All language subtitles for The.Super.1991.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:32,747 --> 00:00:36,615 3 00:00:36,684 --> 00:00:40,176 4 00:01:28,269 --> 00:01:31,568 when I was a kid, Sundays were always the best. 5 00:01:31,639 --> 00:01:33,664 My father would make a big breakfast. 6 00:01:33,741 --> 00:01:35,902 Scrambled eggs, waffles, bacon... 7 00:01:35,977 --> 00:01:38,537 and he always made the best bacon too. 8 00:01:38,613 --> 00:01:41,081 Then we would get into our Cadillac. 9 00:01:41,149 --> 00:01:43,674 Boy, did he keep that car waxed until it gleamed. 10 00:01:43,751 --> 00:01:46,777 Then we'd go off on a new adventure. 11 00:01:46,854 --> 00:01:49,584 You never knew what was gonna happen next with my father. 12 00:01:49,657 --> 00:01:51,682 You only knew it was gonna be fun. 13 00:01:51,759 --> 00:01:54,319 Willie, you son of a bitch! 14 00:01:54,395 --> 00:01:58,297 My father was a big track star when he was in school. 15 00:01:58,366 --> 00:02:00,926 - You should a seen him run. - I see you, Willie! 16 00:02:01,002 --> 00:02:02,936 - Your ass is grass! Come on, Louie! - Get him, Daddy! 17 00:02:03,004 --> 00:02:07,634 - Don't fall behind! - He owned most of the buildings in the neighborhood. 18 00:02:07,708 --> 00:02:10,199 And I'll tell you, people really looked up to him. 19 00:02:10,278 --> 00:02:12,940 Deadbeat son of a bitch. where's the rent? 20 00:02:13,014 --> 00:02:15,642 - I'm a little short right now. How 'bout another week? - Another week? 21 00:02:15,716 --> 00:02:18,879 Another week? what do you say, Louie? Should we give him another week? 22 00:02:18,953 --> 00:02:22,445 - Uh, okay. - Okay? Really? You sure? Remember... 23 00:02:22,523 --> 00:02:25,287 that three dollars I give you every week really isn't an allowance. 24 00:02:25,359 --> 00:02:27,293 It's more like a percentage. 25 00:02:27,361 --> 00:02:31,661 You let this guy skate, that means you only get 2.70, okay? 26 00:02:31,732 --> 00:02:34,064 Remember. The other tenants are gonna want another week. 27 00:02:34,135 --> 00:02:37,571 You know what that means? Pretty soon you'll be down to nothing. Zero. Zip! 28 00:02:38,673 --> 00:02:40,664 No ice cream. No soda. 29 00:02:40,741 --> 00:02:43,437 No candy. You wanna steal candy out of my kid's mouth? 30 00:02:43,511 --> 00:02:45,979 - No, man, no. - Then give me what you got. 31 00:02:49,951 --> 00:02:53,614 Friday, Willie. I want the rest Friday. 32 00:02:56,557 --> 00:02:58,582 Yeah. Don't hold your breath. 33 00:03:01,162 --> 00:03:03,392 One down, 63 to go. There you are, Louie. 34 00:03:03,464 --> 00:03:05,625 - You're a buck short, Dad. - No, it's all there. 35 00:03:05,700 --> 00:03:07,759 - Take another look. You might have made a mistake. - Dad! 36 00:03:07,835 --> 00:03:12,295 - January's a very tough month. - So is December. Gimme my money. 37 00:03:12,373 --> 00:03:14,307 That's my boy. 38 00:03:14,375 --> 00:03:18,209 Yeah, Sundays were always the best. 39 00:03:18,279 --> 00:03:27,654 " 40 00:03:31,192 --> 00:03:33,888 - Surprise! - Surprise! 41 00:03:35,162 --> 00:03:37,926 It's all yours. Your first building. 42 00:03:37,999 --> 00:03:40,900 You're a landlord now, like your old man. 43 00:03:40,968 --> 00:03:44,927 It's just a start, but someday, all my buildings will be yours! 44 00:03:45,006 --> 00:03:47,941 - Thanks, Big Lou. 45 00:04:15,603 --> 00:04:18,970 Okay, assholes. Here comes Kritski. 46 00:04:55,343 --> 00:04:57,868 In and out all day. In! Out! In! Out! 47 00:04:57,945 --> 00:04:59,708 In! Out! See, that's how the door broke. 48 00:04:59,780 --> 00:05:02,647 You're supposed to go in and stay in! 49 00:05:02,717 --> 00:05:05,845 She goes out to buy milk, she buys one milk. She goes out to get eggs, she gets two eggs. 50 00:05:05,920 --> 00:05:10,721 You get 'em by the dozen, pal! A dozen! You ever hear of a dozen? A dozen? 51 00:05:10,791 --> 00:05:13,885 No entiendo. Es no bueno. No good. I-It's broken. 52 00:05:13,961 --> 00:05:17,021 But it worked before you broke it! It ain't my problem! 53 00:05:17,098 --> 00:05:20,932 - It worked...  It worked before you broke it. " 54 00:05:21,002 --> 00:05:23,027 - Listen. 55 00:05:37,952 --> 00:05:41,012 You want your electricity fixed, move! 56 00:05:41,088 --> 00:05:44,387 Check into the fuckin' Plaza! Just gimme my rent, lady! 57 00:05:44,458 --> 00:05:48,121 Look at my boy. How's he supposed to do his schoolwork at night? 58 00:05:48,195 --> 00:05:50,322 - By candlelight? - Lincoln did. 59 00:05:50,398 --> 00:05:53,526 If he's got anything on the ball, maybe he'll grow up to be president. 60 00:05:53,601 --> 00:05:55,535 - what the fuck do I know? Just gimme the rent. - Mm. Mm. Mm. Mm. 61 00:05:55,603 --> 00:05:57,764 Mm. Mm. Mm. Gimme the rent. 62 00:06:04,278 --> 00:06:07,270 Do you know what kind of droppings those are? 63 00:06:07,348 --> 00:06:10,613 - Moose droppings. - Rat droppings, Kritski. 64 00:06:10,685 --> 00:06:14,212 You really know your shit, don't ya? 65 00:06:19,126 --> 00:06:21,060 what's the matter? You got no sense of humor? 66 00:06:21,128 --> 00:06:24,188 - So what are you gonna do about it? - Nothin'. 67 00:06:24,265 --> 00:06:27,098 They pay the rent, they can stay! 68 00:06:36,243 --> 00:06:38,609 - Neighbor! - Neighbor? 69 00:06:38,679 --> 00:06:40,613 You're late with your rent, Marlon. 70 00:06:40,681 --> 00:06:44,378 I know, I know. Mommy's dying again, you had to send her money? 71 00:06:44,452 --> 00:06:47,148 How many times is it this year mamacita has almost croaked? 72 00:06:47,221 --> 00:06:49,712 - Six. -  Seex. " 73 00:06:49,790 --> 00:06:52,224 - You know, I'm so glad she's still with us. - Listen. 74 00:06:52,293 --> 00:06:54,761 why don't you insure the woman? This way, when she decides... 75 00:06:54,829 --> 00:06:57,297 to join that big pinata party in the sky... 76 00:06:57,364 --> 00:06:59,662 you can use the insurance money to pay your rent! 77 00:06:59,734 --> 00:07:01,759 - Know what I mean? what is it with you Latins? 78 00:07:01,836 --> 00:07:04,168 Don't you have any pride? 79 00:07:04,238 --> 00:07:08,004 I got pride. I'm proud I live in a building. 80 00:07:08,075 --> 00:07:12,603 - I'm proud I don't live inside of a cardboard box. - " 81 00:07:12,680 --> 00:07:15,649 I have an address I can afford. I'm proud of that. 82 00:07:15,716 --> 00:07:18,981 Just gimme the rent. In my hand. Friday. Cash. 83 00:07:19,053 --> 00:07:20,987 - Que pasa, Brother Gilliam? - Oh, Jesus. 84 00:07:21,055 --> 00:07:26,015 Couldn't be better. I woke up this morning and found myself still among the living. 85 00:07:26,093 --> 00:07:29,961 - Hallelujah. - I'll see your  hallelujah "and I'll raise you an  amen. " 86 00:07:30,030 --> 00:07:34,296 - Oh, yeah! - " 87 00:07:34,368 --> 00:07:39,601 I prayed for you last night, Mr. Kritski. 88 00:07:39,673 --> 00:07:43,131 - I prayed for you to get my commode fixed. - " 89 00:07:43,210 --> 00:07:45,144 Get out of my way and leave me alone! 90 00:07:45,212 --> 00:07:48,181 - You don't want me to leave you alone. - Trust me, I do. 91 00:07:48,249 --> 00:07:50,183 No, Satan wants me to leave you alone. 92 00:07:50,251 --> 00:07:52,185 we both want you to leave me alone. 93 00:07:52,253 --> 00:07:54,187 Hallelujah! 94 00:07:54,255 --> 00:07:56,553 Ha! 95 00:07:56,724 --> 00:08:01,024 Kritski! You goddamn, money-grubbin; honky slumlord! 96 00:08:01,095 --> 00:08:04,531 - Finally, somebody who understands me. - You must be Louis Kritski. 97 00:08:06,267 --> 00:08:08,792 - who wants to know? - I'm Naomi Bensinger. 98 00:08:08,869 --> 00:08:12,168 Oh, yeah? You like this car, Naomi? This is my car. 99 00:08:12,239 --> 00:08:14,139 I'm counsel for the Housing Authority. 100 00:08:14,208 --> 00:08:17,268 Get off the car. Off the car! Beat it! 101 00:08:17,344 --> 00:08:20,677 Can't have a relationship with a woman who uses words like  counsel " and  authority. " 102 00:08:20,748 --> 00:08:22,807 Even if you are a good-lookin' broad, you know what I'm sayin'? 103 00:08:22,883 --> 00:08:27,843 Mr. Kritski, I have in here copies of dozens of violations on this building... 104 00:08:27,922 --> 00:08:30,857 that you have willfully ignored in an unconscionable fashion. 105 00:08:30,925 --> 00:08:33,052 - I never said I was Kritski. - You didn't have to. They did. 106 00:08:33,127 --> 00:08:36,062 You gonna listen to them? Huh? They think we all look alike. 107 00:08:36,130 --> 00:08:39,065 If you were standin' here alone, they would think you were Kritski. 108 00:08:39,133 --> 00:08:42,591 Look, look, look. wait a minute. wait a minute. 109 00:08:42,670 --> 00:08:45,833 why don't we, uh, talk about this over lunch, huh, baby? 110 00:08:45,906 --> 00:08:49,706 Mr. Kritski, I don't want to eat with you. I want to prosecute you. 111 00:08:49,777 --> 00:08:51,745 See you in court. 112 00:08:51,812 --> 00:08:54,212 Bad choice for a first date. 113 00:08:54,281 --> 00:08:57,148 I'd like to eat with those chopsticks. 114 00:09:13,033 --> 00:09:14,967 - Help yourself to beans, Heather. - Oh, no. 115 00:09:15,035 --> 00:09:18,198 - I never eat anything green. - All right. 116 00:09:18,305 --> 00:09:20,773 Heather, are you gonna chew gum while you're eating? 117 00:09:20,841 --> 00:09:23,207 I forgot I had it in. 118 00:09:23,277 --> 00:09:25,939 - I can't believe I have to go to court. 119 00:09:26,013 --> 00:09:29,141 I mean, I know you told me not to sweat this Housing Authority, but... 120 00:09:29,216 --> 00:09:31,776 they keep sending violations that were piling up... 121 00:09:31,852 --> 00:09:33,877 electrical, plumbing, heating... 122 00:09:33,954 --> 00:09:37,219 Louie, you know how many violations get filed every year in New York City? 123 00:09:37,291 --> 00:09:39,691 - Two million. - You know how many convictions they get? 124 00:09:39,760 --> 00:09:42,422 - Nada. Zip. Zero. - Nada. Zip. Zero. 125 00:09:42,496 --> 00:09:45,897 why? Because they got a bunch of morons in City Hall. 126 00:09:45,966 --> 00:09:48,799 well, you didn't see this new lawyer they sent. This girl's really worked up. 127 00:09:48,869 --> 00:09:50,894 - I don't want to hear about lawyers. - But she's different! 128 00:09:50,971 --> 00:09:54,771 You know what I say about lawyers?  They bust your nuts wherever you are. " 129 00:09:54,842 --> 00:09:58,573 - I know. - I don't even know how many times they hauled me into court. 130 00:09:58,646 --> 00:10:02,173 Forcing me to make repairs. Louie... 131 00:10:02,249 --> 00:10:06,208 what are three things you look for when you're lookin' for a piece of property? 132 00:10:06,287 --> 00:10:11,122 - Death, divorce and destitution. - what do you do when you got a piece of property? 133 00:10:11,191 --> 00:10:14,024 - Nothing. - That's it! Beautiful. 134 00:10:14,094 --> 00:10:17,393 He provides affordable housing for the underprivileged. 135 00:10:17,464 --> 00:10:20,661 - That's it. Perfect! - Oh. 136 00:10:20,734 --> 00:10:23,259 Cool. 137 00:10:23,337 --> 00:10:26,966 Heather, uh... Can I ask you a question? 138 00:10:27,041 --> 00:10:30,602 How far did you go in school? 139 00:10:30,678 --> 00:10:33,238 well, when I was in high school... 140 00:10:33,314 --> 00:10:36,477 I wouldn't even let a guy touch me, but... 141 00:10:36,550 --> 00:10:39,144 when I got to community college, I turned pretty wild. 142 00:10:39,219 --> 00:10:42,347 Oh! 143 00:10:42,423 --> 00:10:45,790 Anyway, uh, you got nothin' to worry tomorrow. 144 00:10:45,859 --> 00:10:48,191 The judge will probably give you a slap on the wrist, or a small fine. 145 00:10:48,262 --> 00:10:51,527 - what about the tenants? - will you stop about the tenants? 146 00:10:51,598 --> 00:10:53,532 - You don't know. The tenants are gonna be there. - Remember. 147 00:10:53,600 --> 00:10:56,194 Once, they used to live in huts. They used to eat people. 148 00:10:56,270 --> 00:10:58,363 - You feel better now? 149 00:10:58,439 --> 00:11:03,206 Come on. Eat. who gives a shit about a few whiny kookaboos? 150 00:11:04,778 --> 00:11:09,374 Therefore, I find the defendant, Louis Kritski, Junior... 151 00:11:09,450 --> 00:11:13,511 guilty of the charges brought before this court today. 152 00:11:13,587 --> 00:11:17,580 - Order! Order! Order! 153 00:11:19,226 --> 00:11:21,524 Yeah, that's right. 154 00:11:22,663 --> 00:11:25,564 Order! Now, accordingly... 155 00:11:25,632 --> 00:11:28,465 I will impose sentence at this time. 156 00:11:28,535 --> 00:11:31,834 Mr. Kritski, it's within my prerogative to sentence you... 157 00:11:31,905 --> 00:11:34,100 - to one year in the county jail. 158 00:11:36,143 --> 00:11:38,077 However... 159 00:11:38,145 --> 00:11:41,876 - I'm not going to do that. - Huh? 160 00:11:41,949 --> 00:11:47,114 In my opinion, threats of jail won't move you to bring your building into compliance. 161 00:11:47,187 --> 00:11:51,749 Therefore, I am sentencing you to house arrest in one of the apartments of your building... 162 00:11:51,825 --> 00:11:54,953 - For a period of 120 days... 163 00:11:55,029 --> 00:11:57,190 or until the building is brought up to code... 164 00:11:57,264 --> 00:11:59,255 as required by the State of New York. 165 00:11:59,333 --> 00:12:04,066 Your Honor, respectfully, I really think the maximum sentence is what's needed here. 166 00:12:04,138 --> 00:12:07,232 This city must send a message to slumlords that they can't continue... 167 00:12:07,307 --> 00:12:10,640 Miss Bensinger, I believe that this sentence will bring results. 168 00:12:10,711 --> 00:12:13,805 As counsel for the Housing Authority, I expect you to report... 169 00:12:13,881 --> 00:12:17,442 any failure on Mr. Kritski's part to comply with the directives of this court. 170 00:12:17,518 --> 00:12:21,818 Now, according to the report I ordered... 171 00:12:21,889 --> 00:12:26,155 Apartment 5C in your building is vacant, Mr. Kritski... 172 00:12:26,226 --> 00:12:29,218 and is listed by you as a... 173 00:12:29,296 --> 00:12:34,131  Furnished, fifth-floor charmer with a view, and close to shopping. " 174 00:12:34,201 --> 00:12:36,931 - what? - You will move in immediately. 175 00:12:37,004 --> 00:12:40,132 You will reside there, serving as the building superintendent. 176 00:12:40,207 --> 00:12:44,507 You will be allowed to leave only to purchase food, for medical emergencies... 177 00:12:44,578 --> 00:12:46,910 and for business related to the repair of the building. 178 00:12:46,980 --> 00:12:51,246 You may not renovate or alter Apartment 5C to suit your needs... 179 00:12:51,318 --> 00:12:54,219 until the rest of the apartments in the building have been brought into compliance. 180 00:12:54,288 --> 00:12:58,622 - Oh, boy. - Mr. Kritski, one more thing. 181 00:12:58,692 --> 00:13:02,355 If that building isn't up to code in 120 days... 182 00:13:02,429 --> 00:13:05,489 - you will go to jail. 183 00:13:06,834 --> 00:13:08,825 Court adjourned. 184 00:13:08,902 --> 00:13:11,029 You think you're a hotshot, don't you? 185 00:13:11,105 --> 00:13:13,039 You think you're gonna make yourself a name down at City Hall? 186 00:13:13,107 --> 00:13:15,667 well, you're not. You know why? Because I'm gonna get a new lawyer. 187 00:13:15,742 --> 00:13:17,733 A white judge, and I'm gonna appeal. 188 00:13:17,811 --> 00:13:20,143 - On what grounds? - On the grounds that you piss me off. 189 00:13:20,214 --> 00:13:22,148 I thought you said this lawyer was the best. 190 00:13:22,216 --> 00:13:24,810 well, he was the best in his price range. But don't worry. 191 00:13:24,885 --> 00:13:28,048 Things are gonna work out. I promise you. 192 00:13:28,222 --> 00:13:31,385 - How could you make plans? what about... 193 00:13:31,458 --> 00:13:33,551 No, I'm not going... Come on in! 194 00:13:33,627 --> 00:13:38,121 I'm not goin' anywhere. No! My father'll have me out of there. 195 00:13:38,198 --> 00:13:41,031 I'm out of there. No way I'm goin' to that shithole. 196 00:13:43,003 --> 00:13:45,563 - who are you talkin' to? - Heather. Tryin' to figure out where we're goin' tonight. 197 00:13:45,639 --> 00:13:48,073 I'll tell you where you're goin' tonight. You going to your building to serve your time... 198 00:13:48,142 --> 00:13:51,737 - or else you're going to jail! 199 00:13:58,819 --> 00:14:00,980 - I gotta run. I'll talk to you later. - Heh? 200 00:14:01,054 --> 00:14:04,490 - Can't you do something? - Louie. Louie, these things take time. 201 00:14:04,558 --> 00:14:07,994 - You know what that place is like! - Oh! So you're giving up? 202 00:14:08,061 --> 00:14:11,519 - Is this what I'm hearing? - No! But I don't even want to stay there one night... 203 00:14:11,598 --> 00:14:13,691 let alone have to live there! 204 00:14:13,767 --> 00:14:15,701 - You know what this is? - No. 205 00:14:15,769 --> 00:14:18,067 - well, look at it! - It's your will. 206 00:14:18,138 --> 00:14:20,902 - That's right. who gets all my buildings? - I do. 207 00:14:20,974 --> 00:14:23,238 - Unless what? - Unless you change your mind. 208 00:14:23,310 --> 00:14:26,837 Unless I change my mind. 27 buildings, worth millions of dollars. 209 00:14:26,914 --> 00:14:30,748 You know what's gonna change my mind? If you fix one lousy wall in that building... 210 00:14:30,817 --> 00:14:33,809 if you change one lightbulb, I'm gonna take you out of the will. 211 00:14:33,887 --> 00:14:36,412 I made myself clear, Louie? 212 00:14:36,490 --> 00:14:38,617 - Yeah, Pop. - All right. Get up. 213 00:14:38,692 --> 00:14:41,991 Come on! Up! Now. 214 00:14:42,062 --> 00:14:44,257 - who are you? - I'm a Kritski. 215 00:14:44,331 --> 00:14:47,858 You're goddamn right you're a Kritski. what does a Kritski do when he gets property? 216 00:14:47,935 --> 00:14:49,869 - Nothing. - Uh-huh. 217 00:14:49,937 --> 00:14:54,203 - And what are you gonna do? - I'm gonna go down there, I'm not gonna fix anything... 218 00:14:54,274 --> 00:14:57,437 and I'll have those jerks eatin' out of my hand after one night. 219 00:14:57,511 --> 00:14:59,570 You're my boy. wonderful. 220 00:14:59,646 --> 00:15:01,580 wonderful. 221 00:15:15,829 --> 00:15:18,320 It's not so bad. 222 00:15:21,335 --> 00:15:23,769 You know what? This is gonna be okay. 223 00:15:23,837 --> 00:15:27,603 - Jesus. 224 00:15:29,977 --> 00:15:32,844 So what? You know what? This is gonna be like camp. 225 00:15:32,913 --> 00:15:35,438 I'll watch TV, I'll sleep. I'll hang out with Heather. 226 00:15:35,515 --> 00:15:38,313 Heather's gotta come over. How bad can it be? I'll have Heather. 227 00:15:43,156 --> 00:15:45,590 How the hell am I gonna do this? 228 00:15:47,461 --> 00:15:50,123 Twenty-seven buildings and millions of dollars... 229 00:15:50,197 --> 00:15:52,131 you can fuckin'do this. 230 00:16:28,101 --> 00:16:30,569 I don't believe this. I don't believe this. 231 00:16:37,944 --> 00:16:40,139 Bitch! I'll kick your ass like you're a piece of meat! 232 00:16:40,213 --> 00:16:42,147 You stupid asshole! Fuck you! 233 00:16:48,722 --> 00:16:50,952 what the f... 234 00:16:57,731 --> 00:17:00,529 Fuck it. At least it's a roof over my head. 235 00:17:09,309 --> 00:17:11,470 Keep it quiet up there, Kritski! 236 00:17:17,684 --> 00:17:19,709 well! At least there's a motif. 237 00:17:20,887 --> 00:17:23,253 wall-to-wall shit. 238 00:17:28,595 --> 00:17:31,723 Great. The rats have their own Jacuzzi. 239 00:17:39,005 --> 00:17:42,406 Now I know where they got the idea for the Roach Motel. 240 00:17:52,219 --> 00:17:54,551 Hey. Oh, God. 241 00:17:57,157 --> 00:17:59,591 Beautiful. A fuckin' sink that farts. 242 00:18:14,941 --> 00:18:16,909 Don't touch me. You're crazy! 243 00:18:16,977 --> 00:18:19,070 And you're a lyin' bitch! 244 00:18:19,146 --> 00:18:22,638 who you callin'a bitch, you ugly, one-eyed half-breed? 245 00:19:29,783 --> 00:19:33,514 Oh-h. Sh! God. 246 00:19:38,058 --> 00:19:40,026 what are you doin' here? 247 00:19:40,093 --> 00:19:42,561 - Nothin'. - what do you mean, nothin'? 248 00:19:42,629 --> 00:19:44,563 well, what else does it mean? Nothing. 249 00:19:44,631 --> 00:19:47,395 - what, are you spyin' on me? - No. 250 00:19:47,467 --> 00:19:49,765 You casin' this joint, so the brothers could rob it later? 251 00:19:49,836 --> 00:19:53,328 Yeah. You really got some choice stuff here. we can't wait to get our hands on it. 252 00:19:53,406 --> 00:19:56,170 - How come you're not in school, kid? - It's Saturday? 253 00:19:56,243 --> 00:20:00,577 Yeah. Then why aren't you outside playin' basketball or break dancing? 254 00:20:00,647 --> 00:20:02,979 Go ahead. Get out. 255 00:20:03,049 --> 00:20:04,983 - I'm gone. - Hey, hey, hey, hey. 256 00:20:05,051 --> 00:20:08,714 - This is in. That's out. - I'm takin' a shortcut. 257 00:20:10,857 --> 00:20:12,791 Ah, hip stereo. 258 00:20:12,859 --> 00:20:14,793 Thank you. Don't touch it, please. 259 00:20:14,861 --> 00:20:16,590 This is just an old thing. 260 00:20:16,663 --> 00:20:20,099 - Chill, man. I'm not gonna rip you off. - I'm not worried about you ripping me off. 261 00:20:20,166 --> 00:20:22,464 I just don't want you touchin' it, that's all. It's already... 262 00:20:22,536 --> 00:20:25,096 - It's already broke. It probably don't even work. - I know that. 263 00:20:25,171 --> 00:20:28,868 - what do you mean, you know? - I know. I know it's not gonna work. 264 00:20:28,942 --> 00:20:31,536 why wouldn't it work? were you in here while I was sleepin', goin' through my stuff? 265 00:20:31,611 --> 00:20:34,079 - No! No! - You weren't going through my... 266 00:20:34,147 --> 00:20:36,138 - Did you touch this? what are you so nervous about? - No! 267 00:20:36,216 --> 00:20:38,946 - I'm not nervous! - You're not ner... well, don't move. Don't move! 268 00:20:39,019 --> 00:20:41,852 Stay here. This better work. 269 00:20:41,922 --> 00:20:44,550 This better work. 270 00:20:46,826 --> 00:20:49,260 - " 271 00:20:49,329 --> 00:20:52,127 - You're lucky. 272 00:20:52,198 --> 00:20:56,032 - " - And it doesn't work because you never fix... 273 00:20:56,102 --> 00:20:58,468 the electrical in this building. 274 00:21:01,908 --> 00:21:05,241 I wasn't spyin' on you. I was just curious. 275 00:21:05,312 --> 00:21:07,678 I wanted to get to know more about you. 276 00:21:07,747 --> 00:21:11,740 Let me tell you something, okay? I'm not lookin' to make any friends. 277 00:21:11,818 --> 00:21:14,184 I don't think that's gonna be a big problem. 278 00:21:14,254 --> 00:21:17,746 - Pain in the ass. 279 00:21:25,865 --> 00:21:27,799 what is it? what? what? what? what? 280 00:21:31,237 --> 00:21:35,139 Kritski, looks like your automobile lost a little weight. 281 00:21:41,815 --> 00:21:44,682 - He hasn't figured it out yet! 282 00:21:53,126 --> 00:21:56,527 - The alarm works! 283 00:22:01,868 --> 00:22:06,828 - No tires, but the alarm works! - Never see that! 284 00:22:12,312 --> 00:22:16,908 A robber's market! 285 00:22:16,983 --> 00:22:19,315 watch it. 286 00:22:24,424 --> 00:22:27,154 Ah, shit! 287 00:22:27,227 --> 00:22:29,787 You didn't see anything? You didn't see anything. 288 00:22:29,863 --> 00:22:31,797 You didn't hear that thing? The alarm didn't go off? 289 00:22:31,865 --> 00:22:34,595 - You didn't hear nothing? Did you hear anything? - No. 290 00:22:34,668 --> 00:22:37,364 - I didn't hear anything either. -  I didn't hear anything either. " 291 00:22:37,437 --> 00:22:39,871 Did ya... I know you didn't hear anything. 292 00:22:46,746 --> 00:22:50,978 - Ofay! Yo, white boy, what you doin' down here? - white-ass motherfucker! 293 00:22:51,051 --> 00:22:53,019 what are you, the welcome wagon? 294 00:23:08,835 --> 00:23:10,860 Hey, nice outfits. where's the rest of the band? 295 00:23:10,937 --> 00:23:13,701 what's the matter, no sense of humor? 296 00:23:13,773 --> 00:23:16,469 Get out of my way! Get! Get! 297 00:23:16,543 --> 00:23:19,910 we can double that bet. 298 00:23:19,979 --> 00:23:23,278 - There. You make yours. - Hey, where's the storekeeper? 299 00:23:23,349 --> 00:23:25,681 - Let's give the shot. - where's the storekeeper, guys? 300 00:23:25,752 --> 00:23:29,210 - I'll take that bet. - Oh! what do I look like, a mirage? 301 00:23:29,289 --> 00:23:31,280 - I got the cue, and I'll take it. - Go ahead. Cue ahead. 302 00:23:31,357 --> 00:23:33,985 - what the hell do you want? - You know what I want. 303 00:23:34,060 --> 00:23:36,460 I want to get fitted for a tuxedo. 304 00:23:36,529 --> 00:23:38,520 Is this a grocery store, or what? 305 00:23:41,067 --> 00:23:43,831 You sell these groceries, or you guys got 'em for snacks? 306 00:23:44,838 --> 00:23:46,772 what do you need? 307 00:23:46,840 --> 00:23:49,240 'Kay. Let me see. I got my girl comin' over. I need some wine. 308 00:23:49,309 --> 00:23:53,040 what kind of wine do you have here? Boy! 309 00:23:53,113 --> 00:23:56,480 You got... what the fuck is that? 310 00:23:57,550 --> 00:23:59,780 You expect me to drink screw-top wine? 311 00:23:59,853 --> 00:24:02,481 You want a buzz? It's gonna have to come from this. 312 00:24:02,555 --> 00:24:05,820 Maybe I'll just get some essentials, so we don't starve to death. 313 00:24:06,826 --> 00:24:10,762 - Holy shit. 314 00:24:10,830 --> 00:24:14,357 Your bread is older than your fuckin' wine! 315 00:24:14,434 --> 00:24:16,766 You get it? It's... This is aged! 316 00:24:16,836 --> 00:24:19,134 This is... See, this should be aged, and... 317 00:24:19,205 --> 00:24:21,696 You don't... You get it? what a sense of humor! 318 00:24:21,775 --> 00:24:24,539 Am I on Candid Camera in this place or what? 319 00:24:24,611 --> 00:24:28,308 Um, I'll have, uh, peanut butter. Do you have any peanut butter? 320 00:24:28,381 --> 00:24:31,612 - One kind only. - One kind only. 321 00:24:31,684 --> 00:24:33,948 Let me ask you a question. 322 00:24:34,020 --> 00:24:36,580 why is that you have 24 different kinds of pork rinds... 323 00:24:36,656 --> 00:24:40,956 - and you only have one kind of peanut butter? 324 00:24:43,329 --> 00:24:47,322 Because we don't get too many fussy little white pricks in here. 325 00:24:49,869 --> 00:24:51,860 Okay. 326 00:24:58,444 --> 00:25:01,311 - want me to carry that bag? - Hey, don't sneak up on me like that, Tito. 327 00:25:01,381 --> 00:25:04,714 - I wasn't sneaking up on you. - Yes, you did. what are you doin' here? 328 00:25:04,784 --> 00:25:06,752 - I work here! - You work where? 329 00:25:06,820 --> 00:25:09,288 Yeah, I beat out 70 other guys for this job. 330 00:25:09,355 --> 00:25:13,257 Get outta here. You were followin' me. why'd you follow me? 331 00:25:13,326 --> 00:25:17,023 'Cause I knew you were out of stale bread, three-year-old peanut butter... 332 00:25:17,096 --> 00:25:19,257 - and fifty-cent wine. - Just get out of my bag, kid. 333 00:25:19,332 --> 00:25:21,357 Yo, yo. You want me to carry the bag, or what? 334 00:25:21,434 --> 00:25:23,902 Hey yo, yo, no. I don't want you to carry my bag. 335 00:25:23,970 --> 00:25:26,495 I don't need you to carry my bag. I don't need you to do nothin' for me. 336 00:25:26,573 --> 00:25:28,837 You know why? 'Cause I ain't scared in this neighborhood. 337 00:25:28,908 --> 00:25:32,366 And you know why I'm not scared? 'Cause I walk it like I talk it. 338 00:25:38,451 --> 00:25:42,353 - what's the matter with you? 339 00:25:42,422 --> 00:25:44,549 what do you mean, what's the matter with me? 340 00:25:44,624 --> 00:25:46,785 - Nothing's wrong with me. - God! 341 00:25:46,860 --> 00:25:48,953 - Didn't you hear me yell,  Dive? " - Oh. 342 00:25:49,028 --> 00:25:51,496 I said,  Dive. " what do you mean,  Come on"? 343 00:25:51,564 --> 00:25:54,032 I only did that 'cause you were here. I was worried about you. 344 00:25:54,100 --> 00:25:56,591 - Oh, right. - You know that was a gunshot? You could have got hit. 345 00:25:56,669 --> 00:25:58,728 - Uh-huh. 346 00:26:02,909 --> 00:26:06,276 You walkin' funny, man. Did you shit in your pants? 347 00:26:06,346 --> 00:26:10,407 - No! - You mean, that's the way you always walk? 348 00:26:16,155 --> 00:26:19,716 - Oh, hey. Tito! How's it goin', man? - Hey. 349 00:26:21,027 --> 00:26:23,257 - who was that, your dealer? - My father. 350 00:26:23,329 --> 00:26:25,422 - Your father? - Yeah. 351 00:26:25,498 --> 00:26:27,932 Boy, your mother must like 'em young. 352 00:26:28,001 --> 00:26:30,333 - My mother? - Yeah, that lady you live with. 353 00:26:30,403 --> 00:26:32,337 That's my grandmother. 354 00:26:32,405 --> 00:26:35,340 - I don't know where my mother is. - Oh. 355 00:26:35,408 --> 00:26:37,876 How much they pay you on this job you have? 356 00:26:37,944 --> 00:26:40,970 - I work for tips. - Oh, yeah? 357 00:26:41,047 --> 00:26:45,006 All right, take this. You run it up to the house. 358 00:26:49,155 --> 00:26:51,089 - There you go. There's a fin. - Thank you. 359 00:26:51,157 --> 00:26:54,149 Thank you? That's it? 360 00:26:54,227 --> 00:26:57,958 - That's five dollars I gave ya. - Thank you, massa. Thank you, massa. 361 00:26:58,031 --> 00:27:02,127 - Thank y... Fuck you, kid. - Fuck you, too. 362 00:27:04,237 --> 00:27:06,171 Fuck me. 363 00:27:06,239 --> 00:27:09,970 - Follow the bee. Follow the bee. where's the bee? Buz-z-z... - well... 364 00:27:12,045 --> 00:27:15,879 Thank you for giving me the opportunity to have this little workshop here. 365 00:27:15,949 --> 00:27:18,281 while I go there and get... and hit the big time. 366 00:27:18,351 --> 00:27:20,342 Okay, I won't forget you when I hit the big time. 367 00:27:20,420 --> 00:27:23,480 - Follow the bee. where's the bee? 368 00:27:26,459 --> 00:27:29,860 - Bee-z-z-z... - 369 00:27:29,929 --> 00:27:31,863 It's just like lovemaking. Follow the bee. 370 00:27:31,931 --> 00:27:36,527 - You're looking for the bee. - There you go, man. I know what you're saying. 371 00:27:36,602 --> 00:27:38,536 - Come on, man. - which one is it? 372 00:27:38,604 --> 00:27:40,538 - That's it. I'll take that money now. - You sure? 373 00:27:40,606 --> 00:27:42,540 That's it, man. I got it. Yeah! 374 00:27:42,608 --> 00:27:45,600 - Forty. Get me 80, man. Forty get me 80. - I hope you keep that smile... 375 00:27:45,678 --> 00:27:47,646 - when you lose... wait a second. - Your rent money! 376 00:27:47,714 --> 00:27:49,648 wait a minute, man. I'm fumbling all over here. 377 00:27:49,716 --> 00:27:52,116 - Look at this guy. He beat me already, you know? - You're doin' okay. 378 00:27:52,185 --> 00:27:54,380 - I've been watchin' you. Let me have the rent money. - I'm not doin' okay. 379 00:27:54,454 --> 00:27:56,854 Just hold on a second, I'll give you all your rent money. 380 00:27:56,923 --> 00:27:59,653 - You wanna play some rounds? - I don't wanna play! 381 00:27:59,726 --> 00:28:03,389 Nobody wants to play for fun anymore. Everything has to be for money. 382 00:28:03,463 --> 00:28:06,023 For money, you know? That's what ruined the Olympics. 383 00:28:06,099 --> 00:28:08,260 Yeah. You're right. 384 00:28:08,334 --> 00:28:10,768 - That's the bee. - That's $20 minimum bet. 385 00:28:10,837 --> 00:28:16,002 - Okay. Fine with me. - where's the money? 386 00:28:18,378 --> 00:28:21,211 - which one is it? This one? - Right there. Uh-huh. 387 00:28:22,281 --> 00:28:25,148 So sorry. See what happens? 388 00:28:25,218 --> 00:28:27,709 we're lookin' for the bee, my man. That's where the honey is. 389 00:28:27,787 --> 00:28:31,279 See, that's where the money... You get the king, you get the sting. Sorry. 390 00:28:33,493 --> 00:28:37,793 I was lucky. I don't know if I have the nerves for this. 391 00:28:37,864 --> 00:28:41,027 There's a lot of nerves in this game, you know what I'm sayin'? 392 00:28:41,100 --> 00:28:43,967 Hey, ain't you gonna give me a chance to win my money back? 393 00:28:44,037 --> 00:28:48,599 what, are you crazy? No. Fifty dollars, minimum bet, now. 394 00:28:48,674 --> 00:28:51,438 - Okay. - Okay. where's your money? 395 00:28:51,511 --> 00:28:53,445 - Show me. - Excuse me, excuse me. I been hangin' around. 396 00:28:53,513 --> 00:28:56,744 I might as well play. Enjoy myself a little bit. 397 00:28:56,816 --> 00:28:58,750 Okay, uh, what? Sixty dollars. 398 00:28:58,818 --> 00:29:02,049 - I gotta take the highest bet. - All right. Seventy-five. 399 00:29:02,121 --> 00:29:06,080 - A hundred. - A hundred and twenty-five. 400 00:29:06,159 --> 00:29:09,458 - A hundred and fifty. - A hundred and seventy-five. 401 00:29:09,529 --> 00:29:11,463 - Two hundred dollars... - Aah! 402 00:29:11,531 --> 00:29:15,092 First day on the job and I hit the big time. Thank you, Lord. 403 00:29:15,168 --> 00:29:18,399 You broke, big shot? Okay. 404 00:29:18,471 --> 00:29:20,905 - Um... - where's the money? 405 00:29:20,973 --> 00:29:23,908 It's me, Marlon. what do you mean,  where's the money? " 406 00:29:23,976 --> 00:29:27,070 I gotta see the money. This is business. I wanna see the money. 407 00:29:27,146 --> 00:29:29,546 You owe me the rent money! what is he ta... Guy lives in my building. 408 00:29:29,615 --> 00:29:32,448 He wants me to show the money. All right. I'm okay. 409 00:29:33,453 --> 00:29:36,422 - Okay, so where is it? - where is it? 410 00:29:36,489 --> 00:29:39,014 - Let me see. I'm not sure. I think it's right... 411 00:29:39,092 --> 00:29:41,492 Look at that! Huh? 412 00:29:41,561 --> 00:29:43,620 Like a small miracle, huh? 413 00:29:43,696 --> 00:29:45,721 - Did you know that guy that was here? - I don't know that guy. 414 00:29:45,798 --> 00:29:48,460 Now I got my rent money! Huh? 415 00:29:48,534 --> 00:29:51,503 - You know what this is? - Yeah, I know what this is. 416 00:29:51,571 --> 00:29:53,971 - Didn't I tell you I was gonna get the rent money? 417 00:29:54,040 --> 00:29:58,170 - You gave it to me all right. - Don't forget to give me a receipt. 418 00:29:58,244 --> 00:30:01,145 - For my pride. 419 00:30:01,214 --> 00:30:03,978 where were we? where were we? Follow the bee. Follow the bee. 420 00:30:12,291 --> 00:30:17,388 Hey! Heather! Heather! Heather! 421 00:30:18,764 --> 00:30:21,562 - Heather! - You sure this is it? 422 00:30:25,104 --> 00:30:29,040 - " 423 00:30:30,543 --> 00:30:32,534 Aw, they're a bunch of animals! 424 00:30:35,648 --> 00:30:39,914 - Get out. - Hold it right there, Mr. Superintendent. 425 00:30:39,986 --> 00:30:41,954 - Out of the way, Leotha. This is an emergency. - Not until you tell me... 426 00:30:42,021 --> 00:30:44,046 when you're gonna fix the boiler in the building. 427 00:30:44,123 --> 00:30:46,887 There's nothin' wrong with the boiler in the building. It's runnin', ain't it? 428 00:30:46,959 --> 00:30:49,757 All the way up to 40 degrees. I am freezing. 429 00:30:49,829 --> 00:30:51,888 - Get a man. - Up yours, Kritski. 430 00:30:51,964 --> 00:30:55,661 Good thing you're here. One more friggin' day, I'll be ready for the funny farm... 431 00:30:55,735 --> 00:30:57,965 with these people. 432 00:30:58,037 --> 00:31:00,335 Ah, things are startin' to change, though. 433 00:31:00,406 --> 00:31:02,533 That's it, honey. Climb the stairway to heaven. 434 00:31:04,677 --> 00:31:06,838 Louie! wait till we're in your apartment. 435 00:31:06,913 --> 00:31:09,643 Just tryin' to help you up the stairs. what do you mean? 436 00:31:09,715 --> 00:31:11,842 Eeyew! what is the smell in this building? 437 00:31:11,918 --> 00:31:13,852 - It smells like... - Piss. 438 00:31:13,920 --> 00:31:16,616 Yeah! It smells like piss! what is that? 439 00:31:16,689 --> 00:31:19,021 It's piss. Drunks come in the hallway and they piss. 440 00:31:19,091 --> 00:31:21,025 You let them pee in here? 441 00:31:21,093 --> 00:31:23,721 It's not like they ask permission. You know what I'm talkin' about? 442 00:31:23,796 --> 00:31:25,923 - It was a rat! - what? 443 00:31:25,998 --> 00:31:29,399 I saw a huge rat, Louie. I can't do it. I can't stay in a place where there's rats! 444 00:31:29,468 --> 00:31:32,028 It's not a rat. You know, it's probably one of those, uh... 445 00:31:32,104 --> 00:31:35,403 those Chihuahuas, they got those ugly-lookin' dogs, these tenants. 446 00:31:35,474 --> 00:31:37,533 They look like rats. That's all it is. 447 00:31:37,610 --> 00:31:40,408 - That's why the building is virtually rat-free. - weird. 448 00:31:41,714 --> 00:31:43,648 - Here we are. 449 00:31:43,716 --> 00:31:45,707 I cleaned it up a little bit, as best I could, you know. 450 00:31:45,785 --> 00:31:49,812 - I can't get anybody to really come in and... - Oh, my God! 451 00:31:49,889 --> 00:31:51,823 Make yourself comfortable. I'll be right there. 452 00:31:51,891 --> 00:31:53,916 I want to get something for us to drink. 453 00:31:53,993 --> 00:31:57,019 Some wine I picked up. Come on. I'll take your coat. 454 00:31:57,096 --> 00:32:00,588 Be comfortable. Relax! You look tense. Relax. 455 00:32:00,666 --> 00:32:03,999 That's it. Come on. You want to sit here for a sec? 456 00:32:04,070 --> 00:32:06,334 - Yes. I picked this up for us. - what is that? 457 00:32:06,405 --> 00:32:09,863 It's wine. They drink it in the neighborhood. It's supposed to be really good. 458 00:32:09,942 --> 00:32:14,436 A little nasty. But, uh... You always liked to be nasty, didn't you? 459 00:32:14,513 --> 00:32:17,038 - Didn't you? Huh? - Nasty? Louie, no! 460 00:32:17,116 --> 00:32:20,108 - what's the matter? - I don't know, it's just... 461 00:32:20,186 --> 00:32:23,587 - Look, I'm in prison here. This is my conjugal visit. 462 00:32:23,656 --> 00:32:26,955 Didn't I tell you on the phone? You knew the place was a dump. 463 00:32:27,026 --> 00:32:28,960 - what's the big deal? - what do you want me to do? 464 00:32:29,028 --> 00:32:31,326 You want me to lie there and spread my legs and try not to throw up... 465 00:32:31,397 --> 00:32:33,865 for as long as it takes you to get your rocks off? 466 00:32:35,034 --> 00:32:37,195 - You actually considering doing that? - No! 467 00:32:37,270 --> 00:32:39,204 - Come on, just... - Louie! 468 00:32:39,272 --> 00:32:43,299 Come here. Just, uh, sit down. Give it a chance. 469 00:32:43,376 --> 00:32:48,336 Give it a chance. Give the wine a shot, you know. Loosen up a little bit. 470 00:32:48,414 --> 00:32:51,212 Ah, it's not that bad, see? It's pretty comfortable, right? 471 00:32:51,284 --> 00:32:55,186 - Here. You take the first sip. 472 00:32:55,254 --> 00:32:57,518 Oh! No, it's all right. 473 00:32:57,590 --> 00:33:01,583 Yeah? what are you talk... It's not so bad. Except for the smell. 474 00:33:01,661 --> 00:33:05,290 It's this place, you know? It's... It's hard to get in the mood. 475 00:33:05,364 --> 00:33:08,663 - Yeah. well, you know, maybe... Try the wine? - Maybe some music! 476 00:33:08,734 --> 00:33:12,170 - Do you have anything soft and sexy? Luther Vandross? - Yeah, yeah, yeah. 477 00:33:12,238 --> 00:33:14,729 Or Freddie Jackson? I love Freddie Jackson. 478 00:33:14,807 --> 00:33:17,173 - Yeah, now you got it. Hey! - I love him. 479 00:33:19,111 --> 00:33:21,477 Oh, shit! I forgot... Oh, Heather! Heather, listen! Hold it! Hold it! 480 00:33:21,547 --> 00:33:23,572 what about Johnny Mathis? Remember Johnny Mathis? 481 00:33:23,649 --> 00:33:28,921 " Heather! wait a minute! 482 00:33:31,957 --> 00:33:34,391 - Heather, listen. - I've tried, really. I've really tried. 483 00:33:38,164 --> 00:33:41,327 Heather, listen. I'll put some Lysol on it. 484 00:33:41,400 --> 00:33:43,994 It won't work, Louie. Drive! And keep on driving! 485 00:33:44,070 --> 00:33:47,198 - Shut up! - Hey! Speedy Gonzales Kritski! 486 00:33:47,273 --> 00:33:49,833 - Give us a quickie! - Shut up! 487 00:33:49,909 --> 00:33:53,276 I hope you can fix my plumbing as fast as you fixed her! 488 00:33:53,346 --> 00:33:56,509 Maybe he needs his plumbing fixed. 489 00:33:56,582 --> 00:33:59,380 If that's the way white boys do it, I can see why they look so tense! 490 00:33:59,452 --> 00:34:02,683 - He may want to work on the little lady... 491 00:34:02,755 --> 00:34:04,689 but he's got a very busy day. 492 00:34:04,757 --> 00:34:08,523 He got walls to plaster, he gots pipes to change, and he got carpet to lay. 493 00:34:12,932 --> 00:34:16,299 Just keep on laughing. That's all right. 494 00:34:16,369 --> 00:34:19,338 Keep on laughin', 'cause pretty soon I'll be outta here. 495 00:34:19,405 --> 00:34:23,865 I'll be downtown in my own apartment layin' in my Jacuzzi... 496 00:34:23,943 --> 00:34:28,676 just laughin' about all you assholes stuck in this shithole. 497 00:34:28,748 --> 00:34:30,978 - Get outta my way. 498 00:34:32,017 --> 00:34:34,645 Anger is the foothold of the devil. 499 00:34:34,720 --> 00:34:36,915 Fuck you and the devil! 500 00:34:39,358 --> 00:34:41,883 I told ya, I'm going to the store. 501 00:34:57,343 --> 00:35:00,335 Eleanor! Eleanor! 502 00:35:00,413 --> 00:35:02,881 - I already paid my rent! - Got nothin' to do with rent. 503 00:35:02,948 --> 00:35:05,473 - My toilet's stopped up. I gotta go to the bathroom. - So? 504 00:35:05,551 --> 00:35:07,542 - what do you mean,  So"? I gotta use your bathroom. - No! 505 00:35:07,620 --> 00:35:10,020 Come on! what do you mean,  No"? How could you say no? 506 00:35:10,089 --> 00:35:12,649 It's easy. You should know that. It's the only word you seem to know... 507 00:35:12,725 --> 00:35:14,852 when I ask you to fix somethin' in my apartment. 508 00:35:14,927 --> 00:35:17,657 - How much do you want? I'll pay you. - You don't have enough money. 509 00:35:17,730 --> 00:35:20,927 - what do you expect me to do? Shit outside? - Lincoln did. 510 00:35:37,983 --> 00:35:41,316 It's on! 511 00:36:01,040 --> 00:36:03,031 Mr. Kritski. 512 00:36:04,877 --> 00:36:06,811 Mr. Kritski, we have to talk. 513 00:36:09,014 --> 00:36:14,077 well, well. Miss Bensinger. what brings you to this hellhole in that tight skirt? 514 00:36:14,153 --> 00:36:16,849 - Don't tell me, I know. - Code violations, Mr. Kritski. 515 00:36:16,922 --> 00:36:19,516 The tenants have informed me you haven't addressed any of them. 516 00:36:19,592 --> 00:36:21,822 Can't stay away from me, huh? Like a moth to a flame. 517 00:36:21,894 --> 00:36:26,024 - Not even a single one, as directed by the court. - Like the swallows to Capistrano. 518 00:36:26,098 --> 00:36:28,692 And I see, obviously you have no intention of doing so. 519 00:36:28,767 --> 00:36:31,031 Oh, no? Check this out. 520 00:36:33,038 --> 00:36:36,371 I am currently supervising the rewiring of the entire building. 521 00:36:36,442 --> 00:36:40,572 well, this is a big surprise, Mr. Kritski. I'm very encouraged. 522 00:36:40,646 --> 00:36:44,013 However, you know this work is just the beginning of everything that has to be done. 523 00:36:44,083 --> 00:36:46,142 You got a great body. You know that? 524 00:36:46,218 --> 00:36:51,053 As a matter of fact, so do I. Can't tell with men's fashions, the way they fit nowadays... 525 00:36:51,123 --> 00:36:54,718 but, uh, if you were to see me naked, you know what you would say? 526 00:36:54,793 --> 00:36:58,251  Louie, I never would have guessed it, but you got a great body there. " 527 00:36:58,330 --> 00:37:02,266  Krispi"! Hey! Listen here! 528 00:37:02,334 --> 00:37:04,268 - The electrician, see? - what you ask... 529 00:37:04,336 --> 00:37:07,032 is impossible. 530 00:37:07,106 --> 00:37:10,473 I cannot just rewire your apartment. 531 00:37:10,543 --> 00:37:13,478 I didn't say just my apartment! I didn't tell him just my... 532 00:37:13,546 --> 00:37:17,277 I said,  Start with my apartment, then do all the apartments. " 533 00:37:19,652 --> 00:37:22,280 Oh, yeah? Go inside! 534 00:37:22,354 --> 00:37:25,255 Go do the apartments! what language... He doesn't understand! 535 00:37:25,324 --> 00:37:28,885 - Don't let this guy throw you. - Somewhere in here... 536 00:37:28,961 --> 00:37:33,728 there's a list of all the other items the judge wants you to address. 537 00:37:33,799 --> 00:37:37,166 Just call my office with a timetable for your repairs. 538 00:37:37,236 --> 00:37:39,568 I'm sure some of the tenants would like to know. 539 00:37:39,638 --> 00:37:42,129 Did anyone ever tell you how attractive you are? 540 00:37:42,207 --> 00:37:46,166 No. Of course they have. 34 years old. You think I've lived this long... 541 00:37:46,245 --> 00:37:48,179 and no one's ever told me how attractive I am? 542 00:37:48,247 --> 00:37:52,274 You know, listen. This is a great opportunity for us to go up to my apartment... 543 00:37:52,351 --> 00:37:54,819 you know, we can relax a little bit, get to know each other? 544 00:37:54,887 --> 00:37:56,479 - Nothin' fancy. 545 00:37:56,555 --> 00:37:59,319 If you think I'm such a jerk, how come you came here? 546 00:37:59,391 --> 00:38:01,586 - Because you're attracted to me. why don't you admit it? - Please. 547 00:38:01,660 --> 00:38:03,787 - Like a magnet to a refrigerator. - Look! 548 00:38:03,862 --> 00:38:06,729 I want to see some real work begin on this building. 549 00:38:06,799 --> 00:38:09,893 I want to see an agenda. I want to see a construction crew. 550 00:38:09,969 --> 00:38:15,100 I want to see something more than the Band-Aids you are applying to this open sore. 551 00:38:15,174 --> 00:38:18,575 And if I don't, you'll find yourself in prison. 552 00:38:18,644 --> 00:38:21,169 where your great body will be greatly appreciated. 553 00:38:21,246 --> 00:38:23,180 I don't know why you get so upset. 554 00:38:25,584 --> 00:38:27,552 - You have a terrible temper. 555 00:38:27,620 --> 00:38:30,020 But I still want to take you to lunch! 556 00:38:30,089 --> 00:38:33,456 All right, forget the lunch! we'll just hump! 557 00:38:36,095 --> 00:38:38,893 Just a matter of time. 558 00:38:53,879 --> 00:38:56,973 Come on, come on. I got money on this friggin' game! 559 00:39:00,219 --> 00:39:03,677 Ah, come on, will ya? 560 00:39:08,594 --> 00:39:11,563 - Maybe if I get a little higher. 561 00:39:14,900 --> 00:39:18,563 way outside, trying for the three-pointer to win the game! 562 00:39:18,637 --> 00:39:21,572 - It's in the air! whoa... 563 00:39:21,640 --> 00:39:24,370 - And it's... 564 00:39:29,548 --> 00:39:31,516 - what are you doin'? 565 00:39:33,118 --> 00:39:36,178 what does it look like I'm doin'? I'm watchin' television. 566 00:39:38,090 --> 00:39:41,685 - Are you all right? - Yeah, I'm great. Thanks. 567 00:39:41,760 --> 00:39:43,887 - Oh, Jesus! - You're not cold, are you? 568 00:39:43,962 --> 00:39:47,193 No, I just want to see if these gloves work with the jacket, Marlon. 569 00:39:47,266 --> 00:39:49,894 That's all. Now what is it that you want? what are you lookin' for? 570 00:39:49,968 --> 00:39:53,734 Nothing, man. I'm feeling good. I came by to ask you, you want to shoot some hoops? 571 00:39:53,806 --> 00:39:56,274 - Hoops? - Yeah, hoops. Basketball. 572 00:39:56,341 --> 00:39:59,572 - You want to play basketball with me? - Yeah. 573 00:39:59,645 --> 00:40:02,546 I bet you do. For money. want to hustle me? 574 00:40:02,614 --> 00:40:04,980 - No money, man. Just for fun. - For fun? 575 00:40:06,852 --> 00:40:09,821 Look, Marlon, why do you want to play basketball with me? 576 00:40:09,888 --> 00:40:12,322 - why would you want to play with me? - Hey. 577 00:40:12,391 --> 00:40:14,825 You want to come, I'll be downstairs, all right? 578 00:40:14,893 --> 00:40:17,157 - Okay? - Yeah, good. 579 00:40:52,331 --> 00:40:54,822 If you think I look stupid, just say so, Marlon. 580 00:40:54,900 --> 00:40:57,095 I don't think you look stupid. 581 00:40:57,169 --> 00:40:59,535 what are you lookin' at? Is it the jacket? 582 00:40:59,605 --> 00:41:03,701 - The hood? what? - It screams! You know what it says? 583 00:41:03,776 --> 00:41:07,872 It says,  Look at me! I'm wearin' shit that nobody in this neighborhood would wear. 584 00:41:07,946 --> 00:41:11,040  So come and stick me with the sharp object of your preference... 585 00:41:11,116 --> 00:41:15,177 and then steal that hideaway wallet I got velcroed on my leg. " 586 00:41:15,254 --> 00:41:17,188 You could tell? 587 00:41:17,256 --> 00:41:20,020 No, it doesn't show. But that's what you guys wear. 588 00:41:20,092 --> 00:41:23,289 Anyway, don't bother. Don't worry about it. 589 00:41:23,362 --> 00:41:26,490 It's okay, you're safe! You're with me. 590 00:41:26,565 --> 00:41:28,692 Yeah, like you're gonna protect me if I get attacked. 591 00:41:28,767 --> 00:41:31,668 I'll call 9-1-1 when they're done with you. 592 00:41:41,580 --> 00:41:46,517 Hey, Kritski! where'd you get that outfit? 593 00:41:50,956 --> 00:41:53,481 - what's up, man? - Normal. 594 00:41:53,559 --> 00:41:55,823 - Milkman, Louie. Louie, Milkman. - what's goin' on, Louie? 595 00:41:55,894 --> 00:41:57,828 - Hey. - Nice to meet you, man. 596 00:41:57,896 --> 00:41:59,830 - How ya doin'? - I'm all right. 597 00:41:59,898 --> 00:42:02,264 How come they call you Milkman? 598 00:42:09,808 --> 00:42:13,835 - 'Cause I killed a milkman. - Ohh. 599 00:42:15,280 --> 00:42:18,272 Okay. Okay. 600 00:42:18,350 --> 00:42:20,944 Okay, we're gonna be playin' three on three. Half court. 601 00:42:21,019 --> 00:42:23,988 Okay, winners take the ball out. Every time you make a shot... 602 00:42:24,056 --> 00:42:26,650 - you gotta go around, okay, they make a shot... - Marlon! Marlon! 603 00:42:26,725 --> 00:42:29,956 - I know how to play basketball, okay? - If something goes wrong... 604 00:42:30,028 --> 00:42:32,019 whatever, if you need help on defense... 605 00:42:32,097 --> 00:42:34,691 Look to me, look to the Milkman, and we'll throw in a block. 606 00:42:34,766 --> 00:42:38,202 You're not gonna be humiliated. I don't need any help. Thank you very much. 607 00:42:38,270 --> 00:42:41,535 Check ball. Check ball, man, come on. 608 00:42:41,607 --> 00:42:46,943 - Shoot it! - Oh, shit! 609 00:42:47,012 --> 00:42:50,470 That's Rudy. You'll be guarding Rudy. 610 00:42:53,485 --> 00:42:55,953 - If I have to. - Take it out! 611 00:42:57,189 --> 00:42:59,157 - Your ass! - Did you let him lose this one? 612 00:42:59,224 --> 00:43:03,126 - No, baby, you know. - Let's go, baby. 613 00:43:05,697 --> 00:43:07,824 Shit! 614 00:43:13,505 --> 00:43:16,633 - who brung the hockey player? 615 00:43:19,645 --> 00:43:22,136 Let's go. 616 00:43:26,184 --> 00:43:28,652 Milkman, over here! Over here! Me! 617 00:43:32,591 --> 00:43:34,923 Go, go! Shoot, shoot! 618 00:43:38,397 --> 00:43:40,524 Milkman, Milkman! 619 00:43:41,400 --> 00:43:43,994 Marlon, Marlon! 620 00:43:54,546 --> 00:43:56,673 Yeah, Marlon! 621 00:43:56,748 --> 00:43:59,512 Louie, Louie! 622 00:44:01,320 --> 00:44:04,687 - Yeah! Louie! - Yeah, we got it! 623 00:44:10,395 --> 00:44:14,263 Yes! Yes! Yes! we're kickin' their ass! we're kickin' their ass! 624 00:44:17,469 --> 00:44:20,495 Come on, Kritski! 625 00:44:20,572 --> 00:44:22,563 Shoot, Louie! Shoot! 626 00:44:38,590 --> 00:44:41,252 Drive, drive, drive, drive, drive! 627 00:45:07,452 --> 00:45:11,149 - Yeah! - They can't stop y'all. They can't stop us. 628 00:45:12,424 --> 00:45:14,688 Hey! Look what happened! 629 00:45:14,760 --> 00:45:17,593 - Look what happened! 630 00:45:17,662 --> 00:45:20,130 what happened? what happened? 631 00:45:21,933 --> 00:45:25,425 Come on, we won. So? Come on. Give you a chance to get even. 632 00:45:25,504 --> 00:45:27,938 - want a chance to get even? - No. 633 00:45:28,006 --> 00:45:30,304 - Don't want to play no more. we're leavin'. - One more game! 634 00:45:30,375 --> 00:45:32,775 - If you're scared, say you're scared. - Come on! 635 00:45:32,844 --> 00:45:35,312 I'll tell you what. I'll tell you what. we'll give you Milkman. 636 00:45:35,380 --> 00:45:38,713 - what did he do? - He didn't deliver! 637 00:45:38,784 --> 00:45:41,150 - I'm only kiddin'. Come on. - Okay, how 'bout another one? 638 00:45:41,219 --> 00:45:43,187 - Okay, yeah. One more game. - we gonna play another game? 639 00:45:43,255 --> 00:45:45,519 - Let's play for some money. How about that? - No! No. 640 00:45:45,590 --> 00:45:47,785 - we came here to play for fun, not for money. - what's the big deal? 641 00:45:47,859 --> 00:45:51,420 - Hey, it's fun to play for money. - what's the big deal over here? 642 00:45:51,496 --> 00:45:55,296 Excuse me, but I got no money. I gave you my rent money. 643 00:45:55,367 --> 00:45:58,427 Did you bring it? Did ya? Did ya? 644 00:45:58,503 --> 00:46:01,666 - Uh, how much are we talkin' about here? - Two hundred dollars. 645 00:46:01,740 --> 00:46:06,143 - You think we should spend that much? - You already said it, didn't you? 646 00:46:06,211 --> 00:46:08,202 Two hundred! Okay! 647 00:46:21,226 --> 00:46:23,353 Louie! 648 00:46:28,700 --> 00:46:32,158 - I don't know what's up, and I don't know what's happening. - Shoot! Shoot! 649 00:46:34,339 --> 00:46:36,830 Louie, come on. Pass the ball, Louie. 650 00:46:40,946 --> 00:46:43,938 - Boy, we're killing you guys. 651 00:46:51,723 --> 00:46:54,453 - whoa! 652 00:46:59,231 --> 00:47:01,893 Yes! 653 00:47:03,368 --> 00:47:06,496 - Aw, loser! Loser! - You see his face? 654 00:47:16,148 --> 00:47:20,175 Put a little Vicks. A little Vicks. It'll be good. 655 00:47:20,252 --> 00:47:23,221 Hey, you guys always play basketball and football at the same time? 656 00:47:23,288 --> 00:47:26,451 - Question is, where did you get that outfit? - Ah, shut up. 657 00:47:28,660 --> 00:47:32,061 I hate to bring this up, but I need the money. 658 00:47:32,130 --> 00:47:34,360 Yeah, I bet you hate to bring it up. 659 00:47:34,432 --> 00:47:36,491 I'll give it to them. 660 00:47:44,075 --> 00:47:46,043 Good game. Good game. 661 00:47:46,111 --> 00:47:48,705 Good game, Louie. 662 00:47:50,048 --> 00:47:52,949 - You get everything? 663 00:47:53,018 --> 00:47:57,478 Yo, nice game, Kritski. Scrub. 664 00:47:57,556 --> 00:47:59,547 Hey, wait up! 665 00:48:13,071 --> 00:48:18,008 what the hell... Irene, what color was Louie's car? 666 00:48:18,076 --> 00:48:20,271 Son of a bitch! 667 00:48:21,913 --> 00:48:24,108 what the hell is this? 668 00:48:24,182 --> 00:48:26,446 what the hell is going on here? 669 00:48:26,518 --> 00:48:30,614 - what's with the new lights? - Hey! Sweetie! 670 00:48:30,689 --> 00:48:34,420 I can't believe it! I can't believe he's done this. 671 00:48:34,492 --> 00:48:36,551 They need lights in the middle of the day? 672 00:48:36,628 --> 00:48:39,563 - what wrong with him? Louie! - Here they are! Look! 673 00:48:39,631 --> 00:48:41,792 - Shit. - Louie! 674 00:48:41,866 --> 00:48:44,630 Over here. Come over here. 675 00:48:44,703 --> 00:48:48,230 Over here. I want to talk to you, Son. 676 00:48:48,306 --> 00:48:50,604 Didn't I tell you not to spend a penny? Hah? 677 00:48:50,675 --> 00:48:53,667 Did you fix those lights? Don't tell me you fixed the lights! 678 00:48:53,745 --> 00:48:56,179 - Did you put new wiring in there? - I had to. 679 00:48:56,248 --> 00:48:58,478 You had to! why? 680 00:48:58,550 --> 00:49:02,077 - I wanted to play my stereo. - well, now they can all play their stereos. 681 00:49:02,153 --> 00:49:05,088 Lights. I gave lights. It's just lights. 682 00:49:06,157 --> 00:49:08,182 Only lights? That's the inch! 683 00:49:08,260 --> 00:49:12,094 Now they want the mile! You give them shit! 684 00:49:12,163 --> 00:49:15,621 That's what you give them! Shit! Shit! 685 00:49:15,700 --> 00:49:19,295 what do you hang around these people for? 686 00:49:19,371 --> 00:49:22,397 - You. Listen. - what? 687 00:49:22,474 --> 00:49:26,934 You better get the upper hand around here, because this is gonna be home for a while. 688 00:49:27,012 --> 00:49:30,106 Your bail hearing took a dump. 689 00:49:30,181 --> 00:49:32,672 - Yeah. - what did the judge say? 690 00:49:32,751 --> 00:49:38,314 what did he say? He said,  Eat shit and die, Mr. Kritski. " That's what he said. 691 00:49:38,390 --> 00:49:41,120 Don't worry, honey. Daddy never gives up. 692 00:49:41,192 --> 00:49:44,958 He'll get you outta here. Look! Look at the throw pillows. 693 00:49:45,030 --> 00:49:47,123 I thought they'd add color to your apartment. 694 00:49:47,198 --> 00:49:49,132 why don't I give it directly to the soul brothers? 695 00:49:49,200 --> 00:49:52,829 That's what they're gonna do anyway. Here! There you are! 696 00:49:52,904 --> 00:49:56,067 It's all yours. Take it! Take it! 697 00:49:56,141 --> 00:49:59,633 - Get in the car, Irene. Irene, get in the f... - Oh, good-bye, sweetie. 698 00:49:59,711 --> 00:50:01,645 - Get in the car. - Tell me how the cushions look. 699 00:50:01,713 --> 00:50:05,046 - Get in the car! - I'm gettin' in. 700 00:50:05,116 --> 00:50:07,380 - Let's get outta here. Louie, I'll talk to you later. - All right. All right. 701 00:50:07,452 --> 00:50:10,512 what's the hurry? we just got here. 702 00:50:11,723 --> 00:50:16,558 Big Lou. when are you gonna get me outta here? 703 00:50:16,628 --> 00:50:19,791 As soon as Mom and I get back from the Bahamas. 704 00:50:20,832 --> 00:50:22,891 - The Bahamas? 705 00:50:22,967 --> 00:50:25,435 The Bahamas? 706 00:50:25,503 --> 00:50:27,494 The Bahamas? 707 00:50:27,572 --> 00:50:33,533 " 708 00:50:37,816 --> 00:50:40,808 - "" 709 00:51:09,381 --> 00:51:12,373 " 710 00:51:31,569 --> 00:51:34,060 " 711 00:53:31,823 --> 00:53:34,383 - "" 712 00:53:34,459 --> 00:53:37,428 You wanna keep it down? 713 00:53:37,495 --> 00:53:40,555 Huh? I mean, some people might wanna sleep, you know? 714 00:53:40,632 --> 00:53:44,124 " 715 00:53:53,678 --> 00:53:56,078 - Hello? - Hello? Heather? 716 00:53:56,147 --> 00:53:58,138 - who's this? - Louie! 717 00:53:58,216 --> 00:54:01,743 - what do you want? - I want you to jump right in the cab and come over. 718 00:54:01,819 --> 00:54:04,879 I'm really tired. My feet are killing me from all the dancing. 719 00:54:04,956 --> 00:54:07,424 - I gotta go. - Shit! 720 00:54:11,396 --> 00:54:13,864 This life stinks! 721 00:54:13,932 --> 00:54:15,923 And then you die! 722 00:54:16,000 --> 00:54:19,197 - I'm doubling your rent, meathead! - Good! 723 00:54:19,270 --> 00:54:22,000 That makes two bad checks I have to write! 724 00:54:24,142 --> 00:54:26,702 " 725 00:54:28,613 --> 00:54:31,673 Lower that music down there! 726 00:54:33,585 --> 00:54:36,053 I'm warnin' you people! 727 00:54:36,120 --> 00:54:38,645 This is the last... 728 00:54:55,740 --> 00:54:58,607 English! English! Doesn't anybody talk English? 729 00:55:03,047 --> 00:55:07,211 It worked before you broke it! 730 00:55:07,285 --> 00:55:12,018 - Shut up! 731 00:55:18,630 --> 00:55:21,224 Seventeen hundred dollars? 732 00:55:21,299 --> 00:55:24,234 Seventeen hundred dollars? what'd you do, use mahogany? 733 00:55:24,302 --> 00:55:26,566 Mr. Kritski, we didn't use nothin' new. 734 00:55:26,638 --> 00:55:30,768 we just patched it up like you said. Now, if you'd sign right there, please? 735 00:55:30,842 --> 00:55:34,209 Big Lou's right. I'll go broke fixin' things around here. 736 00:55:34,278 --> 00:55:36,644 Seventeen hundred dollars for a hole in the floor. 737 00:55:57,201 --> 00:55:59,192 Turn it off! 738 00:56:07,245 --> 00:56:12,740 Hey, Gilliam. Hey! No repairs unless authorized by me. You ever hear that? 739 00:56:12,817 --> 00:56:15,877 It's not a repair. It's more like a temporary blockade. 740 00:56:15,953 --> 00:56:19,047 - Blockade of what? - This place is infested with vermin... 741 00:56:19,123 --> 00:56:22,251 and thanks to you, we can now see where they're coming from. 742 00:56:22,326 --> 00:56:24,624 The rats will eventually chewthrough this... 743 00:56:24,696 --> 00:56:27,859 but it just might stop them for a night. 744 00:56:27,932 --> 00:56:32,096 I've been upstairs. I never saw one friggin' rat. Not one. 745 00:56:32,170 --> 00:56:36,436 Maybe they're avoiding your floor out of professional courtesy. 746 00:56:36,507 --> 00:56:39,874 - Hmm? - Anybody ever tell you you're a weirdo, Gilliam? 747 00:56:39,944 --> 00:56:42,071 Knock it off. 748 00:56:42,146 --> 00:56:46,549 - They will come. - Oooh! Go to bed, will ya? 749 00:56:46,617 --> 00:56:51,111 - Rats. Come on. 750 00:57:53,951 --> 00:57:56,442 The whole building's probably infested, you know. 751 00:57:56,521 --> 00:57:59,456 Yeah? well, there's gotta be somethin' you can do... 752 00:57:59,524 --> 00:58:01,458 just to keep 'em outta here, you know what I mean? 753 00:58:01,526 --> 00:58:03,460 well, you could try training 'em. 754 00:58:03,528 --> 00:58:06,156 That's very funny, pal. Listen, you do whatever you gotta do. 755 00:58:06,230 --> 00:58:09,097 Do the whole building. Shoot 'em. Nuke 'em. Burn 'em. I don't care. 756 00:58:09,167 --> 00:58:11,897 Fine. I'll go start upstairs. 757 00:58:11,969 --> 00:58:15,200 This is very gratifying, Mr. Kritski. I never would have believed it. 758 00:58:15,273 --> 00:58:17,366 Miss Bensinger, Miss Bensinger. 759 00:58:17,441 --> 00:58:21,502 - You're just in time to see my agenda. - I beg your pardon? 760 00:58:21,579 --> 00:58:25,709 - Didn't you want to see my agenda? - Oh, of course. where is it? 761 00:58:26,784 --> 00:58:29,344 Right here. 762 00:58:32,023 --> 00:58:36,790 I think the judge was looking for something a little bit bigger, Mr. Kritski. 763 00:58:45,803 --> 00:58:51,139 - women who are with me even once never get over it. 764 00:58:53,211 --> 00:58:55,304 I can't help it. 765 00:58:59,383 --> 00:59:03,877 She wants me, ba-a-aaad! 766 00:59:04,088 --> 00:59:06,556 - It's finally happened. The boiler's dead! 767 00:59:06,624 --> 00:59:10,583 - Stone fucking dead. - we're freezing our asses here! 768 00:59:10,661 --> 00:59:12,822 Now, come on and do something about it. 769 00:59:12,897 --> 00:59:17,732 - we'll break this door down if we have to. - All right. All right. 770 00:59:17,802 --> 00:59:20,703 Obviously, it's unusually cold in the building today... 771 00:59:20,771 --> 00:59:24,867 not necessarily due to a malfunction of our boiler. 772 00:59:24,942 --> 00:59:26,671 That piece of shit is totally gone. 773 00:59:26,744 --> 00:59:30,646 - You can't prove that. - Proof? My parakeet is frozen solid. 774 00:59:30,715 --> 00:59:33,115 I could crack walnuts with him. 775 00:59:33,184 --> 00:59:36,984 I called every heating contractor in the city. They're all booked solid. It's winter. 776 00:59:37,054 --> 00:59:39,852 what do you want me to do? Go out and kidnap one and drag him back here? 777 00:59:39,924 --> 00:59:41,789 - Yeah. - well, I'm not gonna do it. 778 00:59:41,859 --> 00:59:43,952 If I can tough it out, so can you people. 779 00:59:44,028 --> 00:59:45,859 How are we supposed to get warm in the meantime? 780 00:59:45,930 --> 00:59:48,797 Burn one of your kids. what do I care? 781 00:59:48,866 --> 00:59:51,130 - Hey! Get off of the door. 782 00:59:54,872 --> 00:59:57,500 Big Lou's right about those shitheads. 783 01:00:03,214 --> 01:00:07,241 - They wanna keep warm, why don't they dance? 784 01:00:37,248 --> 01:00:39,773 You're no good, and I don't want you around here! 785 01:00:39,850 --> 01:00:42,284 Maybe you don't, But what about Tito? 786 01:00:42,353 --> 01:00:44,287 - Get outta here, Eddie! - I'm not leavin'! 787 01:00:44,355 --> 01:00:49,019 - I want you to take that bike and get outta here! - I can buy my boy a present! 788 01:00:49,093 --> 01:00:53,359 - Eddie, listen to me! Out! Get that out! - You're actin'crazy, Ma! 789 01:00:53,431 --> 01:00:56,798 - Grandma! - Get out. I said, get out! 790 01:00:56,867 --> 01:00:58,801 - You don't know what you're saying. - Grandma! 791 01:00:58,869 --> 01:01:02,930 I know exactly what I'm saying. You're no good, and I don't want you around here. 792 01:01:03,007 --> 01:01:06,135 - well, maybe you don't, but what about Tito? - I'll tell you about Tito. 793 01:01:06,210 --> 01:01:10,237 He's my grandson, and I don't want him to turn into a bum like you. 794 01:01:10,314 --> 01:01:12,248 I bought this bike with my own money. 795 01:01:12,316 --> 01:01:14,341 - Dirty money, Eddie. - I earned it. 796 01:01:14,418 --> 01:01:17,353 Yeah, you earned it. You earned it sellin' poison. Take this bike and get out. 797 01:01:17,421 --> 01:01:20,822 Just because you're mad at me, how come you gotta take it out on the boy? 798 01:01:20,891 --> 01:01:23,485 Grandma, please! Come on. 799 01:01:23,561 --> 01:01:25,961 Eddie, take this bike and get outta here. 800 01:01:26,030 --> 01:01:28,521 No, Tito! 801 01:01:30,801 --> 01:01:35,135 Tito? Hey, Tito! wait up! 802 01:01:35,206 --> 01:01:37,538 Tito, wait up! 803 01:01:56,594 --> 01:01:58,528 All right, Tito. what's the problem? 804 01:01:58,596 --> 01:02:01,759 - I'm pissed off, that's all. - what, the bike? 805 01:02:01,832 --> 01:02:04,027 I saw the bike. I can understand that. 806 01:02:04,101 --> 01:02:07,502 - Oh, yeah. Right. Like you know. - Yeah. I know. I mean, I can understand. 807 01:02:07,571 --> 01:02:12,008 Listen. Let me try to explain something to you. 808 01:02:12,076 --> 01:02:14,010 Your grandmother did the right thing. 809 01:02:14,078 --> 01:02:16,672 See, she couldn't let you keep that bike... 810 01:02:16,747 --> 01:02:19,511 'cause if she let you keep that bike, it's like saying... 811 01:02:19,583 --> 01:02:25,112 whatever your father did to get the money to buy the bike is okay. 812 01:02:25,189 --> 01:02:29,285 Understand? And, um, she can't do that, because... 813 01:02:29,360 --> 01:02:33,023 well, what your father does... he does bad things. 814 01:02:33,097 --> 01:02:36,726 - So do you. - I mean, it might look like that to... 815 01:02:36,801 --> 01:02:40,134 to you 'cause you're a little kid, but, um, I mean, uh... 816 01:02:40,204 --> 01:02:42,764 there's a big difference between your father and me. 817 01:02:42,840 --> 01:02:44,967 Yeah? what? 818 01:02:45,042 --> 01:02:48,102 well, for one thing, I don't make a livin' off other people's misery. 819 01:02:48,179 --> 01:02:50,739 - You don't? - No. I'm a businessman. 820 01:02:50,815 --> 01:02:53,909 - You're a slumlord. - I'm not a slumlord. 821 01:02:53,984 --> 01:02:55,975 Great. we'll order up some room service then. 822 01:02:56,053 --> 01:02:58,954 - All right, so maybe it ain't the Plaza. - It's a garbage dump. 823 01:02:59,023 --> 01:03:03,221 - why don't you get lost, huh, Tito? - Tito, you up there? 824 01:03:03,294 --> 01:03:07,128 - Yeah, I'm up here. - well, you come down here and do your homework right now! 825 01:03:07,198 --> 01:03:09,860 I'm comin'. 826 01:03:09,934 --> 01:03:14,200 You know, if you think about it, we sorta have the same problem. 827 01:03:25,116 --> 01:03:30,748 You know, if you fixed this place up, you might actually make some people happy. 828 01:03:30,821 --> 01:03:34,757 Maybe even yourself. But your daddy wouldn't like that. 829 01:03:34,825 --> 01:03:37,589 And you're too chicken to take that risk. 830 01:03:37,661 --> 01:03:39,788 Aren't you, Kritski? 831 01:04:03,087 --> 01:04:05,351 Thank you, Mr. Kritski. 832 01:04:05,422 --> 01:04:07,549 - Thank you. - Goode. Goode. 833 01:04:07,625 --> 01:04:10,526 All right! 834 01:04:10,594 --> 01:04:12,721 Here you go, Reverend. 835 01:04:12,796 --> 01:04:14,730 - Eleanor. - Give me one. 836 01:04:14,798 --> 01:04:16,959 Here they are. Get 'em while they're hot. 837 01:04:18,035 --> 01:04:21,129 Hey. Hey. what is this? 838 01:04:21,205 --> 01:04:24,299 - You're selling these to the tenants, right? - No, I'm not sellin' 'em. 839 01:04:24,375 --> 01:04:27,367 - Tito, put that down. Leotha, take over. - 2E. 2E. 840 01:04:32,183 --> 01:04:34,117 I'm givin' every one of the tenants one of these. 841 01:04:34,185 --> 01:04:36,585 That's why I wanted you to come by and witness this. 842 01:04:36,654 --> 01:04:38,747 You know, you could pass the word on to Judge  Stoneface. " 843 01:04:38,822 --> 01:04:40,756 well, the heaters are a good start... 844 01:04:40,824 --> 01:04:42,655 understanding that if you hadn't run the building... 845 01:04:42,726 --> 01:04:44,751 into the ground in the first place, this wouldn't even be necessary. 846 01:04:44,828 --> 01:04:46,762 I'm takin' care of the problem. That's what I'm supposed to do. 847 01:04:46,830 --> 01:04:49,822 well, it's more of a gesture, not a solution. 848 01:04:49,900 --> 01:04:53,836 Look, I'm not lookin' for the medal of honor, okay? I just think it would be nice... 849 01:04:53,904 --> 01:04:56,202 if for once you could acknowledge I'm not a total jerk. 850 01:04:56,273 --> 01:04:59,436 - Is that hard? - well, you're not. 851 01:04:59,510 --> 01:05:03,879 - And it is nice. - It is, isn't it? 852 01:05:04,949 --> 01:05:07,417 All right. Let me finish. 853 01:05:07,484 --> 01:05:11,853 All right. Let's go. who's next? Get in line. You can't get two... 854 01:05:14,592 --> 01:05:18,028 - wait a minute. wait a minute. 855 01:05:18,095 --> 01:05:22,225 Hey! Hey, get away from there! Put that stuff down. 856 01:05:22,299 --> 01:05:25,860 Put that stuff down, I said! Get the hell outta here. 857 01:05:25,936 --> 01:05:29,736 - what do you think you're doin'? - The boiler broke, so I had... 858 01:05:29,807 --> 01:05:32,640 what are you, an expert on boilers now? Huh? 859 01:05:32,710 --> 01:05:35,543 It's broken when a qualified technician says it is. 860 01:05:35,613 --> 01:05:38,810 - I'll send over a qualified technician. - But we're freezin' inside. 861 01:05:38,882 --> 01:05:43,546  we "?  we"? How many times do I have to tell you? It's  us and them. " 862 01:05:43,621 --> 01:05:47,990 You think I wouldn't find out about this? Y-You used the company credit card. 863 01:05:48,058 --> 01:05:53,496 They called for authorization! That crap belongs to me. I want it on the truck... now! 864 01:05:53,564 --> 01:05:57,933 Mr. Kritski, you're interfering with Mr. Kritski's compliance with a court order. 865 01:05:58,002 --> 01:06:00,994 I know what the court order says:  within 120 days. " 866 01:06:01,071 --> 01:06:04,268 A lot can happen in 120 days... like spring. 867 01:06:04,341 --> 01:06:08,607 You don't need heat in spring, Counselor. 868 01:06:08,679 --> 01:06:10,670 Let me explain something to you, son. 869 01:06:10,748 --> 01:06:13,808 You fix this place up on Monday, Friday it's back to where it was. 870 01:06:13,884 --> 01:06:16,978 - I know. - You fix the plumbing, they put chicken bones down the toilet. 871 01:06:17,054 --> 01:06:20,080 Put in heat, they piss in the hot air ducts. 872 01:06:20,157 --> 01:06:23,649 - You fix one shitty toilet, I'll disown ya. 873 01:06:23,727 --> 01:06:26,992 One toilet, you're outta the will! 874 01:06:27,064 --> 01:06:31,797 - Gimme that, Buckwheat. - who you callin'  Buckwheat, " you fat fuck? 875 01:06:35,039 --> 01:06:38,702 - You little shit, you... - Come on, Pop. Let him have it. 876 01:06:38,776 --> 01:06:40,710 - It's mine. - It's his. 877 01:06:40,778 --> 01:06:44,646 - I paid for them. - I'll pay for everything then, okay? 878 01:06:44,715 --> 01:06:47,275 I'll pay for it. I'm gonna put in a new boiler too. 879 01:06:47,351 --> 01:06:51,048 If you can't get your guy to come down here and do it, then I'll find somebody to put it in. 880 01:06:51,121 --> 01:06:53,453 Can't you just let me handle this myself? 881 01:06:53,524 --> 01:06:57,153 Let me... Let me do this, huh? Please, Pop. Go home. 882 01:06:57,227 --> 01:06:59,320 They brainwashed you, like Patty Hearst. 883 01:06:59,396 --> 01:07:01,830 what's next? You gonna bring 'em to Disney world? 884 01:07:01,899 --> 01:07:06,063 - Pop... - Don't call me Pop. I don't recognize you anymore. 885 01:07:06,136 --> 01:07:08,798 You're not my son! 886 01:07:08,872 --> 01:07:11,864 You're breakin' my heart. 887 01:07:16,246 --> 01:07:19,579 Good for you, Louie. 888 01:07:27,591 --> 01:07:31,152 - Come on. You gotta carry these things if you want 'em. 889 01:07:31,228 --> 01:07:35,221 - wait, wait, wait. Careful there, now. 890 01:07:36,300 --> 01:07:38,427 Hey, thanks. This is fresh. 891 01:07:38,502 --> 01:07:41,994 I know that must have been a hard thing for you to do. 892 01:07:44,274 --> 01:07:47,368 You wanna come up to my apartment and keep me warm? 893 01:07:47,444 --> 01:07:51,710 Nothin' weird. First time, you know? Man on top? 894 01:07:51,782 --> 01:07:55,775 You don't need me. I think you're hot enough for the both of us. 895 01:07:59,690 --> 01:08:03,251 Yeah. Louie, I knew it. 896 01:08:03,460 --> 01:08:09,296 " 897 01:08:15,005 --> 01:08:17,496 " 898 01:08:24,047 --> 01:08:26,038 " 899 01:08:31,822 --> 01:08:35,883 " 900 01:09:13,130 --> 01:09:15,291 - Yeah. who is it? - It's Marlon! 901 01:09:15,365 --> 01:09:18,357 well, what do ya want? You got a key. Come in. 902 01:09:20,971 --> 01:09:25,874 - " - In case you haven't heard, there's a party goin' on! 903 01:09:25,943 --> 01:09:28,605 - Huh? - I said, there's a party goin' on! 904 01:09:28,679 --> 01:09:32,376 Oh, yeah. Yeah, I hear... well, I hear music but I didn't know. 905 01:09:32,449 --> 01:09:37,113 I think you should come, otherwise you're gonna look like an anti-social or something. 906 01:09:37,187 --> 01:09:40,179 I'm in the middle of this puzzle. I love to do these, you know? Man, l... 907 01:09:40,257 --> 01:09:43,556 I have a couple of other things that I have to do. I'm busy, you know? 908 01:09:43,627 --> 01:09:46,494 So, uh, maybe later. I don't know. 909 01:09:46,563 --> 01:09:52,331 I'm not... You know, I don't like dancin' and stuff, so maybe later. Thanks. 910 01:09:52,402 --> 01:09:54,771 Okay. 911 01:09:54,905 --> 01:09:57,135 " 912 01:10:04,081 --> 01:10:07,073 " 913 01:10:12,422 --> 01:10:15,550 - "" 914 01:11:01,772 --> 01:11:03,706 - " - Hello? 915 01:11:03,774 --> 01:11:06,607 - Yo, Bensinger. - Kritski? 916 01:11:06,677 --> 01:11:09,373 Yeah. I just thought I'd call you. See how you're makin' out. 917 01:11:09,446 --> 01:11:13,712 - where are you? I'm... I'm having a hard time hearing you. - I'm at a party. 918 01:11:13,784 --> 01:11:17,220 It's with some of the brothers. You know, gettin' down with our nasty selves. 919 01:11:17,287 --> 01:11:19,221 - Did I hear you say  a party"? - Yeah. 920 01:11:19,289 --> 01:11:22,156 Mr. Kritski, you know you're not supposed to leave the building. 921 01:11:22,225 --> 01:11:24,159 - " - who left the building? what are you talkin' about? 922 01:11:24,227 --> 01:11:26,821 - I'm downstairs with some of my neighbors. - Really? 923 01:11:26,897 --> 01:11:31,391 - Yeah. - well, that's very uplifting, Mr. Kritski. 924 01:11:31,468 --> 01:11:34,767 Does this mean you finally realized you have to bring the building up to code? 925 01:11:34,838 --> 01:11:37,864 well, yeah, you know, I mean, this is how things start, right? 926 01:11:37,941 --> 01:11:40,967 First nail, first toggle bolt... 927 01:11:41,044 --> 01:11:42,978 first... Screw? 928 01:11:43,046 --> 01:11:46,880 - Most things. - Yeah. Look, Miss Bensinger, I don't wanna promise you... 929 01:11:46,950 --> 01:11:51,751 any miracles or anything, but I had some great ideas, you know, and, um... 930 01:11:51,822 --> 01:11:55,986 I thought maybe you would, uh, like to come over and, uh, check 'em out. 931 01:11:56,059 --> 01:11:59,119 Kritski, are you asking me to come over to your place? 932 01:11:59,196 --> 01:12:01,926 well, yeah. You're supposed to check up on me anyway, right? 933 01:12:01,999 --> 01:12:06,163 If you want me to come over and see you, why don't you just... ask me? 934 01:12:06,236 --> 01:12:10,297 - All right. Come on over and see me. - I can't do it. 935 01:12:10,374 --> 01:12:14,538 I was in court all day. I didn't even make it into the office. I'm beat. 936 01:12:14,611 --> 01:12:18,377 - All right. I'll call you another time. Good night. - Bye, Louie. 937 01:12:20,751 --> 01:12:22,981  Louie"?  Louie"? 938 01:12:25,222 --> 01:12:28,157  Louie. " 939 01:12:28,225 --> 01:12:30,853 watch out! Here I come! 940 01:12:33,530 --> 01:12:35,760 Lou is comin' back! 941 01:12:38,935 --> 01:12:44,896 Lou! Lou! Lou! Lou! 942 01:13:01,124 --> 01:13:05,891 - Louie! 943 01:13:05,962 --> 01:13:08,897 - Louie, goddamn it. what the... 944 01:13:08,965 --> 01:13:12,628 - Pop? - Louie! 945 01:13:12,703 --> 01:13:17,402 - Pop? - It's me. 946 01:13:17,474 --> 01:13:19,408 - Louie! 947 01:13:19,476 --> 01:13:21,501 Come on, will ya? 948 01:13:21,578 --> 01:13:23,512 - You all right? - Yeah, yeah. what's the matter? 949 01:13:23,580 --> 01:13:26,947 No, nothin'. Nothin'. No, I'm fine. Look. 950 01:13:27,017 --> 01:13:30,976 - I got good news for you. You're out on bail. - You kidding? 951 01:13:31,054 --> 01:13:33,852 No, I'm not kidding. Come on. Pack up all of your stuff and let's get out of here. 952 01:13:33,924 --> 01:13:35,858 - Come on. Let's go. - This is great. 953 01:13:35,926 --> 01:13:39,521 well, don't stand there like a statue. You're home. Let's go. Come on. 954 01:13:39,596 --> 01:13:42,030 - You wanna wait here? - Are you kiddin'? No. Hurry up. 955 01:13:42,099 --> 01:13:44,260 - All right. I'll be right down. - I'll wait for you downstairs. 956 01:13:44,334 --> 01:13:47,861 - Hurry up, Louie. will ya? 957 01:13:47,938 --> 01:13:52,272 - Ugh! Shit! Oh, boy. 958 01:14:03,220 --> 01:14:06,053 well, well, well. 959 01:14:06,123 --> 01:14:09,388 And where is the Prince of whiteness sneaking off to? 960 01:14:09,459 --> 01:14:12,121 - I'm outta here, Leotha. - what? 961 01:14:12,195 --> 01:14:16,894 That's it. I'm sprung. I'm goin' back to civilization. I'm goin' home. 962 01:14:16,967 --> 01:14:19,629 Oh. 963 01:14:19,703 --> 01:14:21,933 Huh. 964 01:14:24,875 --> 01:14:29,175 - Hey! Leotha! - Yeah? 965 01:14:29,246 --> 01:14:34,081 - Check this out. 966 01:14:37,721 --> 01:14:39,655 James Brown, move over. 967 01:14:46,229 --> 01:14:49,426 - Hey. Do me a favor. - Yeah? 968 01:14:49,499 --> 01:14:53,265 Tell the kid I said good-bye. 969 01:14:53,336 --> 01:14:57,466 Okay. I will. 970 01:14:57,541 --> 01:14:59,771 Louie. Come on. Hurry. 971 01:14:59,843 --> 01:15:02,971 Let's get outta here. Let's go. 972 01:15:03,046 --> 01:15:05,879 - what are we, in a race? - I don't wanna be around this dump longer than I have to. 973 01:15:05,949 --> 01:15:07,883 Come on. Throw that in. 974 01:15:07,951 --> 01:15:10,943 Get in the car. Come on. Get in the car. 975 01:15:22,866 --> 01:15:26,393 - who'd you bribe today? - I didn't bribe anybody today. 976 01:15:26,469 --> 01:15:29,495 - I went to see the Bensinger woman. - You went to see Naomi? 977 01:15:29,573 --> 01:15:32,201 I told her,  You take on Big Lou, you're in trouble. " She got the message. 978 01:15:32,275 --> 01:15:34,641 - You went to the office? - Yeah. 979 01:15:34,711 --> 01:15:36,702 - Today? - Yeah. 980 01:15:39,416 --> 01:15:41,350 - what are you doin'? 981 01:15:41,418 --> 01:15:43,716 - Get your foot off the brake. - All right, what's goin' on? 982 01:15:43,787 --> 01:15:45,721 - what do you mean? what are you doin'? - what's goin' on? 983 01:15:45,789 --> 01:15:48,553 - Naomi wasn't at her office all day. - Look, you're not involved. 984 01:15:48,625 --> 01:15:50,820 It's just the roof. It's not gonna be a big fire. 985 01:15:50,894 --> 01:15:52,953 - Jesus, Pop. A fire? - Louie... 986 01:15:53,029 --> 01:15:56,897 - Oh, there's people in there. - Louie, come on. It doesn't take much to condemn a building. 987 01:15:56,967 --> 01:15:58,901 - Louie! Come back! - what's wrong with you? 988 01:15:58,969 --> 01:16:01,597 Louie! It would just be the roof. 989 01:16:01,671 --> 01:16:07,405 The city'll close the building, and you can come home! Louie! 990 01:16:07,477 --> 01:16:09,536 - Louie, listen to me. 991 01:16:09,613 --> 01:16:13,549 - Louie, come back here. Louie! Come here. 992 01:16:13,617 --> 01:16:15,983 Louie! Louie, don't go in there! 993 01:16:16,052 --> 01:16:19,510 Louie, I didn't know what to do! Come back here! 994 01:16:24,594 --> 01:16:27,028 Louie. Louie, listen to me. 995 01:16:27,097 --> 01:16:29,031 Louie, don't run away. 996 01:16:29,099 --> 01:16:32,591 Hey, listen to me. Louie, come here, will ya? 997 01:16:32,669 --> 01:16:34,603 Louie! Louie! 998 01:16:38,074 --> 01:16:40,565 Hey! Put that shit down. 999 01:16:42,078 --> 01:16:44,308 - Put it down. - Fuck you. 1000 01:16:44,381 --> 01:16:46,815 - No, fuck you. There's not gonna be a fire. - You must be Junior. 1001 01:16:46,883 --> 01:16:49,977 well, Junior, your old man over there paid me a lot of money... 1002 01:16:50,053 --> 01:16:52,988 to light this place up, and that's what I'm gonna do. 1003 01:16:53,056 --> 01:16:55,957 No. Nobody's burnin' my building. You understand? 1004 01:16:56,026 --> 01:16:59,723 You understand? Nobody's gonna burn my building. I'm not an arsonist and neither are you. 1005 01:16:59,796 --> 01:17:04,256 - You, get off my roof before there's trouble. - There's already trouble. 1006 01:17:04,334 --> 01:17:06,962 - I'll throw you right the fuck off this roof. - Yeah? You and who else? 1007 01:17:07,037 --> 01:17:08,971 Me. 1008 01:17:09,039 --> 01:17:11,269 Me too. 1009 01:17:11,341 --> 01:17:14,401 Me too, shithead. 1010 01:17:23,920 --> 01:17:25,854 what do you wanna do? 1011 01:17:28,291 --> 01:17:30,521 I already got my money. 1012 01:17:32,529 --> 01:17:34,690 And I'm keeping it. 1013 01:17:42,505 --> 01:17:44,996 You don't understand. 1014 01:17:45,075 --> 01:17:47,600 I got scared. 1015 01:17:47,677 --> 01:17:51,204 - I didn't wanna lose you to these... -  These. " These what? 1016 01:17:51,281 --> 01:17:55,877 They're people. Go ahead. Look at them. Human beings, not animals, Pop. 1017 01:17:55,952 --> 01:17:59,718 You don't burn somebody outta their home just because everything's not goin' your way. 1018 01:17:59,789 --> 01:18:02,053 You gave me this building. It's mine. Remember? 1019 01:18:02,125 --> 01:18:04,320 I'm gonna run it the way I think it should be run. 1020 01:18:24,547 --> 01:18:26,481 Shit. 1021 01:18:27,550 --> 01:18:30,542 Pop. Pop, wait. 1022 01:18:33,289 --> 01:18:35,519 - Pop, wait. - Outta here. 1023 01:18:35,592 --> 01:18:37,583 wait, Pop. 1024 01:18:38,695 --> 01:18:41,095 Pop, wait. wait, wait. wait. 1025 01:18:41,164 --> 01:18:43,359 Just wait. 1026 01:18:43,433 --> 01:18:47,494 You can't do that. Don't you understand? Huh? 1027 01:18:47,570 --> 01:18:51,006 Don't you understand? There's kids up there. 1028 01:18:51,074 --> 01:18:54,339 People live here. I mean, anything could happen. Those things get out of control. 1029 01:18:54,411 --> 01:18:56,709 I don't want my father to do that. 1030 01:18:56,780 --> 01:18:59,408 I didn't mean to embarrass you upstairs, but I didn't know what to do. 1031 01:18:59,482 --> 01:19:01,916 what do you expect me to do? 1032 01:19:01,985 --> 01:19:03,919 You just don't stop. 1033 01:19:25,708 --> 01:19:27,699 Louie. 1034 01:19:48,832 --> 01:19:50,766 If you need me... 1035 01:19:53,903 --> 01:19:55,894 Thanks, Pop. 1036 01:20:24,167 --> 01:20:27,330 Feels good, don't it? 1037 01:20:27,403 --> 01:20:29,337 what? 1038 01:20:30,406 --> 01:20:32,897 Bein' your own man? 1039 01:20:38,515 --> 01:20:41,177 Let's go. 1040 01:20:41,251 --> 01:20:43,742 we go a lotta things to do up there. 1041 01:20:50,793 --> 01:20:54,524 would you believe I actually had to turn the heat down last night? 1042 01:20:54,597 --> 01:20:57,896 Mm. This place hasn't been painted since I moved in. 1043 01:20:57,967 --> 01:21:01,266 The little son-of-a-gun actually painted the hallway. 1044 01:21:01,337 --> 01:21:03,601 Fresh paint, new curtains? I can't believe it. 1045 01:21:03,673 --> 01:21:05,641 Yeah, my oven's workin' 1046 01:21:05,708 --> 01:21:10,145 Oh, girl, my cousin's movin' in next week. 1047 01:21:10,213 --> 01:21:12,408 Hey, look at this, man. 1048 01:21:12,482 --> 01:21:16,748 - They all came to say good-bye. - Yeah, Marlon. I'm sure it's breakin' their hearts. 1049 01:21:16,819 --> 01:21:20,380 - Hey, Tito, off that bike. - Hey, don't worry, Kritski. 1050 01:21:20,456 --> 01:21:23,448 I'm not gonna tell anybody you bought me the bike. 1051 01:21:25,228 --> 01:21:29,221 Hey, look. How nice. You all got together. You should do this every month. 1052 01:21:29,299 --> 01:21:31,199 This way, I can get my rent all at once. 1053 01:21:31,267 --> 01:21:33,861 we all just wanna make sure you're leavin'. 1054 01:21:33,937 --> 01:21:35,871 I have just one thing to say... 1055 01:21:35,939 --> 01:21:39,102 I wanna say one thing too. Let's just keep it short and sweet. Good-bye. 1056 01:21:39,175 --> 01:21:42,076 - My sink is broken. - It's not my problem anymore. 1057 01:21:42,145 --> 01:21:47,947 - You have to give those problems to your new super. - Ohh. Marlon. Hey. 1058 01:21:48,017 --> 01:21:50,212 - All right. - All right. Come on. I gotta go. 1059 01:21:55,425 --> 01:22:00,294 I don't fuckin' believe it. My car! Marlon, you shouldn't have. 1060 01:22:00,363 --> 01:22:03,355 - I can't believe it. It's a miracle. 1061 01:22:03,433 --> 01:22:06,425 where'd you get all the original parts and everything? 1062 01:22:06,502 --> 01:22:08,868 well, I guess, when you put your mind into something... 1063 01:22:08,938 --> 01:22:12,135 I mean, you know, everybody's been so nice... give me my car back... 1064 01:22:12,208 --> 01:22:15,075 I'm almost sad to leave. 1065 01:22:17,280 --> 01:22:23,150 - Anyway, uh, thanks. 1066 01:22:34,764 --> 01:22:36,994 Marlon! 1067 01:22:37,066 --> 01:22:39,000 Marlon! 1068 01:22:39,068 --> 01:22:41,400 - Oh, shit. - Mm-mm. 1069 01:22:42,739 --> 01:22:45,708 - who the hell took my car? - " 1070 01:22:45,775 --> 01:22:48,266 " 1071 01:25:50,359 --> 01:25:52,859 " 91210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.