Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,515 --> 00:00:02,793
Previously on Vegas...
2
00:00:02,795 --> 00:00:03,993
You all good, Dad?
3
00:00:03,995 --> 00:00:05,433
{\an8}SPEAKS MAORI:
4
00:00:05,435 --> 00:00:07,193
{\an8}SPEAKS MAORI:
5
00:00:07,195 --> 00:00:09,195
Mum!
6
00:00:09,675 --> 00:00:12,193
- Fix your radiator.
- I don't want your dirty money.
7
00:00:12,195 --> 00:00:14,195
Mum!
8
00:00:14,475 --> 00:00:19,313
I want that 10K advance I gave you,
plus 10K for the fuckin' slander.
9
00:00:19,315 --> 00:00:21,353
How am I gonna get 20,000...?
10
00:00:21,355 --> 00:00:23,355
You got three days.
11
00:00:25,155 --> 00:00:27,155
{\an8}Waka. (SPEAKS MAORI)
12
00:00:29,915 --> 00:00:33,113
Once this deal is done,
it's a new day for Te Toki.
13
00:00:33,115 --> 00:00:34,233
Big night for you, Tyrone.
14
00:00:34,235 --> 00:00:36,835
I got this, boss. I'm all good.
15
00:00:37,475 --> 00:00:38,793
I got this.
16
00:00:38,795 --> 00:00:41,353
This is a fuckin' hold-up!
Down on the ground!
17
00:00:41,355 --> 00:00:42,993
Fuck. Just take it.
18
00:00:42,995 --> 00:00:45,713
I'm standing up. Whatever
you want, I'll give it to you.
19
00:00:45,715 --> 00:00:47,715
(BANG!)
20
00:00:47,755 --> 00:00:50,353
- Fuckin' bag!
- Fuckin' shoot!
21
00:00:50,355 --> 00:00:52,353
(TENSE MUSIC)
22
00:00:52,355 --> 00:00:54,355
(TYRES SCREECH)
23
00:00:55,835 --> 00:00:58,153
Fuck, he's getting away. Go!
24
00:00:58,155 --> 00:01:00,155
I will fuckin' find you!
25
00:01:00,475 --> 00:01:02,475
You are fucking dead!
26
00:01:04,035 --> 00:01:06,035
(BIRDS TWITTER)
27
00:01:08,915 --> 00:01:10,915
(RT CHATTER)
28
00:01:15,715 --> 00:01:17,715
(UNEASY MUSIC)
29
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
30
00:01:31,075 --> 00:01:32,713
- Oi.
- Yo.
31
00:01:32,715 --> 00:01:33,673
Hey.
32
00:01:33,675 --> 00:01:35,633
- Has he replied?
- Nah, nothing, boss.
33
00:01:35,635 --> 00:01:37,635
Well, text him again.
34
00:01:39,075 --> 00:01:41,075
(SIGHS)
35
00:01:41,995 --> 00:01:44,513
- The bitch who pranged our car.
- It's her pub.
36
00:01:44,515 --> 00:01:46,515
The irony.
37
00:01:48,515 --> 00:01:50,515
Henry.
38
00:01:50,635 --> 00:01:52,753
I ever tell you about Miss Josephs?
39
00:01:52,755 --> 00:01:56,193
She was a... what do you call it?...
student teacher.
40
00:01:56,195 --> 00:01:58,475
- Don't think so, boss.
- Hmm.
41
00:01:59,875 --> 00:02:03,995
Come down from the north. She was
at school a couple of weeks.
42
00:02:05,795 --> 00:02:10,313
Used to go to Miss Joseph's motel
every morning before class.
43
00:02:10,315 --> 00:02:12,795
- We'd root in her shower.
- Eh?!
44
00:02:12,835 --> 00:02:15,635
- Faa! (LAUGHS)
- Shut up, Arsenia.
45
00:02:16,795 --> 00:02:19,353
- Sorry.
- She made us read this play.
46
00:02:19,355 --> 00:02:21,913
Heard of Macbeth, Henry?
King of Scotland.
47
00:02:21,915 --> 00:02:23,915
The story goes...
48
00:02:24,035 --> 00:02:27,913
Macbeth, he smashes these
two fuckin' armies,
49
00:02:27,915 --> 00:02:29,915
Norway and Finland.
50
00:02:30,035 --> 00:02:32,035
Or Belgium. Anyway,...
51
00:02:33,475 --> 00:02:36,155
this chick asks me to read a part.
52
00:02:37,155 --> 00:02:39,155
(SCOFFS) Me.
53
00:02:39,635 --> 00:02:43,435
Mmm, and she used that shampoo.
Miss Josephs.
54
00:02:43,715 --> 00:02:46,273
Smelt like Granny Smith apples.
55
00:02:46,275 --> 00:02:48,553
- (INHALES)
- She have those mean-as titties?
56
00:02:48,555 --> 00:02:50,555
(LAUGHS)
57
00:02:50,795 --> 00:02:55,113
- WHISPERS: Fuck up.
- What's that? What's your fuckin' problem?
58
00:02:55,115 --> 00:02:57,115
Macbeth,...
59
00:02:57,355 --> 00:03:00,435
he was a true merciless
warrior hero.
60
00:03:01,475 --> 00:03:03,475
Never took a backstep.
61
00:03:03,795 --> 00:03:08,233
Well, how does it end, boss?
Wh-What happened to the Macbeth fulla?
62
00:03:08,235 --> 00:03:10,833
Miss Josephs moved
back to the north.
63
00:03:10,835 --> 00:03:14,153
I got expelled for selling
weed to the Year 9 kids.
64
00:03:14,155 --> 00:03:16,155
Never got to the end.
65
00:03:16,595 --> 00:03:18,595
So, uh...
66
00:03:20,675 --> 00:03:22,675
(INHALES DEEPLY)
67
00:03:23,315 --> 00:03:25,315
(EXHALES SLOWLY)
68
00:03:31,035 --> 00:03:34,113
I wanna know everything
that happens in that pub.
69
00:03:34,115 --> 00:03:36,715
- Everything.
- On it, boss. Yup.
70
00:03:45,715 --> 00:03:47,553
(MOUTHS)
71
00:03:47,555 --> 00:03:49,553
('MURA O TE AHI')
72
00:04:08,149 --> 00:04:13,149
73
00:04:21,595 --> 00:04:24,113
'They'll be after us
if we don't find that bag.'
74
00:04:24,115 --> 00:04:25,153
'Big night for you, Tyrone.'
75
00:04:25,155 --> 00:04:27,953
'It's not too late to give the job
to someone who can handle it.'
76
00:04:27,955 --> 00:04:28,953
'I've got this, boss.'
77
00:04:28,955 --> 00:04:30,513
'Chuck. Fuckin' jackal.'
78
00:04:30,515 --> 00:04:32,515
(BANG! DOG BARKS)
79
00:04:36,955 --> 00:04:39,193
Well, that sure as fuck works.
80
00:04:39,195 --> 00:04:41,195
(DOG BARKS)
81
00:04:45,115 --> 00:04:48,353
Get on the streets. Talk to anyone
you ever smoked a joint with.
82
00:04:48,355 --> 00:04:50,073
Everyone you ever nicked a car for.
83
00:04:50,075 --> 00:04:52,513
Someone somewhere
knows about that bag.
84
00:04:52,515 --> 00:04:55,513
Tyrone's out there, eh. Let's get
him back in the gates of the pa,
85
00:04:55,515 --> 00:04:58,315
find out what happened. Let's go.
86
00:05:02,035 --> 00:05:04,035
(CAR DOOR OPENS)
87
00:05:07,795 --> 00:05:12,075
I know you expected to do
the job, step up the ranks.
88
00:05:12,115 --> 00:05:14,953
It's my job to see
when you're ready.
89
00:05:14,955 --> 00:05:17,635
I didn't expect nothing, boss.
90
00:05:17,755 --> 00:05:19,755
I do what I'm told.
91
00:05:20,195 --> 00:05:24,275
You got an axe to grind,
it's with me. Not Tyrone.
92
00:05:24,555 --> 00:05:25,553
{\an8}SPEAKS MAORI:
93
00:05:25,555 --> 00:05:27,555
{\an8}SPEAKS MAORI:
94
00:05:29,715 --> 00:05:30,753
(ENGINE STARTS)
95
00:05:30,755 --> 00:05:34,313
- Bro. Call Chuck, eh?
- I'm not bowing my head.
96
00:05:34,315 --> 00:05:36,713
Gotta keep those lines
of communication open, eh?
97
00:05:36,715 --> 00:05:41,073
The old man said... first sign of weakness,
Chuck's gonna rip out our jugulars.
98
00:05:41,075 --> 00:05:43,273
Well, it ain't weak to
explain what happened.
99
00:05:43,275 --> 00:05:48,273
Matia, long as I've been driving the
limo, there's a way that things are done.
100
00:05:48,275 --> 00:05:50,275
The one in the vest...
101
00:05:50,515 --> 00:05:52,515
says what is what.
102
00:05:52,915 --> 00:05:54,915
(UNEASY MUSIC)
103
00:05:56,235 --> 00:05:58,473
- Heel.
- (DOG WHIMPERS, PANTS)
104
00:05:58,475 --> 00:06:01,155
(CAR DOOR SHUTS, ENGINE STARTS)
105
00:06:04,715 --> 00:06:08,795
Interviews were interesting,
to say the least.
106
00:06:09,155 --> 00:06:12,473
Same night you have more than
$100,000 bucks in your safe,
107
00:06:12,475 --> 00:06:17,955
someone decides to do the first
armed hold-up in Vegas in 10 years.
108
00:06:18,355 --> 00:06:21,873
Everyone says you were cooperative,
really willing to help the guy.
109
00:06:21,875 --> 00:06:24,555
Gave him exactly what he wanted.
110
00:06:32,955 --> 00:06:35,635
(CAR DOOR SHUTS, ENGINE STARTS)
111
00:06:37,115 --> 00:06:39,395
(DOOR CREAKS OPEN, SLAMS)
112
00:06:40,555 --> 00:06:42,273
(NEARBY TOILET FLUSHES)
113
00:06:42,275 --> 00:06:44,193
Fuck. Here! Fuck.
114
00:06:44,195 --> 00:06:46,195
Take it!
115
00:07:00,555 --> 00:07:03,033
(CICADAS CHIRP, WIND HOWLS)
116
00:07:03,035 --> 00:07:05,035
(UNEASY MUSIC)
117
00:07:11,395 --> 00:07:13,395
(SIGHS)
118
00:07:17,155 --> 00:07:19,155
(MESSAGE SENDS)
119
00:07:30,995 --> 00:07:32,995
(EXHALES HEAVILY)
120
00:07:34,875 --> 00:07:37,073
(BIRD CRIES IN DISTANCE)
121
00:07:37,075 --> 00:07:39,075
(BROODING MUSIC)
122
00:07:44,315 --> 00:07:47,315
- (DOOR CREAKS)
- We're not open yet.
123
00:07:50,795 --> 00:07:52,795
I said we're closed.
124
00:07:53,195 --> 00:07:54,593
Toni Poulan?
125
00:07:54,595 --> 00:07:57,273
I'm an investigator. I've been
engaged by the Gambling Authority.
126
00:07:57,275 --> 00:07:58,673
Mike Young.
127
00:07:58,675 --> 00:08:01,633
Replacement CCTV hard-drive.
Gonna need your old one.
128
00:08:01,635 --> 00:08:03,633
The cops made copies
of the footage.
129
00:08:03,635 --> 00:08:05,635
I'm not the cops.
130
00:08:06,075 --> 00:08:07,433
Look, um
131
00:08:07,435 --> 00:08:09,715
I just wanna get my pub open.
132
00:08:11,195 --> 00:08:15,993
It's not a polite request. The hard-drive
is Gambling Authority property.
133
00:08:15,995 --> 00:08:17,993
(SCOFFS) Mm-hm.
134
00:08:17,995 --> 00:08:19,995
(UNEASY MUSIC)
135
00:08:24,235 --> 00:08:26,235
(CAMERA CLICKS)
136
00:08:27,755 --> 00:08:29,513
Oh!
137
00:08:29,515 --> 00:08:31,515
Faa. He's a Chink.
138
00:08:31,995 --> 00:08:33,633
He's a Chink!
139
00:08:33,635 --> 00:08:35,635
Oh, shit.
140
00:08:36,395 --> 00:08:38,475
(SCOFFS INCREDULOUSLY)
141
00:08:40,075 --> 00:08:42,075
(BROODING MUSIC)
142
00:08:46,835 --> 00:08:48,835
(CHUCKLES SOFTLY)
143
00:08:49,355 --> 00:08:52,755
I'm thinking about
the day you were born.
144
00:08:53,195 --> 00:08:55,195
Didn't go well, Matia.
145
00:08:55,435 --> 00:08:57,515
Your shoulder got stuck.
146
00:08:59,195 --> 00:09:02,595
It was a disaster.
And your father, he...
147
00:09:02,755 --> 00:09:07,155
he spoke to you in that (SIGHS)
that deep voice of his...
148
00:09:08,555 --> 00:09:10,393
'Here, boy.
149
00:09:10,395 --> 00:09:14,593
'Time to come now.' Grabbed hold
of you and just pulled you out.
150
00:09:14,595 --> 00:09:16,595
(CHUCKLES)
151
00:09:16,715 --> 00:09:18,795
{\an8}- (BLOWS)
- SPEAKS MAORI:
152
00:09:30,995 --> 00:09:33,593
Gives the mana to the wrong man.
153
00:09:33,595 --> 00:09:36,995
But that was the clot
in his head talking.
154
00:09:43,075 --> 00:09:45,075
{\an8}SPEAKS MAORI:
155
00:09:49,875 --> 00:09:52,393
Ahh, keep your enemies close.
156
00:09:52,395 --> 00:09:54,353
Kingi is not the enemy, Mum.
157
00:09:54,355 --> 00:09:56,355
Jesus.
158
00:10:04,875 --> 00:10:11,073
Kingi's been in the job five minutes.
He's already proved he's not up for it.
159
00:10:11,075 --> 00:10:13,155
I'm the navigator, Mum.
160
00:10:13,475 --> 00:10:15,475
I steer the waka.
161
00:10:15,715 --> 00:10:19,793
I'm not the captain, and I
got no lust for that power.
162
00:10:19,795 --> 00:10:22,195
Dad made the right decision.
163
00:10:25,275 --> 00:10:30,675
Now we got the pahi heading the
damn waka straight for the rocks.
164
00:10:36,915 --> 00:10:38,995
(STONE SCRAPES SOFTLY)
165
00:10:42,355 --> 00:10:44,355
Boy.
166
00:10:53,035 --> 00:10:59,835
And you make sure when you carve it you say
the right karakia, or I'll fuckin' know.
167
00:11:02,515 --> 00:11:04,593
(TRAFFIC RUMBLES IN DISTANCE)
168
00:11:04,595 --> 00:11:06,595
(SNORING)
169
00:11:06,795 --> 00:11:08,995
(HORN HONKS IN DISTANCE)
170
00:11:09,915 --> 00:11:11,915
(EXCLAIMS)
171
00:11:23,835 --> 00:11:26,593
- (DOORS OPEN, SLAM)
- Not much happening, boss.
172
00:11:26,595 --> 00:11:30,353
Pigs came in and out. Few
plainclothes D's watchin' the place.
173
00:11:30,355 --> 00:11:32,953
- Oh, and there was this...
- Oh boss. Boss. Look at this.
174
00:11:32,955 --> 00:11:34,393
This fulla turned up this morning,
175
00:11:34,395 --> 00:11:37,793
talking to that lady who owns
that pub. He's a Chink, boss.
176
00:11:37,795 --> 00:11:40,033
- Must be one of Chuck's men, eh?
- That's true.
177
00:11:40,035 --> 00:11:41,993
Guy I went in, talked
to her a few minutes.
178
00:11:41,995 --> 00:11:46,873
Oh, faa! Yeah, that's not all. You know
that man pig, uh, Maori detective fulla?
179
00:11:46,875 --> 00:11:48,393
He was giving that lady hell, boss.
180
00:11:48,395 --> 00:11:51,873
Pigs think that she's in on the heist. You
know, what if they were planning it together?
181
00:11:51,875 --> 00:11:54,673
Ah, boss, that's not the case.
If Chuck did the hold-up,
182
00:11:54,675 --> 00:11:57,793
why would he send someone down, walk
in the front door, broad daylight?
183
00:11:57,795 --> 00:12:00,353
Besides, the pub owner,
she's not into all that shit.
184
00:12:00,355 --> 00:12:03,555
Everyone's into everything, Henry.
185
00:12:03,635 --> 00:12:05,635
That lady...
186
00:12:05,675 --> 00:12:10,193
I wanna know who she talks to,
what she does. Everything.
187
00:12:10,195 --> 00:12:12,993
Boss, uh, m-maybe I'm not
the right fulla for this job.
188
00:12:12,995 --> 00:12:15,833
Watching a pub? Not many layers
of complexity there, bro.
189
00:12:15,835 --> 00:12:17,953
- I'll do it.
- Me and that woman, we're related.
190
00:12:17,955 --> 00:12:21,353
This whole fuckin' town's related.
You got a family.
191
00:12:21,355 --> 00:12:23,355
Te Toki.
192
00:12:23,395 --> 00:12:26,513
You got a problem figuring out
where your loyalties lie,
193
00:12:26,515 --> 00:12:28,515
tell me now, Henry.
194
00:12:29,755 --> 00:12:31,473
No problem, boss.
195
00:12:31,475 --> 00:12:33,475
Come on.
196
00:12:35,195 --> 00:12:37,195
Later, boss.
197
00:12:42,675 --> 00:12:44,675
(SIGHS)
198
00:12:50,235 --> 00:12:52,235
- What?
- Te mura.
199
00:12:53,195 --> 00:12:55,795
The burning flame. That's you.
200
00:12:56,835 --> 00:12:58,633
You been disrespected, boy.
201
00:12:58,635 --> 00:13:01,673
You gotta show this damn town
that Te Toki ain't no one's fool.
202
00:13:01,675 --> 00:13:03,675
You gotta burn bright.
203
00:13:04,475 --> 00:13:07,153
- Burn bright.
- (INHALES SHARPLY)
204
00:13:07,155 --> 00:13:09,155
Fight fire...
205
00:13:09,915 --> 00:13:11,913
with fire.
206
00:13:11,915 --> 00:13:13,915
(UNEASY MUSIC)
207
00:13:16,675 --> 00:13:21,355
- (ENGINE STARTS, ROCK MUSIC PLAYS)
- (SIGHS) Good song.
208
00:13:27,155 --> 00:13:29,155
(MUSIC CONTINUES)
209
00:13:32,875 --> 00:13:34,875
I-I didn't, Kingi!
210
00:13:41,635 --> 00:13:43,833
- Got the crack?
- Dunno what you're talkin' about.
211
00:13:43,835 --> 00:13:45,835
- Got nothing!
- (GRUNTS)
212
00:13:47,915 --> 00:13:49,913
(GRUNTING)
213
00:13:49,915 --> 00:13:51,915
(ROCK MUSIC CONTINUES)
214
00:13:53,915 --> 00:13:55,915
Bastard...
215
00:14:01,835 --> 00:14:05,033
Is he here about
his fuckin' brother?
216
00:14:05,035 --> 00:14:07,035
(INTENSE MUSIC)
217
00:14:12,995 --> 00:14:15,833
This is my turf. I hope
you come with due respect.
218
00:14:15,835 --> 00:14:18,993
I don't respect you, you racist
piece of Caucasian shit.
219
00:14:18,995 --> 00:14:21,795
And I'm not afraid of your popgun!
220
00:14:21,835 --> 00:14:24,033
- What d'you want?
- The drugs.
221
00:14:24,035 --> 00:14:25,673
Where are they?
222
00:14:25,675 --> 00:14:27,713
- What drugs?
- The pub in Vegas last night.
223
00:14:27,715 --> 00:14:29,713
The hold-up.
224
00:14:29,715 --> 00:14:33,073
Was it one of your fuckin'
Ku Klux Klan pencil-dicks?
225
00:14:33,075 --> 00:14:37,433
You think I'd come on to your turf,
hold up a pub? You think I'm that stupid?
226
00:14:37,435 --> 00:14:39,313
Yes.
227
00:14:39,315 --> 00:14:43,595
- We have an agreement.
- Yeah. We have an agreement.
228
00:14:43,715 --> 00:14:45,713
Then fuck off.
229
00:14:45,715 --> 00:14:47,715
(MUSIC CONTINUES)
230
00:14:53,355 --> 00:14:55,635
Get some training wheels.
231
00:14:57,195 --> 00:15:00,475
(CELL PHONE BEEPS,
CAR ENGINE STARTS)
232
00:15:01,715 --> 00:15:03,993
Where are you? I got a fucking...
233
00:15:03,995 --> 00:15:08,353
I want my motherfuckin' 20K, or I'm
gonna cut your motherfuckin' head off!
234
00:15:08,355 --> 00:15:10,355
Fuck!
235
00:15:12,275 --> 00:15:14,355
Pick up the fuckin' bike.
236
00:15:15,915 --> 00:15:17,915
(RAPS INDISTINCTLY)
237
00:15:19,995 --> 00:15:21,995
(RAPPING CONTINUES)
238
00:15:25,355 --> 00:15:28,355
? So much pain.
And no place to sleep...
239
00:15:28,915 --> 00:15:30,915
'So much pain'?
240
00:15:31,795 --> 00:15:34,275
(SIGHS) What happened to you?
241
00:15:34,755 --> 00:15:37,755
(MESSAGE SENDS, RAPPING RESUMES)
242
00:15:40,035 --> 00:15:42,193
? So much pain. No place to sleep.
243
00:15:42,195 --> 00:15:45,395
(RAPPING CONTINUES, STOPS ABRUPTLY)
244
00:15:47,035 --> 00:15:49,035
(BROODING MUSIC)
245
00:15:55,835 --> 00:15:57,835
(ENGINE STARTS)
246
00:16:04,955 --> 00:16:06,955
(UNEASY MUSIC)
247
00:16:07,755 --> 00:16:10,633
SIGHS: A broke radiator
don't mend itself.
248
00:16:10,635 --> 00:16:12,635
What do you want?
249
00:16:19,435 --> 00:16:21,435
The hold-up.
250
00:16:22,435 --> 00:16:24,753
The pigs think you're in on it.
251
00:16:24,755 --> 00:16:27,235
Lots of others think the same.
252
00:16:32,035 --> 00:16:34,035
Were you?
253
00:16:35,675 --> 00:16:37,875
Get the fuck out of my car.
254
00:16:41,235 --> 00:16:43,235
OK.
255
00:16:43,515 --> 00:16:45,515
Huh.
256
00:16:54,195 --> 00:16:57,273
Maybe you're caught up in something.
257
00:16:57,275 --> 00:16:59,275
Maybe outta your depth.
258
00:17:00,635 --> 00:17:02,635
Like a smoke and a talk.
259
00:17:15,675 --> 00:17:17,675
Get your car fixed.
260
00:17:21,355 --> 00:17:23,355
(SNIFFS)
261
00:17:42,915 --> 00:17:44,915
(SIGHS)
262
00:17:45,275 --> 00:17:47,233
Your job.
263
00:17:47,235 --> 00:17:49,835
No one said it was gonna be easy.
264
00:17:51,035 --> 00:17:54,635
The one who knew better
than anybody was...
265
00:17:54,795 --> 00:17:56,795
my husband.
266
00:17:59,475 --> 00:18:04,875
I was the pillar he leant on, his
strength through calm and storm.
267
00:18:06,555 --> 00:18:10,035
There were times when
even my strength...
268
00:18:10,235 --> 00:18:12,235
wasn't enough.
269
00:18:13,635 --> 00:18:17,715
- Matua used this shit?
- I know you hate the crack.
270
00:18:18,995 --> 00:18:20,913
It's all good.
271
00:18:20,915 --> 00:18:23,633
Why don't you put it
to what we owe Chuck?
272
00:18:23,635 --> 00:18:25,635
Or flush it to the eels.
273
00:18:26,795 --> 00:18:28,795
{\an8}SPEAKS MAORI:
274
00:18:29,795 --> 00:18:31,035
(ENGINE STARTS)
275
00:18:34,390 --> 00:18:37,388
(INHALES SHARPLY) Know what they
used to call me, brother? (PUFFS)
276
00:18:37,390 --> 00:18:40,308
Brother. Know what they
used to call me? (PUFFS)
277
00:18:40,310 --> 00:18:43,428
- Enlighten me.
- EXHALES HEAVILY: Ah.
278
00:18:43,430 --> 00:18:46,308
- Arse. (LAUGHS)
- (SARCASTICALLY) What a fuckin' surprise.
279
00:18:46,310 --> 00:18:48,868
Nah, nah, bro. Cos my name
is Arsenia, you know,
280
00:18:48,870 --> 00:18:51,068
so they just took (CHUCKLES)
the first part of my name, eh.
281
00:18:51,070 --> 00:18:53,070
- I got it.
- LAUGHS: Yeah.
282
00:18:53,430 --> 00:18:55,430
Yeah, eh.
283
00:18:55,710 --> 00:18:58,068
They wanted to do it to,
like, shame me, eh, bro.
284
00:18:58,070 --> 00:18:59,868
Fuckin' love the name.
285
00:18:59,870 --> 00:19:02,708
'Specially if you got an arse
like this, though, eh? (LAUGHS)
286
00:19:02,710 --> 00:19:04,508
Yeah. Wahey!
287
00:19:04,510 --> 00:19:06,828
(CHUCKLES) Badge of honour.
288
00:19:06,830 --> 00:19:10,708
21... I'm still a kid.
I'm good-looking, you know,
289
00:19:10,710 --> 00:19:14,148
fuckin' hung like a mule, but
I'm still a kid though, bro.
290
00:19:14,150 --> 00:19:15,548
Eh?
291
00:19:15,550 --> 00:19:18,628
Cos what are you, brother?
You're like 50, eh?
292
00:19:18,630 --> 00:19:22,310
Look at us, eh? Doin'
the same shit-arse job.
293
00:19:22,510 --> 00:19:25,428
- GRUNTS: You know?
- What's your point?
294
00:19:25,430 --> 00:19:28,228
When I'm 50, bro,
I'ma be a boss, bro.
295
00:19:28,230 --> 00:19:30,230
I'll be like Kingi, bro.
296
00:19:30,430 --> 00:19:31,868
Yeah.
297
00:19:31,870 --> 00:19:38,988
Sure as fuck, I'm not gonna be the oldest fuckin'
bumboy in the history of the world. Stuff that.
298
00:19:38,990 --> 00:19:40,990
GRUNTS: Fuck.
299
00:19:41,870 --> 00:19:43,870
Holy.
300
00:19:45,750 --> 00:19:47,950
- Come on.
- (TABLE CREAKS)
301
00:19:48,110 --> 00:19:51,068
- (SCOFFS BREATHLESSLY) Eh?
- Yeah.
302
00:19:51,070 --> 00:19:53,070
- Here, mate.
- (SCOFFS)
303
00:19:53,470 --> 00:19:56,470
- (SIGHS)
- All right? You can do this?
304
00:19:56,550 --> 00:19:57,828
I can.
305
00:19:57,830 --> 00:19:59,988
- (LAUGHS BREATHLESSLY)
- Are you ready?
306
00:19:59,990 --> 00:20:01,388
- Yeah.
- OK.
307
00:20:01,390 --> 00:20:03,388
{\an8}SPEAKS MAORI:
308
00:20:03,390 --> 00:20:05,388
(TENSE MUSIC)
309
00:20:05,390 --> 00:20:07,390
(TABLE CREAKS)
310
00:20:07,990 --> 00:20:10,270
- Eh? Eh?
- (GROANS, HISSES)
311
00:20:12,950 --> 00:20:14,348
(GRUNTS)
312
00:20:14,350 --> 00:20:16,350
GRUNTS: I'm good.
313
00:20:17,550 --> 00:20:18,908
I ain't, mate.
314
00:20:18,910 --> 00:20:19,628
(GRUNTS)
315
00:20:19,630 --> 00:20:21,628
- (CRACK!)
- (SCREAMS)
316
00:20:21,630 --> 00:20:23,630
(SCREAMING CONTINUES)
317
00:20:25,470 --> 00:20:27,470
(GRUNTS)
318
00:20:27,630 --> 00:20:31,508
- (SCREAMS, WHIMPERS)
- You just had your broken.
319
00:20:31,510 --> 00:20:34,788
By the oldest bumboy in the history
of the world, ya fuckwit.
320
00:20:34,790 --> 00:20:37,388
WHIMPERS: Oh, shit. Oh, shit.
321
00:20:37,390 --> 00:20:41,270
(MOTORCYCLE ENGINE RUMBLES,
BIRDS TWITTER)
322
00:20:44,190 --> 00:20:46,190
Kia ora.
323
00:20:46,990 --> 00:20:48,868
- Mrs Duncan?
- Yeah.
324
00:20:48,870 --> 00:20:52,868
I heard a lot about you. I, um... I got
a panelbeating business in Chalkville.
325
00:20:52,870 --> 00:20:56,268
Your son Pio comes down and does a bit
of work every now and then on the bikes.
326
00:20:56,270 --> 00:20:57,348
- Oh.
- You know?
327
00:20:57,350 --> 00:20:59,068
You know what it's like
with anything mechanical.
328
00:20:59,070 --> 00:21:02,028
- He's a hard worker, my youngest.
- Yeah. Oh, yeah.
329
00:21:02,030 --> 00:21:05,108
So, it's, um... Sidecar
season's about to start.
330
00:21:05,110 --> 00:21:07,788
Got a lot of work coming up.
I wanna employ Pio.
331
00:21:07,790 --> 00:21:13,388
Just a, you know, short-term contract,
but... could become permanent.
332
00:21:13,390 --> 00:21:15,908
D'you know where he is, Mrs Duncan?
333
00:21:15,910 --> 00:21:20,110
It's really nice that
you're so kind about my son.
334
00:21:20,150 --> 00:21:22,750
Uh, I just got one question. Um,
335
00:21:24,910 --> 00:21:28,910
were you as kind when you
kicked my son's face in?
336
00:21:29,470 --> 00:21:31,428
Hm?
337
00:21:31,430 --> 00:21:32,708
You know where he is.
338
00:21:32,710 --> 00:21:36,068
You get off my property
before I call my son.
339
00:21:36,070 --> 00:21:38,550
And I'm not talking about Pio.
340
00:21:41,590 --> 00:21:43,188
(SNORTS)
341
00:21:43,190 --> 00:21:47,190
That little shit can run;
he can't fuckin' hide!
342
00:21:49,230 --> 00:21:51,630
(MOTORCYCLE ENGINE STARTS)
343
00:21:53,510 --> 00:21:54,748
Here.
344
00:21:54,750 --> 00:21:57,108
- No, no, no, no, no...
- It's all right, mate. Breathe.
345
00:21:57,110 --> 00:21:58,628
- Just breathe.
- (SNIFFLES)
346
00:21:58,630 --> 00:21:59,868
It's gonna be OK.
347
00:21:59,870 --> 00:22:02,870
Hey, you know, I never been married.
348
00:22:02,950 --> 00:22:06,508
Never had a long-term woman, unless
a couple of hours is long-term.
349
00:22:06,510 --> 00:22:08,508
No kids... none I've
been made aware of.
350
00:22:08,510 --> 00:22:09,788
Here. Bite this.
351
00:22:09,790 --> 00:22:12,908
Might be some little brown buggers
out there running around Vegas, eh,
352
00:22:12,910 --> 00:22:16,108
who have my nose.
(CHUCKLES) Poor pricks.
353
00:22:16,110 --> 00:22:18,510
Yeah. Ah, not afraid of that.
354
00:22:18,990 --> 00:22:21,828
Always reckoned I'd make an OK dad.
355
00:22:21,830 --> 00:22:23,148
All right.
356
00:22:23,150 --> 00:22:25,948
You know I was named after
Henry, eh? Henry Cooper...
357
00:22:25,950 --> 00:22:27,668
big fuckin' English boxer.
358
00:22:27,670 --> 00:22:31,148
Always pissed me off I carry
the name of a dumbass white guy.
359
00:22:31,150 --> 00:22:34,588
Yeah, Joe Lewis... that's more
like it. The Brown Bomber.
360
00:22:34,590 --> 00:22:37,668
If I had a son,
I'd have called him Joe.
361
00:22:37,670 --> 00:22:39,388
But I never had a son.
362
00:22:39,390 --> 00:22:42,228
- (CRACK! MUFFLED YELL)
- OK. OK, hold it, hold it.
363
00:22:42,230 --> 00:22:46,788
- Good boy. You're doing good. Here.
- (MUFFLED GROANING, WHIMPERING)
364
00:22:46,790 --> 00:22:48,508
Hold that. Hold that
with that hand.
365
00:22:48,510 --> 00:22:50,510
Good boy. OK.
366
00:22:50,710 --> 00:22:54,588
Hey, I tell you man, if you
want a long life in Te Toki,
367
00:22:54,590 --> 00:22:57,308
- you gotta learn a few things.
- (BREATHES HEAVILY)
368
00:22:57,310 --> 00:22:59,310
All right? Here.
369
00:22:59,430 --> 00:23:02,310
Get up on the couch.
Come on. Get up.
370
00:23:02,870 --> 00:23:04,870
(WHIMPERS)
371
00:23:05,910 --> 00:23:08,868
You could've been
one of mine, boy.
372
00:23:08,870 --> 00:23:11,670
- Yeah.
- WHISPERS: I'm sorry, bro.
373
00:23:12,750 --> 00:23:14,750
Sorry for what I said.
374
00:23:15,470 --> 00:23:18,268
And what a stupid
fuckin' name, eh, Arsenia?
375
00:23:18,270 --> 00:23:20,668
- Yeah.
- You've got enough stupid goin' on.
376
00:23:20,670 --> 00:23:22,670
Yeah.
377
00:23:24,270 --> 00:23:26,270
(BREATHES SHALLOWLY)
378
00:23:34,230 --> 00:23:36,230
I'm gonna call you Joe.
379
00:23:37,830 --> 00:23:39,830
Yeah.
380
00:23:43,510 --> 00:23:46,508
Good to see you,
Big Smiley, back in Vegas.
381
00:23:46,510 --> 00:23:50,388
Five years' vet school. Got a job
in the best vet's in the city.
382
00:23:50,390 --> 00:23:56,588
My body decides he'd rather cut up animals
with his old man than sew them back together.
383
00:23:56,590 --> 00:23:58,268
Yeah.
384
00:23:58,270 --> 00:24:01,150
I sent these to your father, Matia.
385
00:24:04,550 --> 00:24:06,550
(INHALES DEEPLY)
386
00:24:10,670 --> 00:24:12,668
Wanna show you something.
387
00:24:12,670 --> 00:24:14,828
Potential new income stream.
388
00:24:14,830 --> 00:24:16,830
BIG SMILEY: Hey.
389
00:24:17,990 --> 00:24:21,668
When Big Smiley was in the city,
he had a side-hustle.
390
00:24:21,670 --> 00:24:23,868
Bloodman for the
underground cage fights.
391
00:24:23,870 --> 00:24:26,468
These the cage fights the
fuckin' assassins were in?
392
00:24:26,470 --> 00:24:28,748
Our rollers come in from Aussie...
393
00:24:28,750 --> 00:24:31,068
- From all over the place.
- What's the business model?
394
00:24:31,070 --> 00:24:38,468
Lot of serious money gets thrown around. Get
the right man in your corner, that's smart.
395
00:24:38,470 --> 00:24:40,748
(SCOFFS) Looks like
he'll tip over if I farted.
396
00:24:40,750 --> 00:24:43,188
- Yaromir.
- What's a yoro-meer?
397
00:24:43,190 --> 00:24:46,590
- A name. Very common in Ukraine.
- Jesus.
398
00:24:46,670 --> 00:24:50,508
- Also goes by Sid.
- 'Course he does. (CHUCKLES)
399
00:24:50,510 --> 00:24:52,788
The fighting thing
wasn't Waka's cuppa tea,
400
00:24:52,790 --> 00:24:55,670
but you being the new broom and all,
401
00:24:56,550 --> 00:25:00,028
of course, you could expand
on this venture with Chuck.
402
00:25:00,030 --> 00:25:04,710
The crack. Definition of a
growth industry right there.
403
00:25:07,270 --> 00:25:09,270
I wanna meet the kid.
404
00:25:15,190 --> 00:25:18,070
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
405
00:25:23,430 --> 00:25:25,430
(SNIFFS)
406
00:25:29,990 --> 00:25:31,988
(THUNDER CRACKS)
407
00:25:31,990 --> 00:25:33,990
(UNSETTLING MUSIC)
408
00:25:34,910 --> 00:25:36,910
(BANG!)
409
00:25:45,310 --> 00:25:48,908
- You OK?
- Can I, um, help you with something?
410
00:25:48,910 --> 00:25:51,908
You've had a tough 24 hours.
I don't wanna add to it.
411
00:25:51,910 --> 00:25:55,708
I'm staying at the Lenton Hotel.
When d'you wanna talk?
412
00:25:55,710 --> 00:25:59,468
Oh, right. The, um... the good
cop bit. And I'm on your side.
413
00:25:59,470 --> 00:26:01,268
I'm not the enemy.
414
00:26:01,270 --> 00:26:04,070
The cops think I held up my own pub.
415
00:26:05,950 --> 00:26:07,950
That what you think?
416
00:26:08,550 --> 00:26:10,868
95% of jobs are inside jobs.
417
00:26:10,870 --> 00:26:14,588
- It's the easy answer, and it's almost always the right answer.
- Mm-hm?
418
00:26:14,590 --> 00:26:19,308
If you were involved in something where innocent
people could've been hurt to make somecoin,
419
00:26:19,310 --> 00:26:20,948
I'll find out.
420
00:26:20,950 --> 00:26:22,950
You didn't do it,...
421
00:26:23,870 --> 00:26:25,870
we'll get along fine.
422
00:26:28,310 --> 00:26:30,310
(FOOTSTEPS RECEDE)
423
00:26:30,990 --> 00:26:35,108
- (BIRD CRIES IN DISTANCE)
- Tyrone!
424
00:26:35,110 --> 00:26:37,110
(WIND HOWLS SOFTLY)
425
00:26:55,550 --> 00:26:56,748
Phew.
426
00:26:56,750 --> 00:26:58,750
(GRUNTS, PANTS)
427
00:26:59,830 --> 00:27:01,388
I know you're there!
428
00:27:01,390 --> 00:27:03,990
Tyrone!
429
00:27:13,710 --> 00:27:15,710
(UNSETTLING MUSIC)
430
00:27:17,470 --> 00:27:18,988
Bro.
431
00:27:18,990 --> 00:27:21,348
- I'm begging you. Call Chuck.
- (EXHALES)
432
00:27:21,350 --> 00:27:24,030
- (WEIGHTS CLANK)
- (PUFFS, PANTS)
433
00:27:26,550 --> 00:27:29,150
Something I noticed. (SNIFFS)
434
00:27:30,430 --> 00:27:34,230
You never call me boss.
Always 'bro' or Kingi.
435
00:27:34,670 --> 00:27:36,670
Never boss. Why is that?
436
00:27:36,910 --> 00:27:38,468
We're brothers.
437
00:27:38,470 --> 00:27:42,350
Ever since I carried you
in the gates of this pa.
438
00:27:42,670 --> 00:27:44,950
Brothers? (SCOFFS SOFTLY)
439
00:27:45,590 --> 00:27:47,668
(INHALES DEEPLY, SIGHS)
440
00:27:47,670 --> 00:27:49,670
(UNEASY MUSIC)
441
00:27:50,230 --> 00:27:55,548
This thing was cursed from the
start. I inherited a cup of poison.
442
00:27:55,550 --> 00:27:57,548
Father was trying
to protect Te Toki.
443
00:27:57,550 --> 00:28:01,868
Your old man, huh? Trying to turn
back 200 years of colonisation
444
00:28:01,870 --> 00:28:05,470
by cooking up a wheelbarrow
of dirty crack.
445
00:28:05,870 --> 00:28:07,748
- I'm left to clean up the mess.
- Yeah, well,
446
00:28:07,750 --> 00:28:10,150
- it wouldn't be a mess if...
- If?
447
00:28:11,390 --> 00:28:13,148
Oh.
448
00:28:13,150 --> 00:28:15,630
Go on, say it. Say it to my face.
449
00:28:17,950 --> 00:28:20,628
You think I can't get the job done?
450
00:28:20,630 --> 00:28:23,508
You think I fucked up
sending Tyrone, eh?
451
00:28:23,510 --> 00:28:25,350
Go on.
452
00:28:26,390 --> 00:28:28,390
Say it.
453
00:28:29,590 --> 00:28:31,590
(EXHALES HEAVILY)
454
00:28:32,990 --> 00:28:34,990
SOFTLY: Say it.
455
00:28:37,510 --> 00:28:39,510
Yeah. You fucked up.
456
00:28:39,710 --> 00:28:41,908
You never should've
sent him into that pub.
457
00:28:41,910 --> 00:28:44,068
Not in a million fuckin' years.
458
00:28:44,070 --> 00:28:46,070
Tyrone's not you!
459
00:28:51,030 --> 00:28:53,030
You fucked up.
460
00:28:54,350 --> 00:28:56,350
But you're up to the job.
461
00:28:58,150 --> 00:29:02,150
You're the only one who
could do the fuckin' job.
462
00:29:06,430 --> 00:29:10,110
- (DOOR OPENS, CLOSES)
- (BREATHES SHAKILY)
463
00:29:13,350 --> 00:29:15,550
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
464
00:29:17,310 --> 00:29:19,510
(CRYSTALS CLINK SOFTLY)
465
00:29:23,550 --> 00:29:25,550
(CELL PHONE RINGS)
466
00:29:26,430 --> 00:29:28,430
(RINGING CONTINUES)
467
00:29:29,950 --> 00:29:33,430
What happened is just
a speedbump, boss.
468
00:29:33,870 --> 00:29:37,550
We'll find the drugs,
and we'll find Tyrone.
469
00:29:38,710 --> 00:29:41,588
- What the fuck?
- (WHIP CRACKS NEARBY)
470
00:29:41,590 --> 00:29:43,590
(MAN GRUNTS)
471
00:29:44,310 --> 00:29:46,310
(YELLS INDISTINCTLY)
472
00:29:46,910 --> 00:29:48,910
The fuck?
473
00:29:58,630 --> 00:30:00,108
Come to see the boy, eh?
474
00:30:00,110 --> 00:30:02,668
One thing about my set...
nothing's subtle.
475
00:30:02,670 --> 00:30:05,868
Straight right like a fuckin'
10-ton battering ram.
476
00:30:05,870 --> 00:30:08,270
- Mate, shut the fuck up.
- Eh?
477
00:30:11,670 --> 00:30:13,670
(SPITS)
478
00:30:15,630 --> 00:30:17,630
(UNSETTLING MUSIC)
479
00:30:18,190 --> 00:30:19,548
I'll rephrase.
480
00:30:19,550 --> 00:30:21,550
Shut the fuck up.
481
00:30:22,230 --> 00:30:25,110
Best you shut
the fuck up, eh, bro?
482
00:30:28,990 --> 00:30:30,990
Hit me.
483
00:30:31,870 --> 00:30:34,548
- Go on.
- (JUNIOR CHUCKLES SOFTLY)
484
00:30:34,550 --> 00:30:36,550
Hit me.
485
00:30:41,030 --> 00:30:43,110
(EXHALES THROUGH TEETH)
486
00:30:43,430 --> 00:30:45,430
Let it rip, bro.
487
00:30:48,190 --> 00:30:50,190
(GROANS, GRUNTS)
488
00:30:52,230 --> 00:30:54,430
(EXHALES HEAVILY, PANTS)
489
00:31:01,630 --> 00:31:06,830
Grown man beating on a kid. Oh,
I could rip his fuckin' head off.
490
00:31:09,150 --> 00:31:12,550
I could have a dance
with him if you want.
491
00:31:15,670 --> 00:31:18,228
- (CELL PHONE RINGS)
- (INHALES SHARPLY, EXHALES)
492
00:31:18,230 --> 00:31:20,230
Boss.
493
00:31:32,110 --> 00:31:37,188
- (CELL PHONE BEEPS)
- JUNIOR: Whereabouts are you from, bro?
494
00:31:37,190 --> 00:31:39,590
(CELL PHONE BUZZES, RINGS)
495
00:31:41,750 --> 00:31:45,230
- Chuck?
- ON PHONE: Where's my kiwifruit?
496
00:31:46,110 --> 00:31:48,108
I dunno.
497
00:31:48,110 --> 00:31:50,110
(UNEASY MUSIC)
498
00:31:50,590 --> 00:31:53,348
- You don't know?
- The kiwifruit got nicked.
499
00:31:53,350 --> 00:31:56,550
Give me a few days.
I'll get the things.
500
00:31:58,470 --> 00:32:03,550
You know they used to be called
Chinese gooseberries, right?
501
00:32:05,710 --> 00:32:07,628
I give you my word, Chuck.
502
00:32:07,630 --> 00:32:09,630
I'll fix this.
503
00:32:11,950 --> 00:32:13,950
We good, bro?
504
00:32:17,550 --> 00:32:19,550
Yeah.
505
00:32:20,950 --> 00:32:22,950
We good, bro.
506
00:32:24,390 --> 00:32:26,390
(BEEP!)
507
00:32:31,510 --> 00:32:33,710
(UNEASY MUSIC CONTINUES)
508
00:32:34,710 --> 00:32:36,710
{\an8}SPEAKS CHINESE:
509
00:32:38,990 --> 00:32:40,988
{\an8}SPEAKS CHINESE:
510
00:32:40,990 --> 00:32:42,990
(MUSIC INTENSIFIES)
511
00:32:52,150 --> 00:32:54,148
I got chicken!
512
00:32:54,150 --> 00:32:57,830
(BIRDS CRY IN DISTANCE,
WIND HOWLS SOFTLY)
513
00:33:06,990 --> 00:33:09,390
Oh, look! And tomato sauce.
514
00:33:11,950 --> 00:33:13,950
I saw you.
515
00:33:33,150 --> 00:33:35,150
I think I'd be thirsty.
516
00:33:37,270 --> 00:33:39,270
You're welcome.
517
00:33:46,790 --> 00:33:48,788
(UNEASY MUSIC)
518
00:33:48,790 --> 00:33:50,790
(INDICATOR TICKS)
519
00:34:11,390 --> 00:34:13,668
You're my uncle!
Why are you following me?
520
00:34:13,670 --> 00:34:16,788
Fuckin'... Oi! Gonna fuckin'
pay for that, bitch!
521
00:34:16,790 --> 00:34:18,428
- Joe! No!
- Oi!
522
00:34:18,430 --> 00:34:19,668
Hey!
523
00:34:19,670 --> 00:34:20,948
Hey... (GRUNTS)
524
00:34:20,950 --> 00:34:22,950
- (CHOKES)
- We done?
525
00:34:27,230 --> 00:34:29,230
(CHOKES, WHEEZES)
526
00:34:30,590 --> 00:34:33,388
- (KEYPAD BEEPS)
- Yeah, Chuck's sweet.
527
00:34:33,390 --> 00:34:37,190
The Chinese culture took
5000 years to build.
528
00:34:37,310 --> 00:34:40,110
They understand patience, Matz.
529
00:34:40,510 --> 00:34:45,468
- You can stop sweating.
- MATIA: Well, it's good you called him, boss.
530
00:34:45,470 --> 00:34:48,550
We find the bag,
everything's ka pai.
531
00:34:49,030 --> 00:34:51,030
Let's find the bag, bro.
532
00:34:54,230 --> 00:34:58,030
- (CELL PHONE BEEPS)
- 'Everything's ka pai'.
533
00:34:58,110 --> 00:35:01,590
Things are as far from ka pai
as they can be.
534
00:35:02,070 --> 00:35:05,188
- MATIA: Kingi's the boss.
- He's a bull in a china shop.
535
00:35:05,190 --> 00:35:07,190
He's the boss.
536
00:35:07,910 --> 00:35:12,390
Christ said, 'To err is human;
to forgive is divine.'
537
00:35:14,550 --> 00:35:17,348
Well, Christ don't live in Vegas.
538
00:35:17,350 --> 00:35:19,350
(UNEASY MUSIC)
539
00:35:21,710 --> 00:35:23,710
How'd you find me?
540
00:35:24,270 --> 00:35:25,748
Your song.
541
00:35:25,750 --> 00:35:27,668
IMITATES TYRONE:
? Colours in the sky.
542
00:35:27,670 --> 00:35:29,950
? So much pain. ? (CHUCKLES)
543
00:35:30,430 --> 00:35:34,310
Don't worry. No one else
is gonna figure it out.
544
00:35:34,550 --> 00:35:36,548
(SIGHS)
545
00:35:36,550 --> 00:35:38,630
(BIRD CRIES IN DISTANCE)
546
00:35:43,070 --> 00:35:45,070
I'm gonna die.
547
00:35:46,110 --> 00:35:48,110
Why do you say that?
548
00:35:49,030 --> 00:35:51,030
I fucked up, and...
549
00:35:51,870 --> 00:35:53,870
they're gonna kill me.
550
00:35:56,150 --> 00:35:59,830
- I'm not gonna let them.
- What does that mean?
551
00:36:01,270 --> 00:36:03,270
What are you gonna do?
552
00:36:07,710 --> 00:36:09,710
Thanks for the food.
553
00:36:09,990 --> 00:36:11,628
What does that mean,
you're not gonna let them?
554
00:36:11,630 --> 00:36:14,028
Nah, it means fuck you
and fuck off.
555
00:36:14,030 --> 00:36:16,908
Are you gonna hurt yourself?
Look, I wanna help!
556
00:36:16,910 --> 00:36:18,908
I don't even know you. Go away.
557
00:36:18,910 --> 00:36:20,588
Go back to your good life.
558
00:36:20,590 --> 00:36:23,190
What?! What do you want from me?
559
00:36:28,630 --> 00:36:30,630
(EXHALES SHAKILY)
560
00:36:33,990 --> 00:36:39,470
If you think I did it, why didn't
you let those guys kick my head in?
561
00:36:41,270 --> 00:36:44,070
I never said I thought you did it.
562
00:36:46,110 --> 00:36:48,310
Let me show you something.
563
00:36:50,590 --> 00:36:52,590
(SIGHS)
564
00:36:56,230 --> 00:36:59,310
That's four days before the hold-up.
565
00:37:00,110 --> 00:37:04,148
- VIDEO: Yeah, look, I'm sure you guys had a good reason...
- (BACKGROUND NOISE OBSCURESSPEECH)
566
00:37:04,150 --> 00:37:10,228
- But you know that's gonna be hard because of cup week.
- Three days before.
567
00:37:10,230 --> 00:37:16,148
VIDEO: Please, can someone respond to these
messages? We need a security pick-up organised.
568
00:37:16,150 --> 00:37:19,430
- (MOUSE CLICKS)
- Ah. This is the day of.
569
00:37:20,390 --> 00:37:22,508
VIDEO: It's Toni Poulan,
at the Black Horse.
570
00:37:22,510 --> 00:37:27,470
This is ridiculous.
We need an urgent pick-up.
571
00:37:29,030 --> 00:37:31,030
And there's... this.
572
00:37:31,470 --> 00:37:33,948
- VIDEO: Stay here. You're not going any...
- This is your fault!
573
00:37:33,950 --> 00:37:36,908
All of it! You're
a shitty-ass mother!
574
00:37:36,910 --> 00:37:38,828
- (SLAP!)
- (MOUSE CLICKS)
575
00:37:38,830 --> 00:37:40,708
(SIGHS)
576
00:37:40,710 --> 00:37:47,268
If you knew a man with a gun was about to enter your
pub, you'd get your daughter the hell out of here.
577
00:37:47,270 --> 00:37:49,670
You had nothing to do with it.
578
00:37:53,350 --> 00:37:55,350
(CELL PHONE BEEPS)
579
00:37:56,990 --> 00:37:58,990
(SNIFFS)
580
00:38:00,230 --> 00:38:02,230
Thanks for the tea.
581
00:38:03,430 --> 00:38:05,430
(DOOR OPENS)
582
00:38:05,510 --> 00:38:07,510
(JAUNTY TECHNO MUSIC)
583
00:38:09,270 --> 00:38:13,148
What? You don't think you don't
think gangsters need undygruts?
584
00:38:13,150 --> 00:38:15,150
(KEYPAD BEEPS)
585
00:38:19,590 --> 00:38:21,590
Here. Keep the change.
586
00:38:22,870 --> 00:38:24,870
(MUSIC CONTINUES)
587
00:38:32,150 --> 00:38:33,708
- Where's Pio?
- Mum.
588
00:38:33,710 --> 00:38:37,628
He turns up black and blue,
takes off, doesn't come home.
589
00:38:37,630 --> 00:38:42,188
Then this morning, some piece o'
shit Pakeha shows up at my door
590
00:38:42,190 --> 00:38:44,068
with a story Pio's working for him.
591
00:38:44,070 --> 00:38:45,708
- Oh. Oh...
- Where is he?
592
00:38:45,710 --> 00:38:47,788
- I'll come round later. We'll talk about this aft...
- Hey, don't...
593
00:38:47,790 --> 00:38:50,148
- Where's your damn brother?
- I don't know, Mum!
594
00:38:50,150 --> 00:38:53,108
- You don't give a damn, do you?
- Who's the Pakeha, Mum?
595
00:38:53,110 --> 00:38:56,788
Your brother's sliding down the same shitty
slope as you, and that's fine with you.
596
00:38:56,790 --> 00:38:58,790
It's not with me.
597
00:38:58,950 --> 00:39:01,948
Anything happens to Pio,
I blame you.
598
00:39:01,950 --> 00:39:04,308
Oh, and stop coming
around Wednesdays.
599
00:39:04,310 --> 00:39:06,910
I don't even fuckin' like lamb!
600
00:39:08,550 --> 00:39:10,550
(FOOTSTEPS RECEDE)
601
00:39:14,710 --> 00:39:16,988
(EXHALES HEAVILY, PANTS)
602
00:39:16,990 --> 00:39:18,990
(UNEASY MUSIC)
603
00:39:28,430 --> 00:39:30,428
(ICE CRACKLES)
604
00:39:30,430 --> 00:39:32,430
(MUSIC BECOMES EERIE)
605
00:39:43,350 --> 00:39:45,348
(GASPS)
606
00:39:45,350 --> 00:39:47,348
(WIND HOWLS SOFTLY)
607
00:39:47,350 --> 00:39:49,350
Matua.
608
00:40:00,710 --> 00:40:02,710
(BREATHES SHAKILY)
609
00:40:07,670 --> 00:40:09,670
(DOG BARKS)
610
00:40:16,105 --> 00:40:18,785
(INTRIGUING PERCUSSION MUSIC)
611
00:40:27,705 --> 00:40:29,183
It's all good, Barrel.
612
00:40:29,185 --> 00:40:31,785
It's OK. Trick of the light. Eh?
613
00:40:32,505 --> 00:40:34,743
We all got the old man on
our minds, eh?
614
00:40:34,745 --> 00:40:36,103
(PANTS)
615
00:40:36,105 --> 00:40:39,105
Hoki mai, Barrel.
Come on. Hush now.
616
00:40:45,265 --> 00:40:47,265
(PANTS)
617
00:40:50,305 --> 00:40:53,385
READS: 'If we should fail, we fail.
618
00:40:54,385 --> 00:40:58,183
- 'But screw your courage to the sticking place and we'll not fail.'
- (DOG BARKS)
619
00:40:58,185 --> 00:40:59,543
Barrel. Shh!
620
00:40:59,545 --> 00:41:02,823
'Screw your courage to
the sticking place.'
621
00:41:02,825 --> 00:41:03,783
- (DOG WHIMPERS)
- Huh.
622
00:41:03,785 --> 00:41:06,503
- (DOG BARKS)
- Dog, shut the fuck up!
623
00:41:06,505 --> 00:41:08,505
(DOG BARKS)
624
00:41:09,065 --> 00:41:10,063
Barrel. Barrel.
625
00:41:10,065 --> 00:41:12,463
Come here. Come here, Barrel.
626
00:41:12,465 --> 00:41:14,143
- (DOG WHIMPERS)
- Stay.
627
00:41:14,145 --> 00:41:16,145
It happens, my bro.
628
00:41:16,305 --> 00:41:18,305
Stay.
629
00:41:18,585 --> 00:41:20,583
Fuck!
630
00:41:20,585 --> 00:41:23,665
(ROB RUHA AND TIKI TAANE'S 'KARIRI')
631
00:41:24,145 --> 00:41:26,145
(PANTS)
632
00:41:26,625 --> 00:41:27,943
? Kariri.
633
00:41:27,945 --> 00:41:29,223
Fuck.
634
00:41:29,225 --> 00:41:32,465
? Ka riri te rangi e.
635
00:41:34,745 --> 00:41:36,503
? Te Rura
636
00:41:36,505 --> 00:41:38,505
? rere mai ki au I
637
00:41:38,865 --> 00:41:41,105
? Rangiriri e.
638
00:41:42,665 --> 00:41:44,665
? Kariri.
639
00:41:45,305 --> 00:41:48,625
? Kariri, ka rere te mata.
640
00:41:49,385 --> 00:41:50,263
(GUNSHOT)
641
00:41:50,265 --> 00:41:52,265
(RAPID GUNFIRE)
642
00:41:52,345 --> 00:41:53,465
? ...mai te rongo
643
00:41:54,625 --> 00:41:57,465
? ki Hikurangi e.
644
00:41:58,905 --> 00:42:00,663
(PANTS, GRUNTS)
645
00:42:00,665 --> 00:42:02,583
? Kariri,
646
00:42:02,585 --> 00:42:05,465
? kariri e.
647
00:42:05,625 --> 00:42:07,625
? Hau
648
00:42:07,665 --> 00:42:09,623
? ana te tuki.
649
00:42:09,625 --> 00:42:11,543
? Hau
650
00:42:11,545 --> 00:42:13,463
? ana te whana.
651
00:42:13,465 --> 00:42:14,983
? Hau
652
00:42:14,985 --> 00:42:17,943
? e kore piri,
653
00:42:17,945 --> 00:42:21,465
? e kore e tata.
654
00:42:21,825 --> 00:42:22,943
(RAPID GUNFIRE)
(GRUNTS)
655
00:42:22,945 --> 00:42:24,023
(GUNSHOT)
656
00:42:24,025 --> 00:42:25,263
(GRUNTS)
657
00:42:25,265 --> 00:42:28,345
? Ka riria te aukati.
658
00:42:30,185 --> 00:42:33,785
? Te Kaokaoroa
659
00:42:34,545 --> 00:42:37,065
? ka puta ki Maketu.
660
00:42:37,985 --> 00:42:40,265
- (RAPID GUNFIRE)
- (GRUNTS)
661
00:42:41,305 --> 00:42:44,303
? Ka riri, ka ngangana.
662
00:42:44,305 --> 00:42:46,823
Yeah, run! You fucking ugly...
663
00:42:46,825 --> 00:42:48,863
Fuck you! You fucking think I'd...
664
00:42:48,865 --> 00:42:51,705
Fuck you!
665
00:42:52,305 --> 00:42:52,783
Fuck!
666
00:42:52,785 --> 00:42:53,983
- (WIRE CLICKS)
- Ah!
667
00:42:53,985 --> 00:42:55,985
(BOOM!)
668
00:42:56,745 --> 00:42:58,623
? Kariri,
669
00:42:58,625 --> 00:43:01,465
? kariri e.
670
00:43:01,665 --> 00:43:03,623
? Hau
671
00:43:03,625 --> 00:43:05,503
? ana te tuki.
672
00:43:05,505 --> 00:43:07,503
? Hau
673
00:43:07,505 --> 00:43:09,505
? ana te whana.
674
00:43:09,945 --> 00:43:11,303
(RAPID GUNFIRE)
675
00:43:11,305 --> 00:43:12,703
(GUN CLICKS)
676
00:43:12,705 --> 00:43:14,143
Fuck. (PANTS)
677
00:43:14,145 --> 00:43:15,943
? E kore e tata.
678
00:43:15,945 --> 00:43:17,945
? E kore e tata. ?
679
00:43:22,665 --> 00:43:27,465
Screw your courage to the
sticking place, motherfucker!
680
00:43:30,185 --> 00:43:31,263
(DOG BARKS)
681
00:43:31,265 --> 00:43:33,265
(YELLS)
682
00:43:33,465 --> 00:43:35,465
(DOG GROWLS)
683
00:43:36,585 --> 00:43:38,585
(BLOOD SQUELCHES)
684
00:43:43,825 --> 00:43:45,825
(DOG WHIMPERS)
685
00:43:51,985 --> 00:43:53,985
(PANTS)
686
00:43:55,345 --> 00:43:57,345
All good, my bro.
687
00:43:59,985 --> 00:44:01,985
(DARK MUSIC)
688
00:44:10,105 --> 00:44:11,863
(CELL PHONE BEEPS)
689
00:44:11,865 --> 00:44:13,865
We need to talk.
690
00:44:14,185 --> 00:44:16,385
Get the fuck out of my pub!
691
00:44:17,265 --> 00:44:18,463
Oh, lucky guy!
692
00:44:18,465 --> 00:44:20,465
Boss, the chinks.
693
00:44:21,305 --> 00:44:25,705
If we kill people here,
we're going straight to hell.
694
00:44:27,425 --> 00:44:29,425
(TYRES SQUEAL)
695
00:44:31,425 --> 00:44:33,343
You gonna tell me what's happening?
696
00:44:33,345 --> 00:44:35,343
Sorry, boss.
697
00:44:35,345 --> 00:44:37,345
(DRAMATIC MUSIC)48794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.