All language subtitles for Viewpoint.S01E03.720p.HDTV.x264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,648 --> 00:00:19,647 You OK, Caitlin? 2 00:00:19,648 --> 00:00:22,647 Do you think it's weird to be on your own a lot? 3 00:00:22,648 --> 00:00:24,648 Do you like being on your own? 4 00:00:27,648 --> 00:00:29,647 Well, in that case, no. 5 00:00:29,648 --> 00:00:31,648 CAITLIN CHUCKLES GENTLY 6 00:00:32,648 --> 00:00:33,648 Wow! 7 00:00:33,649 --> 00:00:35,648 What's in here, look? 8 00:01:33,648 --> 00:01:36,327 Jesus Christ. 9 00:01:36,328 --> 00:01:39,487 Always watch your blind spots, matey. 10 00:01:39,488 --> 00:01:40,647 How's Greg going? 11 00:01:40,648 --> 00:01:42,647 Yeah, he's still under the lights. 12 00:01:42,648 --> 00:01:44,647 And in other news, 13 00:01:44,648 --> 00:01:48,647 I might know why Vernon was hand-delivering missing posters 14 00:01:48,648 --> 00:01:50,327 to Carl Tuckman. 15 00:01:50,328 --> 00:01:53,647 Or Carl Boruk, as was. 16 00:01:53,648 --> 00:01:55,647 - Boruk? - He was prime suspect 17 00:01:55,648 --> 00:01:59,616 in the case that sent DI Vernon over the edge down in Westport. 18 00:02:00,488 --> 00:02:04,647 The disappearance of Carl's first wife, Anna, 12 years ago. 19 00:02:04,648 --> 00:02:06,647 What? 20 00:02:06,648 --> 00:02:10,648 And get this, she's the kid sister of Pavel, Carl's foreman. 21 00:02:14,008 --> 00:02:15,647 Did she stay disappeared? 22 00:02:15,648 --> 00:02:17,328 From that day to this. 23 00:02:19,008 --> 00:02:21,647 That might explain why he changed his name to Carl Tuckman 24 00:02:21,648 --> 00:02:22,648 when he married Kate. 25 00:02:22,649 --> 00:02:24,647 Put a bit of distance. I thought that. 26 00:02:24,648 --> 00:02:25,648 Yeah. 27 00:02:26,648 --> 00:02:28,647 So, two women go missing 12 years apart, 28 00:02:28,648 --> 00:02:30,915 they're both known to Carl Tuckman? 29 00:02:32,648 --> 00:02:34,647 This is definitely her? 30 00:02:34,648 --> 00:02:36,647 Strictly off the record, though, mate, 31 00:02:36,648 --> 00:02:38,781 cos we're still focused on Greg. 32 00:03:04,648 --> 00:03:06,648 INDISTINCT SHOUTING ON VIDEO 33 00:03:08,648 --> 00:03:11,327 Gemma... Taylor... 34 00:03:11,328 --> 00:03:14,648 BLEEPING 35 00:03:15,648 --> 00:03:17,648 BLEEPING CONTINUES 36 00:04:34,648 --> 00:04:38,647 Is it a rumour Gemma was using after-school clubs 37 00:04:38,648 --> 00:04:40,848 to hide criminal activity, of which we were the victims? 38 00:04:40,849 --> 00:04:42,327 LIVELY CHATTER 39 00:04:42,328 --> 00:04:46,647 And by "we", I mean us and our children. 40 00:04:46,648 --> 00:04:47,888 Well, speaking of the children, 41 00:04:47,889 --> 00:04:49,647 how does igniting a blame-game help them? 42 00:04:49,648 --> 00:04:51,647 Or Gemma, for that matter? 43 00:04:51,648 --> 00:04:55,647 Gemma's made her bed, and she's probably lying in it. 44 00:04:55,648 --> 00:04:58,647 I'm sorry, but the children are our priority now. 45 00:04:58,648 --> 00:04:59,648 Yes. 46 00:04:59,649 --> 00:05:03,647 Sorry, I can't agree with what you've just said about Gemma. 47 00:05:03,648 --> 00:05:06,647 Yes, it sounds like she's made some mistakes. 48 00:05:06,648 --> 00:05:10,647 But who hasn't made mistakes, especially when they were younger? 49 00:05:10,648 --> 00:05:12,647 Who doesn't have regrets, 50 00:05:12,648 --> 00:05:15,647 or found themselves in a hole that they couldn't climb out of? 51 00:05:15,648 --> 00:05:18,647 LIVELY DISCUSSION 52 00:05:18,648 --> 00:05:19,888 You know, it's times like this, 53 00:05:19,889 --> 00:05:21,887 it brings out the best and the worst in people. 54 00:05:21,888 --> 00:05:26,648 Now she's Gemma the money launderer, no shades of grey in between. 55 00:05:27,648 --> 00:05:29,848 Hey, what's the latest with Greg? 56 00:05:31,488 --> 00:05:34,288 He's helping CID with their investigations. 57 00:05:37,648 --> 00:05:39,168 Are you all right? 58 00:05:40,648 --> 00:05:41,648 Yeah. 59 00:05:44,648 --> 00:05:46,008 OK. 60 00:05:48,648 --> 00:05:49,648 HE SIGHS 61 00:06:05,648 --> 00:06:06,648 Zoe? 62 00:06:07,648 --> 00:06:09,488 Yeah? 63 00:06:13,648 --> 00:06:15,327 I can see you've had a right snoop around. 64 00:06:15,328 --> 00:06:16,647 Anything else of interest? 65 00:06:16,648 --> 00:06:18,128 I just went in to turn your alarm off. 66 00:06:18,129 --> 00:06:20,647 OK... I didn't sign up for this. 67 00:06:20,648 --> 00:06:21,928 Well, I didn't sign up for a host 68 00:06:21,929 --> 00:06:24,647 who's already doing my job and failed to mention it. 69 00:06:24,648 --> 00:06:26,647 It's just scribbles in a book, Martin. 70 00:06:26,648 --> 00:06:28,647 Just comings and goings. 71 00:06:28,648 --> 00:06:29,648 Of people in the street? 72 00:06:29,649 --> 00:06:31,647 Yeah. 73 00:06:31,648 --> 00:06:34,647 You know, everyone thinks their secrets are safe, Zoe. 74 00:06:34,648 --> 00:06:35,687 And they're really not. 75 00:06:35,688 --> 00:06:37,487 I see that every day. 76 00:06:37,488 --> 00:06:40,647 Oh, for fuck's sake. You went in to turn my alarm off? 77 00:06:40,648 --> 00:06:43,381 That really the best you can come up with? 78 00:06:58,648 --> 00:07:00,647 Hey. Zoe. 79 00:07:00,648 --> 00:07:02,647 Hey. Hey, look, I'm not judging you. 80 00:07:02,648 --> 00:07:05,381 How could I? I spy on people for a living. 81 00:07:18,008 --> 00:07:20,648 Is there anything you wanna tell me? 82 00:07:24,648 --> 00:07:26,687 I don't know. It was hard, you know? 83 00:07:26,688 --> 00:07:28,648 Living on my own. 84 00:07:30,008 --> 00:07:32,608 It's the loneliness I didn't see coming. 85 00:07:34,648 --> 00:07:36,647 Yeah, I understand that. 86 00:07:36,648 --> 00:07:38,888 Caitlin's great, we can have a laugh and whatever, but... 87 00:07:38,889 --> 00:07:40,647 She's your daughter. 88 00:07:40,648 --> 00:07:43,008 Yeah. Yeah, she's my daughter. 89 00:07:46,648 --> 00:07:47,648 Just... 90 00:07:47,649 --> 00:07:50,647 The nights just... seem so long. 91 00:07:50,648 --> 00:07:52,648 Endless, sometimes. 92 00:07:56,008 --> 00:07:57,688 Watching people was... 93 00:07:59,648 --> 00:08:03,648 I dunno. Just comforting. 94 00:08:04,648 --> 00:08:06,647 People I know. 95 00:08:06,648 --> 00:08:08,647 People I don't know. 96 00:08:08,648 --> 00:08:10,167 And one night, 97 00:08:10,168 --> 00:08:12,368 after a few glasses of wine, I... 98 00:08:13,648 --> 00:08:15,168 I just bought them. 99 00:08:15,648 --> 00:08:17,647 It's so stupid. 100 00:08:17,648 --> 00:08:19,647 And that's just a record of your observations? 101 00:08:19,648 --> 00:08:21,647 Yeah. I dunno... 102 00:08:21,648 --> 00:08:25,328 Well, I wouldn't call them "observations", exactly. 103 00:08:26,648 --> 00:08:30,936 Do you think there's anything in here that might help us find Gemma? 104 00:08:32,648 --> 00:08:33,688 I don't know. 105 00:08:37,327 --> 00:08:38,647 That's... That's not a "no", Zoe. 106 00:08:38,648 --> 00:08:42,647 But I haven't got any proof, that's why I haven't mentioned anything. 107 00:08:42,648 --> 00:08:45,327 OK? 108 00:08:45,328 --> 00:08:49,487 Well, I think Gemma was seeing Carl Tuckman. 109 00:08:49,488 --> 00:08:52,647 I'd see them leave the street at the same time 110 00:08:52,648 --> 00:08:54,647 and return in minutes of each other, 111 00:08:54,648 --> 00:08:56,647 and one night I saw them texting at the same time. 112 00:08:56,648 --> 00:08:58,647 Carl's number's not in any of Gemma's phone logs. 113 00:08:58,648 --> 00:09:02,647 Well, I dunno, maybe she had a second phone, or... 114 00:09:02,648 --> 00:09:03,888 you know, maybe I'm going nuts. 115 00:09:03,889 --> 00:09:05,087 No, you're not going nuts. 116 00:09:05,088 --> 00:09:07,988 And I meant what I said about not judging you. 117 00:09:10,648 --> 00:09:12,647 You're just looking for a connection. 118 00:09:12,648 --> 00:09:13,648 Yeah. 119 00:09:16,648 --> 00:09:18,781 Connection's a good word for it. 120 00:09:29,168 --> 00:09:31,647 OK. 121 00:09:31,648 --> 00:09:33,687 OK, just... 122 00:09:33,688 --> 00:09:35,648 Martin... 123 00:09:38,648 --> 00:09:42,648 Do you have to... tell anyone about this? 124 00:09:44,688 --> 00:09:46,648 Tell your bosses? 125 00:09:51,648 --> 00:09:53,648 VIDEO PLAYS 126 00:09:55,648 --> 00:09:58,647 VOICES INDISTINCT ON VIDEO 127 00:09:58,648 --> 00:10:01,647 MUFFLED: Gemma... Taylor... 128 00:10:01,648 --> 00:10:03,648 See there? 129 00:10:06,648 --> 00:10:09,647 I isolated the word Gemma, then he mentioned someone called Taylor, 130 00:10:09,648 --> 00:10:11,487 but that's a bit difficult to make out. 131 00:10:11,488 --> 00:10:15,687 Right look, Carl's wife was in the front room. 132 00:10:15,688 --> 00:10:17,647 This was a threat. 133 00:10:17,648 --> 00:10:21,648 Just look at Carl's reaction to Pavel saying "Gemma". 134 00:10:23,648 --> 00:10:25,647 Our host, Zoe Sterling, raises the possibility 135 00:10:25,648 --> 00:10:27,728 that Carl and Gemma might have been having an affair. 136 00:10:27,729 --> 00:10:30,847 And if we can prove an affair, we have a motive. 137 00:10:30,848 --> 00:10:32,647 When? 138 00:10:32,648 --> 00:10:33,647 When did she raise this? 139 00:10:33,648 --> 00:10:34,648 Today. 140 00:10:34,649 --> 00:10:36,687 It took her long enough. 141 00:10:36,688 --> 00:10:40,647 Well, she was hesitant because she couldn't be 100%. 142 00:10:40,648 --> 00:10:42,648 But she noticed them leaving on the street together 143 00:10:42,649 --> 00:10:44,049 and they returned at the same time. 144 00:10:44,050 --> 00:10:48,647 "She thinks", "they might" - it doesn't exactly sound conclusive. 145 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 It's weird that she'd notice that. 146 00:10:49,649 --> 00:10:52,647 Why? Her flat's directly opposite and she knows both parties, so... 147 00:10:52,648 --> 00:10:54,647 Hm, she's spying on her neighbours? 148 00:10:54,648 --> 00:10:56,647 I wouldn't quite characterise it as that, ma'am. 149 00:10:56,648 --> 00:10:58,647 I think she's just trying to help out where she... 150 00:10:58,648 --> 00:11:02,847 Did you... Did you tell them about Carl's first wife, Anna? 151 00:11:02,848 --> 00:11:05,647 Did you know about Anna? Anna went missing 12 years ago 152 00:11:05,648 --> 00:11:08,647 and Carl was the prime suspect. He was the only suspect. 153 00:11:08,648 --> 00:11:10,048 We know all about Westport, Martin. 154 00:11:10,049 --> 00:11:13,849 CPS said there was no case to answer. 155 00:11:15,648 --> 00:11:17,647 I appreciate you coming in, Martin, 156 00:11:17,648 --> 00:11:19,647 but I have a strong suspect and a case to build. 157 00:11:19,648 --> 00:11:22,647 Greg? Ma'am... 158 00:11:22,648 --> 00:11:25,008 By his own admission, a violent, abusive drunk with no alibi 159 00:11:25,009 --> 00:11:26,048 and a bad temper. 160 00:11:26,049 --> 00:11:29,647 We're presenting to the CPS today. 161 00:11:29,648 --> 00:11:34,064 So, unless we have to release him, I'm pulling surveillance as of now. 162 00:11:46,729 --> 00:11:49,409 We have to keep watching the street. Carl Tuckman is a good suspect. 163 00:11:49,410 --> 00:11:51,930 - Not good enough, obviously. - That's a matter of opinion, Sir. 164 00:11:51,931 --> 00:11:53,931 Opinions are like arseholes... 165 00:11:55,090 --> 00:11:57,409 With all due respect, I've worked CID, you haven't, 166 00:11:57,410 --> 00:11:58,889 and that sort of tunnel vision is... 167 00:11:58,890 --> 00:12:01,889 Martin! It's CID who've pulled the plug. 168 00:12:01,890 --> 00:12:03,570 What is there to discuss? 169 00:12:07,250 --> 00:12:08,889 Stella, what do you think? 170 00:12:08,890 --> 00:12:10,890 You were pretty sold when I showed you the footage. 171 00:12:10,891 --> 00:12:13,091 - Oh, it doesn't matter what I think, mate. - Come on... 172 00:12:13,092 --> 00:12:15,889 We're a tool, we've been put back in our box. 173 00:12:15,890 --> 00:12:18,130 - What is it about this one, Martin? - It's Carl Tuckman. 174 00:12:18,131 --> 00:12:21,889 At the very least, he's lying about his relationship with Gemma. 175 00:12:21,890 --> 00:12:23,010 And that's it? 176 00:12:23,890 --> 00:12:25,250 Yeah. 177 00:12:26,890 --> 00:12:28,970 Carl Tuckman is one of those guys who thinks he's got 178 00:12:28,971 --> 00:12:30,971 everything sussed and the rules don't apply to him. 179 00:12:30,972 --> 00:12:33,889 And all the pitfalls and holes that everybody else falls into, 180 00:12:33,890 --> 00:12:35,889 no, not him. He'll never put a foot wrong. 181 00:12:35,890 --> 00:12:38,089 With him, I just don't buy it. 182 00:12:38,090 --> 00:12:39,890 FOOTSTEPS ECHO 183 00:12:55,890 --> 00:12:57,889 You all right? 184 00:12:57,890 --> 00:12:58,890 Yeah. 185 00:13:00,890 --> 00:13:06,249 Listen, CID wouldn't piss in your ear if your head was on fire. 186 00:13:06,250 --> 00:13:07,889 Your words, not mine. 187 00:13:07,890 --> 00:13:10,890 Don't bite the hand that fed you, Martin. 188 00:13:36,890 --> 00:13:39,889 MUSIC PLAYS 189 00:13:39,890 --> 00:13:42,730 DOOR OPENS AND CLOSES 190 00:13:47,890 --> 00:13:49,889 What were you just doing by Carl's car? 191 00:13:49,890 --> 00:13:51,889 Tying my shoelace. 192 00:13:51,890 --> 00:13:53,956 Yeah, you need to work on that. 193 00:13:55,890 --> 00:13:57,890 What are you up to? 194 00:13:59,890 --> 00:14:00,890 HE SIGHS 195 00:14:02,890 --> 00:14:05,790 They're pulling the plug on the surveillance. 196 00:14:06,890 --> 00:14:07,890 You're leaving? 197 00:14:07,891 --> 00:14:09,890 Officially, yeah. 198 00:14:12,890 --> 00:14:15,089 I'd like to run my own operation for a couple of days, 199 00:14:15,090 --> 00:14:16,889 if that's OK with you? 200 00:14:16,890 --> 00:14:18,889 You're going rogue? 201 00:14:18,890 --> 00:14:21,889 Well, I wouldn't quite call it that, but, y'know... 202 00:14:21,890 --> 00:14:24,249 Yeah... It kinda... 203 00:14:24,250 --> 00:14:27,089 means that I'll be gone, but it doesn't mean beyond that... 204 00:14:27,090 --> 00:14:28,889 you know, we couldn't... 205 00:14:28,890 --> 00:14:31,889 erm, you know... just... maybe... 206 00:14:31,890 --> 00:14:32,890 What? 207 00:14:35,570 --> 00:14:37,889 Well, I mean, I didn't... 208 00:14:37,890 --> 00:14:41,889 I didn't know if maybe, one day, one evening you'd wanna get a drink 209 00:14:41,890 --> 00:14:42,890 or something... 210 00:14:42,891 --> 00:14:46,089 Or not. You probably... busy. 211 00:14:46,090 --> 00:14:48,089 No, it's, um... 212 00:14:48,090 --> 00:14:51,889 It's not... Like, I would, it's just that, um... 213 00:14:51,890 --> 00:14:54,249 Full transparency, I think I'm a million miles away 214 00:14:54,250 --> 00:14:55,569 from being ready... 215 00:14:55,570 --> 00:14:56,889 Ready to go on a date. 216 00:14:56,890 --> 00:14:58,889 I just, you know, don't wanna waste your time. 217 00:14:58,890 --> 00:15:00,889 Well, that is... 218 00:15:00,890 --> 00:15:02,889 That is definitely "full transparency". 219 00:15:02,890 --> 00:15:04,730 I... I appreciate it. 220 00:15:07,890 --> 00:15:10,570 MUSIC CONTINUES 221 00:16:03,250 --> 00:16:04,890 ENGINE STARTS 222 00:17:12,570 --> 00:17:14,890 DISTANT CHATTER 223 00:17:39,890 --> 00:17:41,890 Jak tam glowa, chlopaku? 224 00:17:43,890 --> 00:17:46,889 Sluchaj, ta Gemma. 225 00:17:46,890 --> 00:17:50,409 THEY SPEAK POLISH 226 00:17:50,410 --> 00:17:52,889 Nie oskaram ci, e si denerwujesz. 227 00:17:52,890 --> 00:17:55,889 Pavel, let go of the past! 228 00:17:55,890 --> 00:17:57,890 PAVEL SPEAKS IN POLISH 229 00:17:59,890 --> 00:18:01,409 Your sister drowned. 230 00:18:01,410 --> 00:18:03,890 THEY SPEAK IN POLISH 231 00:18:09,890 --> 00:18:11,890 I miss her now... 232 00:18:14,890 --> 00:18:16,890 Dobra? 233 00:18:33,890 --> 00:18:35,890 MICROWAVE PINGS 234 00:18:48,890 --> 00:18:50,890 BUZZER 235 00:18:54,250 --> 00:18:56,249 - Hey. - Hey. 236 00:18:56,250 --> 00:18:57,889 How'd you find this place? 237 00:18:57,890 --> 00:18:59,890 I have my sources. 238 00:19:00,890 --> 00:19:02,889 Yeah. Do you wanna... 239 00:19:02,890 --> 00:19:04,889 No. Thanks. 240 00:19:04,890 --> 00:19:07,409 Actually, I hadn't heard about you and Sarah. 241 00:19:07,410 --> 00:19:11,634 I mean, I knew you had problems, but I didn't know you'd separated. 242 00:19:11,890 --> 00:19:14,730 Yeah. Over a year now. 243 00:19:15,890 --> 00:19:17,889 I'm sorry. 244 00:19:17,890 --> 00:19:20,890 Look, we gave you short shrift earlier. 245 00:19:22,730 --> 00:19:24,010 What, Greg looking shaky, is he? 246 00:19:24,011 --> 00:19:25,889 No, just that Carl warrants a closer look. 247 00:19:25,890 --> 00:19:27,890 Yeah. Actually... 248 00:19:29,890 --> 00:19:33,729 Pavel's the brother of Carl's first wife, who went missing. 249 00:19:33,730 --> 00:19:35,570 I followed him to his yard, heard them arguing. 250 00:19:35,571 --> 00:19:37,249 You had no authorisation to do that. 251 00:19:37,250 --> 00:19:39,889 Roly said that DI Vernon was the only person 252 00:19:39,890 --> 00:19:41,569 that didn't believe Anna drowned. 253 00:19:41,570 --> 00:19:43,889 I don't think Pavel is convinced either. 254 00:19:43,890 --> 00:19:45,929 And he definitely knew about Carl and Gemma. 255 00:19:45,930 --> 00:19:47,929 The "Taylor" you heard... 256 00:19:47,930 --> 00:19:51,066 I don't think it's a person, I think it's a place. 257 00:20:01,890 --> 00:20:03,889 We need to get in there. 258 00:20:03,890 --> 00:20:06,889 No. What we need is a warrant. 259 00:20:06,890 --> 00:20:10,090 What, is Conroy gonna oblige? Cos I know Cox won't. 260 00:20:10,601 --> 00:20:12,801 He could be holding her in there. 261 00:22:11,890 --> 00:22:14,570 Shit. Shit. Shit. Shit. 262 00:22:22,890 --> 00:22:24,890 DOOR OPENS 263 00:22:35,890 --> 00:22:38,890 FOOTSTEPS APPROACH 264 00:22:40,890 --> 00:22:42,890 FOOTSTEPS LOUDER 265 00:23:02,890 --> 00:23:07,890 CARL SNIFFS 266 00:23:16,890 --> 00:23:18,250 PHONE BUZZES 267 00:24:00,890 --> 00:24:02,890 DOOR CLOSES 268 00:24:32,917 --> 00:24:35,396 Devil's advocate - it's just an exercise book. 269 00:24:35,397 --> 00:24:36,756 It's hardly proof of an affair. 270 00:24:36,757 --> 00:24:39,396 Yeah, but, I mean, he's gonna have a hard time explaining 271 00:24:39,397 --> 00:24:40,477 how it got there, isn't he? 272 00:24:40,478 --> 00:24:44,396 Got where? You said Carl cleaned out, burned all sheets? 273 00:24:44,397 --> 00:24:45,397 Yeah. 274 00:24:45,398 --> 00:24:47,396 So, why the... Thank you so much. 275 00:24:47,397 --> 00:24:49,388 Thank you. 276 00:24:50,397 --> 00:24:52,396 So, I don't understand why Vernon's so sure 277 00:24:52,397 --> 00:24:54,437 that Carl killed his first wife even without a body. 278 00:24:54,438 --> 00:24:56,396 And what's Pavel hiding? 279 00:24:56,397 --> 00:24:58,396 You wanna speak to Vernon? 280 00:24:58,397 --> 00:25:00,517 What ex-copper doesn't like talking about an old case? 281 00:25:00,518 --> 00:25:02,396 Maybe not this one. 282 00:25:02,397 --> 00:25:04,517 Roly said "paranoid" was the word that kept coming up. 283 00:25:04,518 --> 00:25:05,756 Yeah, but, you know, 284 00:25:05,757 --> 00:25:07,916 I'm kinda Surveillance, practically a civilian. 285 00:25:07,917 --> 00:25:09,236 I'm no threat to him, am I? 286 00:25:09,237 --> 00:25:12,396 You are Surveillance, and those are gonna be the first words 287 00:25:12,397 --> 00:25:14,437 out of Conroy's mouth when she finds out about this. 288 00:25:14,438 --> 00:25:16,396 Yeah, but it's better to ask for forgiveness 289 00:25:16,397 --> 00:25:18,663 than permission, though, isn't it? 290 00:25:31,397 --> 00:25:34,396 Why didn't you come and see me in hospital? 291 00:25:34,397 --> 00:25:36,396 I mean, I was in there six months, 292 00:25:36,397 --> 00:25:39,077 visiting hours twice a day... 293 00:25:43,397 --> 00:25:45,397 I was ashamed. 294 00:25:47,397 --> 00:25:49,477 If I'd been more thorough, I'd have found that knife. 295 00:25:49,478 --> 00:25:53,436 I was lying there, unable to move, not knowing if I'd ever walk again. 296 00:25:53,437 --> 00:25:55,396 Lead a normal life. 297 00:25:55,397 --> 00:25:57,397 "Ashamed" doesn't cut it. 298 00:26:03,397 --> 00:26:04,757 HE SIGHS 299 00:26:09,397 --> 00:26:10,757 I did come. 300 00:26:13,397 --> 00:26:14,397 Once. 301 00:26:15,397 --> 00:26:17,730 I saw your husband in the car park. 302 00:26:18,397 --> 00:26:20,396 The look on his face when he saw me. 303 00:26:20,397 --> 00:26:22,396 I mean, he tried to be polite and nice. 304 00:26:22,397 --> 00:26:23,756 It just made it all worse. 305 00:26:23,757 --> 00:26:28,173 And after that, I couldn't see you like that, I just couldn't see you. 306 00:26:29,397 --> 00:26:31,397 I never blamed you. 307 00:26:32,397 --> 00:26:35,297 All I wanted was to be able to tell you that. 308 00:26:35,397 --> 00:26:37,597 But you never gave me the chance. 309 00:26:45,397 --> 00:26:47,663 I'll get Vernon's address for you. 310 00:26:48,397 --> 00:26:50,396 MUSIC: 'Tiny Girls' by Iggy Pop 311 00:26:50,397 --> 00:26:54,396 ♪ Well the day begins You don't want to live 312 00:26:54,397 --> 00:26:59,396 ♪ Cos you can't believe In the one you're with 313 00:26:59,397 --> 00:27:03,396 ♪ Cos you know her tricks And you know her past 314 00:27:03,397 --> 00:27:07,596 ♪ When she makes a face You just have to laugh 315 00:27:07,597 --> 00:27:12,396 ♪ And you feel like Such a know-it-all 316 00:27:12,397 --> 00:27:16,396 ♪ When you only want Just a tiny girl 317 00:27:16,397 --> 00:27:20,397 ♪ And you hope she'll sing 318 00:27:26,077 --> 00:27:29,397 ♪ So you turn around Toward the... ♪ 319 00:27:44,397 --> 00:27:45,517 Donald Vernon? 320 00:27:49,397 --> 00:27:52,661 - You're a hard man to find. - Who the hell are you? 321 00:27:54,397 --> 00:27:57,916 DC Martin Young. Surveillance. 322 00:27:57,917 --> 00:28:00,236 Surveillance?! 323 00:28:00,237 --> 00:28:01,397 That's a bloody support unit. 324 00:28:01,398 --> 00:28:03,398 What, are CID too busy? 325 00:28:05,437 --> 00:28:09,236 I'm, er... I'm working Gemma Hillman. 326 00:28:09,237 --> 00:28:13,237 Mate... You go and clean your telescope. 327 00:28:17,356 --> 00:28:19,396 I saw you outside Carl Tuckman's house two days ago. 328 00:28:19,397 --> 00:28:21,397 Public place. Free country. 329 00:28:24,077 --> 00:28:25,396 What were you doing there? 330 00:28:25,397 --> 00:28:27,396 Rattling some cages. 331 00:28:27,397 --> 00:28:29,797 And he'll always be Carl Boruk to me. 332 00:28:32,397 --> 00:28:34,396 Why are you so sure that he killed his wife? 333 00:28:34,397 --> 00:28:36,397 OK, I'll tell you why. 334 00:28:38,397 --> 00:28:40,717 Because Carl is a ruthless bastard, and she was in the way. 335 00:28:40,718 --> 00:28:43,396 He wanted a better life. And he got it. 336 00:28:43,397 --> 00:28:45,396 Yeah. 337 00:28:45,397 --> 00:28:49,396 East Ripton - the shit end of town. 338 00:28:49,397 --> 00:28:50,397 That's where they lived. 339 00:28:50,398 --> 00:28:53,077 Landlady heard constant rows. 340 00:28:53,757 --> 00:28:55,916 The worst ones were about a girl Carl was seeing 341 00:28:55,917 --> 00:28:59,396 - turning up and harassing Anna. - Did you ever ID the girl? 342 00:28:59,397 --> 00:29:01,396 Yeah. Local barmaid, but she denied it. 343 00:29:01,397 --> 00:29:04,396 So, Anna's brother, Pavel, never got involved in any of this? 344 00:29:04,397 --> 00:29:07,396 Pavel was part of the problem from day one. 345 00:29:07,397 --> 00:29:10,236 Gave Carl his alibi for the time she disappeared. 346 00:29:10,237 --> 00:29:13,396 I felt sure that if I just kept the pressure on him, he'd crack, 347 00:29:13,397 --> 00:29:16,396 burn Carl's alibi, and then I'd have enough for the CPS. 348 00:29:16,397 --> 00:29:19,297 - Even without a body? - Even without a body. 349 00:29:20,397 --> 00:29:21,397 And it never happened. 350 00:29:21,398 --> 00:29:25,397 Carl has some sort of hold over Pavel I never understood. 351 00:29:27,397 --> 00:29:29,396 So, the other day when you came round, 352 00:29:29,397 --> 00:29:32,597 you were trying to rattle Pavel's cage, not Carl's? 353 00:29:33,397 --> 00:29:35,077 He's still the weak link. 354 00:29:40,397 --> 00:29:41,756 Where's Martin? 355 00:29:41,757 --> 00:29:44,396 I dunno. At home? 356 00:29:44,397 --> 00:29:46,756 I've just rang his home number and his mobile. 357 00:29:46,757 --> 00:29:50,397 Well, maybe he's asleep, or getting laid, who knows? 358 00:29:51,397 --> 00:29:53,396 Something I can help with? 359 00:29:53,397 --> 00:29:55,530 CID just released Greg Sullivan. 360 00:29:57,397 --> 00:29:58,397 How come? 361 00:29:58,398 --> 00:30:00,396 Insufficient evidence, 362 00:30:00,397 --> 00:30:02,916 and they don't wanna eat up precious PACE hours. 363 00:30:02,917 --> 00:30:05,396 And they wanna keep eyes on? 364 00:30:05,397 --> 00:30:07,396 Is our host still willing and able? 365 00:30:07,397 --> 00:30:09,396 I'm sure she's both, boss. 366 00:30:09,397 --> 00:30:13,396 Anna passed that camera there 367 00:30:13,397 --> 00:30:16,396 about 5pm on her way, this way, down here. 368 00:30:16,397 --> 00:30:18,396 And that was the last sighting? 369 00:30:18,397 --> 00:30:20,077 And Carl knew her route. 370 00:30:21,397 --> 00:30:23,396 And I think he lay in wait just down there, 371 00:30:23,397 --> 00:30:25,397 away from the camera. 372 00:30:27,397 --> 00:30:29,396 Or Anna was swimming and the tide dragged her out? 373 00:30:29,397 --> 00:30:31,396 - Possible? - No. 374 00:30:31,397 --> 00:30:35,493 Anna was an experienced swimmer, and the water was calm that day. 375 00:30:44,397 --> 00:30:46,397 HE SIGHS 376 00:31:03,397 --> 00:31:06,236 Did you ever consider that Carl might've just paid Pavel off? 377 00:31:06,237 --> 00:31:07,917 Yeah, I considered it. 378 00:31:09,397 --> 00:31:11,730 Couldn't see him taking hush money. 379 00:31:11,917 --> 00:31:14,117 Anyway, Carl was broke back then. 380 00:31:15,237 --> 00:31:17,396 Sounds like you got to know Pavel pretty well? 381 00:31:17,397 --> 00:31:19,596 I badgered him for years on the alibi. 382 00:31:19,597 --> 00:31:22,397 He got a restraining order in the end. 383 00:31:23,597 --> 00:31:25,596 - Couldn't blame him. - For what it's worth, 384 00:31:25,597 --> 00:31:27,396 I think Pavel's still open to persuasion. 385 00:31:27,397 --> 00:31:31,396 Er, I'm not encouraging you to break any restraining orders or anything. 386 00:31:31,397 --> 00:31:32,597 I live in hope. 387 00:31:47,397 --> 00:31:49,397 Hey, this is Janice Baines. 388 00:31:51,237 --> 00:31:54,501 - Who's that? - She lives on Gemma Hillman's street. 389 00:31:55,397 --> 00:31:57,397 Well, we never identified her. 390 00:32:03,397 --> 00:32:06,396 Greg? Greg? Can we please have an interview? 391 00:32:06,397 --> 00:32:07,397 Do you have two minutes? 392 00:32:07,398 --> 00:32:09,397 Zoe! 393 00:32:12,397 --> 00:32:14,077 Hiya. 394 00:32:19,397 --> 00:32:21,663 Go on, love, you're late for work. 395 00:32:27,397 --> 00:32:28,397 PHONE RINGS 396 00:32:30,397 --> 00:32:31,837 Where are the hell are you, Martin? 397 00:32:31,838 --> 00:32:33,396 We need to look into Janice Baines. 398 00:32:33,397 --> 00:32:34,517 Yeah. I'm way ahead of you. 399 00:32:34,518 --> 00:32:36,396 I've been digging into her and the Tuckmans. 400 00:32:36,397 --> 00:32:37,916 They've released Greg Sullivan. 401 00:32:37,917 --> 00:32:39,396 What... Why? 402 00:32:39,397 --> 00:32:40,837 Lack of evidence. 403 00:32:41,397 --> 00:32:45,397 Our host just gave him a big welcome home hug. 404 00:32:46,917 --> 00:32:48,397 Wait, so... 405 00:32:49,397 --> 00:32:51,396 ...we're back watching Westbury? 406 00:32:51,397 --> 00:32:52,916 Thought you'd be pleased to hear that. 407 00:32:52,917 --> 00:32:55,396 What's that supposed to mean? 408 00:32:55,397 --> 00:32:58,396 Well, Janice might look like a bag lady, 409 00:32:58,397 --> 00:33:00,916 but she's worth a cool eight million. 410 00:33:00,917 --> 00:33:02,396 What? 411 00:33:02,397 --> 00:33:06,109 That's how much she inherited off Kate's dad, Bill Tuckman. 412 00:33:07,597 --> 00:33:10,916 What did Vernon have to say for himself? 413 00:33:10,917 --> 00:33:13,236 Yeah, he said Pavel was the weak link. 414 00:33:13,237 --> 00:33:15,396 Hm. Meaning what? 415 00:33:15,397 --> 00:33:16,597 I gotta go, OK? 416 00:33:23,397 --> 00:33:25,396 Do the right thing, Martin. 417 00:33:25,397 --> 00:33:27,396 But don't be a fucking hero. 418 00:33:27,397 --> 00:33:29,396 Share this with CID. 419 00:33:29,397 --> 00:33:33,397 I always took the solo route, yeah? Ploughed me own furrow. 420 00:33:34,397 --> 00:33:36,076 Look where it got me. 421 00:33:36,077 --> 00:33:38,396 If you wanna take Carl down, 422 00:33:38,397 --> 00:33:40,663 you need all the help you can get. 423 00:33:52,488 --> 00:33:57,167 Janice Baines picks up Kate and Carl's kid, 424 00:33:57,168 --> 00:33:59,487 helps out round the house. 425 00:33:59,488 --> 00:34:03,264 But this made me wonder if she was something more than that. 426 00:34:06,488 --> 00:34:09,487 We only have authority to watch Greg Sullivan. 427 00:34:09,488 --> 00:34:12,327 But actually, the Tuckman warrant only runs out at midnight... 428 00:34:12,328 --> 00:34:16,167 CID pulled all surveillance at 9:25 this morning, 429 00:34:16,168 --> 00:34:22,487 as you well know, and we never had any authority to watch her. 430 00:34:22,488 --> 00:34:25,487 We upset the likes of Conroy, we don't eat. 431 00:34:25,488 --> 00:34:26,487 Point taken. 432 00:34:26,488 --> 00:34:27,488 You said that yesterday. 433 00:34:27,489 --> 00:34:30,487 Today, you're off talking to retired coppers. 434 00:34:30,488 --> 00:34:34,487 And asking her to lie for you, should I enquire, which I did. 435 00:34:34,488 --> 00:34:37,487 Boss, you always used to say something to me that... 436 00:34:37,488 --> 00:34:40,487 Look, quoting my wise words at me is not gonna lighten the mood. 437 00:34:40,488 --> 00:34:44,487 Janice Baines, back in the day, she was an enforcer for Kate's dad, 438 00:34:44,488 --> 00:34:46,487 Bill Tuckman, a slum landlord. 439 00:34:46,488 --> 00:34:47,608 I know who Bill Tuckman was. 440 00:34:47,609 --> 00:34:50,487 But sometimes that meant inducing tenants to vacate the premises 441 00:34:50,488 --> 00:34:52,487 using petrol bombs. 442 00:34:52,488 --> 00:34:56,167 And I found a lot more in the news archives. 443 00:34:56,168 --> 00:34:57,487 Two years ago, 444 00:34:57,488 --> 00:35:03,160 upon his death, Bill Tuckman left Janice half his fortune. 445 00:35:03,223 --> 00:35:05,222 We also know she lives next door to Gemma Hillman, 446 00:35:05,223 --> 00:35:08,222 and CCTV puts her in Westport 12 years ago - 447 00:35:08,223 --> 00:35:11,743 the very day that Carl's first wife, Anna, went missing. 448 00:35:12,831 --> 00:35:17,830 So, Carl and Janice must've known each other back then. 449 00:35:17,831 --> 00:35:20,830 Well, I'm sorry, if she really was this heavy-duty fixer, 450 00:35:20,831 --> 00:35:22,830 she's got to be a suspect. 451 00:35:23,008 --> 00:35:24,008 Agreed. 452 00:35:24,009 --> 00:35:26,007 She's capable of way more than just "cleaning up". 453 00:35:26,008 --> 00:35:27,207 There's just one problem. 454 00:35:27,208 --> 00:35:31,007 Bill Tuckman was legit from the early 2000s. 455 00:35:31,008 --> 00:35:34,847 I don't see him asking Janice to kill anyone or cover up for Carl. 456 00:35:34,848 --> 00:35:37,007 I can see the latter happening very easily. 457 00:35:37,008 --> 00:35:38,048 Why? What was Carl to him? 458 00:35:38,049 --> 00:35:40,007 His future son-in-law. 459 00:35:40,008 --> 00:35:43,007 Do we know that Carl even knew Kate back then? 460 00:35:43,008 --> 00:35:45,475 We don't know for sure, but he had to. 461 00:35:51,368 --> 00:35:55,007 I can see that the proximity of Janice and Carl 462 00:35:55,008 --> 00:35:58,007 to both missing women is compelling. 463 00:35:58,008 --> 00:36:00,007 And, much against my better judgement, 464 00:36:00,008 --> 00:36:01,088 I'll make that case to CID. 465 00:36:01,089 --> 00:36:02,889 Now, piss off, both of you. 466 00:36:03,368 --> 00:36:05,008 Thanks, boss. 467 00:36:11,008 --> 00:36:14,007 It starts in Manchester, it comes back to Manchester. 468 00:36:14,008 --> 00:36:17,007 If it was a couple of dates, I'd blow 'em off, but it's a tour, 469 00:36:17,008 --> 00:36:19,207 In big venues. 470 00:36:19,208 --> 00:36:21,007 I'm sorry, Zo. 471 00:36:21,008 --> 00:36:23,007 It's just Caitlin's gonna be gutted. 472 00:36:23,008 --> 00:36:25,007 I know. I'll talk to her. 473 00:36:25,008 --> 00:36:26,208 Good news is, I called them up 474 00:36:26,209 --> 00:36:28,207 and we can get the deposit back, no questions... 475 00:36:28,208 --> 00:36:30,007 I don't give a shit about the deposit! 476 00:36:30,008 --> 00:36:32,007 OK. 477 00:36:32,008 --> 00:36:34,142 Plan B, we go in spring instead? 478 00:36:35,008 --> 00:36:37,007 Look, y'know I've always been 479 00:36:37,008 --> 00:36:39,007 a rip-the-plaster-off-quick kind of person. 480 00:36:39,008 --> 00:36:40,367 What's that supposed to mean? 481 00:36:40,368 --> 00:36:43,007 It means, maybe we should stop pretending that you're gonna 482 00:36:43,008 --> 00:36:45,007 come back and we're gonna be a family again. 483 00:36:45,008 --> 00:36:46,367 We never stopped being a family. 484 00:36:46,368 --> 00:36:49,007 - I just... - You needed some time, 485 00:36:49,008 --> 00:36:50,008 Yeah, I know. 486 00:36:50,009 --> 00:36:52,209 Well, you've had a year now, Tim. 487 00:36:53,008 --> 00:36:55,528 Look, this holiday, I'm not seeing it as the end of something... 488 00:36:55,529 --> 00:36:57,169 VOICE FADES 489 00:37:02,688 --> 00:37:04,007 No, this was a mistake. 490 00:37:04,008 --> 00:37:05,008 What do you mean? 491 00:37:05,009 --> 00:37:07,290 I'm walking away, gonna do my job. I'll let CID handle it. 492 00:37:07,291 --> 00:37:09,251 Too late. 493 00:37:57,008 --> 00:37:58,207 Where is he? 494 00:37:58,208 --> 00:38:00,008 Don't know. 495 00:38:01,008 --> 00:38:03,007 Do you think he saw us? 496 00:38:03,008 --> 00:38:04,008 I hope not. 497 00:38:42,008 --> 00:38:43,008 Pavel. 498 00:38:46,528 --> 00:38:48,208 Does confession help? 499 00:38:50,008 --> 00:38:52,275 I've never really tried it myself. 500 00:38:54,008 --> 00:38:56,208 I suppose for it to help, you need to kind of act it out 501 00:38:56,209 --> 00:38:57,367 in the real world. 502 00:38:57,368 --> 00:39:02,008 You know, so it's not just words. Cos anyone can say sorry, right? 503 00:39:04,008 --> 00:39:08,007 For it to mean something, you have to do something about it. 504 00:39:08,008 --> 00:39:09,688 That's real restitution. 505 00:39:10,048 --> 00:39:12,008 Who are you? 506 00:39:16,528 --> 00:39:18,595 So, Donald Vernon has a theory. 507 00:39:20,008 --> 00:39:24,007 And I think only you can tell me if that theory is right or wrong. 508 00:39:24,008 --> 00:39:25,368 It's wrong. 509 00:39:28,008 --> 00:39:32,007 Two women go missing 12 years apart, and Carl is the only connection. 510 00:39:32,008 --> 00:39:34,208 That's why you're here, isn't it? 511 00:39:35,008 --> 00:39:37,475 And that's why you guys had the fight. 512 00:39:38,048 --> 00:39:41,007 You know, you can fix all of this. You can help us find Gemma. 513 00:39:41,008 --> 00:39:42,008 I don't know Gemma. 514 00:39:42,009 --> 00:39:45,007 But you knew that he was sleeping with her, right? 515 00:39:45,008 --> 00:39:47,008 And how would Carl react if she caused him trouble, 516 00:39:47,009 --> 00:39:50,007 if she played up a little bit? I mean, what is capable of? 517 00:39:50,008 --> 00:39:52,008 You're crazy. 518 00:39:53,048 --> 00:39:55,008 Yeah. 519 00:39:56,008 --> 00:39:59,592 But you had the exact same thought when she went missing. 520 00:40:00,008 --> 00:40:02,075 You just buried it, didn't you? 521 00:40:07,008 --> 00:40:09,688 Do the right thing for her. 522 00:40:14,008 --> 00:40:15,208 And for Anna. 523 00:40:42,008 --> 00:40:44,007 DOOR CLOSES 524 00:40:44,008 --> 00:40:45,687 - Hey. - Hey. 525 00:40:45,688 --> 00:40:48,007 - Welcome back. - It's good to be back. 526 00:40:48,008 --> 00:40:49,008 Where's Caitlin? 527 00:40:49,009 --> 00:40:52,007 Er, she stayed with her dad last night. 528 00:40:52,008 --> 00:40:54,007 She'll be back any minute. 529 00:40:54,008 --> 00:40:56,007 We missed you! 530 00:40:56,008 --> 00:40:58,008 It hasn't been the same. 531 00:40:59,008 --> 00:41:01,007 What is this? 532 00:41:01,396 --> 00:41:04,064 - Do you like it? - Yeah. 533 00:41:04,066 --> 00:41:07,007 Oh, I forgot that the bed doubles up as a sofa. 534 00:41:07,008 --> 00:41:09,675 I just thought you'd be more comfortable. 535 00:41:10,008 --> 00:41:13,007 Well, that is very, very kind of you. Thank you. 536 00:41:13,008 --> 00:41:14,688 It's OK. 537 00:41:26,688 --> 00:41:29,007 Caitlin... 538 00:41:29,008 --> 00:41:30,448 Yeah, and I'm on duty as well, so... 539 00:41:30,449 --> 00:41:33,007 Yeah. 540 00:41:33,008 --> 00:41:34,008 I'll, um... 541 00:41:35,528 --> 00:41:37,112 I'll go make us coffee. 542 00:41:37,113 --> 00:41:38,113 - Yeah. - OK. 543 00:42:27,008 --> 00:42:28,528 Bye! 544 00:42:30,048 --> 00:42:32,008 DISTANT: See ya. 545 00:42:33,008 --> 00:42:34,008 I'll race you. 546 00:42:34,009 --> 00:42:36,007 Hang on a minute... 547 00:42:36,008 --> 00:42:38,008 Let's go. Let's go. 548 00:42:41,688 --> 00:42:43,007 Hey. 549 00:42:43,008 --> 00:42:46,007 Thank you. 550 00:42:46,008 --> 00:42:47,008 Tim's on his way up. 551 00:42:47,009 --> 00:42:50,008 Oh, I see. Um, right, just give me two minutes. 552 00:43:16,008 --> 00:43:17,008 PHONE RINGS 553 00:43:20,848 --> 00:43:22,007 Martin? 554 00:43:22,008 --> 00:43:24,007 Conroy wants you to come to CID. 555 00:43:24,008 --> 00:43:25,741 She said you'd know why. 556 00:43:37,008 --> 00:43:40,007 - Hey. - Hey. 557 00:43:40,008 --> 00:43:42,208 Detective Vernon was a good man. 558 00:43:43,008 --> 00:43:45,008 He wanted to find my sister. 559 00:43:46,008 --> 00:43:47,528 He wanted justice. 560 00:43:48,208 --> 00:43:50,007 And I lied to him. 561 00:43:50,008 --> 00:43:52,007 About Carl's alibi? 562 00:43:52,008 --> 00:43:54,408 Yes. I believed Carl was innocent. 563 00:43:57,008 --> 00:43:59,008 I wasn't with Carl that day. 564 00:44:01,008 --> 00:44:02,742 I don't know where he was. 565 00:44:07,008 --> 00:44:09,207 He mentioned someone approaching him in his church, 566 00:44:09,208 --> 00:44:11,007 urging him to confess. 567 00:44:11,008 --> 00:44:13,007 Wasn't that his priest? 568 00:44:13,008 --> 00:44:14,527 No. 569 00:44:14,528 --> 00:44:17,367 Carl was my best friend since the playground. 570 00:44:17,368 --> 00:44:22,007 On their wedding day, I was so happy. 571 00:44:22,008 --> 00:44:24,007 When they had problems, 572 00:44:24,008 --> 00:44:27,008 when she'd complain about other girls, 573 00:44:28,008 --> 00:44:30,074 I'd say, "It doesn't matter." 574 00:44:31,008 --> 00:44:33,687 "He loves you." 575 00:44:33,688 --> 00:44:37,008 "Just... let Carl be Carl." 576 00:44:38,008 --> 00:44:40,007 But she said... 577 00:44:40,008 --> 00:44:42,048 "There's two Carls." 578 00:44:44,008 --> 00:44:45,608 And Gemma Hillman? 579 00:44:47,008 --> 00:44:49,007 He was sleeping with her. 580 00:44:49,008 --> 00:44:52,007 But he was getting bored. 581 00:44:52,008 --> 00:44:54,007 He always gets bored. 582 00:44:54,008 --> 00:44:57,007 And what happens when Carl gets bored? 583 00:44:57,008 --> 00:44:59,074 Cuts his losses and moves on. 584 00:45:01,008 --> 00:45:03,007 Do you think Carl had anything to do 585 00:45:03,008 --> 00:45:06,008 with the disappearance of Gemma Hillman? 586 00:45:12,008 --> 00:45:14,008 Yes. 42771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.