Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,199 --> 00:00:12,056
- Oh. Hello, everybody.
2
00:00:13,199 --> 00:00:15,206
What is this?
3
00:00:15,230 --> 00:00:17,015
Oh.
4
00:00:17,039 --> 00:00:19,136
A big hand?
5
00:00:19,160 --> 00:00:21,006
Hello, hand.
6
00:00:21,030 --> 00:00:23,186
♪ ♪
7
00:00:23,210 --> 00:00:24,206
Excuse me, hand,
8
00:00:24,230 --> 00:00:27,055
but what is this
you are writing?
9
00:00:27,079 --> 00:00:29,186
"The Monster"...
10
00:00:29,210 --> 00:00:32,146
"At the End
11
00:00:32,170 --> 00:00:34,996
of this Story."
12
00:00:35,020 --> 00:00:36,186
A story?
13
00:00:36,210 --> 00:00:38,219
Oh, I love stories.
14
00:00:39,000 --> 00:00:40,106
I wonder who is in this story?
15
00:00:40,130 --> 00:00:45,155
"Starring lovable,
furry, old Grover."
16
00:00:45,179 --> 00:00:47,006
Me?
17
00:00:47,030 --> 00:00:48,195
Oh, how exciting.
18
00:00:48,219 --> 00:00:50,205
I have always wanted
to be the star
19
00:00:50,229 --> 00:00:52,135
of my very own story.
20
00:00:52,159 --> 00:00:54,025
Oh, yes.
21
00:00:54,049 --> 00:00:56,229
I cannot wait to find out
what happens to me in
22
00:00:57,009 --> 00:01:00,165
"The Monster
at the End of the Story."
23
00:01:00,189 --> 00:01:03,025
Wait a minute.
24
00:01:03,049 --> 00:01:06,045
Did that say there will be
a monster at the end
25
00:01:06,069 --> 00:01:07,096
of this story?
26
00:01:07,120 --> 00:01:09,025
♪ ♪
27
00:01:09,049 --> 00:01:10,995
It did.
28
00:01:11,019 --> 00:01:12,230
Oh, monsters.
29
00:01:13,010 --> 00:01:14,146
Oh, no, no, no, no, no, no.
30
00:01:15,210 --> 00:01:19,096
I am so afraid of monsters.
31
00:01:19,120 --> 00:01:20,135
You know what?
32
00:01:20,159 --> 00:01:23,085
I do not need to be in a story.
33
00:01:23,109 --> 00:01:24,116
Whoa.
34
00:01:24,140 --> 00:01:26,025
Especially if there's a monster
35
00:01:26,049 --> 00:01:27,036
at the end of it.
36
00:01:27,060 --> 00:01:29,025
Oh. No way.
37
00:01:29,049 --> 00:01:30,156
No how.
38
00:01:30,180 --> 00:01:33,006
In a word...
39
00:01:33,030 --> 00:01:34,116
not a chance.
40
00:01:34,140 --> 00:01:36,006
Whoop.
41
00:01:36,030 --> 00:01:37,116
Excuse me, hand?
42
00:01:37,140 --> 00:01:40,219
I really do not need
to be here for this story,
43
00:01:41,000 --> 00:01:43,195
with a monster
at the end and all.
44
00:01:43,219 --> 00:01:45,205
Wait a minute.
45
00:01:45,229 --> 00:01:47,116
What is that?
46
00:01:47,140 --> 00:01:51,025
That sounds like
an opening song.
47
00:01:51,049 --> 00:01:53,195
That means the story
is already starting!
48
00:01:53,219 --> 00:01:55,025
Oh, no.
49
00:01:55,049 --> 00:01:57,036
There's a monster!
50
00:01:57,060 --> 00:01:58,096
But there's music.
51
00:01:58,120 --> 00:02:00,156
Monster. Music. Monster. Music.
52
00:02:00,180 --> 00:02:01,146
D'oh.
53
00:02:01,170 --> 00:02:02,219
I can never resist singing
54
00:02:03,000 --> 00:02:04,116
an opening song.
55
00:02:04,140 --> 00:02:06,165
♪ I have a story ♪
56
00:02:06,189 --> 00:02:08,036
♪ Of my own ♪
57
00:02:08,060 --> 00:02:11,036
♪ I could be the star
of my own show ♪
58
00:02:11,060 --> 00:02:12,186
♪ But I'm not sticking around ♪
59
00:02:12,210 --> 00:02:14,045
♪ Oh, no, no, no ♪
60
00:02:14,069 --> 00:02:16,996
♪ There is a monster
at the end ♪
61
00:02:18,030 --> 00:02:20,205
- ♪ Why am I in a story ♪
62
00:02:20,229 --> 00:02:23,186
♪ With a monster at the end ♪
63
00:02:23,210 --> 00:02:25,175
♪ You will not find me ♪
64
00:02:25,199 --> 00:02:27,045
♪ Waiting here to see ♪
65
00:02:27,069 --> 00:02:30,006
♪ The monster ♪
66
00:02:30,030 --> 00:02:31,156
♪ At the end ♪
67
00:02:33,110 --> 00:02:35,126
♪ Could be a story
that is happy ♪
68
00:02:35,150 --> 00:02:37,036
♪ A story that is sad ♪
69
00:02:37,060 --> 00:02:38,126
♪ A super cool adventure ♪
70
00:02:38,150 --> 00:02:40,015
♪ Just the best I ever had ♪
71
00:02:40,039 --> 00:02:41,165
♪ I am feeling confused ♪
72
00:02:41,189 --> 00:02:43,006
Is this good or bad?
73
00:02:43,030 --> 00:02:44,126
♪ 'Cause there's a monster ♪
74
00:02:44,150 --> 00:02:46,210
♪ At the end ♪
75
00:02:47,000 --> 00:02:49,135
- ♪ Why am I in a story ♪
76
00:02:49,159 --> 00:02:52,135
♪ With a monster at the end? ♪
77
00:02:52,159 --> 00:02:54,105
♪ He will not find me ♪
78
00:02:54,129 --> 00:02:56,075
♪ Waiting here to see ♪
79
00:02:56,099 --> 00:02:58,229
♪ The monster ♪
80
00:02:59,009 --> 00:03:00,175
♪ At the end ♪
81
00:03:00,199 --> 00:03:02,145
♪ ♪
82
00:03:02,169 --> 00:03:04,056
♪ I might hide
behind this lamppost ♪
83
00:03:04,080 --> 00:03:05,175
♪ I could hide
behind this tree ♪
84
00:03:05,199 --> 00:03:07,135
♪ If I hide
behind this stop sign ♪
85
00:03:07,159 --> 00:03:09,056
♪ You cannot see me ♪
86
00:03:09,080 --> 00:03:10,156
♪ The best thing you could do ♪
87
00:03:10,180 --> 00:03:12,036
♪ Is just to get
out of its way ♪
88
00:03:12,060 --> 00:03:13,219
- So see you later.
89
00:03:14,000 --> 00:03:15,066
I am on my way.
90
00:03:17,009 --> 00:03:19,066
I am outta here.
91
00:03:19,090 --> 00:03:21,165
♪ Why am I in a story ♪
92
00:03:21,189 --> 00:03:25,006
♪ With a monster at the end ♪
93
00:03:25,030 --> 00:03:26,175
♪ You will not find me ♪
94
00:03:26,199 --> 00:03:28,115
♪ Waiting here to see ♪
95
00:03:28,139 --> 00:03:31,219
♪ The monster at the end ♪
96
00:03:32,000 --> 00:03:34,146
♪ Can you please stop watching ♪
97
00:03:34,170 --> 00:03:37,195
♪ So we do not get to the end ♪
98
00:03:37,219 --> 00:03:39,996
- ♪ I'm not going to stay ♪
99
00:03:40,020 --> 00:03:41,096
♪ ♪
100
00:03:41,120 --> 00:03:42,229
♪ No how, no way ♪
101
00:03:43,009 --> 00:03:44,066
♪ ♪
102
00:03:44,090 --> 00:03:45,165
♪ 'Cause there's a monster ♪
103
00:03:45,189 --> 00:03:47,139
♪ At the end ♪
104
00:03:52,020 --> 00:03:54,156
- You are still watching!
105
00:03:55,219 --> 00:03:57,195
Perhaps you do not understand.
106
00:03:57,219 --> 00:03:59,086
If you keep watching,
107
00:03:59,110 --> 00:04:02,015
we will eventually get
to the end of the story,
108
00:04:02,039 --> 00:04:07,026
and there is a monster
at the end of this story.
109
00:04:07,050 --> 00:04:08,156
Aha.
110
00:04:08,180 --> 00:04:11,066
I have an idea. Be right back.
111
00:04:13,090 --> 00:04:15,126
This will stop you
from watching.
112
00:04:15,150 --> 00:04:18,036
I am going to tie up the screen
113
00:04:18,060 --> 00:04:19,196
so the story cannot
go any further.
114
00:04:19,220 --> 00:04:23,016
Then we will never even
get to the end.
115
00:04:24,149 --> 00:04:27,036
It is a good thing
I am such an expert knot maker.
116
00:04:28,100 --> 00:04:31,036
Just one... more knot.
117
00:04:31,060 --> 00:04:33,005
♪ ♪
118
00:04:33,029 --> 00:04:34,146
Uh-oh. Oh, no.
119
00:04:34,170 --> 00:04:36,016
Not the knots!
120
00:04:38,110 --> 00:04:40,206
Oh, dear.
121
00:04:40,230 --> 00:04:44,135
I suppose I got a little
wrapped up in things.
122
00:04:46,060 --> 00:04:49,055
Um, excuse me. Hand?
123
00:04:49,079 --> 00:04:50,230
A little help?
124
00:04:51,009 --> 00:04:52,086
Ah, thank you.
125
00:04:52,110 --> 00:04:53,165
Whoa, whoa!
126
00:04:55,040 --> 00:04:57,045
♪ ♪
127
00:04:57,069 --> 00:04:59,060
I am okay.
128
00:05:04,009 --> 00:05:10,036
♪ ♪
129
00:05:10,060 --> 00:05:11,096
Hmm...
130
00:05:11,120 --> 00:05:14,086
I notice you have not
stopped watching.
131
00:05:14,110 --> 00:05:17,065
No matter. I have another idea.
132
00:05:20,040 --> 00:05:22,125
This will stop you
from watching.
133
00:05:22,149 --> 00:05:24,036
That's it. Bring it on in.
134
00:05:25,149 --> 00:05:29,026
I am going to nail these boards
over the screen
135
00:05:29,050 --> 00:05:30,175
to block your view.
136
00:05:30,199 --> 00:05:32,066
After all,
137
00:05:32,090 --> 00:05:35,005
you cannot watch the story
if you cannot see it.
138
00:05:35,029 --> 00:05:36,175
♪ ♪
139
00:05:36,199 --> 00:05:39,196
There.
Now you cannot see anything.
140
00:05:41,000 --> 00:05:42,220
I-including me.
141
00:05:43,000 --> 00:05:44,076
Oh, no.
142
00:05:44,100 --> 00:05:47,175
Now I'm all alone over here
with the monster.
143
00:05:47,199 --> 00:05:49,026
It could sneak right up on me.
144
00:05:49,050 --> 00:05:50,096
Oh, no!
145
00:05:50,120 --> 00:05:51,640
I have to get
these boards off of here!
146
00:05:53,050 --> 00:05:54,165
Oh, no, no, no, no, no!
147
00:05:56,149 --> 00:05:57,220
I'm okay.
148
00:06:01,009 --> 00:06:04,096
♪ ♪
149
00:06:04,120 --> 00:06:07,076
You are still watching?
150
00:06:07,100 --> 00:06:10,005
You do not know
what you are doing to me!
151
00:06:10,029 --> 00:06:11,146
All right, all right.
152
00:06:11,170 --> 00:06:13,175
No more Mr. Nice Guy.
153
00:06:19,069 --> 00:06:22,206
♪ ♪
154
00:06:22,230 --> 00:06:25,175
I shall stop you from watching
once and for all
155
00:06:25,199 --> 00:06:30,005
by building a heavy,
solid brick wall.
156
00:06:30,029 --> 00:06:31,115
♪ ♪
157
00:06:31,139 --> 00:06:33,146
You will not be able
to see any of the story,
158
00:06:33,170 --> 00:06:35,045
and this time,
159
00:06:35,069 --> 00:06:37,156
the monster
is on the other side.
160
00:06:42,079 --> 00:06:43,086
Um...
161
00:06:43,110 --> 00:06:44,185
was I supposed to use that
162
00:06:44,209 --> 00:06:46,185
to stick the bricks together?
163
00:06:46,209 --> 00:06:48,026
Oh, no.
164
00:06:50,189 --> 00:06:52,135
Cleanup on aisle two.
165
00:06:55,199 --> 00:06:58,019
Thank you, hand.
166
00:06:59,079 --> 00:07:03,175
I suppose I cannot
stop you from watching.
167
00:07:03,199 --> 00:07:06,995
But I am so afraid
of the monster at the end.
168
00:07:07,019 --> 00:07:09,156
I wish I were not alone here.
169
00:07:11,000 --> 00:07:13,016
I could really use a friend.
170
00:07:13,040 --> 00:07:14,076
♪ ♪
171
00:07:14,100 --> 00:07:17,036
Huh?
That is a door, not a friend.
172
00:07:17,060 --> 00:07:20,156
Huh, I do not think this hand
is a very good listener.
173
00:07:20,180 --> 00:07:22,136
Does not attach to anything.
174
00:07:22,160 --> 00:07:25,009
Okay, I give up. Why a door?
175
00:07:28,220 --> 00:07:31,115
Okay, I still do not get it.
176
00:07:34,069 --> 00:07:35,185
Did you hear that?
177
00:07:35,209 --> 00:07:37,055
Oh...
178
00:07:37,079 --> 00:07:39,076
what if it is the monster?
179
00:07:39,100 --> 00:07:41,189
I do not want
to see the monster!
180
00:07:44,060 --> 00:07:46,016
- Grover?
- Elmo?
181
00:07:46,040 --> 00:07:48,045
- Grover! Hello!
182
00:07:48,069 --> 00:07:50,005
- Oh, Elmo!
183
00:07:50,029 --> 00:07:52,156
I am so happy that you are here
184
00:07:52,180 --> 00:07:54,086
in this story with me.
185
00:07:54,110 --> 00:07:55,125
- Wait a minute.
186
00:07:55,149 --> 00:07:57,096
This is a story? - Yes.
187
00:07:57,120 --> 00:07:59,995
Elmo, we are
in a story right now,
188
00:08:00,019 --> 00:08:02,026
and you will not believe
what is about to...
189
00:08:02,050 --> 00:08:04,076
- Boy, Elmo loves stories!
190
00:08:04,100 --> 00:08:06,086
Oh, what kind of a story is it,
Grover?
191
00:08:06,110 --> 00:08:07,146
No, let Elmo guess.
192
00:08:07,170 --> 00:08:11,230
Is it... a pirate story?
193
00:08:12,009 --> 00:08:14,105
- What is... what in the world?
194
00:08:14,129 --> 00:08:15,165
Whoa-oh!
195
00:08:15,189 --> 00:08:18,105
- Yarr, shiver Elmo's timbers.
196
00:08:18,129 --> 00:08:21,206
Yo-ho-ho and a bottle of milk.
197
00:08:21,230 --> 00:08:23,220
- Wha... I do not know
what any of that means.
198
00:08:25,060 --> 00:08:26,146
- Arr, matey.
199
00:08:26,170 --> 00:08:28,115
- Elmo!
200
00:08:28,139 --> 00:08:31,136
This is not a pirate story.
- Oh.
201
00:08:31,160 --> 00:08:34,066
Well, then, is it a space story?
202
00:08:34,090 --> 00:08:35,196
- Whoa!
203
00:08:35,220 --> 00:08:38,086
Uh, Elmo, what is... what...
- Three!
204
00:08:38,110 --> 00:08:40,046
Two! One!
205
00:08:40,070 --> 00:08:42,005
Blast off! - Ah!
206
00:08:42,029 --> 00:08:43,155
What is happening?
207
00:08:43,179 --> 00:08:45,166
Mommy!
208
00:08:47,009 --> 00:08:50,086
- Yay! We're floating in space.
209
00:08:50,110 --> 00:08:51,196
- Oh-oh.
210
00:08:51,220 --> 00:08:53,005
Whoa.
211
00:08:53,029 --> 00:08:55,145
Elmo, this is not
what the story is about.
212
00:08:55,169 --> 00:08:57,056
- It's not?
- No.
213
00:08:57,080 --> 00:08:58,176
- Aw. Okay.
214
00:08:58,200 --> 00:09:00,166
Well, how about...
215
00:09:00,190 --> 00:09:04,005
Oh! A cowboy story.
216
00:09:04,029 --> 00:09:05,995
- Elmo!
217
00:09:06,019 --> 00:09:08,066
- Underwater adventure?
218
00:09:10,019 --> 00:09:11,056
Elmo!
219
00:09:11,080 --> 00:09:13,995
- Ooh, Elmo loves
princess stories.
220
00:09:14,019 --> 00:09:15,035
- Elmo!
221
00:09:15,059 --> 00:09:17,066
- What, you don't like
the dress?
222
00:09:17,090 --> 00:09:19,186
Okay, well, then maybe
it's a story about...
223
00:09:19,210 --> 00:09:22,015
- Elmo, please, stop.
224
00:09:22,039 --> 00:09:24,176
This story is not
any of those things.
225
00:09:24,200 --> 00:09:26,206
No, Elmo, this is a story
226
00:09:26,230 --> 00:09:29,145
with something scary at the end.
227
00:09:29,169 --> 00:09:31,076
- You don't say.
- Yes!
228
00:09:31,100 --> 00:09:34,196
And it makes me afraid.
229
00:09:34,220 --> 00:09:37,105
- Grover's afraid?
- Yes.
230
00:09:37,129 --> 00:09:39,046
Very afraid.
231
00:09:39,070 --> 00:09:42,025
Do you know what that feels
like, Elmo?
232
00:09:42,049 --> 00:09:43,115
Let me tell you.
233
00:09:45,009 --> 00:09:46,096
♪ When I am afraid ♪
234
00:09:46,120 --> 00:09:48,196
♪ Let me tell you how it feels ♪
235
00:09:48,220 --> 00:09:50,176
♪ It's a very scary feeling ♪
236
00:09:50,200 --> 00:09:53,115
♪ That is really very real ♪
237
00:09:53,139 --> 00:09:55,046
♪ I just want to scream ♪
238
00:09:55,070 --> 00:09:57,105
♪ The loudest scream
that can be made ♪
239
00:10:00,080 --> 00:10:01,206
♪ That is how it feels ♪
240
00:10:01,230 --> 00:10:03,115
♪ When I feel afraid ♪
241
00:10:03,139 --> 00:10:06,125
- Oh, yeah. Elmo's felt
that way when he's afraid.
242
00:10:06,149 --> 00:10:07,196
- You have?
- Yeah!
243
00:10:07,220 --> 00:10:11,056
Oh, and lots of other ways
too, Grover.
244
00:10:11,080 --> 00:10:13,015
♪ When Elmo is afraid ♪
245
00:10:13,039 --> 00:10:15,115
♪ Elmo trembles and he shakes ♪
246
00:10:15,139 --> 00:10:17,035
♪ His tummy's flippy-floppy ♪
247
00:10:17,059 --> 00:10:19,076
♪ And it really, really, aches ♪
248
00:10:19,100 --> 00:10:21,086
- Yes!
♪ You just want to scream ♪
249
00:10:21,110 --> 00:10:24,046
♪ The loudest scream
that can be made ♪
250
00:10:26,190 --> 00:10:28,096
♪ That is how it feels ♪
251
00:10:28,120 --> 00:10:30,056
♪ When we feel afraid ♪
252
00:10:30,080 --> 00:10:31,995
♪ ♪
253
00:10:32,019 --> 00:10:34,145
- Well, it is good to know
you feel the same things.
254
00:10:34,169 --> 00:10:37,005
- Sure, Grover.
Lots of people do.
255
00:10:37,029 --> 00:10:40,086
- Ah, but have you ever
felt like this?
256
00:10:40,110 --> 00:10:41,995
♪ When I feel afraid ♪
257
00:10:42,019 --> 00:10:44,015
♪ My legs begin to shake ♪
258
00:10:44,039 --> 00:10:45,220
♪ I get all wibbly-wobbly ♪
259
00:10:46,000 --> 00:10:47,206
♪ Oh, I quiver and I quake ♪
260
00:10:47,230 --> 00:10:50,005
- Yes!
♪ We just want to scream ♪
261
00:10:50,029 --> 00:10:52,206
♪ The loudest scream
that can be made ♪
262
00:10:55,149 --> 00:10:57,005
♪ That is how it feels ♪
263
00:10:57,029 --> 00:10:58,230
♪ When we feel afraid ♪
264
00:10:59,009 --> 00:11:00,066
- Oh, yeah.
265
00:11:00,090 --> 00:11:02,125
Elmo's felt all
of those ways, Grover.
266
00:11:02,149 --> 00:11:04,005
- Really?
- Yeah.
267
00:11:04,029 --> 00:11:08,096
And here's another way
Elmo feels when he's afraid.
268
00:11:08,120 --> 00:11:09,995
♪ Here in Elmo's chest ♪
269
00:11:10,019 --> 00:11:12,056
♪ His heart goes
boom-de-boom-de-boom ♪
270
00:11:12,080 --> 00:11:14,086
- Yes!
♪ You want to run and hide ♪
271
00:11:14,110 --> 00:11:16,066
♪ Under the covers
in your room ♪
272
00:11:16,090 --> 00:11:17,135
- Uh-huh.
273
00:11:17,159 --> 00:11:19,035
♪ We just want to scream ♪
274
00:11:19,059 --> 00:11:21,155
♪ The loudest scream
that can be made ♪
275
00:11:24,059 --> 00:11:25,259
♪ That is how it feels ♪
276
00:11:26,009 --> 00:11:28,166
♪ When we feel afraid ♪
277
00:11:28,190 --> 00:11:30,230
Yes! ♪ That is how it feels ♪
278
00:11:31,009 --> 00:11:33,025
♪ When we feel afraid ♪
279
00:11:34,070 --> 00:11:36,025
- Thank you, Elmo.
280
00:11:36,049 --> 00:11:37,569
That song helped me forget
for a moment
281
00:11:38,009 --> 00:11:39,035
that I was afraid.
282
00:11:39,059 --> 00:11:40,066
- Oh, good.
283
00:11:40,090 --> 00:11:41,135
- The only problem is,
284
00:11:41,159 --> 00:11:42,995
now I remember!
285
00:11:43,019 --> 00:11:44,220
And I'm afraid all over again.
286
00:11:45,000 --> 00:11:47,096
No. What am I going to do?
287
00:11:47,120 --> 00:11:49,166
- Well, maybe Grover
should talk about it.
288
00:11:49,190 --> 00:11:51,056
- Talk about it?
- Yeah.
289
00:11:51,080 --> 00:11:53,096
Sometimes, when Elmo's afraid,
290
00:11:53,120 --> 00:11:56,186
it helps to talk to someone
about how he feels.
291
00:11:56,210 --> 00:11:57,230
- Really?
292
00:11:58,009 --> 00:12:00,135
Well, I suppose
I could give it a try.
293
00:12:00,159 --> 00:12:02,186
You see, Elmo, I am afraid,
294
00:12:02,210 --> 00:12:05,025
so very afraid,
295
00:12:05,049 --> 00:12:07,186
to get to the end of the story.
296
00:12:07,210 --> 00:12:09,046
- Really? Why?
297
00:12:09,070 --> 00:12:11,025
- I do not want
to alarm you, Elmo.
298
00:12:11,049 --> 00:12:13,046
It is very scary.
299
00:12:13,070 --> 00:12:15,186
- It is?
- Hold on to your hat.
300
00:12:15,210 --> 00:12:17,046
But there...
301
00:12:17,070 --> 00:12:19,025
Is a monster...
302
00:12:19,049 --> 00:12:21,135
At the end of this story!
303
00:12:21,159 --> 00:12:24,129
Story... story...
304
00:12:25,049 --> 00:12:27,995
- Oh! That's great!
305
00:12:28,019 --> 00:12:29,145
- Great?
- Yeah.
306
00:12:29,169 --> 00:12:32,186
'Cause it could mean
a new friend.
307
00:12:32,210 --> 00:12:34,096
- Did you not hear me, Elmo?
308
00:12:34,120 --> 00:12:35,220
At the end of this story,
309
00:12:36,000 --> 00:12:38,035
there will be a monster.
310
00:12:38,059 --> 00:12:41,015
That is why I am afraid.
311
00:12:41,039 --> 00:12:42,115
- But Grover is a monster.
312
00:12:42,139 --> 00:12:44,076
And Elmo is, too.
313
00:12:44,100 --> 00:12:45,145
And we're not scary.
314
00:12:45,169 --> 00:12:47,035
- Well, of course
315
00:12:47,059 --> 00:12:50,066
we are nice and furry
and friendly monsters.
316
00:12:50,090 --> 00:12:54,025
It is the other
monsters that worry me.
317
00:12:54,049 --> 00:12:56,145
Monsters that are big and scary,
318
00:12:56,169 --> 00:12:58,206
with sharp teeth and claws!
319
00:12:58,230 --> 00:13:00,076
And an attitude.
320
00:13:00,100 --> 00:13:04,096
- But has Grover ever met
a scary monster?
321
00:13:04,120 --> 00:13:06,046
- Well, no, but...
322
00:13:06,070 --> 00:13:08,015
- Neither has Elmo.
323
00:13:08,039 --> 00:13:12,046
All the monsters we know
are friendly monsters.
324
00:13:12,070 --> 00:13:14,196
Oh, in fact, excuse Elmo.
325
00:13:14,220 --> 00:13:16,046
Yeah, hello?
326
00:13:16,070 --> 00:13:17,125
Could we please see
327
00:13:17,149 --> 00:13:19,230
some of our monster friends
right now?
328
00:13:21,200 --> 00:13:24,166
But that is a door,
not a friend.
329
00:13:24,190 --> 00:13:26,086
- Tell me about it.
330
00:13:26,110 --> 00:13:29,206
- Elmo wonders
who's behind this door.
331
00:13:29,230 --> 00:13:32,005
♪ Hello? ♪
332
00:13:32,029 --> 00:13:33,015
- Elmo?
333
00:13:33,039 --> 00:13:34,196
Elmo, no, no, no, no, no! Wait!
334
00:13:34,220 --> 00:13:39,025
Do not leave me here all alone
with the monster at the end.
335
00:13:39,049 --> 00:13:41,125
Wait for me!
336
00:13:41,149 --> 00:13:44,005
- Grover? Oh, where'd he go?
337
00:13:45,110 --> 00:13:46,995
- Elmo, that you?
338
00:13:47,019 --> 00:13:49,066
- Elmo?
339
00:13:49,090 --> 00:13:51,105
- Cookie!
- Hey, Elmo.
340
00:13:51,129 --> 00:13:52,186
- Elmo?
341
00:13:52,210 --> 00:13:54,096
- That sound like Grover.
342
00:13:54,120 --> 00:13:55,186
- This way.
343
00:13:55,210 --> 00:13:57,066
♪ ♪
344
00:13:57,090 --> 00:13:58,220
- Elmo?
345
00:13:59,000 --> 00:14:00,206
- Oh! Hi, Rosita.
346
00:14:00,230 --> 00:14:03,005
- Hola!
- Hello, Rosita.
347
00:14:03,029 --> 00:14:04,115
We looking for Grover.
348
00:14:04,139 --> 00:14:05,220
- Elmo?
349
00:14:06,000 --> 00:14:07,096
♪ ♪
350
00:14:07,120 --> 00:14:08,135
Elmo?
351
00:14:08,159 --> 00:14:09,230
Grover!
352
00:14:10,009 --> 00:14:11,995
- Hi, everyone.
- Hiya, Abby.
353
00:14:12,019 --> 00:14:13,995
- Elmo?
354
00:14:14,019 --> 00:14:15,135
Grover!
355
00:14:15,159 --> 00:14:17,046
♪ ♪
356
00:14:17,070 --> 00:14:18,176
- Elmo!
357
00:14:18,200 --> 00:14:20,176
Grover!
358
00:14:20,200 --> 00:14:21,166
- Oh!
359
00:14:21,190 --> 00:14:23,005
Hello! all: Grover!
360
00:14:23,029 --> 00:14:25,206
- Elmo! Here you are.
361
00:14:25,230 --> 00:14:27,035
- See, Grover?
362
00:14:27,059 --> 00:14:30,056
It's Rosita,
Cookie Monster, and Abby.
363
00:14:30,080 --> 00:14:34,056
- We heard you were looking
for some friendly monsters.
364
00:14:34,080 --> 00:14:36,196
- Uh, yeah, so we just decided
to, uh, stop by.
365
00:14:36,220 --> 00:14:39,145
- Actually, heh,
I'm not a monster.
366
00:14:39,169 --> 00:14:42,005
But I wanted to come see
if I could help.
367
00:14:42,029 --> 00:14:43,025
- Oh, yes.
368
00:14:43,049 --> 00:14:45,115
Abby, you are a magical fairy.
369
00:14:45,139 --> 00:14:48,176
Maybe you can solve my problem
with some magic.
370
00:14:48,200 --> 00:14:50,105
- I could try.
371
00:14:50,129 --> 00:14:52,086
What do you need me to do?
372
00:14:52,110 --> 00:14:55,115
- Well, you see,
I am very afraid of something.
373
00:14:55,139 --> 00:15:00,005
So can you make my fear just...
Poof... go away?
374
00:15:00,029 --> 00:15:04,025
- Oh. Well, I can't do that.
375
00:15:04,049 --> 00:15:05,115
Not with magic.
376
00:15:05,139 --> 00:15:08,995
But if you need anything
turned into a pumpkin,
377
00:15:09,019 --> 00:15:11,086
I'm your fairy.
378
00:15:11,110 --> 00:15:14,155
- Then how do I stop
being afraid?
379
00:15:14,179 --> 00:15:16,196
- You know what helps sometimes?
380
00:15:16,220 --> 00:15:19,096
If you face up to your fear.
381
00:15:19,120 --> 00:15:20,166
- 'Cause you might see
382
00:15:20,190 --> 00:15:22,066
it's not so scary after all.
383
00:15:22,090 --> 00:15:25,035
- Yeah. You can have courage
and be brave.
384
00:15:25,059 --> 00:15:26,995
- Hmm... courage.
385
00:15:27,019 --> 00:15:28,096
Even though I am afraid?
386
00:15:28,120 --> 00:15:30,176
- Oh, claro que sí.
Let me tell you.
387
00:15:30,200 --> 00:15:32,135
It's like the first time
388
00:15:32,159 --> 00:15:35,196
I ever played guitar on stage.
389
00:15:37,149 --> 00:15:40,176
♪ I was afraid
of trying something new ♪
390
00:15:40,200 --> 00:15:43,995
♪ I didn't know how
it would go ♪
391
00:15:44,019 --> 00:15:46,015
♪ But I found something simple ♪
392
00:15:46,039 --> 00:15:47,995
♪ Everyone can do ♪
393
00:15:48,019 --> 00:15:49,155
♪ It helped me ♪
394
00:15:49,179 --> 00:15:51,115
♪ And can help you, too ♪
395
00:15:51,139 --> 00:15:54,196
♪ I took a deep breath ♪
396
00:15:58,190 --> 00:16:02,166
♪ It calmed me down ♪
397
00:16:06,049 --> 00:16:07,166
♪ I took a deep breath ♪
398
00:16:07,190 --> 00:16:12,096
♪ And then I knew that
I could have courage ♪
399
00:16:13,159 --> 00:16:15,005
♪ I had courage ♪
400
00:16:15,029 --> 00:16:17,015
♪ I gave it a try ♪
401
00:16:17,039 --> 00:16:18,176
♪ I had courage ♪
402
00:16:18,200 --> 00:16:22,066
♪ And learned that I,
I like performing ♪
403
00:16:22,090 --> 00:16:24,025
♪ I felt so sure ♪
404
00:16:24,049 --> 00:16:25,176
♪ That I wanted to do it ♪
405
00:16:25,200 --> 00:16:27,135
♪ More and more ♪
406
00:16:28,159 --> 00:16:29,145
- Me was afraid
407
00:16:29,169 --> 00:16:31,005
to eat new food.
408
00:16:31,029 --> 00:16:34,096
♪ Me was afraid
of trying something new ♪
409
00:16:34,120 --> 00:16:37,176
♪ Me didn't know how
it would go ♪
410
00:16:37,200 --> 00:16:39,206
♪ But me found
something simple ♪
411
00:16:39,230 --> 00:16:41,196
♪ Everyone can do ♪
412
00:16:41,220 --> 00:16:43,125
♪ It helped me ♪
413
00:16:43,149 --> 00:16:45,135
♪ And can help you too ♪
414
00:16:45,159 --> 00:16:48,145
♪ Me talked to meself ♪
415
00:16:48,169 --> 00:16:50,196
It okay, Cookie Monster.
416
00:16:50,220 --> 00:16:52,176
You can do this.
417
00:16:52,200 --> 00:16:56,056
♪ Me talk to meself ♪
418
00:16:56,080 --> 00:16:59,176
Me can do this. Yes, me can.
419
00:16:59,200 --> 00:17:01,086
♪ Me talk to meself ♪
420
00:17:01,110 --> 00:17:02,166
♪ And then me knew that ♪
421
00:17:02,190 --> 00:17:05,126
♪ Me could have courage ♪
422
00:17:05,150 --> 00:17:07,045
♪ ♪
423
00:17:07,069 --> 00:17:08,186
♪ Me had courage ♪
424
00:17:08,210 --> 00:17:10,196
♪ Me gave it a go ♪
425
00:17:10,220 --> 00:17:12,075
♪ Me had courage ♪
426
00:17:12,099 --> 00:17:13,156
♪ And now me know ♪
427
00:17:13,180 --> 00:17:16,015
♪ That me like new foods ♪
428
00:17:16,039 --> 00:17:17,136
♪ Me felt so sure ♪
429
00:17:17,160 --> 00:17:19,095
♪ That me wanted to eat them ♪
430
00:17:19,119 --> 00:17:21,106
♪ More and more ♪
431
00:17:21,130 --> 00:17:23,095
- So you both did things
432
00:17:23,119 --> 00:17:24,206
even though you were afraid?
433
00:17:24,230 --> 00:17:26,176
- ♪ So try not to worry ♪
434
00:17:26,200 --> 00:17:28,106
♪ If you feel afraid ♪
435
00:17:28,130 --> 00:17:31,206
♪ It's always helpful to know ♪
436
00:17:31,230 --> 00:17:35,025
♪ If you have courage
and you try anyway ♪
437
00:17:35,049 --> 00:17:39,106
♪ You'll find that
you can give it a go ♪
438
00:17:39,130 --> 00:17:41,005
♪ We had courage ♪
439
00:17:41,029 --> 00:17:42,156
♪ It made us proud ♪
440
00:17:42,180 --> 00:17:44,065
♪ If we hadn't tried ♪
441
00:17:44,089 --> 00:17:45,369
♪ Then we would have
missed out ♪
442
00:17:46,000 --> 00:17:47,196
♪ We found we liked it ♪
443
00:17:47,220 --> 00:17:49,196
♪ We felt so sure ♪
444
00:17:49,220 --> 00:17:51,146
♪ That we wanted to do it ♪
445
00:17:51,170 --> 00:17:53,025
♪ More and more ♪
446
00:17:53,049 --> 00:17:54,116
♪ And more! ♪
447
00:17:54,140 --> 00:17:55,106
- Yes!
448
00:17:55,130 --> 00:17:57,065
♪ ♪
449
00:17:57,089 --> 00:17:58,186
♪ We wanted to do it ♪
450
00:17:58,210 --> 00:18:02,065
♪ More and more and more ♪
451
00:18:02,089 --> 00:18:05,220
- So taking deep breaths
and talking to myself
452
00:18:06,000 --> 00:18:07,116
can help me not be afraid?
453
00:18:07,140 --> 00:18:11,035
- Well... they can help you
to have courage
454
00:18:11,059 --> 00:18:13,045
even though you're afraid.
455
00:18:13,069 --> 00:18:15,035
- Yeah. It okay to feel afraid.
456
00:18:15,059 --> 00:18:17,055
But you can't let it stop you.
457
00:18:17,079 --> 00:18:20,075
- So what is it
you're afraid of, Grover?
458
00:18:20,099 --> 00:18:22,035
- You can tell us.
459
00:18:22,059 --> 00:18:24,075
- Okay. I will tell you.
460
00:18:24,099 --> 00:18:26,035
Hang on to your socks.
461
00:18:26,059 --> 00:18:28,015
You see...
462
00:18:28,039 --> 00:18:29,045
there...
463
00:18:29,069 --> 00:18:30,230
Is a monster
464
00:18:31,009 --> 00:18:34,025
at the end of this story!
465
00:18:34,049 --> 00:18:36,015
- Ah!
- Oh.
466
00:18:36,039 --> 00:18:38,035
Why you not say so?
467
00:18:38,059 --> 00:18:41,085
- It will be nice
to meet this monster.
468
00:18:41,109 --> 00:18:43,025
- Yeah, Elmo's hoping
it'll be a new friend.
469
00:18:43,049 --> 00:18:45,196
- Yeah.
Monsters are really friendly.
470
00:18:45,220 --> 00:18:48,206
- Yeah, well, we are
all friendly monsters...
471
00:18:48,230 --> 00:18:50,156
- Ah. Not a monster.
472
00:18:50,180 --> 00:18:52,025
- And friendly fairies.
473
00:18:52,049 --> 00:18:55,095
But I do not know anything
about the monster
474
00:18:55,119 --> 00:18:56,176
at the end of this story.
475
00:18:56,200 --> 00:19:00,186
And not knowing
is very scary to me.
476
00:19:00,210 --> 00:19:04,126
- Well, Grover,
if it makes you feel better,
477
00:19:04,150 --> 00:19:06,206
we could meet you
at the end of the story.
478
00:19:06,230 --> 00:19:08,025
- Yeah!
479
00:19:08,049 --> 00:19:09,186
We can be waiting there for you.
480
00:19:09,210 --> 00:19:12,106
- Yeah. Sometimes it help
to have friends around.
481
00:19:12,130 --> 00:19:15,055
- Yeah. And Elmo will stay
right here with Grover
482
00:19:15,079 --> 00:19:17,085
so Grover doesn't have
to be alone.
483
00:19:17,109 --> 00:19:18,176
- Really?
484
00:19:18,200 --> 00:19:20,166
You would do all that
for little old me?
485
00:19:20,190 --> 00:19:22,126
- Uh-huh.
- Sí. Claro que sí.
486
00:19:22,150 --> 00:19:25,015
- Of course.
- That's what friends are for.
487
00:19:25,039 --> 00:19:26,126
- Okay, time to go.
488
00:19:26,150 --> 00:19:28,206
Taxi!
489
00:19:32,059 --> 00:19:34,025
- Yay! Oscar!
490
00:19:34,049 --> 00:19:35,176
- Oh, thank you, thank you.
491
00:19:35,200 --> 00:19:37,075
You are all true friends.
492
00:19:37,099 --> 00:19:38,176
- Aww...
493
00:19:38,200 --> 00:19:40,166
- We'll see you at the end
of this story.
494
00:19:40,190 --> 00:19:42,005
- Yeah, we'll be there for you.
495
00:19:42,029 --> 00:19:43,095
- All right, all right.
496
00:19:43,119 --> 00:19:45,035
Enough of all this yucky
friendliness.
497
00:19:45,059 --> 00:19:47,045
I haven't got all day, you know.
498
00:19:47,069 --> 00:19:49,045
- Hasta luego.
- Meet you at the end.
499
00:19:49,069 --> 00:19:51,065
- We'll see you at the end
of this story.
500
00:19:51,089 --> 00:19:53,170
- Bye-bye.
501
00:19:56,009 --> 00:19:57,106
Thank you, hand.
502
00:19:57,130 --> 00:19:59,156
They are so kind.
503
00:19:59,180 --> 00:20:01,055
But I really do not
want to meet them
504
00:20:01,079 --> 00:20:02,116
at the end of the story.
505
00:20:02,140 --> 00:20:04,085
- Because that's
where the monster is?
506
00:20:04,109 --> 00:20:05,136
- Yes.
507
00:20:05,160 --> 00:20:07,025
And we keep getting
closer and closer
508
00:20:07,049 --> 00:20:10,025
to the end of the story
with every word we say.
509
00:20:10,049 --> 00:20:12,206
Those words just got us closer!
510
00:20:12,230 --> 00:20:14,156
And those words!
511
00:20:14,180 --> 00:20:17,140
I have to stop saying words.
512
00:20:18,150 --> 00:20:20,146
- That still won't
stop the story.
513
00:20:20,170 --> 00:20:23,186
- Well, then if I cannot
stop the story,
514
00:20:23,210 --> 00:20:26,065
Maybe I can change it instead.
515
00:20:26,089 --> 00:20:27,166
Excuse me, hand?
516
00:20:27,190 --> 00:20:29,136
Yoo-hoo! Down here.
517
00:20:29,160 --> 00:20:31,079
Can I get some help here?
518
00:20:32,170 --> 00:20:34,106
- Oh! What's that?
519
00:20:34,130 --> 00:20:36,095
- A video bar.
520
00:20:36,119 --> 00:20:39,186
- A video bar, yes. A video bar.
521
00:20:39,210 --> 00:20:41,126
What is a video bar?
522
00:20:41,150 --> 00:20:43,186
- It is the answer
to my problems.
523
00:20:43,210 --> 00:20:45,230
The one thing that can save me.
524
00:20:46,009 --> 00:20:49,136
You see, with this,
I can simply rewind the story,
525
00:20:49,160 --> 00:20:52,025
and that way,
we will never get to the end.
526
00:20:52,049 --> 00:20:54,206
- Wow. Grover can do that?
527
00:20:54,230 --> 00:20:55,196
Cool.
528
00:20:55,220 --> 00:20:57,156
- Hey, I am out of ideas here.
529
00:20:57,180 --> 00:20:59,186
So it is worth a shot.
530
00:20:59,210 --> 00:21:01,005
Rewind.
531
00:21:03,220 --> 00:21:05,095
And play.
532
00:21:05,119 --> 00:21:07,220
It worked.
533
00:21:08,000 --> 00:21:09,230
- Where are we?
534
00:21:10,009 --> 00:21:12,206
- We are back at the beginning
of the story.
535
00:21:12,230 --> 00:21:16,156
Oh. A big hand?
536
00:21:16,180 --> 00:21:18,085
Hello, hand.
537
00:21:20,220 --> 00:21:23,075
This is how it all started.
538
00:21:23,099 --> 00:21:25,206
"The Monster"...
539
00:21:25,230 --> 00:21:29,015
"At the End of this"...
540
00:21:29,039 --> 00:21:32,015
Oh, I was so happy
and innocent then.
541
00:21:32,039 --> 00:21:33,136
- But Grover... Grover,
542
00:21:33,160 --> 00:21:36,025
if the story is starting
all over again,
543
00:21:36,049 --> 00:21:39,166
won't we still get to the end
sooner or later?
544
00:21:39,190 --> 00:21:41,035
- Hmm. You are right.
545
00:21:41,059 --> 00:21:42,146
We have to go back even more.
546
00:21:42,170 --> 00:21:44,035
- More?
- Yes.
547
00:21:44,059 --> 00:21:46,156
To before the story
even started.
548
00:21:46,180 --> 00:21:48,075
- Yeah, but Grover...
- Let us see
549
00:21:48,099 --> 00:21:50,156
if we can rewind faster. Rewind.
550
00:21:52,190 --> 00:21:54,065
Play! - Whoa.
551
00:21:54,089 --> 00:21:55,166
Where are we now?
552
00:21:55,190 --> 00:21:57,005
- Look.
553
00:21:57,029 --> 00:21:59,166
That is me when I was little.
554
00:21:59,190 --> 00:22:02,055
- Whoa. We went back really far.
555
00:22:02,079 --> 00:22:04,230
- Aw, and there is my mommy.
556
00:22:05,009 --> 00:22:07,146
- All right, little Grover.
All set.
557
00:22:07,170 --> 00:22:10,176
- It is the day I got
my training wheels off my bike.
558
00:22:10,200 --> 00:22:12,106
Oh, Mommy.
559
00:22:12,130 --> 00:22:15,045
I do not know
if I am ready for this.
560
00:22:15,069 --> 00:22:17,025
What if I fall off my bike?
561
00:22:17,049 --> 00:22:18,116
What if I get hurt?
562
00:22:18,140 --> 00:22:20,156
- Oh, I understand.
563
00:22:20,180 --> 00:22:22,136
Riding a bike
without training wheels
564
00:22:22,160 --> 00:22:24,116
can feel scary at first.
565
00:22:24,140 --> 00:22:27,176
I-if you do not feel ready,
I can put them back on.
566
00:22:27,200 --> 00:22:31,136
- Uh, but-but-but I really want
to ride a two-wheeler.
567
00:22:31,160 --> 00:22:33,025
Like a big kid.
568
00:22:33,049 --> 00:22:34,176
I do not know what to do.
569
00:22:34,200 --> 00:22:37,230
- Well, if it is something
you really want,
570
00:22:38,009 --> 00:22:41,095
then why let fear stop you?
571
00:22:41,119 --> 00:22:43,166
- My mommy is so wise.
572
00:22:43,190 --> 00:22:45,156
I suppose that is where
I get it from.
573
00:22:45,180 --> 00:22:46,176
- Grover, look.
574
00:22:46,200 --> 00:22:48,136
Little Grover is afraid,
575
00:22:48,160 --> 00:22:51,045
but he's getting
on the bike anyway.
576
00:22:51,069 --> 00:22:52,156
- I can do this.
577
00:22:52,180 --> 00:22:54,075
I can do this.
578
00:22:54,099 --> 00:22:55,196
I can do this. I...
579
00:22:55,220 --> 00:22:57,075
I am doing this!
580
00:22:57,099 --> 00:22:58,095
Look!
581
00:22:58,119 --> 00:23:00,156
- Hooray! You did it.
582
00:23:00,180 --> 00:23:03,220
Oh, Grovie,
you had so much courage.
583
00:23:04,000 --> 00:23:06,095
- I did have courage, didn't I?
584
00:23:06,119 --> 00:23:08,220
And I look so proud of myself.
585
00:23:09,210 --> 00:23:11,095
We have to go back even more.
586
00:23:11,119 --> 00:23:14,085
- More? Grover, are you sure?
587
00:23:14,109 --> 00:23:15,095
- Mm, yes.
588
00:23:15,119 --> 00:23:16,186
There is something
I want to see.
589
00:23:16,210 --> 00:23:17,210
Rewind!
590
00:23:19,009 --> 00:23:20,015
And play.
591
00:23:21,210 --> 00:23:23,206
Aww, look at me.
592
00:23:23,230 --> 00:23:26,176
Whoa. Grover is really little.
593
00:23:26,200 --> 00:23:29,995
- And I was cute too.
594
00:23:32,170 --> 00:23:35,085
Oh... oh...
595
00:23:35,109 --> 00:23:38,089
Mommy! Mommy! Mommy!
596
00:23:39,049 --> 00:23:41,045
- Oh, what is wrong,
my little Grovey?
597
00:23:41,069 --> 00:23:42,156
What are you afraid of?
598
00:23:42,180 --> 00:23:46,116
- Aw, was little Grover
afraid of the dark?
599
00:23:46,140 --> 00:23:48,116
- Me? No.
600
00:23:48,140 --> 00:23:50,166
I was afraid of what might be
in the dark.
601
00:23:50,190 --> 00:23:52,995
There is something under my bed.
602
00:23:53,019 --> 00:23:55,186
- Oh, it is okay, little Grovey.
603
00:23:55,210 --> 00:23:57,075
I know.
604
00:23:57,099 --> 00:23:59,035
Why don't we use this flashlight
605
00:23:59,059 --> 00:24:01,220
and look
under your bed together?
606
00:24:02,140 --> 00:24:04,075
- Look how much courage I had,
607
00:24:04,099 --> 00:24:06,230
even at such a tender,
young age.
608
00:24:07,009 --> 00:24:09,170
- What do you see?
609
00:24:10,099 --> 00:24:13,146
- Nothing.
There is nothing under here.
610
00:24:13,170 --> 00:24:15,166
Except my robot.
611
00:24:15,190 --> 00:24:17,055
Ah!
612
00:24:19,180 --> 00:24:21,085
- See, Grover?
613
00:24:21,109 --> 00:24:23,146
You already know
how to have courage,
614
00:24:23,170 --> 00:24:26,176
because you've had it
so many times before.
615
00:24:26,200 --> 00:24:29,085
- Aw, I suppose I have. Hmm...
616
00:24:29,109 --> 00:24:32,005
I wonder what I will see
if we go back even more.
617
00:24:32,029 --> 00:24:34,196
Huh? Uh-oh.
618
00:24:34,220 --> 00:24:37,019
Turbo rewind.
619
00:24:41,180 --> 00:24:43,045
Where are we?
620
00:24:43,069 --> 00:24:45,055
I think we might have
gone back too far.
621
00:24:45,079 --> 00:24:47,005
- Uh, Grover?
622
00:24:47,029 --> 00:24:48,206
Uh, Grover? -
623
00:24:50,029 --> 00:24:51,176
Dinosaur!
624
00:24:53,069 --> 00:24:54,206
Fast-forward.
We need to fast-forward!
625
00:24:54,230 --> 00:24:56,166
Fast-forward! Fast-forward!
626
00:24:56,190 --> 00:24:58,000
Whew.
627
00:24:59,099 --> 00:25:00,220
- Thank you, hand.
628
00:25:01,000 --> 00:25:04,049
- Oh. Looks like we are back
in the story now.
629
00:25:05,049 --> 00:25:08,136
And that means we are
still heading towards the end,
630
00:25:08,160 --> 00:25:10,055
where there is a monster.
631
00:25:10,079 --> 00:25:11,095
- But that's okay.
632
00:25:11,119 --> 00:25:14,136
Now Grover knows
he can have courage.
633
00:25:14,160 --> 00:25:17,106
- Yes, Elmo,
I have had courage before.
634
00:25:17,130 --> 00:25:20,015
And I suppose I can again.
635
00:25:20,039 --> 00:25:21,159
Except when facing a T. rex.
636
00:25:22,170 --> 00:25:25,015
- Well, some things are scary.
637
00:25:25,039 --> 00:25:26,126
But not monsters.
638
00:25:26,150 --> 00:25:28,106
Monsters are friendly.
639
00:25:28,130 --> 00:25:31,126
- Sí. We are all very friendly.
640
00:25:31,150 --> 00:25:33,196
- Wha-what are you all
doing here?
641
00:25:33,220 --> 00:25:35,015
I thought you were going
to meet me
642
00:25:35,039 --> 00:25:36,126
at the end of the story.
643
00:25:36,150 --> 00:25:39,015
- This is the end of the story,
Grover.
644
00:25:39,039 --> 00:25:40,220
- What? Oh, no.
645
00:25:41,000 --> 00:25:43,136
No-no-no-no-no!
We went forward too far!
646
00:25:44,230 --> 00:25:47,025
This is your last chance
to stop watching.
647
00:25:47,049 --> 00:25:50,005
Please! Please! Please! Please!
648
00:25:50,029 --> 00:25:51,116
- It's okay, Grover.
649
00:25:51,140 --> 00:25:53,230
All stories have to end
sometime, you know.
650
00:25:54,009 --> 00:25:57,206
- Yep. And this it.
The dramatic conclusion.
651
00:25:57,230 --> 00:26:01,049
- Oh, Grover. It's so exciting.
652
00:26:02,130 --> 00:26:05,200
- Are we already on the way
to the end of the story?
653
00:26:07,150 --> 00:26:09,116
I think that is a yes.
654
00:26:09,140 --> 00:26:11,106
- Don't worry, Grover.
655
00:26:11,130 --> 00:26:13,075
You've got us.
656
00:26:13,099 --> 00:26:15,220
- We'll be with you
right till the very end.
657
00:26:16,000 --> 00:26:17,035
- Yeah, we got your back.
658
00:26:17,059 --> 00:26:19,126
- I know. Thank you, my friends.
659
00:26:19,150 --> 00:26:21,220
- Elmo knows Grover's
still afraid.
660
00:26:22,000 --> 00:26:25,116
Slow, deep, breaths.
661
00:26:31,019 --> 00:26:32,230
- And talk to yourself.
662
00:26:33,009 --> 00:26:34,075
- I can do this.
663
00:26:34,099 --> 00:26:36,166
I can have courage.
664
00:26:36,190 --> 00:26:38,015
I can do this.
665
00:26:38,039 --> 00:26:39,126
You can do this!
666
00:26:39,150 --> 00:26:41,186
- Let's go.
- You can do this!
667
00:26:41,210 --> 00:26:43,025
- I can do this!
668
00:26:43,049 --> 00:26:44,230
- You've got this, Grover.
669
00:26:45,009 --> 00:26:47,146
- Well, this is it.
670
00:26:49,069 --> 00:26:51,035
I am ready to face the...
671
00:26:51,059 --> 00:26:53,035
Monster...
672
00:26:53,059 --> 00:26:55,035
at the end of this story.
673
00:26:57,029 --> 00:26:58,230
The m-m-m-m-monster...
674
00:27:00,119 --> 00:27:01,196
Is me!
675
00:27:01,220 --> 00:27:04,230
I... lovable, furry, old Grover...
Am the monster
676
00:27:05,009 --> 00:27:06,116
at the end of this story!
677
00:27:06,140 --> 00:27:07,995
- Whoo-hoo!
- Wow!
678
00:27:08,019 --> 00:27:09,095
- Yes!
- Oh, boy!
679
00:27:09,119 --> 00:27:11,055
- ♪ I have a story ♪
680
00:27:11,079 --> 00:27:12,156
♪ Of my own ♪
681
00:27:12,180 --> 00:27:14,055
♪ And now I am the star ♪
682
00:27:14,079 --> 00:27:15,156
♪ Of my own show ♪
683
00:27:15,180 --> 00:27:17,126
♪ So I'll be sticking around ♪
684
00:27:17,150 --> 00:27:18,230
♪ I do not want to go ♪
685
00:27:19,009 --> 00:27:22,176
♪ I am the monster at the end ♪
686
00:27:22,200 --> 00:27:25,075
♪ We are all in a story ♪
687
00:27:25,099 --> 00:27:28,186
♪ With a monster at the end ♪
688
00:27:28,210 --> 00:27:30,075
- ♪ That monster is me ♪
689
00:27:30,099 --> 00:27:32,015
♪ We all want to see ♪
690
00:27:32,039 --> 00:27:34,106
♪ This monster at the end ♪
691
00:27:36,029 --> 00:27:38,075
♪ We are all in a story ♪
692
00:27:38,099 --> 00:27:40,196
♪ With a monster at the end ♪
693
00:27:41,220 --> 00:27:43,085
- ♪ So now you see ♪
694
00:27:43,109 --> 00:27:44,995
♪ We all want to be ♪
695
00:27:45,019 --> 00:27:47,166
♪ With the monster ♪
696
00:27:47,190 --> 00:27:49,065
At the end!
697
00:27:50,180 --> 00:27:51,206
- Two, three, four.
698
00:27:51,230 --> 00:27:53,015
- ♪ The story felt so scary ♪
699
00:27:53,039 --> 00:27:54,166
♪ It made me want to hide ♪
700
00:27:54,190 --> 00:27:56,065
- ♪ And Grover had a feeling ♪
701
00:27:56,089 --> 00:27:57,289
♪ That was jumbled up inside ♪
702
00:27:58,000 --> 00:27:59,085
♪ And now we're at the end ♪
703
00:27:59,109 --> 00:28:00,509
♪ And we all want
to stay and play ♪
704
00:28:01,000 --> 00:28:03,085
♪ 'Cause he's the monster
at the end ♪
705
00:28:03,109 --> 00:28:04,136
- That is me!
706
00:28:04,160 --> 00:28:07,045
♪ We are all in a story ♪
707
00:28:07,069 --> 00:28:10,186
♪ With a monster at the end ♪
708
00:28:10,210 --> 00:28:12,015
- ♪ That monster is me ♪
709
00:28:12,039 --> 00:28:13,220
♪ Everyone can see ♪
710
00:28:14,000 --> 00:28:17,106
♪ This monster at the end ♪
711
00:28:17,130 --> 00:28:20,055
♪ We are all in a story ♪
712
00:28:20,079 --> 00:28:22,220
♪ With a monster at the end ♪
713
00:28:23,000 --> 00:28:25,015
♪ So why not stay? ♪
714
00:28:25,039 --> 00:28:26,176
♪ So we call can play ♪
715
00:28:26,200 --> 00:28:29,106
♪ With the monster at the end ♪
716
00:28:29,130 --> 00:28:32,156
- ♪ I am the monster
at the end ♪
717
00:28:32,180 --> 00:28:35,065
♪ He's the monster at the end ♪
718
00:28:35,089 --> 00:28:37,116
- That is me.
719
00:28:39,029 --> 00:28:42,025
- Whoa.
Me did not see that coming.
720
00:28:42,049 --> 00:28:44,176
- Elmo knew it would be
a funny monster.
721
00:28:44,200 --> 00:28:46,035
- And you all were right.
722
00:28:46,059 --> 00:28:47,176
I did have courage.
723
00:28:47,200 --> 00:28:49,075
I do have courage!
724
00:28:49,099 --> 00:28:51,230
And I am so glad.
725
00:28:52,009 --> 00:28:55,166
- Hey, wait.
The monster at the end is me!
726
00:28:55,190 --> 00:28:56,186
- It's me.
727
00:28:56,210 --> 00:28:59,025
I'm the monster at the end.
728
00:28:59,049 --> 00:29:02,106
- No. The monster is Elmo.
729
00:29:02,130 --> 00:29:04,055
Elmo's looking good.
730
00:29:04,079 --> 00:29:05,220
- Well, it seems we are all
731
00:29:06,000 --> 00:29:07,186
the monster at the end
of the story.
732
00:29:07,210 --> 00:29:11,116
- Still not a monster.
But I'm here at the end too.
733
00:29:16,049 --> 00:29:18,055
- And you were so scared.
734
00:29:18,079 --> 00:29:19,166
I told you and told you
735
00:29:19,190 --> 00:29:21,200
there was nothing
to be afraid of.
736
00:29:24,190 --> 00:29:28,019
Oh, I am so embarrassed.
737
00:29:32,079 --> 00:29:40,079
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
48607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.