All language subtitles for Varg.Veum.5.Kvinnen.I.Kjleskapet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,975 --> 00:01:12,445 - Hello? - Is this Arne? 2 00:01:12,535 --> 00:01:16,244 Arne Samuelsen? My name is Varg Veum. 3 00:01:16,335 --> 00:01:19,850 Your employer asked me to find you. 4 00:02:16,815 --> 00:02:18,885 Hello? 5 00:02:22,415 --> 00:02:24,406 Hello! 6 00:04:57,615 --> 00:04:58,730 Hello! 7 00:05:00,815 --> 00:05:05,047 The Woman in the Fridge 8 00:05:06,535 --> 00:05:10,767 Based on the novel ''The Woman in the Fridge'' by Gunnar Staalesen 9 00:05:59,455 --> 00:06:02,208 Hamre? 10 00:06:02,295 --> 00:06:04,604 - Come on... - Wait. 11 00:06:06,735 --> 00:06:09,727 - Sure we shouldn't do anything? - Yep. 12 00:06:12,695 --> 00:06:15,289 Nothing at all? 13 00:06:16,375 --> 00:06:18,730 Want to try mouth to mouth? 14 00:06:20,175 --> 00:06:23,087 It's best he wakes up by himself. 15 00:06:24,535 --> 00:06:26,765 Hello! 16 00:06:32,695 --> 00:06:36,813 We got a call about a break-in. Why are you here? 17 00:06:36,895 --> 00:06:40,729 There's a...woman in the fridge. 18 00:06:40,815 --> 00:06:42,806 I see... 19 00:06:49,735 --> 00:06:51,851 Oh shit... 20 00:06:52,815 --> 00:06:54,806 The milk has expired. 21 00:06:58,255 --> 00:07:00,928 Check the bathroom. 22 00:07:08,495 --> 00:07:12,170 It's all true! The tub was full of blood. 23 00:07:12,255 --> 00:07:15,645 Tell me... Who is Arne Samuelsen? 24 00:07:16,335 --> 00:07:18,690 I'm trying to find him. 25 00:07:18,775 --> 00:07:22,768 - What are you doing in his flat? - I can't tell you. 26 00:07:22,855 --> 00:07:26,894 - Can I go now? - Let's go together. 27 00:07:34,255 --> 00:07:37,645 Thank you. Come, let's go. 28 00:07:38,735 --> 00:07:42,410 - Bye, Hamre. - Oh, don't mention it. 29 00:07:46,215 --> 00:07:50,652 But you must stop getting in Hamre's way all the time. 30 00:07:52,055 --> 00:07:56,606 One day you will go too far, and maybe I won't be here. 31 00:07:56,695 --> 00:08:00,574 But you are here, aren't you? 32 00:08:00,655 --> 00:08:05,683 I've applied for a new job... In Doctors Without Borders. 33 00:08:05,775 --> 00:08:08,892 - In Uganda! - So now you're a doctor? 34 00:08:08,975 --> 00:08:14,129 I'll work with logistics. Finally I might do something useful. 35 00:08:14,215 --> 00:08:17,127 Isn't family law useful enough? 36 00:08:17,215 --> 00:08:20,207 I'm sick of Norwegians full of money... 37 00:08:20,295 --> 00:08:26,006 Spending all their energy destroying each other...and their kids. 38 00:08:26,095 --> 00:08:31,089 So you'll look for the meaning of life among starving children in Africa. 39 00:08:33,495 --> 00:08:38,250 I just want to spend a year doing something completely different. 40 00:08:41,015 --> 00:08:44,724 On someone who really needs me. 41 00:08:44,815 --> 00:08:50,208 I'm sure there are many doctors in Uganda needing someone like you. 42 00:09:20,815 --> 00:09:23,852 Lise? Varg Veum's here. 43 00:09:25,935 --> 00:09:29,405 - So... Have you found Arne? - No. 44 00:09:31,335 --> 00:09:35,965 But I found something at his place that might interest you. 45 00:09:36,055 --> 00:09:39,570 Hi! We haven't met. Lise Føyner. 46 00:09:39,655 --> 00:09:41,691 Veum. 47 00:09:41,775 --> 00:09:44,494 What did you find? 48 00:09:45,855 --> 00:09:48,164 - A woman. - What? 49 00:09:48,255 --> 00:09:53,124 A dead woman. In not a very presentable state. 50 00:09:53,215 --> 00:09:55,775 Are the police involved? 51 00:09:55,855 --> 00:09:58,892 We are of course worried... 52 00:09:58,975 --> 00:10:02,172 This is not a routine matter any more. 53 00:10:02,255 --> 00:10:05,452 So now you want more money? 54 00:10:05,535 --> 00:10:09,164 I want to know why you are looking for him. 55 00:10:11,135 --> 00:10:14,650 Otherwise I'll have to go to the police. 56 00:10:16,215 --> 00:10:19,651 You know you signed a secrecy agreement. 57 00:10:19,735 --> 00:10:24,889 Arild, I'll deal with this. Would you please come with me? 58 00:10:32,095 --> 00:10:35,167 - Is this Arne Samuelsen? - Yes. 59 00:10:35,255 --> 00:10:38,884 This happened exactly one week ago, at 2 am. 60 00:10:38,975 --> 00:10:44,254 He breaks into our main server, empties it and leaves the building. 61 00:10:45,735 --> 00:10:50,013 - And has not been seen since. - You must have a backup? 62 00:10:50,095 --> 00:10:54,327 Arne had full access and could erase all backup. 63 00:10:54,415 --> 00:10:56,610 Everything is lost. 64 00:11:03,895 --> 00:11:05,567 What material is this? 65 00:11:05,735 --> 00:11:09,250 We're negotiating with a mayor oil company. 66 00:11:09,335 --> 00:11:12,532 This was all our documentation. 67 00:11:16,215 --> 00:11:18,934 Nice car. 68 00:11:21,615 --> 00:11:24,129 What material is this, Føyner? 69 00:11:25,895 --> 00:11:29,205 Hi! Hallvard Johnsen, our operations manager. 70 00:11:29,295 --> 00:11:31,809 - This is Varg Veum. - Hello! 71 00:11:31,895 --> 00:11:36,047 Give Veum an introduction to PeePipe. 72 00:11:36,135 --> 00:11:40,208 Show him the project, and then answer any questions. 73 00:11:40,295 --> 00:11:42,763 All right. 74 00:11:45,015 --> 00:11:47,893 You're a lucky man, Veum. 75 00:11:47,975 --> 00:11:53,208 This is the inmost sanctuary, where the piping technology is tested. 76 00:11:54,455 --> 00:11:57,288 PeePipe is a sub-sea installation. 77 00:11:57,375 --> 00:12:01,493 The production unit is situated at the bottom of the sea. 78 00:12:03,495 --> 00:12:07,090 Kjetil... Can I take your machine a second? 79 00:12:07,175 --> 00:12:10,292 Thanks. I'll show you the project. 80 00:12:11,535 --> 00:12:15,653 You've heard of the Stockman field? 81 00:12:15,735 --> 00:12:18,408 The world's largest oil and gas field. 82 00:12:18,495 --> 00:12:23,523 Situated under thick sea ice, north of Siberia, many miles off the coast. 83 00:12:23,615 --> 00:12:27,688 No one has ever been able to transport oil and gas 84 00:12:27,775 --> 00:12:30,243 in pipes, over such distances. 85 00:12:30,335 --> 00:12:33,805 - With PeePipe it's possible. - How does it work? 86 00:12:33,895 --> 00:12:37,808 It's a pumping system, using the existing pressure in these depths 87 00:12:37,895 --> 00:12:41,444 to create pressure inside the pipes. 88 00:12:41,535 --> 00:12:44,368 - Sounds easy. - True. A brilliant idea. 89 00:12:44,455 --> 00:12:48,084 The transport capacity is tripled. 90 00:12:49,455 --> 00:12:52,606 How much will VeriDrill make from this adventure? 91 00:12:52,695 --> 00:12:56,813 With PeePipe, this is entering another dimension all together. 92 00:12:59,255 --> 00:13:02,053 And this Samuelsen developed... 93 00:13:02,135 --> 00:13:04,968 With others, of course. 94 00:13:05,055 --> 00:13:08,092 But Arne owns the rights to the technology. 95 00:13:08,175 --> 00:13:10,894 He laid the golden egg. 96 00:13:10,975 --> 00:13:13,205 Yes. 97 00:13:21,655 --> 00:13:25,409 This is Arne Samuelsen's office. 98 00:13:29,495 --> 00:13:33,454 Arne lives up to the myth of the eccentric genius. 99 00:13:36,575 --> 00:13:40,170 As head of development he could be on the top floor. 100 00:13:40,255 --> 00:13:44,407 In an office with exotic woods, chrome and glass. 101 00:13:44,495 --> 00:13:47,567 But he chose this prison cell. 102 00:13:48,655 --> 00:13:53,126 - You've cleaned his room? - He keeps nothing on paper. 103 00:13:53,215 --> 00:13:57,527 Once I left him a message on a post-it. He returned it. 104 00:13:57,615 --> 00:14:00,049 And told me to send a mail! 105 00:14:00,135 --> 00:14:04,367 He only has a laptop, which he took with him. 106 00:14:04,455 --> 00:14:07,094 Why steal his own technology? 107 00:14:09,655 --> 00:14:13,091 As a patentee he must have made big money. 108 00:14:13,175 --> 00:14:17,771 - Not before it's sold. - But why steal it? 109 00:14:17,855 --> 00:14:21,211 I have no idea. A great paradox. 110 00:14:21,295 --> 00:14:24,128 That's him though, a paradox. 111 00:14:24,215 --> 00:14:26,854 He's unpredictable. 112 00:14:26,935 --> 00:14:29,893 By the way... Do you know who Else is? 113 00:14:29,975 --> 00:14:31,966 Who? 114 00:14:32,055 --> 00:14:36,048 - Arne's friend. - You're referring to Else Ljones? 115 00:14:38,455 --> 00:14:41,845 A friend of his. She came by sometimes. 116 00:14:41,935 --> 00:14:44,847 - Great looking woman. - His lover? 117 00:14:44,935 --> 00:14:48,530 Then she would need a sex change. 118 00:14:48,615 --> 00:14:51,812 - So Samuelsen is gay? - And if! 119 00:14:51,895 --> 00:14:54,773 Of course, people must do as they please. 120 00:14:54,855 --> 00:14:58,325 Which we clearly can say Arne did! 121 00:15:21,615 --> 00:15:25,244 Hi, you've reached Else Ljones. Please leave a message. 122 00:15:30,535 --> 00:15:34,608 So... Do any of these look like the woman in the fridge? 123 00:15:36,095 --> 00:15:40,213 This one here, she has a similar body shape. 124 00:15:40,295 --> 00:15:44,254 A waste of time. You recognize people from their face. 125 00:15:44,335 --> 00:15:48,965 - Mostly. - But we have a name. Else Ljones. 126 00:15:50,295 --> 00:15:54,368 She doesn't answer her phone and hasn't been seen for a week. 127 00:15:54,455 --> 00:15:58,494 This is not a murder case. We have no body, no blood, no fight. 128 00:15:59,495 --> 00:16:03,374 Only a knocked-out detective in the wrong place - as usual. 129 00:16:04,535 --> 00:16:09,609 - You found DNA? - We did. Lots of it. 130 00:16:09,695 --> 00:16:13,813 On the fridge, in the bathroom... All of it is Samuelsen's. 131 00:16:15,415 --> 00:16:18,452 He lives there, that's probably why. 132 00:16:19,935 --> 00:16:24,611 - Why should I invent such a story? - You tell me. 133 00:16:26,255 --> 00:16:31,090 You should water them. Or you'll dehydrate both of you. 134 00:16:39,175 --> 00:16:42,451 You've reached Anna. Please leave a message. 135 00:16:42,535 --> 00:16:44,844 Hi. It's Varg. 136 00:16:44,935 --> 00:16:49,247 Can you meet me later today? I have something I want to say. 137 00:17:01,175 --> 00:17:04,406 Shall we take it from the top? 138 00:17:06,255 --> 00:17:09,247 Tell me about the job. 139 00:17:10,415 --> 00:17:14,727 - I've applied for a new job. - That's great! 140 00:17:18,015 --> 00:17:20,973 - In Doctors Without Borders. - Where? 141 00:17:21,055 --> 00:17:23,888 - In Uganda. - Wow! 142 00:17:25,295 --> 00:17:28,731 - In a place called Lira. - How exciting! 143 00:17:29,815 --> 00:17:32,727 - And I got it! - You got... 144 00:17:34,695 --> 00:17:37,528 Did you... You got it? 145 00:17:38,775 --> 00:17:42,893 - You got the job? When? - Yesterday. 146 00:17:51,575 --> 00:17:54,373 What's wrong? 147 00:17:54,455 --> 00:17:56,764 It's sad you're leaving. 148 00:17:59,615 --> 00:18:03,403 Not many around here that will miss me. 149 00:18:08,015 --> 00:18:11,564 What I'm trying to say is that I'm glad we... 150 00:18:11,655 --> 00:18:16,490 ...have managed to... You're a friend I wouldn't... 151 00:18:25,095 --> 00:18:29,805 A friend I wouldn't like to lose. 152 00:18:36,495 --> 00:18:38,804 Oh, stop it! 153 00:18:39,335 --> 00:18:42,930 Here. Good luck with your new job. 154 00:18:50,575 --> 00:18:52,770 Do I look pretty? 155 00:18:52,855 --> 00:18:56,006 - A souvenir from Bergen? - No, you'll need it. 156 00:18:56,095 --> 00:18:59,485 - It's the rainy season in Uganda. - Right... 157 00:19:06,855 --> 00:19:09,574 Behind the warehouse. Now. Arne 158 00:19:13,015 --> 00:19:15,813 What is it? 159 00:19:18,255 --> 00:19:20,371 I'll be back in five minutes. 160 00:19:21,655 --> 00:19:24,294 What's going on? 161 00:19:51,455 --> 00:19:54,970 - Varg! - Stay there, Anna. 162 00:20:36,215 --> 00:20:37,534 Anna? 163 00:20:46,735 --> 00:20:50,091 Get an ambulance! 164 00:20:52,535 --> 00:20:55,368 Look at me. Anna...! 165 00:22:04,935 --> 00:22:08,211 She has severe intracranial bleeding. 166 00:22:09,375 --> 00:22:14,290 She's put in artificial coma to let the body get some rest. 167 00:22:17,735 --> 00:22:21,569 - Will she make it? - Impossible to tell now. 168 00:22:22,415 --> 00:22:26,328 We tried to contact the family. Do you know them? 169 00:22:26,415 --> 00:22:30,328 They travel a lot. Anna mentioned a cruise. 170 00:22:33,535 --> 00:22:36,129 Doctor... 171 00:23:14,535 --> 00:23:15,763 Hello! 172 00:23:54,895 --> 00:23:57,489 Hello! 173 00:24:03,855 --> 00:24:04,970 Anyone? 174 00:24:06,215 --> 00:24:08,649 Hello! 175 00:24:41,415 --> 00:24:43,929 Who are you? 176 00:24:44,935 --> 00:24:48,132 Where is Arne? 177 00:24:48,215 --> 00:24:52,049 - What do you want? - Know the same thing as you. 178 00:24:52,135 --> 00:24:55,923 - Where is he? - Why? 179 00:24:56,015 --> 00:24:59,803 He has injured my friend and perhaps killed a woman. 180 00:25:00,815 --> 00:25:03,283 Else Ljones. 181 00:25:04,295 --> 00:25:08,686 - He can't have killed her. - How can you be so sure? 182 00:25:10,895 --> 00:25:13,250 I am Else Ljones. 183 00:25:17,895 --> 00:25:21,444 - Where is he? - Go. Or I'll call the police. 184 00:25:24,055 --> 00:25:27,491 - Hello! - Good idea. Let's call the police. 185 00:25:28,455 --> 00:25:32,050 They've tried to reach you the last few days. 186 00:25:33,015 --> 00:25:35,609 I was in the country. 187 00:25:39,855 --> 00:25:42,767 What's happened? 188 00:25:44,895 --> 00:25:48,251 I found a dead woman in the fridge. On Thursday. 189 00:25:48,335 --> 00:25:51,930 No head, no arms, no legs. 190 00:25:54,735 --> 00:25:58,933 - This sounds totally... - If you know who this woman was... 191 00:25:59,015 --> 00:26:03,531 - Or where he is, then say so! - Arne can't possibly be involved. 192 00:26:03,615 --> 00:26:07,688 - Why not? - You don't know him. 193 00:26:08,695 --> 00:26:12,688 Honestly, I don't think I want to. 194 00:27:22,775 --> 00:27:25,573 Is it the same car? 195 00:27:28,055 --> 00:27:31,525 But what have we here... 196 00:27:47,215 --> 00:27:50,525 Doesn't look as if he was leaving alone. 197 00:27:56,215 --> 00:28:00,174 Why were you and Anna Keilhaug at the waterfront? 198 00:28:00,255 --> 00:28:03,804 We had agreed to meet up. 199 00:28:03,895 --> 00:28:06,887 We were just... 200 00:28:21,855 --> 00:28:26,975 The official language in Uganda is English, and then Swahili. 201 00:28:27,055 --> 00:28:31,571 You don't speak it? I'm sure you can learn. 202 00:28:31,655 --> 00:28:35,694 Yamhuri Ya Uganda. 203 00:28:35,775 --> 00:28:39,370 Idi Amin killed 300 000 people. Nice guy. 204 00:28:39,455 --> 00:28:42,970 Government: president of Uganda is Amanda James. 205 00:28:43,055 --> 00:28:45,853 A woman! 206 00:28:45,935 --> 00:28:49,530 History... Human Rights... Let's see now. 207 00:28:49,615 --> 00:28:52,891 Respect for human rights is... 208 00:28:54,175 --> 00:28:56,086 Hello... 209 00:28:56,895 --> 00:28:59,489 You shouldn't sit here. 210 00:28:59,575 --> 00:29:02,294 The patient needs rest. 211 00:29:02,375 --> 00:29:05,128 How is she doing? 212 00:29:06,775 --> 00:29:11,246 Perhaps you should come with me outside. 213 00:29:13,415 --> 00:29:16,134 It's not going so well. 214 00:29:16,215 --> 00:29:19,924 She still has severe internal haemorrhage. 215 00:29:20,015 --> 00:29:24,088 - What are you doing about it? - We're doing our best. 216 00:29:29,055 --> 00:29:30,966 KLM Booking? 217 00:29:31,055 --> 00:29:34,092 l’d like to cancel a reservation. 218 00:29:34,175 --> 00:29:37,850 - My wife made the booking. - What's her name? 219 00:29:37,935 --> 00:29:41,610 Else Ljones. L-J-O-N-E-S. 220 00:29:41,695 --> 00:29:43,572 Just a minute. 221 00:29:43,655 --> 00:29:47,728 Here it is. Else Ljones to London via Oslo. 222 00:29:47,815 --> 00:29:51,251 - That's right. - Then on to Rio de Janeiro. 223 00:29:51,335 --> 00:29:55,374 You want me to cancel her flight, or both? 224 00:29:55,455 --> 00:29:58,686 - Both? - I have two names here. 225 00:29:58,775 --> 00:30:02,688 - Ljones and Samuelsen. - Arne Samuelsen? 226 00:30:02,775 --> 00:30:05,847 No, it's for Milla Samuelsen. 227 00:30:08,615 --> 00:30:13,086 Perhaps l could get your name, so that l don’t... 228 00:31:30,975 --> 00:31:34,126 An aquavit, please. Simers. 229 00:31:36,855 --> 00:31:39,733 You're working for VeriDrill? 230 00:31:39,815 --> 00:31:42,204 Might be. 231 00:31:42,295 --> 00:31:46,573 - I have nothing to say to you. - Oh yes, you do. 232 00:31:48,135 --> 00:31:51,684 You came around to pick up your suitcase? 233 00:31:51,775 --> 00:31:54,847 - What suitcase? - It was found in Arne's car. 234 00:31:55,455 --> 00:31:59,243 You were off to Brazil. You and...Milla. 235 00:31:59,335 --> 00:32:02,964 - What are you on about? - Who is Milla Samuelsen? 236 00:32:03,055 --> 00:32:07,094 She's not in any records, not in the phone directory...or on the Net. 237 00:32:07,175 --> 00:32:09,370 Okay... 238 00:32:10,375 --> 00:32:13,412 What was your plan... Else? 239 00:32:14,415 --> 00:32:17,885 To sell PeePipe to the highest bidder, 240 00:32:17,975 --> 00:32:21,047 and then enjoy life in Rio? 241 00:32:21,135 --> 00:32:24,013 What was your part in this? 242 00:32:26,855 --> 00:32:30,052 I'm not going to Rio, or anywhere else. 243 00:32:30,135 --> 00:32:33,013 So just let me be. 244 00:32:58,975 --> 00:33:03,332 What can I do for you, in precisely...two minutes? 245 00:33:04,775 --> 00:33:08,085 - You're such a cliché. - Go ahead, ask me. 246 00:33:09,455 --> 00:33:12,049 - Tell me about VeriDrill. - Let's see... 247 00:33:12,135 --> 00:33:16,333 Supplier of pumping technology to the oil industry. 248 00:33:17,415 --> 00:33:20,771 Rumours about a huge new contract. 249 00:33:20,855 --> 00:33:25,531 Shares on the up for a while, then calmer. The market is hesitant. 250 00:33:25,615 --> 00:33:29,767 The managers are the main holders, and they are not selling. 251 00:33:31,655 --> 00:33:33,964 Do you know something? 252 00:33:34,055 --> 00:33:38,128 I know that you will die. Rich...but unhappy. 253 00:33:38,215 --> 00:33:43,289 That's fine with me. Anything I can tell my clients with shares in VeriDrill? 254 00:33:43,375 --> 00:33:47,527 Tell them it's a highly risky paper. 255 00:33:47,615 --> 00:33:50,846 All right. Then my time is up. 256 00:33:50,935 --> 00:33:53,893 Anything else you wanted? 257 00:34:07,935 --> 00:34:09,926 Kjetil? 258 00:34:10,895 --> 00:34:13,250 Hi. 259 00:34:13,335 --> 00:34:17,123 - Johnsen is not here, so... - I came to see you. 260 00:34:18,095 --> 00:34:22,407 - Unless I'm disturbing... - I'm a bit busy right now. 261 00:34:27,095 --> 00:34:30,326 Tell me a bit about Arne. 262 00:34:36,455 --> 00:34:39,208 I'm sorry, but... 263 00:34:40,255 --> 00:34:45,124 I really have nothing to tell you, so... 264 00:34:46,215 --> 00:34:50,049 I'm sure that if you talk with either... 265 00:34:50,135 --> 00:34:55,163 Vestre, or Føyner, they will tell you what you need to know. 266 00:35:02,535 --> 00:35:05,925 I could talk with them. But you knew him. 267 00:35:07,295 --> 00:35:11,447 Sooner or later he will be caught, and then end up in prison. 268 00:35:13,095 --> 00:35:14,528 ARNE WAS TRICKED 269 00:35:14,615 --> 00:35:17,083 By who? 270 00:35:17,175 --> 00:35:19,405 Kjetil, by who? 271 00:35:19,495 --> 00:35:22,692 I don't want to lose my job. 272 00:35:50,295 --> 00:35:53,492 Hello! I'm looking for Hallvard Johnsen. 273 00:35:53,575 --> 00:35:57,170 - Are you his wife? - No, his daughter. 274 00:35:58,415 --> 00:36:03,489 He's out on the point. Take the footpath until you reach the quay. 275 00:36:03,575 --> 00:36:05,964 And then follow the sound. 276 00:37:10,175 --> 00:37:14,453 Oh hello, Veum. This is my grandson Kai. 277 00:37:14,535 --> 00:37:16,446 Hello, Kai! 278 00:37:16,535 --> 00:37:19,766 Your daughter told me where to find you. 279 00:37:20,775 --> 00:37:23,573 - What is that? - That... 280 00:37:23,655 --> 00:37:29,525 ...is a very bad piece of engineering. Sea-wave power destroyed by waves. 281 00:37:29,615 --> 00:37:31,287 Quite ironic! 282 00:37:31,375 --> 00:37:35,004 You said Samuelsen was not motivated by money. 283 00:37:35,095 --> 00:37:37,370 Then why steal PeePipe? 284 00:37:37,455 --> 00:37:42,609 Arne was cheated by VeriDrill. 285 00:37:42,695 --> 00:37:46,608 - In other words Vestre. - What happened? 286 00:37:46,695 --> 00:37:51,485 They invested heavily when Arne presented the project. 287 00:37:51,575 --> 00:37:55,204 The technology must be worth billions. 288 00:37:55,295 --> 00:37:59,288 Arne obtained a good deal with royalties. 289 00:37:59,375 --> 00:38:02,173 But he never kept deadlines, 290 00:38:02,255 --> 00:38:06,726 and developing costs just went through the roof. 291 00:38:06,815 --> 00:38:10,251 Finally the board took the decision, 292 00:38:10,335 --> 00:38:13,407 pressured by Vestre, to sell. 293 00:38:13,495 --> 00:38:15,929 Anything wrong in that? 294 00:38:16,015 --> 00:38:18,848 Depends on what you sell. 295 00:38:18,935 --> 00:38:21,608 They're also selling the company. 296 00:38:21,695 --> 00:38:25,973 Whoever buys VeriDrill, gets PeePipe, as part of the deal. 297 00:38:27,215 --> 00:38:29,570 - Then Arne gets nothing? - No. 298 00:38:29,655 --> 00:38:35,332 - Who are the buyers? - Only Vestre and the board knows. 299 00:38:35,415 --> 00:38:39,613 Many countries are interested. The Russians are very keen. 300 00:38:39,695 --> 00:38:41,970 Thanks for the chat. 301 00:38:42,055 --> 00:38:45,411 How is your lady friend doing? 302 00:38:45,495 --> 00:38:48,885 - Anna Keilhaug, was it? - News travel fast. 303 00:38:48,975 --> 00:38:53,173 It was in the paper. Someone said you knew her. 304 00:38:53,255 --> 00:38:56,327 Terrible business. 305 00:38:56,415 --> 00:38:59,851 I really hope she pulls through. 306 00:39:43,655 --> 00:39:46,169 - Yes? - Niels Seim. 307 00:39:46,255 --> 00:39:51,045 Your only broker friend in the world. And you are a prick! 308 00:39:51,135 --> 00:39:57,529 VeriDrill is plunging. Someone high up just sold shares for 1 5 million. 309 00:39:57,615 --> 00:40:00,288 - What’s going on? - No idea. 310 00:40:00,375 --> 00:40:03,685 l recommended them to all my clients... 311 00:40:14,055 --> 00:40:16,615 Vestre! 312 00:40:16,695 --> 00:40:22,565 You forgot to tell me one little thing: You took PeePipe from Samuelsen. 313 00:40:24,255 --> 00:40:28,328 - How can he be a threat to you? - Arne is like a child. 314 00:40:28,415 --> 00:40:32,613 He's a genius. But he's so bloody unaccountable. 315 00:40:32,695 --> 00:40:37,007 Only this last year he's been away five months. 316 00:40:37,095 --> 00:40:40,087 On holiday, in Brazil! He never keeps deadlines! 317 00:40:40,175 --> 00:40:45,772 - We have to get in more capital. - Capital you will not share with him? 318 00:40:47,215 --> 00:40:50,764 It's not about what we want. 319 00:40:50,855 --> 00:40:53,050 Capital doesn't come by itself. 320 00:40:53,135 --> 00:40:58,209 VeriDrill's new owners want full control over the technology. 321 00:40:58,295 --> 00:41:00,650 Arne will get his money. 322 00:41:00,735 --> 00:41:04,887 When the option period runs out. With interests. 323 00:41:06,695 --> 00:41:09,050 - When will that be? - In ten years. 324 00:41:11,695 --> 00:41:15,005 Now Samuelsen is trying to get some cash? 325 00:41:17,015 --> 00:41:20,371 You want to buy the technology back? 326 00:41:24,175 --> 00:41:27,212 We're talking about a possible killer. 327 00:41:27,295 --> 00:41:30,446 You want to deal with such a person? 328 00:41:30,535 --> 00:41:33,607 I have 700 employees under my wing. 329 00:41:33,695 --> 00:41:39,372 They depend on their jobs. They have mortgages, car loans... 330 00:41:40,375 --> 00:41:43,685 Children who want a bike for Christmas. 331 00:41:43,775 --> 00:41:47,688 I can't let one man destroy so many people's lives. 332 00:41:49,335 --> 00:41:51,803 I would appreciate your help. 333 00:42:06,215 --> 00:42:09,525 I saw you at this bar, with Else Ljones. 334 00:42:09,615 --> 00:42:13,733 - You two hang out a lot? - I met her through Arne. 335 00:42:13,815 --> 00:42:18,206 She was worried. Asked if I had heard from him. 336 00:42:19,495 --> 00:42:22,931 - And had you? - No. 337 00:42:24,015 --> 00:42:28,452 You seem to be the only one here who knew him personally. 338 00:42:28,535 --> 00:42:33,290 He was just my colleague. We weren't friends or anything. 339 00:42:33,375 --> 00:42:36,526 We sometimes had a beer after work. 340 00:42:36,615 --> 00:42:40,244 Did he have any known enemies? 341 00:42:40,335 --> 00:42:44,772 He could seem provoking to some, but had no direct enemies. 342 00:42:44,855 --> 00:42:47,005 Why provoking? 343 00:42:47,095 --> 00:42:51,566 He's one of our best processing engineers, perhaps in Europe. 344 00:42:52,895 --> 00:42:56,092 PeePipe is actually a strike of genius. 345 00:42:56,175 --> 00:42:59,008 But hardly a provocation. 346 00:42:59,095 --> 00:43:03,532 He's such a free spirit. Comes and goes when it suits him. 347 00:43:04,895 --> 00:43:07,887 It may seem as if he doesn't work. 348 00:43:07,975 --> 00:43:12,253 And of course, it can be seen as provoking that a... 349 00:43:13,735 --> 00:43:17,125 That someone like Arne can be so clever. 350 00:43:17,215 --> 00:43:19,206 Envy, in other words. 351 00:43:41,255 --> 00:43:44,008 Arne Samuelsen got in touch. 352 00:43:44,855 --> 00:43:47,164 He wants to return PeePipe. 353 00:43:47,255 --> 00:43:50,486 - What does he want? - Money, of course. 354 00:43:50,575 --> 00:43:54,124 - No other demands? - No. 355 00:43:56,135 --> 00:43:59,684 - How much? - Not more than we can afford. 356 00:44:00,735 --> 00:44:02,885 - I guess not. - Listen. 357 00:44:02,975 --> 00:44:07,605 - We want you to be present. - Did you speak with him? 358 00:44:07,695 --> 00:44:11,483 He will only communicate by SMS. 359 00:44:11,575 --> 00:44:14,647 So no one has spoken with him? 360 00:44:14,735 --> 00:44:17,772 What do you need me for? 361 00:44:27,975 --> 00:44:31,650 Føyner and Vestre? Your table is right here. 362 00:44:33,855 --> 00:44:35,846 Thank you. 363 00:45:07,575 --> 00:45:09,930 ''Leave the bag outside.'' 364 00:45:10,015 --> 00:45:14,452 Don't get too smart, Lise. This must go smoothly, okay? 365 00:45:14,535 --> 00:45:18,574 Don't give up a penny before we have the hard disk. 366 00:45:18,655 --> 00:45:20,930 Of course not. 367 00:45:43,415 --> 00:45:46,646 ''What a pretty couple! Call your errand boy.'' 368 00:45:59,175 --> 00:46:01,564 Veum? He’s taken contact. 369 00:46:02,615 --> 00:46:06,893 He wants you to go over to the wall with graffiti. 370 00:46:31,015 --> 00:46:34,246 Wait! Not before we have the hard disk. 371 00:46:41,295 --> 00:46:43,934 He wants the money first. 372 00:46:44,015 --> 00:46:46,370 We don't have a choice. 373 00:46:52,215 --> 00:46:54,968 Veum! 374 00:46:58,975 --> 00:47:01,569 Lise! 375 00:48:40,095 --> 00:48:41,892 Hey there! 376 00:49:19,415 --> 00:49:21,565 Veum? 377 00:49:27,135 --> 00:49:30,571 Where are you going? You're working for us! 378 00:49:34,175 --> 00:49:37,326 Up to a certain point. 379 00:51:45,815 --> 00:51:48,613 Hang on... 380 00:52:19,375 --> 00:52:22,811 Anna Keilhaug is dead. 381 00:52:22,895 --> 00:52:25,887 Now you've got two murders. 382 00:52:26,815 --> 00:52:31,013 - I'm sorry. - You're sorry? 383 00:52:31,095 --> 00:52:35,805 - Involuntary manslaughter. - What bullshit! 384 00:52:35,895 --> 00:52:41,447 It's about politics! Let's not link disfigured bodies 385 00:52:41,535 --> 00:52:45,528 and blackmail, to cases paid for by the oil industry. 386 00:52:48,415 --> 00:52:51,646 What about your integrity here? 387 00:53:40,455 --> 00:53:41,854 Jostein! 388 00:53:59,495 --> 00:54:03,010 She was found this morning. 389 00:54:10,255 --> 00:54:14,771 Veum... It has been in the water a few days. 390 00:54:17,495 --> 00:54:21,932 They believe the cause of death to be injury to the head. 391 00:54:24,375 --> 00:54:27,924 How they can tell with a missing head, I don't know. 392 00:54:28,015 --> 00:54:31,485 You'll have to search the flat again for DNA. 393 00:54:31,575 --> 00:54:34,726 - We have DNA. - Yes, from Arne. 394 00:54:36,055 --> 00:54:38,205 Yeah... 395 00:54:39,615 --> 00:54:41,333 Yes? 396 00:54:43,375 --> 00:54:46,526 This is Arne Samuelsen. 397 00:54:57,095 --> 00:55:00,371 - Arne...and Milla. - Beg your pardon? 398 00:55:00,455 --> 00:55:04,414 Milla. His new name after the sex change. 399 00:55:06,015 --> 00:55:09,325 Right. Because it's not completed yet... 400 00:55:16,975 --> 00:55:19,728 - You all right? - What a smell... 401 00:55:19,815 --> 00:55:22,966 They put him in there a bit late. 402 00:55:24,015 --> 00:55:28,008 He owed over 700 000 to a clinic in Brazil. 403 00:55:29,895 --> 00:55:33,808 Will you search for the rest of the body? 404 00:55:35,255 --> 00:55:39,407 In the waters he was found there are three sea currents. 405 00:55:41,015 --> 00:55:46,965 But who the hell tried to run you over with Samuelsen's Mercedes? 406 00:55:50,495 --> 00:55:54,568 Because it can't have been him. Or her... 407 00:55:55,615 --> 00:55:58,049 I don't know. 408 00:55:59,055 --> 00:56:01,364 What do you know? 409 00:56:01,455 --> 00:56:05,767 He stole technology from VeriDrill worth a fortune. 410 00:56:05,855 --> 00:56:08,323 He blackmailed them. 411 00:56:08,415 --> 00:56:11,930 - And...? - Someone else is running the show. 412 00:56:12,015 --> 00:56:14,529 The one who killed Samuelsen. 413 00:56:14,615 --> 00:56:16,526 And Anna. 414 00:56:16,615 --> 00:56:19,687 Are there more you haven't told me? 415 00:56:23,855 --> 00:56:26,767 Pleased with yourself, Veum? 416 00:56:26,855 --> 00:56:31,770 Did you save anyone? Guess not... 417 00:56:44,735 --> 00:56:47,772 I've found Arne Samuelsen. 418 00:56:47,855 --> 00:56:50,289 Where? 419 00:56:50,375 --> 00:56:56,166 At the morgue. He was killed over a week ago. 420 00:56:56,255 --> 00:57:00,407 - So he's not the blackmailer. - Who is it then? 421 00:57:08,095 --> 00:57:11,405 Now you know where he is. My job is finished. 422 00:57:21,735 --> 00:57:23,805 Varg? 423 00:57:32,375 --> 00:57:35,526 So what you said was true. 424 00:57:35,615 --> 00:57:39,403 I guess I understood Arne was dead. 425 00:57:41,095 --> 00:57:45,373 But tried to convince myself that it wasn't true. 426 00:57:45,455 --> 00:57:49,926 That you were some madman, and that it was all... 427 00:57:51,935 --> 00:57:53,732 ...just a lie. 428 00:57:53,815 --> 00:57:57,046 Did you know that he had stolen PeePipe? 429 00:57:58,615 --> 00:58:01,766 I knew he had some problems at work, but... 430 00:58:04,175 --> 00:58:07,565 And the ticket to Brazil? 431 00:58:07,655 --> 00:58:11,534 He must have meant it as a surprise. 432 00:58:11,615 --> 00:58:15,324 He did things like that often. He never asked. 433 00:58:15,415 --> 00:58:19,966 Just turned on the charm and expected you to say yes. 434 00:58:26,895 --> 00:58:31,332 - Why Milla? - Milla Jovovich. The super woman. 435 00:58:33,175 --> 00:58:35,609 So typical Arne. 436 00:58:35,695 --> 00:58:39,768 If he was to be a woman, he wanted to be perfect. 437 00:58:39,855 --> 00:58:41,846 He couldn't compromise. 438 00:58:43,855 --> 00:58:47,165 That's why he hated his body. 439 00:58:47,255 --> 00:58:49,450 Anything male. 440 00:58:49,535 --> 00:58:53,574 Hated his rough skin, his hair, his penis... 441 00:58:54,855 --> 00:58:58,609 Was totally obsessed by it. 442 00:58:58,695 --> 00:59:02,813 I tried to make him think again, but he wouldn't listen. 443 00:59:04,255 --> 00:59:09,045 Everything had to happen now, with money he thought he had. 444 00:59:11,335 --> 00:59:14,407 Wow! You used to play handball? 445 00:59:15,975 --> 00:59:20,765 I did, as a matter of fact. I was Fana's top scorer in 1989. 446 00:59:23,335 --> 00:59:28,045 - Before I started smoking. - Did Arne have a lover? 447 00:59:29,215 --> 00:59:32,366 Several, I think. He wasn't a one guy's man. 448 00:59:34,215 --> 00:59:36,729 Or a one guy's woman. 449 00:59:39,415 --> 00:59:42,930 He was a person many felt attracted to. 450 00:59:43,015 --> 00:59:46,644 - Also women? - Yes. 451 00:59:52,855 --> 00:59:56,643 We were not an item, if that's what you're asking. 452 01:00:08,415 --> 01:00:12,044 Kai, you can run along. Mummy is waiting. 453 01:00:14,975 --> 01:00:17,489 What do you want? 454 01:00:17,575 --> 01:00:22,285 Did you and Arne Samuelsen have a relationship? 455 01:00:22,375 --> 01:00:25,287 What are you talking about? 456 01:00:25,375 --> 01:00:27,843 This is absurd. 457 01:00:28,855 --> 01:00:32,245 Arne is dead. 458 01:00:36,535 --> 01:00:38,969 I'm sorry. 459 01:00:40,855 --> 01:00:44,291 It's tragic when a colleague... 460 01:00:44,375 --> 01:00:48,288 But it's not so that I had... I didn't know him well. 461 01:00:48,375 --> 01:00:52,163 Kjetil... I figured it out from the start. 462 01:00:59,015 --> 01:01:03,566 He was a person it was impossible not to feel attracted to. 463 01:01:03,655 --> 01:01:06,010 Nothing wrong with that. 464 01:01:06,095 --> 01:01:08,848 - Kjetil! - Coming. 465 01:01:10,135 --> 01:01:12,205 I'll start dinner. 466 01:01:14,895 --> 01:01:18,285 Listen... Arne was killed. 467 01:01:18,375 --> 01:01:21,526 If you know anything, you should tell me. 468 01:01:23,415 --> 01:01:25,610 Like I said, Arne and I... 469 01:01:25,695 --> 01:01:28,892 He would have wanted you to. 470 01:01:32,375 --> 01:01:37,165 For him things were easy. Follow your instincts and live. 471 01:01:37,255 --> 01:01:41,373 No obligations, no routines, no responsibilities. 472 01:01:42,895 --> 01:01:46,649 Like children, waiting for you. 473 01:01:59,335 --> 01:02:02,088 Else Ljones, Fana Handball Club 474 01:02:18,975 --> 01:02:21,205 Come on in. 475 01:02:22,575 --> 01:02:25,169 God bless. 476 01:02:26,935 --> 01:02:29,130 Are you into handball now? 477 01:02:29,215 --> 01:02:33,652 You can google everything, but not handball statistics from the 80'ies. 478 01:02:33,735 --> 01:02:37,205 Else Ljones, Fana Handball Club, 1989. 479 01:02:37,295 --> 01:02:40,651 Top scorer on the girls' team that year. 480 01:02:42,575 --> 01:02:45,806 While we are running a full investigation, 481 01:02:45,895 --> 01:02:48,728 you follow your own ideas. 482 01:02:48,815 --> 01:02:51,807 - You came out here to tell me that? - Yep! 483 01:02:51,895 --> 01:02:54,090 Hamre! 484 01:02:55,775 --> 01:02:58,926 - You forgot you documents. - Oh, did I now? 485 01:03:21,255 --> 01:03:22,734 Male, single, 38 years 486 01:04:59,375 --> 01:05:01,764 - Hi. - Oh, hello. 487 01:05:01,855 --> 01:05:04,767 - Føyner just left for the weekend. - I know. 488 01:05:04,855 --> 01:05:07,494 I came to see you. 489 01:05:07,575 --> 01:05:12,524 You knew Anna Keilhaug was run down. How did you know? 490 01:05:12,615 --> 01:05:18,326 It was in the paper. And Kjetil... Didn't I say that he... 491 01:05:18,415 --> 01:05:21,725 He knew somehow she was your friend. 492 01:05:21,815 --> 01:05:24,283 - You must ask him. - Is he here? 493 01:05:24,375 --> 01:05:28,653 No, he left early. He's got children, and takes extended weekends. 494 01:05:31,935 --> 01:05:34,290 Have a nice weekend! 495 01:05:46,175 --> 01:05:48,689 Hey! Johnsen! 496 01:06:05,775 --> 01:06:07,572 Kjetil! 497 01:06:07,655 --> 01:06:11,125 - Why are you here? - I work here, remember? 498 01:06:11,215 --> 01:06:14,605 - Johnsen said you had left. - I'm busy. 499 01:06:14,695 --> 01:06:17,289 What's all this rush? 500 01:06:17,375 --> 01:06:22,130 Føyner rushed off as if she was taking illegal absence. 501 01:06:22,215 --> 01:06:25,685 - What's going on? - It's called weekend, Varg. 502 01:06:25,775 --> 01:06:28,335 You should try it. 503 01:06:28,415 --> 01:06:30,406 Listen... 504 01:06:30,495 --> 01:06:34,204 - Just one question. - Can you give me security? 505 01:06:34,295 --> 01:06:36,251 Thanks. 506 01:06:44,695 --> 01:06:48,734 Hello. Your father already left ten minutes ago. 507 01:06:48,815 --> 01:06:52,728 He's going to the country, as usually on weekends. 508 01:06:54,215 --> 01:06:58,413 - Kai! - Daddy! 509 01:07:03,935 --> 01:07:05,812 Hi. 510 01:07:06,855 --> 01:07:09,369 Are you two... 511 01:07:09,455 --> 01:07:12,970 Hallvard Johnsen, is he your father-in-law? 512 01:07:13,895 --> 01:07:17,888 - Why didn't you tell me? - Why should I? It's no secret. 513 01:07:17,975 --> 01:07:21,126 Everybody knows that. 514 01:07:22,775 --> 01:07:24,606 Hang on. 515 01:07:24,695 --> 01:07:28,927 Is it true that you told Johnsen about Anna Keilhaug? 516 01:07:29,015 --> 01:07:33,008 Anna Keilhaug... What are you talking about? 517 01:07:38,055 --> 01:07:40,489 - Føyner? - Off on a new date? 518 01:07:40,575 --> 01:07:44,534 Listen, Varg Veum. Stay away from this, all right? 519 01:07:44,615 --> 01:07:48,813 Don't you want to know who you're giving your money to? 520 01:07:48,895 --> 01:07:53,173 We're not giving anything away. We're making an investment. 521 01:07:54,055 --> 01:07:56,853 I've found the blackmailer. 522 01:07:56,935 --> 01:08:00,052 If you know anything, then call the police. 523 01:08:09,615 --> 01:08:13,324 - Hamre, I need your help. - I'm listening. 524 01:08:13,415 --> 01:08:15,406 I heard an ambulance... 525 01:08:15,495 --> 01:08:19,693 An emergency with full sirens, at 4.40 pm. 526 01:08:19,775 --> 01:08:23,563 - Could you check where it went? - I'll get back to you. 527 01:08:32,055 --> 01:08:33,249 Take the red one 528 01:08:40,535 --> 01:08:44,050 An ambulance went out 4.08 pm to Johan Blits vei. 529 01:08:44,135 --> 01:08:48,174 And regarding Fana Handball Club... 530 01:08:48,255 --> 01:08:50,610 Top scorer on the boy's team in '89... 531 01:08:50,695 --> 01:08:53,493 - Who was it? - Hold on to your hat... 532 01:08:54,935 --> 01:08:57,324 Eivind Liland. 533 01:09:07,055 --> 01:09:11,014 Be careful now. It's a lot of money. 534 01:10:39,495 --> 01:10:42,692 Want to know who you're dealing with? 535 01:10:44,055 --> 01:10:47,525 - What do you want? - Hold on to your money. 536 01:10:47,615 --> 01:10:50,573 Then he'll get desperate. 537 01:10:50,655 --> 01:10:54,773 And make a mistake. We'll rat him out of his hide. 538 01:10:57,775 --> 01:11:00,528 You're wrong. 539 01:11:34,855 --> 01:11:38,006 You'll find the disk above the roof hatch 540 01:12:04,375 --> 01:12:06,570 Didn't you hear me? 541 01:12:06,655 --> 01:12:08,964 It's not here! 542 01:13:03,695 --> 01:13:06,573 The hard disk. 543 01:13:09,575 --> 01:13:12,533 Give me the hard disk. 544 01:13:14,535 --> 01:13:16,491 Don't make me...! 545 01:13:16,575 --> 01:13:19,453 What have you done, Else? 546 01:13:20,935 --> 01:13:24,291 The disk contains Arne's life achievement. 547 01:13:24,975 --> 01:13:29,491 - Why did he steal it? - They took it from him! 548 01:13:29,575 --> 01:13:32,885 But you and Arne were together on this. 549 01:13:32,975 --> 01:13:35,250 Where did it go wrong? 550 01:13:35,335 --> 01:13:38,725 You argued? Disagreed on the split? 551 01:13:38,815 --> 01:13:43,252 No! Arne was my best friend. 552 01:13:43,335 --> 01:13:46,850 He was your best friend? 553 01:13:49,175 --> 01:13:52,053 You were twin souls. 554 01:13:53,295 --> 01:13:55,331 Eivind Liland... 555 01:13:55,415 --> 01:13:59,454 Top scorer on Fana Handball Club 1989. 556 01:13:59,535 --> 01:14:03,733 - How do you know? - They had no girls' team in the 80'ies. 557 01:14:06,655 --> 01:14:11,809 You went with him to Brazil, saw him through all the operations. 558 01:14:14,455 --> 01:14:18,653 You understood him because you had been through the same thing. 559 01:14:20,095 --> 01:14:23,565 Arne's dream was to get a new life. 560 01:14:23,655 --> 01:14:27,648 But those bastards took everything away from him. 561 01:14:27,735 --> 01:14:30,533 So they should pay. 562 01:14:33,375 --> 01:14:36,685 Hello there! Veum! 563 01:14:38,295 --> 01:14:39,648 Else! 564 01:14:54,135 --> 01:14:56,410 I didn't kill Arne! 565 01:14:56,495 --> 01:14:59,885 I know who killed him. 566 01:16:06,695 --> 01:16:10,210 Quite sure the fish is dead? 567 01:16:11,455 --> 01:16:14,731 Hello, Varg. You never take time off? 568 01:16:16,495 --> 01:16:20,408 On the weekend there's only one thing to do... 569 01:16:21,855 --> 01:16:23,925 To get out here. 570 01:16:25,935 --> 01:16:30,406 - Did you use one of those? - What? 571 01:16:30,495 --> 01:16:33,805 When you cut up Arne Samuelsen's body? 572 01:16:33,895 --> 01:16:36,648 What are you talking about? 573 01:16:36,735 --> 01:16:39,807 He was the lover of your son-in-law. 574 01:16:49,655 --> 01:16:54,968 What kind of man spends 1 million in order to get a bloody vagina? 575 01:16:56,495 --> 01:16:58,531 A genius. 576 01:16:59,735 --> 01:17:05,014 Who is promoted to chief engineer at VeriDrill instead of you. 577 01:17:06,255 --> 01:17:10,248 - Should that make me kill someone? - No, I doubt it. 578 01:17:12,255 --> 01:17:15,964 - But you saw... - He exploited Kjetil. 579 01:17:22,295 --> 01:17:26,652 It made me sick! Couldn't do that to Camilla. 580 01:17:28,295 --> 01:17:32,004 Or little Kai. 581 01:17:34,935 --> 01:17:38,371 Arne was 40 and collected Kinder Eggs! 582 01:17:38,455 --> 01:17:40,571 Kjetil was a toy to him! 583 01:17:40,655 --> 01:17:44,409 You're talking about family, when this really is about... 584 01:17:44,495 --> 01:17:48,044 He was mad... A pervert! You understand? 585 01:17:48,135 --> 01:17:52,765 He was...a pervert! A fucking pervert. 586 01:17:53,735 --> 01:17:57,045 You couldn't accept the faggot was smarter. 587 01:19:43,535 --> 01:19:46,368 This is not your fault. 588 01:19:46,455 --> 01:19:50,926 Arne used you. 589 01:19:51,015 --> 01:19:54,803 You were his little toy. 590 01:19:54,895 --> 01:19:58,490 No one will ever know anything. Not Camilla... Not anyone. 591 01:20:00,575 --> 01:20:03,726 This will stay between you and me. Understand? 592 01:20:09,295 --> 01:20:13,732 I forgive you, Kjetil. I forgive you. 593 01:20:20,615 --> 01:20:23,607 I - loved - him! 594 01:20:56,735 --> 01:20:58,965 Johnsen! 595 01:21:00,975 --> 01:21:03,170 Don't do anything stupid! 596 01:21:25,015 --> 01:21:27,768 Turn around. 597 01:21:30,335 --> 01:21:32,690 Turn around. 598 01:22:14,855 --> 01:22:19,087 Put it on, and attach with this. Thanks. 599 01:22:28,095 --> 01:22:31,087 Let's see now. If you hold here... 600 01:22:31,175 --> 01:22:35,487 - Ouch! - It's only external, isn't it? 601 01:22:35,575 --> 01:22:39,284 - Or do you want an ambulance? - No, it's not deep. 602 01:22:39,375 --> 01:22:42,367 - I'll manage. - You always do. 603 01:22:43,415 --> 01:22:47,488 - Did you get hold of Else Ljones? - Yes, eventually. 604 01:22:47,575 --> 01:22:50,294 Why didn't you bring her down? 605 01:22:50,375 --> 01:22:53,412 I can't do all the work, can I? 606 01:22:56,815 --> 01:22:59,329 Have you got a hard disk? 607 01:22:59,415 --> 01:23:02,691 Lise Føyner said so. Have you got it? 608 01:23:02,775 --> 01:23:04,766 No... 609 01:23:11,695 --> 01:23:14,653 You should see a doctor. 610 01:24:18,615 --> 01:24:21,607 Subtitles: Martin Bjorlo www.undertext.se 46264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.