - (COMPUTER BEEPS) - Hey, what are you doing? 918 01:09:01,860 --> 01:09:02,861 Sit down. 919 01:09:05,998 --> 01:09:07,700 Richard was killed 920 01:09:07,733 --> 01:09:09,868 at 13:58:37. 921 01:09:09,902 --> 01:09:12,437 - KAI: Copy that. - He was electrocuted. 922 01:09:12,470 --> 01:09:14,907 KAI: Shutting down LCT 1. 923 01:09:14,940 --> 01:09:16,240 ZAC: Who's with him? 924 01:09:17,341 --> 01:09:18,544 KAI: Christopher. 925 01:09:18,577 --> 01:09:20,679 ZAC: It was supposed to be me. 926 01:09:20,713 --> 01:09:22,915 You should give him a little zap for his trouble. 927 01:09:23,649 --> 01:09:24,850 A little spark. 928 01:09:24,883 --> 01:09:25,994 - ZAC: A sting? - KAI: A stab. 929 01:09:26,018 --> 01:09:27,385 (INDISTINCT CHATTER) 930 01:09:27,418 --> 01:09:29,353 - ZAC: This one? - KAI: Yes. 931 01:09:29,387 --> 01:09:30,622 He didn't feel it. 932 01:09:30,656 --> 01:09:31,990 Is he touching the cable? 933 01:09:32,024 --> 01:09:33,692 Yes, but his gloves are insulated. 934 01:09:35,794 --> 01:09:37,504 - (ELECTRICITY BUZZES) - (CREW MEMBERS GASP) 935 01:09:37,528 --> 01:09:38,764 (CREW MEMBERS MURMURING) 936 01:09:40,532 --> 01:09:42,412 - Zac killed Richard. - (CREW MEMBERS MURMURING) 937 01:09:43,736 --> 01:09:45,470 There is no alien. 938 01:09:45,503 --> 01:09:48,607 Not out there, not in here. There's only Zac. 939 01:09:48,640 --> 01:09:50,576 He's been lying to you the whole time. 940 01:09:53,078 --> 01:09:54,580 But now you know the truth. 941 01:09:55,914 --> 01:09:59,383 You've seen it with your own eyes. 942 01:09:59,417 --> 01:10:02,855 Zac should go to his compartment while we consult the program. 943 01:10:02,888 --> 01:10:04,590 Then we'll decide what to do. 944 01:10:13,632 --> 01:10:14,633 It's true. 945 01:10:15,567 --> 01:10:16,568 I did it. 946 01:10:19,805 --> 01:10:21,006 I killed him. 947 01:10:25,978 --> 01:10:28,714 But I did it for you. 948 01:10:31,016 --> 01:10:33,384 I did it to protect you. 949 01:10:33,417 --> 01:10:37,756 I did it because I saw the alien in him. 950 01:10:37,790 --> 01:10:40,793 The alien was in Richard, 951 01:10:40,826 --> 01:10:42,426 and then Christopher brought it inside. 952 01:10:42,460 --> 01:10:43,595 That's not true. (CHUCKLES) 953 01:10:43,629 --> 01:10:45,463 ZAC: He shouldn't have. 954 01:10:45,496 --> 01:10:47,800 He knew something was wrong, but he did it anyway. 955 01:10:47,833 --> 01:10:51,103 He brought the alien into the ship. 956 01:10:51,136 --> 01:10:53,005 Just watch the rest of the video. 957 01:10:53,038 --> 01:10:54,540 You'll see he's lying. 958 01:10:54,573 --> 01:10:56,340 I killed Richard to protect the crew, 959 01:10:56,374 --> 01:10:58,844 but now the alien's inside the ship somewhere. 960 01:10:58,877 --> 01:11:00,979 We need to find out where so we can stop it. 961 01:11:01,013 --> 01:11:02,346 So we can kill it. 962 01:11:02,380 --> 01:11:04,683 That's right. We'll kill it. 963 01:11:04,716 --> 01:11:06,484 ZAC: We'll take back control. 964 01:11:06,517 --> 01:11:09,822 We've been drugged and betrayed and programmed by liars, 965 01:11:09,855 --> 01:11:12,591 but we're not going to follow the program anymore. 966 01:11:14,092 --> 01:11:16,360 We can't escape this life, 967 01:11:16,394 --> 01:11:18,664 but we won't just lay down and give up. 968 01:11:18,697 --> 01:11:20,431 We won't be afraid. 969 01:11:20,464 --> 01:11:21,800 We won't be terrorized. 970 01:11:21,834 --> 01:11:23,367 We'll fight back, we'll find it! 971 01:11:23,401 --> 01:11:24,435 There's nothing to find. 972 01:11:24,468 --> 01:11:25,503 Where is it now? 973 01:11:27,438 --> 01:11:28,807 First, 974 01:11:28,841 --> 01:11:30,042 it was inside Richard. 975 01:11:33,045 --> 01:11:34,813 Now maybe it's hiding in someone else. 976 01:11:37,049 --> 01:11:38,449 One of you. 977 01:11:40,552 --> 01:11:41,553 It could be you. 978 01:11:47,626 --> 01:11:48,627 Or you. 979 01:11:49,962 --> 01:11:51,730 (CREW MEMBERS CHATTING INDISTINCTLY) 980 01:11:52,865 --> 01:11:53,866 Or you. 981 01:11:55,667 --> 01:11:56,902 We'll kill it. 982 01:11:56,935 --> 01:11:59,805 Yes. We'll find it and kill it. 983 01:11:59,838 --> 01:12:01,773 - KAI: Kill it. - JULIE: We have to find it. 984 01:12:01,807 --> 01:12:03,685 - CREW MEMBER 1: It could be you. - CREW MEMBER 2: Or you. 985 01:12:03,709 --> 01:12:04,710 Or you. 986 01:12:11,116 --> 01:12:12,117 Or him. 987 01:12:14,853 --> 01:12:16,788 It's him. 988 01:12:16,822 --> 01:12:18,957 - CREW MEMBERS: It's him! - KAI: Him... 989 01:12:18,991 --> 01:12:20,759 CREW MEMBERS: It's him! 990 01:12:20,792 --> 01:12:22,194 It's him. 991 01:12:22,227 --> 01:12:23,695 FEMALE CREW MEMBER: Him. 992 01:12:25,197 --> 01:12:26,732 ALL: Get him! 993 01:12:29,001 --> 01:12:31,136 (CREW MEMBERS CLAMORING) 994 01:12:32,137 --> 01:12:33,471 (WHIMPERING) 995 01:12:34,505 --> 01:12:36,141 (TENSE MUSIC PLAYING) 996 01:12:40,779 --> 01:12:41,947 (GRUNTS) 997 01:12:48,486 --> 01:12:50,155 - (ALL GRUNTING) - (PETER GROANING) 998 01:12:51,857 --> 01:12:52,858 Stop! Stop it! 999 01:12:58,597 --> 01:13:00,866 (CREW MEMBERS GROWLING AND GRUNTING) 1000 01:13:03,969 --> 01:13:05,837 (TENSE MUSIC INTENSIFIES) 1001 01:13:31,563 --> 01:13:33,198 (KEYPAD BEEPING) 1002 01:13:33,231 --> 01:13:35,067 (SOBBING) 1003 01:13:37,803 --> 01:13:39,104 KAI: It's okay. 1004 01:13:39,137 --> 01:13:41,707 He had the alien inside of him. 1005 01:13:43,709 --> 01:13:45,210 - I don't know. - He did. 1006 01:13:46,144 --> 01:13:47,145 Don't worry. 1007 01:13:50,315 --> 01:13:52,918 Unless it's you who has it inside. 1008 01:13:54,853 --> 01:13:55,854 No. 1009 01:13:57,189 --> 01:13:58,190 It's not me. 1010 01:14:00,993 --> 01:14:02,873 ZAC: Grab anything that can be used as a weapon. 1011 01:14:04,229 --> 01:14:08,533 Scalpels, scissors, anything sharp. 1012 01:14:08,567 --> 01:14:11,303 We have to arm ourselves to fight. 1013 01:14:11,336 --> 01:14:13,176 We need something that will make him back down. 1014 01:14:14,306 --> 01:14:16,575 Maybe we should just give up. 1015 01:14:16,608 --> 01:14:17,809 We can't give up. 1016 01:14:17,843 --> 01:14:19,778 But there's nothing we can do right now. 1017 01:14:19,811 --> 01:14:21,823 We accused him of murder. He's not going to forget that. 1018 01:14:21,847 --> 01:14:23,915 We should join his group. 1019 01:14:23,949 --> 01:14:25,226 I mean, that's all he really wants anyway. 1020 01:14:25,250 --> 01:14:26,685 Maybe later we can detain him. 1021 01:14:26,718 --> 01:14:27,886 ALEX: That's right. 1022 01:14:27,919 --> 01:14:29,788 When things calm down. 1023 01:14:29,821 --> 01:14:31,990 Eventually, things will calm down and be okay. 1024 01:14:32,024 --> 01:14:34,259 Right now, it is too dangerous. 1025 01:14:34,292 --> 01:14:35,894 We can't stay separate. 1026 01:14:35,927 --> 01:14:37,029 There's no way to fight him. 1027 01:14:37,062 --> 01:14:38,063 We don't have any weapons. 1028 01:14:40,832 --> 01:14:41,833 (WHISPERS) Weapons. 1029 01:14:45,937 --> 01:14:47,806 (IN NORMAL VOICE) You know where they are. 1030 01:14:47,839 --> 01:14:49,207 I do? 1031 01:14:49,241 --> 01:14:50,275 He said you did. 1032 01:14:50,308 --> 01:14:52,811 - Who did? - Richard. 1033 01:14:52,844 --> 01:14:56,181 I was watching his video diary, and he said you knew about the weapons. 1034 01:16:26,271 --> 01:16:27,739 (KEYPAD BEEPS) 1035 01:16:30,008 --> 01:16:31,243 (DOOR BUZZES) 1036 01:16:38,183 --> 01:16:39,951 (ALARM BLARING) 1037 01:16:43,054 --> 01:16:44,122 (JULIE CHUCKLES) 1038 01:16:45,490 --> 01:16:46,992 (ALARM BLARING) 1039 01:17:00,071 --> 01:17:01,373 (ALARM STOPS) 1040 01:17:10,315 --> 01:17:13,185 - (EXHALES) - (METAL RATTLES) 1041 01:17:32,103 --> 01:17:33,104 KAI: Chief. 1042 01:17:34,839 --> 01:17:35,840 Wake up. 1043 01:17:56,461 --> 01:17:57,862 (WEAPON WHIRRING) 1044 01:18:03,235 --> 01:18:04,970 (METAL SCRAPING) 1045 01:18:10,809 --> 01:18:13,078 - (LOUD RATTLING) - (CREW MEMBER GRUNTS) 1046 01:18:24,889 --> 01:18:26,124 Was it the alien? 1047 01:18:27,926 --> 01:18:28,960 It was Christopher. 1048 01:18:32,063 --> 01:18:33,365 (BREATHING HEAVILY) 1049 01:18:42,541 --> 01:18:43,908 (KAI GRUNTING) 1050 01:18:48,246 --> 01:18:50,282 - (DOOR CREAKING) - (KAI STRAINING) 1051 01:18:52,618 --> 01:18:54,052 (STRAINING) 1052 01:19:08,199 --> 01:19:09,467 (CREW MEMBERS MURMURING) 1053 01:19:17,108 --> 01:19:19,511 Must be for the third generation. 1054 01:19:19,545 --> 01:19:20,979 When they reach the planet. 1055 01:19:24,015 --> 01:19:25,016 No, these are for us. 1056 01:19:28,420 --> 01:19:29,821 (BELL TOLLS) 1057 01:19:43,935 --> 01:19:45,036 (KEYPAD BEEPING) 1058 01:19:51,943 --> 01:19:52,944 KAI: Chief. 1059 01:20:00,586 --> 01:20:02,120 They want to join us. 1060 01:20:05,924 --> 01:20:07,258 Why should we let you? 1061 01:20:08,493 --> 01:20:10,395 What else can we do? 1062 01:20:10,428 --> 01:20:12,097 Is the alien inside you? 1063 01:20:12,130 --> 01:20:13,264 There isn't an... 1064 01:20:14,700 --> 01:20:16,101 No. It's not. 1065 01:20:18,403 --> 01:20:19,904 Where're they hiding? 1066 01:20:22,641 --> 01:20:24,476 CHRISTOPHER: There they are. 1067 01:20:24,509 --> 01:20:25,944 PHOEBE: What are they holding? 1068 01:20:27,145 --> 01:20:28,146 Weapons. 1069 01:20:29,548 --> 01:20:31,916 (SCOFFS) And we just have this. 1070 01:20:34,219 --> 01:20:35,621 That's not going to help us. 1071 01:20:35,654 --> 01:20:37,021 Maybe it will. 1072 01:20:39,491 --> 01:20:41,126 We can say we want to join his group. 1073 01:20:42,561 --> 01:20:43,928 Like Anda and Alex. 1074 01:20:43,962 --> 01:20:45,196 He'll never believe it. 1075 01:20:45,230 --> 01:20:46,331 All we need is a moment. 1076 01:20:47,198 --> 01:20:48,199 PHOEBE: Why? 1077 01:20:49,968 --> 01:20:51,604 So we can get close. 1078 01:20:51,637 --> 01:20:53,138 And then what? 1079 01:20:57,442 --> 01:20:58,644 And then I'll kill him. 1080 01:20:59,978 --> 01:21:01,312 Kill him? 1081 01:21:01,346 --> 01:21:02,615 Or he's going to kill us. 1082 01:21:02,648 --> 01:21:05,049 - No, he's not. - They're moving. 1083 01:21:27,272 --> 01:21:28,707 (SYSTEM SHUTS DOWN) 1084 01:21:29,708 --> 01:21:31,443 They cut the power. 1085 01:21:31,476 --> 01:21:33,646 - What do we do? - We stay in here. 1086 01:21:33,679 --> 01:21:35,180 No. 1087 01:21:35,213 --> 01:21:37,282 We should go out there, talk to them. 1088 01:21:37,315 --> 01:21:39,117 Tell them we don't want to fight. And then... 1089 01:21:39,150 --> 01:21:40,485 (FOOTSTEPS THUDDING) 1090 01:21:40,518 --> 01:21:41,754 (INDISTINCT CHATTER) 1091 01:21:41,787 --> 01:21:43,188 They're here. 1092 01:21:47,358 --> 01:21:48,627 (ALL BREATHING HEAVILY) 1093 01:21:50,094 --> 01:21:51,463 (DOOR RATTLES) 1094 01:21:52,397 --> 01:21:54,332 Don't do anything. 1095 01:21:54,365 --> 01:21:56,067 - Don't resist. - (CREW MEMBERS CLAMORING) 1096 01:22:01,206 --> 01:22:03,208 (TOYA AND JULIE GRUNTING) 1097 01:22:03,241 --> 01:22:04,577 (ALL CLAMORING) 1098 01:22:17,656 --> 01:22:19,057 Grab him. 1099 01:22:20,559 --> 01:22:21,560 Get off me! 1100 01:22:22,595 --> 01:22:23,729 CREW MEMBER: This way. 1101 01:22:27,465 --> 01:22:28,801 SELA: Wait! 1102 01:22:28,834 --> 01:22:30,034 Wait a minute! 1103 01:22:30,603 --> 01:22:32,303 (PANTING) 1104 01:22:32,337 --> 01:22:33,505 Get back, Sela! 1105 01:22:37,509 --> 01:22:38,510 Zac. 1106 01:22:39,545 --> 01:22:41,179 You can't stop us. 1107 01:22:41,212 --> 01:22:42,347 Let me talk to you. 1108 01:22:43,816 --> 01:22:45,450 What for? 1109 01:22:45,483 --> 01:22:46,552 Privately. 1110 01:22:49,087 --> 01:22:51,724 You can say whatever you want to say right here. 1111 01:22:55,728 --> 01:22:57,262 I want to be with you. 1112 01:23:00,398 --> 01:23:01,634 ZAC: You want to join my group, 1113 01:23:02,635 --> 01:23:04,302 or you want to be with me? 1114 01:23:05,403 --> 01:23:06,404 Both. 1115 01:23:08,273 --> 01:23:09,374 I bet you do. 1116 01:23:10,108 --> 01:23:11,109 I do. 1117 01:23:13,177 --> 01:23:15,146 I'm glad you've finally come to your senses. 1118 01:23:16,114 --> 01:23:17,181 I have. 1119 01:23:20,251 --> 01:23:22,253 I'll do anything you want. 1120 01:23:22,287 --> 01:23:23,454 I'm sure you will. 1121 01:23:27,593 --> 01:23:29,160 Only problem... 1122 01:23:32,263 --> 01:23:33,599 ...is I don't want you to. 1123 01:23:35,901 --> 01:23:37,570 You want to be with me, 1124 01:23:39,170 --> 01:23:41,406 but I don't want to be with you. 1125 01:23:41,439 --> 01:23:44,877 - (CREW MEMBERS LAUGH) - (SCOFFS) 1126 01:23:44,910 --> 01:23:47,278 - Maybe someone else does. - (LAUGHTER) 1127 01:23:48,479 --> 01:23:50,248 But not me. 1128 01:23:50,281 --> 01:23:52,751 PHOEBE: Have you all gone crazy? 1129 01:23:54,687 --> 01:23:56,087 Have you? 1130 01:23:56,889 --> 01:23:58,323 Don't you see? 1131 01:23:58,356 --> 01:24:00,693 All of this is against our nature. 1132 01:24:00,726 --> 01:24:02,360 This is not who we are. 1133 01:24:02,393 --> 01:24:05,363 This is who we are. 1134 01:24:05,396 --> 01:24:07,098 But we don't have to act this way. 1135 01:24:07,666 --> 01:24:09,133 We can think. 1136 01:24:09,167 --> 01:24:10,603 We can decide to be different. 1137 01:24:10,636 --> 01:24:12,871 Shut up, you genetic defect. 1138 01:24:12,905 --> 01:24:15,506 We can decide which is better. 1139 01:24:15,541 --> 01:24:16,709 - Shut up. - Shut up. 1140 01:24:16,742 --> 01:24:18,711 Let me speak! 1141 01:24:18,744 --> 01:24:22,213 We're trying to make sense here, and you're not listening. 1142 01:24:22,246 --> 01:24:23,348 Shut up. 1143 01:24:23,381 --> 01:24:24,783 - Shut up. - CREW MEMBERS: Shut up. 1144 01:24:24,817 --> 01:24:26,250 Shut up. Shut up. 1145 01:24:26,284 --> 01:24:27,553 Which is better? 1146 01:24:27,586 --> 01:24:30,421 To have rules and agree, or... 1147 01:24:30,455 --> 01:24:32,423 Or to run wild and fight? 1148 01:24:32,457 --> 01:24:35,193 - To run wild. - (LAUGHTER) 1149 01:24:35,226 --> 01:24:38,463 Do you want to listen to reason and figure out a plan, 1150 01:24:38,496 --> 01:24:40,532 - or do you want to... - (GUNSHOT) 1151 01:24:40,566 --> 01:24:41,567 - (BODY THUDS) - (GASPS) 1152 01:24:43,602 --> 01:24:45,269 (TENSE MUSIC PLAYING) 1153 01:25:18,469 --> 01:25:19,538 You see? 1154 01:25:21,506 --> 01:25:22,741 You see what I can do? 1155 01:25:24,643 --> 01:25:26,745 (WEAPON CHARGING UP) 1156 01:25:33,986 --> 01:25:35,319 (TENSE MUSIC PLAYING) 1157 01:25:35,854 --> 01:25:36,955 (WHIMPERS) 1158 01:25:37,990 --> 01:25:39,457 (BOTH GASP) 1159 01:25:44,763 --> 01:25:45,931 Which way? 1160 01:25:45,964 --> 01:25:47,533 You go that way. I'll check down here. 1161 01:25:56,608 --> 01:25:57,609 This way. 1162 01:26:17,328 --> 01:26:18,564 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1163 01:26:24,636 --> 01:26:26,905 Check in the vats. Check in the refrigerators. 1164 01:26:35,313 --> 01:26:36,447 Tayo. 1165 01:26:36,481 --> 01:26:37,482 Check in there. 1166 01:26:41,620 --> 01:26:42,788 No way they could fit. 1167 01:26:42,821 --> 01:26:43,989 Check all of them. 1168 01:26:51,897 --> 01:26:52,998 This one's been opened. 1169 01:27:01,106 --> 01:27:02,406 Move back, Tayo. 1170 01:27:02,440 --> 01:27:03,842 - What? - Get out of the way. 1171 01:27:15,888 --> 01:27:16,989 (AIR HISSES) 1172 01:27:21,860 --> 01:27:23,061 Zac, that's for our food. 1173 01:27:27,398 --> 01:27:28,466 Go see if we got them. 1174 01:27:33,839 --> 01:27:35,574 (SELA BREATHING HEAVILY) 1175 01:27:55,694 --> 01:27:57,294 - SELA: We should stay... - (LASER FIRES) 1176 01:27:58,496 --> 01:28:00,732 Check the drawers, try to find something. 1177 01:28:00,766 --> 01:28:02,333 (OPENING DRAWERS) 1178 01:28:06,504 --> 01:28:08,874 (WHIMPERS) Next to you, in the cabinet. 1179 01:28:14,713 --> 01:28:16,114 (DOOR CREAKING) 1180 01:28:22,754 --> 01:28:24,656 - (GROANS) - (LASER FIRES) 1181 01:28:35,133 --> 01:28:36,467 ZAC: They're in the Med Bay. 1182 01:28:57,823 --> 01:28:58,824 ZAC: Hey! 1183 01:29:07,032 --> 01:29:08,634 You're okay. You're okay. 1184 01:30:17,269 --> 01:30:18,870 Get into a space suit. 1185 01:30:18,904 --> 01:30:20,605 If we go out, we'll never get back in. 1186 01:31:31,843 --> 01:31:33,245 (ZAC YELPS) 1187 01:31:33,278 --> 01:31:35,147 AUTOMATED VOICE: Close hatch. 1188 01:31:35,180 --> 01:31:36,181 Close hatch. 1189 01:31:37,182 --> 01:31:39,117 Close hatch. 1190 01:31:39,151 --> 01:31:40,886 Emergency oxygen released. 1191 01:31:43,088 --> 01:31:44,890 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1192 01:31:44,923 --> 01:31:46,324 (SELA AND ZACK YELPING) 1193 01:31:48,260 --> 01:31:49,628 Enter closing code. 1194 01:31:56,301 --> 01:31:57,803 Hatch closing. 1195 01:31:59,004 --> 01:32:00,705 (BOTH GRUNTING) 1196 01:32:02,808 --> 01:32:05,177 Oxygen level 70%. 1197 01:32:05,210 --> 01:32:07,145 (SELA WHIMPERING) 1198 01:32:08,280 --> 01:32:10,849 Oxygen level 50%. 1199 01:32:10,882 --> 01:32:12,217 - (ZAC GRUNTS) - (SCREAMS) 1200 01:32:20,325 --> 01:32:23,061 - Oxygen level 30%. - No! 1201 01:32:27,866 --> 01:32:29,201 (BOTH GRUNTING) 1202 01:32:36,241 --> 01:32:37,976 - (ZAC GRUNTS) - (YELPS) 1203 01:32:42,114 --> 01:32:43,354 AUTOMATED VOICE: Pressurize now. 1204 01:32:44,683 --> 01:32:46,017 Pressurize now. 1205 01:32:47,219 --> 01:32:49,154 (SELA GRUNTING) 1206 01:32:59,698 --> 01:33:01,233 Hatch stopped. 1207 01:33:01,266 --> 01:33:03,702 (BREATHING HEAVILY) 1208 01:33:58,123 --> 01:33:59,824 (BEEPING) 1209 01:34:01,960 --> 01:34:03,962 (INDISTINCT CHATTER) 1210 01:34:09,201 --> 01:34:10,202 Tayo. 1211 01:34:15,140 --> 01:34:16,208 Put your guns down. 1212 01:34:17,375 --> 01:34:18,376 Zac's gone. 1213 01:34:41,866 --> 01:34:43,868 (INDISTINCT CHATTER) 1214 01:34:53,311 --> 01:34:55,213 How do we make sure it doesn't happen again? 1215 01:35:07,359 --> 01:35:09,127 So tomorrow we go. 1216 01:35:10,996 --> 01:35:12,430 And as we begin our journey, 1217 01:35:12,464 --> 01:35:15,800 I think about the world we are leaving behind. 1218 01:35:15,834 --> 01:35:18,169 And how I've seen it at its best and its worst 1219 01:35:19,404 --> 01:35:20,438 and how 1220 01:35:22,107 --> 01:35:24,075 we'll have our own bad times. 1221 01:35:24,109 --> 01:35:26,429 I mean, they're coming. There is nothing I can do about it. 1222 01:35:27,512 --> 01:35:29,447 But I also know that you will prevail. 1223 01:35:31,950 --> 01:35:33,118 And our best will live on. 1224 01:35:36,221 --> 01:35:37,522 That we are worth saving. 1225 01:35:43,562 --> 01:35:45,397 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1226 01:35:45,430 --> 01:35:46,965 (SCANNER TRILLS, CHIMES) 1227 01:35:52,103 --> 01:35:56,007 CREW MEMBER: And the new Chief is... Sela. 1228 01:35:56,041 --> 01:35:57,576 We are voting on everything now. 1229 01:35:57,610 --> 01:35:59,110 Trying to reach consensus. 1230 01:36:01,313 --> 01:36:04,983 It's not easy, but it's how we want to move forward. 1231 01:36:05,016 --> 01:36:08,186 And we've decided to not go back on the blue. 1232 01:36:10,155 --> 01:36:11,923 We feel that it is the best course of action. 1233 01:36:11,956 --> 01:36:13,325 That we can do better. 1234 01:36:15,160 --> 01:36:17,028 (SOFT, HOPEFUL MUSIC PLAYING) 1235 01:36:27,906 --> 01:36:30,075 CREW MEMBER: Hey, Chief, we just started those updates. 1236 01:36:41,319 --> 01:36:42,588 Still been having headaches? 1237 01:36:43,689 --> 01:36:44,989 SELA: She just kicked. 1238 01:36:49,027 --> 01:36:50,195 (BABY CRYING) 1239 01:36:54,132 --> 01:36:55,367 (BABY FUSSING) 1240 01:37:52,290 --> 01:37:54,292 (MELLOW MUSIC PLAYING) 1241 01:38:26,357 --> 01:38:28,359 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 1242 01:39:32,638 --> 01:39:37,638 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.