Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:17,520
-Hört auf!
-Nehmt euch, was ihr wollt, Jungs!
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,120
-Was ist hier los?
-Sie wollen nicht bezahlen!
3
00:00:20,240 --> 00:00:23,840
-Er lügt!
-Okay, raus hier, Jungs.
4
00:00:23,960 --> 00:00:28,640
-Wieso sollen wir gehen?
-Raus jetzt.
5
00:00:28,760 --> 00:00:32,160
-Was macht ihr hier?
-Voll viel.
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,240
Dann macht es draußen.
7
00:00:35,360 --> 00:00:38,840
-Fass mich nicht an.
-Tu, was ich sage. Raus hier.
8
00:00:38,960 --> 00:00:41,520
-Fass mich nicht an.
-Raus jetzt!
9
00:00:41,640 --> 00:00:45,360
Was soll das?
Hurensohn!
10
00:00:45,480 --> 00:00:49,720
Was soll das denn?
Kapierst du es denn nicht?!
11
00:00:49,840 --> 00:00:51,710
Ihr kriegt mich nur zu zweit hier weg!
12
00:00:51,810 --> 00:00:55,280
Und ich kann trotzdem hier bleiben,
wenn ich will!
13
00:00:58,640 --> 00:01:03,200
-Hört auf, ihn zu nerven.
-Wieso sollte ich auf dich hören?
14
00:01:03,320 --> 00:01:07,040
-Was willst du machen?
-Geh weg.
15
00:01:08,000 --> 00:01:11,560
-Weißt du, was ich glaube?
-Dass ich dich ficken will?
16
00:01:11,680 --> 00:01:16,760
Ich glaube, du träumst von was anderem,
als im Kiosk an der Ecke Stress zu machen.
17
00:01:16,880 --> 00:01:20,400
-Verschwinde, bevor ich sauer werde!
-Für wen hältst du dich?
18
00:01:20,520 --> 00:01:23,360
Das spielt keine Rolle.
19
00:01:24,640 --> 00:01:30,280
-Lass mich los!
-Ich hab Leute wie dich so satt! Kapiert?!
20
00:01:30,400 --> 00:01:32,920
Lass mich los, Alter!
21
00:01:33,040 --> 00:01:37,240
Lass mich los!
Hurensohn.
22
00:01:38,680 --> 00:01:43,160
Hast du das drauf?
-Alter, du wirst gefeuert!
23
00:02:36,000 --> 00:02:41,400
DIE DÜNNE BLAUE LINIE
24
00:02:50,960 --> 00:02:55,120
-Hallo.
-Hallo! Du musst Sara sein.
25
00:02:55,240 --> 00:03:00,280
Willkommen! -Das ist Sara.
Unser neuer Sopran.
26
00:03:30,800 --> 00:03:34,880
Oh, du sitzt auf Biffens Platz.
27
00:03:35,000 --> 00:03:38,480
"Biffen" …
Hör auf, Mange.
28
00:03:38,600 --> 00:03:42,760
-Biffen ist total gefährlich …
-Sehr gefährlich, aber …
29
00:03:42,880 --> 00:03:47,840
Da kommt er. -Hallo, Biffen!
Willst du eine Banane?
30
00:03:48,960 --> 00:03:54,040
Sei nett, Magnus.
-Okay, los geht's!
31
00:03:56,280 --> 00:04:00,120
Es wurden mehrere Raubüberfälle
auf ältere Menschen angezeigt.
32
00:04:00,240 --> 00:04:05,840
Zeigt euch vermehrt an Geldautomaten.
Dann haben wir noch … Ach, genau!
33
00:04:05,960 --> 00:04:10,290
Am Freitag wurde
die umstrittene Graffiti-Wand-
34
00:04:10,390 --> 00:04:13,520
-von der Vorsitzenden des
Bezirksausschusses eingeweiht.
35
00:04:13,640 --> 00:04:16,120
Sie hofft - ich zitiere -
"dass die Wand denen,-
36
00:04:16,240 --> 00:04:21,160
-die sonst nicht gehört werden,
eine Möglichkeit gibt, sich auszudrücken".
37
00:04:21,280 --> 00:04:25,400
Hat sie das echt gesagt? Das werde
ich mal den Anwohnern ausrichten.
38
00:04:25,520 --> 00:04:31,680
Eine Graffiti-Wand steht nicht ganz oben
auf dem Wunschzettel, kann aber gut sein.
39
00:04:32,520 --> 00:04:35,410
Es gibt einen Ausbildungskurs
an der MP5.
40
00:04:35,510 --> 00:04:38,600
Wer Interesse hat …
Schnell wie eine Kobra, Magnus.
41
00:04:38,720 --> 00:04:42,640
-Ich auch.
-Gut, Dani. Ihr seid sicher dabei.
42
00:04:42,760 --> 00:04:48,000
Das war im Prinzip alles.
Geht es euch allen gut?
43
00:04:48,120 --> 00:04:51,600
Magnus, du siehst müde aus.
Wurde es spät gestern?
44
00:04:51,720 --> 00:04:55,840
Nein. Physisch ging es mir
wohl nie besser.
45
00:04:55,960 --> 00:04:58,840
-Ach?
-Ja, ich bin in Bestform.
46
00:04:59,440 --> 00:05:06,720
Psychisch sieht es etwas düster aus,
aber sonst geht's gut. Danke der Nachfrage.
47
00:05:06,840 --> 00:05:11,200
Prima. Und unser Neuling?
Sara? Wie fühlst du dich?
48
00:05:11,320 --> 00:05:16,280
Ich freue mich, mithelfen zu können.
Das wollte ich immer schon.
49
00:05:16,400 --> 00:05:21,160
-Ich fühle mich super.
-Klar, du fährst ja auch mit Malmös Bestem.
50
00:05:21,280 --> 00:05:24,720
Ach? Ich fahre also
nicht mehr mit Magnus?
51
00:05:27,480 --> 00:05:30,880
Ich mag dich.
Wollen wir Freundinnen werden?
52
00:05:31,000 --> 00:05:35,440
Du musst leider noch eine Weile
mit dem Ungetüm fahren, Sara.
53
00:05:35,560 --> 00:05:40,760
Die Fahrzeugverteilung steht an der Wand.
Habt keine Angst, aber passt auf euch auf.
54
00:05:44,240 --> 00:05:48,200
Und wie geht's dir?
Hast du zugenommen?
55
00:05:48,320 --> 00:05:54,280
-Ich bin gestern eine Stunde Rad gefahren.
-Und hast dabei Kuchen gegessen?
56
00:05:56,080 --> 00:06:01,000
-Da brennt es, daher komme ich nicht rein.
-6-0, hier ist 65-1220. Kommen.
57
00:06:01,120 --> 00:06:03,320
6-0 hört. Kommen.
58
00:06:03,440 --> 00:06:07,440
Laut Einsatzleiter
ist der Brand gelöscht.
59
00:06:07,560 --> 00:06:10,920
Zwei Person wurden in der Wohnung
gefunden und kommen gerade raus.
60
00:06:11,040 --> 00:06:16,240
-Wieso kann ich da nicht vorbei?
-Lass den Rettungsdienst in Ruhe arbeiten.
61
00:06:16,360 --> 00:06:19,960
1220, du bist die Einsatzleitung.
62
00:06:22,720 --> 00:06:27,040
-Hallo. Geht es ihr gut?
-Ja, sieht so aus.
63
00:06:27,160 --> 00:06:32,080
Weißt du, ob deine Eltern noch
oben in der Wohnung sind? Nein?
64
00:06:33,880 --> 00:06:35,960
-Sara?
-Ja?
65
00:06:36,960 --> 00:06:40,480
-Die Schwester der Kinder ist hier.
-Hallo. Ich heiße Sara.
66
00:06:41,680 --> 00:06:44,760
-Wie heißt du?
-Melanie.
67
00:06:46,040 --> 00:06:51,880
Es sieht unheimlich aus, aber sie brauchen
Sauerstoff und kommen ins Krankenhaus.
68
00:06:52,480 --> 00:06:56,720
Wir sind auf der Suche nach deinen Eltern.
Weißt du, wo sie sind?
69
00:06:56,840 --> 00:07:00,840
Ich habe in zwei Wochen Prüfung!
Ich muss meine Sachen holen.
70
00:07:00,960 --> 00:07:05,920
Nein, geh jetzt zurück.
Geh zurück, bevor ich sauer werde!
71
00:07:07,840 --> 00:07:09,800
Verdammt nochmal!
72
00:07:09,920 --> 00:07:15,840
Fünf Morde, drei Vergewaltigungen, und die
Polizei lässt mich nicht in meine Wohnung.
73
00:07:15,960 --> 00:07:19,240
Lass die Polizei ihre Arbeit machen!
74
00:07:21,920 --> 00:07:26,680
Können wir bitte einen freundlicheren
Umgangston pflegen? #Empathie
75
00:07:42,960 --> 00:07:45,880
Und wie läuft's in der Schule?
76
00:07:49,240 --> 00:07:51,000
Ich hab die Mittelstufe gehasst.
77
00:07:51,400 --> 00:07:55,160
Aber vielleicht ist die
in Malmö besser als in Umeå.
78
00:07:56,280 --> 00:08:01,760
Ich kenne die Stadt noch nicht.
Ich finde kaum den Weg nach Hause.
79
00:08:02,320 --> 00:08:05,600
Ich wohne hinter dem alten
Wasserturm bei Södervärn.
80
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Beim Penis?
81
00:08:08,440 --> 00:08:11,960
So wird der Wasserturm genannt.
Wirklich.
82
00:08:12,080 --> 00:08:16,960
Okay, dann wohne ich
wohl hinterm Penis.
83
00:08:27,960 --> 00:08:31,280
Du weißt, dass du mit denen
in der Schule reden kannst?
84
00:08:35,720 --> 00:08:39,280
Oder mit uns. Du kannst
auch jederzeit mit uns reden.
85
00:08:39,400 --> 00:08:42,720
Ich heiße Sara.
Und der Typ draußen heißt Magnus.
86
00:08:44,400 --> 00:08:46,760
Hallo, Melanie.
87
00:08:55,880 --> 00:09:02,280
Wenn du dich um jedes Drogenkind kümmerst,
hältst du es in dem Job nicht lange aus.
88
00:09:02,400 --> 00:09:07,120
-Die stand doch nicht unter Drogen.
-Nein, jetzt nicht.
89
00:09:07,240 --> 00:09:10,400
Man sollte Menschen
nicht vorverurteilen.
90
00:09:10,520 --> 00:09:15,720
Sicher. Du hast recht. Ich habe
keine Ahnung, wovon ich rede.
91
00:09:31,320 --> 00:09:35,600
-Hallöchen.
-Die nehme ich.
92
00:09:37,240 --> 00:09:41,530
Du hast dich nicht verändert.
Sei doch mal nett, Jesse.
93
00:09:41,630 --> 00:09:43,920
Ich habe 14 Kronen dafür bezahlt.
94
00:09:44,040 --> 00:09:48,960
Du weißt, dass man hier nicht
trinken darf. Willst du das Pfand?
95
00:09:49,080 --> 00:09:53,440
-Klar, her damit.
-Ich bezahle schließlich dein Gehalt.
96
00:09:53,560 --> 00:09:57,200
Irene, du hast schon viele
Jahre keine Steuern gezahlt.
97
00:09:57,320 --> 00:10:01,200
Immer, wenn ich eine
Schnapsflasche kaufe,-
98
00:10:01,320 --> 00:10:05,170
-gehen 100 Kronen
direkt in die Staatskasse.
99
00:10:05,270 --> 00:10:07,520
Und davon wird dein Gehalt bezahlt.
100
00:10:07,640 --> 00:10:13,280
Du kriegst also immer, wenn ich einkaufe,
50 Kronen von mir, und Leah auch.
101
00:10:13,400 --> 00:10:16,480
Da hast du recht, Irene.
Hab's kapiert.
102
00:10:16,600 --> 00:10:23,080
6-0 an 1300: Fahrt zum Flüchtlingsheim
in Jägersro. Ein Junge ist verschwunden.
103
00:10:23,200 --> 00:10:28,440
S-A-L-M-A-N A-T-T-A-I.
Salman Attai.
104
00:10:28,560 --> 00:10:32,360
So?
Und wie alt ist er?
105
00:10:32,480 --> 00:10:38,160
Er ist 16. Diese Jugendlichem
sind so schrecklich gefährdet.
106
00:10:40,600 --> 00:10:47,680
Hier. Er hat da oben eine riesige Narbe.
Das ist ein gutes Erkennungsmerkmal.
107
00:10:47,800 --> 00:10:51,960
-Wie lange ist er schon weg?
-Seit Montag.
108
00:10:52,080 --> 00:10:57,400
Hallo! Habt ihr Salman
nach Montag gesehen?
109
00:11:02,720 --> 00:11:06,640
Ihr habt ihn seit Montag
nicht gesehen? Okay.
110
00:11:06,760 --> 00:11:10,560
-Wollte er vielleicht irgendwo hin?
-Nicht, dass ich wüsste.
111
00:11:10,680 --> 00:11:15,040
Das ist der vierte verschwundene Junge
innerhalb weniger Wochen.
112
00:11:15,160 --> 00:11:19,360
Unternehmt ihr auch was?
Oder landet der Fall auf einem Stapel?
113
00:11:19,480 --> 00:11:21,520
Was für ein Stapel?
114
00:11:21,640 --> 00:11:27,000
Wir behandeln alle Fälle gleiche.
Es gibt keinen Stapel.
115
00:11:27,120 --> 00:11:30,270
Solche Fälle genießen
doch keine Priorität.
116
00:11:30,370 --> 00:11:33,520
Es sind so viele verschwunden,
aber es passiert nichts.
117
00:11:33,640 --> 00:11:37,240
Sollten wir noch etwas wissen?
Etwas Wichtiges?
118
00:11:37,360 --> 00:11:44,120
-Ja, er mag die Polizei nicht.
-Das ist gut zu wissen.
119
00:11:45,040 --> 00:11:49,760
Allgemeine Fahndung nach Personen,
die von Roslins väg 7 wegliefen.
120
00:11:49,880 --> 00:11:54,920
Laut Zeugenaussagen tragen sie
schwarze Kapuzenpullover. Ende.
121
00:11:56,000 --> 00:12:01,480
-Du kommst also aus Norrland?
-Ja. Aus Ume, um genauer zu sein.
122
00:12:01,600 --> 00:12:04,800
"Ume"?
Sagt man das so?
123
00:12:04,920 --> 00:12:09,080
-Ja.
-"Ume" … Ja, ja.
124
00:12:10,800 --> 00:12:13,240
Guck mal, die Jungs da.
125
00:12:22,320 --> 00:12:24,760
Bleibt stehen.
Jungs, bleibt stehen.
126
00:12:24,880 --> 00:12:28,360
Wieso?
Was haben wir getan?
127
00:12:28,480 --> 00:12:31,920
-Bleibt ihr bitte stehen?
-Was haben wir getan?
128
00:12:32,040 --> 00:12:36,720
Verstehst du mich nicht?
Du sollst stehenbleiben!
129
00:12:38,160 --> 00:12:42,680
Bleib stehen!
Leg dich auf den Bauch!
130
00:12:42,800 --> 00:12:45,720
Zeig mir deine Hände!
131
00:12:45,840 --> 00:12:50,840
-Alles in Ordnung?
-Was habe ich getan?
132
00:12:52,840 --> 00:12:57,880
An die Wand.
Beine auseinander.
133
00:12:58,000 --> 00:13:00,920
Hast du einen scharfen Gegenstand dabei?
In der Tasche?
134
00:13:01,040 --> 00:13:04,480
-Mein Handy.
-Keine Waffe?
135
00:13:04,600 --> 00:13:09,280
-Wieso bist du dann weggelaufen?
-Ich habe nichts getan.
136
00:13:09,400 --> 00:13:14,920
Hier 65-1220. Wir haben zwei Täter,
auf die die Beschreibung passt.
137
00:13:15,040 --> 00:13:17,520
Brauchen Verstärkung.
138
00:13:17,640 --> 00:13:24,160
6-0 an 65-1220: Es wurden bereits zwei
Personen mit dem Diebesgut festgenommen.
139
00:13:28,160 --> 00:13:31,640
-Verstanden.
-Was habe ich getan?
140
00:13:32,560 --> 00:13:37,320
-Ihr könnt gehen.
-Aber was habe ich getan?
141
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Sorry, Jungs.
Wir haben uns geirrt.
142
00:13:42,120 --> 00:13:44,920
-Kein Problem.
-Macht's gut.
143
00:13:45,920 --> 00:13:47,690
Was geht ab, Jungs?
144
00:13:47,790 --> 00:13:51,160
Keine Ahnung.
Die haben uns schikaniert.
145
00:13:51,280 --> 00:13:53,560
Wie immer.
Malmö!
146
00:13:59,400 --> 00:14:01,280
Das lief nicht so gut.
147
00:14:01,400 --> 00:14:05,480
Die haben bestimmt
was anderes ausgefressen.
148
00:14:06,600 --> 00:14:09,280
Das wirst du schon bald kapieren.
149
00:14:14,040 --> 00:14:17,120
-Wie läuft's?
-Gut.
150
00:14:19,880 --> 00:14:23,720
-Sag Bescheid, wenn du Hilfe brauchst.
-Ich sagte doch, es läuft gut.
151
00:14:27,160 --> 00:14:30,760
-Es gibt keine dummen Fragen.
-Nein …
152
00:14:33,960 --> 00:14:36,320
Weil …
Okay!
153
00:14:44,640 --> 00:14:47,240
Du hast dich vertippt …
154
00:14:53,720 --> 00:14:56,640
-Hallo, Mama.
-Hallo, Sara.
155
00:14:56,760 --> 00:14:59,900
Ich bin auf der Arbeit.
Kann ich dich zurückrufen?
156
00:15:00,000 --> 00:15:01,340
Ich wollte dir sagen …
157
00:15:01,460 --> 00:15:05,520
Mama. Ich bin auf der Arbeit.
158
00:15:05,640 --> 00:15:10,560
Schön. Ich wollte zum Grab gehen,
hab's aber nicht geschafft.
159
00:15:10,680 --> 00:15:12,640
Ja, aber …
160
00:15:13,480 --> 00:15:17,040
-Wo ist Papa denn?
-Er hat Migräne.
161
00:15:18,520 --> 00:15:22,920
Wir können das Grab besuchen,
wenn ich das nächste Mal zuhause bin.
162
00:15:23,040 --> 00:15:26,800
-Und wann ist das?
-Das weiß ich nicht, Mama.
163
00:15:28,440 --> 00:15:31,520
Sie wäre heute 21 geworden.
164
00:15:32,680 --> 00:15:35,960
-Ich weiß.
-Entschuldigung. Du musst arbeiten.
165
00:15:36,080 --> 00:15:40,120
-Ich hab dich lieb, mein Schatz.
-Ich hab dich auch lieb.
166
00:15:40,240 --> 00:15:42,520
-Tschüs.
-Tschüs.
167
00:16:01,800 --> 00:16:05,320
Lieber Gott, hilf mir,
das hier durchzustehen.
168
00:16:13,560 --> 00:16:16,560
Jetzt hilf mir doch!
169
00:16:16,680 --> 00:16:20,320
Sara!
Wir müssen los!
170
00:16:20,440 --> 00:16:24,200
-Ich komme.
-Jetzt! Komm schon!
171
00:16:25,320 --> 00:16:29,160
Ein fünfjähriges Mädchen
ist im Kungsparken verschwunden.
172
00:16:30,360 --> 00:16:32,400
-Alles in Ordnung?
-Sicher.
173
00:16:32,520 --> 00:16:38,040
Ein Tipp: Vermische nie Privates mit
der Arbeit. Das macht es nur schwieriger.
174
00:16:39,640 --> 00:16:44,280
-Wie lange ist sie schon verschwunden?
-Eine halbe Stunde. Die Mutter rief an.
175
00:16:44,400 --> 00:16:49,920
Sie wollte mit der kleinen Schwester
zum Klo. Als sie zurückkam, war sie weg.
176
00:16:50,040 --> 00:16:56,240
Und als ich raus kam, war sie weg.
Ich beschloss, selbst nach ihr zu suchen.
177
00:16:56,880 --> 00:16:59,160
Wir haben überall gesucht.
178
00:16:59,280 --> 00:17:04,160
-Wie lange warst du weg?
-Weiß ich nicht. Fünf Minuten?
179
00:17:04,280 --> 00:17:09,840
-Belle ist fünf? Kann sie gut sprechen?
-Wir haben überall gesucht!
180
00:17:09,960 --> 00:17:13,960
Sie hat sich versteckt,
und die Polizei wird sie finden.
181
00:17:14,080 --> 00:17:19,720
Stimmt doch? Ihr findet doch Kinder,
die verschwunden sind, oder? Fast immer!
182
00:17:19,840 --> 00:17:23,240
-Ihr werdet sie finden!
-Ja, wir werden sie finden.
183
00:17:23,360 --> 00:17:26,520
Ja, ihr werdet sie finden!
184
00:17:26,960 --> 00:17:29,360
Okay.
Sara, wir drehen eine Runde.
185
00:17:56,720 --> 00:18:01,920
Guck dir das an! Ich lebe
seit 50 Jahren in diesem Land.
186
00:18:02,200 --> 00:18:06,080
-Es wird jeden Tag schlimmer.
-Ich verstehe.
187
00:18:06,200 --> 00:18:08,880
Ich mache das selbst.
188
00:18:12,080 --> 00:18:15,280
Die Kommune sagt:
189
00:18:16,520 --> 00:18:20,280
"Wir stellen eine Graffitiwand auf!"
190
00:18:20,400 --> 00:18:25,760
"Alle sollen Spaß haben!"
"Vielen Dank! Eine Graffitiwand!"
191
00:18:27,320 --> 00:18:30,080
Was soll ich mit noch
einer Graffitiwand?
192
00:18:30,200 --> 00:18:34,840
Was soll die Frau von Nebenan
mit einer Graffitiwand?
193
00:18:38,360 --> 00:18:44,400
Und ihr Polizisten seid nutzlos.
Ihr seid ein Witz!
194
00:18:44,520 --> 00:18:50,080
6-0 an 65-1300: Eine verschwundene
Fünfjährige; Verstärkung erbeten.
195
00:18:50,200 --> 00:18:53,480
1300, verstanden.
Wir übernehmen das.
196
00:18:53,600 --> 00:18:56,160
Komm, Leah.
197
00:18:56,280 --> 00:18:59,080
-Tschüs.
-Tschüs.
198
00:19:04,320 --> 00:19:09,720
Das Mädchen heißt Belle. Wurde zuletzt
auf dem Spielplatz am Kanal gesehen.
199
00:19:09,840 --> 00:19:13,720
Seitdem hat sie niemand gesehen.
Wir haben Sektor A abgesucht.
200
00:19:13,840 --> 00:19:18,080
Freiwillige haben uns bei
der Suche in Sektor B geholfen.
201
00:19:18,200 --> 00:19:23,520
Wir sind mit rund 80 Leuten im Einsatz,
und es kommen noch mehr dazu.
202
00:19:23,640 --> 00:19:27,520
Wir konzentrieren uns auf Sektor D,
in dem es einen großen Damm gibt.
203
00:19:27,640 --> 00:19:30,920
Wir haben Sandra und Devil
als Unterstützung angefordert.
204
00:19:31,040 --> 00:19:37,520
Weiß jemand nicht, was zu tun ist?
Dann legen wir los und finden sie.
205
00:19:43,360 --> 00:19:46,840
Wir suchen nach Belle, 5 Jahre,
gegen 14 Uhr im Kungsparken verschwunden.
206
00:19:46,960 --> 00:19:52,720
Beschreibung: Rosa Kleid und blondes Haar.
Hinweise bitte an die Polizei.
207
00:19:52,840 --> 00:19:58,840
Habt ihr den Vater überprüft? Er hat sie
sicher mitgenommen, um sie zu verheiraten.
208
00:19:58,960 --> 00:20:03,880
Die arme Kleine. Ich werde meine Kinder
heute Abend besonders fest drücken.
209
00:20:04,000 --> 00:20:09,000
Da wohnt doch dieser Pädophile.
Der glotzt immer die Kinder an. Ekelhaft!
210
00:20:09,120 --> 00:20:13,640
Hat jemand man den Pädo
in der Falkmansgatan überprüft?
211
00:20:15,040 --> 00:20:19,280
Der ist es bestimmt. Ich hab
ihn heute im Park gesehen.
212
00:20:19,400 --> 00:20:23,600
Hört auf mit dem Unsinn.
Der ist seit zwei Jahren im Knast.
213
00:20:28,800 --> 00:20:32,480
Hallo. Wir wollen euch darüber
informieren, was gerade passiert.
214
00:20:32,600 --> 00:20:37,080
-Wo ist sie?
-Es suchen sehr viele Leute nach ihr.
215
00:20:37,200 --> 00:20:42,640
-Ja, aber du hast es versprochen!
-Alle verfügbaren Kräfte sind im Einsatz.
216
00:20:42,760 --> 00:20:46,800
Aber du hast mir versprochen,
dass du sie findest!
217
00:20:48,440 --> 00:20:53,400
Du hast versprochen, sie zu finden!
Wieso habt ihr sie nicht gefunden?!
218
00:20:53,520 --> 00:20:59,360
-Wir geben unser Bestes.
-Ihr macht nichts! Du stehst hier nur rum!
219
00:21:02,680 --> 00:21:07,320
Auf Twitter ist von einem Pädophilen
die Rede, der in der Nähe wohnt.
220
00:21:07,440 --> 00:21:11,440
-Du solltest jetzt kein Twitter lesen.
-Doch, das sollte ich!
221
00:21:11,560 --> 00:21:16,280
Ihr bittet um Hinweise, also müsst
ihr den Hinweisen auch nachgehen!
222
00:21:23,040 --> 00:21:26,840
65-1220, ihr überprüft die Wohnung.
223
00:21:26,960 --> 00:21:30,470
Zeugen haben ein weinendes Mädchen und
einen Mann mittleren Alters gesehen,-
224
00:21:30,570 --> 00:21:34,080
-auf den die Beschreibung passt.
225
00:21:45,480 --> 00:21:49,120
-Hallo. Bist du Johan Nilsson?
-Ja, genau.
226
00:21:49,240 --> 00:21:52,760
Wir suchen nach einem
verschwundenen Mädchen.
227
00:21:52,880 --> 00:21:55,760
-Ich halte das.
-Süßes Mädchen.
228
00:21:55,880 --> 00:21:58,880
-Hast du sie gesehen?
-Nein.
229
00:21:59,000 --> 00:22:02,960
-Hast du was dagegen, wenn wir reinkommen?
-Ja.
230
00:22:03,080 --> 00:22:06,040
-Du solltest kooperativer sein.
-Du hast mich ja gefragt.
231
00:22:06,160 --> 00:22:10,640
Wir haben einen
Durchsuchungsbeschluss.
232
00:22:10,760 --> 00:22:15,240
Ich habe meine Strafe abgesessen.
Ihr seid wohl deswegen hier?
233
00:22:15,360 --> 00:22:17,840
-Geh zur Seite.
-Ja, ja …
234
00:22:30,640 --> 00:22:37,360
-Ist noch jemand hier? Antworte mir.
-Zumindest kein kleines Mädchen.
235
00:22:40,240 --> 00:22:42,880
Hallo.
Wer bist du?
236
00:22:43,000 --> 00:22:46,480
-Ein Freund.
-Du sagtest, hier ist niemand.
237
00:22:46,600 --> 00:22:50,520
Sprichst du Englisch?
Hast du einen Ausweis dabei?
238
00:22:50,640 --> 00:22:54,720
Ein Hund hat beim großen Damm
im Park angezeigt.
239
00:22:56,160 --> 00:22:59,560
1221, verstanden, wir kommen.
-Wir müssen los.
240
00:22:59,680 --> 00:23:01,880
Schönen Tag noch.
241
00:23:10,080 --> 00:23:13,320
Polizei am Damm.
Haben sie das Mädchen gefunden?
242
00:23:14,080 --> 00:23:20,920
-Das arme Kind. RIP BELLE
-Was? Ist sie tot?
Alle Wagen zum Damm im Kungsparken.
243
00:23:21,040 --> 00:23:25,480
Bitte verbreitet keine Gerüchte!
Das Mädchen wurde nicht gefunden!
244
00:23:25,600 --> 00:23:29,920
Die Polizei hätte zuerst am Damm gucken
sollen. Jetzt ist sie ihretwegen tot.
245
00:23:30,040 --> 00:23:34,840
Wir prüfen, ob ein Helikopter
verfügbar ist, der unterstützen kann.
246
00:23:37,600 --> 00:23:40,120
Helikopter hier.
Wir sind auf dem Weg.
247
00:23:40,240 --> 00:23:44,320
6-0, könnt ihr die Kameras überprüfen?
248
00:23:44,440 --> 00:23:46,530
Kann jemand die Beschreibung
wiederholen?
249
00:23:46,630 --> 00:23:51,120
Hier 6-0, wir fragen
die Taucher der Küstenwache an.
250
00:24:10,240 --> 00:24:14,200
-Wo sind die Taucher?
-Sie sind unterwegs.
251
00:24:15,000 --> 00:24:17,640
Was machst du da?
Sara?
252
00:24:19,600 --> 00:24:24,160
Belle!
Belle!
253
00:25:36,840 --> 00:25:39,040
Hallo.
254
00:25:42,080 --> 00:25:47,000
Ich verstehe. Ich dachte nur,
dass ihr vielleicht Platz habt.
255
00:25:48,680 --> 00:25:51,680
Nein, ich verstehe.
256
00:25:51,800 --> 00:25:55,600
Die habe ich schon gefragt.
Trotzdem danke.
257
00:25:55,720 --> 00:25:57,880
Tschüs.
258
00:26:02,280 --> 00:26:04,600
Es sieht nicht gut aus.
259
00:26:07,960 --> 00:26:10,880
Woher wusstest du, wo ich wohne?
260
00:26:11,000 --> 00:26:15,560
Du bist Bulle, du bist im Netz,
und du sagtest doch, dass du hier wohnst.
261
00:26:16,360 --> 00:26:18,320
Okay.
262
00:26:22,720 --> 00:26:24,920
Kann ich hier pennen?
263
00:26:25,040 --> 00:26:27,240
Also …
264
00:26:27,920 --> 00:26:30,120
Vergiss es.
265
00:26:52,200 --> 00:26:55,080
Ist das Sofa okay?
266
00:26:59,360 --> 00:27:01,360
Hey?
267
00:27:03,600 --> 00:27:05,840
Hallo?
268
00:27:06,920 --> 00:27:09,120
Melanie?
269
00:27:10,000 --> 00:27:12,440
Mach auf!
270
00:27:13,560 --> 00:27:18,400
Bist du nicht ganz dicht? Wenn du
zugucken willst, will ich Geld sehen!
271
00:27:18,520 --> 00:27:22,400
Dann mach die Tür zu!
Scheiß Pädo!
272
00:27:24,440 --> 00:27:28,160
Ich wollte dir nur sagen, dass du
auf dem Sofa schlafen kannst.
273
00:27:41,960 --> 00:27:44,160
-Was guckst du so?
-Es ist nichts.
274
00:27:44,280 --> 00:27:48,240
-Ich kann also auf dem Sofa schlafen?
-Ja, sicher.
275
00:28:02,200 --> 00:28:06,840
Willst du mir nicht sagen, wieso du
nicht zuhause schlafen kannst?
276
00:28:12,800 --> 00:28:15,040
Schlaf gut.
277
00:28:20,320 --> 00:28:22,320
Du?
278
00:28:22,440 --> 00:28:24,840
Ja, was gibt's?
279
00:28:24,960 --> 00:28:27,520
Die haben dieses Mädchen gefunden.
280
00:28:30,480 --> 00:28:32,720
Diese Kleine.
281
00:28:38,400 --> 00:28:43,120
Ich war mir sicher, dass sie tot ist.
Es gibt so viele eklige alte Säcke.
282
00:28:43,240 --> 00:28:49,160
… gesund aufgefunden. Ein Spürhund fand
das Mädchen heute kurz nach 21 Uhr-
283
00:28:49,280 --> 00:28:55,520
-knapp einen Kilometer vom Kungsparken
entfernt in einem Busch schlafend.
284
00:28:55,640 --> 00:28:58,240
Weinst du etwa?
285
00:29:01,760 --> 00:29:04,680
Wieso?
286
00:29:04,800 --> 00:29:08,880
Weil ich glücklich bin.
Und erleichtert.
287
00:29:12,080 --> 00:29:14,320
Aha.
288
00:29:15,040 --> 00:29:17,360
Ich schlafe jetzt.
289
00:29:46,440 --> 00:29:49,760
Stimmt das wirklich?
Du hast Geburtstag?
290
00:29:49,880 --> 00:29:52,800
29.
291
00:29:52,920 --> 00:29:58,760
-Einmal das Tagesgericht, Mädels.
-Glückwunsch!
292
00:30:00,240 --> 00:30:03,480
Die Polizei wurde bei der Suche
von Freiwilligen unterstützt.
293
00:30:03,600 --> 00:30:11,000
Gegen 21 Uhr wurde das Mädchen gefunden.
Sie war unverletzt und munter.
294
00:30:11,880 --> 00:30:14,320
Lilla Torg.
295
00:30:16,320 --> 00:30:19,320
Okay, wir spielen
noch einmal Stronghold.
296
00:30:20,440 --> 00:30:24,520
Nein! Komm schon!
Du bist so langweilig.
297
00:30:25,520 --> 00:30:27,880
Jetzt komm schon!
298
00:30:28,000 --> 00:30:30,560
Na, dann gute Nacht.
299
00:30:50,840 --> 00:30:53,160
Was machst du da?
300
00:30:54,200 --> 00:30:57,360
Was machst du da?
Hast du was mitgehen lassen?
301
00:30:57,480 --> 00:30:59,920
Nein.
302
00:31:00,040 --> 00:31:04,160
-Wo ist mein Portemonnaie? Hast du es?
-Nein!
303
00:31:04,280 --> 00:31:09,440
Ich weiß, du hast es nicht leicht,
aber so etwas tut man nicht.
304
00:31:09,560 --> 00:31:12,000
Zeig mir, was du in der Tasche hast.
305
00:31:12,120 --> 00:31:16,040
-Lass mich los, blöde Fotze!
-Hol das Portemonnaie raus.
306
00:31:16,160 --> 00:31:18,680
Jetzt komm schon, Melanie.
307
00:31:19,000 --> 00:31:21,640
-Her damit!
-Hör auf!
308
00:32:15,960 --> 00:32:19,960
-Hallo. Einen doppelten Espresso, bitte.
-Trinkst du ihn hier?
309
00:32:23,480 --> 00:32:25,920
Danke.
310
00:32:29,600 --> 00:32:32,800
-Hallo.
-Einen Americano.
311
00:32:36,680 --> 00:32:39,120
Hallo!
312
00:32:39,480 --> 00:32:43,320
Leah, richtig?
Du erkennst mich nicht.
313
00:32:43,440 --> 00:32:49,400
Ich hatte eine Jungen vermisst gemeldet,
und du warst mit einem Kollegen bei uns.
314
00:32:50,680 --> 00:32:54,200
-Wie kommt die Suche voran?
-Doch, gut.
315
00:32:54,320 --> 00:32:58,920
Ich habe keinen totalen Überblick,
aber wir suchen. Das tun wir immer.
316
00:32:59,040 --> 00:33:02,080
-Aber das stimmt doch nicht.
-Doch.
317
00:33:03,560 --> 00:33:07,800
Nein, ich glaube, meine Anzeige
liegt in einer Ablage.
318
00:33:08,280 --> 00:33:10,560
Wir tun, was wir können.
319
00:33:10,680 --> 00:33:15,440
-Das glaube ich nicht.
-Entschuldigung?
320
00:33:17,200 --> 00:33:21,240
Wirf mir nichts vor, was nicht stimmt.
Wir tun, was wir können.
321
00:33:21,360 --> 00:33:24,720
Aber das kleine Mädchen,
das gefunden wurde …
322
00:33:24,840 --> 00:33:29,560
Nach dem hat jeder Polizist
in ganz Malmö gesucht, oder?
323
00:33:40,320 --> 00:33:43,400
"The sound of da police"!
324
00:33:43,520 --> 00:33:48,080
-Hör auf!
-Bringst du mir einen Kaffee mit?
325
00:33:51,600 --> 00:33:57,560
Du, entschuldige die Frage, aber
dieses Veilchen … ist das privat?
326
00:33:57,680 --> 00:34:00,040
Ich bin halt sehr tollpatschig.
327
00:34:00,160 --> 00:34:03,280
-Sicher?
-Ja, ganz sicher.
328
00:34:03,400 --> 00:34:06,600
Aber danke, dass du gefragt hast.
329
00:34:08,040 --> 00:34:10,560
Gern geschehn.
330
00:34:10,680 --> 00:34:16,120
Ich hole Kaffee, damit du nicht zu spät
kommst. Komm bloß nicht zu spät!
331
00:34:16,240 --> 00:34:18,240
Danke. Du bist nett.
332
00:34:18,360 --> 00:34:23,640
Ich weiß. Wenn jemand was anderes
behauptet, dann weißt du, dass er lügt.
333
00:34:25,880 --> 00:34:31,040
Im Kühlschrank steht eine grüne Dose
mit blauem Deckel. Ist das deine, Dani?
334
00:34:31,160 --> 00:34:34,280
Bald läuft die von selbst davon.
335
00:34:34,400 --> 00:34:39,720
-Da quillt schon Schimmel raus.
-Dann wirf sie halt weg.
336
00:34:40,960 --> 00:34:47,160
Die Graffitiwand wird heute abgebaut,
vor allem auf unsere Initiative hin.
337
00:34:47,280 --> 00:34:51,720
-Dafür werden wir wohl kritisiert werden.
-Wieso so schnell?
338
00:34:51,840 --> 00:34:55,480
Sie stand mehreren
Überwachungskameras im Weg.
339
00:34:55,600 --> 00:35:00,320
Das ist schade! Viele mochten sie,
auch wenn manche sie kritisierten.
340
00:35:00,440 --> 00:35:02,850
Geben wir etwa unseren
gesellschaftlichen Auftrag auf?
341
00:35:02,950 --> 00:35:04,760
Nein, die Arbeit geht weiter.
342
00:35:04,880 --> 00:35:08,400
-Aber in anderen Formen.
-Wie denn?
343
00:35:08,520 --> 00:35:13,600
Die Polizeichefin hat mit weiteren
Akteuren ein Gewächshaus initiiert.
344
00:35:13,920 --> 00:35:16,720
Ein Gewächshaus?
Was für ein Gewächshaus?
345
00:35:16,840 --> 00:35:23,440
Es folgen weitere Informationen dazu.
Die Wagenaufteilung steht an der Tafel.
346
00:35:23,560 --> 00:35:26,360
Hallo! Moment!
Eine Sache noch.
347
00:35:26,480 --> 00:35:32,680
Es geht um einen verschwundenen Jungen:
Salman Attai. 15 Jahre, sieht älter aus.
348
00:35:32,800 --> 00:35:35,520
Sieh mal hinter
der Graffitiwand nach!
349
00:35:35,640 --> 00:35:39,560
Er hat eine Narbe über
seiner linken Augenbraue.
350
00:35:39,680 --> 00:35:45,760
Verzeihung, ich hätte da gerne Klarheit:
Wer ist hier der Vorgesetzte?
351
00:35:45,880 --> 00:35:49,120
-Bist du das jetzt?
-Das bin ich.
352
00:35:49,240 --> 00:35:54,160
Das wollte ich wissen. -Kannst du bitte
aufhören, uns herumzukommandieren?
353
00:35:54,280 --> 00:35:56,900
Es ist nur eine Frage der Zeit,
bis Leah unser aller Chefin ist.
354
00:35:58,000 --> 00:36:00,320
Und dafür solltest du
dankbar sein, Magnus.
355
00:36:00,440 --> 00:36:02,270
Aber noch bestimme ich.
356
00:36:02,370 --> 00:36:06,600
Und ich sage: Hört auf Leah
und haltet Ausschau nach Salman.
357
00:36:06,720 --> 00:36:09,720
-Verstanden, Magnus?
-Ja.
358
00:36:09,840 --> 00:36:12,200
Gut.
-Danke, Leah.
359
00:36:16,000 --> 00:36:21,000
Möchte noch jemand
etwas ansprechen? Gut.
360
00:36:21,120 --> 00:36:23,880
Sara, du bleibst noch kurz.
361
00:36:30,520 --> 00:36:35,800
Ich wollte mich nur mit dir austauschen.
Ich bin bis jetzt sehr zufrieden.
362
00:36:35,920 --> 00:36:38,840
Dein Einsatz am Damm
war vorbildlich.
363
00:36:38,960 --> 00:36:42,360
-Aber wie ist siehst du das?
-Ich fühle mich wohl.
364
00:36:42,480 --> 00:36:46,280
Wenn dich etwas bedrückt,
dann rede mit mir.
365
00:36:46,400 --> 00:36:49,840
-Lieber zu früh als zu spät.
-Ja, natürlich.
366
00:36:49,960 --> 00:36:54,320
Denn dieser Job kann einen
wirklich sehr auszehren.
367
00:36:54,440 --> 00:36:59,120
Es ist wichtig, dass man einander
vertrauen und ehrlich sein kann.
368
00:36:59,240 --> 00:37:04,440
-Man muss sich im Wagen sicher fühlen.
-Ja.
369
00:37:04,560 --> 00:37:07,920
-Es klappt also mit Magnus?
-Absolut!
370
00:37:08,040 --> 00:37:13,280
-Er ist nicht so plump, wie er wirkt.
-Das hab ich schon gemerkt.
371
00:37:13,400 --> 00:37:15,640
Sara? Wollen wir?
372
00:37:17,280 --> 00:37:22,240
-Lästert ihr über mich?
-Wir sprechen über Ehrlichkeit, also ja.
373
00:37:22,360 --> 00:37:26,880
-Seid ihr denn fertig?
-Sind wir. Fahrt vorsichtig.
374
00:37:27,000 --> 00:37:32,240
6-0 an 1220: Andauernde Misshandlung
in Slottsgatan 7, erster Stock.
375
00:37:32,360 --> 00:37:36,600
Jetzt reg dich mal ab! Verdammt!
Du sollst dich abregen!
376
00:37:37,520 --> 00:37:40,120
Kind.
-Hallo.
377
00:37:40,640 --> 00:37:43,560
Na, du hast aber
schöne Kuscheltiere.
378
00:37:43,680 --> 00:37:47,800
-Papa …
-Ja, er ist da draußen.
379
00:37:49,960 --> 00:37:55,200
Komm zu mir. Ich hatte auch ganz
viele Kuscheltiere, als ich klein war.
380
00:37:55,320 --> 00:37:58,200
Weißt du, was wir immer
zusammen gemacht haben?
381
00:37:58,320 --> 00:38:01,160
Weißt du es?
Wir sangen immer.
382
00:38:02,200 --> 00:38:06,320
-Wollen wir singen?
-Papa …
383
00:38:07,480 --> 00:38:10,520
So. Komm.
384
00:38:10,640 --> 00:38:13,360
-Sie ist eine verfluchte Hure!
-Zurück!
385
00:38:13,480 --> 00:38:19,800
♫ Wir nehmen uns an den Händen
und bilden einen Kreis ♫
386
00:38:20,560 --> 00:38:27,280
♫ Wir sind viele Geschwister
und haben uns sehr lieb ♫
387
00:38:27,640 --> 00:38:33,960
♫ Denn Gott ist unser Vater
und die Erde unser Ort ♫
388
00:38:35,000 --> 00:38:41,640
♫ Mit allen Menschen dieser Erde
woll'n wir befreundet sein ♫
389
00:38:54,200 --> 00:38:59,920
-Wir haben nichts da drin. Er lügt.
-Jeden Tag steht ihr hier und dealt.
390
00:39:00,040 --> 00:39:04,160
Und dann legen sie ihre Ware
in mein Geschäft!
391
00:39:04,280 --> 00:39:10,800
-Halt dein dummes Maul, Drecksjude.
-Drecksjude? Ich knalle euch alle ab!
392
00:39:10,920 --> 00:39:13,320
Ich knalle sie wie Ratten ab!
393
00:39:13,440 --> 00:39:16,280
Du darfst Leuten nicht drohen,
dass du sie erschießt!
394
00:39:16,400 --> 00:39:22,480
Die bedrohen mich jeden Tag:
Ich soll vergast werden! Ich Drecksjude!
395
00:39:22,600 --> 00:39:24,600
Lass mich los!
396
00:39:24,720 --> 00:39:29,320
-Setz dich hin!
-Ich setze mich! Lass mich los!
397
00:39:32,080 --> 00:39:36,760
Lea, die bedrohen mich jeden Tag.
Die sagen, ich sollte vergast werden.
398
00:39:36,880 --> 00:39:41,080
Überfall in der Notaufnahme.
Gefahrensituation.
399
00:39:41,200 --> 00:39:43,560
Leah, hast du das gehört?
Wir müssen dort hin.
400
00:39:43,680 --> 00:39:46,600
Ja, tut das.
401
00:39:47,280 --> 00:39:49,600
Fahrt ruhig.
402
00:39:49,720 --> 00:39:52,680
Werft mich den Geiern
zum Fraß vor.
403
00:40:06,520 --> 00:40:10,200
Kannst du mir was leihen?
Ich hab kein Geld dabei.
404
00:40:10,320 --> 00:40:13,280
Hallo, Polizei!
Was darf's sein?
405
00:40:13,400 --> 00:40:16,600
Ich hätte gern eine Falafel.
406
00:40:16,720 --> 00:40:21,240
-Aber ohne Brot. Auf dem Teller.
-Einen Falafelteller?
407
00:40:21,360 --> 00:40:27,360
Nein, da sind ja Pommes bei.
Nur eine Falafel auf dem Teller.
408
00:40:27,480 --> 00:40:33,480
-Falafel ohne Brot. Auf dem Teller.
-Und ohne Sauce! Und ein Wasser.
409
00:40:33,600 --> 00:40:40,600
Ein Dönerteller, Pommes,
Sauce und eine Fanta Exotic.
410
00:40:40,720 --> 00:40:44,960
-Nein, ich bezahle keine Limo.
-Jetzt komm schon!
411
00:40:45,080 --> 00:40:49,120
Sara, du bist keine fünf Jahre alt.
-Ein Wasser für sie.
412
00:40:49,240 --> 00:40:52,800
-Eine Fanta Exotic.
-Eine Fanta.
413
00:40:55,480 --> 00:40:58,800
-Wieso hast du kein Geld dabei?
-Vergiss es.
414
00:40:58,920 --> 00:41:02,600
-Sag mir, was ich dir schulde.
-Nein, ich gebe einen aus.
415
00:41:11,560 --> 00:41:13,600
Hallo.
416
00:41:18,560 --> 00:41:20,720
Es ist noch alles drin.
417
00:41:21,240 --> 00:41:25,280
Ja, ich hab die Karten sofort gesperrt,
wie du sicher gemerkt hast.
418
00:41:27,120 --> 00:41:30,400
Es ist aber nett,
dass du es zurückgibst.
419
00:41:30,520 --> 00:41:32,920
Und jetzt mach Platz.
420
00:41:34,000 --> 00:41:37,760
Wir machen das nicht noch einmal.
421
00:41:39,800 --> 00:41:41,680
Entschuldigung.
422
00:41:46,200 --> 00:41:48,400
Hast du was genommen?
423
00:41:51,680 --> 00:41:54,560
Hey, was hast du genommen?
424
00:41:54,680 --> 00:41:57,840
Antworte mir, Melanie.
Was hast du genommen?
425
00:41:59,040 --> 00:42:02,560
-Hallo!
-Ich bin einfach nur müde.
426
00:42:03,280 --> 00:42:06,600
-Ich rufe meine Kollegen.
-Nein!
427
00:42:07,920 --> 00:42:10,600
Wieso kann ich nicht hier schlafen?
428
00:42:11,480 --> 00:42:14,240
Ich werde nichts klauen.
429
00:42:14,360 --> 00:42:16,440
Ich will nur schlafen!
430
00:42:16,560 --> 00:42:19,520
-Bitte!
-Nein, das geht nicht.
431
00:42:21,280 --> 00:42:22,990
Du wolltest mir doch helfen.
432
00:42:22,990 --> 00:42:26,600
Es gibt Menschen, die sind dafür
ausgebildet, dir richtig zu helfen.
433
00:42:29,880 --> 00:42:32,240
Dumme Kuh!
434
00:42:41,440 --> 00:42:44,840
Wer passt auf deine Geschwister auf,
wenn du nicht da bist?
435
00:42:44,960 --> 00:42:47,560
Mama. Und Petter.
436
00:42:47,680 --> 00:42:51,320
Ja, aber wenn die nicht da sind?
437
00:43:01,480 --> 00:43:03,640
Schmeckt's?
438
00:43:04,560 --> 00:43:06,720
Prost.
439
00:43:10,760 --> 00:43:13,080
Hast du Geschwister?
440
00:43:13,200 --> 00:43:16,000
Ich hatte eine kleine Schwester.
441
00:43:17,360 --> 00:43:19,560
Wieso "hatte"?
442
00:43:20,680 --> 00:43:23,680
-Sie ertrank.
-Wo denn?
443
00:43:24,520 --> 00:43:27,640
In einem See, ganz in
der Nähe von unserem Haus.
444
00:43:27,760 --> 00:43:30,520
Konnte sie nicht schwimmen?
445
00:43:30,640 --> 00:43:32,760
Nein.
446
00:43:33,880 --> 00:43:36,560
Solltest du auf sie aufpassen?
447
00:43:38,720 --> 00:43:41,400
War es etwa deine Schuld?
448
00:43:41,520 --> 00:43:44,360
Das dachte ich lange Zeit.
449
00:43:44,480 --> 00:43:49,840
-Warst du dort oder woanders?
-Ich war dort, aber ich vergaß zu gucken.
450
00:43:49,960 --> 00:43:53,840
-Hat sie nicht geschrien?
-Man ertrinkt leise.
451
00:43:53,960 --> 00:43:58,720
Vor allem Kinder. Sie sind still, wenn
sie ertrinken. Möchtest du noch mehr?
452
00:44:01,200 --> 00:44:04,960
Glaubst du deshalb an Gott?
Weil sie starb?
453
00:44:06,560 --> 00:44:09,760
-Wie kommst du darauf?
-Du glaubst doch an Gott?
454
00:44:09,880 --> 00:44:12,400
Ja. Das tue ich.
455
00:44:19,160 --> 00:44:23,040
Es war irgendwie meine Schuld,
dass es zu brennen anfing.
456
00:44:24,120 --> 00:44:27,360
Also, eigentlich war es Brads Schuld.
457
00:44:28,240 --> 00:44:30,680
Er wollte unbedingt was essen.
458
00:44:30,800 --> 00:44:34,520
Und ich so:
"Blödes Scheißkind!"
459
00:44:34,640 --> 00:44:39,400
Ich stellte das Essen in die Mikrowelle
und ging dann einkaufen.
460
00:44:40,760 --> 00:44:44,800
Als ich zurückkam,
da brannte es.
461
00:44:45,720 --> 00:44:48,480
Es war also irgendwie meine Schuld.
462
00:44:55,240 --> 00:44:58,320
Du weißt, dass du nicht
mehr herkommen kannst?
463
00:44:59,040 --> 00:45:03,960
Ich weiß. Ich rufe morgen
die Tussi vom Sozialamt an.
464
00:45:08,960 --> 00:45:12,400
Magst du den Polizisten
so einen geben?
465
00:45:12,520 --> 00:45:15,080
Ist der für mich?
Danke.
466
00:45:16,280 --> 00:45:19,560
Und einer für mich.
Danke schön!
467
00:45:19,680 --> 00:45:22,080
Das ist ein tolles Fest!
468
00:45:22,200 --> 00:45:25,760
Mama sagt, wenn ich was Böses mache,
nimmt die Polizei mich mit.
469
00:45:25,880 --> 00:45:28,960
Nein, wir sind doch nett.
470
00:45:29,080 --> 00:45:33,720
Wenn du noch mal wegläufst,
musst du rauskommen, wenn wir rufen.
471
00:45:33,840 --> 00:45:36,280
Abgemacht?
472
00:45:39,600 --> 00:45:43,560
-Willst du den nicht essen?
-Doch, natürlich.
473
00:45:53,200 --> 00:45:55,280
Was?
474
00:46:02,440 --> 00:46:04,440
Bleib liegen!
475
00:46:05,480 --> 00:46:07,600
-Hallo!
-Was ist passiert?
476
00:46:07,720 --> 00:46:12,240
Er hat Schokolade und
Bananen im Kiosk gemopst.
477
00:46:12,360 --> 00:46:16,960
-Dann zog er vor uns ein Messer.
-Das Messer da drüben?
478
00:46:17,080 --> 00:46:20,160
Bitte zurücktreten.
479
00:46:20,280 --> 00:46:23,400
-Beruhige dich.
-Nein!
480
00:46:24,680 --> 00:46:27,480
-Wir heben ihn hoch.
-Auf die Knie.
481
00:46:27,600 --> 00:46:30,840
Wehre dich nicht.
Und jetzt auf die Füße.
482
00:46:30,960 --> 00:46:35,720
-So.
-So. Ich habe ihn.
483
00:46:35,840 --> 00:46:40,320
-Heißt du Salman Attai?
-Jetzt beruhige dich endlich!
484
00:46:40,440 --> 00:46:46,280
-Lasst mich in Ruhe!
-Ganz ruhig! Geh einfach vorwärts!
485
00:46:46,400 --> 00:46:52,120
Wir haben eine Person gefasst, auf die
die Beschreibung von Salman Attai passt.
486
00:46:53,320 --> 00:46:55,920
-Es tut mir leid!
-Beruhige dich.
487
00:47:01,840 --> 00:47:04,000
-Es tut mir leid!
-Beruhige dich.
488
00:47:04,120 --> 00:47:10,000
6-0 an 1300: In der Fahndung steht,
dass er in Gewahrsam soll,-
489
00:47:10,120 --> 00:47:14,360
-weil er gefälschte
Ausweisdokumente vorgelegt hat.
490
00:47:20,280 --> 00:47:23,880
Die Bullen haben einen Jungen
im Hauptbahnhof verprügelt!
491
00:47:25,160 --> 00:47:29,520
Er hatte ein Messer.
Zum Glück kam die Polizei!
492
00:47:29,640 --> 00:47:36,480
Ein junger Flüchtling wurde aus dem
Bahnhof gezerrt. Hat die Polizei kein Herz?
493
00:47:37,040 --> 00:47:40,640
-Sprichst du Schwedisch?
-Ein bisschen.
494
00:47:40,760 --> 00:47:45,680
Es ist so: Du wirst jetzt von uns
so lange in Gewahrsam genommen,-
495
00:47:45,800 --> 00:47:50,360
-bis du ausgewiesen werden kannst.
Verstehst du mich?
496
00:47:53,080 --> 00:47:55,880
Ich glaube,
wir brauchen einen Dolmetscher.
497
00:47:56,000 --> 00:47:59,080
-Ich glaube, er versteht.
-Glaubst du?
498
00:47:59,200 --> 00:48:04,280
Wir übernehmen jetzt.
Danke für die Hilfe.
499
00:48:24,720 --> 00:48:26,800
Ja, hier ist Leah.
500
00:48:31,120 --> 00:48:33,600
Okay, ist es was Ernstes?
501
00:48:37,640 --> 00:48:39,800
Ja, natürlich.
502
00:48:39,920 --> 00:48:43,080
-Alles in Ordnung?
-Ja.
503
00:48:48,920 --> 00:48:52,200
Hallo!
Wie geht es dir?
504
00:48:53,280 --> 00:48:58,280
Ich bin gestürzt, als ich
sie raus scheuchen wollte.
505
00:48:58,400 --> 00:49:01,240
Es ist also ihre Schuld!
506
00:49:01,360 --> 00:49:05,360
-Diese kleinen Mistkerle mit Turnschuhen!
-Pst.
507
00:49:05,480 --> 00:49:08,240
Wir sind in einem Krankenhaus.
Beruhige dich.
508
00:49:08,360 --> 00:49:11,560
Zeig mal. Wurde das genäht?
509
00:49:14,000 --> 00:49:18,440
-Hallo. Bist du eine Angehörige?
-Leah. Jurek ist mein Großvater.
510
00:49:18,560 --> 00:49:21,230
Susanne Larsson,
Ärztin in der Notaufnahme.
511
00:49:21,330 --> 00:49:22,600
Wie geht es ihm?
512
00:49:22,720 --> 00:49:28,120
Jurek wurde hergebracht, weil er sich
bei einem Sturz am Kopf verletzt hatte.
513
00:49:28,240 --> 00:49:33,440
Er war die ganze Zeit bei Bewusstsein.
Keine Anzeichen für eine Hirnblutung.
514
00:49:33,560 --> 00:49:35,450
Jurek kann daher nach Hause.
515
00:49:35,550 --> 00:49:39,040
Behalte ihn im Auge, falls er
verwirrt oder ohnmächtig werden sollte.
516
00:49:39,160 --> 00:49:43,640
-Er soll es sicher ruhig angehen?
-Wie meinst du das?
517
00:49:43,760 --> 00:49:48,640
-Er sollte sich doch zu Hause ausruhen?
-Nein, das ist nicht nötig.
518
00:49:48,760 --> 00:49:53,600
Behalte ihn nur im Auge, falls er
verwirrt oder ohnmächtig werden sollte.
519
00:49:53,720 --> 00:49:58,480
In deinen Akten steht doch, dass er
schon mal einen Schlaganfall hatte.
520
00:49:58,600 --> 00:50:04,600
Es wäre doch gut, wenn er es ruhig angeht
und sich nicht aufregt und wütend wird.
521
00:50:04,720 --> 00:50:08,480
Wir raten niemandem davon ab,
wütend zu sein.
522
00:50:09,480 --> 00:50:13,320
-Tschüs. Gute Besserung.
-Danke, Susanne.
523
00:50:13,440 --> 00:50:16,880
Du bist wundervoll.
Danke.
524
00:50:17,000 --> 00:50:21,160
-Entschuldigung. Danke.
-Wir haben rund um die Uhr geöffnet.
525
00:50:21,280 --> 00:50:24,280
-Jetzt gehen wir nach Hause.
-Dann komm.
526
00:50:57,760 --> 00:51:00,440
Ist das deins?
527
00:51:20,360 --> 00:51:23,520
-Wo musst du lang?
-Hier lang.
528
00:51:23,640 --> 00:51:27,280
-Bis bald!
-Ja. Tschüs.
529
00:51:43,880 --> 00:51:47,320
-Hallo, Mama.
-Hallo, meine Kleine. Wie geht es dir?
530
00:51:47,440 --> 00:51:50,160
Gut. Wie geht es euch?
531
00:51:50,280 --> 00:51:54,320
-Ich war beim Arzt.
-Und was sagt er?
532
00:51:55,000 --> 00:51:57,880
Das Übliche.
533
00:51:58,000 --> 00:52:03,000
-Warst du denn beim Grab?
-Nein. Ein andernmal.
534
00:52:03,120 --> 00:52:06,360
Ich weiß, es ist nicht leicht.
535
00:52:06,480 --> 00:52:10,720
Gehst du in die Kirche?
Ist der Pfarrer gut?
536
00:52:11,720 --> 00:52:16,960
-Wie oft sind die Gemeindetreffen?
- Ich hab's noch nicht dorthin geschafft.
537
00:52:17,560 --> 00:52:23,160
Ich musste viel arbeiten.
Wir haben ein kleines Mädchen gesucht.
538
00:52:23,280 --> 00:52:26,520
Das war sehr anstrengend.
539
00:52:26,640 --> 00:52:31,120
Warte kurz, da klopft jemand an.
Ich gucke kurz, wer es ist.
540
00:52:31,240 --> 00:52:33,480
-Hallo?
-Ich bin's.
541
00:52:33,600 --> 00:52:36,960
-Hallo, Melanie.
-Du musst kommen. Die prügeln sich.
542
00:52:37,080 --> 00:52:40,400
-Ruf die Polizei.
-Das mach ich doch!
543
00:52:40,520 --> 00:52:45,920
Ja, ich meine aber den Notruf.
Soll ich anrufen?
544
00:52:46,040 --> 00:52:51,320
Hallo? Antworte, Melanie!
Sind deine Geschwister zuhause?
545
00:52:51,440 --> 00:52:55,160
-Ruf nicht das Jugendamt!
-Nein, versprochen!
546
00:52:55,280 --> 00:52:59,160
Die bringen sich um!
Ruf nicht die Polizei!
547
00:52:59,280 --> 00:53:02,240
Mach ich nicht.
Vertrau mir jetzt!
548
00:53:02,360 --> 00:53:07,160
Nimm deine Geschwister und geh mit
ihnen raus oder zu einer Nachbarin.
549
00:53:07,280 --> 00:53:09,880
Melanie? Hallo?
550
00:53:12,680 --> 00:53:17,920
Glaubst du, du hast sie im Griff?
Sie ist schlimmer als du, du Fotze!
551
00:53:18,040 --> 00:53:21,960
So redest du nicht mit mir!
Und auch nicht mit meinen Kindern!
552
00:53:22,080 --> 00:53:25,080
Es sind MEINE Kinder!
So darfst du nicht reden!
553
00:53:25,200 --> 00:53:28,510
Weißt du, wo sie sich
nachts rumtreibt?
554
00:53:28,610 --> 00:53:32,120
Da bist du so besoffen, dass du
nicht mal weißt, wo du selbst bist!
555
00:53:32,240 --> 00:53:35,880
Anders hält man es
ja mit dir nicht aus!
556
00:53:36,000 --> 00:53:40,840
-Hört auf! Sie haben Angst!
-Ach, auf einmal interessiert dich das?!
557
00:53:40,960 --> 00:53:44,320
-Du wolltest sie doch verbrennen lassen!
-Ich kam nicht rein!
558
00:53:44,440 --> 00:53:49,200
Das stimmt doch nicht! Du hast sie
im Stich gelassen, wie immer!
559
00:53:49,320 --> 00:53:53,080
-Also halt dein Klappe!
-Jetzt beruhigen wir uns mal!
560
00:53:53,200 --> 00:53:57,600
-Wer ist das?
-Meine Freundin! Ich hab sie gerufen!
561
00:53:57,720 --> 00:54:02,160
-Scheiße, das ist doch ein Bulle!
-(Sara:) Setz dich!
562
00:54:02,280 --> 00:54:06,320
Weißt du, was du getan hast?
Nein! Nein, nein, nein!
563
00:54:06,440 --> 00:54:09,080
Nehmt sie mit.
564
00:54:52,880 --> 00:54:59,200
Die Polizei nahm die Nachbarskinder mit,
als ihre Eltern sich umbringen wollten.
565
00:54:59,320 --> 00:55:04,480
Aber sie schafften es nicht, Belle
vor dem Pädo zu retten. Typisch!
566
00:55:05,880 --> 00:55:11,920
Hört auf zu jammern. Die Polizei ist super!
Haben 'nen Hund aus 'nem Auto gerettet!
567
00:55:12,040 --> 00:55:17,440
Hunden helfen können sie. Bei mir wurde
4 x eingebrochen, und es passiert nichts.
568
00:55:45,640 --> 00:55:50,520
-Wie viele Becher hast du getrunken?
-Einige.
569
00:55:52,360 --> 00:55:56,400
-Darf ich dir einen Rat geben?
-Seit wann fragst du?
570
00:55:56,760 --> 00:55:59,280
Komm schon.
571
00:55:59,400 --> 00:56:04,160
Du kannst nicht nur Kaffee trinken.
Du brauchst auch gute Energie.
572
00:56:05,120 --> 00:56:08,080
-Danke.
-Die sind gut.
573
00:56:15,160 --> 00:56:17,240
Gut.
574
00:56:17,360 --> 00:56:20,680
Du bist eine ganz
schlechte Lügnerin.
575
00:56:21,120 --> 00:56:25,840
-Die schmecken schrecklich.
-Ja, die schmecken nach Rasen.
576
00:56:26,440 --> 00:56:28,560
Aber sie tun gut.
577
00:56:31,120 --> 00:56:33,240
Es ist so, Sara:
578
00:56:33,360 --> 00:56:37,120
Wenn man zusammen fährt,
gehört man auch zusammen.
579
00:56:39,160 --> 00:56:41,880
So ist das bei der Polizei.
580
00:56:43,160 --> 00:56:45,840
Du wirst dich
schon daran gewöhnen.
581
00:56:49,160 --> 00:56:52,040
Den musst du aufessen, okay?
582
00:57:20,400 --> 00:57:23,400
Übersetzung:
filmtiger
49737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.