All language subtitles for Viewpoint.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:17,648 --> 00:00:19,647 You OK, Caitlin? 3 00:00:19,648 --> 00:00:22,647 Do you think it's weird to be on your own a lot? 4 00:00:22,648 --> 00:00:24,648 Do you like being on your own? 5 00:00:27,648 --> 00:00:29,647 Well, in that case, no. 6 00:00:32,648 --> 00:00:33,648 Wow! 7 00:00:33,649 --> 00:00:35,648 What's in here, look? 8 00:01:33,648 --> 00:01:36,327 Jesus Christ. 9 00:01:36,328 --> 00:01:39,487 Always watch your blind spots, matey. 10 00:01:39,488 --> 00:01:40,647 How's Greg going? 11 00:01:40,648 --> 00:01:42,647 Yeah, he's still under the lights. 12 00:01:42,648 --> 00:01:44,647 And in other news, 13 00:01:44,648 --> 00:01:48,647 I might know why Vernon was hand-delivering missing posters 14 00:01:48,648 --> 00:01:50,327 to Carl Tuckman. 15 00:01:50,328 --> 00:01:53,647 Or Carl Boruk, as was. 16 00:01:53,648 --> 00:01:55,647 - Boruk? - He was prime suspect 17 00:01:55,648 --> 00:01:59,616 in the case that sent DI Vernon over the edge down in Westport. 18 00:02:00,488 --> 00:02:04,647 The disappearance of Carl's first wife, Anna, 12 years ago. 19 00:02:04,648 --> 00:02:06,647 What? 20 00:02:06,648 --> 00:02:10,648 And get this, she's the kid sister of Pavel, Carl's foreman. 21 00:02:14,008 --> 00:02:15,647 Did she stay disappeared? 22 00:02:15,648 --> 00:02:17,328 From that day to this. 23 00:02:19,008 --> 00:02:21,647 That might explain why he changed his name to Carl Tuckman 24 00:02:21,648 --> 00:02:22,648 when he married Kate. 25 00:02:22,649 --> 00:02:24,647 Put a bit of distance. I thought that. 26 00:02:24,648 --> 00:02:25,648 Yeah. 27 00:02:26,648 --> 00:02:28,647 So, two women go missing 12 years apart, 28 00:02:28,648 --> 00:02:30,915 they're both known to Carl Tuckman? 29 00:02:32,648 --> 00:02:34,647 This is definitely her? 30 00:02:34,648 --> 00:02:36,647 Strictly off the record, though, mate, 31 00:02:36,648 --> 00:02:38,781 cos we're still focused on Greg. 32 00:03:08,648 --> 00:03:11,327 Gemma... Taylor... 33 00:04:34,648 --> 00:04:38,647 Is it a rumour Gemma was using after-school clubs 34 00:04:38,648 --> 00:04:42,168 to hide criminal activity, of which we were the victims? 35 00:04:42,328 --> 00:04:46,647 And by "we", I mean us and our children. 36 00:04:46,648 --> 00:04:47,888 Well, speaking of the children, 37 00:04:47,889 --> 00:04:49,647 how does igniting a blame-game help them? 38 00:04:49,648 --> 00:04:51,647 Or Gemma, for that matter? 39 00:04:51,648 --> 00:04:55,647 Gemma's made her bed, and she's probably lying in it. 40 00:04:55,648 --> 00:04:58,647 I'm sorry, but the children are our priority now. 41 00:04:58,648 --> 00:04:59,648 Yes. 42 00:04:59,649 --> 00:05:03,647 Sorry, I can't agree with what you've just said about Gemma. 43 00:05:03,648 --> 00:05:06,647 Yes, it sounds like she's made some mistakes. 44 00:05:06,648 --> 00:05:10,647 But who hasn't made mistakes, especially when they were younger? 45 00:05:10,648 --> 00:05:12,647 Who doesn't have regrets, 46 00:05:12,648 --> 00:05:16,552 or found themselves in a hole that they couldn't climb out of? 47 00:05:18,648 --> 00:05:19,888 You know, it's times like this, 48 00:05:19,889 --> 00:05:21,887 it brings out the best and the worst in people. 49 00:05:21,888 --> 00:05:26,648 Now she's Gemma the money launderer, no shades of grey in between. 50 00:05:27,648 --> 00:05:29,848 Hey, what's the latest with Greg? 51 00:05:31,488 --> 00:05:34,288 He's helping CID with their investigations. 52 00:05:37,648 --> 00:05:39,168 Are you all right? 53 00:05:40,648 --> 00:05:41,648 Yeah. 54 00:05:44,648 --> 00:05:46,008 OK. 55 00:06:05,648 --> 00:06:06,648 Zoe? 56 00:06:07,648 --> 00:06:09,488 Yeah? 57 00:06:13,648 --> 00:06:15,327 I can see you've had a right snoop around. 58 00:06:15,328 --> 00:06:16,647 Anything else of interest? 59 00:06:16,648 --> 00:06:18,128 I just went in to turn your alarm off. 60 00:06:18,129 --> 00:06:20,647 OK... I didn't sign up for this. 61 00:06:20,648 --> 00:06:21,928 Well, I didn't sign up for a host 62 00:06:21,929 --> 00:06:24,647 who's already doing my job and failed to mention it. 63 00:06:24,648 --> 00:06:26,647 It's just scribbles in a book, Martin. 64 00:06:26,648 --> 00:06:28,647 Just comings and goings. 65 00:06:28,648 --> 00:06:29,648 Of people in the street? 66 00:06:29,649 --> 00:06:31,647 Yeah. 67 00:06:31,648 --> 00:06:34,647 You know, everyone thinks their secrets are safe, Zoe. 68 00:06:34,648 --> 00:06:35,687 And they're really not. 69 00:06:35,688 --> 00:06:37,487 I see that every day. 70 00:06:37,488 --> 00:06:40,647 Oh, for fuck's sake. You went in to turn my alarm off? 71 00:06:40,648 --> 00:06:43,381 That really the best you can come up with? 72 00:06:58,648 --> 00:07:00,647 Hey. Zoe. 73 00:07:00,648 --> 00:07:02,647 Hey. Hey, look, I'm not judging you. 74 00:07:02,648 --> 00:07:05,381 How could I? I spy on people for a living. 75 00:07:18,008 --> 00:07:20,648 Is there anything you wanna tell me? 76 00:07:24,648 --> 00:07:26,687 I don't know. It was hard, you know? 77 00:07:26,688 --> 00:07:28,648 Living on my own. 78 00:07:30,008 --> 00:07:32,608 It's the loneliness I didn't see coming. 79 00:07:34,648 --> 00:07:36,647 Yeah, I understand that. 80 00:07:36,648 --> 00:07:38,888 Caitlin's great, we can have a laugh and whatever, but... 81 00:07:38,889 --> 00:07:40,647 She's your daughter. 82 00:07:40,648 --> 00:07:43,008 Yeah. Yeah, she's my daughter. 83 00:07:46,648 --> 00:07:47,648 Just... 84 00:07:47,649 --> 00:07:50,647 The nights just... seem so long. 85 00:07:50,648 --> 00:07:52,648 Endless, sometimes. 86 00:07:56,008 --> 00:07:57,688 Watching people was... 87 00:07:59,648 --> 00:08:03,648 I dunno. Just comforting. 88 00:08:04,648 --> 00:08:06,647 People I know. 89 00:08:06,648 --> 00:08:08,647 People I don't know. 90 00:08:08,648 --> 00:08:10,167 And one night, 91 00:08:10,168 --> 00:08:12,368 after a few glasses of wine, I... 92 00:08:13,648 --> 00:08:15,168 I just bought them. 93 00:08:15,648 --> 00:08:17,647 It's so stupid. 94 00:08:17,648 --> 00:08:19,647 And that's just a record of your observations? 95 00:08:19,648 --> 00:08:21,647 Yeah. I dunno... 96 00:08:21,648 --> 00:08:25,328 Well, I wouldn't call them "observations", exactly. 97 00:08:26,648 --> 00:08:30,936 Do you think there's anything in here that might help us find Gemma? 98 00:08:32,648 --> 00:08:33,688 I don't know. 99 00:08:37,327 --> 00:08:38,647 That's... That's not a "no", Zoe. 100 00:08:38,648 --> 00:08:42,647 But I haven't got any proof, that's why I haven't mentioned anything. 101 00:08:42,648 --> 00:08:45,327 OK? 102 00:08:45,328 --> 00:08:49,487 Well, I think Gemma was seeing Carl Tuckman. 103 00:08:49,488 --> 00:08:52,647 I'd see them leave the street at the same time 104 00:08:52,648 --> 00:08:54,647 and return in minutes of each other, 105 00:08:54,648 --> 00:08:56,647 and one night I saw them texting at the same time. 106 00:08:56,648 --> 00:08:58,647 Carl's number's not in any of Gemma's phone logs. 107 00:08:58,648 --> 00:09:02,647 Well, I dunno, maybe she had a second phone, or... 108 00:09:02,648 --> 00:09:03,888 you know, maybe I'm going nuts. 109 00:09:03,889 --> 00:09:05,087 No, you're not going nuts. 110 00:09:05,088 --> 00:09:07,988 And I meant what I said about not judging you. 111 00:09:10,648 --> 00:09:12,647 You're just looking for a connection. 112 00:09:12,648 --> 00:09:13,648 Yeah. 113 00:09:16,648 --> 00:09:18,781 Connection's a good word for it. 114 00:09:29,168 --> 00:09:31,647 OK. 115 00:09:31,648 --> 00:09:33,687 OK, just... 116 00:09:33,688 --> 00:09:35,648 Martin... 117 00:09:38,648 --> 00:09:42,648 Do you have to... tell anyone about this? 118 00:09:44,688 --> 00:09:46,648 Tell your bosses? 119 00:09:58,648 --> 00:10:01,647 Gemma... Taylor... 120 00:10:01,648 --> 00:10:03,648 See there? 121 00:10:06,648 --> 00:10:09,647 I isolated the word Gemma, then he mentioned someone called Taylor, 122 00:10:09,648 --> 00:10:11,487 but that's a bit difficult to make out. 123 00:10:11,488 --> 00:10:15,687 Right look, Carl's wife was in the front room. 124 00:10:15,688 --> 00:10:17,647 This was a threat. 125 00:10:17,648 --> 00:10:21,648 Just look at Carl's reaction to Pavel saying "Gemma". 126 00:10:23,648 --> 00:10:25,647 Our host, Zoe Sterling, raises the possibility 127 00:10:25,648 --> 00:10:27,728 that Carl and Gemma might have been having an affair. 128 00:10:27,729 --> 00:10:30,847 And if we can prove an affair, we have a motive. 129 00:10:30,848 --> 00:10:32,647 When? 130 00:10:32,648 --> 00:10:33,647 When did she raise this? 131 00:10:33,648 --> 00:10:34,648 Today. 132 00:10:34,649 --> 00:10:36,687 It took her long enough. 133 00:10:36,688 --> 00:10:40,647 Well, she was hesitant because she couldn't be 100%. 134 00:10:40,648 --> 00:10:42,648 But she noticed them leaving on the street together 135 00:10:42,649 --> 00:10:44,049 and they returned at the same time. 136 00:10:44,050 --> 00:10:48,647 "She thinks", "they might" - it doesn't exactly sound conclusive. 137 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 It's weird that she'd notice that. 138 00:10:49,649 --> 00:10:52,647 Why? Her flat's directly opposite and she knows both parties, so... 139 00:10:52,648 --> 00:10:54,647 Hm, she's spying on her neighbours? 140 00:10:54,648 --> 00:10:56,647 I wouldn't quite characterise it as that, ma'am. 141 00:10:56,648 --> 00:10:58,647 I think she's just trying to help out where she... 142 00:10:58,648 --> 00:11:02,847 Did you... Did you tell them about Carl's first wife, Anna? 143 00:11:02,848 --> 00:11:05,647 Did you know about Anna? Anna went missing 12 years ago 144 00:11:05,648 --> 00:11:08,647 and Carl was the prime suspect. He was the only suspect. 145 00:11:08,648 --> 00:11:10,048 We know all about Westport, Martin. 146 00:11:10,049 --> 00:11:13,849 CPS said there was no case to answer. 147 00:11:15,648 --> 00:11:17,647 I appreciate you coming in, Martin, 148 00:11:17,648 --> 00:11:19,647 but I have a strong suspect and a case to build. 149 00:11:19,648 --> 00:11:22,647 Greg? Ma'am... 150 00:11:22,648 --> 00:11:25,008 By his own admission, a violent, abusive drunk with no alibi 151 00:11:25,009 --> 00:11:26,048 and a bad temper. 152 00:11:26,049 --> 00:11:29,647 We're presenting to the CPS today. 153 00:11:29,648 --> 00:11:34,064 So, unless we have to release him, I'm pulling surveillance as of now. 154 00:11:46,729 --> 00:11:49,409 We have to keep watching the street. Carl Tuckman is a good suspect. 155 00:11:49,410 --> 00:11:51,930 - Not good enough, obviously. - That's a matter of opinion, Sir. 156 00:11:51,931 --> 00:11:53,931 Opinions are like arseholes... 157 00:11:55,090 --> 00:11:57,409 With all due respect, I've worked CID, you haven't, 158 00:11:57,410 --> 00:11:58,889 and that sort of tunnel vision is... 159 00:11:58,890 --> 00:12:01,889 Martin! It's CID who've pulled the plug. 160 00:12:01,890 --> 00:12:03,570 What is there to discuss? 161 00:12:07,250 --> 00:12:08,889 Stella, what do you think? 162 00:12:08,890 --> 00:12:10,890 You were pretty sold when I showed you the footage. 163 00:12:10,891 --> 00:12:13,091 - Oh, it doesn't matter what I think, mate. - Come on... 164 00:12:13,092 --> 00:12:15,889 We're a tool, we've been put back in our box. 165 00:12:15,890 --> 00:12:18,130 - What is it about this one, Martin? - It's Carl Tuckman. 166 00:12:18,131 --> 00:12:21,889 At the very least, he's lying about his relationship with Gemma. 167 00:12:21,890 --> 00:12:23,010 And that's it? 168 00:12:23,890 --> 00:12:25,250 Yeah. 169 00:12:26,890 --> 00:12:28,970 Carl Tuckman is one of those guys who thinks he's got 170 00:12:28,971 --> 00:12:30,971 everything sussed and the rules don't apply to him. 171 00:12:30,972 --> 00:12:33,889 And all the pitfalls and holes that everybody else falls into, 172 00:12:33,890 --> 00:12:35,889 no, not him. He'll never put a foot wrong. 173 00:12:35,890 --> 00:12:38,089 With him, I just don't buy it. 174 00:12:55,890 --> 00:12:57,889 You all right? 175 00:12:57,890 --> 00:12:58,890 Yeah. 176 00:13:00,890 --> 00:13:06,249 Listen, CID wouldn't piss in your ear if your head was on fire. 177 00:13:06,250 --> 00:13:07,889 Your words, not mine. 178 00:13:07,890 --> 00:13:10,890 Don't bite the hand that fed you, Martin. 179 00:13:47,890 --> 00:13:49,889 What were you just doing by Carl's car? 180 00:13:49,890 --> 00:13:51,889 Tying my shoelace. 181 00:13:51,890 --> 00:13:53,956 Yeah, you need to work on that. 182 00:13:55,890 --> 00:13:57,890 What are you up to? 183 00:14:02,890 --> 00:14:05,790 They're pulling the plug on the surveillance. 184 00:14:06,890 --> 00:14:07,890 You're leaving? 185 00:14:07,891 --> 00:14:09,890 Officially, yeah. 186 00:14:12,890 --> 00:14:15,089 I'd like to run my own operation for a couple of days, 187 00:14:15,090 --> 00:14:16,889 if that's OK with you? 188 00:14:16,890 --> 00:14:18,889 You're going rogue? 189 00:14:18,890 --> 00:14:21,889 Well, I wouldn't quite call it that, but, y'know... 190 00:14:21,890 --> 00:14:24,249 Yeah... It kinda... 191 00:14:24,250 --> 00:14:27,089 means that I'll be gone, but it doesn't mean beyond that... 192 00:14:27,090 --> 00:14:28,889 you know, we couldn't... 193 00:14:28,890 --> 00:14:31,889 erm, you know... just... maybe... 194 00:14:31,890 --> 00:14:32,890 What? 195 00:14:35,570 --> 00:14:37,889 Well, I mean, I didn't... 196 00:14:37,890 --> 00:14:41,889 I didn't know if maybe, one day, one evening you'd wanna get a drink 197 00:14:41,890 --> 00:14:42,890 or something... 198 00:14:42,891 --> 00:14:46,089 Or not. You probably... busy. 199 00:14:46,090 --> 00:14:48,089 No, it's, um... 200 00:14:48,090 --> 00:14:51,889 It's not... Like, I would, it's just that, um... 201 00:14:51,890 --> 00:14:54,249 Full transparency, I think I'm a million miles away 202 00:14:54,250 --> 00:14:55,569 from being ready... 203 00:14:55,570 --> 00:14:56,889 Ready to go on a date. 204 00:14:56,890 --> 00:14:58,889 I just, you know, don't wanna waste your time. 205 00:14:58,890 --> 00:15:00,889 Well, that is... 206 00:15:00,890 --> 00:15:02,889 That is definitely "full transparency". 207 00:15:02,890 --> 00:15:04,730 I... I appreciate it. 208 00:17:39,890 --> 00:17:41,890 Jak tam glowa, chlopaku? 209 00:17:43,890 --> 00:17:46,889 Sluchaj, ta Gemma. 210 00:17:50,410 --> 00:17:52,889 Nie oskaram ci, e si denerwujesz. 211 00:17:52,890 --> 00:17:55,889 Pavel, let go of the past! 212 00:17:59,890 --> 00:18:01,490 Your sister drowned. 213 00:18:09,890 --> 00:18:11,890 I miss her now... 214 00:18:14,890 --> 00:18:16,890 Dobra? 215 00:18:54,250 --> 00:18:56,249 - Hey. - Hey. 216 00:18:56,250 --> 00:18:57,889 How'd you find this place? 217 00:18:57,890 --> 00:18:59,890 I have my sources. 218 00:19:00,890 --> 00:19:02,889 Yeah. Do you wanna... 219 00:19:02,890 --> 00:19:04,889 No. Thanks. 220 00:19:04,890 --> 00:19:07,409 Actually, I hadn't heard about you and Sarah. 221 00:19:07,410 --> 00:19:11,634 I mean, I knew you had problems, but I didn't know you'd separated. 222 00:19:11,890 --> 00:19:14,730 Yeah. Over a year now. 223 00:19:15,890 --> 00:19:17,889 I'm sorry. 224 00:19:17,890 --> 00:19:20,890 Look, we gave you short shrift earlier. 225 00:19:22,730 --> 00:19:24,010 What, Greg looking shaky, is he? 226 00:19:24,011 --> 00:19:25,889 No, just that Carl warrants a closer look. 227 00:19:25,890 --> 00:19:27,890 Yeah. Actually... 228 00:19:29,890 --> 00:19:33,729 Pavel's the brother of Carl's first wife, who went missing. 229 00:19:33,730 --> 00:19:35,570 I followed him to his yard, heard them arguing. 230 00:19:35,571 --> 00:19:37,249 You had no authorisation to do that. 231 00:19:37,250 --> 00:19:39,889 Roly said that DI Vernon was the only person 232 00:19:39,890 --> 00:19:41,569 that didn't believe Anna drowned. 233 00:19:41,570 --> 00:19:43,889 I don't think Pavel is convinced either. 234 00:19:43,890 --> 00:19:45,929 And he definitely knew about Carl and Gemma. 235 00:19:45,930 --> 00:19:47,929 The "Taylor" you heard... 236 00:19:47,930 --> 00:19:51,066 I don't think it's a person, I think it's a place. 237 00:20:01,890 --> 00:20:03,889 We need to get in there. 238 00:20:03,890 --> 00:20:06,889 No. What we need is a warrant. 239 00:20:06,890 --> 00:20:10,090 What, is Conroy gonna oblige? Cos I know Cox won't. 240 00:20:10,601 --> 00:20:12,801 He could be holding her in there. 241 00:22:11,890 --> 00:22:14,570 Shit. Shit. Shit. Shit. 242 00:24:32,917 --> 00:24:35,396 Devil's advocate - it's just an exercise book. 243 00:24:35,397 --> 00:24:36,756 It's hardly proof of an affair. 244 00:24:36,757 --> 00:24:39,396 Yeah, but, I mean, he's gonna have a hard time explaining 245 00:24:39,397 --> 00:24:40,477 how it got there, isn't he? 246 00:24:40,478 --> 00:24:44,396 Got where? You said Carl cleaned out, burned all sheets? 247 00:24:44,397 --> 00:24:45,397 Yeah. 248 00:24:45,398 --> 00:24:47,396 So, why the... Thank you so much. 249 00:24:47,397 --> 00:24:49,388 Thank you. 250 00:24:50,397 --> 00:24:52,396 So, I don't understand why Vernon's so sure 251 00:24:52,397 --> 00:24:54,437 that Carl killed his first wife even without a body. 252 00:24:54,438 --> 00:24:56,396 And what's Pavel hiding? 253 00:24:56,397 --> 00:24:58,396 You wanna speak to Vernon? 254 00:24:58,397 --> 00:25:00,517 What ex-copper doesn't like talking about an old case? 255 00:25:00,518 --> 00:25:02,396 Maybe not this one. 256 00:25:02,397 --> 00:25:04,517 Roly said "paranoid" was the word that kept coming up. 257 00:25:04,518 --> 00:25:05,756 Yeah, but, you know, 258 00:25:05,757 --> 00:25:07,916 I'm kinda Surveillance, practically a civilian. 259 00:25:07,917 --> 00:25:09,236 I'm no threat to him, am I? 260 00:25:09,237 --> 00:25:12,396 You are Surveillance, and those are gonna be the first words 261 00:25:12,397 --> 00:25:14,437 out of Conroy's mouth when she finds out about this. 262 00:25:14,438 --> 00:25:16,396 Yeah, but it's better to ask for forgiveness 263 00:25:16,397 --> 00:25:18,663 than permission, though, isn't it? 264 00:25:31,397 --> 00:25:34,396 Why didn't you come and see me in hospital? 265 00:25:34,397 --> 00:25:36,396 I mean, I was in there six months, 266 00:25:36,397 --> 00:25:39,077 visiting hours twice a day... 267 00:25:43,397 --> 00:25:45,397 I was ashamed. 268 00:25:47,397 --> 00:25:49,477 If I'd been more thorough, I'd have found that knife. 269 00:25:49,478 --> 00:25:53,436 I was lying there, unable to move, not knowing if I'd ever walk again. 270 00:25:53,437 --> 00:25:55,396 Lead a normal life. 271 00:25:55,397 --> 00:25:57,397 "Ashamed" doesn't cut it. 272 00:26:09,397 --> 00:26:10,757 I did come. 273 00:26:13,397 --> 00:26:14,397 Once. 274 00:26:15,397 --> 00:26:17,730 I saw your husband in the car park. 275 00:26:18,397 --> 00:26:20,396 The look on his face when he saw me. 276 00:26:20,397 --> 00:26:22,396 I mean, he tried to be polite and nice. 277 00:26:22,397 --> 00:26:23,756 It just made it all worse. 278 00:26:23,757 --> 00:26:28,173 And after that, I couldn't see you like that, I just couldn't see you. 279 00:26:29,397 --> 00:26:31,397 I never blamed you. 280 00:26:32,397 --> 00:26:35,297 All I wanted was to be able to tell you that. 281 00:26:35,397 --> 00:26:37,597 But you never gave me the chance. 282 00:26:45,397 --> 00:26:47,663 I'll get Vernon's address for you. 283 00:26:48,397 --> 00:26:50,396 'Tiny Girls' by Iggy Pop 284 00:26:50,397 --> 00:26:54,396 ♪ Well the day begins You don't want to live 285 00:26:54,397 --> 00:26:59,396 ♪ Cos you can't believe In the one you're with 286 00:26:59,397 --> 00:27:03,396 ♪ Cos you know her tricks And you know her past 287 00:27:03,397 --> 00:27:07,596 ♪ When she makes a face You just have to laugh 288 00:27:07,597 --> 00:27:12,396 ♪ And you feel like Such a know-it-all 289 00:27:12,397 --> 00:27:16,396 ♪ When you only want Just a tiny girl 290 00:27:16,397 --> 00:27:20,397 ♪ And you hope she'll sing 291 00:27:26,077 --> 00:27:29,397 ♪ So you turn around Toward the... ♪ 292 00:27:44,397 --> 00:27:45,517 Donald Vernon? 293 00:27:49,397 --> 00:27:52,661 - You're a hard man to find. - Who the hell are you? 294 00:27:54,397 --> 00:27:57,916 DC Martin Young. Surveillance. 295 00:27:57,917 --> 00:28:00,236 Surveillance?! 296 00:28:00,237 --> 00:28:01,397 That's a bloody support unit. 297 00:28:01,398 --> 00:28:03,398 What, are CID too busy? 298 00:28:05,437 --> 00:28:09,236 I'm, er... I'm working Gemma Hillman. 299 00:28:09,237 --> 00:28:13,237 Mate... You go and clean your telescope. 300 00:28:17,356 --> 00:28:19,396 I saw you outside Carl Tuckman's house two days ago. 301 00:28:19,397 --> 00:28:21,397 Public place. Free country. 302 00:28:24,077 --> 00:28:25,396 What were you doing there? 303 00:28:25,397 --> 00:28:27,396 Rattling some cages. 304 00:28:27,397 --> 00:28:29,797 And he'll always be Carl Boruk to me. 305 00:28:32,397 --> 00:28:34,396 Why are you so sure that he killed his wife? 306 00:28:34,397 --> 00:28:36,397 OK, I'll tell you why. 307 00:28:38,397 --> 00:28:40,717 Because Carl is a ruthless bastard, and she was in the way. 308 00:28:40,718 --> 00:28:43,396 He wanted a better life. And he got it. 309 00:28:43,397 --> 00:28:45,396 Yeah. 310 00:28:45,397 --> 00:28:49,396 East Ripton - the shit end of town. 311 00:28:49,397 --> 00:28:50,397 That's where they lived. 312 00:28:50,398 --> 00:28:53,077 Landlady heard constant rows. 313 00:28:53,757 --> 00:28:55,916 The worst ones were about a girl Carl was seeing 314 00:28:55,917 --> 00:28:59,396 - turning up and harassing Anna. - Did you ever ID the girl? 315 00:28:59,397 --> 00:29:01,396 Yeah. Local barmaid, but she denied it. 316 00:29:01,397 --> 00:29:04,396 So, Anna's brother, Pavel, never got involved in any of this? 317 00:29:04,397 --> 00:29:07,396 Pavel was part of the problem from day one. 318 00:29:07,397 --> 00:29:10,236 Gave Carl his alibi for the time she disappeared. 319 00:29:10,237 --> 00:29:13,396 I felt sure that if I just kept the pressure on him, he'd crack, 320 00:29:13,397 --> 00:29:16,396 burn Carl's alibi, and then I'd have enough for the CPS. 321 00:29:16,397 --> 00:29:19,297 - Even without a body? - Even without a body. 322 00:29:20,397 --> 00:29:21,397 And it never happened. 323 00:29:21,398 --> 00:29:25,397 Carl has some sort of hold over Pavel I never understood. 324 00:29:27,397 --> 00:29:29,396 So, the other day when you came round, 325 00:29:29,397 --> 00:29:32,597 you were trying to rattle Pavel's cage, not Carl's? 326 00:29:33,397 --> 00:29:35,077 He's still the weak link. 327 00:29:40,397 --> 00:29:41,756 Where's Martin? 328 00:29:41,757 --> 00:29:44,396 I dunno. At home? 329 00:29:44,397 --> 00:29:46,756 I've just rang his home number and his mobile. 330 00:29:46,757 --> 00:29:50,397 Well, maybe he's asleep, or getting laid, who knows? 331 00:29:51,397 --> 00:29:53,396 Something I can help with? 332 00:29:53,397 --> 00:29:55,530 CID just released Greg Sullivan. 333 00:29:57,397 --> 00:29:58,397 How come? 334 00:29:58,398 --> 00:30:00,396 Insufficient evidence, 335 00:30:00,397 --> 00:30:02,916 and they don't wanna eat up precious PACE hours. 336 00:30:02,917 --> 00:30:05,396 And they wanna keep eyes on? 337 00:30:05,397 --> 00:30:07,396 Is our host still willing and able? 338 00:30:07,397 --> 00:30:09,396 I'm sure she's both, boss. 339 00:30:09,397 --> 00:30:13,396 Anna passed that camera there 340 00:30:13,397 --> 00:30:16,396 about 5pm on her way, this way, down here. 341 00:30:16,397 --> 00:30:18,396 And that was the last sighting? 342 00:30:18,397 --> 00:30:20,077 And Carl knew her route. 343 00:30:21,397 --> 00:30:23,396 And I think he lay in wait just down there, 344 00:30:23,397 --> 00:30:25,397 away from the camera. 345 00:30:27,397 --> 00:30:29,396 Or Anna was swimming and the tide dragged her out? 346 00:30:29,397 --> 00:30:31,396 - Possible? - No. 347 00:30:31,397 --> 00:30:35,493 Anna was an experienced swimmer, and the water was calm that day. 348 00:31:03,397 --> 00:31:06,236 Did you ever consider that Carl might've just paid Pavel off? 349 00:31:06,237 --> 00:31:07,917 Yeah, I considered it. 350 00:31:09,397 --> 00:31:11,730 Couldn't see him taking hush money. 351 00:31:11,917 --> 00:31:14,117 Anyway, Carl was broke back then. 352 00:31:15,237 --> 00:31:17,396 Sounds like you got to know Pavel pretty well? 353 00:31:17,397 --> 00:31:19,596 I badgered him for years on the alibi. 354 00:31:19,597 --> 00:31:22,397 He got a restraining order in the end. 355 00:31:23,597 --> 00:31:25,596 - Couldn't blame him. - For what it's worth, 356 00:31:25,597 --> 00:31:27,396 I think Pavel's still open to persuasion. 357 00:31:27,397 --> 00:31:31,396 Er, I'm not encouraging you to break any restraining orders or anything. 358 00:31:31,397 --> 00:31:32,597 I live in hope. 359 00:31:47,397 --> 00:31:49,397 Hey, this is Janice Baines. 360 00:31:51,237 --> 00:31:54,501 - Who's that? - She lives on Gemma Hillman's street. 361 00:31:55,397 --> 00:31:57,397 Well, we never identified her. 362 00:32:03,397 --> 00:32:06,396 Greg? Greg? Can we please have an interview? 363 00:32:06,397 --> 00:32:07,397 Do you have two minutes? 364 00:32:07,398 --> 00:32:09,397 Zoe! 365 00:32:12,397 --> 00:32:14,077 Hiya. 366 00:32:19,397 --> 00:32:21,663 Go on, love, you're late for work. 367 00:32:30,397 --> 00:32:31,837 Where are the hell are you, Martin? 368 00:32:31,838 --> 00:32:33,396 We need to look into Janice Baines. 369 00:32:33,397 --> 00:32:34,517 Yeah. I'm way ahead of you. 370 00:32:34,518 --> 00:32:36,396 I've been digging into her and the Tuckmans. 371 00:32:36,397 --> 00:32:37,916 They've released Greg Sullivan. 372 00:32:37,917 --> 00:32:39,396 What... Why? 373 00:32:39,397 --> 00:32:40,837 Lack of evidence. 374 00:32:41,397 --> 00:32:45,397 Our host just gave him a big welcome home hug. 375 00:32:46,917 --> 00:32:48,397 Wait, so... 376 00:32:49,397 --> 00:32:51,396 ...we're back watching Westbury? 377 00:32:51,397 --> 00:32:52,916 Thought you'd be pleased to hear that. 378 00:32:52,917 --> 00:32:55,396 What's that supposed to mean? 379 00:32:55,397 --> 00:32:58,396 Well, Janice might look like a bag lady, 380 00:32:58,397 --> 00:33:00,916 but she's worth a cool eight million. 381 00:33:00,917 --> 00:33:02,396 What? 382 00:33:02,397 --> 00:33:06,109 That's how much she inherited off Kate's dad, Bill Tuckman. 383 00:33:07,597 --> 00:33:10,916 What did Vernon have to say for himself? 384 00:33:10,917 --> 00:33:13,236 Yeah, he said Pavel was the weak link. 385 00:33:13,237 --> 00:33:15,396 Hm. Meaning what? 386 00:33:15,397 --> 00:33:16,597 I gotta go, OK? 387 00:33:23,397 --> 00:33:25,396 Do the right thing, Martin. 388 00:33:25,397 --> 00:33:27,396 But don't be a fucking hero. 389 00:33:27,397 --> 00:33:29,396 Share this with CID. 390 00:33:29,397 --> 00:33:33,397 I always took the solo route, yeah? Ploughed me own furrow. 391 00:33:34,397 --> 00:33:36,076 Look where it got me. 392 00:33:36,077 --> 00:33:38,396 If you wanna take Carl down, 393 00:33:38,397 --> 00:33:40,663 you need all the help you can get. 394 00:33:52,488 --> 00:33:57,167 Janice Baines picks up Kate and Carl's kid, 395 00:33:57,168 --> 00:33:59,487 helps out round the house. 396 00:33:59,488 --> 00:34:03,264 But this made me wonder if she was something more than that. 397 00:34:06,488 --> 00:34:09,487 We only have authority to watch Greg Sullivan. 398 00:34:09,488 --> 00:34:12,327 But actually, the Tuckman warrant only runs out at midnight... 399 00:34:12,328 --> 00:34:16,167 CID pulled all surveillance at 9:25 this morning, 400 00:34:16,168 --> 00:34:22,487 as you well know, and we never had any authority to watch her. 401 00:34:22,488 --> 00:34:25,487 We upset the likes of Conroy, we don't eat. 402 00:34:25,488 --> 00:34:26,487 Point taken. 403 00:34:26,488 --> 00:34:27,488 You said that yesterday. 404 00:34:27,489 --> 00:34:30,487 Today, you're off talking to retired coppers. 405 00:34:30,488 --> 00:34:34,487 And asking her to lie for you, should I enquire, which I did. 406 00:34:34,488 --> 00:34:37,487 Boss, you always used to say something to me that... 407 00:34:37,488 --> 00:34:40,487 Look, quoting my wise words at me is not gonna lighten the mood. 408 00:34:40,488 --> 00:34:44,487 Janice Baines, back in the day, she was an enforcer for Kate's dad, 409 00:34:44,488 --> 00:34:46,487 Bill Tuckman, a slum landlord. 410 00:34:46,488 --> 00:34:47,608 I know who Bill Tuckman was. 411 00:34:47,609 --> 00:34:50,487 But sometimes that meant inducing tenants to vacate the premises 412 00:34:50,488 --> 00:34:52,487 using petrol bombs. 413 00:34:52,488 --> 00:34:56,167 And I found a lot more in the news archives. 414 00:34:56,168 --> 00:34:57,487 Two years ago, 415 00:34:57,488 --> 00:35:03,160 upon his death, Bill Tuckman left Janice half his fortune. 416 00:35:03,223 --> 00:35:05,222 We also know she lives next door to Gemma Hillman, 417 00:35:05,223 --> 00:35:08,222 and CCTV puts her in Westport 12 years ago - 418 00:35:08,223 --> 00:35:11,743 the very day that Carl's first wife, Anna, went missing. 419 00:35:12,831 --> 00:35:17,830 So, Carl and Janice must've known each other back then. 420 00:35:17,831 --> 00:35:20,830 Well, I'm sorry, if she really was this heavy-duty fixer, 421 00:35:20,831 --> 00:35:22,830 she's got to be a suspect. 422 00:35:23,008 --> 00:35:24,008 Agreed. 423 00:35:24,009 --> 00:35:26,007 She's capable of way more than just "cleaning up". 424 00:35:26,008 --> 00:35:27,207 There's just one problem. 425 00:35:27,208 --> 00:35:31,007 Bill Tuckman was legit from the early 2000s. 426 00:35:31,008 --> 00:35:34,847 I don't see him asking Janice to kill anyone or cover up for Carl. 427 00:35:34,848 --> 00:35:37,007 I can see the latter happening very easily. 428 00:35:37,008 --> 00:35:38,048 Why? What was Carl to him? 429 00:35:38,049 --> 00:35:40,007 His future son-in-law. 430 00:35:40,008 --> 00:35:43,007 Do we know that Carl even knew Kate back then? 431 00:35:43,008 --> 00:35:45,475 We don't know for sure, but he had to. 432 00:35:51,368 --> 00:35:55,007 I can see that the proximity of Janice and Carl 433 00:35:55,008 --> 00:35:58,007 to both missing women is compelling. 434 00:35:58,008 --> 00:36:00,007 And, much against my better judgement, 435 00:36:00,008 --> 00:36:01,088 I'll make that case to CID. 436 00:36:01,089 --> 00:36:02,889 Now, piss off, both of you. 437 00:36:03,368 --> 00:36:05,008 Thanks, boss. 438 00:36:11,008 --> 00:36:14,007 It starts in Manchester, it comes back to Manchester. 439 00:36:14,008 --> 00:36:17,007 If it was a couple of dates, I'd blow 'em off, but it's a tour, 440 00:36:17,008 --> 00:36:19,207 In big venues. 441 00:36:19,208 --> 00:36:21,007 I'm sorry, Zo. 442 00:36:21,008 --> 00:36:23,007 It's just Caitlin's gonna be gutted. 443 00:36:23,008 --> 00:36:25,007 I know. I'll talk to her. 444 00:36:25,008 --> 00:36:26,208 Good news is, I called them up 445 00:36:26,209 --> 00:36:28,207 and we can get the deposit back, no questions... 446 00:36:28,208 --> 00:36:30,007 I don't give a shit about the deposit! 447 00:36:30,008 --> 00:36:32,007 OK. 448 00:36:32,008 --> 00:36:34,142 Plan B, we go in spring instead? 449 00:36:35,008 --> 00:36:37,007 Look, y'know I've always been 450 00:36:37,008 --> 00:36:39,007 a rip-the-plaster-off-quick kind of person. 451 00:36:39,008 --> 00:36:40,367 What's that supposed to mean? 452 00:36:40,368 --> 00:36:43,007 It means, maybe we should stop pretending that you're gonna 453 00:36:43,008 --> 00:36:45,007 come back and we're gonna be a family again. 454 00:36:45,008 --> 00:36:46,367 We never stopped being a family. 455 00:36:46,368 --> 00:36:49,007 - I just... - You needed some time, 456 00:36:49,008 --> 00:36:50,008 Yeah, I know. 457 00:36:50,009 --> 00:36:52,209 Well, you've had a year now, Tim. 458 00:36:53,008 --> 00:36:57,040 Look, this holiday, I'm not seeing it as the end of something... 459 00:37:02,688 --> 00:37:04,007 No, this was a mistake. 460 00:37:04,008 --> 00:37:05,008 What do you mean? 461 00:37:05,009 --> 00:37:07,290 I'm walking away, gonna do my job. I'll let CID handle it. 462 00:37:07,291 --> 00:37:09,251 Too late. 463 00:37:57,008 --> 00:37:58,207 Where is he? 464 00:37:58,208 --> 00:38:00,008 Don't know. 465 00:38:01,008 --> 00:38:03,007 Do you think he saw us? 466 00:38:03,008 --> 00:38:04,008 I hope not. 467 00:38:42,008 --> 00:38:43,008 Pavel. 468 00:38:46,528 --> 00:38:48,208 Does confession help? 469 00:38:50,008 --> 00:38:52,275 I've never really tried it myself. 470 00:38:54,008 --> 00:38:56,208 I suppose for it to help, you need to kind of act it out 471 00:38:56,209 --> 00:38:57,367 in the real world. 472 00:38:57,368 --> 00:39:02,008 You know, so it's not just words. Cos anyone can say sorry, right? 473 00:39:04,008 --> 00:39:08,007 For it to mean something, you have to do something about it. 474 00:39:08,008 --> 00:39:09,688 That's real restitution. 475 00:39:10,048 --> 00:39:12,008 Who are you? 476 00:39:16,528 --> 00:39:18,595 So, Donald Vernon has a theory. 477 00:39:20,008 --> 00:39:24,007 And I think only you can tell me if that theory is right or wrong. 478 00:39:24,008 --> 00:39:25,368 It's wrong. 479 00:39:28,008 --> 00:39:32,007 Two women go missing 12 years apart, and Carl is the only connection. 480 00:39:32,008 --> 00:39:34,208 That's why you're here, isn't it? 481 00:39:35,008 --> 00:39:37,475 And that's why you guys had the fight. 482 00:39:38,048 --> 00:39:41,007 You know, you can fix all of this. You can help us find Gemma. 483 00:39:41,008 --> 00:39:42,008 I don't know Gemma. 484 00:39:42,009 --> 00:39:45,007 But you knew that he was sleeping with her, right? 485 00:39:45,008 --> 00:39:47,008 And how would Carl react if she caused him trouble, 486 00:39:47,009 --> 00:39:50,007 if she played up a little bit? I mean, what is capable of? 487 00:39:50,008 --> 00:39:52,008 You're crazy. 488 00:39:53,048 --> 00:39:55,008 Yeah. 489 00:39:56,008 --> 00:39:59,592 But you had the exact same thought when she went missing. 490 00:40:00,008 --> 00:40:02,075 You just buried it, didn't you? 491 00:40:07,008 --> 00:40:09,688 Do the right thing for her. 492 00:40:14,008 --> 00:40:15,208 And for Anna. 493 00:40:44,008 --> 00:40:45,687 - Hey. - Hey. 494 00:40:45,688 --> 00:40:48,007 - Welcome back. - It's good to be back. 495 00:40:48,008 --> 00:40:49,008 Where's Caitlin? 496 00:40:49,009 --> 00:40:52,007 Er, she stayed with her dad last night. 497 00:40:52,008 --> 00:40:54,007 She'll be back any minute. 498 00:40:54,008 --> 00:40:56,007 We missed you! 499 00:40:56,008 --> 00:40:58,008 It hasn't been the same. 500 00:40:59,008 --> 00:41:01,007 What is this? 501 00:41:01,396 --> 00:41:04,064 - Do you like it? - Yeah. 502 00:41:04,066 --> 00:41:07,007 Oh, I forgot that the bed doubles up as a sofa. 503 00:41:07,008 --> 00:41:09,675 I just thought you'd be more comfortable. 504 00:41:10,008 --> 00:41:13,007 Well, that is very, very kind of you. Thank you. 505 00:41:13,008 --> 00:41:14,688 It's OK. 506 00:41:26,688 --> 00:41:29,007 Caitlin... 507 00:41:29,008 --> 00:41:30,448 Yeah, and I'm on duty as well, so... 508 00:41:30,449 --> 00:41:33,007 Yeah. 509 00:41:33,008 --> 00:41:34,008 I'll, um... 510 00:41:35,528 --> 00:41:37,112 I'll go make us coffee. 511 00:41:37,113 --> 00:41:38,113 - Yeah. - OK. 512 00:42:27,008 --> 00:42:28,528 Bye! 513 00:42:30,048 --> 00:42:32,008 See ya. 514 00:42:33,008 --> 00:42:34,008 I'll race you. 515 00:42:34,009 --> 00:42:36,007 Hang on a minute... 516 00:42:36,008 --> 00:42:38,008 Let's go. Let's go. 517 00:42:41,688 --> 00:42:43,007 Hey. 518 00:42:43,008 --> 00:42:46,007 Thank you. 519 00:42:46,008 --> 00:42:47,008 Tim's on his way up. 520 00:42:47,009 --> 00:42:50,008 Oh, I see. Um, right, just give me two minutes. 521 00:43:20,848 --> 00:43:22,007 Martin? 522 00:43:22,008 --> 00:43:24,007 Conroy wants you to come to CID. 523 00:43:24,008 --> 00:43:25,741 She said you'd know why. 524 00:43:37,008 --> 00:43:40,007 - Hey. - Hey. 525 00:43:40,008 --> 00:43:42,208 Detective Vernon was a good man. 526 00:43:43,008 --> 00:43:45,008 He wanted to find my sister. 527 00:43:46,008 --> 00:43:47,528 He wanted justice. 528 00:43:48,208 --> 00:43:50,007 And I lied to him. 529 00:43:50,008 --> 00:43:52,007 About Carl's alibi? 530 00:43:52,008 --> 00:43:54,408 Yes. I believed Carl was innocent. 531 00:43:57,008 --> 00:43:59,008 I wasn't with Carl that day. 532 00:44:01,008 --> 00:44:02,742 I don't know where he was. 533 00:44:07,008 --> 00:44:09,207 He mentioned someone approaching him in his church, 534 00:44:09,208 --> 00:44:11,007 urging him to confess. 535 00:44:11,008 --> 00:44:13,007 Wasn't that his priest? 536 00:44:13,008 --> 00:44:14,527 No. 537 00:44:14,528 --> 00:44:17,367 Carl was my best friend since the playground. 538 00:44:17,368 --> 00:44:22,007 On their wedding day, I was so happy. 539 00:44:22,008 --> 00:44:24,007 When they had problems, 540 00:44:24,008 --> 00:44:27,008 when she'd complain about other girls, 541 00:44:28,008 --> 00:44:30,074 I'd say, "It doesn't matter." 542 00:44:31,008 --> 00:44:33,687 "He loves you." 543 00:44:33,688 --> 00:44:37,008 "Just... let Carl be Carl." 544 00:44:38,008 --> 00:44:40,007 But she said... 545 00:44:40,008 --> 00:44:42,048 "There's two Carls." 546 00:44:44,008 --> 00:44:45,608 And Gemma Hillman? 547 00:44:47,008 --> 00:44:49,007 He was sleeping with her. 548 00:44:49,008 --> 00:44:52,007 But he was getting bored. 549 00:44:52,008 --> 00:44:54,007 He always gets bored. 550 00:44:54,008 --> 00:44:57,007 And what happens when Carl gets bored? 551 00:44:57,008 --> 00:44:59,074 Cuts his losses and moves on. 552 00:45:01,008 --> 00:45:03,007 Do you think Carl had anything to do 553 00:45:03,008 --> 00:45:06,008 with the disappearance of Gemma Hillman? 554 00:45:12,008 --> 00:45:14,008 Yes. 554 00:45:15,305 --> 00:46:15,323 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7mpbk Help other users to choose the best subtitles 41232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.