Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:32,747 --> 00:00:36,615
3
00:00:36,684 --> 00:00:40,176
4
00:01:28,269 --> 00:01:31,568
when I was a kid,
Sundays were always the best.
5
00:01:31,639 --> 00:01:33,664
My father would
make a big breakfast.
6
00:01:33,741 --> 00:01:35,902
Scrambled eggs, waffles,
bacon...
7
00:01:35,977 --> 00:01:38,537
and he always made
the best bacon too.
8
00:01:38,613 --> 00:01:41,081
Then we would get
into our Cadillac.
9
00:01:41,149 --> 00:01:43,674
Boy, did he keep that car
waxed until it gleamed.
10
00:01:43,751 --> 00:01:46,777
Then we'd go off
on a new adventure.
11
00:01:46,854 --> 00:01:49,584
You never knew what was gonna happen next
with my father.
12
00:01:49,657 --> 00:01:51,682
You only knew
it was gonna be fun.
13
00:01:51,759 --> 00:01:54,319
Willie, you son of a bitch!
14
00:01:54,395 --> 00:01:58,297
My father was a big track star
when he was in school.
15
00:01:58,366 --> 00:02:00,926
- You should a seen him run.
- I see you, Willie!
16
00:02:01,002 --> 00:02:02,936
- Your ass is grass! Come on, Louie!
- Get him, Daddy!
17
00:02:03,004 --> 00:02:07,634
- Don't fall behind!
- He owned most of the buildings in the neighborhood.
18
00:02:07,708 --> 00:02:10,199
And I'll tell you,
people really looked up to him.
19
00:02:10,278 --> 00:02:12,940
Deadbeat son of a bitch.
where's the rent?
20
00:02:13,014 --> 00:02:15,642
- I'm a little short right now. How 'bout another week?
- Another week?
21
00:02:15,716 --> 00:02:18,879
Another week? what do you say, Louie?
Should we give him another week?
22
00:02:18,953 --> 00:02:22,445
- Uh, okay.
- Okay? Really? You sure? Remember...
23
00:02:22,523 --> 00:02:25,287
that three dollars I give you every week
really isn't an allowance.
24
00:02:25,359 --> 00:02:27,293
It's more like a percentage.
25
00:02:27,361 --> 00:02:31,661
You let this guy skate,
that means you only get 2.70, okay?
26
00:02:31,732 --> 00:02:34,064
Remember. The other tenants
are gonna want another week.
27
00:02:34,135 --> 00:02:37,571
You know what that means? Pretty soon
you'll be down to nothing. Zero. Zip!
28
00:02:38,673 --> 00:02:40,664
No ice cream. No soda.
29
00:02:40,741 --> 00:02:43,437
No candy. You wanna steal
candy out of my kid's mouth?
30
00:02:43,511 --> 00:02:45,979
- No, man, no.
- Then give me what you got.
31
00:02:49,951 --> 00:02:53,614
Friday, Willie.
I want the rest Friday.
32
00:02:56,557 --> 00:02:58,582
Yeah. Don't hold your breath.
33
00:03:01,162 --> 00:03:03,392
One down, 63 to go.
There you are, Louie.
34
00:03:03,464 --> 00:03:05,625
- You're a buck short, Dad.
- No, it's all there.
35
00:03:05,700 --> 00:03:07,759
- Take another look. You might have made a mistake.
- Dad!
36
00:03:07,835 --> 00:03:12,295
- January's a very tough month.
- So is December. Gimme my money.
37
00:03:12,373 --> 00:03:14,307
That's my boy.
38
00:03:14,375 --> 00:03:18,209
Yeah, Sundays
were always the best.
39
00:03:18,279 --> 00:03:27,654
"
40
00:03:31,192 --> 00:03:33,888
- Surprise!
- Surprise!
41
00:03:35,162 --> 00:03:37,926
It's all yours. Your first building.
42
00:03:37,999 --> 00:03:40,900
You're a landlord now,
like your old man.
43
00:03:40,968 --> 00:03:44,927
It's just a start, but someday,
all my buildings will be yours!
44
00:03:45,006 --> 00:03:47,941
- Thanks, Big Lou.
45
00:04:15,603 --> 00:04:18,970
Okay, assholes.
Here comes Kritski.
46
00:04:55,343 --> 00:04:57,868
In and out all day.
In! Out! In! Out!
47
00:04:57,945 --> 00:04:59,708
In! Out! See, that's
how the door broke.
48
00:04:59,780 --> 00:05:02,647
You're supposed to go in
and stay in!
49
00:05:02,717 --> 00:05:05,845
She goes out to buy milk, she buys one milk.
She goes out to get eggs, she gets two eggs.
50
00:05:05,920 --> 00:05:10,721
You get 'em by the dozen, pal! A dozen!
You ever hear of a dozen? A dozen?
51
00:05:10,791 --> 00:05:13,885
No entiendo. Es no bueno.
No good. I-It's broken.
52
00:05:13,961 --> 00:05:17,021
But it worked before you broke it!
It ain't my problem!
53
00:05:17,098 --> 00:05:20,932
- It worked... It worked before you broke it. "
54
00:05:21,002 --> 00:05:23,027
- Listen.
55
00:05:37,952 --> 00:05:41,012
You want your electricity fixed, move!
56
00:05:41,088 --> 00:05:44,387
Check into the fuckin' Plaza!
Just gimme my rent, lady!
57
00:05:44,458 --> 00:05:48,121
Look at my boy. How's he supposed to do
his schoolwork at night?
58
00:05:48,195 --> 00:05:50,322
- By candlelight?
- Lincoln did.
59
00:05:50,398 --> 00:05:53,526
If he's got anything on the ball,
maybe he'll grow up to be president.
60
00:05:53,601 --> 00:05:55,535
- what the fuck do I know? Just gimme the rent.
- Mm. Mm. Mm. Mm.
61
00:05:55,603 --> 00:05:57,764
Mm. Mm. Mm.
Gimme the rent.
62
00:06:04,278 --> 00:06:07,270
Do you know what kind
of droppings those are?
63
00:06:07,348 --> 00:06:10,613
- Moose droppings.
- Rat droppings, Kritski.
64
00:06:10,685 --> 00:06:14,212
You really know your shit, don't ya?
65
00:06:19,126 --> 00:06:21,060
what's the matter?
You got no sense of humor?
66
00:06:21,128 --> 00:06:24,188
- So what are you gonna do about it?
- Nothin'.
67
00:06:24,265 --> 00:06:27,098
They pay the rent,
they can stay!
68
00:06:36,243 --> 00:06:38,609
- Neighbor!
- Neighbor?
69
00:06:38,679 --> 00:06:40,613
You're late
with your rent, Marlon.
70
00:06:40,681 --> 00:06:44,378
I know, I know. Mommy's dying again,
you had to send her money?
71
00:06:44,452 --> 00:06:47,148
How many times is it this year
mamacita has almost croaked?
72
00:06:47,221 --> 00:06:49,712
- Six.
- Seex. "
73
00:06:49,790 --> 00:06:52,224
- You know, I'm so glad she's still with us.
- Listen.
74
00:06:52,293 --> 00:06:54,761
why don't you insure the woman?
This way, when she decides...
75
00:06:54,829 --> 00:06:57,297
to join that big pinata
party in the sky...
76
00:06:57,364 --> 00:06:59,662
you can use the insurance money
to pay your rent!
77
00:06:59,734 --> 00:07:01,759
- Know what I mean? what is it with you Latins?
78
00:07:01,836 --> 00:07:04,168
Don't you have any pride?
79
00:07:04,238 --> 00:07:08,004
I got pride.
I'm proud I live in a building.
80
00:07:08,075 --> 00:07:12,603
- I'm proud I don't live inside of a cardboard box.
- "
81
00:07:12,680 --> 00:07:15,649
I have an address I can afford.
I'm proud of that.
82
00:07:15,716 --> 00:07:18,981
Just gimme the rent.
In my hand. Friday. Cash.
83
00:07:19,053 --> 00:07:20,987
- Que pasa, Brother Gilliam?
- Oh, Jesus.
84
00:07:21,055 --> 00:07:26,015
Couldn't be better. I woke up this morning
and found myself still among the living.
85
00:07:26,093 --> 00:07:29,961
- Hallelujah.
- I'll see your hallelujah "and I'll raise you an amen. "
86
00:07:30,030 --> 00:07:34,296
- Oh, yeah!
- "
87
00:07:34,368 --> 00:07:39,601
I prayed for you
last night, Mr. Kritski.
88
00:07:39,673 --> 00:07:43,131
- I prayed for you to get my commode fixed.
- "
89
00:07:43,210 --> 00:07:45,144
Get out of my way
and leave me alone!
90
00:07:45,212 --> 00:07:48,181
- You don't want me to leave you alone.
- Trust me, I do.
91
00:07:48,249 --> 00:07:50,183
No, Satan wants me
to leave you alone.
92
00:07:50,251 --> 00:07:52,185
we both want you
to leave me alone.
93
00:07:52,253 --> 00:07:54,187
Hallelujah!
94
00:07:54,255 --> 00:07:56,553
Ha!
95
00:07:56,724 --> 00:08:01,024
Kritski! You goddamn,
money-grubbin; honky slumlord!
96
00:08:01,095 --> 00:08:04,531
- Finally, somebody who understands me.
- You must be Louis Kritski.
97
00:08:06,267 --> 00:08:08,792
- who wants to know?
- I'm Naomi Bensinger.
98
00:08:08,869 --> 00:08:12,168
Oh, yeah? You like this car, Naomi?
This is my car.
99
00:08:12,239 --> 00:08:14,139
I'm counsel
for the Housing Authority.
100
00:08:14,208 --> 00:08:17,268
Get off the car.
Off the car! Beat it!
101
00:08:17,344 --> 00:08:20,677
Can't have a relationship with a woman
who uses words like counsel " and authority. "
102
00:08:20,748 --> 00:08:22,807
Even if you are a good-lookin' broad,
you know what I'm sayin'?
103
00:08:22,883 --> 00:08:27,843
Mr. Kritski, I have in here copies
of dozens of violations on this building...
104
00:08:27,922 --> 00:08:30,857
that you have willfully ignored
in an unconscionable fashion.
105
00:08:30,925 --> 00:08:33,052
- I never said I was Kritski.
- You didn't have to. They did.
106
00:08:33,127 --> 00:08:36,062
You gonna listen to them? Huh?
They think we all look alike.
107
00:08:36,130 --> 00:08:39,065
If you were standin' here alone,
they would think you were Kritski.
108
00:08:39,133 --> 00:08:42,591
Look, look, look.
wait a minute. wait a minute.
109
00:08:42,670 --> 00:08:45,833
why don't we, uh, talk about this
over lunch, huh, baby?
110
00:08:45,906 --> 00:08:49,706
Mr. Kritski, I don't want to eat with you.
I want to prosecute you.
111
00:08:49,777 --> 00:08:51,745
See you in court.
112
00:08:51,812 --> 00:08:54,212
Bad choice for a first date.
113
00:08:54,281 --> 00:08:57,148
I'd like to eat
with those chopsticks.
114
00:09:13,033 --> 00:09:14,967
- Help yourself to beans, Heather.
- Oh, no.
115
00:09:15,035 --> 00:09:18,198
- I never eat anything green.
- All right.
116
00:09:18,305 --> 00:09:20,773
Heather, are you gonna
chew gum while you're eating?
117
00:09:20,841 --> 00:09:23,207
I forgot I had it in.
118
00:09:23,277 --> 00:09:25,939
- I can't believe I have to go to court.
119
00:09:26,013 --> 00:09:29,141
I mean, I know you told me
not to sweat this Housing Authority, but...
120
00:09:29,216 --> 00:09:31,776
they keep sending violations
that were piling up...
121
00:09:31,852 --> 00:09:33,877
electrical, plumbing, heating...
122
00:09:33,954 --> 00:09:37,219
Louie, you know how many violations
get filed every year in New York City?
123
00:09:37,291 --> 00:09:39,691
- Two million.
- You know how many convictions they get?
124
00:09:39,760 --> 00:09:42,422
- Nada. Zip. Zero.
- Nada. Zip. Zero.
125
00:09:42,496 --> 00:09:45,897
why? Because they got a bunch
of morons in City Hall.
126
00:09:45,966 --> 00:09:48,799
well, you didn't see this new lawyer they sent.
This girl's really worked up.
127
00:09:48,869 --> 00:09:50,894
- I don't want to hear about lawyers.
- But she's different!
128
00:09:50,971 --> 00:09:54,771
You know what I say about lawyers?
They bust your nuts wherever you are. "
129
00:09:54,842 --> 00:09:58,573
- I know.
- I don't even know how many times they hauled me into court.
130
00:09:58,646 --> 00:10:02,173
Forcing me to make repairs.
Louie...
131
00:10:02,249 --> 00:10:06,208
what are three things you look for
when you're lookin' for a piece of property?
132
00:10:06,287 --> 00:10:11,122
- Death, divorce and destitution.
- what do you do when you got a piece of property?
133
00:10:11,191 --> 00:10:14,024
- Nothing.
- That's it! Beautiful.
134
00:10:14,094 --> 00:10:17,393
He provides affordable housing
for the underprivileged.
135
00:10:17,464 --> 00:10:20,661
- That's it. Perfect!
- Oh.
136
00:10:20,734 --> 00:10:23,259
Cool.
137
00:10:23,337 --> 00:10:26,966
Heather, uh...
Can I ask you a question?
138
00:10:27,041 --> 00:10:30,602
How far did you go in school?
139
00:10:30,678 --> 00:10:33,238
well, when I was
in high school...
140
00:10:33,314 --> 00:10:36,477
I wouldn't even let
a guy touch me, but...
141
00:10:36,550 --> 00:10:39,144
when I got to community college,
I turned pretty wild.
142
00:10:39,219 --> 00:10:42,347
Oh!
143
00:10:42,423 --> 00:10:45,790
Anyway, uh, you got nothin'
to worry tomorrow.
144
00:10:45,859 --> 00:10:48,191
The judge will probably give you
a slap on the wrist, or a small fine.
145
00:10:48,262 --> 00:10:51,527
- what about the tenants?
- will you stop about the tenants?
146
00:10:51,598 --> 00:10:53,532
- You don't know.
The tenants are gonna be there.
- Remember.
147
00:10:53,600 --> 00:10:56,194
Once, they used to live in huts.
They used to eat people.
148
00:10:56,270 --> 00:10:58,363
- You feel better now?
149
00:10:58,439 --> 00:11:03,206
Come on. Eat. who gives a shit
about a few whiny kookaboos?
150
00:11:04,778 --> 00:11:09,374
Therefore, I find the defendant,
Louis Kritski, Junior...
151
00:11:09,450 --> 00:11:13,511
guilty of the charges
brought before this court today.
152
00:11:13,587 --> 00:11:17,580
- Order! Order! Order!
153
00:11:19,226 --> 00:11:21,524
Yeah, that's right.
154
00:11:22,663 --> 00:11:25,564
Order! Now, accordingly...
155
00:11:25,632 --> 00:11:28,465
I will impose sentence
at this time.
156
00:11:28,535 --> 00:11:31,834
Mr. Kritski, it's within my prerogative
to sentence you...
157
00:11:31,905 --> 00:11:34,100
- to one year in the county jail.
158
00:11:36,143 --> 00:11:38,077
However...
159
00:11:38,145 --> 00:11:41,876
- I'm not going to do that.
- Huh?
160
00:11:41,949 --> 00:11:47,114
In my opinion, threats of jail won't move you
to bring your building into compliance.
161
00:11:47,187 --> 00:11:51,749
Therefore, I am sentencing you to house arrest
in one of the apartments of your building...
162
00:11:51,825 --> 00:11:54,953
- For a period of 120 days...
163
00:11:55,029 --> 00:11:57,190
or until the building
is brought up to code...
164
00:11:57,264 --> 00:11:59,255
as required
by the State of New York.
165
00:11:59,333 --> 00:12:04,066
Your Honor, respectfully, I really think
the maximum sentence is what's needed here.
166
00:12:04,138 --> 00:12:07,232
This city must send a message
to slumlords that they can't continue...
167
00:12:07,307 --> 00:12:10,640
Miss Bensinger, I believe that this sentence
will bring results.
168
00:12:10,711 --> 00:12:13,805
As counsel for the Housing Authority,
I expect you to report...
169
00:12:13,881 --> 00:12:17,442
any failure on Mr. Kritski's part to comply
with the directives of this court.
170
00:12:17,518 --> 00:12:21,818
Now, according
to the report I ordered...
171
00:12:21,889 --> 00:12:26,155
Apartment 5C in your building
is vacant, Mr. Kritski...
172
00:12:26,226 --> 00:12:29,218
and is listed by you as a...
173
00:12:29,296 --> 00:12:34,131
Furnished, fifth-floor charmer
with a view, and close to shopping. "
174
00:12:34,201 --> 00:12:36,931
- what?
- You will move in immediately.
175
00:12:37,004 --> 00:12:40,132
You will reside there,
serving as the building superintendent.
176
00:12:40,207 --> 00:12:44,507
You will be allowed to leave only
to purchase food, for medical emergencies...
177
00:12:44,578 --> 00:12:46,910
and for business related
to the repair of the building.
178
00:12:46,980 --> 00:12:51,246
You may not renovate or alter Apartment 5C
to suit your needs...
179
00:12:51,318 --> 00:12:54,219
until the rest of the apartments in the building
have been brought into compliance.
180
00:12:54,288 --> 00:12:58,622
- Oh, boy.
- Mr. Kritski, one more thing.
181
00:12:58,692 --> 00:13:02,355
If that building isn't
up to code in 120 days...
182
00:13:02,429 --> 00:13:05,489
- you will go to jail.
183
00:13:06,834 --> 00:13:08,825
Court adjourned.
184
00:13:08,902 --> 00:13:11,029
You think you're
a hotshot, don't you?
185
00:13:11,105 --> 00:13:13,039
You think you're gonna make yourself a name
down at City Hall?
186
00:13:13,107 --> 00:13:15,667
well, you're not. You know why?
Because I'm gonna get a new lawyer.
187
00:13:15,742 --> 00:13:17,733
A white judge,
and I'm gonna appeal.
188
00:13:17,811 --> 00:13:20,143
- On what grounds?
- On the grounds that you piss me off.
189
00:13:20,214 --> 00:13:22,148
I thought you said
this lawyer was the best.
190
00:13:22,216 --> 00:13:24,810
well, he was the best
in his price range. But don't worry.
191
00:13:24,885 --> 00:13:28,048
Things are gonna work out.
I promise you.
192
00:13:28,222 --> 00:13:31,385
- How could you make plans? what about...
193
00:13:31,458 --> 00:13:33,551
No, I'm not going...
Come on in!
194
00:13:33,627 --> 00:13:38,121
I'm not goin' anywhere.
No! My father'll have me out of there.
195
00:13:38,198 --> 00:13:41,031
I'm out of there. No way
I'm goin' to that shithole.
196
00:13:43,003 --> 00:13:45,563
- who are you talkin' to?
- Heather. Tryin' to figure out
where we're goin' tonight.
197
00:13:45,639 --> 00:13:48,073
I'll tell you where you're goin' tonight.
You going to your building to serve your time...
198
00:13:48,142 --> 00:13:51,737
- or else you're going to jail!
199
00:13:58,819 --> 00:14:00,980
- I gotta run. I'll talk to you later.
- Heh?
200
00:14:01,054 --> 00:14:04,490
- Can't you do something?
- Louie. Louie, these things take time.
201
00:14:04,558 --> 00:14:07,994
- You know what that place is like!
- Oh! So you're giving up?
202
00:14:08,061 --> 00:14:11,519
- Is this what I'm hearing?
- No! But I don't even want to stay there one night...
203
00:14:11,598 --> 00:14:13,691
let alone have to live there!
204
00:14:13,767 --> 00:14:15,701
- You know what this is?
- No.
205
00:14:15,769 --> 00:14:18,067
- well, look at it!
- It's your will.
206
00:14:18,138 --> 00:14:20,902
- That's right. who gets all my buildings?
- I do.
207
00:14:20,974 --> 00:14:23,238
- Unless what?
- Unless you change your mind.
208
00:14:23,310 --> 00:14:26,837
Unless I change my mind.
27 buildings, worth millions of dollars.
209
00:14:26,914 --> 00:14:30,748
You know what's gonna change my mind?
If you fix one lousy wall in that building...
210
00:14:30,817 --> 00:14:33,809
if you change one lightbulb,
I'm gonna take you out of the will.
211
00:14:33,887 --> 00:14:36,412
I made myself clear, Louie?
212
00:14:36,490 --> 00:14:38,617
- Yeah, Pop.
- All right. Get up.
213
00:14:38,692 --> 00:14:41,991
Come on! Up! Now.
214
00:14:42,062 --> 00:14:44,257
- who are you?
- I'm a Kritski.
215
00:14:44,331 --> 00:14:47,858
You're goddamn right you're a Kritski.
what does a Kritski do when he gets property?
216
00:14:47,935 --> 00:14:49,869
- Nothing.
- Uh-huh.
217
00:14:49,937 --> 00:14:54,203
- And what are you gonna do?
- I'm gonna go down there, I'm not gonna fix anything...
218
00:14:54,274 --> 00:14:57,437
and I'll have those jerks
eatin' out of my hand after one night.
219
00:14:57,511 --> 00:14:59,570
You're my boy. wonderful.
220
00:14:59,646 --> 00:15:01,580
wonderful.
221
00:15:15,829 --> 00:15:18,320
It's not so bad.
222
00:15:21,335 --> 00:15:23,769
You know what?
This is gonna be okay.
223
00:15:23,837 --> 00:15:27,603
- Jesus.
224
00:15:29,977 --> 00:15:32,844
So what? You know what?
This is gonna be like camp.
225
00:15:32,913 --> 00:15:35,438
I'll watch TV, I'll sleep.
I'll hang out with Heather.
226
00:15:35,515 --> 00:15:38,313
Heather's gotta come over.
How bad can it be? I'll have Heather.
227
00:15:43,156 --> 00:15:45,590
How the hell
am I gonna do this?
228
00:15:47,461 --> 00:15:50,123
Twenty-seven buildings
and millions of dollars...
229
00:15:50,197 --> 00:15:52,131
you can fuckin'do this.
230
00:16:28,101 --> 00:16:30,569
I don't believe this.
I don't believe this.
231
00:16:37,944 --> 00:16:40,139
Bitch! I'll kick your ass
like you're a piece of meat!
232
00:16:40,213 --> 00:16:42,147
You stupid asshole!
Fuck you!
233
00:16:48,722 --> 00:16:50,952
what the f...
234
00:16:57,731 --> 00:17:00,529
Fuck it. At least it's
a roof over my head.
235
00:17:09,309 --> 00:17:11,470
Keep it quiet up there, Kritski!
236
00:17:17,684 --> 00:17:19,709
well! At least there's a motif.
237
00:17:20,887 --> 00:17:23,253
wall-to-wall shit.
238
00:17:28,595 --> 00:17:31,723
Great. The rats have
their own Jacuzzi.
239
00:17:39,005 --> 00:17:42,406
Now I know where they got
the idea for the Roach Motel.
240
00:17:52,219 --> 00:17:54,551
Hey. Oh, God.
241
00:17:57,157 --> 00:17:59,591
Beautiful.
A fuckin' sink that farts.
242
00:18:14,941 --> 00:18:16,909
Don't touch me. You're crazy!
243
00:18:16,977 --> 00:18:19,070
And you're a lyin' bitch!
244
00:18:19,146 --> 00:18:22,638
who you callin'a bitch,
you ugly, one-eyed half-breed?
245
00:19:29,783 --> 00:19:33,514
Oh-h. Sh! God.
246
00:19:38,058 --> 00:19:40,026
what are you doin' here?
247
00:19:40,093 --> 00:19:42,561
- Nothin'.
- what do you mean, nothin'?
248
00:19:42,629 --> 00:19:44,563
well, what else does it mean?
Nothing.
249
00:19:44,631 --> 00:19:47,395
- what, are you spyin' on me?
- No.
250
00:19:47,467 --> 00:19:49,765
You casin' this joint,
so the brothers could rob it later?
251
00:19:49,836 --> 00:19:53,328
Yeah. You really got some choice stuff here.
we can't wait to get our hands on it.
252
00:19:53,406 --> 00:19:56,170
- How come you're not in school, kid?
- It's Saturday?
253
00:19:56,243 --> 00:20:00,577
Yeah. Then why aren't you outside
playin' basketball or break dancing?
254
00:20:00,647 --> 00:20:02,979
Go ahead. Get out.
255
00:20:03,049 --> 00:20:04,983
- I'm gone.
- Hey, hey, hey, hey.
256
00:20:05,051 --> 00:20:08,714
- This is in. That's out.
- I'm takin' a shortcut.
257
00:20:10,857 --> 00:20:12,791
Ah, hip stereo.
258
00:20:12,859 --> 00:20:14,793
Thank you.
Don't touch it, please.
259
00:20:14,861 --> 00:20:16,590
This is just an old thing.
260
00:20:16,663 --> 00:20:20,099
- Chill, man. I'm not gonna rip you off.
- I'm not worried about you ripping me off.
261
00:20:20,166 --> 00:20:22,464
I just don't want you touchin' it, that's all.
It's already...
262
00:20:22,536 --> 00:20:25,096
- It's already broke. It probably don't even work.
- I know that.
263
00:20:25,171 --> 00:20:28,868
- what do you mean, you know?
- I know. I know it's not gonna work.
264
00:20:28,942 --> 00:20:31,536
why wouldn't it work? were you in here
while I was sleepin', goin' through my stuff?
265
00:20:31,611 --> 00:20:34,079
- No! No!
- You weren't going through my...
266
00:20:34,147 --> 00:20:36,138
- Did you touch this? what are you so nervous about?
- No!
267
00:20:36,216 --> 00:20:38,946
- I'm not nervous!
- You're not ner... well, don't move. Don't move!
268
00:20:39,019 --> 00:20:41,852
Stay here. This better work.
269
00:20:41,922 --> 00:20:44,550
This better work.
270
00:20:46,826 --> 00:20:49,260
- "
271
00:20:49,329 --> 00:20:52,127
- You're lucky.
272
00:20:52,198 --> 00:20:56,032
- "
- And it doesn't work because you never fix...
273
00:20:56,102 --> 00:20:58,468
the electrical in this building.
274
00:21:01,908 --> 00:21:05,241
I wasn't spyin' on you. I was just curious.
275
00:21:05,312 --> 00:21:07,678
I wanted to get to know
more about you.
276
00:21:07,747 --> 00:21:11,740
Let me tell you something, okay?
I'm not lookin' to make any friends.
277
00:21:11,818 --> 00:21:14,184
I don't think that's
gonna be a big problem.
278
00:21:14,254 --> 00:21:17,746
- Pain in the ass.
279
00:21:25,865 --> 00:21:27,799
what is it? what? what?
what? what?
280
00:21:31,237 --> 00:21:35,139
Kritski, looks like your automobile
lost a little weight.
281
00:21:41,815 --> 00:21:44,682
- He hasn't figured it out yet!
282
00:21:53,126 --> 00:21:56,527
- The alarm works!
283
00:22:01,868 --> 00:22:06,828
- No tires, but the alarm works!
- Never see that!
284
00:22:12,312 --> 00:22:16,908
A robber's market!
285
00:22:16,983 --> 00:22:19,315
watch it.
286
00:22:24,424 --> 00:22:27,154
Ah, shit!
287
00:22:27,227 --> 00:22:29,787
You didn't see anything?
You didn't see anything.
288
00:22:29,863 --> 00:22:31,797
You didn't hear that thing?
The alarm didn't go off?
289
00:22:31,865 --> 00:22:34,595
- You didn't hear nothing?
Did you hear anything?
- No.
290
00:22:34,668 --> 00:22:37,364
- I didn't hear anything either.
- I didn't hear anything either. "
291
00:22:37,437 --> 00:22:39,871
Did ya...
I know you didn't hear anything.
292
00:22:46,746 --> 00:22:50,978
- Ofay! Yo, white boy, what you doin' down here?
- white-ass motherfucker!
293
00:22:51,051 --> 00:22:53,019
what are you,
the welcome wagon?
294
00:23:08,835 --> 00:23:10,860
Hey, nice outfits.
where's the rest of the band?
295
00:23:10,937 --> 00:23:13,701
what's the matter, no sense of humor?
296
00:23:13,773 --> 00:23:16,469
Get out of my way!
Get! Get!
297
00:23:16,543 --> 00:23:19,910
we can double that bet.
298
00:23:19,979 --> 00:23:23,278
- There. You make yours.
- Hey, where's the storekeeper?
299
00:23:23,349 --> 00:23:25,681
- Let's give the shot.
- where's the storekeeper, guys?
300
00:23:25,752 --> 00:23:29,210
- I'll take that bet.
- Oh! what do I look like, a mirage?
301
00:23:29,289 --> 00:23:31,280
- I got the cue, and I'll take it.
- Go ahead. Cue ahead.
302
00:23:31,357 --> 00:23:33,985
- what the hell do you want?
- You know what I want.
303
00:23:34,060 --> 00:23:36,460
I want to get
fitted for a tuxedo.
304
00:23:36,529 --> 00:23:38,520
Is this a grocery store,
or what?
305
00:23:41,067 --> 00:23:43,831
You sell these groceries,
or you guys got 'em for snacks?
306
00:23:44,838 --> 00:23:46,772
what do you need?
307
00:23:46,840 --> 00:23:49,240
'Kay. Let me see. I got my girl comin' over.
I need some wine.
308
00:23:49,309 --> 00:23:53,040
what kind of wine
do you have here? Boy!
309
00:23:53,113 --> 00:23:56,480
You got...
what the fuck is that?
310
00:23:57,550 --> 00:23:59,780
You expect me to drink
screw-top wine?
311
00:23:59,853 --> 00:24:02,481
You want a buzz?
It's gonna have to come from this.
312
00:24:02,555 --> 00:24:05,820
Maybe I'll just get some essentials,
so we don't starve to death.
313
00:24:06,826 --> 00:24:10,762
- Holy shit.
314
00:24:10,830 --> 00:24:14,357
Your bread is older than your fuckin' wine!
315
00:24:14,434 --> 00:24:16,766
You get it? It's...
This is aged!
316
00:24:16,836 --> 00:24:19,134
This is... See, this
should be aged, and...
317
00:24:19,205 --> 00:24:21,696
You don't... You get it?
what a sense of humor!
318
00:24:21,775 --> 00:24:24,539
Am I on Candid Camera in this place or what?
319
00:24:24,611 --> 00:24:28,308
Um, I'll have, uh, peanut butter.
Do you have any peanut butter?
320
00:24:28,381 --> 00:24:31,612
- One kind only.
- One kind only.
321
00:24:31,684 --> 00:24:33,948
Let me ask you a question.
322
00:24:34,020 --> 00:24:36,580
why is that you have
24 different kinds of pork rinds...
323
00:24:36,656 --> 00:24:40,956
- and you only have one kind of peanut butter?
324
00:24:43,329 --> 00:24:47,322
Because we don't get too many
fussy little white pricks in here.
325
00:24:49,869 --> 00:24:51,860
Okay.
326
00:24:58,444 --> 00:25:01,311
- want me to carry that bag?
- Hey, don't sneak up on me like that, Tito.
327
00:25:01,381 --> 00:25:04,714
- I wasn't sneaking up on you.
- Yes, you did. what are you doin' here?
328
00:25:04,784 --> 00:25:06,752
- I work here!
- You work where?
329
00:25:06,820 --> 00:25:09,288
Yeah, I beat out 70 other guys
for this job.
330
00:25:09,355 --> 00:25:13,257
Get outta here. You were followin' me.
why'd you follow me?
331
00:25:13,326 --> 00:25:17,023
'Cause I knew you were out of stale bread,
three-year-old peanut butter...
332
00:25:17,096 --> 00:25:19,257
- and fifty-cent wine.
- Just get out of my bag, kid.
333
00:25:19,332 --> 00:25:21,357
Yo, yo. You want me
to carry the bag, or what?
334
00:25:21,434 --> 00:25:23,902
Hey yo, yo, no.
I don't want you to carry my bag.
335
00:25:23,970 --> 00:25:26,495
I don't need you to carry my bag.
I don't need you to do nothin' for me.
336
00:25:26,573 --> 00:25:28,837
You know why?
'Cause I ain't scared in this neighborhood.
337
00:25:28,908 --> 00:25:32,366
And you know why I'm not scared?
'Cause I walk it like I talk it.
338
00:25:38,451 --> 00:25:42,353
- what's the matter with you?
339
00:25:42,422 --> 00:25:44,549
what do you mean,
what's the matter with me?
340
00:25:44,624 --> 00:25:46,785
- Nothing's wrong with me.
- God!
341
00:25:46,860 --> 00:25:48,953
- Didn't you hear me yell, Dive? "
- Oh.
342
00:25:49,028 --> 00:25:51,496
I said, Dive. "
what do you mean, Come on"?
343
00:25:51,564 --> 00:25:54,032
I only did that 'cause you were here.
I was worried about you.
344
00:25:54,100 --> 00:25:56,591
- Oh, right.
- You know that was a gunshot?
You could have got hit.
345
00:25:56,669 --> 00:25:58,728
- Uh-huh.
346
00:26:02,909 --> 00:26:06,276
You walkin' funny, man.
Did you shit in your pants?
347
00:26:06,346 --> 00:26:10,407
- No!
- You mean, that's the way you always walk?
348
00:26:16,155 --> 00:26:19,716
- Oh, hey. Tito! How's it goin', man?
- Hey.
349
00:26:21,027 --> 00:26:23,257
- who was that, your dealer?
- My father.
350
00:26:23,329 --> 00:26:25,422
- Your father?
- Yeah.
351
00:26:25,498 --> 00:26:27,932
Boy, your mother
must like 'em young.
352
00:26:28,001 --> 00:26:30,333
- My mother?
- Yeah, that lady you live with.
353
00:26:30,403 --> 00:26:32,337
That's my grandmother.
354
00:26:32,405 --> 00:26:35,340
- I don't know where my mother is.
- Oh.
355
00:26:35,408 --> 00:26:37,876
How much they pay you
on this job you have?
356
00:26:37,944 --> 00:26:40,970
- I work for tips.
- Oh, yeah?
357
00:26:41,047 --> 00:26:45,006
All right, take this.
You run it up to the house.
358
00:26:49,155 --> 00:26:51,089
- There you go. There's a fin.
- Thank you.
359
00:26:51,157 --> 00:26:54,149
Thank you?
That's it?
360
00:26:54,227 --> 00:26:57,958
- That's five dollars I gave ya.
- Thank you, massa. Thank you, massa.
361
00:26:58,031 --> 00:27:02,127
- Thank y... Fuck you, kid.
- Fuck you, too.
362
00:27:04,237 --> 00:27:06,171
Fuck me.
363
00:27:06,239 --> 00:27:09,970
- Follow the bee. Follow the bee.
where's the bee? Buz-z-z...
- well...
364
00:27:12,045 --> 00:27:15,879
Thank you for giving me the
opportunity to have this little workshop here.
365
00:27:15,949 --> 00:27:18,281
while I go there and get...
and hit the big time.
366
00:27:18,351 --> 00:27:20,342
Okay, I won't forget you
when I hit the big time.
367
00:27:20,420 --> 00:27:23,480
- Follow the bee. where's the bee?
368
00:27:26,459 --> 00:27:29,860
- Bee-z-z-z... -
369
00:27:29,929 --> 00:27:31,863
It's just like lovemaking.
Follow the bee.
370
00:27:31,931 --> 00:27:36,527
- You're looking for the bee.
- There you go, man. I know what you're saying.
371
00:27:36,602 --> 00:27:38,536
- Come on, man.
- which one is it?
372
00:27:38,604 --> 00:27:40,538
- That's it. I'll take that money now.
- You sure?
373
00:27:40,606 --> 00:27:42,540
That's it, man.
I got it. Yeah!
374
00:27:42,608 --> 00:27:45,600
- Forty. Get me 80, man. Forty get me 80.
- I hope you keep that smile...
375
00:27:45,678 --> 00:27:47,646
- when you lose... wait a second.
- Your rent money!
376
00:27:47,714 --> 00:27:49,648
wait a minute, man.
I'm fumbling all over here.
377
00:27:49,716 --> 00:27:52,116
- Look at this guy. He beat me already, you know?
- You're doin' okay.
378
00:27:52,185 --> 00:27:54,380
- I've been watchin' you. Let me have the rent money.
- I'm not doin' okay.
379
00:27:54,454 --> 00:27:56,854
Just hold on a second,
I'll give you all your rent money.
380
00:27:56,923 --> 00:27:59,653
- You wanna play some rounds?
- I don't wanna play!
381
00:27:59,726 --> 00:28:03,389
Nobody wants to play for fun anymore.
Everything has to be for money.
382
00:28:03,463 --> 00:28:06,023
For money, you know?
That's what ruined the Olympics.
383
00:28:06,099 --> 00:28:08,260
Yeah. You're right.
384
00:28:08,334 --> 00:28:10,768
- That's the bee.
- That's $20 minimum bet.
385
00:28:10,837 --> 00:28:16,002
- Okay. Fine with me.
- where's the money?
386
00:28:18,378 --> 00:28:21,211
- which one is it? This one?
- Right there. Uh-huh.
387
00:28:22,281 --> 00:28:25,148
So sorry. See what happens?
388
00:28:25,218 --> 00:28:27,709
we're lookin' for the bee, my man.
That's where the honey is.
389
00:28:27,787 --> 00:28:31,279
See, that's where the money...
You get the king, you get the sting. Sorry.
390
00:28:33,493 --> 00:28:37,793
I was lucky.
I don't know if I have the nerves for this.
391
00:28:37,864 --> 00:28:41,027
There's a lot of nerves in this game,
you know what I'm sayin'?
392
00:28:41,100 --> 00:28:43,967
Hey, ain't you gonna give me
a chance to win my money back?
393
00:28:44,037 --> 00:28:48,599
what, are you crazy? No.
Fifty dollars, minimum bet, now.
394
00:28:48,674 --> 00:28:51,438
- Okay.
- Okay. where's your money?
395
00:28:51,511 --> 00:28:53,445
- Show me.
- Excuse me, excuse me. I been hangin' around.
396
00:28:53,513 --> 00:28:56,744
I might as well play.
Enjoy myself a little bit.
397
00:28:56,816 --> 00:28:58,750
Okay, uh, what?
Sixty dollars.
398
00:28:58,818 --> 00:29:02,049
- I gotta take the highest bet.
- All right. Seventy-five.
399
00:29:02,121 --> 00:29:06,080
- A hundred.
- A hundred and twenty-five.
400
00:29:06,159 --> 00:29:09,458
- A hundred and fifty.
- A hundred and seventy-five.
401
00:29:09,529 --> 00:29:11,463
- Two hundred dollars...
- Aah!
402
00:29:11,531 --> 00:29:15,092
First day on the job and I hit the big time.
Thank you, Lord.
403
00:29:15,168 --> 00:29:18,399
You broke, big shot?
Okay.
404
00:29:18,471 --> 00:29:20,905
- Um...
- where's the money?
405
00:29:20,973 --> 00:29:23,908
It's me, Marlon.
what do you mean, where's the money? "
406
00:29:23,976 --> 00:29:27,070
I gotta see the money. This is business.
I wanna see the money.
407
00:29:27,146 --> 00:29:29,546
You owe me the rent money! what is he ta...
Guy lives in my building.
408
00:29:29,615 --> 00:29:32,448
He wants me to show the money.
All right. I'm okay.
409
00:29:33,453 --> 00:29:36,422
- Okay, so where is it?
- where is it?
410
00:29:36,489 --> 00:29:39,014
- Let me see. I'm not sure. I think it's right...
411
00:29:39,092 --> 00:29:41,492
Look at that! Huh?
412
00:29:41,561 --> 00:29:43,620
Like a small miracle, huh?
413
00:29:43,696 --> 00:29:45,721
- Did you know that guy that was here?
- I don't know that guy.
414
00:29:45,798 --> 00:29:48,460
Now I got my rent money!
Huh?
415
00:29:48,534 --> 00:29:51,503
- You know what this is?
- Yeah, I know what this is.
416
00:29:51,571 --> 00:29:53,971
- Didn't I tell you I was gonna get the rent money?
417
00:29:54,040 --> 00:29:58,170
- You gave it to me all right.
- Don't forget to give me a receipt.
418
00:29:58,244 --> 00:30:01,145
- For my pride.
419
00:30:01,214 --> 00:30:03,978
where were we? where were we?
Follow the bee. Follow the bee.
420
00:30:12,291 --> 00:30:17,388
Hey! Heather! Heather! Heather!
421
00:30:18,764 --> 00:30:21,562
- Heather!
- You sure this is it?
422
00:30:25,104 --> 00:30:29,040
- "
423
00:30:30,543 --> 00:30:32,534
Aw, they're a bunch of animals!
424
00:30:35,648 --> 00:30:39,914
- Get out.
- Hold it right there, Mr. Superintendent.
425
00:30:39,986 --> 00:30:41,954
- Out of the way, Leotha. This is an emergency.
- Not until you tell me...
426
00:30:42,021 --> 00:30:44,046
when you're gonna fix
the boiler in the building.
427
00:30:44,123 --> 00:30:46,887
There's nothin' wrong with the boiler
in the building. It's runnin', ain't it?
428
00:30:46,959 --> 00:30:49,757
All the way up to 40 degrees.
I am freezing.
429
00:30:49,829 --> 00:30:51,888
- Get a man.
- Up yours, Kritski.
430
00:30:51,964 --> 00:30:55,661
Good thing you're here. One more friggin' day,
I'll be ready for the funny farm...
431
00:30:55,735 --> 00:30:57,965
with these people.
432
00:30:58,037 --> 00:31:00,335
Ah, things are startin'
to change, though.
433
00:31:00,406 --> 00:31:02,533
That's it, honey.
Climb the stairway to heaven.
434
00:31:04,677 --> 00:31:06,838
Louie!
wait till we're in your apartment.
435
00:31:06,913 --> 00:31:09,643
Just tryin' to help you up the stairs.
what do you mean?
436
00:31:09,715 --> 00:31:11,842
Eeyew! what is the smell
in this building?
437
00:31:11,918 --> 00:31:13,852
- It smells like...
- Piss.
438
00:31:13,920 --> 00:31:16,616
Yeah! It smells like piss!
what is that?
439
00:31:16,689 --> 00:31:19,021
It's piss. Drunks come in the hallway
and they piss.
440
00:31:19,091 --> 00:31:21,025
You let them pee in here?
441
00:31:21,093 --> 00:31:23,721
It's not like they ask permission.
You know what I'm talkin' about?
442
00:31:23,796 --> 00:31:25,923
- It was a rat!
- what?
443
00:31:25,998 --> 00:31:29,399
I saw a huge rat, Louie. I can't do it.
I can't stay in a place where there's rats!
444
00:31:29,468 --> 00:31:32,028
It's not a rat.
You know, it's probably one of those, uh...
445
00:31:32,104 --> 00:31:35,403
those Chihuahuas, they got
those ugly-lookin' dogs, these tenants.
446
00:31:35,474 --> 00:31:37,533
They look like rats.
That's all it is.
447
00:31:37,610 --> 00:31:40,408
- That's why the building is virtually rat-free.
- weird.
448
00:31:41,714 --> 00:31:43,648
- Here we are.
449
00:31:43,716 --> 00:31:45,707
I cleaned it up a little bit,
as best I could, you know.
450
00:31:45,785 --> 00:31:49,812
- I can't get anybody to really come in and...
- Oh, my God!
451
00:31:49,889 --> 00:31:51,823
Make yourself comfortable.
I'll be right there.
452
00:31:51,891 --> 00:31:53,916
I want to get something
for us to drink.
453
00:31:53,993 --> 00:31:57,019
Some wine I picked up.
Come on. I'll take your coat.
454
00:31:57,096 --> 00:32:00,588
Be comfortable. Relax!
You look tense. Relax.
455
00:32:00,666 --> 00:32:03,999
That's it. Come on.
You want to sit here for a sec?
456
00:32:04,070 --> 00:32:06,334
- Yes. I picked this up for us.
- what is that?
457
00:32:06,405 --> 00:32:09,863
It's wine. They drink it in the neighborhood.
It's supposed to be really good.
458
00:32:09,942 --> 00:32:14,436
A little nasty. But, uh...
You always liked to be nasty, didn't you?
459
00:32:14,513 --> 00:32:17,038
- Didn't you? Huh?
- Nasty? Louie, no!
460
00:32:17,116 --> 00:32:20,108
- what's the matter?
- I don't know, it's just...
461
00:32:20,186 --> 00:32:23,587
- Look, I'm in prison here.
This is my conjugal visit.
462
00:32:23,656 --> 00:32:26,955
Didn't I tell you on the phone?
You knew the place was a dump.
463
00:32:27,026 --> 00:32:28,960
- what's the big deal?
- what do you want me to do?
464
00:32:29,028 --> 00:32:31,326
You want me to lie there and spread my legs
and try not to throw up...
465
00:32:31,397 --> 00:32:33,865
for as long as it takes you
to get your rocks off?
466
00:32:35,034 --> 00:32:37,195
- You actually considering doing that?
- No!
467
00:32:37,270 --> 00:32:39,204
- Come on, just...
- Louie!
468
00:32:39,272 --> 00:32:43,299
Come here. Just, uh, sit down.
Give it a chance.
469
00:32:43,376 --> 00:32:48,336
Give it a chance. Give the wine a shot, you know.
Loosen up a little bit.
470
00:32:48,414 --> 00:32:51,212
Ah, it's not that bad, see?
It's pretty comfortable, right?
471
00:32:51,284 --> 00:32:55,186
- Here. You take the first sip.
472
00:32:55,254 --> 00:32:57,518
Oh! No, it's all right.
473
00:32:57,590 --> 00:33:01,583
Yeah? what are you talk...
It's not so bad. Except for the smell.
474
00:33:01,661 --> 00:33:05,290
It's this place, you know? It's...
It's hard to get in the mood.
475
00:33:05,364 --> 00:33:08,663
- Yeah. well, you know, maybe... Try the wine?
- Maybe some music!
476
00:33:08,734 --> 00:33:12,170
- Do you have anything soft and sexy?
Luther Vandross?
- Yeah, yeah, yeah.
477
00:33:12,238 --> 00:33:14,729
Or Freddie Jackson?
I love Freddie Jackson.
478
00:33:14,807 --> 00:33:17,173
- Yeah, now you got it. Hey!
- I love him.
479
00:33:19,111 --> 00:33:21,477
Oh, shit! I forgot...
Oh, Heather! Heather, listen! Hold it! Hold it!
480
00:33:21,547 --> 00:33:23,572
what about Johnny Mathis?
Remember Johnny Mathis?
481
00:33:23,649 --> 00:33:28,921
"
Heather! wait a minute!
482
00:33:31,957 --> 00:33:34,391
- Heather, listen.
- I've tried, really. I've really tried.
483
00:33:38,164 --> 00:33:41,327
Heather, listen.
I'll put some Lysol on it.
484
00:33:41,400 --> 00:33:43,994
It won't work, Louie. Drive!
And keep on driving!
485
00:33:44,070 --> 00:33:47,198
- Shut up!
- Hey! Speedy Gonzales Kritski!
486
00:33:47,273 --> 00:33:49,833
- Give us a quickie!
- Shut up!
487
00:33:49,909 --> 00:33:53,276
I hope you can fix my plumbing
as fast as you fixed her!
488
00:33:53,346 --> 00:33:56,509
Maybe he needs
his plumbing fixed.
489
00:33:56,582 --> 00:33:59,380
If that's the way white boys do it,
I can see why they look so tense!
490
00:33:59,452 --> 00:34:02,683
- He may want to work on the little lady...
491
00:34:02,755 --> 00:34:04,689
but he's got
a very busy day.
492
00:34:04,757 --> 00:34:08,523
He got walls to plaster, he gots pipes
to change, and he got carpet to lay.
493
00:34:12,932 --> 00:34:16,299
Just keep on laughing.
That's all right.
494
00:34:16,369 --> 00:34:19,338
Keep on laughin', 'cause
pretty soon I'll be outta here.
495
00:34:19,405 --> 00:34:23,865
I'll be downtown in my own apartment
layin' in my Jacuzzi...
496
00:34:23,943 --> 00:34:28,676
just laughin' about all you assholes
stuck in this shithole.
497
00:34:28,748 --> 00:34:30,978
- Get outta my way.
498
00:34:32,017 --> 00:34:34,645
Anger is the foothold
of the devil.
499
00:34:34,720 --> 00:34:36,915
Fuck you and the devil!
500
00:34:39,358 --> 00:34:41,883
I told ya, I'm going to the store.
501
00:34:57,343 --> 00:35:00,335
Eleanor! Eleanor!
502
00:35:00,413 --> 00:35:02,881
- I already paid my rent!
- Got nothin' to do with rent.
503
00:35:02,948 --> 00:35:05,473
- My toilet's stopped up.
I gotta go to the bathroom.
- So?
504
00:35:05,551 --> 00:35:07,542
- what do you mean, So"?
I gotta use your bathroom.
- No!
505
00:35:07,620 --> 00:35:10,020
Come on! what do you mean, No"?
How could you say no?
506
00:35:10,089 --> 00:35:12,649
It's easy. You should know that.
It's the only word you seem to know...
507
00:35:12,725 --> 00:35:14,852
when I ask you to fix
somethin' in my apartment.
508
00:35:14,927 --> 00:35:17,657
- How much do you want? I'll pay you.
- You don't have enough money.
509
00:35:17,730 --> 00:35:20,927
- what do you expect me to do? Shit outside?
- Lincoln did.
510
00:35:37,983 --> 00:35:41,316
It's on!
511
00:36:01,040 --> 00:36:03,031
Mr. Kritski.
512
00:36:04,877 --> 00:36:06,811
Mr. Kritski,
we have to talk.
513
00:36:09,014 --> 00:36:14,077
well, well. Miss Bensinger. what brings you
to this hellhole in that tight skirt?
514
00:36:14,153 --> 00:36:16,849
- Don't tell me, I know.
- Code violations, Mr. Kritski.
515
00:36:16,922 --> 00:36:19,516
The tenants have informed me
you haven't addressed any of them.
516
00:36:19,592 --> 00:36:21,822
Can't stay away from me, huh?
Like a moth to a flame.
517
00:36:21,894 --> 00:36:26,024
- Not even a single one,
as directed by the court.
- Like the swallows to Capistrano.
518
00:36:26,098 --> 00:36:28,692
And I see, obviously you have
no intention of doing so.
519
00:36:28,767 --> 00:36:31,031
Oh, no? Check this out.
520
00:36:33,038 --> 00:36:36,371
I am currently supervising
the rewiring of the entire building.
521
00:36:36,442 --> 00:36:40,572
well, this is a big surprise, Mr. Kritski.
I'm very encouraged.
522
00:36:40,646 --> 00:36:44,013
However, you know this work is just the
beginning of everything that has to be done.
523
00:36:44,083 --> 00:36:46,142
You got a great body.
You know that?
524
00:36:46,218 --> 00:36:51,053
As a matter of fact, so do I. Can't tell with
men's fashions, the way they fit nowadays...
525
00:36:51,123 --> 00:36:54,718
but, uh, if you were to see me naked,
you know what you would say?
526
00:36:54,793 --> 00:36:58,251
Louie, I never would have guessed it,
but you got a great body there. "
527
00:36:58,330 --> 00:37:02,266
Krispi"! Hey! Listen here!
528
00:37:02,334 --> 00:37:04,268
- The electrician, see?
- what you ask...
529
00:37:04,336 --> 00:37:07,032
is impossible.
530
00:37:07,106 --> 00:37:10,473
I cannot just rewire your apartment.
531
00:37:10,543 --> 00:37:13,478
I didn't say just my apartment!
I didn't tell him just my...
532
00:37:13,546 --> 00:37:17,277
I said, Start with my apartment,
then do all the apartments. "
533
00:37:19,652 --> 00:37:22,280
Oh, yeah? Go inside!
534
00:37:22,354 --> 00:37:25,255
Go do the apartments! what language...
He doesn't understand!
535
00:37:25,324 --> 00:37:28,885
- Don't let this guy throw you.
- Somewhere in here...
536
00:37:28,961 --> 00:37:33,728
there's a list of all the other items
the judge wants you to address.
537
00:37:33,799 --> 00:37:37,166
Just call my office
with a timetable for your repairs.
538
00:37:37,236 --> 00:37:39,568
I'm sure some of the tenants
would like to know.
539
00:37:39,638 --> 00:37:42,129
Did anyone ever tell you
how attractive you are?
540
00:37:42,207 --> 00:37:46,166
No. Of course they have. 34 years old.
You think I've lived this long...
541
00:37:46,245 --> 00:37:48,179
and no one's ever told me
how attractive I am?
542
00:37:48,247 --> 00:37:52,274
You know, listen. This is a great opportunity
for us to go up to my apartment...
543
00:37:52,351 --> 00:37:54,819
you know, we can relax a little bit,
get to know each other?
544
00:37:54,887 --> 00:37:56,479
- Nothin' fancy.
545
00:37:56,555 --> 00:37:59,319
If you think I'm such a jerk,
how come you came here?
546
00:37:59,391 --> 00:38:01,586
- Because you're attracted to me.
why don't you admit it?
- Please.
547
00:38:01,660 --> 00:38:03,787
- Like a magnet to a refrigerator.
- Look!
548
00:38:03,862 --> 00:38:06,729
I want to see some real work
begin on this building.
549
00:38:06,799 --> 00:38:09,893
I want to see an agenda.
I want to see a construction crew.
550
00:38:09,969 --> 00:38:15,100
I want to see something more than the
Band-Aids you are applying to this open sore.
551
00:38:15,174 --> 00:38:18,575
And if I don't,
you'll find yourself in prison.
552
00:38:18,644 --> 00:38:21,169
where your great body
will be greatly appreciated.
553
00:38:21,246 --> 00:38:23,180
I don't know why
you get so upset.
554
00:38:25,584 --> 00:38:27,552
- You have a terrible temper.
555
00:38:27,620 --> 00:38:30,020
But I still want
to take you to lunch!
556
00:38:30,089 --> 00:38:33,456
All right, forget the lunch!
we'll just hump!
557
00:38:36,095 --> 00:38:38,893
Just a matter of time.
558
00:38:53,879 --> 00:38:56,973
Come on, come on. I got
money on this friggin' game!
559
00:39:00,219 --> 00:39:03,677
Ah, come on, will ya?
560
00:39:08,594 --> 00:39:11,563
- Maybe if I get a little higher.
561
00:39:14,900 --> 00:39:18,563
way outside,
trying for the three-pointer to win the game!
562
00:39:18,637 --> 00:39:21,572
- It's in the air! whoa...
563
00:39:21,640 --> 00:39:24,370
- And it's...
564
00:39:29,548 --> 00:39:31,516
- what are you doin'?
565
00:39:33,118 --> 00:39:36,178
what does it look like I'm doin'?
I'm watchin' television.
566
00:39:38,090 --> 00:39:41,685
- Are you all right?
- Yeah, I'm great. Thanks.
567
00:39:41,760 --> 00:39:43,887
- Oh, Jesus!
- You're not cold, are you?
568
00:39:43,962 --> 00:39:47,193
No, I just want to see if these gloves
work with the jacket, Marlon.
569
00:39:47,266 --> 00:39:49,894
That's all. Now what is it that you want?
what are you lookin' for?
570
00:39:49,968 --> 00:39:53,734
Nothing, man. I'm feeling good. I came by
to ask you, you want to shoot some hoops?
571
00:39:53,806 --> 00:39:56,274
- Hoops?
- Yeah, hoops. Basketball.
572
00:39:56,341 --> 00:39:59,572
- You want to play basketball with me?
- Yeah.
573
00:39:59,645 --> 00:40:02,546
I bet you do. For money. want to hustle me?
574
00:40:02,614 --> 00:40:04,980
- No money, man. Just for fun.
- For fun?
575
00:40:06,852 --> 00:40:09,821
Look, Marlon, why do you want
to play basketball with me?
576
00:40:09,888 --> 00:40:12,322
- why would you want to play with me?
- Hey.
577
00:40:12,391 --> 00:40:14,825
You want to come,
I'll be downstairs, all right?
578
00:40:14,893 --> 00:40:17,157
- Okay?
- Yeah, good.
579
00:40:52,331 --> 00:40:54,822
If you think I look stupid,
just say so, Marlon.
580
00:40:54,900 --> 00:40:57,095
I don't think you look stupid.
581
00:40:57,169 --> 00:40:59,535
what are you lookin' at?
Is it the jacket?
582
00:40:59,605 --> 00:41:03,701
- The hood? what?
- It screams! You know what it says?
583
00:41:03,776 --> 00:41:07,872
It says, Look at me! I'm wearin' shit
that nobody in this neighborhood would wear.
584
00:41:07,946 --> 00:41:11,040
So come and stick me
with the sharp object of your preference...
585
00:41:11,116 --> 00:41:15,177
and then steal that hideaway wallet
I got velcroed on my leg. "
586
00:41:15,254 --> 00:41:17,188
You could tell?
587
00:41:17,256 --> 00:41:20,020
No, it doesn't show.
But that's what you guys wear.
588
00:41:20,092 --> 00:41:23,289
Anyway, don't bother. Don't worry about it.
589
00:41:23,362 --> 00:41:26,490
It's okay, you're safe!
You're with me.
590
00:41:26,565 --> 00:41:28,692
Yeah, like you're gonna protect me
if I get attacked.
591
00:41:28,767 --> 00:41:31,668
I'll call 9-1-1
when they're done with you.
592
00:41:41,580 --> 00:41:46,517
Hey, Kritski! where'd you get that outfit?
593
00:41:50,956 --> 00:41:53,481
- what's up, man?
- Normal.
594
00:41:53,559 --> 00:41:55,823
- Milkman, Louie. Louie, Milkman.
- what's goin' on, Louie?
595
00:41:55,894 --> 00:41:57,828
- Hey.
- Nice to meet you, man.
596
00:41:57,896 --> 00:41:59,830
- How ya doin'?
- I'm all right.
597
00:41:59,898 --> 00:42:02,264
How come
they call you Milkman?
598
00:42:09,808 --> 00:42:13,835
- 'Cause I killed a milkman.
- Ohh.
599
00:42:15,280 --> 00:42:18,272
Okay. Okay.
600
00:42:18,350 --> 00:42:20,944
Okay, we're gonna be playin'
three on three. Half court.
601
00:42:21,019 --> 00:42:23,988
Okay, winners take the ball out.
Every time you make a shot...
602
00:42:24,056 --> 00:42:26,650
- you gotta go around, okay, they make a shot...
- Marlon! Marlon!
603
00:42:26,725 --> 00:42:29,956
- I know how to play basketball, okay?
- If something goes wrong...
604
00:42:30,028 --> 00:42:32,019
whatever, if you need
help on defense...
605
00:42:32,097 --> 00:42:34,691
Look to me, look to the Milkman,
and we'll throw in a block.
606
00:42:34,766 --> 00:42:38,202
You're not gonna be humiliated.
I don't need any help. Thank you very much.
607
00:42:38,270 --> 00:42:41,535
Check ball.
Check ball, man, come on.
608
00:42:41,607 --> 00:42:46,943
- Shoot it!
- Oh, shit!
609
00:42:47,012 --> 00:42:50,470
That's Rudy.
You'll be guarding Rudy.
610
00:42:53,485 --> 00:42:55,953
- If I have to.
- Take it out!
611
00:42:57,189 --> 00:42:59,157
- Your ass!
- Did you let him lose this one?
612
00:42:59,224 --> 00:43:03,126
- No, baby, you know.
- Let's go, baby.
613
00:43:05,697 --> 00:43:07,824
Shit!
614
00:43:13,505 --> 00:43:16,633
- who brung the hockey player?
615
00:43:19,645 --> 00:43:22,136
Let's go.
616
00:43:26,184 --> 00:43:28,652
Milkman, over here!
Over here! Me!
617
00:43:32,591 --> 00:43:34,923
Go, go!
Shoot, shoot!
618
00:43:38,397 --> 00:43:40,524
Milkman, Milkman!
619
00:43:41,400 --> 00:43:43,994
Marlon, Marlon!
620
00:43:54,546 --> 00:43:56,673
Yeah, Marlon!
621
00:43:56,748 --> 00:43:59,512
Louie, Louie!
622
00:44:01,320 --> 00:44:04,687
- Yeah! Louie!
- Yeah, we got it!
623
00:44:10,395 --> 00:44:14,263
Yes! Yes! Yes! we're kickin' their ass!
we're kickin' their ass!
624
00:44:17,469 --> 00:44:20,495
Come on, Kritski!
625
00:44:20,572 --> 00:44:22,563
Shoot, Louie! Shoot!
626
00:44:38,590 --> 00:44:41,252
Drive, drive, drive, drive, drive!
627
00:45:07,452 --> 00:45:11,149
- Yeah!
- They can't stop y'all. They can't stop us.
628
00:45:12,424 --> 00:45:14,688
Hey! Look what happened!
629
00:45:14,760 --> 00:45:17,593
- Look what happened!
630
00:45:17,662 --> 00:45:20,130
what happened?
what happened?
631
00:45:21,933 --> 00:45:25,425
Come on, we won. So? Come on.
Give you a chance to get even.
632
00:45:25,504 --> 00:45:27,938
- want a chance to get even?
- No.
633
00:45:28,006 --> 00:45:30,304
- Don't want to play no more. we're leavin'.
- One more game!
634
00:45:30,375 --> 00:45:32,775
- If you're scared, say you're scared.
- Come on!
635
00:45:32,844 --> 00:45:35,312
I'll tell you what. I'll tell you what.
we'll give you Milkman.
636
00:45:35,380 --> 00:45:38,713
- what did he do?
- He didn't deliver!
637
00:45:38,784 --> 00:45:41,150
- I'm only kiddin'. Come on.
- Okay, how 'bout another one?
638
00:45:41,219 --> 00:45:43,187
- Okay, yeah. One more game.
- we gonna play another game?
639
00:45:43,255 --> 00:45:45,519
- Let's play for some money. How about that?
- No! No.
640
00:45:45,590 --> 00:45:47,785
- we came here to play for fun, not for money.
- what's the big deal?
641
00:45:47,859 --> 00:45:51,420
- Hey, it's fun to play for money.
- what's the big deal over here?
642
00:45:51,496 --> 00:45:55,296
Excuse me, but I got no money.
I gave you my rent money.
643
00:45:55,367 --> 00:45:58,427
Did you bring it?
Did ya? Did ya?
644
00:45:58,503 --> 00:46:01,666
- Uh, how much are we talkin' about here?
- Two hundred dollars.
645
00:46:01,740 --> 00:46:06,143
- You think we should spend that much?
- You already said it, didn't you?
646
00:46:06,211 --> 00:46:08,202
Two hundred! Okay!
647
00:46:21,226 --> 00:46:23,353
Louie!
648
00:46:28,700 --> 00:46:32,158
- I don't know what's up,
and I don't know what's happening.
- Shoot! Shoot!
649
00:46:34,339 --> 00:46:36,830
Louie, come on. Pass the ball, Louie.
650
00:46:40,946 --> 00:46:43,938
- Boy, we're killing you guys.
651
00:46:51,723 --> 00:46:54,453
- whoa!
652
00:46:59,231 --> 00:47:01,893
Yes!
653
00:47:03,368 --> 00:47:06,496
- Aw, loser! Loser!
- You see his face?
654
00:47:16,148 --> 00:47:20,175
Put a little Vicks. A little Vicks.
It'll be good.
655
00:47:20,252 --> 00:47:23,221
Hey, you guys always play
basketball and football at the same time?
656
00:47:23,288 --> 00:47:26,451
- Question is, where did you get that outfit?
- Ah, shut up.
657
00:47:28,660 --> 00:47:32,061
I hate to bring this up,
but I need the money.
658
00:47:32,130 --> 00:47:34,360
Yeah, I bet you hate
to bring it up.
659
00:47:34,432 --> 00:47:36,491
I'll give it to them.
660
00:47:44,075 --> 00:47:46,043
Good game.
Good game.
661
00:47:46,111 --> 00:47:48,705
Good game, Louie.
662
00:47:50,048 --> 00:47:52,949
- You get everything?
663
00:47:53,018 --> 00:47:57,478
Yo, nice game, Kritski.
Scrub.
664
00:47:57,556 --> 00:47:59,547
Hey, wait up!
665
00:48:13,071 --> 00:48:18,008
what the hell...
Irene, what color was Louie's car?
666
00:48:18,076 --> 00:48:20,271
Son of a bitch!
667
00:48:21,913 --> 00:48:24,108
what the hell is this?
668
00:48:24,182 --> 00:48:26,446
what the hell
is going on here?
669
00:48:26,518 --> 00:48:30,614
- what's with the new lights?
- Hey! Sweetie!
670
00:48:30,689 --> 00:48:34,420
I can't believe it!
I can't believe he's done this.
671
00:48:34,492 --> 00:48:36,551
They need lights
in the middle of the day?
672
00:48:36,628 --> 00:48:39,563
- what wrong with him? Louie!
- Here they are! Look!
673
00:48:39,631 --> 00:48:41,792
- Shit.
- Louie!
674
00:48:41,866 --> 00:48:44,630
Over here. Come over here.
675
00:48:44,703 --> 00:48:48,230
Over here.
I want to talk to you, Son.
676
00:48:48,306 --> 00:48:50,604
Didn't I tell you
not to spend a penny? Hah?
677
00:48:50,675 --> 00:48:53,667
Did you fix those lights?
Don't tell me you fixed the lights!
678
00:48:53,745 --> 00:48:56,179
- Did you put new wiring in there?
- I had to.
679
00:48:56,248 --> 00:48:58,478
You had to! why?
680
00:48:58,550 --> 00:49:02,077
- I wanted to play my stereo.
- well, now they can all play their stereos.
681
00:49:02,153 --> 00:49:05,088
Lights. I gave lights.
It's just lights.
682
00:49:06,157 --> 00:49:08,182
Only lights? That's the inch!
683
00:49:08,260 --> 00:49:12,094
Now they want the mile!
You give them shit!
684
00:49:12,163 --> 00:49:15,621
That's what you give them!
Shit! Shit!
685
00:49:15,700 --> 00:49:19,295
what do you hang around these people for?
686
00:49:19,371 --> 00:49:22,397
- You. Listen.
- what?
687
00:49:22,474 --> 00:49:26,934
You better get the upper hand around here,
because this is gonna be home for a while.
688
00:49:27,012 --> 00:49:30,106
Your bail hearing took a dump.
689
00:49:30,181 --> 00:49:32,672
- Yeah.
- what did the judge say?
690
00:49:32,751 --> 00:49:38,314
what did he say? He said, Eat shit and die,
Mr. Kritski. " That's what he said.
691
00:49:38,390 --> 00:49:41,120
Don't worry, honey.
Daddy never gives up.
692
00:49:41,192 --> 00:49:44,958
He'll get you outta here.
Look! Look at the throw pillows.
693
00:49:45,030 --> 00:49:47,123
I thought they'd add color
to your apartment.
694
00:49:47,198 --> 00:49:49,132
why don't I give it
directly to the soul brothers?
695
00:49:49,200 --> 00:49:52,829
That's what they're gonna do anyway.
Here! There you are!
696
00:49:52,904 --> 00:49:56,067
It's all yours. Take it!
Take it!
697
00:49:56,141 --> 00:49:59,633
- Get in the car, Irene. Irene, get in the f...
- Oh, good-bye, sweetie.
698
00:49:59,711 --> 00:50:01,645
- Get in the car.
- Tell me how the cushions look.
699
00:50:01,713 --> 00:50:05,046
- Get in the car!
- I'm gettin' in.
700
00:50:05,116 --> 00:50:07,380
- Let's get outta here. Louie, I'll talk to you later.
- All right. All right.
701
00:50:07,452 --> 00:50:10,512
what's the hurry?
we just got here.
702
00:50:11,723 --> 00:50:16,558
Big Lou. when are you
gonna get me outta here?
703
00:50:16,628 --> 00:50:19,791
As soon as Mom and I
get back from the Bahamas.
704
00:50:20,832 --> 00:50:22,891
- The Bahamas?
705
00:50:22,967 --> 00:50:25,435
The Bahamas?
706
00:50:25,503 --> 00:50:27,494
The Bahamas?
707
00:50:27,572 --> 00:50:33,533
"
708
00:50:37,816 --> 00:50:40,808
- ""
709
00:51:09,381 --> 00:51:12,373
"
710
00:51:31,569 --> 00:51:34,060
"
711
00:53:31,823 --> 00:53:34,383
- ""
712
00:53:34,459 --> 00:53:37,428
You wanna keep it down?
713
00:53:37,495 --> 00:53:40,555
Huh? I mean, some people
might wanna sleep, you know?
714
00:53:40,632 --> 00:53:44,124
"
715
00:53:53,678 --> 00:53:56,078
- Hello?
- Hello? Heather?
716
00:53:56,147 --> 00:53:58,138
- who's this?
- Louie!
717
00:53:58,216 --> 00:54:01,743
- what do you want?
- I want you to jump right in the cab and come over.
718
00:54:01,819 --> 00:54:04,879
I'm really tired.
My feet are killing me from all the dancing.
719
00:54:04,956 --> 00:54:07,424
- I gotta go.
- Shit!
720
00:54:11,396 --> 00:54:13,864
This life stinks!
721
00:54:13,932 --> 00:54:15,923
And then you die!
722
00:54:16,000 --> 00:54:19,197
- I'm doubling your rent, meathead!
- Good!
723
00:54:19,270 --> 00:54:22,000
That makes two bad checks
I have to write!
724
00:54:24,142 --> 00:54:26,702
"
725
00:54:28,613 --> 00:54:31,673
Lower that music down there!
726
00:54:33,585 --> 00:54:36,053
I'm warnin' you people!
727
00:54:36,120 --> 00:54:38,645
This is the last...
728
00:54:55,740 --> 00:54:58,607
English! English!
Doesn't anybody talk English?
729
00:55:03,047 --> 00:55:07,211
It worked before you broke it!
730
00:55:07,285 --> 00:55:12,018
- Shut up!
731
00:55:18,630 --> 00:55:21,224
Seventeen hundred dollars?
732
00:55:21,299 --> 00:55:24,234
Seventeen hundred dollars?
what'd you do, use mahogany?
733
00:55:24,302 --> 00:55:26,566
Mr. Kritski, we didn't
use nothin' new.
734
00:55:26,638 --> 00:55:30,768
we just patched it up like you said.
Now, if you'd sign right there, please?
735
00:55:30,842 --> 00:55:34,209
Big Lou's right.
I'll go broke fixin' things around here.
736
00:55:34,278 --> 00:55:36,644
Seventeen hundred dollars
for a hole in the floor.
737
00:55:57,201 --> 00:55:59,192
Turn it off!
738
00:56:07,245 --> 00:56:12,740
Hey, Gilliam. Hey! No repairs
unless authorized by me. You ever hear that?
739
00:56:12,817 --> 00:56:15,877
It's not a repair.
It's more like a temporary blockade.
740
00:56:15,953 --> 00:56:19,047
- Blockade of what?
- This place is infested with vermin...
741
00:56:19,123 --> 00:56:22,251
and thanks to you, we can now
see where they're coming from.
742
00:56:22,326 --> 00:56:24,624
The rats will eventually
chewthrough this...
743
00:56:24,696 --> 00:56:27,859
but it just might stop them
for a night.
744
00:56:27,932 --> 00:56:32,096
I've been upstairs.
I never saw one friggin' rat. Not one.
745
00:56:32,170 --> 00:56:36,436
Maybe they're avoiding your floor
out of professional courtesy.
746
00:56:36,507 --> 00:56:39,874
- Hmm?
- Anybody ever tell you you're a weirdo, Gilliam?
747
00:56:39,944 --> 00:56:42,071
Knock it off.
748
00:56:42,146 --> 00:56:46,549
- They will come.
- Oooh! Go to bed, will ya?
749
00:56:46,617 --> 00:56:51,111
- Rats. Come on.
750
00:57:53,951 --> 00:57:56,442
The whole building's
probably infested, you know.
751
00:57:56,521 --> 00:57:59,456
Yeah? well, there's gotta be
somethin' you can do...
752
00:57:59,524 --> 00:58:01,458
just to keep 'em outta here,
you know what I mean?
753
00:58:01,526 --> 00:58:03,460
well, you could try
training 'em.
754
00:58:03,528 --> 00:58:06,156
That's very funny, pal.
Listen, you do whatever you gotta do.
755
00:58:06,230 --> 00:58:09,097
Do the whole building.
Shoot 'em. Nuke 'em. Burn 'em. I don't care.
756
00:58:09,167 --> 00:58:11,897
Fine.
I'll go start upstairs.
757
00:58:11,969 --> 00:58:15,200
This is very gratifying, Mr. Kritski.
I never would have believed it.
758
00:58:15,273 --> 00:58:17,366
Miss Bensinger,
Miss Bensinger.
759
00:58:17,441 --> 00:58:21,502
- You're just in time to see my agenda.
- I beg your pardon?
760
00:58:21,579 --> 00:58:25,709
- Didn't you want to see my agenda?
- Oh, of course. where is it?
761
00:58:26,784 --> 00:58:29,344
Right here.
762
00:58:32,023 --> 00:58:36,790
I think the judge was looking for something
a little bit bigger, Mr. Kritski.
763
00:58:45,803 --> 00:58:51,139
- women who are with me even once
never get over it.
764
00:58:53,211 --> 00:58:55,304
I can't help it.
765
00:58:59,383 --> 00:59:03,877
She wants me,
ba-a-aaad!
766
00:59:04,088 --> 00:59:06,556
- It's finally happened. The boiler's dead!
767
00:59:06,624 --> 00:59:10,583
- Stone fucking dead.
- we're freezing our asses here!
768
00:59:10,661 --> 00:59:12,822
Now, come on
and do something about it.
769
00:59:12,897 --> 00:59:17,732
- we'll break this door down if we have to.
- All right. All right.
770
00:59:17,802 --> 00:59:20,703
Obviously, it's unusually cold
in the building today...
771
00:59:20,771 --> 00:59:24,867
not necessarily due
to a malfunction of our boiler.
772
00:59:24,942 --> 00:59:26,671
That piece of shit
is totally gone.
773
00:59:26,744 --> 00:59:30,646
- You can't prove that.
- Proof? My parakeet is frozen solid.
774
00:59:30,715 --> 00:59:33,115
I could crack walnuts with him.
775
00:59:33,184 --> 00:59:36,984
I called every heating contractor in the city.
They're all booked solid. It's winter.
776
00:59:37,054 --> 00:59:39,852
what do you want me to do?
Go out and kidnap one and drag him back here?
777
00:59:39,924 --> 00:59:41,789
- Yeah.
- well, I'm not gonna do it.
778
00:59:41,859 --> 00:59:43,952
If I can tough it out,
so can you people.
779
00:59:44,028 --> 00:59:45,859
How are we supposed to get warm
in the meantime?
780
00:59:45,930 --> 00:59:48,797
Burn one of your kids.
what do I care?
781
00:59:48,866 --> 00:59:51,130
- Hey! Get off of the door.
782
00:59:54,872 --> 00:59:57,500
Big Lou's right
about those shitheads.
783
01:00:03,214 --> 01:00:07,241
- They wanna keep warm,
why don't they dance?
784
01:00:37,248 --> 01:00:39,773
You're no good,
and I don't want you around here!
785
01:00:39,850 --> 01:00:42,284
Maybe you don't, But what about Tito?
786
01:00:42,353 --> 01:00:44,287
- Get outta here, Eddie!
- I'm not leavin'!
787
01:00:44,355 --> 01:00:49,019
- I want you to take that bike and get outta here!
- I can buy my boy a present!
788
01:00:49,093 --> 01:00:53,359
- Eddie, listen to me! Out! Get that out!
- You're actin'crazy, Ma!
789
01:00:53,431 --> 01:00:56,798
- Grandma!
- Get out. I said, get out!
790
01:00:56,867 --> 01:00:58,801
- You don't know what you're saying.
- Grandma!
791
01:00:58,869 --> 01:01:02,930
I know exactly what I'm saying. You're
no good, and I don't want you around here.
792
01:01:03,007 --> 01:01:06,135
- well, maybe you don't, but what about Tito?
- I'll tell you about Tito.
793
01:01:06,210 --> 01:01:10,237
He's my grandson, and I don't want him
to turn into a bum like you.
794
01:01:10,314 --> 01:01:12,248
I bought this bike
with my own money.
795
01:01:12,316 --> 01:01:14,341
- Dirty money, Eddie.
- I earned it.
796
01:01:14,418 --> 01:01:17,353
Yeah, you earned it. You earned it
sellin' poison. Take this bike and get out.
797
01:01:17,421 --> 01:01:20,822
Just because you're mad at me,
how come you gotta take it out on the boy?
798
01:01:20,891 --> 01:01:23,485
Grandma, please!
Come on.
799
01:01:23,561 --> 01:01:25,961
Eddie, take this bike
and get outta here.
800
01:01:26,030 --> 01:01:28,521
No, Tito!
801
01:01:30,801 --> 01:01:35,135
Tito? Hey, Tito! wait up!
802
01:01:35,206 --> 01:01:37,538
Tito, wait up!
803
01:01:56,594 --> 01:01:58,528
All right, Tito.
what's the problem?
804
01:01:58,596 --> 01:02:01,759
- I'm pissed off, that's all.
- what, the bike?
805
01:02:01,832 --> 01:02:04,027
I saw the bike.
I can understand that.
806
01:02:04,101 --> 01:02:07,502
- Oh, yeah. Right. Like you know.
- Yeah. I know. I mean, I can understand.
807
01:02:07,571 --> 01:02:12,008
Listen. Let me try to explain
something to you.
808
01:02:12,076 --> 01:02:14,010
Your grandmother
did the right thing.
809
01:02:14,078 --> 01:02:16,672
See, she couldn't let you
keep that bike...
810
01:02:16,747 --> 01:02:19,511
'cause if she let you keep that bike,
it's like saying...
811
01:02:19,583 --> 01:02:25,112
whatever your father did
to get the money to buy the bike is okay.
812
01:02:25,189 --> 01:02:29,285
Understand?
And, um, she can't do that, because...
813
01:02:29,360 --> 01:02:33,023
well, what your father does...
he does bad things.
814
01:02:33,097 --> 01:02:36,726
- So do you.
- I mean, it might look like that to...
815
01:02:36,801 --> 01:02:40,134
to you 'cause you're a little kid,
but, um, I mean, uh...
816
01:02:40,204 --> 01:02:42,764
there's a big difference
between your father and me.
817
01:02:42,840 --> 01:02:44,967
Yeah? what?
818
01:02:45,042 --> 01:02:48,102
well, for one thing, I don't make a livin'
off other people's misery.
819
01:02:48,179 --> 01:02:50,739
- You don't?
- No. I'm a businessman.
820
01:02:50,815 --> 01:02:53,909
- You're a slumlord.
- I'm not a slumlord.
821
01:02:53,984 --> 01:02:55,975
Great. we'll order up
some room service then.
822
01:02:56,053 --> 01:02:58,954
- All right, so maybe it ain't the Plaza.
- It's a garbage dump.
823
01:02:59,023 --> 01:03:03,221
- why don't you get lost, huh, Tito?
- Tito, you up there?
824
01:03:03,294 --> 01:03:07,128
- Yeah, I'm up here.
- well, you come down here
and do your homework right now!
825
01:03:07,198 --> 01:03:09,860
I'm comin'.
826
01:03:09,934 --> 01:03:14,200
You know, if you think about it,
we sorta have the same problem.
827
01:03:25,116 --> 01:03:30,748
You know, if you fixed this place up,
you might actually make some people happy.
828
01:03:30,821 --> 01:03:34,757
Maybe even yourself.
But your daddy wouldn't like that.
829
01:03:34,825 --> 01:03:37,589
And you're too chicken
to take that risk.
830
01:03:37,661 --> 01:03:39,788
Aren't you, Kritski?
831
01:04:03,087 --> 01:04:05,351
Thank you,
Mr. Kritski.
832
01:04:05,422 --> 01:04:07,549
- Thank you.
- Goode. Goode.
833
01:04:07,625 --> 01:04:10,526
All right!
834
01:04:10,594 --> 01:04:12,721
Here you go, Reverend.
835
01:04:12,796 --> 01:04:14,730
- Eleanor.
- Give me one.
836
01:04:14,798 --> 01:04:16,959
Here they are.
Get 'em while they're hot.
837
01:04:18,035 --> 01:04:21,129
Hey. Hey.
what is this?
838
01:04:21,205 --> 01:04:24,299
- You're selling these to the tenants, right?
- No, I'm not sellin' 'em.
839
01:04:24,375 --> 01:04:27,367
- Tito, put that down. Leotha, take over.
- 2E. 2E.
840
01:04:32,183 --> 01:04:34,117
I'm givin' every one
of the tenants one of these.
841
01:04:34,185 --> 01:04:36,585
That's why I wanted you
to come by and witness this.
842
01:04:36,654 --> 01:04:38,747
You know, you could pass the word on
to Judge Stoneface. "
843
01:04:38,822 --> 01:04:40,756
well, the heaters
are a good start...
844
01:04:40,824 --> 01:04:42,655
understanding that if you hadn't
run the building...
845
01:04:42,726 --> 01:04:44,751
into the ground in the first place,
this wouldn't even be necessary.
846
01:04:44,828 --> 01:04:46,762
I'm takin' care of the problem.
That's what I'm supposed to do.
847
01:04:46,830 --> 01:04:49,822
well, it's more of a gesture,
not a solution.
848
01:04:49,900 --> 01:04:53,836
Look, I'm not lookin' for the medal of honor,
okay? I just think it would be nice...
849
01:04:53,904 --> 01:04:56,202
if for once you could acknowledge
I'm not a total jerk.
850
01:04:56,273 --> 01:04:59,436
- Is that hard?
- well, you're not.
851
01:04:59,510 --> 01:05:03,879
- And it is nice.
- It is, isn't it?
852
01:05:04,949 --> 01:05:07,417
All right. Let me finish.
853
01:05:07,484 --> 01:05:11,853
All right. Let's go. who's next?
Get in line. You can't get two...
854
01:05:14,592 --> 01:05:18,028
- wait a minute. wait a minute.
855
01:05:18,095 --> 01:05:22,225
Hey! Hey, get away from there!
Put that stuff down.
856
01:05:22,299 --> 01:05:25,860
Put that stuff down, I said!
Get the hell outta here.
857
01:05:25,936 --> 01:05:29,736
- what do you think you're doin'?
- The boiler broke, so I had...
858
01:05:29,807 --> 01:05:32,640
what are you, an expert
on boilers now? Huh?
859
01:05:32,710 --> 01:05:35,543
It's broken when a qualified
technician says it is.
860
01:05:35,613 --> 01:05:38,810
- I'll send over a qualified technician.
- But we're freezin' inside.
861
01:05:38,882 --> 01:05:43,546
we "? we"? How many times
do I have to tell you? It's us and them. "
862
01:05:43,621 --> 01:05:47,990
You think I wouldn't find out about this?
Y-You used the company credit card.
863
01:05:48,058 --> 01:05:53,496
They called for authorization! That crap
belongs to me. I want it on the truck... now!
864
01:05:53,564 --> 01:05:57,933
Mr. Kritski, you're interfering with
Mr. Kritski's compliance with a court order.
865
01:05:58,002 --> 01:06:00,994
I know what the court order says:
within 120 days. "
866
01:06:01,071 --> 01:06:04,268
A lot can happen in 120 days...
like spring.
867
01:06:04,341 --> 01:06:08,607
You don't need heat
in spring, Counselor.
868
01:06:08,679 --> 01:06:10,670
Let me explain
something to you, son.
869
01:06:10,748 --> 01:06:13,808
You fix this place up on Monday,
Friday it's back to where it was.
870
01:06:13,884 --> 01:06:16,978
- I know.
- You fix the plumbing, they put chicken bones down the toilet.
871
01:06:17,054 --> 01:06:20,080
Put in heat,
they piss in the hot air ducts.
872
01:06:20,157 --> 01:06:23,649
- You fix one shitty toilet, I'll disown ya.
873
01:06:23,727 --> 01:06:26,992
One toilet,
you're outta the will!
874
01:06:27,064 --> 01:06:31,797
- Gimme that, Buckwheat.
- who you callin' Buckwheat, " you fat fuck?
875
01:06:35,039 --> 01:06:38,702
- You little shit, you...
- Come on, Pop. Let him have it.
876
01:06:38,776 --> 01:06:40,710
- It's mine.
- It's his.
877
01:06:40,778 --> 01:06:44,646
- I paid for them.
- I'll pay for everything then, okay?
878
01:06:44,715 --> 01:06:47,275
I'll pay for it.
I'm gonna put in a new boiler too.
879
01:06:47,351 --> 01:06:51,048
If you can't get your guy to come down here
and do it, then I'll find somebody to put it in.
880
01:06:51,121 --> 01:06:53,453
Can't you just let me
handle this myself?
881
01:06:53,524 --> 01:06:57,153
Let me... Let me do this, huh?
Please, Pop. Go home.
882
01:06:57,227 --> 01:06:59,320
They brainwashed you,
like Patty Hearst.
883
01:06:59,396 --> 01:07:01,830
what's next? You gonna
bring 'em to Disney world?
884
01:07:01,899 --> 01:07:06,063
- Pop...
- Don't call me Pop. I don't recognize you anymore.
885
01:07:06,136 --> 01:07:08,798
You're not my son!
886
01:07:08,872 --> 01:07:11,864
You're breakin' my heart.
887
01:07:16,246 --> 01:07:19,579
Good for you, Louie.
888
01:07:27,591 --> 01:07:31,152
- Come on. You gotta carry these things if you want 'em.
889
01:07:31,228 --> 01:07:35,221
- wait, wait, wait. Careful there, now.
890
01:07:36,300 --> 01:07:38,427
Hey, thanks. This is fresh.
891
01:07:38,502 --> 01:07:41,994
I know that must have been
a hard thing for you to do.
892
01:07:44,274 --> 01:07:47,368
You wanna come up to my
apartment and keep me warm?
893
01:07:47,444 --> 01:07:51,710
Nothin' weird. First time,
you know? Man on top?
894
01:07:51,782 --> 01:07:55,775
You don't need me.
I think you're hot enough for the both of us.
895
01:07:59,690 --> 01:08:03,251
Yeah. Louie, I knew it.
896
01:08:03,460 --> 01:08:09,296
"
897
01:08:15,005 --> 01:08:17,496
"
898
01:08:24,047 --> 01:08:26,038
"
899
01:08:31,822 --> 01:08:35,883
"
900
01:09:13,130 --> 01:09:15,291
- Yeah. who is it?
- It's Marlon!
901
01:09:15,365 --> 01:09:18,357
well, what do ya want?
You got a key. Come in.
902
01:09:20,971 --> 01:09:25,874
- "
- In case you haven't heard, there's a party goin' on!
903
01:09:25,943 --> 01:09:28,605
- Huh?
- I said, there's a party goin' on!
904
01:09:28,679 --> 01:09:32,376
Oh, yeah. Yeah, I hear...
well, I hear music but I didn't know.
905
01:09:32,449 --> 01:09:37,113
I think you should come, otherwise you're
gonna look like an anti-social or something.
906
01:09:37,187 --> 01:09:40,179
I'm in the middle of this puzzle.
I love to do these, you know? Man, l...
907
01:09:40,257 --> 01:09:43,556
I have a couple of other things
that I have to do. I'm busy, you know?
908
01:09:43,627 --> 01:09:46,494
So, uh, maybe later.
I don't know.
909
01:09:46,563 --> 01:09:52,331
I'm not... You know, I don't like dancin'
and stuff, so maybe later. Thanks.
910
01:09:52,402 --> 01:09:54,771
Okay.
911
01:09:54,905 --> 01:09:57,135
"
912
01:10:04,081 --> 01:10:07,073
"
913
01:10:12,422 --> 01:10:15,550
- ""
914
01:11:01,772 --> 01:11:03,706
- "
- Hello?
915
01:11:03,774 --> 01:11:06,607
- Yo, Bensinger.
- Kritski?
916
01:11:06,677 --> 01:11:09,373
Yeah. I just thought I'd call you.
See how you're makin' out.
917
01:11:09,446 --> 01:11:13,712
- where are you? I'm...
I'm having a hard time hearing you.
- I'm at a party.
918
01:11:13,784 --> 01:11:17,220
It's with some of the brothers. You know,
gettin' down with our nasty selves.
919
01:11:17,287 --> 01:11:19,221
- Did I hear you say a party"?
- Yeah.
920
01:11:19,289 --> 01:11:22,156
Mr. Kritski, you know you're not
supposed to leave the building.
921
01:11:22,225 --> 01:11:24,159
- "
- who left the building?
what are you talkin' about?
922
01:11:24,227 --> 01:11:26,821
- I'm downstairs with some of my neighbors.
- Really?
923
01:11:26,897 --> 01:11:31,391
- Yeah.
- well, that's very uplifting, Mr. Kritski.
924
01:11:31,468 --> 01:11:34,767
Does this mean you finally realized
you have to bring the building up to code?
925
01:11:34,838 --> 01:11:37,864
well, yeah, you know, I mean,
this is how things start, right?
926
01:11:37,941 --> 01:11:40,967
First nail,
first toggle bolt...
927
01:11:41,044 --> 01:11:42,978
first...
Screw?
928
01:11:43,046 --> 01:11:46,880
- Most things.
- Yeah. Look, Miss Bensinger,
I don't wanna promise you...
929
01:11:46,950 --> 01:11:51,751
any miracles or anything, but I had
some great ideas, you know, and, um...
930
01:11:51,822 --> 01:11:55,986
I thought maybe you would, uh,
like to come over and, uh, check 'em out.
931
01:11:56,059 --> 01:11:59,119
Kritski, are you asking me
to come over to your place?
932
01:11:59,196 --> 01:12:01,926
well, yeah. You're supposed
to check up on me anyway, right?
933
01:12:01,999 --> 01:12:06,163
If you want me to come over and see you,
why don't you just... ask me?
934
01:12:06,236 --> 01:12:10,297
- All right. Come on over and see me.
- I can't do it.
935
01:12:10,374 --> 01:12:14,538
I was in court all day.
I didn't even make it into the office. I'm beat.
936
01:12:14,611 --> 01:12:18,377
- All right. I'll call you another time.
Good night.
- Bye, Louie.
937
01:12:20,751 --> 01:12:22,981
Louie"?
Louie"?
938
01:12:25,222 --> 01:12:28,157
Louie. "
939
01:12:28,225 --> 01:12:30,853
watch out! Here I come!
940
01:12:33,530 --> 01:12:35,760
Lou is comin' back!
941
01:12:38,935 --> 01:12:44,896
Lou! Lou! Lou! Lou!
942
01:13:01,124 --> 01:13:05,891
- Louie!
943
01:13:05,962 --> 01:13:08,897
- Louie, goddamn it. what the...
944
01:13:08,965 --> 01:13:12,628
- Pop?
- Louie!
945
01:13:12,703 --> 01:13:17,402
- Pop?
- It's me.
946
01:13:17,474 --> 01:13:19,408
- Louie!
947
01:13:19,476 --> 01:13:21,501
Come on, will ya?
948
01:13:21,578 --> 01:13:23,512
- You all right?
- Yeah, yeah. what's the matter?
949
01:13:23,580 --> 01:13:26,947
No, nothin'. Nothin'.
No, I'm fine. Look.
950
01:13:27,017 --> 01:13:30,976
- I got good news for you. You're out on bail.
- You kidding?
951
01:13:31,054 --> 01:13:33,852
No, I'm not kidding. Come on. Pack up
all of your stuff and let's get out of here.
952
01:13:33,924 --> 01:13:35,858
- Come on. Let's go.
- This is great.
953
01:13:35,926 --> 01:13:39,521
well, don't stand there like a statue.
You're home. Let's go. Come on.
954
01:13:39,596 --> 01:13:42,030
- You wanna wait here?
- Are you kiddin'? No. Hurry up.
955
01:13:42,099 --> 01:13:44,260
- All right. I'll be right down.
- I'll wait for you downstairs.
956
01:13:44,334 --> 01:13:47,861
- Hurry up, Louie. will ya?
957
01:13:47,938 --> 01:13:52,272
- Ugh! Shit! Oh, boy.
958
01:14:03,220 --> 01:14:06,053
well, well, well.
959
01:14:06,123 --> 01:14:09,388
And where is the Prince of whiteness
sneaking off to?
960
01:14:09,459 --> 01:14:12,121
- I'm outta here, Leotha.
- what?
961
01:14:12,195 --> 01:14:16,894
That's it. I'm sprung.
I'm goin' back to civilization. I'm goin' home.
962
01:14:16,967 --> 01:14:19,629
Oh.
963
01:14:19,703 --> 01:14:21,933
Huh.
964
01:14:24,875 --> 01:14:29,175
- Hey! Leotha!
- Yeah?
965
01:14:29,246 --> 01:14:34,081
- Check this out.
966
01:14:37,721 --> 01:14:39,655
James Brown, move over.
967
01:14:46,229 --> 01:14:49,426
- Hey. Do me a favor.
- Yeah?
968
01:14:49,499 --> 01:14:53,265
Tell the kid I said good-bye.
969
01:14:53,336 --> 01:14:57,466
Okay. I will.
970
01:14:57,541 --> 01:14:59,771
Louie. Come on. Hurry.
971
01:14:59,843 --> 01:15:02,971
Let's get outta here.
Let's go.
972
01:15:03,046 --> 01:15:05,879
- what are we, in a race?
- I don't wanna be around this dump
longer than I have to.
973
01:15:05,949 --> 01:15:07,883
Come on. Throw that in.
974
01:15:07,951 --> 01:15:10,943
Get in the car.
Come on. Get in the car.
975
01:15:22,866 --> 01:15:26,393
- who'd you bribe today?
- I didn't bribe anybody today.
976
01:15:26,469 --> 01:15:29,495
- I went to see the Bensinger woman.
- You went to see Naomi?
977
01:15:29,573 --> 01:15:32,201
I told her, You take on Big Lou,
you're in trouble. " She got the message.
978
01:15:32,275 --> 01:15:34,641
- You went to the office?
- Yeah.
979
01:15:34,711 --> 01:15:36,702
- Today?
- Yeah.
980
01:15:39,416 --> 01:15:41,350
- what are you doin'?
981
01:15:41,418 --> 01:15:43,716
- Get your foot off the brake.
- All right, what's goin' on?
982
01:15:43,787 --> 01:15:45,721
- what do you mean? what are you doin'?
- what's goin' on?
983
01:15:45,789 --> 01:15:48,553
- Naomi wasn't at her office all day.
- Look, you're not involved.
984
01:15:48,625 --> 01:15:50,820
It's just the roof.
It's not gonna be a big fire.
985
01:15:50,894 --> 01:15:52,953
- Jesus, Pop. A fire?
- Louie...
986
01:15:53,029 --> 01:15:56,897
- Oh, there's people in there.
- Louie, come on. It doesn't take much
to condemn a building.
987
01:15:56,967 --> 01:15:58,901
- Louie! Come back!
- what's wrong with you?
988
01:15:58,969 --> 01:16:01,597
Louie!
It would just be the roof.
989
01:16:01,671 --> 01:16:07,405
The city'll close the building,
and you can come home! Louie!
990
01:16:07,477 --> 01:16:09,536
- Louie, listen to me.
991
01:16:09,613 --> 01:16:13,549
- Louie, come back here. Louie! Come here.
992
01:16:13,617 --> 01:16:15,983
Louie! Louie,
don't go in there!
993
01:16:16,052 --> 01:16:19,510
Louie, I didn't know what to do!
Come back here!
994
01:16:24,594 --> 01:16:27,028
Louie.
Louie, listen to me.
995
01:16:27,097 --> 01:16:29,031
Louie, don't run away.
996
01:16:29,099 --> 01:16:32,591
Hey, listen to me.
Louie, come here, will ya?
997
01:16:32,669 --> 01:16:34,603
Louie! Louie!
998
01:16:38,074 --> 01:16:40,565
Hey! Put that shit down.
999
01:16:42,078 --> 01:16:44,308
- Put it down.
- Fuck you.
1000
01:16:44,381 --> 01:16:46,815
- No, fuck you. There's not gonna be a fire.
- You must be Junior.
1001
01:16:46,883 --> 01:16:49,977
well, Junior, your old man over there
paid me a lot of money...
1002
01:16:50,053 --> 01:16:52,988
to light this place up,
and that's what I'm gonna do.
1003
01:16:53,056 --> 01:16:55,957
No. Nobody's burnin' my building.
You understand?
1004
01:16:56,026 --> 01:16:59,723
You understand?
Nobody's gonna burn my building.
I'm not an arsonist and neither are you.
1005
01:16:59,796 --> 01:17:04,256
- You, get off my roof before there's trouble.
- There's already trouble.
1006
01:17:04,334 --> 01:17:06,962
- I'll throw you right the fuck off this roof.
- Yeah? You and who else?
1007
01:17:07,037 --> 01:17:08,971
Me.
1008
01:17:09,039 --> 01:17:11,269
Me too.
1009
01:17:11,341 --> 01:17:14,401
Me too, shithead.
1010
01:17:23,920 --> 01:17:25,854
what do you wanna do?
1011
01:17:28,291 --> 01:17:30,521
I already got my money.
1012
01:17:32,529 --> 01:17:34,690
And I'm keeping it.
1013
01:17:42,505 --> 01:17:44,996
You don't understand.
1014
01:17:45,075 --> 01:17:47,600
I got scared.
1015
01:17:47,677 --> 01:17:51,204
- I didn't wanna lose you to these...
- These. " These what?
1016
01:17:51,281 --> 01:17:55,877
They're people. Go ahead. Look at them.
Human beings, not animals, Pop.
1017
01:17:55,952 --> 01:17:59,718
You don't burn somebody outta their home
just because everything's not goin' your way.
1018
01:17:59,789 --> 01:18:02,053
You gave me this building.
It's mine. Remember?
1019
01:18:02,125 --> 01:18:04,320
I'm gonna run it the way
I think it should be run.
1020
01:18:24,547 --> 01:18:26,481
Shit.
1021
01:18:27,550 --> 01:18:30,542
Pop. Pop, wait.
1022
01:18:33,289 --> 01:18:35,519
- Pop, wait.
- Outta here.
1023
01:18:35,592 --> 01:18:37,583
wait, Pop.
1024
01:18:38,695 --> 01:18:41,095
Pop, wait.
wait, wait. wait.
1025
01:18:41,164 --> 01:18:43,359
Just wait.
1026
01:18:43,433 --> 01:18:47,494
You can't do that.
Don't you understand? Huh?
1027
01:18:47,570 --> 01:18:51,006
Don't you understand?
There's kids up there.
1028
01:18:51,074 --> 01:18:54,339
People live here. I mean, anything could happen.
Those things get out of control.
1029
01:18:54,411 --> 01:18:56,709
I don't want my father
to do that.
1030
01:18:56,780 --> 01:18:59,408
I didn't mean to embarrass you upstairs,
but I didn't know what to do.
1031
01:18:59,482 --> 01:19:01,916
what do you expect me to do?
1032
01:19:01,985 --> 01:19:03,919
You just don't stop.
1033
01:19:25,708 --> 01:19:27,699
Louie.
1034
01:19:48,832 --> 01:19:50,766
If you need me...
1035
01:19:53,903 --> 01:19:55,894
Thanks, Pop.
1036
01:20:24,167 --> 01:20:27,330
Feels good, don't it?
1037
01:20:27,403 --> 01:20:29,337
what?
1038
01:20:30,406 --> 01:20:32,897
Bein' your own man?
1039
01:20:38,515 --> 01:20:41,177
Let's go.
1040
01:20:41,251 --> 01:20:43,742
we go a lotta things
to do up there.
1041
01:20:50,793 --> 01:20:54,524
would you believe I actually
had to turn the heat down last night?
1042
01:20:54,597 --> 01:20:57,896
Mm. This place
hasn't been painted since I moved in.
1043
01:20:57,967 --> 01:21:01,266
The little son-of-a-gun
actually painted the hallway.
1044
01:21:01,337 --> 01:21:03,601
Fresh paint, new curtains? I can't believe it.
1045
01:21:03,673 --> 01:21:05,641
Yeah, my oven's workin'
1046
01:21:05,708 --> 01:21:10,145
Oh, girl, my cousin's movin' in next week.
1047
01:21:10,213 --> 01:21:12,408
Hey, look at this, man.
1048
01:21:12,482 --> 01:21:16,748
- They all came to say good-bye.
- Yeah, Marlon.
I'm sure it's breakin' their hearts.
1049
01:21:16,819 --> 01:21:20,380
- Hey, Tito, off that bike.
- Hey, don't worry, Kritski.
1050
01:21:20,456 --> 01:21:23,448
I'm not gonna tell anybody
you bought me the bike.
1051
01:21:25,228 --> 01:21:29,221
Hey, look. How nice. You all got together.
You should do this every month.
1052
01:21:29,299 --> 01:21:31,199
This way, I can get my rent
all at once.
1053
01:21:31,267 --> 01:21:33,861
we all just wanna make sure
you're leavin'.
1054
01:21:33,937 --> 01:21:35,871
I have just
one thing to say...
1055
01:21:35,939 --> 01:21:39,102
I wanna say one thing too.
Let's just keep it short and sweet. Good-bye.
1056
01:21:39,175 --> 01:21:42,076
- My sink is broken.
- It's not my problem anymore.
1057
01:21:42,145 --> 01:21:47,947
- You have to give those problems
to your new super.
- Ohh. Marlon. Hey.
1058
01:21:48,017 --> 01:21:50,212
- All right.
- All right. Come on. I gotta go.
1059
01:21:55,425 --> 01:22:00,294
I don't fuckin' believe it. My car!
Marlon, you shouldn't have.
1060
01:22:00,363 --> 01:22:03,355
- I can't believe it. It's a miracle.
1061
01:22:03,433 --> 01:22:06,425
where'd you get
all the original parts and everything?
1062
01:22:06,502 --> 01:22:08,868
well, I guess, when you put
your mind into something...
1063
01:22:08,938 --> 01:22:12,135
I mean, you know, everybody's been so nice...
give me my car back...
1064
01:22:12,208 --> 01:22:15,075
I'm almost sad to leave.
1065
01:22:17,280 --> 01:22:23,150
- Anyway, uh, thanks.
1066
01:22:34,764 --> 01:22:36,994
Marlon!
1067
01:22:37,066 --> 01:22:39,000
Marlon!
1068
01:22:39,068 --> 01:22:41,400
- Oh, shit.
- Mm-mm.
1069
01:22:42,739 --> 01:22:45,708
- who the hell took my car?
- "
1070
01:22:45,775 --> 01:22:48,266
"
1071
01:25:50,359 --> 01:25:52,859
"
91210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.