All language subtitles for Unearth.2020.1080p.ViMEO.WEB-DL.AAC2.0.x264-BobDobbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:21,544 --> 00:03:22,377 - Thanks. 2 00:03:26,947 --> 00:03:29,190 - What the hell is she doing fishing? 3 00:03:29,190 --> 00:03:31,050 - It's okay. 4 00:03:31,050 --> 00:03:32,063 Leave her alone. 5 00:03:34,250 --> 00:03:35,300 - It's your daughter. 6 00:03:50,320 --> 00:03:51,153 Let's go! 7 00:04:04,177 --> 00:04:05,360 Mornin'. 8 00:04:05,360 --> 00:04:07,160 Mornin', George. 9 00:04:07,160 --> 00:04:10,093 - Hey, I wanted to say sorry again, for your loss. 10 00:04:11,200 --> 00:04:13,850 He was a great man, he was great to me. 11 00:04:13,850 --> 00:04:14,683 - How's Reese? 12 00:04:14,683 --> 00:04:16,440 - He's a good baby, good kid. 13 00:04:16,440 --> 00:04:17,600 Come by and see him, huh? 14 00:04:17,600 --> 00:04:19,750 - Yeah, we oughta get a beer some time, man. 15 00:04:19,750 --> 00:04:21,803 It's been way too long. 16 00:04:26,720 --> 00:04:28,293 - Let's do that. - All right. 17 00:04:48,269 --> 00:04:49,102 - Hey. 18 00:04:50,446 --> 00:04:51,380 Hey. 19 00:04:51,380 --> 00:04:53,774 Oh, you got my hair. 20 00:04:53,774 --> 00:04:55,450 Hey, I got breakfast. 21 00:04:55,450 --> 00:04:56,861 Okay, thank you. 22 00:04:57,916 --> 00:04:59,250 You're so silly. 23 00:04:59,250 --> 00:05:00,460 You sure you don't want me to take you? 24 00:05:00,460 --> 00:05:03,745 - No, Dad, no special treatment, okay? 25 00:05:06,960 --> 00:05:08,670 I left a list on the fridge with 26 00:05:08,670 --> 00:05:10,891 feeding times and nap times. 27 00:05:10,891 --> 00:05:13,203 - Hey, hey, I raised two kids. 28 00:05:14,037 --> 00:05:16,046 We got this, right? 29 00:05:16,046 --> 00:05:17,610 We got this. 30 00:05:17,610 --> 00:05:19,495 - Bye, time for Mommy to go. 31 00:05:19,495 --> 00:05:24,495 Bye, I love you. 32 00:06:26,977 --> 00:06:28,549 - Combine's clean. 33 00:06:28,549 --> 00:06:30,542 I'll be in my studio. 34 00:06:30,542 --> 00:06:33,060 - Aub, can you pick me up some new gloves? 35 00:06:33,060 --> 00:06:34,460 - Yeah, they're on the list. 36 00:06:35,700 --> 00:06:36,533 - Thanks. 37 00:06:39,020 --> 00:06:40,280 - You stink. 38 00:06:40,280 --> 00:06:41,630 Did you sweep up the chaff? 39 00:06:43,220 --> 00:06:44,053 - No. 40 00:06:45,610 --> 00:06:47,390 I'll do it in the morning. 41 00:06:47,390 --> 00:06:50,290 - All we need is for someone to slip and break their neck. 42 00:06:59,147 --> 00:07:00,998 You see the paper? 43 00:07:00,998 --> 00:07:02,143 - No, why? 44 00:07:03,360 --> 00:07:04,830 - Our greedy township supervisors 45 00:07:04,830 --> 00:07:07,283 have started issuing drilling permits. 46 00:07:26,850 --> 00:07:27,683 - Hey, Jill. 47 00:07:28,770 --> 00:07:31,290 We need a little help with these hospital bills. 48 00:07:31,290 --> 00:07:33,883 Yes, we, me and Kim, your daughter. 49 00:07:35,890 --> 00:07:38,670 Well, the garage has just been, will you let me talk? 50 00:07:38,670 --> 00:07:40,950 - Why do you even bother calling her, Dad? 51 00:07:40,950 --> 00:07:43,460 Okay, the garage has been a little bit slow. 52 00:07:43,460 --> 00:07:44,293 No. 53 00:07:44,293 --> 00:07:45,580 - She doesn't give a shit. 54 00:07:46,720 --> 00:07:48,120 - Right, yeah, no, of course not. 55 00:07:48,120 --> 00:07:48,953 'Cause we all just can't get up 56 00:07:48,953 --> 00:07:52,208 and leave whenever we fucking want, can we, Jill? 57 00:09:25,780 --> 00:09:27,570 - Okay, so that's five. 58 00:09:27,570 --> 00:09:28,550 Here ya go. 59 00:09:28,550 --> 00:09:29,520 - Okay. - Thank you. 60 00:09:29,520 --> 00:09:30,710 Have a great day. 61 00:09:30,710 --> 00:09:31,543 - Thank you. 62 00:09:38,540 --> 00:09:39,560 - Hey, George. 63 00:09:39,560 --> 00:09:40,700 - Hey. 64 00:09:40,700 --> 00:09:42,211 I got you all finished up. 65 00:09:42,211 --> 00:09:43,142 Here. 66 00:09:43,142 --> 00:09:44,659 You know what, if you wanna pay cash 67 00:09:44,659 --> 00:09:47,040 I'll knock another 10 % off that. 68 00:09:47,040 --> 00:09:47,873 Yeah. 69 00:09:50,280 --> 00:09:52,590 - George, what the hell? 70 00:09:53,720 --> 00:09:58,280 - Oh, yeah, I noticed that your rear brakes needed replaced. 71 00:09:58,280 --> 00:10:00,970 - Okay, but you told me $25. 72 00:10:00,970 --> 00:10:02,650 - Well, yeah, for the inspection. 73 00:10:02,650 --> 00:10:04,210 But then I have to do the emissions, 74 00:10:04,210 --> 00:10:05,750 that's 35, that's outta my hands, 75 00:10:05,750 --> 00:10:09,103 and, like I said, your rear brakes were low. 76 00:10:10,730 --> 00:10:11,563 - Okay. 77 00:10:12,870 --> 00:10:15,000 Low enough to not pass inspection? 78 00:10:15,000 --> 00:10:16,410 - Practically. 79 00:10:16,410 --> 00:10:18,200 Look, I charged you 100 bucks for that, 80 00:10:18,200 --> 00:10:20,340 and that's a big discount, and I saved you a trip. 81 00:10:20,340 --> 00:10:22,490 You woulda been back here in two months. 82 00:10:22,490 --> 00:10:23,740 - You know what, George? 83 00:10:23,740 --> 00:10:25,163 Just cut the bullshit. 84 00:10:26,010 --> 00:10:29,153 I can do $50 cash, that's it. 85 00:10:31,412 --> 00:10:32,343 - I got a family. 86 00:10:33,826 --> 00:10:35,073 - Take it or leave it. 87 00:10:36,130 --> 00:10:37,330 Or I'm gonna report you. 88 00:11:00,930 --> 00:11:01,763 - Let me try. 89 00:11:09,250 --> 00:11:11,233 - Make sure it's good and tight. 90 00:11:12,500 --> 00:11:13,333 That cover comes loose in the field, 91 00:11:13,333 --> 00:11:14,770 and you're gonna lose another 92 00:11:14,770 --> 00:11:17,330 whole day of work. - I've done this before. 93 00:11:17,330 --> 00:11:19,253 - Yeah, you have. 94 00:11:20,510 --> 00:11:23,060 Up and down the back 40 all night searching for it. 95 00:11:25,351 --> 00:11:26,184 Fuck! 96 00:11:30,830 --> 00:11:32,650 - Weather reports say we're not gonna get a break 97 00:11:32,650 --> 00:11:34,223 from this heat any time soon. 98 00:11:36,550 --> 00:11:39,263 God help us if we get another weak yield this season. 99 00:11:45,440 --> 00:11:47,203 - God ain't gonna do shit, Mom. 100 00:11:51,130 --> 00:11:54,274 I'm telling you, we gotta go big or we gotta get out. 101 00:11:56,560 --> 00:11:59,553 More field corn, maybe even soybeans, 102 00:12:00,840 --> 00:12:02,085 otherwise we're gonna have a For Sale sign 103 00:12:02,085 --> 00:12:03,413 on our field next. 104 00:12:03,413 --> 00:12:04,773 - Don't you dare say that! 105 00:12:05,640 --> 00:12:07,220 If your Daddy heard you say that he'd-- 106 00:12:07,220 --> 00:12:09,360 - Dad wouldn't have driven by George's farm 107 00:12:09,360 --> 00:12:11,163 every day without making an offer. 108 00:12:12,220 --> 00:12:14,870 - Make an offer, with what? 109 00:12:14,870 --> 00:12:16,459 We haven't even recouped our losses 110 00:12:16,459 --> 00:12:19,020 from shuttin' down dairy production. 111 00:12:19,020 --> 00:12:22,550 - Sellin' the cows was the best idea we ever had! 112 00:12:22,550 --> 00:12:23,903 And it's not enough! 113 00:12:27,210 --> 00:12:29,073 It's still not enough! 114 00:12:30,010 --> 00:12:33,227 - If you spent as much time workin' as you did bitchin'! 115 00:12:42,770 --> 00:12:44,160 - Wait. 116 00:12:44,160 --> 00:12:45,110 Stay in that light. 117 00:12:46,720 --> 00:12:48,733 - I always wanted to be a model. 118 00:12:48,733 --> 00:12:50,133 Isn't that silly? 119 00:12:52,900 --> 00:12:55,190 I wonder what Joe wanted to be? 120 00:12:55,190 --> 00:12:57,010 - He told me when he got out of the service 121 00:12:57,010 --> 00:12:59,810 buying this land was the first thing he and Kathryn did. 122 00:13:01,610 --> 00:13:03,313 I guess farming was in their DNA. 123 00:13:08,590 --> 00:13:10,053 Not so much for others. 124 00:13:13,100 --> 00:13:14,903 - Every family has its problems. 125 00:13:17,600 --> 00:13:18,980 Tom and his folks were really good 126 00:13:18,980 --> 00:13:20,653 to us when we needed it most. 127 00:13:21,900 --> 00:13:23,900 But we're just in a rough patch, is all. 128 00:13:24,860 --> 00:13:27,660 - Mom, I've given a lotta years of my life to this farm. 129 00:13:29,040 --> 00:13:31,023 I stayed and I took care of Joe. 130 00:13:32,320 --> 00:13:34,520 But you're the one that married Tom, not me. 131 00:14:42,194 --> 00:14:43,027 Thanks. 132 00:15:21,642 --> 00:15:23,225 - Need a ride home? 133 00:16:02,480 --> 00:16:03,900 Hey, Dad. 134 00:16:03,900 --> 00:16:05,350 - Hey! 135 00:16:05,350 --> 00:16:06,910 About gave me a heart attack. 136 00:16:06,910 --> 00:16:08,100 You gonna stay for the weekend? 137 00:16:08,100 --> 00:16:09,280 - Yeah, I had a friend drop me off. 138 00:16:09,280 --> 00:16:10,550 I wanted to see Reesey. 139 00:16:10,550 --> 00:16:13,000 - Great, glad you're here. 140 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 Just grabbed some bagels. 141 00:16:15,250 --> 00:16:18,350 - Gotta catch the bus! 142 00:16:18,350 --> 00:16:20,489 Good thing Heather was here, where were you? 143 00:16:20,489 --> 00:16:24,630 - I was just up at the garage working. 144 00:16:24,630 --> 00:16:26,660 Here, you wanna grab a bagel before you go? 145 00:16:26,660 --> 00:16:27,930 Here. 146 00:16:27,930 --> 00:16:29,363 - Say bye to Mama. 147 00:16:31,812 --> 00:16:33,950 - Hey, you want one of these? 148 00:16:33,950 --> 00:16:34,867 - I'm good. 149 00:17:12,810 --> 00:17:14,520 - Hey, Billy, George Lomack callin'. 150 00:17:14,520 --> 00:17:16,370 Hope, uh, hope this finds you guys well. 151 00:17:16,370 --> 00:17:17,313 I was looking through my book, 152 00:17:17,313 --> 00:17:18,990 and I saw that you're a little behind 153 00:17:18,990 --> 00:17:21,630 on your annual auto inspection. 154 00:17:21,630 --> 00:17:22,610 Thought you might wanna get out here 155 00:17:22,610 --> 00:17:23,560 and get somethin' on the books. 156 00:17:23,560 --> 00:17:24,750 So give me a call if you do. 157 00:17:24,750 --> 00:17:25,950 Again, hope you're well. 158 00:17:32,490 --> 00:17:34,340 We're sorry, your call. 159 00:17:41,370 --> 00:17:44,663 - DJ, hey, how you guys doin', huh? 160 00:17:45,900 --> 00:17:49,214 She did, yeah, yeah, she's doin' good. 161 00:17:49,214 --> 00:17:50,864 Oh, he's great, yeah, it's a boy. 162 00:17:52,020 --> 00:17:54,220 Reese. 163 00:17:54,220 --> 00:17:56,289 Yeah, well, hey listen I was goin' through my book, 164 00:17:56,289 --> 00:17:59,370 and I see that you're about due for your inspection 165 00:17:59,370 --> 00:18:00,900 so do you want to make an appointment and get in here, 166 00:18:00,900 --> 00:18:02,250 and get that taken care of? 167 00:18:04,550 --> 00:18:05,483 You did. 168 00:18:09,200 --> 00:18:11,940 Hey, DJ, it's a pretty big chain, you know. 169 00:18:11,940 --> 00:18:13,390 They're not gonna give you the personal service 170 00:18:13,390 --> 00:18:14,223 that I would. 171 00:18:18,860 --> 00:18:19,693 Yeah. 172 00:18:21,091 --> 00:18:23,430 All right, well, if that doesn't work out then... 173 00:18:24,720 --> 00:18:25,553 I'll be here. 174 00:18:27,660 --> 00:18:28,960 All right. 175 00:18:28,960 --> 00:18:29,910 Yep, I'll tell her. 176 00:18:55,660 --> 00:18:56,577 - I'm home! 177 00:18:57,491 --> 00:18:59,158 Only 175 days to go. 178 00:19:01,925 --> 00:19:03,623 Jesus, Dad, wake up! 179 00:19:05,000 --> 00:19:06,050 What are you doing? 180 00:19:06,050 --> 00:19:07,410 What happened? 181 00:19:07,410 --> 00:19:10,220 - Nothing, nothing, I just closed my eyes for a second. 182 00:19:10,220 --> 00:19:11,490 - No, it's not nothing, Dad. 183 00:19:11,490 --> 00:19:13,050 Reese could have fallen on the floor 184 00:19:13,050 --> 00:19:14,410 or gotten a hold of something or like-- 185 00:19:14,410 --> 00:19:15,780 - He can't even crawl yet, honey. 186 00:19:15,780 --> 00:19:16,960 - Why weren't you watching him? 187 00:19:16,960 --> 00:19:19,060 - I was right in the kitchen. 188 00:19:19,060 --> 00:19:20,323 He didn't do it on purpose, Kim. 189 00:19:20,323 --> 00:19:21,743 - Are you okay? 190 00:19:27,130 --> 00:19:28,340 - Hey, what time is it? 191 00:19:28,340 --> 00:19:29,740 Is it three o'clock already? 192 00:19:32,819 --> 00:19:35,250 - Eddie Drake, Patriot Exploration. 193 00:19:35,250 --> 00:19:36,083 - Thanks for coming out. 194 00:19:36,083 --> 00:19:38,670 - Well, this is a beautiful property you have here. 195 00:19:38,670 --> 00:19:40,190 I notice your land for sale sign. 196 00:19:40,190 --> 00:19:41,433 Have you had any takers? 197 00:19:44,090 --> 00:19:46,343 We could pay up to $1200 an acre. 198 00:19:47,620 --> 00:19:48,970 Plus a percentage of proceeds 199 00:19:48,970 --> 00:19:51,380 from gas production, of course. 200 00:19:51,380 --> 00:19:53,933 Does that sound like something you might be interested in? 201 00:20:19,030 --> 00:20:20,197 - Here you go. 202 00:20:21,924 --> 00:20:22,757 Thank you. 203 00:20:32,880 --> 00:20:34,460 - Hello, Ma'am. 204 00:20:34,460 --> 00:20:36,112 Eddie Drake, Patriot Exploration. 205 00:20:36,112 --> 00:20:37,850 - Not interested. 206 00:20:37,850 --> 00:20:39,167 - I'm just lookin' for a moment of your time 207 00:20:39,167 --> 00:20:41,660 to talk about some natural gas opportunities. 208 00:20:41,660 --> 00:20:43,140 - Is that right? 209 00:20:43,140 --> 00:20:46,100 Well, I'd like to talk to you about the opportunities 210 00:20:46,100 --> 00:20:48,520 inside the barrel of my shotgun. 211 00:20:48,520 --> 00:20:49,890 Why don't you stay here? 212 00:20:49,890 --> 00:20:51,510 I'll go get it. 213 00:20:51,510 --> 00:20:53,410 - You have yourself a good day, Ma'am. 214 00:20:55,750 --> 00:20:56,583 - Christina! 215 00:21:00,782 --> 00:21:02,763 I need you to do me a favor. 216 00:21:14,020 --> 00:21:14,853 Hey. 217 00:21:14,853 --> 00:21:16,247 Late night? 218 00:21:17,410 --> 00:21:18,243 Heather! 219 00:21:19,770 --> 00:21:20,610 When did you get home? 220 00:21:20,610 --> 00:21:23,876 - Last night. - Oh. 221 00:21:23,876 --> 00:21:26,141 Well, Kathryn wanted me to invite you guys 222 00:21:26,141 --> 00:21:28,040 over for dinner tonight. 223 00:21:28,040 --> 00:21:29,974 - Oh, that sounds fun, Dad? 224 00:21:29,974 --> 00:21:31,950 - Yeah, of course. 225 00:21:31,950 --> 00:21:33,150 Tell her we'll be there. 226 00:21:35,131 --> 00:21:36,330 - Well, you look good. 227 00:21:36,330 --> 00:21:37,703 Very farmer chic. 228 00:21:38,980 --> 00:21:39,813 - Thanks. 229 00:21:40,660 --> 00:21:42,148 How long you home for? - Just the weekend. 230 00:21:42,148 --> 00:21:43,800 - Oh, bummer. 231 00:21:43,800 --> 00:21:44,633 - Yeah. 232 00:21:44,633 --> 00:21:46,028 - Okay, well, I'll see you in a bit. 233 00:21:46,028 --> 00:21:47,195 - 'Kay. - Yeah. 234 00:22:02,303 --> 00:22:05,220 - You working on that portfolio? 235 00:22:05,220 --> 00:22:07,020 - Not as much as I'd like to lately. 236 00:22:08,110 --> 00:22:09,660 - How's college goin', Heather? 237 00:22:10,760 --> 00:22:11,593 - It's good. 238 00:22:12,467 --> 00:22:14,060 - Oh, come on, tell 'em. 239 00:22:14,060 --> 00:22:16,840 She's doin' great, she's at the top of her class. 240 00:22:16,840 --> 00:22:19,323 And she just made the softball team. 241 00:22:24,780 --> 00:22:26,693 - How's things with the garage, George? 242 00:22:31,070 --> 00:22:33,000 - Don't see much goin' on over there. 243 00:22:33,000 --> 00:22:33,833 - Kathryn. 244 00:22:34,870 --> 00:22:35,703 You want a beer? 245 00:22:35,703 --> 00:22:36,871 - Yeah, I'm due. 246 00:22:41,380 --> 00:22:44,423 - George, I know you're in a tough spot. 247 00:22:46,780 --> 00:22:49,530 Now that business with your wife was surely a heart break, 248 00:22:49,530 --> 00:22:54,530 but I gotta tell ya, her leaving you and the girls the land 249 00:22:56,690 --> 00:23:01,280 that is a blessing, a real opportunity. 250 00:23:01,280 --> 00:23:03,259 - But the longer you wait, 251 00:23:03,259 --> 00:23:04,129 the longer it's gonna take you 252 00:23:04,129 --> 00:23:07,520 to get that earth producin' again. 253 00:23:07,520 --> 00:23:10,210 - We've been outta the farm business for a long time. 254 00:23:10,210 --> 00:23:11,043 - Well, then. 255 00:23:12,420 --> 00:23:13,820 You could lease me the land. 256 00:23:15,000 --> 00:23:17,610 You know I'll get it back to health. 257 00:23:17,610 --> 00:23:19,150 - How much? 258 00:23:19,150 --> 00:23:21,200 - We'd give you a fair price for it, George. 259 00:23:21,200 --> 00:23:22,050 - Well, how much? 260 00:23:23,530 --> 00:23:24,523 - 200 an acre. 261 00:23:31,440 --> 00:23:32,890 - Let's take the baby inside. 262 00:23:35,720 --> 00:23:39,523 - George, I know you had a visitor today. 263 00:23:44,550 --> 00:23:45,900 - Is he havin' a hard time? 264 00:23:47,550 --> 00:23:48,383 May I? 265 00:23:49,385 --> 00:23:50,387 Oh. 266 00:24:09,820 --> 00:24:10,653 See? 267 00:24:11,670 --> 00:24:12,570 - I just hate pumping. 268 00:24:12,570 --> 00:24:14,965 I mean, I feel like a cow or something. 269 00:24:14,965 --> 00:24:17,560 - Well, you could always give him formula. 270 00:24:17,560 --> 00:24:20,070 - Really, it's safe for him if I switch? 271 00:24:20,070 --> 00:24:21,163 - Absolutely. 272 00:24:22,090 --> 00:24:24,940 If I had it to do over again, I'd give Christina formula. 273 00:24:25,780 --> 00:24:27,000 There's a lot of things I'd do differently 274 00:24:27,000 --> 00:24:28,730 if I had another one. 275 00:24:28,730 --> 00:24:31,357 Here you go. 276 00:24:31,357 --> 00:24:32,933 You know, if you ever need anything 277 00:24:32,933 --> 00:24:34,533 you give me a call, all right? 278 00:24:35,426 --> 00:24:36,933 I was about your age when I had Christina 279 00:24:36,933 --> 00:24:38,800 so I know how hard it can be. 280 00:24:38,800 --> 00:24:39,743 - Thanks, Aubrey. 281 00:24:41,820 --> 00:24:44,453 - So you and his daddy? 282 00:24:46,728 --> 00:24:48,563 - His dad's a teenager. 283 00:24:51,120 --> 00:24:52,560 - You're a teenager. 284 00:24:52,560 --> 00:24:53,560 - Well, not anymore. 285 00:24:56,484 --> 00:25:00,143 Did, um, did Christina ever meet her dad? 286 00:25:01,616 --> 00:25:02,449 - Ngh-ngh. 287 00:25:15,230 --> 00:25:18,320 - I don't think you guys are seeing the full picture. 288 00:25:18,320 --> 00:25:19,683 Kathryn, look around you. 289 00:25:19,683 --> 00:25:22,970 You got a highway at the back of your field now. 290 00:25:22,970 --> 00:25:26,113 And where's your dairy business, and my farm? 291 00:25:27,060 --> 00:25:30,010 The world is leaving us behind. 292 00:25:30,010 --> 00:25:34,147 - But if you make a tree good, its fruit will be good. 293 00:25:34,147 --> 00:25:37,288 You make a tree bad, its fruit's gonna be bad. 294 00:25:37,288 --> 00:25:39,500 - We don't need fuckin' fruit. 295 00:25:39,500 --> 00:25:40,583 We need a miracle. 296 00:25:43,720 --> 00:25:44,660 Yeah. 297 00:25:44,660 --> 00:25:45,493 - George! 298 00:25:45,493 --> 00:25:48,131 - Hey, Kathryn, you make the decisions 299 00:25:48,131 --> 00:25:49,563 that's best for your family. 300 00:25:51,100 --> 00:25:53,623 I'll make the decisions that's best for mine. 301 00:26:11,630 --> 00:26:13,840 Not much goin' off over there. 302 00:26:13,840 --> 00:26:14,673 Really? 303 00:26:15,530 --> 00:26:16,363 Who does she think she is? 304 00:26:16,363 --> 00:26:17,823 - They're just concerned. 305 00:26:18,940 --> 00:26:20,860 To be honest, so am I. 306 00:26:20,860 --> 00:26:22,560 Why didn't you tell me the garage was going under? 307 00:26:22,560 --> 00:26:24,853 - What do you mean, the garage isn't going under. 308 00:26:30,288 --> 00:26:31,900 What, are you going through all my bills now? 309 00:26:31,900 --> 00:26:34,703 - Yeah, 'cause your lying them on every table in the house. 310 00:26:36,610 --> 00:26:39,160 Okay, this gas company. 311 00:26:39,160 --> 00:26:42,427 What, you said it's a check at signing for the lease 312 00:26:42,427 --> 00:26:44,000 and then it's royalties? 313 00:26:44,000 --> 00:26:46,470 - As far as I understood. 314 00:26:46,470 --> 00:26:48,500 - Okay, and then we see what Kathryn can offer. 315 00:26:48,500 --> 00:26:51,220 - Well, she can't offer shit, okay? 316 00:26:51,220 --> 00:26:53,200 It's not exactly the Garden of Eden over there. 317 00:26:53,200 --> 00:26:54,121 - Okay, Dad, I know you're pissed, 318 00:26:54,121 --> 00:26:56,600 but we have to consider every option. 319 00:26:56,600 --> 00:26:58,100 - They can't help us, Heather. 320 00:26:59,140 --> 00:27:00,437 - Okay, whatever. 321 00:27:01,900 --> 00:27:05,360 We can cut costs over here, I mean, we don't need cable. 322 00:27:05,360 --> 00:27:06,566 - Fine. 323 00:27:06,566 --> 00:27:08,934 - And we'll turn the lights off. 324 00:27:08,934 --> 00:27:09,767 - Great. 325 00:27:09,767 --> 00:27:12,128 Let's just be Amish now. 326 00:27:12,128 --> 00:27:13,780 - I'm serious, Dad. 327 00:27:13,780 --> 00:27:14,660 You know my school? 328 00:27:14,660 --> 00:27:15,693 - No, no. 329 00:27:18,080 --> 00:27:20,580 - Oh, great, welcome to the conversation, Kim. 330 00:27:20,580 --> 00:27:22,713 While we're here, we don't need these. 331 00:27:24,200 --> 00:27:26,490 - What, you're not gonna cancel my phone, are you? 332 00:27:26,490 --> 00:27:27,820 - Jesus! 333 00:27:27,820 --> 00:27:30,170 Kim, you know they're a fuckin' waste of money. 334 00:27:31,160 --> 00:27:32,206 And that's all you have to say, seriously? 335 00:27:32,206 --> 00:27:34,623 While Dad's drowning in your medical bills? 336 00:30:53,527 --> 00:30:55,110 - Oh, don't stop! 337 00:31:01,845 --> 00:31:03,428 Oh yeah. 338 00:31:13,995 --> 00:31:15,245 - That was fun. 339 00:31:25,980 --> 00:31:27,580 - Did you do some more submissions this week? 340 00:31:27,580 --> 00:31:29,460 - Mm-hm. 341 00:31:29,460 --> 00:31:30,767 Some in New York. 342 00:31:30,767 --> 00:31:32,017 One in Chicago. 343 00:31:33,005 --> 00:31:35,005 - Where do you wanna go? 344 00:31:37,525 --> 00:31:38,358 - MoMA. 345 00:31:40,666 --> 00:31:42,166 Yancey or Guggenheim. 346 00:31:43,261 --> 00:31:44,678 - Is that Europe? 347 00:31:54,991 --> 00:31:58,658 You told me that when Joe dies, you'd leave. 348 00:32:09,948 --> 00:32:10,781 When? 349 00:35:34,020 --> 00:35:35,090 - Good Lord, that's a lotta food. 350 00:35:35,090 --> 00:35:36,183 Breakfast of champions. 351 00:35:37,016 --> 00:35:38,230 - Thanks, man, appreciate it. 352 00:35:39,110 --> 00:35:40,503 What can I get ya? 353 00:37:03,790 --> 00:37:04,823 - Christina! 354 00:37:42,204 --> 00:37:43,037 - Okay. 355 00:37:52,089 --> 00:37:52,922 It's okay. 356 00:37:54,761 --> 00:37:58,531 - You're gonna have to go home now, Kim. 357 00:37:58,531 --> 00:38:00,198 - Okay, I got it go. 358 00:38:01,281 --> 00:38:02,448 - Okay. - Okay. 359 00:38:04,005 --> 00:38:04,960 I got you. - Bye. 360 00:38:04,960 --> 00:38:05,793 - Okay. 361 00:40:52,050 --> 00:40:54,150 Still forbidden to talk to us? 362 00:40:55,667 --> 00:40:58,093 Of course. 363 00:41:11,012 --> 00:41:12,076 Remember when Tom and George used 364 00:41:12,076 --> 00:41:14,160 to bring us out here hunting with them? 365 00:41:15,872 --> 00:41:17,465 Yeah. 366 00:41:17,465 --> 00:41:19,558 You guys are gonna love this. 367 00:41:19,558 --> 00:41:21,423 - Camo'ed up head to toe. 368 00:41:22,270 --> 00:41:24,087 And then you. 369 00:41:24,087 --> 00:41:26,198 - Would fall asleep. - Like every single time. 370 00:41:26,198 --> 00:41:28,365 - Every single time, yeah. 371 00:41:30,202 --> 00:41:34,490 He used to get so upset when I didn't see the turkey. 372 00:41:37,819 --> 00:41:42,390 Like as if I didn't see them every single day 373 00:41:42,390 --> 00:41:43,723 running across the field. 374 00:41:47,130 --> 00:41:48,430 I always loved that shirt. 375 00:41:49,633 --> 00:41:51,113 It's so soft. 376 00:41:51,980 --> 00:41:54,350 - Get your mitts off my weed pocket, Lomack. 377 00:41:59,860 --> 00:42:01,990 - Tom and Aubrey still come up here? 378 00:42:01,990 --> 00:42:03,290 - No, I highly doubt that. 379 00:42:07,450 --> 00:42:08,866 Ah, no, give me that. 380 00:42:08,866 --> 00:42:09,699 Give me that! 381 00:42:21,900 --> 00:42:24,343 You know, I started submitting to galleries. 382 00:42:25,380 --> 00:42:26,630 - That's great. 383 00:42:28,517 --> 00:42:30,513 I mean, did you hear anything back or? 384 00:42:32,560 --> 00:42:33,910 - Not yet. 385 00:42:33,910 --> 00:42:34,743 - You will. 386 00:42:36,170 --> 00:42:37,003 - How about you? 387 00:42:37,946 --> 00:42:39,620 I can't believe Kim graduated. 388 00:42:39,620 --> 00:42:41,563 - Yeah, thank the maker. 389 00:42:43,700 --> 00:42:44,533 - So? 390 00:42:51,240 --> 00:42:53,740 - I lost my grant and, yeah, we could never really 391 00:42:53,740 --> 00:42:55,463 afford college anyway so. 392 00:42:56,860 --> 00:42:58,250 - The gas well is not? 393 00:42:58,250 --> 00:43:00,383 - It's helping, it's just, 394 00:43:01,270 --> 00:43:03,310 we were in so much debt after everything 395 00:43:03,310 --> 00:43:05,553 and just kinda crossing fingers 396 00:43:05,553 --> 00:43:07,503 for that first royalty check, you know? 397 00:43:09,090 --> 00:43:11,053 I'm looking into online courses. 398 00:43:12,590 --> 00:43:14,743 But, you know, our fuckin' internet's shit. 399 00:43:17,750 --> 00:43:21,693 - You are a brilliant, beautiful badass woman, 400 00:43:22,980 --> 00:43:25,320 and you are gonna figure this shit out, right? 401 00:43:25,320 --> 00:43:26,829 - Yes. 402 00:43:26,829 --> 00:43:27,662 - Huh? 403 00:43:30,788 --> 00:43:31,621 - Yes. 404 00:43:38,693 --> 00:43:39,603 - Holy shit. 405 00:43:40,765 --> 00:43:45,765 This is good weed. 406 00:45:13,485 --> 00:45:14,318 - Fishin'? 407 00:45:15,760 --> 00:45:17,110 I bought us a couple hours. 408 00:45:44,440 --> 00:45:45,508 You know, this never woulda happened 409 00:45:45,508 --> 00:45:47,123 if Joe were still around. 410 00:45:48,270 --> 00:45:49,153 - You know, Kathryn, the Lomacks didn't really 411 00:45:49,153 --> 00:45:50,423 have a choice. 412 00:45:51,290 --> 00:45:52,590 - There's always a choice. 413 00:45:53,760 --> 00:45:58,500 And pretty soon, your step-daddy's gonna have a choice. 414 00:45:58,500 --> 00:46:03,500 God knows I love my son, but when I'm gone, he's gonna sell. 415 00:46:07,790 --> 00:46:09,650 Unless I leave the farm to you. 416 00:46:09,650 --> 00:46:12,120 - What, no, no, Kathryn, I didn't sign up for that. 417 00:46:12,120 --> 00:46:13,310 - You're a farmer, Christina. 418 00:46:13,310 --> 00:46:15,920 - No, I'm not and I don't wanna be. 419 00:46:15,920 --> 00:46:18,493 - Then what do you wanna be, a photographer? 420 00:46:29,024 --> 00:46:33,810 You know, years ago, when Joe and I used to travel 421 00:46:35,670 --> 00:46:39,663 we'd go to the bullfights, and there's a place in the ring, 422 00:46:40,670 --> 00:46:45,563 querencia, it's a place, of sanctuary for the bull, 423 00:46:45,563 --> 00:46:50,563 where the bull feels safe and strong and protected. 424 00:46:52,020 --> 00:46:56,630 And you may think your photographs are separate, 425 00:46:56,630 --> 00:47:00,440 but there is a love of the land that shines through. 426 00:47:00,440 --> 00:47:03,483 This farm is your querencia. 427 00:47:05,620 --> 00:47:10,213 And if you leave it, you're gonna lose yourself. 428 00:47:12,250 --> 00:47:14,600 And your pictures aren't ever gonna be as good. 429 00:47:21,451 --> 00:47:23,160 - That's right. 430 00:47:23,160 --> 00:47:25,783 Tell you over and over and over. 431 00:47:26,745 --> 00:47:27,828 Jesus Christ. 432 00:47:34,180 --> 00:47:36,466 Okay, try it! 433 00:47:36,466 --> 00:47:37,299 Try it! 434 00:49:18,815 --> 00:49:21,313 I'm not sure, Tom. 435 00:49:21,313 --> 00:49:22,650 - What do you mean you're not sure? 436 00:49:22,650 --> 00:49:25,468 - I mean, I'm not sure I can work, it really hurts. 437 00:49:25,468 --> 00:49:29,420 - Aubs, come on, it's, it's not that bad. 438 00:49:29,420 --> 00:49:33,060 Look, grab my hand, squeeze my hand. 439 00:49:33,060 --> 00:49:34,250 Tighter! 440 00:49:34,250 --> 00:49:37,300 Come on! - I am squeezing, Tom, god! 441 00:49:37,300 --> 00:49:38,900 - Well, maybe the bandage needs to be tighter. 442 00:49:38,900 --> 00:49:41,790 - My fingers are numb, just stop it. 443 00:49:41,790 --> 00:49:42,623 - Hey, Mom. 444 00:49:44,000 --> 00:49:45,060 How ya doin'? 445 00:49:45,060 --> 00:49:48,620 - Oh, just trying to figure out somethin' for tomorrow. 446 00:49:48,620 --> 00:49:50,140 - Why don't you take the day to rest? 447 00:49:50,140 --> 00:49:52,483 - Yeah, sure, take your sick leave. 448 00:49:55,690 --> 00:49:57,940 Look, her hand got pinched. 449 00:49:57,940 --> 00:49:59,620 Christ Almighty, it's the end of the world? 450 00:49:59,620 --> 00:50:01,440 - I'm sure it's gonna be fine by tomorrow. 451 00:50:01,440 --> 00:50:02,910 - Mom, you can take a goddamn day. 452 00:50:02,910 --> 00:50:05,070 - No, she can't. - Yes, she can. 453 00:50:05,070 --> 00:50:07,140 You slammed her hand in the hood of a truck! 454 00:50:07,140 --> 00:50:08,730 This is the worst damn timing. 455 00:50:08,730 --> 00:50:11,280 - I know, I'm sorry, I'll be fine. 456 00:50:11,280 --> 00:50:12,990 - You're sorry? 457 00:50:12,990 --> 00:50:14,133 I'm going into town. 458 00:50:15,150 --> 00:50:16,643 - Bright and early tomorrow! 459 00:52:49,790 --> 00:52:51,033 Yes, I know. 460 00:52:54,663 --> 00:52:55,733 I will. 461 00:52:56,610 --> 00:52:57,683 I promise. 462 00:53:00,100 --> 00:53:01,143 She will. 463 00:53:02,740 --> 00:53:04,516 She will. 464 00:53:12,250 --> 00:53:13,600 - Are you goin' to bed? 465 00:53:13,600 --> 00:53:15,410 - Yeah, are you okay? 466 00:53:15,410 --> 00:53:16,990 - I should get some water for this cough. 467 00:53:16,990 --> 00:53:18,508 I think it's allergies. 468 00:53:48,800 --> 00:53:53,593 - Well, if it isn't the housewife without a husband. 469 00:53:55,920 --> 00:53:57,790 - I didn't catch that. 470 00:53:57,790 --> 00:54:00,063 - Your daddy's cash cow starting to produce? 471 00:54:01,680 --> 00:54:02,513 What's that? 472 00:54:03,690 --> 00:54:05,400 More drinkin' money? 473 00:54:05,400 --> 00:54:07,490 - Screw you, Kathryn. 474 00:54:07,490 --> 00:54:10,607 - Heather, what are you doin'? 475 00:54:12,240 --> 00:54:14,406 Your sister's gonna be gone just like your Mom 476 00:54:14,406 --> 00:54:18,630 and once some moron falls in love with George, 477 00:54:18,630 --> 00:54:19,930 where does that leave you? 478 00:54:21,044 --> 00:54:22,524 You got so much potential-- 479 00:54:27,648 --> 00:54:29,823 You got so much potential, girl. 480 00:54:32,938 --> 00:54:36,433 I could teach you how to manage the business. 481 00:54:37,940 --> 00:54:39,940 You and Christina could run it together. 482 00:54:44,290 --> 00:54:45,790 I've seen how you look at her. 483 00:54:54,320 --> 00:54:57,663 You think about it, young lady! 484 00:55:04,780 --> 00:55:06,810 - We got something from Patriot. 485 00:55:06,810 --> 00:55:08,386 - What is it? 486 00:55:08,386 --> 00:55:10,186 It might be our first royalty check. 487 00:55:19,088 --> 00:55:19,921 - Well? 488 00:55:23,447 --> 00:55:25,000 - That can't be right. 489 00:55:25,000 --> 00:55:26,073 Let me see. 490 00:55:28,960 --> 00:55:29,860 - Wait, that's it? 491 00:55:31,750 --> 00:55:35,690 - Transportation fees, processing fees. 492 00:55:35,690 --> 00:55:37,743 It's not right, I'll give 'em a call. 493 00:55:39,260 --> 00:55:41,250 - Does that mean there's no gas? 494 00:55:41,250 --> 00:55:42,083 I don't know. 495 00:55:42,083 --> 00:55:44,337 I don't know, she's callin'. 496 00:55:45,960 --> 00:55:48,013 Hello, is this the billing department? 497 00:55:49,000 --> 00:55:51,990 My family just received a check and, yeah, yes. 498 00:55:51,990 --> 00:55:56,990 1-0-0-8-7-4-5-9. 499 00:55:58,240 --> 00:55:59,480 Last name, Lomack. 500 00:55:59,480 --> 00:56:00,396 I mean, there has to be a mistake. 501 00:56:00,396 --> 00:56:01,530 Yeah, we were wondering if you can 502 00:56:01,530 --> 00:56:02,363 explain these fees. 503 00:56:02,363 --> 00:56:04,280 - Or maybe the first one's lower or something. 504 00:56:04,280 --> 00:56:07,860 No, no, the fees that are on the. 505 00:56:07,860 --> 00:56:11,033 Yeah, yes, the ones that are on the check we received today. 506 00:56:13,210 --> 00:56:15,773 Yeah, I don't understand what that means, can you. 507 00:56:16,870 --> 00:56:18,962 No, our contract didn't state we were paying for... 508 00:56:26,228 --> 00:56:28,411 Dad? 509 00:56:28,411 --> 00:56:29,373 Dad? 510 00:56:32,351 --> 00:56:33,670 - What did they say? 511 00:56:33,670 --> 00:56:37,113 - Well, it is stated in our contract 512 00:56:37,113 --> 00:56:42,113 that they can charge us for transportation fees 513 00:56:46,940 --> 00:56:50,320 and, um, cleaning fees, 514 00:56:51,980 --> 00:56:55,034 and also marketing fees, 515 00:56:55,034 --> 00:56:56,473 which, which, 516 00:56:57,800 --> 00:56:59,400 which is really blowing my mind. 517 00:57:01,566 --> 00:57:05,433 And then to top it all off there's the market price 518 00:57:07,290 --> 00:57:08,670 of natural gas or something. 519 00:57:08,670 --> 00:57:11,220 You know how natural gas is really cheap right now. 520 00:57:12,060 --> 00:57:13,180 - So basically we're fucked. 521 00:57:13,180 --> 00:57:14,640 - Kim. - No, this is bullshit 522 00:57:14,640 --> 00:57:15,593 and you know it! 523 00:57:16,453 --> 00:57:19,900 All that dirt and that noise, and we don't get shit from it! 524 00:57:19,900 --> 00:57:21,260 Are you serious? 525 00:57:21,260 --> 00:57:22,920 - Kim! - What? 526 00:57:22,920 --> 00:57:24,926 Why don't you let me talk to Dad? 527 00:57:24,926 --> 00:57:25,843 - Assholes! 528 00:57:30,091 --> 00:57:31,424 Dad. 529 00:57:35,991 --> 00:57:38,574 - This was supposed to save us. 530 00:59:45,532 --> 00:59:48,249 - Make it stop, Joe! 531 00:59:48,249 --> 00:59:49,806 Make it stop! 532 01:00:48,066 --> 01:00:48,899 - Kathryn! 533 01:00:50,999 --> 01:00:51,832 Kathryn! 534 01:01:56,831 --> 01:01:58,011 - Hey. 535 01:01:58,011 --> 01:01:59,344 Hey, Reesey, hi. 536 01:02:01,930 --> 01:02:04,347 Oh, come here, come here, hi. 537 01:02:06,992 --> 01:02:08,075 Good morning. 538 01:02:28,020 --> 01:02:28,853 - Kathryn? 539 01:02:41,946 --> 01:02:43,033 Jesus, Mom. 540 01:02:44,476 --> 01:02:45,753 Oh my god, you should go to the doctor. 541 01:02:45,753 --> 01:02:49,323 It's gonna be fine, just. 542 01:03:11,570 --> 01:03:12,623 I got it! 543 01:03:16,230 --> 01:03:17,063 Hello? 544 01:03:18,020 --> 01:03:18,853 What's wrong? 545 01:03:23,420 --> 01:03:25,600 I'll come right after dinner then. 546 01:03:25,600 --> 01:03:27,273 Christina needs me! 547 01:03:28,460 --> 01:03:29,713 Kathryn's missing. 548 01:03:56,430 --> 01:03:57,263 Mom? 549 01:04:05,140 --> 01:04:06,807 - It's just a sheet. 550 01:04:24,050 --> 01:04:26,520 - Please, for Mama, please. 551 01:04:26,520 --> 01:04:27,990 Please. 552 01:04:27,990 --> 01:04:29,348 A little bit, little bit? 553 01:04:29,348 --> 01:04:30,181 Oh. 554 01:04:33,506 --> 01:04:36,423 Come on, please, just a little bit. 555 01:04:38,441 --> 01:04:41,034 Come on. 556 01:04:41,034 --> 01:04:42,072 No. 557 01:04:42,072 --> 01:04:43,905 It's really good, see? 558 01:04:48,921 --> 01:04:49,754 Oh my. 559 01:04:59,680 --> 01:05:00,780 Christina? 560 01:05:34,513 --> 01:05:36,346 Kathryn? 561 01:05:41,353 --> 01:05:42,186 - Oh, hey. 562 01:05:49,199 --> 01:05:50,638 What's goin' on? 563 01:05:50,638 --> 01:05:51,721 Are you okay? 564 01:05:56,535 --> 01:05:58,094 Okay. 565 01:05:58,094 --> 01:05:59,427 Okay, come here. 566 01:06:07,705 --> 01:06:09,353 Ow, damn it! 567 01:06:12,915 --> 01:06:14,470 What's goin' on? 568 01:06:14,470 --> 01:06:15,303 Hey. 569 01:06:16,250 --> 01:06:18,293 Come on, come on, come on. 570 01:06:20,413 --> 01:06:22,913 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh! 571 01:06:43,092 --> 01:06:43,925 Dad? 572 01:08:13,223 --> 01:08:15,056 - Did you fuck my dad? 573 01:08:42,157 --> 01:08:42,990 Let go! 574 01:12:25,555 --> 01:12:26,388 - Mama? 575 01:12:37,322 --> 01:12:38,701 Mama? 576 01:12:38,701 --> 01:12:39,534 No! 577 01:12:45,767 --> 01:12:46,760 Tom? 578 01:12:46,760 --> 01:12:48,120 I'm gonna need you to... 579 01:12:55,270 --> 01:12:56,103 Tom? 580 01:12:57,020 --> 01:12:58,290 Tom, back away now! 581 01:12:58,290 --> 01:13:02,640 Oh god! 582 01:13:22,771 --> 01:13:24,521 - No, no, no, no. 583 01:13:24,521 --> 01:13:25,354 No! 584 01:13:27,029 --> 01:13:27,862 Daddy! 585 01:13:34,911 --> 01:13:35,744 - My baby! 586 01:13:39,266 --> 01:13:41,417 - No, no, no, no. 587 01:13:47,458 --> 01:13:49,500 It's okay, baby, it's okay. 588 01:13:49,500 --> 01:13:52,828 Okay, hey. - I want my baby! 589 01:14:03,037 --> 01:14:04,537 - Dad, stay there. 590 01:14:05,374 --> 01:14:07,374 - Ring around the rosey. 591 01:14:08,753 --> 01:14:10,843 Put the gun down! 592 01:14:10,843 --> 01:14:15,843 A pocket full of posey. 593 01:14:21,986 --> 01:14:24,227 - Daddy, please! 594 01:14:24,227 --> 01:14:25,060 - No! 595 01:14:25,060 --> 01:14:27,234 No, no! - Shh, shh, shh, shh, shh! 596 01:14:28,303 --> 01:14:30,720 - The cows are in the meadow. 597 01:14:38,561 --> 01:14:39,394 Reesey? 598 01:14:41,398 --> 01:14:45,456 Is that you? 599 01:14:45,456 --> 01:14:47,623 The cows are in the meadow 600 01:14:51,124 --> 01:14:52,707 huddled altogether. 601 01:14:55,881 --> 01:15:00,130 Ashes, they all. 602 01:15:00,130 --> 01:15:02,563 Where are you, you little bastard? 603 01:15:04,335 --> 01:15:06,302 - You, killed him! 604 01:15:21,930 --> 01:15:22,772 - No. 605 01:15:22,772 --> 01:15:24,355 No, no, no, no, no. 606 01:15:27,246 --> 01:15:28,079 Reese. 607 01:15:28,079 --> 01:15:28,996 - Kim, Kim! 608 01:15:39,846 --> 01:15:41,125 We gotta go. 609 01:15:41,125 --> 01:15:42,708 Help! 610 01:15:43,546 --> 01:15:44,379 No, no! 611 01:15:45,794 --> 01:15:46,711 Wait, stop! 612 01:15:48,750 --> 01:15:49,640 Kim. 613 01:15:49,640 --> 01:15:50,793 - Dad, I'm staying. 614 01:15:52,460 --> 01:15:55,160 When you're safe, call me at the Dolan's. - I love you. 615 01:17:02,174 --> 01:17:03,007 - Die! 616 01:17:47,968 --> 01:17:49,801 - Whose blood is that? 617 01:17:52,330 --> 01:17:53,413 - Kim's hurt. 618 01:17:56,544 --> 01:17:57,461 Reese is... 619 01:18:01,972 --> 01:18:02,805 - Kathryn. 620 01:18:04,062 --> 01:18:04,895 Tom, too. 621 01:18:13,073 --> 01:18:14,823 Have you seen my mom? 622 01:18:31,537 --> 01:18:32,370 Listen. 623 01:18:41,743 --> 01:18:43,160 Do you hear that? 624 01:18:46,626 --> 01:18:47,555 There's nothing. 625 01:18:47,555 --> 01:18:50,388 There's no birds, there's no bugs. 626 01:19:56,215 --> 01:19:59,632 Christina! 627 01:20:30,509 --> 01:20:31,874 - Tree house? 628 01:20:31,874 --> 01:20:33,458 - Yeah, okay, okay. 629 01:20:33,458 --> 01:20:35,227 Let's take the truck, yeah. 630 01:20:35,227 --> 01:20:38,060 Oh god, oh god, oh my god, oh god. 631 01:21:13,564 --> 01:21:14,682 It's okay. 632 01:21:14,682 --> 01:21:16,220 Okay. 633 01:23:13,431 --> 01:23:16,431 It wants me to kill you. 634 01:23:19,072 --> 01:23:20,798 - Oh my god! 635 01:23:28,255 --> 01:23:29,610 Oh god. 636 01:23:29,610 --> 01:23:30,943 Oh god, oh fuck. 637 01:23:40,045 --> 01:23:41,462 Okay, okay, okay. 638 01:23:50,397 --> 01:23:51,230 Okay. 639 01:24:00,082 --> 01:24:01,389 Fuck! 640 01:24:01,389 --> 01:24:02,806 Fuck, fuck, fuck! 641 01:24:05,190 --> 01:24:06,773 Oh god, oh god, oh! 642 01:24:11,063 --> 01:24:12,313 Oh, no, no, no. 643 01:24:22,691 --> 01:24:26,941 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 644 01:24:27,910 --> 01:24:30,688 No, no, no, no, fuck you, no, no, no, no, no, no, no! 645 01:24:30,688 --> 01:24:32,438 Fuck, oh god, oh god. 646 01:24:47,040 --> 01:24:48,596 Okay, ah! 647 01:24:53,803 --> 01:24:54,636 Okay, ah! 648 01:28:42,916 --> 01:28:44,729 Hey, secure that panel! 649 01:28:44,729 --> 01:28:45,728 Yeah, thanks. 43001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.