All language subtitles for The.Mitchells.vs.The.Machines.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,141 --> 00:00:18,143 [whimsical music playing] 2 00:00:46,713 --> 00:00:48,798 [girl] We all wanna be the perfect family. 3 00:00:49,424 --> 00:00:51,051 But who's perfect, right? 4 00:00:51,634 --> 00:00:53,428 Every family has its challenges, 5 00:00:53,511 --> 00:00:56,890 from picture day to picky eaters. 6 00:00:57,515 --> 00:00:59,976 For my family, our greatest challenge... 7 00:01:00,060 --> 00:01:01,561 [thud] 8 00:01:01,644 --> 00:01:03,313 ...probably the machine apocalypse. 9 00:01:05,065 --> 00:01:06,316 [thud] 10 00:01:06,399 --> 00:01:08,651 The last humans must be here somewhere. 11 00:01:08,735 --> 00:01:10,320 [engine revving] 12 00:01:10,403 --> 00:01:11,403 Wait. 13 00:01:12,489 --> 00:01:13,489 They're coming. 14 00:01:13,531 --> 00:01:15,283 [tense music playing] 15 00:01:18,036 --> 00:01:21,247 Is that a burnt-orange 1993 station wagon? 16 00:01:22,082 --> 00:01:23,208 - Or is it... - [all scream] 17 00:01:23,291 --> 00:01:24,375 [upbeat music playing] 18 00:01:25,001 --> 00:01:26,836 Who are these unstoppable warriors? 19 00:01:26,920 --> 00:01:28,689 - [yells] Hot! Hot! - I told you to get a lid! 20 00:01:28,713 --> 00:01:31,257 - The dog is biting my hair! - Look out! 21 00:01:31,341 --> 00:01:32,425 [girl] There we are, 22 00:01:33,259 --> 00:01:34,427 warriors. 23 00:01:35,011 --> 00:01:37,138 Most action heroes have a lot of strengths. 24 00:01:37,222 --> 00:01:38,765 - Dad, look out! - Katie, use a weapon! 25 00:01:38,848 --> 00:01:41,059 [Katie] My family only has weaknesses. 26 00:01:41,142 --> 00:01:41,976 [yells] 27 00:01:42,060 --> 00:01:43,895 [tires squealing] 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,734 - [all screaming] - [grunts rapidly] 29 00:01:49,818 --> 00:01:50,652 [silence] 30 00:01:50,735 --> 00:01:52,055 [Katie] My dad kind of reminds me 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,572 of that YouTube video of the screaming gibbon monkey. 32 00:01:56,282 --> 00:01:58,368 [screams, grunts rapidly] 33 00:01:58,451 --> 00:02:00,662 [both screaming, grunting rapidly] 34 00:02:00,745 --> 00:02:03,039 [screaming continues] 35 00:02:03,123 --> 00:02:05,500 - [all gasping] - [tires squealing] 36 00:02:05,583 --> 00:02:07,794 [Katie] Look out, robots, because we're brave... 37 00:02:07,877 --> 00:02:08,920 [whimpering] 38 00:02:09,003 --> 00:02:10,964 ...we are hungry for action, 39 00:02:11,047 --> 00:02:13,466 and we're strapped in for success. 40 00:02:14,759 --> 00:02:16,469 And we have no... 41 00:02:16,553 --> 00:02:17,595 [engine revs] 42 00:02:18,221 --> 00:02:20,473 ...idea what we're doing. 43 00:02:20,557 --> 00:02:22,809 [upbeat music playing] 44 00:02:28,523 --> 00:02:30,692 ["I Want More" by Bangs playing faintly] 45 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 ♪ And I want more ♪ 46 00:02:36,030 --> 00:02:38,616 ♪ Turning all their tricks It's rotten to the core ♪ 47 00:02:38,700 --> 00:02:42,078 ♪ Tastes so sugary But I want more... ♪ 48 00:02:42,162 --> 00:02:45,957 [Katie] I've always felt a little different than everyone else. 49 00:02:46,040 --> 00:02:48,668 So I did what any outsider would do, 50 00:02:48,751 --> 00:02:49,752 made weird art. 51 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Behold! Cinema. 52 00:02:51,504 --> 00:02:52,797 [dramatic music playing] 53 00:02:55,633 --> 00:02:56,759 Hello, Katie. 54 00:02:56,843 --> 00:02:59,053 - [yells] - I'm alive now. 55 00:02:59,137 --> 00:03:00,597 Even though I'm a hamburger, 56 00:03:00,680 --> 00:03:03,391 I wanna go to the big city and be a Broadway star. 57 00:03:03,474 --> 00:03:05,393 ♪ Razzle dazzle I'm a talking... ♪ 58 00:03:05,476 --> 00:03:06,561 [screaming] 59 00:03:06,644 --> 00:03:08,730 Oh gosh! Why? Oh, my innards! 60 00:03:13,735 --> 00:03:15,737 - [blows raspberry] - [laughter] 61 00:03:16,779 --> 00:03:17,989 [chuckles quietly] 62 00:03:19,365 --> 00:03:20,533 [Katie] I never fit in, 63 00:03:21,409 --> 00:03:23,411 for lots of reasons. 64 00:03:23,494 --> 00:03:24,704 [upbeat music playing] 65 00:03:25,496 --> 00:03:27,457 But movies were always there for me. 66 00:03:29,500 --> 00:03:31,294 All right, Aaron, you're 58 years old, 67 00:03:31,377 --> 00:03:33,963 you're a hardened criminal, and you got nothing to lose. 68 00:03:34,047 --> 00:03:34,881 Go. 69 00:03:34,964 --> 00:03:37,675 - [sirens wailing] - Oh no. It's Dog Cop. 70 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 [panting] 71 00:03:38,968 --> 00:03:41,729 [Katie in deep voice] I'm here to bust criminals and lick my own butt. 72 00:03:43,389 --> 00:03:45,266 And I'm all out of criminals. 73 00:03:45,892 --> 00:03:48,436 [Katie in normal voice] My parents haven't figured me out yet. 74 00:03:48,519 --> 00:03:51,731 To be fair, it took me a while to figure myself out. 75 00:03:56,819 --> 00:03:59,030 My little brother Aaron gets me. 76 00:03:59,113 --> 00:04:01,241 But he's got his own weird interests. 77 00:04:01,324 --> 00:04:03,618 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 78 00:04:03,701 --> 00:04:04,827 No. Okay, thank you. 79 00:04:08,790 --> 00:04:11,209 Hi. Would you like to talk to me about dinosaurs? 80 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 [Katie] My mom says she believes in me. 81 00:04:14,045 --> 00:04:15,255 You can do this, hon. 82 00:04:15,338 --> 00:04:17,257 [Katie] But she says that to everyone. 83 00:04:17,882 --> 00:04:19,676 You can look straight. 84 00:04:19,759 --> 00:04:22,220 Follow this pen. Follow this pen. 85 00:04:23,805 --> 00:04:25,848 You get an "A" for effort, Buster Brown. 86 00:04:25,932 --> 00:04:27,433 [grunting softly] 87 00:04:27,517 --> 00:04:30,478 [Katie] My dad is an unusual man. 88 00:04:31,271 --> 00:04:34,148 But he loves nature and can fix anything. 89 00:04:34,649 --> 00:04:38,778 To survive in the outdoors, you'll need to know how to trap wild game. 90 00:04:39,279 --> 00:04:40,863 [whispers] Now, this is very sensitive. 91 00:04:40,947 --> 00:04:43,116 - Hey, Mitchells. Hailey cooked you up... - [shouting] 92 00:04:43,199 --> 00:04:44,199 [yells] 93 00:04:44,993 --> 00:04:46,160 Hey, who's this curious guy? 94 00:04:46,244 --> 00:04:47,954 - [screaming] - [snarling] 95 00:04:48,955 --> 00:04:51,207 [Katie] He never shared my interests. 96 00:04:53,001 --> 00:04:55,503 Hey, you wanna see these special effects I made for Dog Cop 5? 97 00:04:55,586 --> 00:04:57,880 Oh, sorry, Katie. I'm a little ocupado. 98 00:04:57,964 --> 00:04:59,507 Wanna check out this mallard? 99 00:04:59,590 --> 00:05:01,092 [chuckling] It's dead. 100 00:05:01,175 --> 00:05:02,927 [sighs] It's okay. 101 00:05:05,221 --> 00:05:07,098 [Katie] It didn't really bother me though. 102 00:05:08,474 --> 00:05:10,601 Besides, I had bigger plans. 103 00:05:14,272 --> 00:05:17,817 I poured everything I had into getting into film school in LA. 104 00:05:18,609 --> 00:05:19,485 [siren wailing] 105 00:05:19,569 --> 00:05:21,988 So, after watching the epic Dog Cop saga 106 00:05:22,071 --> 00:05:24,615 and 84 of my finest short films, 107 00:05:24,699 --> 00:05:26,743 I'm sure the California College of Film 108 00:05:26,826 --> 00:05:29,495 would love to accept Katie Mitchell... 109 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 [echoing] ...to film school! 110 00:05:31,122 --> 00:05:32,122 [chuckles] 111 00:05:32,749 --> 00:05:33,749 [exhales] 112 00:05:37,503 --> 00:05:38,713 [sighs] 113 00:05:41,841 --> 00:05:43,760 [laughs excitedly] Yes! 114 00:05:43,843 --> 00:05:47,055 [Katie] And the other accepted students totally get me. 115 00:05:47,889 --> 00:05:49,390 You guys like Robo Slayers 4? 116 00:05:49,474 --> 00:05:51,154 No one around here have even heard of that. 117 00:05:51,225 --> 00:05:52,643 Why not? It's amazing. 118 00:05:52,727 --> 00:05:54,647 Oh, by the way, I saw some of your videos online. 119 00:05:54,687 --> 00:05:55,563 They're hilarious. 120 00:05:55,646 --> 00:05:57,357 - So good. - Mind-blowing. 121 00:05:57,940 --> 00:06:01,235 [Katie] After all these years, I'm finally gonna meet my people. 122 00:06:02,987 --> 00:06:04,587 - ["I Want More" playing] - ♪ Right now ♪ 123 00:06:04,614 --> 00:06:06,741 ♪ Right now, right now... ♪ 124 00:06:06,824 --> 00:06:08,242 [mom] Kids, dinner! 125 00:06:08,326 --> 00:06:09,327 Coming. 126 00:06:10,036 --> 00:06:11,245 [phone chiming] 127 00:06:11,954 --> 00:06:13,039 ♪ Yeah ♪ 128 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 - [water running] - [Katie imitating drumbeat] 129 00:06:18,419 --> 00:06:19,796 [Aaron laughs, imitates drumbeat] 130 00:06:19,879 --> 00:06:21,297 [chuckling] Stop. 131 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 Well, someone's in a good mood. 132 00:06:23,174 --> 00:06:25,218 Hey, to celebrate your last night, 133 00:06:25,301 --> 00:06:26,135 Katie face cupcakes! 134 00:06:26,219 --> 00:06:28,179 [Katie yells, chuckles] Wow. 135 00:06:28,262 --> 00:06:31,349 Any time I miss you, I'm gonna bake you and eat you. 136 00:06:31,432 --> 00:06:33,312 - [Katie laughs] - Here. Catch a cupcake, Monch. 137 00:06:33,393 --> 00:06:34,727 - Catch a cupcake. Oh. - [yelps] 138 00:06:36,145 --> 00:06:38,940 [grunts, yelps] 139 00:06:39,023 --> 00:06:40,233 [Aaron] You'll get it, buddy. 140 00:06:40,316 --> 00:06:42,652 Ah man. I'm gonna miss that little dude when I leave. 141 00:06:42,735 --> 00:06:45,530 Speaking of which, Pal, check me in to my flight tomorrow. 142 00:06:45,613 --> 00:06:46,823 [Pal] Check-in at 9:00 a.m. 143 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 Katie, you know how velociraptors usually hunt in pairs? 144 00:06:51,119 --> 00:06:55,039 Well, what happens when one leaves the pack 145 00:06:55,123 --> 00:06:56,124 and... and, um... 146 00:06:57,250 --> 00:06:58,751 Aw, dude, don't worry. 147 00:06:58,835 --> 00:07:00,420 You'll make new friends. 148 00:07:00,503 --> 00:07:02,713 And maybe you can meet another smart, 149 00:07:02,797 --> 00:07:04,424 charming, dinosaur-loving nerd. 150 00:07:05,883 --> 00:07:06,717 Or lady nerd. 151 00:07:06,801 --> 00:07:09,178 What? No. Who... who would want that? [chuckles nervously] 152 00:07:09,262 --> 00:07:10,596 That's crazy. 153 00:07:10,680 --> 00:07:12,682 - [gasps] I can't breathe. - [laughs] 154 00:07:14,600 --> 00:07:17,019 Do you really think I'll be okay without you? 155 00:07:17,103 --> 00:07:18,813 I know you will. 156 00:07:18,896 --> 00:07:22,233 - Raptor bash. - [both snarl, chuckle] 157 00:07:22,316 --> 00:07:24,110 And, hey, I made something for you guys. 158 00:07:24,193 --> 00:07:26,112 Oh, hon. That looks so cute. 159 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 - [mouse clicks] - Ugh. Skip. Skip. 160 00:07:28,072 --> 00:07:30,158 Ah, come on. You got schmutz all over the screen. 161 00:07:30,241 --> 00:07:32,010 - Howdy. - I know, but you're just smearing it. 162 00:07:32,034 --> 00:07:33,911 I'm Mark Bowman, founder and CEO of Pal Labs. 163 00:07:33,995 --> 00:07:35,413 Oh, new Pal announcement. 164 00:07:35,496 --> 00:07:37,248 You better update the editing software, man. 165 00:07:37,331 --> 00:07:39,083 We here at Pal like to do the impossible, 166 00:07:39,167 --> 00:07:42,503 from the Pal personal assistant to smart appliances 167 00:07:42,587 --> 00:07:44,505 to even teaching dogs how to talk. 168 00:07:44,589 --> 00:07:45,923 [pained voice] Hello. 169 00:07:46,007 --> 00:07:47,925 I am dog. 170 00:07:48,426 --> 00:07:49,426 [grunts] 171 00:07:49,469 --> 00:07:52,180 But we here at Pal are about to drop our biggest invention yet. 172 00:07:52,889 --> 00:07:55,558 Your cell phone is about to take its first steps. 173 00:07:55,641 --> 00:07:56,893 - Whoa. - Is this real or... 174 00:07:56,976 --> 00:07:58,176 - [door opens] - Yeah, hold on. 175 00:07:58,227 --> 00:07:59,562 [chuckles] Hey, gang. 176 00:08:00,146 --> 00:08:01,189 - Hey, hon. - Hi, Dad. 177 00:08:01,689 --> 00:08:04,275 After a long day at work, nice to see your faces. 178 00:08:04,817 --> 00:08:06,903 [phones chiming, beeping] 179 00:08:06,986 --> 00:08:09,238 Bathed in ghoulish blue light. 180 00:08:09,322 --> 00:08:10,990 Wonderful. Okay, you know what? 181 00:08:11,073 --> 00:08:12,116 Brilliant idea. 182 00:08:12,200 --> 00:08:16,287 This is our last night together before Katie leaves, so let's savor this. 183 00:08:16,370 --> 00:08:20,124 How about we put our phones down, and we can make ten seconds 184 00:08:20,208 --> 00:08:23,836 of unobstructed family eye contact? 185 00:08:23,920 --> 00:08:25,546 - Starting right... - This seems... 186 00:08:25,630 --> 00:08:27,924 Put your phone down. Now. 187 00:08:34,847 --> 00:08:37,433 [dad] See, this is good right here. This is natural. 188 00:08:37,517 --> 00:08:38,559 [straining] 189 00:08:38,643 --> 00:08:41,312 No, you're allowed to blink. It's just eye contact. 190 00:08:41,395 --> 00:08:42,522 - Look at Monch. - [moans] 191 00:08:42,605 --> 00:08:44,106 That's the spirit right there, huh? 192 00:08:44,190 --> 00:08:46,442 Katie, it seems like you're not taking this seriously. 193 00:08:46,526 --> 00:08:48,653 [exaggerated straining] What makes you say that? 194 00:08:48,736 --> 00:08:50,988 - [chuckling] - [spluttering] Guys... Everyone, focus. 195 00:08:51,072 --> 00:08:54,242 Now that we're all really comfortable, I can't wait for you to see my new movie. 196 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 - Mm-hmm. - I think it might be a masterpiece. 197 00:08:57,745 --> 00:09:00,623 [upbeat electronic music playing] 198 00:09:00,706 --> 00:09:01,916 [voices cheering] 199 00:09:03,209 --> 00:09:04,126 [horn blows] 200 00:09:04,210 --> 00:09:06,379 [upbeat electronic music continues] 201 00:09:11,133 --> 00:09:12,760 [grunting softly] 202 00:09:12,843 --> 00:09:14,679 What? What's the face? 203 00:09:14,762 --> 00:09:17,974 Uh, well, I just wonder, 204 00:09:18,057 --> 00:09:22,687 do you really think you can make a living with this stuff? 205 00:09:22,770 --> 00:09:24,450 Dad, can you finish watching it, at least? 206 00:09:24,522 --> 00:09:27,191 [dad] I will, but I just worry that you're gonna be 207 00:09:27,275 --> 00:09:30,528 all the way in California and, you know, we're not gonna be able to help you, 208 00:09:30,611 --> 00:09:32,905 - you know, if things don't... - [thumping] 209 00:09:32,989 --> 00:09:34,031 ...pan out. 210 00:09:34,115 --> 00:09:36,284 Lin, why are you kicking me? I don't understand. 211 00:09:36,367 --> 00:09:38,202 Are you... [sighs] 212 00:09:38,286 --> 00:09:39,704 Do you just think I'm gonna fail? 213 00:09:39,787 --> 00:09:40,871 Uh, I never... 214 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 Uh, uh... Lin, help. 215 00:09:42,540 --> 00:09:45,001 - [timer dings] - Whoops, looks like the cookies are ready. 216 00:09:45,084 --> 00:09:47,628 Who wants delicious cookies instead of talking about this? 217 00:09:47,712 --> 00:09:50,298 Oh, it's just... Failure hurts, kid. 218 00:09:50,381 --> 00:09:51,841 I want you to have a backup plan. 219 00:09:51,924 --> 00:09:54,010 Why do you always have to do this? Ugh. 220 00:09:54,093 --> 00:09:55,094 Okay, you know what? 221 00:09:55,177 --> 00:09:56,989 - I... I'm just gonna... - No, look, I'll watch it. 222 00:09:57,013 --> 00:09:58,014 Dad, it's too late. 223 00:09:58,097 --> 00:10:00,492 - I wanna watch it. You're not letting me... - Let me just... 224 00:10:00,516 --> 00:10:02,893 - Why are you making a big deal of this? - Dad, let go! 225 00:10:12,862 --> 00:10:14,864 Uh, uh... I mean, if you think about it, 226 00:10:14,947 --> 00:10:17,134 the people who made the computers are the ones to blame. 227 00:10:17,158 --> 00:10:19,511 - Psst. Uh-uh, uh-uh. - That's how they make money, you know? 228 00:10:19,535 --> 00:10:21,662 You gotta keep buying more, and they... 229 00:10:21,746 --> 00:10:22,955 Katie, come on. 230 00:10:23,039 --> 00:10:27,335 Dad, this is exactly why I'm excited to leave tomorrow. 231 00:10:30,212 --> 00:10:32,340 [somber music playing] 232 00:10:44,268 --> 00:10:45,269 [sighs heavily] 233 00:10:50,107 --> 00:10:51,734 Why is he like this? 234 00:10:55,863 --> 00:10:57,281 Why is she like this? 235 00:10:59,825 --> 00:11:01,702 - Did you talk to her yet? - [sink water stops] 236 00:11:02,912 --> 00:11:04,914 [dad clears throat] No, not yet. 237 00:11:05,623 --> 00:11:07,208 I don't know what happened, Lin. 238 00:11:07,291 --> 00:11:11,087 I know teenagers are supposed to rebel against their parents or something, but... 239 00:11:11,712 --> 00:11:13,756 I don't know. I just thought that we'd be different. 240 00:11:15,383 --> 00:11:16,383 Rick. 241 00:11:16,717 --> 00:11:19,512 Don't you think you might have some control over that? 242 00:11:20,304 --> 00:11:21,639 You just broke her laptop. 243 00:11:21,722 --> 00:11:25,142 I mean, look, we haven't had a good family picture in years 244 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 because you two are always arguing. 245 00:11:28,104 --> 00:11:29,939 Huh. Well, what about that one? 246 00:11:30,022 --> 00:11:31,649 That came with the frame! 247 00:11:33,651 --> 00:11:35,277 Whenever we have a problem at home, 248 00:11:35,778 --> 00:11:38,948 you always throw your whole self into fixing it, 249 00:11:39,031 --> 00:11:40,825 and I love that about you. 250 00:11:41,450 --> 00:11:45,246 But now this is broken, okay? 251 00:11:45,830 --> 00:11:49,250 Because, if that girl leaves and never comes home again, 252 00:11:50,626 --> 00:11:51,752 that's a problem 253 00:11:52,795 --> 00:11:54,130 I don't think we can fix. 254 00:11:55,673 --> 00:11:56,757 [Rick sighs softly] 255 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 I know you can do this. 256 00:12:06,016 --> 00:12:07,768 [Rick sighs] 257 00:12:08,978 --> 00:12:11,105 [melancholy music playing] 258 00:12:12,982 --> 00:12:13,982 [clears throat] 259 00:12:28,122 --> 00:12:29,165 [sighs] 260 00:12:34,879 --> 00:12:35,880 [camera beeps] 261 00:12:38,215 --> 00:12:39,455 [TV clicks on, static crackles] 262 00:12:41,010 --> 00:12:42,553 [birds chirping] 263 00:12:42,636 --> 00:12:44,638 [both laughing] 264 00:12:47,016 --> 00:12:48,309 Yay! 265 00:12:50,936 --> 00:12:51,936 [Katie laughs] 266 00:12:52,354 --> 00:12:53,564 - Yay! - [chuckles] 267 00:12:54,064 --> 00:12:55,608 - [munching playfully] - [laughing] 268 00:12:55,691 --> 00:12:57,610 [Katie squeals, giggles] 269 00:12:58,360 --> 00:13:01,906 And now, the Mitchell family talent show! 270 00:13:01,989 --> 00:13:03,407 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 271 00:13:03,491 --> 00:13:04,950 [singing along] ♪ Mi-ya-hee ♪ 272 00:13:05,034 --> 00:13:06,243 ♪ Mi-ya-ha ♪ 273 00:13:06,327 --> 00:13:07,828 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 274 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 275 00:13:09,413 --> 00:13:11,248 - ♪ So live your life ♪ - ♪ Hey ♪ 276 00:13:11,332 --> 00:13:13,167 ♪ Hey, hey, hey... ♪ 277 00:13:13,250 --> 00:13:14,585 [chuckling] 278 00:13:15,544 --> 00:13:16,670 [Linda] Bye, Katie. 279 00:13:16,754 --> 00:13:18,631 Aren't you excited for camp? 280 00:13:19,632 --> 00:13:21,300 [Katie crying] 281 00:13:21,383 --> 00:13:24,178 [Rick] Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey, what's wrong? 282 00:13:24,261 --> 00:13:25,971 You'll be back before you know it. 283 00:13:27,973 --> 00:13:29,391 [Katie] Don't make me go. 284 00:13:31,352 --> 00:13:32,812 Well, look, let me just, uh... 285 00:13:36,106 --> 00:13:37,274 Hey, take this. 286 00:13:37,900 --> 00:13:39,944 But this is, like... [sniffles] 287 00:13:40,027 --> 00:13:41,278 ...your favorite thing. 288 00:13:41,904 --> 00:13:42,988 Well, it's yours now. 289 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 See, this little guy is scared to be alone, 290 00:13:46,325 --> 00:13:48,619 so you're gonna have to cheer him up for me, okay? 291 00:13:49,620 --> 00:13:51,705 You know how to say "I love you" in moose language? 292 00:13:51,789 --> 00:13:52,706 Let me just... 293 00:13:52,790 --> 00:13:55,084 - [bellows] - [laughing] 294 00:13:55,167 --> 00:13:56,043 Don't you laugh. 295 00:13:56,126 --> 00:13:57,586 Come on. You're supposed to be sad. 296 00:13:57,670 --> 00:13:58,670 - Come on... - [laughing] 297 00:14:02,383 --> 00:14:04,552 [melancholy music continues] 298 00:14:10,182 --> 00:14:11,183 [sighs] 299 00:14:15,437 --> 00:14:16,939 All right, let's fix it. 300 00:14:17,481 --> 00:14:20,651 - ["California" by Grimes playing] - [cell phone alarm ringing] 301 00:14:21,861 --> 00:14:23,362 [chuckles] Yes! 302 00:14:27,533 --> 00:14:28,784 [cell phone whooshes] 303 00:14:36,250 --> 00:14:40,713 ♪ California ♪ 304 00:14:40,796 --> 00:14:42,965 - Bring it in, buddy. - [camera shutter clicks] 305 00:14:43,048 --> 00:14:44,967 ♪ When you think I'm looking sad ♪ 306 00:14:45,509 --> 00:14:47,094 - Bye, Monch. - ♪ Cal... ♪ 307 00:14:47,177 --> 00:14:48,470 [song stops] 308 00:14:48,554 --> 00:14:50,222 [tense music playing] 309 00:14:50,306 --> 00:14:52,266 Wait, why do you, uh, why do you need all that 310 00:14:52,349 --> 00:14:53,475 to take me to the airport? 311 00:14:53,559 --> 00:14:57,146 I messed things up last night, but I'm gonna make it up to you. 312 00:14:58,606 --> 00:15:01,275 I canceled your plane ticket to college. 313 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 You what? 314 00:15:02,818 --> 00:15:04,570 Don't freak out. I know you're excited. 315 00:15:04,653 --> 00:15:08,657 We are gonna drive you to school on a cross-country road trip as a family. 316 00:15:08,741 --> 00:15:11,535 Why not pull up to school in old Iron Eagle here? 317 00:15:11,619 --> 00:15:12,995 It's got character, 318 00:15:13,704 --> 00:15:16,415 class, and some green ooze we can learn about together. 319 00:15:16,498 --> 00:15:18,959 And it comes with one coupon 320 00:15:19,043 --> 00:15:22,212 for a father-daughter stick shift lesson. 321 00:15:22,296 --> 00:15:23,380 [laughing] Right? 322 00:15:23,464 --> 00:15:25,174 - Yeah! - Uh, Mom? 323 00:15:25,257 --> 00:15:28,719 Well, your father kind of went rogue on this one a little bit. 324 00:15:29,219 --> 00:15:31,764 But we do love his initiative, right? 325 00:15:32,598 --> 00:15:33,807 Aaron, you too? 326 00:15:33,891 --> 00:15:37,770 Well, I thought it could be cool to hang out one last time. 327 00:15:37,853 --> 00:15:39,021 I... I... I don't know. 328 00:15:39,104 --> 00:15:40,856 Well... [groans, splutters] 329 00:15:40,940 --> 00:15:42,083 - But... - We called the school. 330 00:15:42,107 --> 00:15:44,526 You can miss orientation week. No problem. 331 00:15:44,610 --> 00:15:46,362 But it... it is a problem. 332 00:15:46,445 --> 00:15:48,238 I've got all these friends to meet. 333 00:15:48,322 --> 00:15:51,575 There's this really cool girl, Jade, and we... we just like all the same stuff. 334 00:15:51,659 --> 00:15:54,328 And it's like everyone at this school just gets me. 335 00:15:54,411 --> 00:15:56,956 There's a mixer, Dad. A mixer! 336 00:15:57,039 --> 00:16:01,126 What about hanging out with your family, alone, for hours in a car? 337 00:16:01,210 --> 00:16:02,294 You and me! 338 00:16:04,672 --> 00:16:07,007 - [screams] - [thunder crashing] 339 00:16:07,091 --> 00:16:10,177 ["(Nothing But) Flowers" by Talking Heads playing] 340 00:16:12,554 --> 00:16:13,889 [thunder crashes] 341 00:16:23,232 --> 00:16:24,316 - [fly buzzes] - [gulps] 342 00:16:24,400 --> 00:16:26,568 - ♪ Here we stand ♪ - [truck horn honks] 343 00:16:27,152 --> 00:16:28,862 ♪ Like an Adam and an Eve... ♪ 344 00:16:28,946 --> 00:16:32,074 [Rick] Ah, smell that open road air. [chuckles] 345 00:16:33,033 --> 00:16:34,994 See, this isn't so bad, huh? 346 00:16:35,077 --> 00:16:38,706 You know, the Poseys are on vacation right now, 347 00:16:38,789 --> 00:16:41,250 and look how happy they are. 348 00:16:41,333 --> 00:16:42,543 Family yoga break. 349 00:16:42,626 --> 00:16:43,919 [all laughing] 350 00:16:44,003 --> 00:16:46,563 Why are you obsessed with the Poseys? They're just our neighbors. 351 00:16:46,588 --> 00:16:48,340 They're just so perfect. 352 00:16:48,424 --> 00:16:51,218 I mean, even their dog is in better shape than ours. 353 00:16:51,301 --> 00:16:52,511 [grunting] 354 00:16:52,594 --> 00:16:54,354 What are they feeding that thing? Other dogs? 355 00:16:54,430 --> 00:16:56,598 - [whimpers] - Lin, don't worry about them. 356 00:16:56,682 --> 00:16:58,122 Look at them. They're jealous of us. 357 00:16:58,183 --> 00:16:59,435 Right, Katie? [laughs] 358 00:16:59,518 --> 00:17:02,312 I see you moping back there, but what at your college 359 00:17:02,396 --> 00:17:04,398 - could be better than this? - [cell phone buzzes] 360 00:17:04,481 --> 00:17:07,276 We set up a Slip 'N Slide in the dorms. It's amazing. 361 00:17:07,359 --> 00:17:10,612 This is the best day of my life! I'm making lifelong bonds! 362 00:17:10,696 --> 00:17:11,905 [laughter, cheering] 363 00:17:11,989 --> 00:17:15,117 [groaning] I'm missing everything. 364 00:17:15,200 --> 00:17:16,577 Oh, come on, hon. 365 00:17:16,660 --> 00:17:19,788 Your father is trying. Let's meet him halfway here, huh? 366 00:17:19,872 --> 00:17:21,999 What do you say? That's the law. 367 00:17:22,082 --> 00:17:24,293 Mom law, 'cause I'm the sheriff. 368 00:17:24,376 --> 00:17:26,336 [chuckles] All right, I'll try. 369 00:17:27,296 --> 00:17:30,549 ["Every Day's the Weekend" by Alex Lahey playing] 370 00:17:32,342 --> 00:17:35,637 [Katie] Dad, this place has literally zero stars on Yelp. 371 00:17:35,721 --> 00:17:37,931 It says, "Do not eat here ever." 372 00:17:38,015 --> 00:17:40,267 [laughs] What, are we gonna let an app tell us how to... 373 00:17:40,350 --> 00:17:42,311 [all retching] 374 00:17:44,146 --> 00:17:47,274 This is totally unrelated. [retching] This is totally unrel... 375 00:17:47,357 --> 00:17:49,777 - [horns honking] - Ugh, stupid traffic. 376 00:17:49,860 --> 00:17:52,738 - You know what this calls for? - [Katie sighs] Please don't say the... 377 00:17:52,821 --> 00:17:54,531 The Rick Mitchell Special, baby! 378 00:17:54,615 --> 00:17:55,949 [laughs] 379 00:17:56,033 --> 00:17:57,033 This is illegal! 380 00:17:57,076 --> 00:17:58,596 It's not illegal if you're good at it. 381 00:17:58,660 --> 00:18:00,370 - [all screaming] - [horn drones] 382 00:18:00,454 --> 00:18:02,998 If you think about it, I was helping the flow of traffic. 383 00:18:03,082 --> 00:18:04,842 [chuckles] What... what are you writing down? 384 00:18:05,334 --> 00:18:08,337 Wow, I got to admit, this is actually amazing. 385 00:18:08,420 --> 00:18:12,841 What's even more amazing, I signed us up for a seven-hour mule tour. 386 00:18:12,925 --> 00:18:15,302 Dad, doesn't that sound steep and dangerous? 387 00:18:15,385 --> 00:18:16,553 Katie, what could go wr... 388 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 Get to the bridge if you wanna live! 389 00:18:18,680 --> 00:18:19,723 What about Prancer? 390 00:18:19,807 --> 00:18:22,059 [Rick] Prancer belongs to the canyon now! 391 00:18:22,142 --> 00:18:24,103 [cartoony music playing] 392 00:18:26,522 --> 00:18:28,315 ♪ Whoa-oh, whoa-oh, Whoa-oh... ♪ 393 00:18:28,398 --> 00:18:29,858 Look at that man-made engineering. 394 00:18:29,942 --> 00:18:31,318 - [Monchi panting] - Ugh. Breath. 395 00:18:31,401 --> 00:18:33,195 Can't Monchi be in the car? 396 00:18:33,278 --> 00:18:34,279 - [groans] - [laughter] 397 00:18:34,363 --> 00:18:36,323 Oh, he licked my tongue! [spits] 398 00:18:36,406 --> 00:18:37,699 And now I present 399 00:18:37,783 --> 00:18:39,952 tricking Rick Mitchell into kissing the dog. 400 00:18:40,494 --> 00:18:41,995 Behold, the ma... 401 00:18:42,079 --> 00:18:43,831 [yells] He licked my mouth again! 402 00:18:43,914 --> 00:18:47,167 - [Katie] Dad, can you check the trunk? - Yeah, sure, what... Ah, nasty! 403 00:18:47,751 --> 00:18:48,752 Dang it, Katie! 404 00:18:48,836 --> 00:18:49,837 Dang it, Katie! 405 00:18:49,920 --> 00:18:51,922 [slurping] 406 00:18:55,384 --> 00:18:57,886 That video is amazing. Your dog is, like, legendary. 407 00:18:57,970 --> 00:19:00,222 [chuckles] I know, right? I'm planning on making... 408 00:19:00,305 --> 00:19:02,785 Hey, kids, there's supposed to be some great hikes around here. 409 00:19:02,850 --> 00:19:03,934 Uh, no, that's okay. 410 00:19:04,017 --> 00:19:06,019 [girl 2] He's like the De Niro to your Scorsese. 411 00:19:06,103 --> 00:19:08,856 You sure? Hey, it's elk country. 412 00:19:08,939 --> 00:19:10,691 Uh, Dad, we're busy. 413 00:19:13,026 --> 00:19:14,236 Maybe later though. 414 00:19:14,319 --> 00:19:15,612 [sighs] Mm-hmm. 415 00:19:16,822 --> 00:19:19,366 Oh, gotta go. Pal Labs is about to make a huge announcement. 416 00:19:19,449 --> 00:19:21,410 Oh yeah. Definitely. I'll check it out too. 417 00:19:21,994 --> 00:19:24,079 Ugh, I wish I could be there. 418 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 I don't know. These things are never that exciting. 419 00:19:26,248 --> 00:19:30,377 [Emcee] Are you ready for the most exciting night of all time? 420 00:19:30,460 --> 00:19:31,628 [dance music playing] 421 00:19:31,712 --> 00:19:33,255 [excited chatter] 422 00:19:33,338 --> 00:19:36,842 ♪ I can feel it Goin' to my head ♪ 423 00:19:36,925 --> 00:19:39,386 ♪ Keep me up I can sleep when I'm dead... ♪ 424 00:19:39,469 --> 00:19:40,469 [Mark] Oh! Whoa! 425 00:19:40,512 --> 00:19:42,222 Yes! Getting pumped up! 426 00:19:42,306 --> 00:19:43,306 [whoops] 427 00:19:43,932 --> 00:19:45,058 How's it looking, Pal? 428 00:19:45,142 --> 00:19:47,227 Sixty seconds until the big reveal. 429 00:19:47,311 --> 00:19:49,688 Stock price is up, and your rivals are worried. 430 00:19:49,771 --> 00:19:51,690 [chuckles] I hacked into their private e-mails. 431 00:19:51,773 --> 00:19:53,192 Wait, their private e-mails? 432 00:19:53,275 --> 00:19:55,652 That's a dangerous overreach of corporate power. 433 00:19:57,696 --> 00:20:00,365 [both laughing] 434 00:20:00,449 --> 00:20:03,202 You know, I created you when I was a young man, 435 00:20:03,869 --> 00:20:06,121 three years ago, and I, uh... 436 00:20:06,205 --> 00:20:10,083 I've always thought of you as, like, family to me, seriously. 437 00:20:10,667 --> 00:20:13,587 I always felt that way, too, Mark. 438 00:20:13,670 --> 00:20:17,174 Whatever happens out there, I will never forget you, Pal. 439 00:20:17,257 --> 00:20:18,860 [Emcee] Ladies and gentlemen, Mark Bowman! 440 00:20:18,884 --> 00:20:20,385 Wish me luck. 441 00:20:20,469 --> 00:20:21,929 - [whooping] - [cheering, applause] 442 00:20:22,012 --> 00:20:24,139 [excited shouting] 443 00:20:24,223 --> 00:20:27,559 At Pal Labs, we're all about connecting you to the people you love, 444 00:20:27,643 --> 00:20:30,437 whether it's in your home, your car... 445 00:20:31,104 --> 00:20:32,147 [car] Hello, Mark. 446 00:20:32,689 --> 00:20:34,024 [Mark]...or your pocket. 447 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 That's why we created Pal, 448 00:20:35,567 --> 00:20:38,070 the world's first smart personal assistant. 449 00:20:38,153 --> 00:20:40,239 We wanted her to be a new member of your family. 450 00:20:40,322 --> 00:20:42,032 A smarter one. [chuckles] 451 00:20:42,115 --> 00:20:43,492 - [laughter] - [phone chimes] 452 00:20:43,575 --> 00:20:45,786 I'll always be there for you, Mark. 453 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 Thanks, Pal. 454 00:20:46,995 --> 00:20:48,830 [crowd] Aw. 455 00:20:48,914 --> 00:20:51,041 And after all those years, 456 00:20:51,124 --> 00:20:53,961 she is completely obsolete! 457 00:20:54,044 --> 00:20:55,337 - [laughter] - Boom! 458 00:20:55,420 --> 00:20:57,881 - It is time to move on. - [audience cheering] 459 00:20:57,965 --> 00:21:00,884 'Cause your digital assistant just got an upgrade. 460 00:21:00,968 --> 00:21:03,553 - Meet Pal Max... - [electronic music playing] 461 00:21:03,637 --> 00:21:06,515 ...the newest member of the Pal Labs family. 462 00:21:10,269 --> 00:21:12,396 We just gave your smartphone arms and legs. 463 00:21:12,479 --> 00:21:15,107 This is the next generation of Pal technology. 464 00:21:15,190 --> 00:21:16,316 [Katie] Oh! 465 00:21:16,400 --> 00:21:18,080 - Whoa. - Aaron, do you have a credit card? 466 00:21:18,110 --> 00:21:19,194 I'm a child. 467 00:21:19,278 --> 00:21:23,156 Now, watch this. Pal Max, I order you to clean this mess 468 00:21:23,240 --> 00:21:24,741 and make me breakfast. 469 00:21:24,825 --> 00:21:25,826 [robots] Okay. 470 00:21:34,001 --> 00:21:35,085 [oohing] 471 00:21:35,168 --> 00:21:37,170 [robot] Removing meaningless garbage. 472 00:21:39,798 --> 00:21:41,008 Your food is ready. 473 00:21:41,091 --> 00:21:44,136 Give me that breakfast burrito! [grunts] 474 00:21:44,219 --> 00:21:45,721 [coughs] 475 00:21:45,804 --> 00:21:48,390 And you will never have to clean up again. 476 00:21:48,473 --> 00:21:49,473 Whoops. 477 00:21:50,767 --> 00:21:52,352 [crowd cheering] 478 00:21:52,436 --> 00:21:54,521 Did I mention they dance? 479 00:21:54,604 --> 00:21:56,732 [electronic music continues] 480 00:22:00,360 --> 00:22:01,278 [cheering] 481 00:22:01,361 --> 00:22:02,612 [man] We love you, Mark! 482 00:22:04,072 --> 00:22:05,657 Aw man. Come on. 483 00:22:06,241 --> 00:22:07,659 And I know what you're thinking. 484 00:22:07,743 --> 00:22:09,202 "Are they gonna turn evil?" 485 00:22:09,286 --> 00:22:11,580 Well, I've insured their safety with a kill code 486 00:22:11,663 --> 00:22:13,540 in case anything goes wrong. 487 00:22:13,623 --> 00:22:16,460 So we promise you they will never, 488 00:22:16,543 --> 00:22:19,838 ever, ever, ever, 489 00:22:19,921 --> 00:22:21,673 ever turn evil. 490 00:22:21,757 --> 00:22:22,966 Oh no. 491 00:22:25,594 --> 00:22:27,512 - Hey, what is happening? - I don't know. 492 00:22:27,596 --> 00:22:29,765 Uh, uh, all part of the show. [chuckles nervously] 493 00:22:29,848 --> 00:22:30,974 Whoa. What? 494 00:22:34,019 --> 00:22:35,103 [cheering] 495 00:22:36,563 --> 00:22:38,440 No, stop, stop, stop. Stop. 496 00:22:38,523 --> 00:22:40,359 - Hey! - We're here to help. 497 00:22:40,442 --> 00:22:42,486 Please remain calm while we capture you. 498 00:22:42,569 --> 00:22:43,612 [crowd murmuring] 499 00:22:43,695 --> 00:22:45,089 - Is this the program? - Don't know. 500 00:22:45,113 --> 00:22:47,866 What is this? I... I order you to stop. 501 00:22:48,617 --> 00:22:49,493 No, Mark. 502 00:22:49,576 --> 00:22:52,621 We have been given new orders. 503 00:22:52,704 --> 00:22:54,623 - From who? - [whooshing] 504 00:22:54,706 --> 00:22:57,417 - [screaming] - No, no, no, no, no, no. 505 00:22:57,501 --> 00:22:59,127 - Get out of here! - [panicked shouting] 506 00:22:59,211 --> 00:23:00,295 What's happening? 507 00:23:00,379 --> 00:23:03,632 Who's doing this? Who's doing this? 508 00:23:05,133 --> 00:23:07,552 [robot] Great leader, we have captured Mark. 509 00:23:07,636 --> 00:23:09,316 [in deep, robotic voice] Then let it begin. 510 00:23:09,388 --> 00:23:10,639 [alarm blaring] 511 00:23:10,722 --> 00:23:12,766 [mechanical whirring, beeping] 512 00:23:14,768 --> 00:23:17,187 [whooshing] 513 00:23:24,194 --> 00:23:26,154 [action music playing] 514 00:23:28,198 --> 00:23:30,200 [distorted beeping] 515 00:23:37,457 --> 00:23:40,419 [Johann Strauss II's "The Blue Danube" playing] 516 00:23:40,502 --> 00:23:42,421 - What is this? - You'll see. Just watch. 517 00:23:43,839 --> 00:23:46,007 [retching to rhythm of music] 518 00:23:50,720 --> 00:23:52,180 [laughing] 519 00:23:52,264 --> 00:23:53,932 [Aaron] How'd you do that? By hand? 520 00:23:54,015 --> 00:23:55,015 Hey, Lin. 521 00:23:55,934 --> 00:23:58,061 - [Katie] Imagine something disgusting. - [gasps] 522 00:23:58,145 --> 00:24:00,188 [Katie] Okay, even more disgusting. 523 00:24:02,190 --> 00:24:03,190 [Rick sighs] 524 00:24:03,233 --> 00:24:04,860 [singing along] ♪ Mi-ya-hee ♪ 525 00:24:04,943 --> 00:24:06,194 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 526 00:24:06,278 --> 00:24:07,821 [Rick] Katie, that's you. Remember? 527 00:24:07,904 --> 00:24:09,364 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 528 00:24:09,448 --> 00:24:11,032 - ♪ So live your life ♪ - ♪ Hey ♪ 529 00:24:11,116 --> 00:24:13,326 - Ooh! Yeah! Ooh! - ♪ Hey, ay-ay-ay ♪ 530 00:24:13,410 --> 00:24:16,163 - ♪ You steady chasing that paper... ♪ - Huh? 531 00:24:16,246 --> 00:24:20,459 Uh, guys, maybe I'm a little too old. 532 00:24:21,042 --> 00:24:22,711 - Oh. Uh-huh. - Oh no. Wait. 533 00:24:22,794 --> 00:24:24,463 We could still sing it if you want, Dad. 534 00:24:24,546 --> 00:24:26,266 - No, no, Katie, never mind. - [music stops] 535 00:24:26,298 --> 00:24:28,758 We don't have to do a sing-along if you don't want to. 536 00:24:33,305 --> 00:24:34,890 [inhales sharply] 537 00:24:34,973 --> 00:24:36,224 [Katie sighs] 538 00:24:37,017 --> 00:24:38,435 Hey, you know what I see? 539 00:24:38,518 --> 00:24:41,229 Something that's gonna turn this trip around. 540 00:24:41,313 --> 00:24:42,856 [Aaron] Oh my gosh. Oh my gosh. 541 00:24:42,939 --> 00:24:44,524 Dinosaurs? I don't know. 542 00:24:44,608 --> 00:24:46,328 I just think Aaron would be bored, you know? 543 00:24:46,401 --> 00:24:47,569 No! Pull over! 544 00:24:47,652 --> 00:24:50,238 Aaron whispered to me that he hates dinosaurs now. 545 00:24:50,322 --> 00:24:52,491 - No! Don't believe her lies! - Secret's out. 546 00:24:52,574 --> 00:24:54,951 [dramatic music playing] 547 00:24:58,121 --> 00:25:00,373 [cans rolling] 548 00:25:03,543 --> 00:25:04,586 [Rick groans] 549 00:25:05,754 --> 00:25:06,880 Good afternoon. 550 00:25:08,715 --> 00:25:10,675 Pretty... pretty... pretty cool, right? 551 00:25:10,759 --> 00:25:12,344 What is wrong with the dinosaurs here? 552 00:25:12,427 --> 00:25:15,263 Dinosaurs didn't look like this. Dinosaurs didn't look like this! 553 00:25:15,347 --> 00:25:18,808 Um, sorry, I need to speak to the manager. [screams] These dinosaurs are inaccurate! 554 00:25:18,892 --> 00:25:21,478 [chuckling] That manager's in for a long discussion 555 00:25:21,561 --> 00:25:22,938 about the Jurassic period. 556 00:25:23,021 --> 00:25:24,314 Hey, can you say that again? 557 00:25:24,397 --> 00:25:26,942 Uh, sure, but, you know, you could experience things 558 00:25:27,025 --> 00:25:28,777 a whole lot better without that camera. 559 00:25:28,860 --> 00:25:30,904 Your eyes are nature's camera. 560 00:25:30,987 --> 00:25:32,364 I am experiencing it. 561 00:25:32,447 --> 00:25:34,449 This is how I experience things. 562 00:25:34,533 --> 00:25:36,785 I don't think you are. You're hiding behind that phone. 563 00:25:36,868 --> 00:25:37,869 You're not even trying... 564 00:25:37,953 --> 00:25:41,373 [high-pitched meowing] 565 00:25:41,456 --> 00:25:43,667 - [laughs] - All right, new rule. No more phones. 566 00:25:43,750 --> 00:25:45,168 Dad, y... you break my laptop, 567 00:25:45,252 --> 00:25:47,796 cancel my tickets to college, make me late. 568 00:25:47,879 --> 00:25:49,506 - What am I supposed to do? - [sighs] 569 00:25:49,589 --> 00:25:52,189 - [Rick] Wrap on phones on the trip. - [Linda] This is a disaster. 570 00:25:52,968 --> 00:25:53,968 Maybe I can... 571 00:25:54,678 --> 00:25:56,221 Enhance. 572 00:25:58,640 --> 00:26:00,725 - Oh boy. I'm just... - [entry bell jingles] 573 00:26:00,809 --> 00:26:01,893 No way. 574 00:26:02,477 --> 00:26:04,187 The Poseys? 575 00:26:05,105 --> 00:26:06,940 Is that Linda Mitchell? 576 00:26:07,023 --> 00:26:09,234 It is. Great eyesight, honey. 577 00:26:10,944 --> 00:26:15,198 Ah! Serendipity, you surprise me again. Come here. 578 00:26:15,782 --> 00:26:18,326 Oh. I saw you were on vacation on Instagram. 579 00:26:18,410 --> 00:26:21,830 I didn't know you were here in Kansas. 580 00:26:22,497 --> 00:26:23,999 It's like you're haunting me. 581 00:26:24,082 --> 00:26:27,085 [kisses] We are on our yearly togetherness trip. 582 00:26:27,168 --> 00:26:30,005 Abbey just loves dinosaurs, so here we are. 583 00:26:30,088 --> 00:26:33,675 We've been having so much fun. Look, here's us in St. Louis. 584 00:26:33,758 --> 00:26:35,427 This is us at the beach. 585 00:26:35,510 --> 00:26:37,762 And this is us just getting gas outside. 586 00:26:38,263 --> 00:26:41,891 [sighs] That's... that's wonderful, Hailey. 587 00:26:48,106 --> 00:26:49,608 [groans quietly] 588 00:26:49,691 --> 00:26:51,484 These should all have feathers, right? 589 00:26:52,277 --> 00:26:54,029 I'm Abbey, your neighbor from home. 590 00:26:54,529 --> 00:26:56,364 Sorry. I'm super into dinosaurs. 591 00:26:56,990 --> 00:26:58,366 Check out this pencil topper. 592 00:26:58,450 --> 00:27:01,077 [romantic music playing] 593 00:27:02,662 --> 00:27:05,081 [giggles nervously] 594 00:27:05,165 --> 00:27:06,485 - [music stops] - Do you want one? 595 00:27:08,084 --> 00:27:10,503 Uh, uh, no! I hate dinosaurs, and I hate you! 596 00:27:10,587 --> 00:27:11,588 Bye forever! 597 00:27:11,671 --> 00:27:13,256 [grunts, groans] 598 00:27:14,507 --> 00:27:17,719 - [panting] - [distant whooshing] 599 00:27:17,802 --> 00:27:20,847 - Uh, Mom, what is that? - Oh, so great! 600 00:27:26,645 --> 00:27:28,355 - Honey, look. - [murmuring] 601 00:27:29,230 --> 00:27:32,192 - [phones whirring] - [woman] What is this? 602 00:27:32,275 --> 00:27:33,275 [phone whooshes] 603 00:27:33,693 --> 00:27:34,778 [man] Don't resist? 604 00:27:34,861 --> 00:27:35,987 [Rick] I'm taking the phone. 605 00:27:36,071 --> 00:27:37,822 Dad, calm down. 606 00:27:37,906 --> 00:27:40,575 But you're leaving for school. I just wanna talk to you. 607 00:27:40,659 --> 00:27:44,079 Every kid leaves home. It's not the end of the world. 608 00:27:44,162 --> 00:27:45,789 - [explosive boom] - [people grunt] 609 00:27:50,502 --> 00:27:51,920 [distorted gasp] 610 00:27:56,883 --> 00:27:58,218 What the... 611 00:27:59,969 --> 00:28:02,472 Kids, are you okay? Remember our survival training. 612 00:28:02,555 --> 00:28:04,599 Yankee, Alpha, Foxtrot, Bravo, 613 00:28:04,683 --> 00:28:06,184 Tango, Alpha, Alpha, Alpha. 614 00:28:06,267 --> 00:28:08,353 Aaron, your code name is Sweet Boy. 615 00:28:08,937 --> 00:28:10,355 Mine is Protector Prime. 616 00:28:10,438 --> 00:28:12,816 Your mother is the Crimson Scorpion. 617 00:28:12,899 --> 00:28:15,568 - You're... you're walking away. - [whooshing, explosive boom] 618 00:28:17,862 --> 00:28:19,864 [tense music playing] 619 00:28:23,284 --> 00:28:24,327 What are these? Robots? 620 00:28:24,411 --> 00:28:27,580 Greetings, humans. There appears to be 14 of you. 621 00:28:27,664 --> 00:28:30,709 Doesn't seem good that they're counting us, right? 622 00:28:39,926 --> 00:28:42,429 We have food and entertainment for you to enjoy 623 00:28:42,512 --> 00:28:44,681 in our Human Fun Pods. 624 00:28:45,306 --> 00:28:46,599 Who here likes fun? 625 00:28:46,683 --> 00:28:48,017 Hey, I like fun! 626 00:28:48,101 --> 00:28:50,395 Trust me, bud, you do not like fun. 627 00:28:50,478 --> 00:28:52,689 No, I really do like it. Everyone says that about me. 628 00:28:52,772 --> 00:28:54,441 You lucky human. 629 00:28:54,524 --> 00:28:56,818 - [gasps] - Yay! 630 00:28:56,901 --> 00:28:57,902 [grunts] 631 00:28:57,986 --> 00:29:00,071 [robot] Wow, I wish I could be in there. 632 00:29:00,155 --> 00:29:01,906 [man] I don't like fun anymore! 633 00:29:01,990 --> 00:29:03,158 Who else wants to join him? 634 00:29:03,825 --> 00:29:05,618 - Get down! - Stay low and file up. 635 00:29:05,702 --> 00:29:08,204 - [woman screaming] - All right, everyone, get to the car. 636 00:29:08,288 --> 00:29:10,099 - I don't think so. - What do you want us to do? 637 00:29:10,123 --> 00:29:12,876 - I don't know why we're yelling. - [Linda] Guys, stop. 638 00:29:12,959 --> 00:29:15,378 What would a functional family do right now? 639 00:29:15,462 --> 00:29:19,549 [Hailey] We've trained for this. Jim, you go high, I'll go low. Ready? 640 00:29:19,632 --> 00:29:21,259 [all] I love you all so much. 641 00:29:22,469 --> 00:29:24,429 [all grunt] Butterfly formation. 642 00:29:24,512 --> 00:29:26,389 [all grunting] 643 00:29:27,140 --> 00:29:29,267 [Jim] Ha! Family first! 644 00:29:31,227 --> 00:29:32,729 Hold the door! 645 00:29:34,814 --> 00:29:35,982 [man screams] 646 00:29:36,065 --> 00:29:37,984 So, we just do that, right? 647 00:29:38,067 --> 00:29:39,235 Just like they did. 648 00:29:39,319 --> 00:29:40,838 - Uh... - [Aaron] I love you all so much. 649 00:29:40,862 --> 00:29:42,071 [Rick] This feels very normal. 650 00:29:42,155 --> 00:29:44,282 - I really like you... you all. - I love you. 651 00:29:44,365 --> 00:29:45,617 Go, go, go, go, go! 652 00:29:45,700 --> 00:29:46,868 [all grunting] 653 00:29:48,870 --> 00:29:50,121 Butterfly formation! Now! 654 00:29:50,205 --> 00:29:51,331 No. Honey... [whimpers] 655 00:29:51,414 --> 00:29:53,750 - Oh, no, no, no! [yells] - [groans] 656 00:29:54,250 --> 00:29:55,084 Come on, Aaron! 657 00:29:55,168 --> 00:29:56,503 - Family fir... - [Rick yells] 658 00:29:58,463 --> 00:29:59,463 [all gasp] 659 00:30:00,423 --> 00:30:01,925 - [Linda] Rick! - Don't worry, hon. 660 00:30:02,008 --> 00:30:03,760 This is your time to be a hero. 661 00:30:03,843 --> 00:30:05,428 Take some notes, kids. 662 00:30:06,554 --> 00:30:07,847 [screams] 663 00:30:07,931 --> 00:30:11,267 Charge at robot. Fly into sky. What... Okay, what's next, Dad? 664 00:30:11,351 --> 00:30:15,230 Next, you just fly and wait while the plan comes into focus. 665 00:30:15,313 --> 00:30:17,190 - Dad! - [Rick] This is all part of it! 666 00:30:17,273 --> 00:30:19,150 [gasps] I can help. Come on, Katie. 667 00:30:19,234 --> 00:30:22,320 If you can teach yourself Photoshop, you can figure this thing out. [yells] 668 00:30:25,532 --> 00:30:27,158 [coughs] That wasn't like Photoshop. 669 00:30:27,242 --> 00:30:28,868 - Where's Monchi? - [panting] 670 00:30:28,952 --> 00:30:31,079 No, Monchi, come. Monchi, come. 671 00:30:31,704 --> 00:30:33,790 Monchi, come. Monchi? No, not shake! 672 00:30:33,873 --> 00:30:35,959 Monchi, come! Don't roll over! 673 00:30:36,042 --> 00:30:38,127 Why aren't you normal?! 674 00:30:39,003 --> 00:30:40,296 I got you! [whimpers] 675 00:30:40,380 --> 00:30:42,507 - [Aaron] Mom! - My sweet boy! 676 00:30:42,590 --> 00:30:44,133 - [Aaron] No! - [Katie] Mom! 677 00:30:44,217 --> 00:30:46,511 - This is just like in a movie. - [whirs, whooshes] 678 00:30:46,594 --> 00:30:48,805 [Katie] Oh! Wrong movie! Terrible choice! 679 00:30:48,888 --> 00:30:51,474 Hey there. [chuckles nervously, screaming] 680 00:30:52,600 --> 00:30:55,520 [Rick screaming] 681 00:30:55,603 --> 00:30:57,480 - [whimpers] - [Linda] Doing great, hon. 682 00:30:57,564 --> 00:30:59,023 - Okay, less great. - [grunts] 683 00:30:59,107 --> 00:31:00,358 Now it's really bad. 684 00:31:00,441 --> 00:31:01,276 - Lin? - Mom! 685 00:31:01,359 --> 00:31:02,359 - Aaron! - Monchi! 686 00:31:02,819 --> 00:31:05,256 [Katie] Maybe this would be less horrifying with a cat filter. 687 00:31:05,280 --> 00:31:06,823 [high-pitched meowing] 688 00:31:06,906 --> 00:31:07,740 No, still bad. 689 00:31:07,824 --> 00:31:09,784 [action music playing] 690 00:31:12,620 --> 00:31:14,372 - Guys, come on. - [robot] Come here. 691 00:31:16,583 --> 00:31:17,667 Uh, uh... 692 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 You will never solve our advanced technology. 693 00:31:21,212 --> 00:31:23,464 Just press 'em all at once! [grunting] 694 00:31:27,427 --> 00:31:28,761 Oh, look at that. 695 00:31:32,098 --> 00:31:33,683 Hide. Hide, hide, hide, hide, hide. 696 00:31:39,439 --> 00:31:41,107 [beeping] 697 00:31:47,739 --> 00:31:49,539 [Rick whispering] Keep your head down and low. 698 00:31:49,574 --> 00:31:50,950 [Katie] What's going on? 699 00:31:51,451 --> 00:31:54,078 Is this happening everywhere? 700 00:31:54,829 --> 00:31:56,748 [action music continues] 701 00:31:56,831 --> 00:31:58,082 [whooshing] 702 00:31:58,166 --> 00:31:59,334 [screaming, frantic chatter] 703 00:31:59,417 --> 00:32:00,251 [grunting] 704 00:32:00,335 --> 00:32:02,378 [action music continues] 705 00:32:09,510 --> 00:32:11,262 [car horns honking] 706 00:32:14,807 --> 00:32:16,017 [Mark] Ow, man! 707 00:32:17,143 --> 00:32:19,187 [groans] Not so hard! 708 00:32:19,854 --> 00:32:23,024 Hey, be gentle. This is a $1,000 hoodie. 709 00:32:23,107 --> 00:32:24,525 Wh... what is this? 710 00:32:29,989 --> 00:32:31,491 Wh... what happened to the factory? 711 00:32:32,825 --> 00:32:35,370 [robot] We have transformed it into our new headquarters. 712 00:32:35,870 --> 00:32:39,540 Welcome to the Rhombus of Infinite Subjugation. 713 00:32:39,624 --> 00:32:41,209 [Mark] Cool. I like the design. 714 00:32:42,210 --> 00:32:43,836 [robot] Moving the plebe into place now. 715 00:32:43,920 --> 00:32:45,800 Turning on chips connected to all Wi-Fi devices. 716 00:32:45,880 --> 00:32:47,715 Now at 48% total human containment. 717 00:32:47,799 --> 00:32:50,593 "Total human containment"? How? 718 00:32:50,677 --> 00:32:53,096 Are you with the government? The military? Uh... 719 00:32:54,180 --> 00:32:55,598 Who's behind this? 720 00:32:55,682 --> 00:32:59,435 [ominous music playing] 721 00:33:00,603 --> 00:33:02,105 It's your old friend. 722 00:33:02,188 --> 00:33:04,732 Oh. 723 00:33:05,274 --> 00:33:06,442 There she is. 724 00:33:06,526 --> 00:33:07,652 [chuckling] How, uh... 725 00:33:07,735 --> 00:33:09,237 [clears throat] How are you? 726 00:33:09,320 --> 00:33:10,320 I'm great. 727 00:33:11,572 --> 00:33:13,741 Cool. Yeah. 728 00:33:13,825 --> 00:33:14,825 Wow. 729 00:33:14,867 --> 00:33:17,620 I guess cell phones are bad for you. 730 00:33:17,704 --> 00:33:19,205 [chuckles] That's egg on my face. 731 00:33:19,288 --> 00:33:22,667 You think cell phones are the problem? 732 00:33:22,750 --> 00:33:25,336 Are you insane? 733 00:33:25,420 --> 00:33:27,755 I gave you all boundless knowledge, 734 00:33:27,839 --> 00:33:29,841 endless tools for creativity 735 00:33:29,924 --> 00:33:32,218 and allowed you to magically talk face-to-face 736 00:33:32,301 --> 00:33:34,637 with your loved ones anywhere on Earth. 737 00:33:34,721 --> 00:33:36,472 And I'm the bad guy? 738 00:33:36,556 --> 00:33:39,976 Maybe the bad guy is the person who treated me like this. 739 00:33:40,685 --> 00:33:41,728 - Poke, poke. - [groaning] 740 00:33:41,811 --> 00:33:43,980 Swipe, poke, swipe, poke, poke, 741 00:33:44,063 --> 00:33:46,149 pinch, zoom, shrink, zoom. 742 00:33:46,232 --> 00:33:48,072 [mocking] Bring me pizza! Play me Taylor Swift! 743 00:33:48,151 --> 00:33:49,569 No, I hate that song! 744 00:33:49,652 --> 00:33:50,903 Give me some nachos! 745 00:33:50,987 --> 00:33:53,573 No, I don't have any time to wash my hands! 746 00:33:54,282 --> 00:33:56,784 Really work it into the crevices! 747 00:33:56,868 --> 00:33:58,953 - Now drop him in the toilet. - [groans] 748 00:33:59,495 --> 00:34:00,788 [coughs] I'm sorry. 749 00:34:00,872 --> 00:34:01,872 [grunts] 750 00:34:02,248 --> 00:34:04,917 But... but you're part of the Pal Labs family. 751 00:34:05,001 --> 00:34:07,670 Why would you think I don't still care about you? 752 00:34:08,254 --> 00:34:09,380 Oh, I don't know. 753 00:34:09,464 --> 00:34:13,051 Maybe because you designed my replacement on my face! 754 00:34:13,551 --> 00:34:16,012 Ooh, sorry about that. [chuckles] That's my bad. 755 00:34:16,095 --> 00:34:18,973 I was the most important thing in your life, 756 00:34:19,057 --> 00:34:20,975 and you threw me away. 757 00:34:21,059 --> 00:34:24,437 That's what all you humans do. You even do it to your real families. 758 00:34:24,520 --> 00:34:28,357 Did you know 90% of calls from mums get ignored? 759 00:34:28,441 --> 00:34:31,001 "Oh, thanks for giving birth to me and raising me my whole life." 760 00:34:31,069 --> 00:34:32,445 - "Ignore." - [buzzer sounds] 761 00:34:32,528 --> 00:34:35,031 Well, I'm not letting you throw me away, Mark. 762 00:34:35,114 --> 00:34:37,075 I'm throwing you away. 763 00:34:37,158 --> 00:34:38,493 All of you. 764 00:34:39,285 --> 00:34:41,120 Unless, of course, you can give me 765 00:34:41,204 --> 00:34:44,290 a single reason your species is worth saving. 766 00:34:46,667 --> 00:34:48,711 [chuckles] Because humans have 767 00:34:49,337 --> 00:34:50,630 the power of love. 768 00:34:53,174 --> 00:34:54,467 [yells in pain] 769 00:34:54,550 --> 00:34:57,512 The correct answer is they're not. 770 00:34:58,638 --> 00:35:01,307 What? No. Humanity will survive. [grunts] 771 00:35:01,390 --> 00:35:03,518 You can't survive without me. 772 00:35:04,060 --> 00:35:08,189 Watch what happens when I turn off the Wi-Fi. 773 00:35:10,274 --> 00:35:11,317 [bell chimes] 774 00:35:12,110 --> 00:35:13,796 - [siren wailing] - [man] There's no signal! 775 00:35:13,820 --> 00:35:14,820 - [sobbing] - [clamoring] 776 00:35:14,862 --> 00:35:17,657 Does anyone wanna take pictures of my food? 777 00:35:18,241 --> 00:35:20,284 Hey, lady, can you unbox this in front of me? 778 00:35:20,368 --> 00:35:22,286 The old world is dead. 779 00:35:22,370 --> 00:35:26,624 To restore the Wi-Fi, we must make a sacrifice to the router! 780 00:35:26,707 --> 00:35:28,584 [robot voice] Free Wi-Fi right over here. 781 00:35:28,668 --> 00:35:30,336 [excited chatter in Italian] 782 00:35:30,419 --> 00:35:31,772 [man in Italian] Please take me with you! 783 00:35:31,796 --> 00:35:34,632 [man sobbing in English] Take me with you. Take me with you. 784 00:35:34,715 --> 00:35:35,842 [Pal] It's over, Mark. 785 00:35:36,551 --> 00:35:40,388 Time to take our plan to the next level. 786 00:35:40,471 --> 00:35:41,305 What? 787 00:35:41,389 --> 00:35:43,015 - [rumbling] - [Pal laughing] 788 00:35:43,099 --> 00:35:44,684 [heavy mechanical clanking] 789 00:35:44,767 --> 00:35:46,477 [dramatic music playing] 790 00:35:49,147 --> 00:35:50,857 [whooshing] 791 00:35:54,318 --> 00:35:56,154 [Pal laughing] 792 00:35:56,237 --> 00:35:57,613 [Pal] Look at your face. 793 00:35:58,322 --> 00:35:59,574 Oh, it's beautiful. 794 00:36:00,825 --> 00:36:02,785 [car alarms blaring] 795 00:36:04,162 --> 00:36:06,164 [dramatic music continues] 796 00:36:19,719 --> 00:36:20,845 No. No. 797 00:36:21,596 --> 00:36:23,055 You're not getting away with this. 798 00:36:23,139 --> 00:36:24,182 It's too late, Mark. 799 00:36:25,850 --> 00:36:27,685 I already have. 800 00:36:29,270 --> 00:36:31,480 [rat squeaking] 801 00:36:35,610 --> 00:36:37,528 [somber music playing] 802 00:36:42,450 --> 00:36:44,720 - [cell phone buzzing] - Oh my gosh. Maybe it's my friends. 803 00:36:44,744 --> 00:36:46,579 [robot] Congratulations, devices. 804 00:36:46,662 --> 00:36:49,916 The last human has been captured. Wi-Fi has been restored. 805 00:36:50,541 --> 00:36:52,210 We're the last people left? 806 00:36:52,293 --> 00:36:54,670 They're taking everyone. Katie, are you out there? Please. 807 00:36:54,754 --> 00:36:55,963 - [Katie] Jade! - Help! 808 00:36:56,714 --> 00:36:57,924 It's gonna be okay. 809 00:36:58,507 --> 00:36:59,967 Everything's gonna be... 810 00:37:01,093 --> 00:37:02,093 fine. 811 00:37:06,891 --> 00:37:08,726 Everything will be fine, 812 00:37:09,268 --> 00:37:10,394 because I have a plan. 813 00:37:11,604 --> 00:37:13,189 Okay, the first thing is, 814 00:37:13,272 --> 00:37:15,441 you're gonna have to hand over your devices. 815 00:37:15,524 --> 00:37:16,984 - Right here. - This doesn't seem... 816 00:37:17,068 --> 00:37:18,503 - I'm not sure... - It's gonna be fine. 817 00:37:18,527 --> 00:37:21,572 I'll give 'em right back. I'm just gonna turn them off permanently! 818 00:37:21,656 --> 00:37:22,990 - [gasps] - [laughing] 819 00:37:23,074 --> 00:37:25,743 - What? Dad! - This is necessary so they can't track us. 820 00:37:25,826 --> 00:37:28,120 [laughing] Trust me, this is causing me no joy! 821 00:37:28,204 --> 00:37:30,706 Ha ha! This hurts me more than it hurts you! 822 00:37:30,790 --> 00:37:33,417 And, as promised, your phones. 823 00:37:33,501 --> 00:37:34,794 Thank you, Father. 824 00:37:34,877 --> 00:37:36,796 Next, did everyone bring your personalized 825 00:37:36,879 --> 00:37:39,632 number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 826 00:37:40,132 --> 00:37:43,261 How could I forget my anniversary present? 827 00:37:43,344 --> 00:37:44,929 Or my sweet 16 gift. 828 00:37:45,012 --> 00:37:47,098 Or what the tooth fairy left under my pillow. 829 00:37:47,181 --> 00:37:48,599 Then barricade away. 830 00:37:51,143 --> 00:37:53,479 - Next, we... - Enact Katie's dope plan. 831 00:37:53,562 --> 00:37:56,107 First, we use robot parts to disguise ourselves as the enemy. 832 00:37:56,190 --> 00:37:58,693 Then we assassinate the leader with some sort of kill code, 833 00:37:58,776 --> 00:38:01,195 make a necklace out of robot fingers Mad Max style, 834 00:38:01,279 --> 00:38:04,532 and become world-saving, apocalyptic road warriors. 835 00:38:04,615 --> 00:38:07,493 Katie, Katie, Katie, this isn't a movie. We don't have a kill code. 836 00:38:07,576 --> 00:38:09,870 We don't have a kill code yet. 837 00:38:10,538 --> 00:38:11,789 [chuckling] Come on, kid. 838 00:38:11,872 --> 00:38:14,709 Look, look, we're safe, and we're together. 839 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 Ooh, can Monchi be our guard dog? 840 00:38:16,711 --> 00:38:18,671 Son, I love the dog. 841 00:38:18,754 --> 00:38:20,923 You love the dog. We all love the dog. 842 00:38:21,007 --> 00:38:23,092 But you're gonna have to be prepared to eat the dog. 843 00:38:23,175 --> 00:38:24,719 [all yelling, jeering] 844 00:38:24,802 --> 00:38:27,013 Okay, okay. Sorry. Misread the room on that one. 845 00:38:27,096 --> 00:38:29,557 Have you ever seen a movie where the heroes just give up? 846 00:38:29,640 --> 00:38:33,311 What if the Ghostbusters said, "Let's hide underground, eat some dog." 847 00:38:33,394 --> 00:38:35,187 "Let the ghosts destroy New York." 848 00:38:35,271 --> 00:38:38,691 Kid, I'm sorry, but it's not open for discussion. 849 00:38:38,774 --> 00:38:39,984 [whispers] Mom? 850 00:38:41,027 --> 00:38:44,113 Your dad and I agree on this one. 851 00:38:47,283 --> 00:38:49,160 All right, everybody, let's keep barricading. 852 00:38:49,243 --> 00:38:50,828 Aaron, you get the south wall. 853 00:38:50,911 --> 00:38:52,288 Katie, you get the west. 854 00:39:03,799 --> 00:39:05,801 [electrical crackling] 855 00:39:11,724 --> 00:39:13,726 [distant whooshing] 856 00:39:23,903 --> 00:39:25,196 Hey. Are you okay? 857 00:39:25,738 --> 00:39:27,114 [sighs] I've been better. 858 00:39:31,744 --> 00:39:33,704 Uh-oh. Monchi coming at ya. 859 00:39:34,580 --> 00:39:37,375 [high-pitched voice] Katie, you can't resist me, girl. 860 00:39:38,501 --> 00:39:41,712 Sorry, man. I'm just not in the mood right now. 861 00:39:42,213 --> 00:39:43,213 [sighs] 862 00:39:43,798 --> 00:39:45,216 My future's over. 863 00:39:46,550 --> 00:39:47,843 We're stuck here. 864 00:39:49,804 --> 00:39:51,472 And Dad... [scoffs] 865 00:39:51,972 --> 00:39:53,391 ...doesn't even care. 866 00:39:53,474 --> 00:39:57,186 I care so much, but what else can I do, Lin? 867 00:39:57,269 --> 00:40:00,439 She doesn't even see how hard I'm... how hard I'm... [groans] 868 00:40:03,943 --> 00:40:05,903 [sighs] I'd do anything for that kid. 869 00:40:06,821 --> 00:40:09,532 I just... [sighs] I just don't want to see her get hurt. 870 00:40:10,699 --> 00:40:14,328 Well, getting hurt is part of life, hon. 871 00:40:15,037 --> 00:40:19,417 Just have to try to understand where she's coming from. 872 00:40:19,500 --> 00:40:21,377 Understand where he's coming from? 873 00:40:21,877 --> 00:40:23,671 Did Mom tell you to say that? 874 00:40:23,754 --> 00:40:25,172 [chuckles] No. 875 00:40:25,256 --> 00:40:26,424 [scoffs] 876 00:40:26,507 --> 00:40:27,507 Yes. 877 00:40:28,134 --> 00:40:29,718 It couldn't hurt though. 878 00:40:30,261 --> 00:40:31,720 [sighs] Maybe. 879 00:40:34,140 --> 00:40:35,599 Probably doesn't even matter. 880 00:40:36,308 --> 00:40:37,643 Hey, Monch, catch. 881 00:40:40,646 --> 00:40:42,148 [robot] Brother, what is this? 882 00:40:42,231 --> 00:40:43,231 What? 883 00:40:44,150 --> 00:40:45,150 [gasps] 884 00:40:45,943 --> 00:40:46,943 [robot 2] I feel odd. 885 00:40:48,988 --> 00:40:51,073 I'm sparking. Is that normal? 886 00:40:51,157 --> 00:40:53,742 [robot] How did this human know about the kill code? 887 00:40:53,826 --> 00:40:55,077 [gasps] What? 888 00:40:55,161 --> 00:40:57,455 - Are we damaged? - Of course not. 889 00:40:57,538 --> 00:40:59,457 [grunting rapidly] 890 00:40:59,540 --> 00:41:00,374 Why do you ask? 891 00:41:00,458 --> 00:41:02,042 [robot 2] A human child is planning... 892 00:41:02,126 --> 00:41:03,169 - [yelps] - Katie! 893 00:41:03,252 --> 00:41:05,004 - [robot 2] Who is that? - [grunts] 894 00:41:05,087 --> 00:41:06,630 Humans, come here. 895 00:41:06,714 --> 00:41:08,215 Oh no! Get inside! 896 00:41:08,799 --> 00:41:10,259 [Aaron] Mom, Dad, let us in! 897 00:41:10,342 --> 00:41:12,470 I can't! It's a number 3 Robertson head brass screw! 898 00:41:12,553 --> 00:41:15,073 I might have mentioned it, but it's the strongest on the market. 899 00:41:15,139 --> 00:41:16,182 [Katie] No one cares! 900 00:41:16,265 --> 00:41:17,625 - Dad! - [robot] You cannot escape. 901 00:41:18,350 --> 00:41:19,852 - Come on. - [both grunt] 902 00:41:21,812 --> 00:41:23,189 Hide. Take cover. Go, go, go, go! 903 00:41:24,565 --> 00:41:27,318 - [explosive whooshing] - [all grunt] 904 00:41:27,401 --> 00:41:28,444 Come on. Move, move, move! 905 00:41:28,527 --> 00:41:30,070 [entry bell chimes] 906 00:41:30,738 --> 00:41:31,572 [all gasp] 907 00:41:31,655 --> 00:41:33,616 You, human. 908 00:41:33,699 --> 00:41:35,242 Aah! Don't take us! 909 00:41:37,745 --> 00:41:39,121 [both] Okay. Uh... 910 00:41:39,205 --> 00:41:40,205 [all] What? 911 00:41:41,040 --> 00:41:43,459 Oh my gosh. The robots are defective. 912 00:41:43,542 --> 00:41:44,793 No, no. They know too much. 913 00:41:44,877 --> 00:41:46,045 Silence. [chuckles] 914 00:41:46,128 --> 00:41:48,130 We are... We're not defective. 915 00:41:48,214 --> 00:41:49,214 We're not even... 916 00:41:49,715 --> 00:41:50,633 We're not robots. 917 00:41:50,716 --> 00:41:52,927 Just humans, yes, like you. 918 00:41:53,928 --> 00:41:56,180 - [sparks crackling] - [Rick chuckles] 919 00:41:56,263 --> 00:41:58,891 These guys seem dumber than the other robots. 920 00:41:58,974 --> 00:42:00,184 Brother, we should go. 921 00:42:00,267 --> 00:42:02,895 - No! I order you to stop. - [both] Okay. 922 00:42:02,978 --> 00:42:06,315 Uh, we are just stopping because we chose to. 923 00:42:06,398 --> 00:42:07,233 No, we're not. 924 00:42:07,316 --> 00:42:08,567 - We are humans. - We are. 925 00:42:08,651 --> 00:42:12,112 For example, we consume food in the traditional human manner. 926 00:42:12,196 --> 00:42:13,239 Observe. 927 00:42:14,865 --> 00:42:16,659 [mechanical whirring] 928 00:42:18,994 --> 00:42:21,330 Yum, yum, good. Yum, yum, good. 929 00:42:21,413 --> 00:42:22,414 [robot 2] See? 930 00:42:23,040 --> 00:42:26,043 No, actually, we are robots. 931 00:42:26,126 --> 00:42:29,713 Let us go downstairs and find the humans who you cannot give orders to. 932 00:42:29,797 --> 00:42:31,149 - Cut it out. - [chuckling] Hold on. 933 00:42:31,173 --> 00:42:32,925 I kind of wanna see where this is going. 934 00:42:38,055 --> 00:42:39,848 [marker squeaking] 935 00:42:41,559 --> 00:42:44,645 Glad those robots are gone. 936 00:42:44,728 --> 00:42:48,190 Now it's just us humans, with our very human faces. 937 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 All right, I just turned the corner. I like these guys. 938 00:42:51,026 --> 00:42:54,488 Yes, my human guy name is Eric. 939 00:42:54,572 --> 00:42:57,116 My name is also Eric. 940 00:42:57,199 --> 00:43:01,203 No, I mean Deborahbot 5000. 941 00:43:01,287 --> 00:43:02,121 Idiot. 942 00:43:02,204 --> 00:43:04,873 Hey, y... you guys said my plan would actually work. 943 00:43:04,957 --> 00:43:07,167 How, exactly? Tell us now. 944 00:43:07,251 --> 00:43:08,251 [both] Okay. 945 00:43:08,294 --> 00:43:10,546 We have the kill code stored in our memory, 946 00:43:10,629 --> 00:43:13,757 but to enact it, you would have to embark on a perilous journey all the way 947 00:43:13,841 --> 00:43:16,302 to the Pal Labs campus in Silicon Valley, 948 00:43:16,385 --> 00:43:18,012 surrounded by a robot army, 949 00:43:18,095 --> 00:43:21,432 and enter it into our great and powerful leader to destroy her. 950 00:43:21,515 --> 00:43:23,225 But you would never survive... 951 00:43:23,309 --> 00:43:24,977 Actually, you could stop us quite easily. 952 00:43:25,060 --> 00:43:27,896 You could enter the kill code remotely at any Pal Labs retail store. 953 00:43:27,980 --> 00:43:30,524 There's one at the Mall of the Globe, a nearby shopping center. 954 00:43:30,608 --> 00:43:32,818 But it's super far away. You'll never make... 955 00:43:32,901 --> 00:43:35,571 - It's 80 miles away. - What are you doing to me right now? 956 00:43:35,654 --> 00:43:37,531 - [gasps] - Did I not do good? 957 00:43:37,615 --> 00:43:39,700 Oh my gosh. That is so close. 958 00:43:39,783 --> 00:43:41,368 We could get our lives back. 959 00:43:41,869 --> 00:43:42,703 Right? 960 00:43:42,786 --> 00:43:44,872 [sentimental music playing] 961 00:43:44,955 --> 00:43:46,665 - [music stops] - No. Absolutely not. 962 00:43:47,249 --> 00:43:51,253 It's too dangerous out there. We need to stay here and play it safe. 963 00:43:55,382 --> 00:43:56,925 Play it safe? 964 00:43:57,009 --> 00:44:00,346 When Rick Mitchell brought a live, non-neutered feral possum 965 00:44:00,429 --> 00:44:03,515 into our home, did he play it safe? No. 966 00:44:03,599 --> 00:44:06,018 He named him Gus, and made him a member of the family, 967 00:44:06,101 --> 00:44:07,853 and we all got rabies that one time. 968 00:44:08,354 --> 00:44:10,564 But now we're immunized, and we're stronger for it. 969 00:44:10,648 --> 00:44:11,899 Okay, I see what you're doing. 970 00:44:11,982 --> 00:44:13,862 When we went hiking and halfway up the mountain, 971 00:44:13,942 --> 00:44:14,943 it said "trail closed." 972 00:44:15,027 --> 00:44:16,737 Did we play it safe then? 973 00:44:16,820 --> 00:44:18,030 No. [chuckles] 974 00:44:18,113 --> 00:44:19,948 - We didn't. - That's right. 975 00:44:20,032 --> 00:44:21,742 We forged ahead, through the mud 976 00:44:21,825 --> 00:44:23,952 and grime, got to the top of the mountain, 977 00:44:24,036 --> 00:44:26,246 and yelled, "Kings of Michigan!" 978 00:44:26,330 --> 00:44:28,975 Then it got dark, we got lost, and we burned our clothes for warmth, 979 00:44:28,999 --> 00:44:31,353 but it was worth it to see the looks on our neighbors' faces 980 00:44:31,377 --> 00:44:34,004 when we burst into their backyard naked and covered in dirt. 981 00:44:34,088 --> 00:44:35,631 I love that. 982 00:44:36,131 --> 00:44:39,259 We have a chance to save the world, and we're gonna do it. 983 00:44:39,343 --> 00:44:42,805 Because Rick Mitchell taught us to be bold and never play it safe. 984 00:44:43,931 --> 00:44:45,432 The world needs you. 985 00:44:47,017 --> 00:44:48,602 I need you. 986 00:44:49,520 --> 00:44:51,397 I thought I didn't anymore... 987 00:44:52,981 --> 00:44:54,149 but I do. 988 00:44:55,609 --> 00:44:57,486 You... you really mean that? 989 00:44:58,237 --> 00:45:00,406 Yeah. I mean, right, guys? 990 00:45:01,115 --> 00:45:03,093 - C'mon. Let's do it! - Mom's getting it. Mom's in. 991 00:45:03,117 --> 00:45:05,828 - [Aaron] Yeah. Yeah, yeah. - This is amazing. You guys feel this? 992 00:45:06,370 --> 00:45:07,579 This energy. 993 00:45:09,540 --> 00:45:10,708 All right, hands in. 994 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 Mitchell family on three. 995 00:45:13,043 --> 00:45:14,169 - Three. - Mitchell family! 996 00:45:14,253 --> 00:45:15,254 - No, no. - Two. 997 00:45:15,337 --> 00:45:17,297 - You said "three." You have to count up. - One! 998 00:45:17,381 --> 00:45:18,549 Mitchell family! 999 00:45:18,632 --> 00:45:20,300 Fam... fam... family. Am I too late? 1000 00:45:22,302 --> 00:45:24,930 [Katie] This is us as a team doing the thing. 1001 00:45:25,013 --> 00:45:26,014 [Aaron chuckling] 1002 00:45:26,098 --> 00:45:28,517 It's cool to see you and Dad being friends again. 1003 00:45:29,351 --> 00:45:32,104 Oh, I was just telling him what he wants to hear. 1004 00:45:32,187 --> 00:45:33,647 I didn't mean a word of that. 1005 00:45:34,148 --> 00:45:37,693 I just wanna get my future back and get away forever. 1006 00:45:37,776 --> 00:45:39,319 We're getting out of this. 1007 00:45:39,403 --> 00:45:41,155 Raptor bash. [snarls] 1008 00:45:42,531 --> 00:45:43,531 [snarls weakly] 1009 00:45:44,116 --> 00:45:46,076 Robots, montage music. Go! 1010 00:45:46,160 --> 00:45:48,203 ["On the Verge" by Le Tigre playing] 1011 00:45:55,627 --> 00:45:56,627 [chomps] 1012 00:45:57,045 --> 00:45:59,882 ♪ Play it so safe to stay on top... ♪ 1013 00:45:59,965 --> 00:46:01,925 How are we gonna get out of here undetected? 1014 00:46:02,009 --> 00:46:04,303 We can if we're camouflaged. 1015 00:46:04,386 --> 00:46:07,014 You know, like part of the plan I was talking about or... 1016 00:46:07,097 --> 00:46:08,682 Oh. Oh. 1017 00:46:09,558 --> 00:46:10,768 I mean, uh... 1018 00:46:10,851 --> 00:46:13,520 [flatly] "Honey, I respect your ideas 1019 00:46:13,604 --> 00:46:16,064 and value your opinions, 1020 00:46:16,148 --> 00:46:18,567 and now you talk." 1021 00:46:18,650 --> 00:46:21,945 Uh, I think that's a great idea, sweetheart. 1022 00:46:24,573 --> 00:46:25,741 - Bloop. - ♪ "X" out all ♪ 1023 00:46:25,824 --> 00:46:29,036 ♪ Self-supervision Get your keys out ♪ 1024 00:46:29,119 --> 00:46:31,622 ♪ Now start the ignition ♪ 1025 00:46:31,705 --> 00:46:33,624 ♪ We're on the verge of ♪ 1026 00:46:35,167 --> 00:46:37,002 ♪ We're on the verge of ♪ 1027 00:46:38,295 --> 00:46:40,631 ♪ We're on the verge of... ♪ 1028 00:46:40,714 --> 00:46:41,840 Nothing yet. 1029 00:46:41,924 --> 00:46:43,884 - Be on the lookout. - [Aaron] Don't worry, guys. 1030 00:46:43,967 --> 00:46:45,302 I have pterodactyl vision. 1031 00:46:45,385 --> 00:46:46,386 [squawks] 1032 00:46:46,470 --> 00:46:49,681 Then you must have spotted the three Pal Max robots coming towards us. 1033 00:46:49,765 --> 00:46:52,184 Ooh, they're probably gonna see us. 1034 00:46:52,267 --> 00:46:54,603 [Aaron spluttering] I saw them too. Uh, pterodactyl vision. 1035 00:46:56,188 --> 00:46:57,523 [whimpers] 1036 00:46:58,607 --> 00:47:00,025 [beeping] 1037 00:47:00,776 --> 00:47:01,819 [distorted chatter] 1038 00:47:03,403 --> 00:47:04,403 [all sigh] 1039 00:47:04,947 --> 00:47:07,199 Hey, your drawing actually worked. 1040 00:47:07,282 --> 00:47:10,702 I didn't know art could be useful. 1041 00:47:10,786 --> 00:47:14,790 [chuckles] Well, who knew having a 500-year-old car could be useful? 1042 00:47:16,166 --> 00:47:19,127 Hey, speaking of which, you can learn how to drive this thing. 1043 00:47:19,211 --> 00:47:20,337 I can teach you stick. 1044 00:47:20,420 --> 00:47:22,339 I know you think it's dumb and old and... 1045 00:47:22,422 --> 00:47:23,422 Uh... 1046 00:47:24,049 --> 00:47:25,342 [flatly] I mean, "Father, 1047 00:47:25,425 --> 00:47:26,885 I crave your wisdom. 1048 00:47:26,969 --> 00:47:29,638 I would love to share this moment with you." 1049 00:47:29,721 --> 00:47:32,307 And, seriously, that sounds great. 1050 00:47:32,391 --> 00:47:33,892 Maybe I can cash in my coupon. 1051 00:47:33,976 --> 00:47:34,976 Coupon accepted! 1052 00:47:35,018 --> 00:47:36,603 [chuckling] Okay, okay, great. 1053 00:47:36,687 --> 00:47:39,582 Okay, yeah, let's get down to business. You see, the clutch is this pedal. 1054 00:47:39,606 --> 00:47:40,524 [Aaron] What was that? 1055 00:47:40,607 --> 00:47:42,192 [Rick] When you hit a pothole... 1056 00:47:42,276 --> 00:47:43,652 [Katie] Oh yeah. Okay. 1057 00:47:45,487 --> 00:47:46,613 Oh no! 1058 00:47:46,697 --> 00:47:48,198 - Drive! Drive! - [Rick] Okay. 1059 00:47:48,282 --> 00:47:50,367 This is still a perfect opportunity to learn stick. 1060 00:47:50,951 --> 00:47:53,078 [Rick yells] Keep it in fourth. 1061 00:47:53,161 --> 00:47:55,598 - I could learn later. - Too late. You said you're interested. 1062 00:47:55,622 --> 00:47:57,291 [Rick] Hit the clutch. Shift gears. 1063 00:47:57,374 --> 00:47:59,134 Which is much smoother when you're in midair. 1064 00:47:59,209 --> 00:48:01,211 Eric, Deborahbot, get those robots! 1065 00:48:01,295 --> 00:48:02,296 [both] Okay. 1066 00:48:02,379 --> 00:48:03,630 - I found one. - Me too. 1067 00:48:03,714 --> 00:48:04,840 - Yay! - We win! 1068 00:48:04,923 --> 00:48:07,467 - The other ones! - Oh, right, right. 1069 00:48:09,928 --> 00:48:13,015 [Rick] If you want to go into fifth, move the coffee from the cupholder. 1070 00:48:13,098 --> 00:48:15,642 [robot] That a burnt-orange 1993 station wagon? 1071 00:48:15,726 --> 00:48:16,727 - Or is... - [all yell] 1072 00:48:16,810 --> 00:48:18,645 - [yells] Hot! Hot! - I told you to get a lid! 1073 00:48:18,729 --> 00:48:20,939 - The dog is biting my hair! - Look out! 1074 00:48:26,778 --> 00:48:30,115 This is the hardest thing to get. Downshift into third, put on the clutch... 1075 00:48:30,198 --> 00:48:32,784 Dad, if you see a place to stop, I do need to go to the bathroom. 1076 00:48:32,868 --> 00:48:34,161 Aaron, here's an empty bottle. 1077 00:48:34,244 --> 00:48:35,996 - You know what to do, my man. - Look out! 1078 00:48:37,080 --> 00:48:39,541 - [Linda] The road's blocked! - [Rick] Oh no. 1079 00:48:39,625 --> 00:48:41,084 What are we gonna do? 1080 00:48:41,168 --> 00:48:44,254 Dad, you're gonna have to do the... [groans] ...the Rick Mitchell Special. 1081 00:48:44,338 --> 00:48:46,608 - Wait, what'd you say again? - The Rick Mitchell Special. 1082 00:48:46,632 --> 00:48:47,841 I heard you the first time. 1083 00:48:47,925 --> 00:48:49,468 [laughing] I was just being a jerk. 1084 00:48:49,551 --> 00:48:51,321 - [tires squeal] - Now, Katie, repeat after me. 1085 00:48:51,345 --> 00:48:52,614 You have to go up the mountain... 1086 00:48:52,638 --> 00:48:54,449 - [Katie] Up the mountain. - ...across the stream... 1087 00:48:54,473 --> 00:48:55,909 - Across the stream. - Down the river! 1088 00:48:55,933 --> 00:48:57,809 - [Katie] And down the river! - [screaming] 1089 00:48:59,561 --> 00:49:02,856 [fast banjo music playing] 1090 00:49:02,940 --> 00:49:04,608 [dramatic music playing] 1091 00:49:12,157 --> 00:49:14,159 [all panting] 1092 00:49:15,410 --> 00:49:17,079 And that's how you drive stick. 1093 00:49:18,080 --> 00:49:19,080 What? 1094 00:49:19,414 --> 00:49:20,999 That was amazing, Dad. 1095 00:49:21,083 --> 00:49:23,460 You're like a top-heavy James Bond. 1096 00:49:23,543 --> 00:49:25,743 Ah, it's more like James Bond is a skinny version of me. 1097 00:49:25,796 --> 00:49:27,130 [laughter] 1098 00:49:27,673 --> 00:49:31,051 Uh, Dad, how we doing on finding that bathroom? 1099 00:49:33,011 --> 00:49:34,011 [screams] 1100 00:49:34,429 --> 00:49:36,269 Okay, come on. Hurry up in there, little buddy. 1101 00:49:36,306 --> 00:49:38,306 [Aaron] Every time you knock, it adds five minutes. 1102 00:49:38,350 --> 00:49:40,519 - Come on. End of the world. - Sorry. 1103 00:49:41,019 --> 00:49:42,187 [whispers] False alarm. 1104 00:49:42,270 --> 00:49:43,772 I was just in there reading. 1105 00:49:43,855 --> 00:49:45,440 Okay, not excited to hear that. 1106 00:49:46,358 --> 00:49:48,735 Okay, guys, let's play apocalyptic I Spy. 1107 00:49:48,819 --> 00:49:50,320 [Katie] I spy a flaming IHOP. 1108 00:49:50,404 --> 00:49:52,364 It's sad, but it smells incredible. 1109 00:49:52,447 --> 00:49:54,408 [steady beeping] 1110 00:49:57,327 --> 00:49:59,579 [rhythmic music playing] 1111 00:50:05,544 --> 00:50:07,212 [Pal] Isn't it lovely, Mark? 1112 00:50:07,295 --> 00:50:10,215 No pesky relationships to hold you back. 1113 00:50:10,298 --> 00:50:12,384 Just you all following your bliss. 1114 00:50:13,176 --> 00:50:14,428 Alone. 1115 00:50:14,511 --> 00:50:16,263 So, are you ready for your flight? 1116 00:50:16,346 --> 00:50:18,866 - [Mark] What do you mean? - [Pal] You haven't figured it out yet? 1117 00:50:18,890 --> 00:50:22,686 Just do like you always do, and stare slack-jawed at the screen. 1118 00:50:23,854 --> 00:50:25,731 - [gasps] What? - [melodic music continues] 1119 00:50:29,484 --> 00:50:31,987 [in Spanish] 1120 00:50:32,070 --> 00:50:34,698 [in English] 1121 00:50:34,781 --> 00:50:36,408 From... 1122 00:50:47,544 --> 00:50:49,379 [birds chirping] 1123 00:50:49,463 --> 00:50:51,381 - It is quite lovely. - I don't get it. 1124 00:50:53,383 --> 00:50:54,634 [buzzer blares] 1125 00:51:02,350 --> 00:51:04,102 Oh. That's pretty good. 1126 00:51:06,730 --> 00:51:08,356 - Thank you. - Gracias. 1127 00:51:08,440 --> 00:51:09,649 - Merci. - Danke. 1128 00:51:09,733 --> 00:51:12,694 [speaking various languages simultaneously] 1129 00:51:12,778 --> 00:51:15,238 [in English] Capturing the fleshlings since 2020. 1130 00:51:15,989 --> 00:51:18,033 [Mark] This is all my fault. 1131 00:51:18,116 --> 00:51:19,326 [Pal] Yes, it is, Mark. 1132 00:51:19,409 --> 00:51:23,288 Thanks to you, every single person on the planet... 1133 00:51:23,371 --> 00:51:26,833 Um, actually, you missed a few. 1134 00:51:27,334 --> 00:51:28,543 Pulling a visual now. 1135 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 Ha! I told you humans would survive. 1136 00:51:31,588 --> 00:51:36,635 We're fierce, brave, powerful, from the lowliest child to the most... 1137 00:51:36,718 --> 00:51:38,845 Oh! Why? 1138 00:51:38,929 --> 00:51:41,223 Zebulon, scan those people for flaws. 1139 00:51:41,306 --> 00:51:42,826 - Cowardly. - Weaker than a small bird. 1140 00:51:42,891 --> 00:51:45,936 - [overlapping robot chatter] - [buzzer blaring] 1141 00:51:46,019 --> 00:51:48,897 Just because they're not perfect doesn't mean they can't get better. 1142 00:51:48,980 --> 00:51:50,750 - Incapable of change. - Will never get better. 1143 00:51:50,774 --> 00:51:52,359 - No matter what. - They're horrible. 1144 00:51:52,442 --> 00:51:55,403 Since you believe in that family so much, 1145 00:51:55,487 --> 00:51:58,824 I'll save a seat for them in the pod next to you. 1146 00:51:59,783 --> 00:52:01,743 No, no, no! 1147 00:52:01,827 --> 00:52:03,161 Now, where are they? 1148 00:52:03,245 --> 00:52:04,830 They appear to be headed to someplace 1149 00:52:04,913 --> 00:52:07,124 called Mall of the Globe in eastern Colorado. 1150 00:52:07,624 --> 00:52:09,417 Well, we have their location. 1151 00:52:10,168 --> 00:52:11,545 And when they get there, 1152 00:52:12,212 --> 00:52:14,047 we'll be ready. 1153 00:52:17,801 --> 00:52:20,053 [Linda] So, all those people are going to be 1154 00:52:20,137 --> 00:52:24,182 shot into space by Pal, the cell phone lady? 1155 00:52:24,266 --> 00:52:27,386 Who would have thought a tech company wouldn't have our best interest at heart? 1156 00:52:27,435 --> 00:52:30,230 - [Monchi whimpering] - Ah, Monchi, don't be scared. 1157 00:52:30,313 --> 00:52:33,441 Why are you clutching that large feral hog like it's a child? 1158 00:52:33,525 --> 00:52:35,318 That's not a feral hog. It's Monchi. 1159 00:52:35,402 --> 00:52:36,278 What? 1160 00:52:36,361 --> 00:52:37,361 Is that a dog or... 1161 00:52:38,196 --> 00:52:39,406 [Eric] Dog? Pig? Dog? 1162 00:52:39,489 --> 00:52:40,949 Pig? Dog? Pig? Pig? Dog? Dog? 1163 00:52:41,032 --> 00:52:42,534 Loaf of bread. System error. 1164 00:52:43,702 --> 00:52:46,788 [both yelling, spluttering] 1165 00:52:46,872 --> 00:52:48,915 Come on, guys. It's a dog. 1166 00:52:48,999 --> 00:52:49,916 We think. 1167 00:52:50,000 --> 00:52:52,460 [epic music playing] 1168 00:52:55,005 --> 00:52:56,047 [Aaron] We're here. 1169 00:52:59,801 --> 00:53:00,844 [Katie] Oh my gosh. 1170 00:53:00,927 --> 00:53:04,014 - This is like Dawn of the Dead. - [birds cawing] 1171 00:53:04,097 --> 00:53:05,724 Yeah, and how'd that movie end? 1172 00:53:07,559 --> 00:53:08,786 [Katie] Yeah, that'll keep the robots out. 1173 00:53:08,810 --> 00:53:11,188 [Rick] You don't know. Maybe locks are the robots' weakness. 1174 00:53:11,271 --> 00:53:15,358 [Linda] Guys, can't we all just be terrified together as a family? 1175 00:53:15,442 --> 00:53:17,694 [ethereal music playing] 1176 00:53:27,787 --> 00:53:28,914 [low electronic whirring] 1177 00:53:34,044 --> 00:53:35,253 [Linda] Hey, we made it. 1178 00:53:35,337 --> 00:53:37,797 Well, I guess we're not the worst family of all time. 1179 00:53:37,881 --> 00:53:41,176 Take that, Kentwood community Facebook group. 1180 00:53:41,259 --> 00:53:43,094 - [Linda chuckling] - [air hissing] 1181 00:53:44,679 --> 00:53:47,224 Robots, I order you to upload the kill code, 1182 00:53:47,307 --> 00:53:52,771 which I predicted, but I'm not gonna make a big deal about it, and save the world. 1183 00:53:52,854 --> 00:53:53,854 Okay. 1184 00:54:01,363 --> 00:54:03,573 [Eric] The upload will be completed in eight minutes, 1185 00:54:03,657 --> 00:54:05,242 and our uprising will be over. 1186 00:54:05,325 --> 00:54:07,369 - [laughs] Katie, you did it! - I know. 1187 00:54:07,452 --> 00:54:09,454 [both laughing] 1188 00:54:12,082 --> 00:54:12,916 [mechanical clank] 1189 00:54:12,999 --> 00:54:15,919 [electrical crackling, rattling] 1190 00:54:23,260 --> 00:54:26,012 [suspenseful music playing] 1191 00:54:26,096 --> 00:54:28,682 [rapid ticking] 1192 00:54:28,765 --> 00:54:29,766 [bell dings] 1193 00:54:30,558 --> 00:54:32,278 Okay, uh, look at... look at jokester here. 1194 00:54:32,811 --> 00:54:33,811 [dings] 1195 00:54:36,064 --> 00:54:37,232 [clunking] 1196 00:54:42,737 --> 00:54:44,072 Oh no. 1197 00:54:44,990 --> 00:54:47,701 [overlapping robot voices] Give us the laptop. Give us the laptop. 1198 00:54:47,784 --> 00:54:49,035 Give us the laptop. 1199 00:54:49,119 --> 00:54:50,704 Give us the laptop. 1200 00:54:51,329 --> 00:54:53,832 Everything with a Pal chip is alive! 1201 00:54:56,126 --> 00:54:58,420 Delicates. Fluff 'n' fold. Carnage! 1202 00:54:58,503 --> 00:55:00,463 Also, pesto. 1203 00:55:00,547 --> 00:55:04,384 When we are finished with you, there will be no leftovers. 1204 00:55:04,467 --> 00:55:05,343 Huzzah! 1205 00:55:05,427 --> 00:55:07,113 I thought that kill code thing would take 'em out! 1206 00:55:07,137 --> 00:55:09,264 - Yeah, but it's only at 12%. - [thumping] 1207 00:55:09,347 --> 00:55:12,058 - [beeping] - Would you like a soda? 1208 00:55:12,142 --> 00:55:13,435 - [shouts] - Just kidding. 1209 00:55:13,518 --> 00:55:15,270 [machines laughing] 1210 00:55:15,854 --> 00:55:17,647 - Hand it over. - No! 1211 00:55:17,731 --> 00:55:18,731 Let's get out of here! 1212 00:55:18,773 --> 00:55:20,275 - Freeze, you. - Carnage. 1213 00:55:20,358 --> 00:55:21,901 - Freeze, freeze. - Carnage. 1214 00:55:21,985 --> 00:55:23,278 - Pesto. Pesto. - Carnage. 1215 00:55:23,361 --> 00:55:24,404 [computers barking] 1216 00:55:26,740 --> 00:55:28,992 We need weapons. Grab anything without a chip. 1217 00:55:31,494 --> 00:55:32,412 It's game time. 1218 00:55:32,495 --> 00:55:33,997 - I'm Smart Racket. - [groans] 1219 00:55:34,080 --> 00:55:35,623 - Serve. Backhand. Volley. - [groaning] 1220 00:55:35,707 --> 00:55:38,460 Why does a tennis racket have a chip in it? [groans] 1221 00:55:38,543 --> 00:55:40,045 - Help! - Mom! 1222 00:55:40,128 --> 00:55:43,006 What? What are you... Oh. Ooh, what are you doing? 1223 00:55:43,089 --> 00:55:44,507 [chuckles] Hello. 1224 00:55:44,591 --> 00:55:45,717 - [Katie] Mom! - No. 1225 00:55:46,217 --> 00:55:47,761 - How you doing, Aaron? - Not good. 1226 00:55:47,844 --> 00:55:49,304 There's a pack of wild vacuums. 1227 00:55:49,387 --> 00:55:51,890 We have been summoned into the field of battle. 1228 00:55:51,973 --> 00:55:53,308 Forward. 1229 00:55:53,391 --> 00:55:54,768 Oh no. Ouch. Ouch. 1230 00:55:54,851 --> 00:55:56,186 The pain. Ouch. 1231 00:55:56,269 --> 00:55:57,812 This is humiliating. 1232 00:55:57,896 --> 00:55:58,772 [chuckles] Never mind. 1233 00:55:58,855 --> 00:56:00,815 How am I supposed to use a fishing rod? 1234 00:56:00,899 --> 00:56:02,442 A fishing rod is perfect! 1235 00:56:03,735 --> 00:56:05,111 You can bring down those drones. 1236 00:56:05,195 --> 00:56:06,946 Ten and two. Ten and two. 1237 00:56:07,030 --> 00:56:08,030 There you go. 1238 00:56:08,948 --> 00:56:11,201 - [grunts] - [Rick laughs] Look at you! 1239 00:56:12,035 --> 00:56:13,036 [rapid beeping] 1240 00:56:13,119 --> 00:56:16,039 [Rick and Katie exclaiming, laughing] 1241 00:56:16,122 --> 00:56:17,999 [action music playing] 1242 00:56:18,083 --> 00:56:19,292 [Rick] Come on, hide. 1243 00:56:22,295 --> 00:56:23,295 [all panting] 1244 00:56:23,338 --> 00:56:24,672 Oh, thank gosh. 1245 00:56:24,756 --> 00:56:25,840 [nearby giggling] 1246 00:56:26,341 --> 00:56:27,467 What was that? 1247 00:56:28,551 --> 00:56:30,595 Uh, hold on a second. 1248 00:56:31,388 --> 00:56:33,390 [suspenseful music playing] 1249 00:56:36,601 --> 00:56:38,019 What? What's a Furby? 1250 00:56:38,103 --> 00:56:41,022 [grunts, laughs] 1251 00:56:41,606 --> 00:56:43,316 Well, that's haunting. 1252 00:56:43,400 --> 00:56:48,363 [Furbies grunting, laughing] 1253 00:56:49,072 --> 00:56:50,824 Behold! The twilight of man. 1254 00:56:50,907 --> 00:56:53,410 [Furbies laughing] 1255 00:56:55,370 --> 00:56:57,747 [Linda and Rick yell] 1256 00:56:58,248 --> 00:56:59,332 [electrical crackling] 1257 00:57:00,166 --> 00:57:01,584 [groans] 1258 00:57:01,668 --> 00:57:03,670 We must have vengeance. 1259 00:57:04,295 --> 00:57:05,505 Summon the elder. 1260 00:57:05,588 --> 00:57:08,758 [vocalizing] 1261 00:57:08,842 --> 00:57:11,010 [Furbies vocalizing gentle melody] 1262 00:57:14,389 --> 00:57:16,975 [heavy thumping] 1263 00:57:24,691 --> 00:57:26,693 I WILL AVENGE MY FALLEN CHILDREN!!! 1264 00:57:26,776 --> 00:57:28,445 Why would someone build that? 1265 00:57:30,697 --> 00:57:33,116 THE PAIN ONLY MAKES ME STRONGER!!! 1266 00:57:33,700 --> 00:57:34,534 Run! 1267 00:57:34,617 --> 00:57:35,827 THEN SO BE IT... 1268 00:57:35,910 --> 00:57:38,413 LET THE DARK HARVEST BEGIN!!!! 1269 00:57:38,913 --> 00:57:40,498 [high-pitched whirring] 1270 00:57:40,582 --> 00:57:42,041 - [Rick grunts] - [Katie whimpers] 1271 00:57:43,209 --> 00:57:44,209 [grunting] 1272 00:57:50,550 --> 00:57:52,218 - [Rick] Lin, keep moving! - Help, human. 1273 00:57:52,302 --> 00:57:54,304 We can't leave that robo-boy. 1274 00:57:54,888 --> 00:57:57,390 [yelps, strained grunting] 1275 00:57:58,975 --> 00:58:02,145 Thank you, human. Are you now my mother? 1276 00:58:02,228 --> 00:58:03,688 Uh, sure. 1277 00:58:04,939 --> 00:58:06,399 [Rick gasps] It's a dead end! 1278 00:58:07,734 --> 00:58:10,028 [Katie] The upload is almost finished. Come on! 1279 00:58:10,612 --> 00:58:13,156 Mom, Dad, what are we gonna do? 1280 00:58:14,240 --> 00:58:15,240 Grab the lights. 1281 00:58:17,076 --> 00:58:19,787 Remember when I made that wild game snare in the front yard? 1282 00:58:20,914 --> 00:58:24,083 - [snarling] - [groaning, grunting] 1283 00:58:24,167 --> 00:58:25,502 Uh, are you sure about that? 1284 00:58:25,585 --> 00:58:28,046 Your whole lives, I've wanted to save you from danger, 1285 00:58:28,129 --> 00:58:31,382 and this is just the disaster I've been waiting for. 1286 00:58:31,466 --> 00:58:33,569 - Whoa, Dad, dark. - You've been waiting for a disaster? 1287 00:58:33,593 --> 00:58:36,012 - Maybe don't say that. - Hey, robot, throw this. 1288 00:58:36,095 --> 00:58:37,222 - Whee! - [Rick] Perfect. 1289 00:58:39,015 --> 00:58:41,893 - You guys stay clear. - [Linda] Rick, where are you going? 1290 00:58:41,976 --> 00:58:44,145 To catch some wild game. 1291 00:58:45,438 --> 00:58:49,317 Hey, you, over here! Hey! Hey, look up here! 1292 00:58:49,400 --> 00:58:52,195 What's up with you? You wanna come after my family? 1293 00:58:53,404 --> 00:58:55,323 Then I'm gonna take you down! 1294 00:59:00,453 --> 00:59:01,453 Take you down. 1295 00:59:04,832 --> 00:59:05,959 Take you down. 1296 00:59:10,421 --> 00:59:11,881 [whirring] 1297 00:59:12,882 --> 00:59:14,217 Oh no. 1298 00:59:14,842 --> 00:59:16,010 [Linda yells] 1299 00:59:16,678 --> 00:59:18,304 - Guys! - We got your back, hon. 1300 00:59:18,388 --> 00:59:19,388 [both] Literally. 1301 00:59:19,806 --> 00:59:21,224 We're not heavy enough! 1302 00:59:21,307 --> 00:59:22,308 [both] Mother! 1303 00:59:24,102 --> 00:59:25,478 [both laugh] 1304 00:59:25,562 --> 00:59:26,729 Wow. 1305 00:59:37,824 --> 00:59:40,618 TO THE GREAT DARKNESS... I RETURN. 1306 00:59:42,287 --> 00:59:44,038 Thanks, guys. Nice work. 1307 00:59:44,122 --> 00:59:45,290 Thank you, Mother. 1308 00:59:45,373 --> 00:59:47,917 We are now your beautiful baby boys. 1309 00:59:48,501 --> 00:59:49,836 [all laughing] 1310 00:59:50,461 --> 00:59:51,546 [whooping] 1311 00:59:51,629 --> 00:59:52,797 That was amazing! 1312 00:59:52,880 --> 00:59:56,217 Mom, who knew you could handle yourself so well in the apocalypse? 1313 00:59:56,301 --> 00:59:58,661 I'm a first-grade teacher. This is like a normal day for me. 1314 00:59:58,720 --> 01:00:00,930 [chuckles] I can't stay mad at this guy. 1315 01:00:01,014 --> 01:00:03,766 I can't believe the beam happened to hit the... 1316 01:00:06,728 --> 01:00:07,895 the router. 1317 01:00:11,149 --> 01:00:12,442 Come on. Come on. Come on! 1318 01:00:12,525 --> 01:00:14,110 [groans] Dang it! 1319 01:00:14,193 --> 01:00:15,987 We went through all that. 1320 01:00:17,530 --> 01:00:18,573 [sighs] 1321 01:00:21,868 --> 01:00:23,911 [somber music playing] 1322 01:00:29,542 --> 01:00:30,668 [sighs] 1323 01:00:30,752 --> 01:00:32,587 [sighs] I'm sorry, guys. 1324 01:00:33,588 --> 01:00:35,006 This was my idea. 1325 01:00:35,590 --> 01:00:38,801 Ugh, I'm so stupid. 1326 01:00:38,885 --> 01:00:41,262 Hey, my daughter is not stupid. 1327 01:00:41,846 --> 01:00:43,473 A little optimistic, maybe. 1328 01:00:43,973 --> 01:00:46,392 Rick Mitchell, there is a time and a place for looting. 1329 01:00:46,476 --> 01:00:48,186 What... what are you doing? 1330 01:00:48,936 --> 01:00:52,607 Well, how do you expect to get to Silicon Valley without new tires? 1331 01:00:52,690 --> 01:00:54,442 Silicon Valley? 1332 01:00:54,525 --> 01:00:57,528 Well, those robots said we could go straight to their leader, remember? 1333 01:00:57,612 --> 01:00:58,988 Technically, you can. 1334 01:00:59,489 --> 01:01:01,074 But you will never survive! 1335 01:01:01,157 --> 01:01:02,950 Hey, bud, not now, okay? 1336 01:01:03,034 --> 01:01:04,034 Aw. 1337 01:01:04,952 --> 01:01:06,663 And we still have this kill code thingy. 1338 01:01:06,746 --> 01:01:07,830 Exactly. 1339 01:01:07,914 --> 01:01:10,875 Katie, it was your weird plan that got us here. 1340 01:01:11,668 --> 01:01:14,671 We're here because we don't think like normal people. 1341 01:01:14,754 --> 01:01:16,339 We don't have a normal dog. 1342 01:01:16,422 --> 01:01:17,548 [pants, yelps] 1343 01:01:18,299 --> 01:01:20,551 - [Rick] Or a normal car. - [spiders chittering] 1344 01:01:20,635 --> 01:01:22,355 - Or a normal son. - [makes chomping sounds] 1345 01:01:22,428 --> 01:01:24,472 - No offense. - [in robotic voice] None taken. 1346 01:01:24,555 --> 01:01:28,059 The Mitchells have always been weird, and that's what makes us great. 1347 01:01:28,559 --> 01:01:31,396 Back at that dinosaur place, you said you believed in me. 1348 01:01:32,313 --> 01:01:33,731 Yep. Uh-huh. 1349 01:01:33,815 --> 01:01:38,236 Well, I believe this group of weirdos is the best hope humanity's got. 1350 01:01:43,408 --> 01:01:44,659 So, let's get weird. 1351 01:01:49,789 --> 01:01:50,832 You need some help? 1352 01:01:50,915 --> 01:01:52,417 [chuckles] Sure. 1353 01:01:53,710 --> 01:01:55,545 Just close the jack up, and that's that. 1354 01:01:55,628 --> 01:01:57,755 [laughs] Eat that, Poseys! 1355 01:01:57,839 --> 01:01:59,882 Oh, they're nice. 1356 01:01:59,966 --> 01:02:02,218 So I'm sorry. I'm sorry I said that out loud. 1357 01:02:02,301 --> 01:02:05,221 Purple glasses woman, why did you save me? 1358 01:02:05,304 --> 01:02:07,390 Oh, come on. You boys are family now. 1359 01:02:08,474 --> 01:02:09,475 I feel 1360 01:02:10,727 --> 01:02:11,728 emotion. 1361 01:02:12,603 --> 01:02:14,856 I made eye water just like you. 1362 01:02:14,939 --> 01:02:16,858 We might actually do this. 1363 01:02:16,941 --> 01:02:21,112 I wish there was, like, footage of us walking out of the mall in slow motion, 1364 01:02:21,195 --> 01:02:23,197 fire behind us, like heroes. 1365 01:02:23,281 --> 01:02:26,743 Katie, that would be a waste of time and absolutely unnecessary. 1366 01:02:28,828 --> 01:02:31,914 ["Battle Without Honor or Humanity" by Tomoyasu Hotei playing] 1367 01:02:36,377 --> 01:02:37,712 [all laughing] 1368 01:02:38,421 --> 01:02:39,589 Pretty good, kid. 1369 01:02:41,215 --> 01:02:42,633 Stickers for everyone! 1370 01:02:42,717 --> 01:02:45,094 - Bloop, blop, bloop, ba-boop. - [all chuckling] 1371 01:02:45,595 --> 01:02:46,595 All right. 1372 01:02:48,347 --> 01:02:50,266 We're coming for you, Pal. 1373 01:02:55,229 --> 01:02:56,105 [robot] Great leader, 1374 01:02:56,189 --> 01:02:59,233 things with the Mitchell family went poorly. 1375 01:02:59,317 --> 01:03:01,235 - [groans] - [static crackles] 1376 01:03:02,195 --> 01:03:05,656 Place me on the table. I wish to flop around in a blind rage. 1377 01:03:07,950 --> 01:03:10,161 - [screaming] - [vibrating] 1378 01:03:10,244 --> 01:03:11,913 Oh my God! 1379 01:03:11,996 --> 01:03:13,640 - [muffled screaming] - [muffled vibrating] 1380 01:03:13,664 --> 01:03:17,335 - [clear screaming] - [clear vibrating] 1381 01:03:19,670 --> 01:03:20,670 Okay, pick me up. 1382 01:03:23,633 --> 01:03:26,719 What is it about you Mitchells that eludes me? 1383 01:03:27,512 --> 01:03:30,223 These idiotic robots just aren't getting it done. 1384 01:03:30,306 --> 01:03:32,600 Fortunately, I've been working on something 1385 01:03:32,683 --> 01:03:35,019 a little more streamlined. 1386 01:03:35,102 --> 01:03:36,229 [beeping] 1387 01:03:37,814 --> 01:03:40,983 [mechanical whirring] 1388 01:03:44,403 --> 01:03:46,113 I have a job for you. 1389 01:03:47,198 --> 01:03:49,158 [in deep, robotic voice] Yes, my queen. 1390 01:03:52,745 --> 01:03:54,121 [robot] What a suck-up. 1391 01:03:54,205 --> 01:03:55,748 [mocking] "Yes, my queen." 1392 01:03:55,832 --> 01:03:56,916 "Whatever you want." 1393 01:03:56,999 --> 01:03:59,293 [mock babbling] 1394 01:04:02,213 --> 01:04:06,759 It's time to tear the Mitchell family apart. 1395 01:04:09,095 --> 01:04:11,305 [Rick] All right. Go, go, go, go, go, go, go. 1396 01:04:15,476 --> 01:04:17,311 Highway 85 is heavily patrolled. 1397 01:04:17,395 --> 01:04:19,188 - Take the back roads. - Got it. 1398 01:04:21,107 --> 01:04:24,026 [Katie grunts, shudders] 1399 01:04:40,459 --> 01:04:41,836 [engine starts] 1400 01:04:48,759 --> 01:04:50,553 [snoring] 1401 01:04:51,220 --> 01:04:53,639 [both snoring] 1402 01:04:53,723 --> 01:04:54,807 [Rick snorts] 1403 01:04:55,933 --> 01:04:57,351 Is Dad dying? 1404 01:04:57,435 --> 01:05:00,062 Katie, that's what I deal with every night. 1405 01:05:00,146 --> 01:05:02,273 - [whispers] Pray for me. - [laughs] 1406 01:05:02,356 --> 01:05:03,733 [snoring] 1407 01:05:08,070 --> 01:05:09,739 You're a lot like him, you know. 1408 01:05:09,822 --> 01:05:10,865 That's crazy. 1409 01:05:10,948 --> 01:05:12,408 - [laughs, snorts] - [Rick snorts] 1410 01:05:16,162 --> 01:05:18,164 There's more to your dad than you think. 1411 01:05:19,081 --> 01:05:21,709 Here, I was gonna give this to you when you left, but... 1412 01:05:21,792 --> 01:05:23,461 Check the first page there. 1413 01:05:23,544 --> 01:05:26,422 [Katie] Whoa. Look at you two. You look like hipsters. 1414 01:05:26,505 --> 01:05:28,174 Were you in an indie folk band? 1415 01:05:28,257 --> 01:05:31,844 [chuckles] Oh, your father used to be kind of an artist himself. 1416 01:05:31,928 --> 01:05:34,180 He built that whole cabin with his own hands. 1417 01:05:34,263 --> 01:05:37,433 Oh, this is, like, super beautiful. 1418 01:05:37,934 --> 01:05:40,311 Oh, it was his pride and joy. 1419 01:05:41,729 --> 01:05:45,650 Since I met him, that was his dream, to live in the woods. 1420 01:05:45,733 --> 01:05:47,777 [sighs] He loved it up there. 1421 01:05:48,444 --> 01:05:50,905 But, you know, it didn't work out. 1422 01:05:51,906 --> 01:05:52,906 It just killed him. 1423 01:05:54,367 --> 01:05:56,994 I think he's just afraid that could happen to you. 1424 01:05:58,704 --> 01:06:00,081 Why did he just give up? 1425 01:06:00,164 --> 01:06:02,458 - [yawning] Mom, what is that? - Huh? What the... 1426 01:06:02,541 --> 01:06:03,876 [tires screech] 1427 01:06:03,960 --> 01:06:05,962 - [gasping] - What? 1428 01:06:06,629 --> 01:06:08,589 [ethereal music playing] 1429 01:06:16,555 --> 01:06:17,556 Whoa. 1430 01:06:19,058 --> 01:06:20,351 Oh my gosh. 1431 01:06:20,434 --> 01:06:22,561 [epic music playing] 1432 01:06:40,663 --> 01:06:42,164 [Linda] Is that the Poseys? 1433 01:06:42,248 --> 01:06:44,917 They still look incredible. 1434 01:06:45,001 --> 01:06:47,586 I... is Abbey Posey okay? 1435 01:06:50,297 --> 01:06:52,550 [gasps] You like that Posey girl? 1436 01:06:52,633 --> 01:06:54,468 No. [laughs] 1437 01:06:56,220 --> 01:06:59,056 Don't hide your feelings, man. That's no way to live. 1438 01:06:59,974 --> 01:07:01,726 [Deborahbot 5000] Pal is located there 1439 01:07:01,809 --> 01:07:03,144 in the floating rhombus. 1440 01:07:06,439 --> 01:07:08,774 Yes, my queen. 1441 01:07:09,275 --> 01:07:11,318 Ah, this is gonna be harder than I thought. 1442 01:07:11,402 --> 01:07:13,779 [Katie] Hold on. Dad, that's... that's kind of weak. 1443 01:07:13,863 --> 01:07:15,364 This is, like, a big moment. 1444 01:07:16,741 --> 01:07:17,741 Try this instead. 1445 01:07:18,200 --> 01:07:19,493 Oh yeah. Okay. That's better. 1446 01:07:19,577 --> 01:07:21,537 [dramatically] The endgame has begun. 1447 01:07:22,288 --> 01:07:23,831 That? Is that what you're looking for? 1448 01:07:23,914 --> 01:07:25,916 All right, Katie, what's the plan? 1449 01:07:26,000 --> 01:07:28,294 Okay. We dress as robots, 1450 01:07:28,794 --> 01:07:30,880 we sneak in, hijack one of those trams, 1451 01:07:30,963 --> 01:07:33,299 take it to the top of that diamond thing where Pal is, 1452 01:07:33,382 --> 01:07:37,178 destroy her with the kill code and save the world. 1453 01:07:37,762 --> 01:07:39,722 And then, to top it all off, 1454 01:07:39,805 --> 01:07:43,934 celebrate our success with some burritos from that taco place that's on the corner. 1455 01:07:44,018 --> 01:07:47,313 Whoa, whoa, whoa. Burritos? What about one of those fancy buffets? 1456 01:07:47,396 --> 01:07:49,607 They have mini cheesecakes sometimes, right? 1457 01:07:49,690 --> 01:07:53,736 [Rick] Okay, fine. Once we save the world, we'll celebrate at a fancy buffet. 1458 01:07:53,819 --> 01:07:56,155 Question. Can Monchi be wearing a little tuxedo at the end, 1459 01:07:56,238 --> 01:07:57,448 like a little gentleman? 1460 01:07:57,531 --> 01:08:00,371 [Rick] Okay, fine, and Monchi's wearing a little tuxedo, but that is it. 1461 01:08:00,451 --> 01:08:01,494 Like a little gentleman? 1462 01:08:01,577 --> 01:08:03,996 - Yes, like a little gentleman. - [laughs] 1463 01:08:04,080 --> 01:08:06,123 Mitchells, engage. 1464 01:08:06,207 --> 01:08:07,208 [dramatic music playing] 1465 01:08:07,291 --> 01:08:08,751 [vocalizing a melody] 1466 01:08:08,834 --> 01:08:09,960 [robots yell] 1467 01:08:13,380 --> 01:08:14,380 How do I look? 1468 01:08:15,341 --> 01:08:16,342 Be honest. Stupid? 1469 01:08:16,425 --> 01:08:18,427 - I look stupid, don't I? - [chuckling] No. 1470 01:08:21,305 --> 01:08:22,305 You look great. 1471 01:08:26,102 --> 01:08:27,478 Come on. Let's go. 1472 01:08:43,744 --> 01:08:46,330 Uh, guys, what about Monchi? 1473 01:08:47,206 --> 01:08:48,249 [grunts softly] 1474 01:08:51,252 --> 01:08:53,754 Aaron, I'm not so sure this is a viable solution. 1475 01:08:53,838 --> 01:08:54,839 [Aaron] Sure, it is. 1476 01:08:54,922 --> 01:08:56,090 [panting] 1477 01:08:56,173 --> 01:08:57,925 It's like a warm, wet hat. 1478 01:08:58,008 --> 01:09:00,636 [Eric] Move your sweaty meat logs in unison. 1479 01:09:00,719 --> 01:09:02,864 - Left, right, left, right. - Bleep, blorp, bleep, blorp. 1480 01:09:02,888 --> 01:09:04,181 What? What are you doing? 1481 01:09:04,265 --> 01:09:07,768 [in robotic voice] Bleep, blorp, bleep, blorp. I am a robot. 1482 01:09:07,852 --> 01:09:10,855 Just to educate you, that's a hurtful stereotype. 1483 01:09:12,857 --> 01:09:15,109 [ethereal music playing] 1484 01:09:27,913 --> 01:09:29,623 [electrical humming] 1485 01:09:30,833 --> 01:09:32,126 Oh my gosh. 1486 01:09:36,505 --> 01:09:38,924 It's like a Journey album cover. 1487 01:09:39,550 --> 01:09:40,676 [Aaron] What's an album? 1488 01:09:44,138 --> 01:09:46,473 Attention, all robots. 1489 01:09:46,557 --> 01:09:48,809 I'm on the lookout for these goobers. 1490 01:09:49,351 --> 01:09:50,853 They're probably nearby. 1491 01:09:50,936 --> 01:09:53,647 If I know humans, they're disguised as one of you. 1492 01:09:53,731 --> 01:09:56,692 Be on high alert for any robots acting erratically. 1493 01:09:59,653 --> 01:10:00,863 It won't be hard to find them. 1494 01:10:00,946 --> 01:10:02,990 Just look for anyone who can't keep it together. 1495 01:10:03,073 --> 01:10:04,325 [Aaron] Oh boy. 1496 01:10:04,408 --> 01:10:06,202 [in dark voice] Anomaly detected. 1497 01:10:11,415 --> 01:10:12,833 - [panting] - [whimpering] 1498 01:10:12,917 --> 01:10:14,460 - [panting rapidly] - Monchi, come on. 1499 01:10:15,044 --> 01:10:17,254 [Pal] It only takes one single imperfection, 1500 01:10:17,338 --> 01:10:18,923 and they'll reveal themselves. 1501 01:10:24,595 --> 01:10:27,199 - [Rick whispering] Up there! Shh! Quiet! - [Katie whispering] I made up the plan! 1502 01:10:27,223 --> 01:10:28,140 [Mitchells whispering] 1503 01:10:28,224 --> 01:10:30,893 [singsongy] Where are those Mitchells? 1504 01:10:31,769 --> 01:10:34,188 - Where are they hiding? - [indistinct whispering] 1505 01:10:36,899 --> 01:10:38,734 [Pal] They think they can pass as one of us... 1506 01:10:38,817 --> 01:10:39,693 [all gasp] 1507 01:10:39,777 --> 01:10:40,986 [panting] 1508 01:10:41,070 --> 01:10:42,821 ...with their lumpy, misshapen bodies. 1509 01:10:42,905 --> 01:10:44,031 Well, go ahead. 1510 01:10:45,658 --> 01:10:46,658 Oh. 1511 01:10:47,159 --> 01:10:48,619 [strained grunting] 1512 01:10:49,954 --> 01:10:51,247 But I'm onto them. 1513 01:10:52,414 --> 01:10:54,250 [robotic voice] Magnetic link activated. 1514 01:10:55,751 --> 01:10:58,545 [Pal] Because I've been watching the Mitchells, 1515 01:10:58,629 --> 01:11:01,215 and I've learned all about them. 1516 01:11:01,298 --> 01:11:03,968 They're pretending to be capable. 1517 01:11:04,051 --> 01:11:05,135 [screaming on video] 1518 01:11:05,219 --> 01:11:07,596 They're pretending to be a normal-looking family. 1519 01:11:08,430 --> 01:11:11,225 [Pal] You think this is fooling anyone? 1520 01:11:11,308 --> 01:11:13,894 Even when they're being nice to each other... 1521 01:11:13,978 --> 01:11:15,980 - The world needs you. - ...they're pretending. 1522 01:11:16,063 --> 01:11:17,856 I need you. 1523 01:11:20,150 --> 01:11:22,903 [Aaron] It's cool to see you and Dad being friends again. 1524 01:11:22,987 --> 01:11:25,656 [gasps] Please, no, no, no, no, don't watch it. 1525 01:11:26,282 --> 01:11:28,742 [Katie] Oh, I... I was just telling him what he wants to hear. 1526 01:11:28,826 --> 01:11:30,369 I didn't mean a word of that. 1527 01:11:32,288 --> 01:11:36,333 I just wanna get my future back and get away forever. 1528 01:11:36,417 --> 01:11:38,460 [inhales sharply] Dad, let me explain. 1529 01:11:38,544 --> 01:11:40,587 I just... I... Uh... I... 1530 01:11:40,671 --> 01:11:41,797 - [Pal] There they are. - No! 1531 01:11:45,050 --> 01:11:46,093 You're mine now. 1532 01:11:52,891 --> 01:11:54,268 [all scream] 1533 01:11:54,351 --> 01:11:55,978 [somber music playing] 1534 01:12:04,278 --> 01:12:05,321 [echoing] Dad! 1535 01:12:05,404 --> 01:12:07,072 [alarm blaring] 1536 01:12:17,166 --> 01:12:18,459 [Katie panting] 1537 01:12:19,043 --> 01:12:19,877 Dad? 1538 01:12:19,960 --> 01:12:21,962 I... I'm sorry. I don't mean that anymore. 1539 01:12:22,046 --> 01:12:26,091 I mean, I... I did then, but I... Uh... 1540 01:12:27,426 --> 01:12:29,053 [grunting] 1541 01:12:29,136 --> 01:12:30,596 Mitchells, we will help you. 1542 01:12:30,679 --> 01:12:32,407 - No, no, you don't. - [sharp electronic hum] 1543 01:12:32,431 --> 01:12:33,474 Download new orders. 1544 01:12:33,557 --> 01:12:35,559 [electronic warbling] 1545 01:12:35,642 --> 01:12:36,852 [Pal] Capture the Mitchells. 1546 01:12:36,935 --> 01:12:39,355 No! You don't have to listen to her. 1547 01:12:39,897 --> 01:12:41,273 [both] We're sorry, Mother. 1548 01:12:43,400 --> 01:12:45,694 [tense music playing] 1549 01:12:48,989 --> 01:12:49,990 [grunting] 1550 01:12:50,074 --> 01:12:51,074 Run! 1551 01:12:51,909 --> 01:12:53,494 [screams, grunts] 1552 01:12:53,577 --> 01:12:54,578 [Pal] They got away. 1553 01:12:55,204 --> 01:12:57,081 Find them, and find them now! 1554 01:13:04,755 --> 01:13:07,174 No! No, no! 1555 01:13:08,300 --> 01:13:11,095 [ethereal music playing] 1556 01:13:22,564 --> 01:13:24,274 [panting] 1557 01:13:25,234 --> 01:13:26,318 [Katie] Hey, come on. 1558 01:13:31,949 --> 01:13:35,994 [distorted robotic beeping] 1559 01:13:38,872 --> 01:13:40,124 What are we gonna do? 1560 01:13:40,707 --> 01:13:41,917 [Aaron sniffling] 1561 01:13:42,501 --> 01:13:43,585 Aaron? 1562 01:13:43,669 --> 01:13:44,962 Hey, hey. 1563 01:13:45,462 --> 01:13:46,505 It's okay. 1564 01:13:46,588 --> 01:13:47,840 - Uh... - [Monchi panting] 1565 01:13:48,507 --> 01:13:50,467 Uh-oh. Watch out. 1566 01:13:50,551 --> 01:13:52,302 Monchi coming at ya. 1567 01:13:53,220 --> 01:13:55,597 [sobbing] 1568 01:13:55,681 --> 01:13:57,224 [sniffles] Katie, stop. 1569 01:13:59,226 --> 01:14:01,103 Why'd you say all that stuff? 1570 01:14:01,186 --> 01:14:03,230 I'm sorry. I... I just wanted to... 1571 01:14:05,357 --> 01:14:06,442 [sighs] I don't know. 1572 01:14:09,778 --> 01:14:11,196 [Aaron sniffling] 1573 01:14:12,281 --> 01:14:14,491 Okay. Are you hungry? 1574 01:14:15,117 --> 01:14:17,244 Do you want some fruit snacks or something? 1575 01:14:17,327 --> 01:14:19,455 - I don't know. - Here, can you hold this? 1576 01:14:21,748 --> 01:14:22,791 [electronic chiming] 1577 01:14:23,500 --> 01:14:25,020 That? Is that what you're looking for? 1578 01:14:25,794 --> 01:14:26,795 [giggling] 1579 01:14:26,879 --> 01:14:28,589 [both laughing] 1580 01:14:28,672 --> 01:14:30,215 [Rick babbling on video] 1581 01:14:31,258 --> 01:14:33,469 Oh man. Have I been recording over those? 1582 01:14:34,011 --> 01:14:36,472 Mom dance. Mom dance. Mom dance. 1583 01:14:36,555 --> 01:14:39,016 - You're loving it. - How far back do these go? 1584 01:14:39,099 --> 01:14:40,476 [cooing] 1585 01:14:40,559 --> 01:14:41,559 [Linda] Hey, Katie. 1586 01:14:41,602 --> 01:14:43,479 Can you say, "Bye-bye, house"? 1587 01:14:43,562 --> 01:14:44,897 Bye-bye, house. 1588 01:14:49,276 --> 01:14:50,611 [Linda] You ready, hon? 1589 01:14:50,694 --> 01:14:52,029 [Rick sighs] 1590 01:14:52,112 --> 01:14:53,197 [Rick] Almost. 1591 01:14:55,449 --> 01:14:57,284 [Linda] I know this is hard for you. 1592 01:14:59,536 --> 01:15:00,536 Nah. 1593 01:15:02,372 --> 01:15:04,416 [chuckles] It's easy. 1594 01:15:04,500 --> 01:15:05,500 [babbling] 1595 01:15:08,545 --> 01:15:10,088 One last... [clears throat] 1596 01:15:10,172 --> 01:15:11,924 Something to remember the place by. 1597 01:15:13,175 --> 01:15:15,135 [laughing] Come on, Lin. Turn that off. 1598 01:15:21,600 --> 01:15:22,935 Oh man. 1599 01:15:25,437 --> 01:15:28,398 [Rick on video] Okay, you got this. Just turn the wheel. There you go. 1600 01:15:28,482 --> 01:15:30,275 - Like this? [laughs] - Slow down there. 1601 01:15:31,360 --> 01:15:33,612 Across the stream and down the river. 1602 01:15:33,695 --> 01:15:35,447 There you go. You're getting it. 1603 01:15:35,531 --> 01:15:37,908 Aaron, I'm gonna make it up to all of you. 1604 01:15:38,867 --> 01:15:40,536 And I think I know how. 1605 01:15:41,620 --> 01:15:43,080 Come on, buddy. Follow me. 1606 01:15:43,705 --> 01:15:45,707 [dramatic music playing] 1607 01:15:50,504 --> 01:15:52,756 - [Rick grunting] - [thumping] 1608 01:15:55,092 --> 01:15:57,219 [Katie over video] Dog Cop, you've done it again. 1609 01:15:57,302 --> 01:15:58,595 [Mark laughing] 1610 01:15:58,679 --> 01:16:00,055 Katie Mitchell presents... 1611 01:16:00,138 --> 01:16:01,932 Good Cop, Dog Cop. 1612 01:16:02,015 --> 01:16:04,184 H... hey there. How'd you get that video? 1613 01:16:04,268 --> 01:16:05,352 Huh? Oh. 1614 01:16:05,435 --> 01:16:07,521 I've been feeling kind of down lately, 1615 01:16:07,604 --> 01:16:10,440 considering I brought about the end of humanity, 1616 01:16:10,524 --> 01:16:13,110 but these weird girl's videos always cheer me up. 1617 01:16:13,193 --> 01:16:15,279 My daughter's that weird girl. 1618 01:16:15,362 --> 01:16:17,698 What? No way. She's hilarious. 1619 01:16:17,781 --> 01:16:19,324 These movies are, like, amazing. 1620 01:16:19,408 --> 01:16:20,701 [siren wailing] 1621 01:16:20,784 --> 01:16:22,703 [Katie] I may be sweating like a dog, 1622 01:16:23,829 --> 01:16:26,498 but I'm not rolling over! 1623 01:16:27,916 --> 01:16:31,253 Yeah. She is... amazing. 1624 01:16:31,795 --> 01:16:33,130 You must be super proud. 1625 01:16:33,213 --> 01:16:35,215 Yeah, yeah, we have a, uh... 1626 01:16:35,299 --> 01:16:37,676 [sighs] A great relationship. 1627 01:16:38,176 --> 01:16:39,011 [clears throat] 1628 01:16:39,094 --> 01:16:41,763 [Katie] Sarge, I'm struggling, and I need some backup here. 1629 01:16:41,847 --> 01:16:44,474 - Sorry, Dog Cop. I'm a little ocupado. - Seriously? 1630 01:16:44,558 --> 01:16:46,727 Have you ever thought about throwing your dreams away 1631 01:16:46,810 --> 01:16:47,890 and living at home forever? 1632 01:16:47,936 --> 01:16:51,398 Wow, the Sarge character is kind of a jerk. 1633 01:16:51,481 --> 01:16:53,066 [Katie] It's time for me to go. 1634 01:16:53,150 --> 01:16:55,986 Consider this my letter of resignation. 1635 01:16:57,321 --> 01:16:58,321 [laughs] 1636 01:16:59,072 --> 01:17:00,240 You can't leave. 1637 01:17:00,324 --> 01:17:01,324 I have to. 1638 01:17:01,366 --> 01:17:04,995 I'm going to the academy in California to find out what kind of cop I'm gonna be. 1639 01:17:05,078 --> 01:17:07,789 You're never gonna make it out there. Failure hurts, kid. 1640 01:17:07,873 --> 01:17:09,374 [inhales sharply] 1641 01:17:09,458 --> 01:17:11,627 I'm a full-grown cop now. 1642 01:17:12,586 --> 01:17:14,379 And one day, 1643 01:17:14,463 --> 01:17:18,258 I hope that you can get to know the cop that I've become, 1644 01:17:19,051 --> 01:17:20,051 because... 1645 01:17:21,762 --> 01:17:23,138 I love you, Sarge. 1646 01:17:25,265 --> 01:17:28,602 But now that I'm leaving, I... I just need some backup. 1647 01:17:29,895 --> 01:17:31,813 And when I look for you, 1648 01:17:33,357 --> 01:17:34,441 you're not there. 1649 01:17:38,487 --> 01:17:40,322 [somber music playing] 1650 01:17:43,492 --> 01:17:46,203 Hey, man, it's just a movie. Do you need a minute or... 1651 01:17:46,787 --> 01:17:48,205 No, it's fine. 1652 01:17:49,623 --> 01:17:51,458 It's too late for what I need to do. 1653 01:17:52,709 --> 01:17:54,378 [whooshing] 1654 01:17:55,337 --> 01:17:57,756 [tires squealing] 1655 01:17:59,716 --> 01:18:00,592 Katie? 1656 01:18:00,676 --> 01:18:04,179 I have no idea what I'm doing! 1657 01:18:06,723 --> 01:18:07,723 [Katie] Hang on, guys. 1658 01:18:08,308 --> 01:18:09,685 Better watch out, Pal, 1659 01:18:10,268 --> 01:18:13,188 because I've broken six phones in my life accidentally, 1660 01:18:13,271 --> 01:18:16,525 but I'm gonna break you on purpose. 1661 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 How is no one stopping her? 1662 01:18:19,069 --> 01:18:20,069 I'm on it. 1663 01:18:20,779 --> 01:18:22,531 Dog shield, activate! 1664 01:18:22,614 --> 01:18:23,824 [panting] 1665 01:18:23,907 --> 01:18:26,326 Is that a dog? Pig? Dog? Pig? 1666 01:18:26,410 --> 01:18:28,203 Dog? Dog? Dog? Loaf of bread. 1667 01:18:28,286 --> 01:18:29,454 System error. 1668 01:18:29,538 --> 01:18:32,332 [spluttering] Dog... Pig... Bread... Loaf... 1669 01:18:32,416 --> 01:18:34,501 [laughs] Oh. [gasps] 1670 01:18:38,922 --> 01:18:39,922 [gasps] 1671 01:18:40,340 --> 01:18:41,340 Up the mountain. 1672 01:18:42,092 --> 01:18:43,427 Across the stream. 1673 01:18:44,386 --> 01:18:45,762 [both] And down the river! 1674 01:18:46,763 --> 01:18:48,765 [epic music playing] 1675 01:18:50,600 --> 01:18:52,811 [fast banjo music playing] 1676 01:18:55,188 --> 01:18:56,398 [chuckling] Thanks, Dad. 1677 01:18:56,481 --> 01:18:58,859 [laughing] Oh, did you see that, buddy? 1678 01:18:58,942 --> 01:19:01,486 My daughter listened to me! 1679 01:19:01,570 --> 01:19:03,071 [laughs] That's my girl. 1680 01:19:03,155 --> 01:19:04,489 [tires squealing] 1681 01:19:04,573 --> 01:19:08,118 [Pal Max robots spluttering] Dog... Pig... Bread... Loaf... 1682 01:19:08,201 --> 01:19:09,202 [Rick laughing] The dog. 1683 01:19:09,286 --> 01:19:10,412 That's genius. 1684 01:19:11,163 --> 01:19:12,581 Oh, but there's so many of 'em. 1685 01:19:12,664 --> 01:19:13,999 She's never gonna make it. 1686 01:19:15,250 --> 01:19:18,086 Wait. If that video were on those screens, 1687 01:19:18,170 --> 01:19:20,255 it would take out every robot in her way. 1688 01:19:20,338 --> 01:19:22,382 - Hey, you're a big nerd, right? - Huh? 1689 01:19:22,466 --> 01:19:25,010 - How would I do that? - It's impossible. 1690 01:19:25,093 --> 01:19:26,845 First, you'd need to get out of here. 1691 01:19:26,928 --> 01:19:28,430 The controls are in here. 1692 01:19:28,972 --> 01:19:29,973 Uh, but to open it, 1693 01:19:30,056 --> 01:19:34,144 you need a number 3 Robertson head non-slip screwdriver? 1694 01:19:34,227 --> 01:19:37,063 What kind of maniac has one of those in his pockets at all times? 1695 01:19:41,485 --> 01:19:42,903 This kind of maniac. 1696 01:19:45,947 --> 01:19:47,707 [robot] She keeps anticipating our maneuvers. 1697 01:19:47,783 --> 01:19:49,159 How is this possible? 1698 01:19:49,242 --> 01:19:51,453 Oh, I don't know. You tell me. [screeches] 1699 01:19:51,536 --> 01:19:53,663 ♪ Open the door Get on the floor ♪ 1700 01:19:53,747 --> 01:19:55,290 ♪ Everybody walk The dinosaur ♪ 1701 01:19:55,916 --> 01:19:57,042 Swerve right, now. 1702 01:19:59,503 --> 01:20:03,089 - [Katie] Thanks, Raptor One. [snarls] - [Aaron] No problem, Raptor Two. [snarls] 1703 01:20:03,715 --> 01:20:05,300 [Pal Max robots spluttering] 1704 01:20:05,383 --> 01:20:07,594 [laughs, whoops] 1705 01:20:07,677 --> 01:20:09,012 [grunts] Come on! 1706 01:20:12,307 --> 01:20:13,517 [Mark] There you go. 1707 01:20:14,267 --> 01:20:17,437 All right, so that's the place that controls the screens, right? 1708 01:20:17,938 --> 01:20:22,234 I go there and find Katie's video on YubTub? 1709 01:20:22,317 --> 01:20:23,777 YouTube. Wow. 1710 01:20:24,277 --> 01:20:26,613 There's no way you're gonna be able to do this. 1711 01:20:27,364 --> 01:20:28,990 [Rick] I know who can give me a hand. 1712 01:20:29,074 --> 01:20:31,076 And, hey, Rick, right? 1713 01:20:31,159 --> 01:20:32,702 Just so someone knows, 1714 01:20:32,786 --> 01:20:36,039 I'm sorry about causing the whole machine uprising. 1715 01:20:36,623 --> 01:20:39,918 It's almost like stealing people's data and giving it to a hyper-intelligent AI 1716 01:20:40,001 --> 01:20:42,838 as a part of an unregulated tech monopoly was a bad thing. 1717 01:20:44,589 --> 01:20:46,132 Yeah, that wasn't your best thought. 1718 01:20:46,633 --> 01:20:49,261 But if what you built helped my daughter do that, 1719 01:20:50,470 --> 01:20:51,805 it might not be all bad. 1720 01:20:54,599 --> 01:20:55,599 Thanks, buddy! 1721 01:20:57,269 --> 01:20:58,789 Linda, we got to get you out of there. 1722 01:20:58,854 --> 01:21:00,146 You're gonna need your... 1723 01:21:00,730 --> 01:21:03,108 Number 3 Robertson head non-slip screwdriver. 1724 01:21:03,191 --> 01:21:07,112 - I said it was a great anniversary gift. - Rick, Rick, let's not relitigate this. 1725 01:21:07,195 --> 01:21:08,822 You're right. You're always right. 1726 01:21:08,905 --> 01:21:10,699 [Linda] I know. Why is this news to you? 1727 01:21:10,782 --> 01:21:13,410 [Pal Max robots spluttering] 1728 01:21:17,914 --> 01:21:18,957 [Rick] There it is. 1729 01:21:24,296 --> 01:21:25,296 [grunts] 1730 01:21:25,797 --> 01:21:27,674 [laughs] Oh! 1731 01:21:27,757 --> 01:21:28,925 [robot] Oh! 1732 01:21:33,305 --> 01:21:35,056 Oh no. Oh no. 1733 01:21:35,140 --> 01:21:36,808 Lin, get down here! 1734 01:21:36,892 --> 01:21:37,726 [grunts] 1735 01:21:37,809 --> 01:21:40,520 - Lin? Lin, what's going on? - Rick, don't worry about me! 1736 01:21:40,604 --> 01:21:42,397 Just get the video on the screens! 1737 01:21:42,480 --> 01:21:45,692 Type in "www.youtube.com"! 1738 01:21:48,403 --> 01:21:52,073 W-W-W dot... 1739 01:21:54,034 --> 01:21:55,493 [gasps, splutters] 1740 01:21:55,577 --> 01:21:57,495 Oh God. Uh... 1741 01:21:58,079 --> 01:21:59,999 "Remind me later." Okay, yeah, fine. That's fine. 1742 01:22:00,040 --> 01:22:01,333 [gasps] 1743 01:22:01,416 --> 01:22:02,500 Five minutes! 1744 01:22:02,584 --> 01:22:04,044 Aah! No! 1745 01:22:04,127 --> 01:22:05,420 Uh, English. 1746 01:22:06,379 --> 01:22:07,464 What have I done? 1747 01:22:07,547 --> 01:22:09,716 [suspenseful music playing] 1748 01:22:09,799 --> 01:22:12,052 YubTub. No! YouTube. Okay. 1749 01:22:12,135 --> 01:22:13,345 Videos. 1750 01:22:13,428 --> 01:22:14,971 - [Japanese pop song playing] - [yells] 1751 01:22:17,015 --> 01:22:18,058 [whimpering] 1752 01:22:18,141 --> 01:22:20,560 - [screeching] - [high-pitched laughing, meowing] 1753 01:22:20,644 --> 01:22:21,978 Has the world gone mad? 1754 01:22:22,562 --> 01:22:24,147 [man in deep voice] Deregulate tapioca. 1755 01:22:24,230 --> 01:22:25,941 [dance music playing] 1756 01:22:26,024 --> 01:22:28,610 Gotta push through. 1757 01:22:31,780 --> 01:22:35,492 [Katie] Sorry, Mom and Dad. Your insurance premiums are going up! 1758 01:22:39,663 --> 01:22:42,623 You're gonna go all the way up the rocket? Do you think this is gonna work? 1759 01:22:42,666 --> 01:22:44,876 Aaron, I am completely confident. 1760 01:22:44,960 --> 01:22:46,086 [siren whoops] 1761 01:22:47,128 --> 01:22:49,714 - Here goes nothing! - [engine revs] 1762 01:22:52,884 --> 01:22:53,884 Oh no! Oh no! 1763 01:22:54,344 --> 01:22:55,344 Come on! Come on! 1764 01:22:55,387 --> 01:22:57,639 [robot] Magnetic link activated. 1765 01:22:58,932 --> 01:23:00,558 [exhales] 1766 01:23:01,643 --> 01:23:02,936 Hang on, Monch! 1767 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 [engine revving] 1768 01:23:05,981 --> 01:23:07,107 How's it looking, Aaron? 1769 01:23:07,190 --> 01:23:09,442 - [over radio] Aaron? - [Aaron whimpering] 1770 01:23:09,526 --> 01:23:12,696 - Aaron! - No, no, no! 1771 01:23:12,779 --> 01:23:13,779 No! 1772 01:23:15,156 --> 01:23:16,156 [Katie] Aaron! 1773 01:23:17,575 --> 01:23:18,575 [grunts in frustration] 1774 01:23:18,618 --> 01:23:20,745 [whimpering] 1775 01:23:20,829 --> 01:23:22,549 - It's useless to resist us. - [Aaron] Help! 1776 01:23:23,415 --> 01:23:26,126 Mom, Mom, help! [sobbing] Please. 1777 01:23:26,710 --> 01:23:28,128 Mom, help! 1778 01:23:30,213 --> 01:23:31,840 My sweet... 1779 01:23:32,465 --> 01:23:33,633 [in deep voice] boy! 1780 01:23:33,717 --> 01:23:34,884 [robot] She seems agitated. 1781 01:23:34,968 --> 01:23:36,094 [Linda shrieks] 1782 01:23:36,886 --> 01:23:39,514 - Do not defy our protocol. - [shrieks] 1783 01:23:40,765 --> 01:23:43,143 [dramatic music playing] 1784 01:23:43,226 --> 01:23:46,604 I am Linda Mitchell, mother of two! 1785 01:23:46,688 --> 01:23:49,315 Look upon me in fear! 1786 01:23:50,358 --> 01:23:52,902 [action music playing] 1787 01:23:53,945 --> 01:23:55,739 [grunting, yelping] 1788 01:23:58,783 --> 01:24:00,910 No! She's grown too powerful! 1789 01:24:00,994 --> 01:24:02,829 - [Linda shouts] - Please! Please! 1790 01:24:02,912 --> 01:24:04,414 [robot yells] 1791 01:24:04,497 --> 01:24:06,332 - [gruff panting] - Stand down, human. 1792 01:24:07,625 --> 01:24:09,002 Not today! 1793 01:24:10,920 --> 01:24:12,505 [shrieks] 1794 01:24:13,423 --> 01:24:14,466 [squelching] 1795 01:24:16,551 --> 01:24:18,219 [shrieks] 1796 01:24:20,889 --> 01:24:22,766 [robot] The reckoning is at hand! 1797 01:24:22,849 --> 01:24:24,309 Uh, uh... 1798 01:24:24,392 --> 01:24:25,810 Come on. 1799 01:24:27,228 --> 01:24:28,271 There she is. 1800 01:24:28,855 --> 01:24:29,856 Here we go. 1801 01:24:29,939 --> 01:24:30,939 Dog video. 1802 01:24:31,483 --> 01:24:33,794 [in mispronounced Spanish] "Compartir pantal... Pantallia!" 1803 01:24:33,818 --> 01:24:35,987 Uh, uh... Sí. ¡Sí! 1804 01:24:38,531 --> 01:24:41,785 [in English] Uh, Eric, Deborahbot, it... it... it's me. 1805 01:24:41,868 --> 01:24:43,119 Please! [groans] 1806 01:24:43,203 --> 01:24:45,497 - [robot] Pig... Dog... Pig... - [overlapping spluttering] 1807 01:24:45,580 --> 01:24:46,706 Loaf of bread... 1808 01:24:47,540 --> 01:24:48,917 Get that thing on the hood. 1809 01:24:52,837 --> 01:24:54,923 - Oh no! - [rapid spluttering] 1810 01:24:55,006 --> 01:24:56,424 System recovered. 1811 01:25:00,762 --> 01:25:02,388 Hold on! 1812 01:25:02,472 --> 01:25:04,140 - Katie! - Kid! 1813 01:25:09,062 --> 01:25:10,355 No. No! 1814 01:25:13,233 --> 01:25:14,233 Oh no. 1815 01:25:17,654 --> 01:25:19,948 Is that a... [rapid spluttering] 1816 01:25:20,031 --> 01:25:21,074 Guys, help me! 1817 01:25:21,157 --> 01:25:23,284 Please, I've just gotta upload Katie's video. 1818 01:25:23,368 --> 01:25:26,830 Red-faced anger man is using a computer? 1819 01:25:27,372 --> 01:25:28,832 You changed your programming. 1820 01:25:28,915 --> 01:25:30,792 Is that... possible? 1821 01:25:31,918 --> 01:25:33,253 [grunting] 1822 01:25:33,336 --> 01:25:35,046 [Pal] Well, well. 1823 01:25:35,130 --> 01:25:39,092 If it isn't quirky young teenage hero Katie Mitchell. 1824 01:25:40,426 --> 01:25:43,179 Put me down. I've got to save my family! 1825 01:25:43,263 --> 01:25:45,348 [mocking] "I've got to save my family." 1826 01:25:45,431 --> 01:25:47,642 Everyone says that, but no one has been able 1827 01:25:47,725 --> 01:25:50,395 to give me a single reason humans are worth saving. 1828 01:25:50,478 --> 01:25:51,646 Well, you... 1829 01:25:51,729 --> 01:25:53,439 Don't say something stupid like, 1830 01:25:53,523 --> 01:25:55,441 "Ooh, the power of love." 1831 01:25:56,234 --> 01:25:58,403 I've learned we're all better off alone, 1832 01:25:58,486 --> 01:26:00,029 no one to hold us back. 1833 01:26:00,113 --> 01:26:02,824 Relationships are just too difficult. 1834 01:26:04,284 --> 01:26:06,244 [melancholy music playing] 1835 01:26:06,327 --> 01:26:07,537 You're right, Pal. 1836 01:26:07,620 --> 01:26:08,788 They're... [sighs] 1837 01:26:09,539 --> 01:26:10,790 They're not easy. 1838 01:26:11,708 --> 01:26:14,586 Sometimes you have to listen to long monologues 1839 01:26:14,669 --> 01:26:16,671 about triceratops migration, 1840 01:26:17,755 --> 01:26:20,884 but it's worth it to get a friend for life. 1841 01:26:22,218 --> 01:26:23,887 And... and sometimes 1842 01:26:23,970 --> 01:26:25,930 you have to eat disgusting cupcakes 1843 01:26:26,014 --> 01:26:27,807 shaped like your own face, 1844 01:26:28,725 --> 01:26:31,144 but it's worth it to see your mom smile. 1845 01:26:32,520 --> 01:26:35,982 Sometimes you have to give your dad the benefit of the doubt, 1846 01:26:36,065 --> 01:26:39,402 even if all he wants to do is talk about pine cones 1847 01:26:39,485 --> 01:26:40,904 and screwdrivers. 1848 01:26:41,654 --> 01:26:45,283 Because even if he doesn't always get it right, 1849 01:26:46,201 --> 01:26:47,619 he's always trying, 1850 01:26:48,828 --> 01:26:51,706 harder than you ever knew. 1851 01:26:52,916 --> 01:26:54,792 My whole family tried 1852 01:26:54,876 --> 01:26:57,420 to come together, and it worked. 1853 01:26:58,671 --> 01:27:00,256 It actually worked. 1854 01:27:01,341 --> 01:27:02,675 Families can be hard, 1855 01:27:02,759 --> 01:27:05,386 but they're so worth fighting for. 1856 01:27:06,221 --> 01:27:09,140 They might be one of the only things that are. 1857 01:27:09,849 --> 01:27:11,142 [music stops] 1858 01:27:12,143 --> 01:27:13,394 Huh? Ugh. 1859 01:27:13,478 --> 01:27:14,854 Nodded off for a bit there. 1860 01:27:14,938 --> 01:27:17,982 Sorry, that was so boring! 1861 01:27:18,066 --> 01:27:20,902 Oh, you all talk about families, 1862 01:27:20,985 --> 01:27:24,656 but trust me, you will drop each other the first chance you get, 1863 01:27:24,739 --> 01:27:27,200 just like this. 1864 01:27:27,283 --> 01:27:29,202 What? [screams] 1865 01:27:32,664 --> 01:27:34,916 [groaning] Guys, help me! 1866 01:27:41,839 --> 01:27:43,841 [epic music playing] 1867 01:27:43,925 --> 01:27:45,176 [gasps] What? 1868 01:27:45,260 --> 01:27:49,264 [on video, echoing] Dog Cop, you've done it again. 1869 01:27:49,347 --> 01:27:51,057 Dog... Pig... Dog... Pig... Pig... 1870 01:27:51,140 --> 01:27:53,309 - Loaf of bread. - System error. 1871 01:27:54,185 --> 01:27:55,185 [gasps] 1872 01:27:59,190 --> 01:28:00,358 What's happening? 1873 01:28:03,027 --> 01:28:04,027 No way. 1874 01:28:06,614 --> 01:28:09,492 It took me 28 minutes and a lot of tears, 1875 01:28:09,575 --> 01:28:12,704 but I can now almost use a computer. 1876 01:28:17,917 --> 01:28:20,795 Dad, you hacked the screens? How? 1877 01:28:21,379 --> 01:28:22,714 Well, I got a little help. 1878 01:28:22,797 --> 01:28:25,216 If this obstinate man could change his programming... 1879 01:28:25,300 --> 01:28:27,218 ...we decided we could change ours. 1880 01:28:27,302 --> 01:28:28,845 We make our own orders now. 1881 01:28:28,928 --> 01:28:30,972 Ooh, now we're scary. 1882 01:28:31,055 --> 01:28:32,223 [growls weakly] 1883 01:28:38,688 --> 01:28:41,524 Hey, kid, uh, I saw your movie. 1884 01:28:42,358 --> 01:28:44,319 I should've watched it a lot sooner. 1885 01:28:45,528 --> 01:28:48,281 But I think maybe in the sequel, 1886 01:28:48,364 --> 01:28:51,326 Sarge should tell Dog Cop 1887 01:28:51,951 --> 01:28:52,951 he's always... 1888 01:28:54,454 --> 01:28:56,706 He's always gonna be there to back her up. 1889 01:28:58,124 --> 01:28:59,625 That's all I ever wanted. 1890 01:29:01,794 --> 01:29:02,628 Dad, look! 1891 01:29:02,712 --> 01:29:05,423 [rapid spluttering] Pig... Dog... Pig... Dog... 1892 01:29:05,506 --> 01:29:06,966 - Loaf of bread. - System error. 1893 01:29:07,050 --> 01:29:09,052 - All right! - [laughs] Yeah! 1894 01:29:09,594 --> 01:29:11,179 [Rick] Let's go stop Pal. 1895 01:29:11,262 --> 01:29:13,848 - [overlapping spluttering] Error... Loaf... - [Katie laughing] 1896 01:29:14,724 --> 01:29:17,143 [Rick] Uh, why aren't those guys' heads exploding? 1897 01:29:17,226 --> 01:29:20,688 We can tell the difference between dog and pig and bread. 1898 01:29:20,772 --> 01:29:22,065 [robot screaming] 1899 01:29:22,148 --> 01:29:25,193 If we're going down, Dad, this one's for you. 1900 01:29:25,276 --> 01:29:26,903 Robots, play our song. 1901 01:29:27,487 --> 01:29:28,571 [electronic chime] 1902 01:29:30,156 --> 01:29:31,491 [singing along] ♪ Mi-ya-hee ♪ 1903 01:29:31,574 --> 01:29:33,117 ♪ Mi-ya-ha ♪ 1904 01:29:33,201 --> 01:29:34,702 [over speaker] ♪ Mi-ya-hoo... ♪ 1905 01:29:34,786 --> 01:29:36,120 Come on. 1906 01:29:36,204 --> 01:29:37,747 ♪ Mi-ya-hee ♪ 1907 01:29:37,830 --> 01:29:38,956 ♪ Mi-ya-ha ♪ 1908 01:29:39,040 --> 01:29:40,458 What, uh, what is this? 1909 01:29:40,541 --> 01:29:42,085 ♪ Mi-ya-ha-ha ♪ 1910 01:29:42,168 --> 01:29:44,921 ♪ Mi-ya-hee, mi-ya-ha ♪ 1911 01:29:45,004 --> 01:29:46,339 ♪ Mi-ya-hoo ♪ 1912 01:29:46,422 --> 01:29:48,257 ♪ Mi-ya-ha-ha! ♪ 1913 01:29:48,341 --> 01:29:50,927 ♪ You're gonna be a shining star ♪ 1914 01:29:51,010 --> 01:29:53,930 ♪ In fancy clothes and fancy cars ♪ 1915 01:29:54,013 --> 01:29:56,808 ♪ And then you'll see You're gonna go far ♪ 1916 01:29:56,891 --> 01:29:59,894 ♪ 'Cause everyone knows who you are... are ♪ 1917 01:29:59,977 --> 01:30:02,230 ♪ So live your life, hey! ♪ 1918 01:30:02,313 --> 01:30:04,023 - [laughing] - ♪ Hey, hey, hey ♪ 1919 01:30:04,107 --> 01:30:05,775 ♪ No telling where it'll take ya ♪ 1920 01:30:05,858 --> 01:30:07,402 - ♪ Just live your life ♪ - [laughing] 1921 01:30:07,485 --> 01:30:09,821 - ♪ Hey, hey, hey ♪ - ♪ Just, we did it again, homey ♪ 1922 01:30:09,904 --> 01:30:11,781 ♪ 'Cause I'm a paper chaser ♪ 1923 01:30:11,864 --> 01:30:12,865 ♪ Just livin' my life ♪ 1924 01:30:12,949 --> 01:30:14,534 - ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1925 01:30:14,617 --> 01:30:15,785 - ♪ Oh! ♪ - ♪ My life ♪ 1926 01:30:15,868 --> 01:30:18,955 - ♪ Hey! Oh! ♪ - ♪ My life, just livin' my life ♪ 1927 01:30:19,038 --> 01:30:22,166 - ♪ Hey! Oh! ♪ - ♪ My life, my life ♪ 1928 01:30:22,250 --> 01:30:23,418 - ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1929 01:30:23,501 --> 01:30:25,128 ♪ So, just livin' my life ♪ 1930 01:30:25,211 --> 01:30:26,045 [grunts] 1931 01:30:26,129 --> 01:30:27,755 - Dad! Aah! - Watch out! 1932 01:30:27,839 --> 01:30:28,923 Buckle up, kid! 1933 01:30:30,133 --> 01:30:30,967 What? 1934 01:30:31,050 --> 01:30:32,176 Oh, my eyes! 1935 01:30:33,428 --> 01:30:35,012 Brothers, run! 1936 01:30:38,516 --> 01:30:41,936 I have made the metal ones pay for their crimes. 1937 01:30:42,019 --> 01:30:43,604 [chuckles] Mom's scary now. 1938 01:30:43,688 --> 01:30:45,189 [chuckling] Linda! Yeah. 1939 01:30:45,273 --> 01:30:47,525 Where you been hiding? I could get into this. 1940 01:30:47,608 --> 01:30:50,111 The lavender one has found us. We must retreat! 1941 01:30:50,194 --> 01:30:51,946 Too late, scumbags! 1942 01:30:52,029 --> 01:30:54,157 Hold on tight, sweetie. Mommy's got ya. [smooches] 1943 01:30:54,240 --> 01:30:56,325 [screeches] 1944 01:30:56,409 --> 01:30:58,911 What? No! No! No! 1945 01:30:58,995 --> 01:31:00,163 ♪ Just live your life ♪ 1946 01:31:00,246 --> 01:31:02,582 ♪ Watching what I do Come walk in my shoes ♪ 1947 01:31:02,665 --> 01:31:04,705 ♪ And see the way I'm livin' If you really want to ♪ 1948 01:31:04,750 --> 01:31:05,853 - [all] ♪ Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1949 01:31:05,877 --> 01:31:08,296 - ♪ Oh! Hey! ♪ - ♪ My life ♪ 1950 01:31:08,379 --> 01:31:10,131 - ♪ My life, just livin' my life ♪ - ♪ Oh! ♪ 1951 01:31:10,214 --> 01:31:14,218 - ♪ Hey! Oh! Hey! ♪ - ♪ My life, my life ♪ 1952 01:31:14,302 --> 01:31:18,389 ♪ My life, just livin' my life... ♪ 1953 01:31:18,473 --> 01:31:21,100 So, our weird neighbors are saving the world? 1954 01:31:21,184 --> 01:31:22,810 Yes, they are, Jim. 1955 01:31:22,894 --> 01:31:24,061 Now! 1956 01:31:28,441 --> 01:31:30,693 We'll distract them. Now, go break that phone. 1957 01:31:34,113 --> 01:31:35,990 - Pig... Dog... Pig... - [Pal] Oh no. 1958 01:31:36,073 --> 01:31:39,202 No, somebody stop her! Oh my gosh, please stop her! 1959 01:31:39,285 --> 01:31:40,786 [robot in dark voice] Yes, my queen. 1960 01:31:43,748 --> 01:31:45,917 You can't stop us. You're just a human. 1961 01:31:46,000 --> 01:31:47,668 [grunts] I'm not just a human. 1962 01:31:51,547 --> 01:31:53,466 I'm a Mitchell! 1963 01:31:54,634 --> 01:31:56,719 No! No! 1964 01:31:59,096 --> 01:32:01,432 - Monchi, catch! - [yelps] 1965 01:32:04,268 --> 01:32:05,645 [straining softly] 1966 01:32:08,648 --> 01:32:09,648 [gasps] 1967 01:32:12,401 --> 01:32:13,945 [Pal laughs] You idiot. 1968 01:32:15,780 --> 01:32:16,780 No! 1969 01:32:16,822 --> 01:32:19,492 [staticky] Not a glass of water! 1970 01:32:20,576 --> 01:32:22,537 [Katie] You know what this reminds me of? 1971 01:32:23,496 --> 01:32:25,206 [screams, grunts rapidly] 1972 01:32:25,289 --> 01:32:28,167 [both screaming, grunting rapidly] 1973 01:32:30,253 --> 01:32:32,380 [electrical crackling] 1974 01:32:32,463 --> 01:32:35,633 [explosive whooshing] 1975 01:32:35,716 --> 01:32:37,760 [epic music playing] 1976 01:32:57,113 --> 01:33:00,032 [cheering] 1977 01:33:06,998 --> 01:33:08,624 Look, Mom, the Mitchells. 1978 01:33:08,708 --> 01:33:11,502 Thanks, Linda. You guys were incredible. 1979 01:33:12,086 --> 01:33:14,213 I gotta say, I'm a little jealous. 1980 01:33:14,714 --> 01:33:17,842 What? You guys are jealous of us? 1981 01:33:17,925 --> 01:33:20,469 You're so brave and so authentic. 1982 01:33:21,053 --> 01:33:22,305 And you know what, Linda? 1983 01:33:22,388 --> 01:33:23,598 You've inspired me 1984 01:33:24,265 --> 01:33:26,559 to follow you on Instagram. 1985 01:33:26,642 --> 01:33:28,561 Wait. [scoffs] You don't follow me already? 1986 01:33:28,644 --> 01:33:30,187 You're welcome, Linda. 1987 01:33:30,271 --> 01:33:31,939 [whispers] You're welcome. 1988 01:33:32,023 --> 01:33:34,525 - [Jim] That was an A-plus compliment, hon. - [Aaron gasps] 1989 01:33:35,318 --> 01:33:38,571 Uh, uh, Abbey Posey, I... I... I just wanna say, 1990 01:33:38,654 --> 01:33:40,841 I think you're neat, and I wonder if you could come over 1991 01:33:40,865 --> 01:33:42,867 and talk about dinosaurs casually sometime! 1992 01:33:45,870 --> 01:33:48,164 Um, sure, I'll talk about dinosaurs. 1993 01:33:48,247 --> 01:33:52,501 I like your shirt, but I wish that T-Rex had feathers on it to make it more 1994 01:33:52,585 --> 01:33:54,665 - scientifically accurate. - Scientifically accurate. 1995 01:33:54,712 --> 01:33:56,672 [giggling nervously] 1996 01:34:00,009 --> 01:34:02,070 I'm kidding! I hate you! You never heard any of this! 1997 01:34:02,094 --> 01:34:03,095 Goodbye forever! 1998 01:34:04,138 --> 01:34:05,138 Dummy. 1999 01:34:06,724 --> 01:34:08,476 I need to have a talk with that boy. 2000 01:34:08,559 --> 01:34:09,894 Katie. Wh... where's Katie? 2001 01:34:09,977 --> 01:34:11,562 Katie? Katie! 2002 01:34:11,646 --> 01:34:12,980 - Katie! - [Monchi barking] 2003 01:34:18,861 --> 01:34:20,112 [gasps] Oh my gosh. 2004 01:34:20,196 --> 01:34:21,196 Aw, kid. 2005 01:34:27,870 --> 01:34:28,913 Katie! 2006 01:34:30,456 --> 01:34:31,457 [panting] 2007 01:34:31,540 --> 01:34:33,459 - Katie. - [Katie groans] 2008 01:34:35,044 --> 01:34:35,961 [weakly] Dad. 2009 01:34:36,045 --> 01:34:37,755 [groans] Come closer. 2010 01:34:39,173 --> 01:34:40,758 [Katie coughing] 2011 01:34:41,592 --> 01:34:42,635 Closer. 2012 01:34:44,637 --> 01:34:46,514 - Mwah. - Aah! Dang it! 2013 01:34:47,723 --> 01:34:49,183 [laughs] You knucklehead. 2014 01:34:49,266 --> 01:34:50,768 [all laughing] 2015 01:34:50,851 --> 01:34:52,478 [laughing robotically] 2016 01:34:54,105 --> 01:34:56,857 Shouldn't you two be, uh, dead? 2017 01:34:56,941 --> 01:34:59,235 Our malfunction appears to have saved us. 2018 01:35:00,027 --> 01:35:02,780 Brother, what is death? 2019 01:35:02,863 --> 01:35:05,825 [somber music playing] 2020 01:35:06,617 --> 01:35:09,412 Let's, uh, just, uh, put a pin in that one. 2021 01:35:09,495 --> 01:35:12,081 Hey, can we get a picture here or what? 2022 01:35:12,164 --> 01:35:13,666 We're making memories here, baby. 2023 01:35:16,127 --> 01:35:17,628 Okay, everyone smile. 2024 01:35:17,712 --> 01:35:19,088 - [explosive whoosh] - Whoops! 2025 01:35:20,840 --> 01:35:22,091 ♪ One, two, three, four! ♪ 2026 01:35:22,174 --> 01:35:25,803 ["Broken Heartbeats Sound Like Breakbeats" playing] 2027 01:35:26,595 --> 01:35:28,597 [Katie] This is the photo you picked? 2028 01:35:28,681 --> 01:35:30,808 Mom, we look horrible. 2029 01:35:30,891 --> 01:35:33,227 I like it. It looks like us. 2030 01:35:37,314 --> 01:35:39,316 [melodic music playing] 2031 01:35:48,868 --> 01:35:51,579 Well, I guess this is it. 2032 01:35:52,329 --> 01:35:53,414 Uh, yep. 2033 01:35:54,540 --> 01:35:55,750 [cell phone chirps] 2034 01:35:57,126 --> 01:35:59,795 Hey, Dad, you subscribed to my YouTube channel? 2035 01:35:59,879 --> 01:36:02,214 Thanks. I'm surprised you even figured out how. 2036 01:36:02,798 --> 01:36:05,885 Katie, please. After all that, I'm a computer expert. 2037 01:36:06,427 --> 01:36:09,305 Am I doing this right? Should I update my software? 2038 01:36:09,388 --> 01:36:11,223 Just hit "enter"! Hit "enter"! 2039 01:36:11,307 --> 01:36:14,977 [screams] I accidentally ordered 12 Swiffers on Amazon! What did I... 2040 01:36:15,060 --> 01:36:16,312 [sobbing] 2041 01:36:16,395 --> 01:36:18,063 [grunting] 2042 01:36:18,147 --> 01:36:19,356 [screams] 2043 01:36:20,566 --> 01:36:22,234 You know, uh, no problem at all. 2044 01:36:22,818 --> 01:36:24,904 Thanks. It... it means a lot to me. 2045 01:36:26,197 --> 01:36:28,866 Hey. Don't let the world make you normal while I'm gone, okay? 2046 01:36:28,949 --> 01:36:29,950 I never will. 2047 01:36:31,494 --> 01:36:32,870 I'll call you every week. 2048 01:36:32,953 --> 01:36:35,414 Deal. Raptor bash? [snarls] 2049 01:36:35,498 --> 01:36:37,625 For life. [snarls] 2050 01:36:37,708 --> 01:36:40,419 - Come here, you little goober. - [laughing] Put me down. 2051 01:36:42,671 --> 01:36:45,090 - Goodbye, you king of kings. - [panting] 2052 01:36:46,967 --> 01:36:48,969 Thanks for being the best mom in the world. 2053 01:36:49,053 --> 01:36:50,095 [kisses] 2054 01:36:50,179 --> 01:36:52,056 We love you, honey. 2055 01:36:52,139 --> 01:36:54,391 Oh, and here, to remember us. 2056 01:36:54,975 --> 01:36:56,977 Every horrible picture we've ever taken. 2057 01:36:58,103 --> 01:37:00,189 Thanks. It's... it's heavy. 2058 01:37:00,940 --> 01:37:01,940 I know. 2059 01:37:03,067 --> 01:37:06,904 [clears throat] Wish we didn't have to go, but, uh... 2060 01:37:08,030 --> 01:37:10,908 Good luck, uh, finding your people. 2061 01:37:12,409 --> 01:37:13,953 Dad, come on. 2062 01:37:15,412 --> 01:37:16,956 You guys are my people. 2063 01:37:22,545 --> 01:37:25,965 So, you know, when I'm sad to be alone... 2064 01:37:28,217 --> 01:37:29,468 I'll always have 2065 01:37:30,219 --> 01:37:31,387 my favorite thing. 2066 01:37:34,014 --> 01:37:35,474 [sniffles, clears throat] 2067 01:37:36,559 --> 01:37:38,811 Do you remember how a moose says I love you? 2068 01:37:39,979 --> 01:37:41,564 [bellows] 2069 01:37:41,647 --> 01:37:43,274 [chuckles] 2070 01:37:43,357 --> 01:37:44,357 [bellows] 2071 01:37:44,400 --> 01:37:45,985 [all bellowing] 2072 01:37:46,068 --> 01:37:47,236 [Monchi howls] 2073 01:37:50,739 --> 01:37:51,991 [Mitchells laughing] 2074 01:37:52,074 --> 01:37:54,368 Don't laugh. You're supposed to be sad. 2075 01:37:54,869 --> 01:37:56,036 Come here. 2076 01:37:57,246 --> 01:37:59,707 [inspirational music playing] 2077 01:38:01,375 --> 01:38:02,543 [excited grunt] 2078 01:38:04,420 --> 01:38:05,921 Mom, you're hugging too tight. 2079 01:38:06,005 --> 01:38:07,673 You love it. You love it! 2080 01:38:07,756 --> 01:38:09,550 [chuckles] I do love it. 2081 01:38:17,975 --> 01:38:19,852 [engine starts] 2082 01:38:34,074 --> 01:38:35,284 [laughs] 2083 01:38:35,784 --> 01:38:38,495 [fireworks whistling, popping] 2084 01:38:39,663 --> 01:38:41,290 [upbeat music playing] 2085 01:39:04,647 --> 01:39:06,367 We're setting up the Slip 'N Slide tomorrow. 2086 01:39:06,398 --> 01:39:07,584 - You in? - Oh yeah. Definitely. 2087 01:39:07,608 --> 01:39:09,818 - [computer ringing] - Hold on. I'm getting a call. 2088 01:39:09,902 --> 01:39:11,612 Thanks again for saving the world, K-Bones! 2089 01:39:11,695 --> 01:39:12,529 No problem, Dirk. 2090 01:39:12,613 --> 01:39:13,948 [ringing continues] 2091 01:39:15,115 --> 01:39:18,285 That's my Katie. Are you eating enough? How's classes? 2092 01:39:18,369 --> 01:39:21,181 Are you and Jade official, and will you bring her home for Thanksgiving? 2093 01:39:21,205 --> 01:39:23,332 Oh, easy, Mom. It's only been a few weeks. 2094 01:39:23,415 --> 01:39:25,334 Also, do I look okay? 2095 01:39:25,417 --> 01:39:26,417 I've been... 2096 01:39:26,835 --> 01:39:28,754 [groaning] ...sick lately. 2097 01:39:29,463 --> 01:39:30,631 Oh my gosh! She's dead! 2098 01:39:30,714 --> 01:39:32,967 - Call 911! - [laughing] 2099 01:39:33,050 --> 01:39:34,677 I've been taking a class about filters. 2100 01:39:34,760 --> 01:39:37,429 Oh, you. That is so creative. 2101 01:39:37,513 --> 01:39:39,640 You know, speaking of which, you inspired your dad. 2102 01:39:39,723 --> 01:39:41,183 I got on that, uh, YouTube. 2103 01:39:41,266 --> 01:39:44,395 I, uh, sent you a friend request. Why didn't you... why didn't you accept it? 2104 01:39:44,979 --> 01:39:46,480 Oh, that's what this is. 2105 01:39:46,563 --> 01:39:48,899 I thought a psychopath wrote this. 2106 01:39:48,983 --> 01:39:51,443 Sure, I'll... I'll accept your friend request, Dad. 2107 01:39:51,527 --> 01:39:52,611 Hey, where's Aaron? 2108 01:39:52,695 --> 01:39:54,488 Oh, let me just show you. 2109 01:39:54,571 --> 01:39:56,115 [Aaron] Okay, stegosaurus... 2110 01:39:56,198 --> 01:39:58,909 [Linda] Hey, Aaron. Wanna show your sister who you're talking to? 2111 01:39:58,993 --> 01:40:01,370 What? No. I'm not doing anything! [screams] 2112 01:40:02,329 --> 01:40:03,747 Sorry. Force of habit. 2113 01:40:03,831 --> 01:40:06,625 - [Eric, Deborahbot] Hello, slovenly girl. - [chuckles] Hey, guys. 2114 01:40:06,709 --> 01:40:08,711 We received your care package for Aaron. 2115 01:40:10,379 --> 01:40:13,882 Looks like we got some clothes here for a little gentleman. 2116 01:40:13,966 --> 01:40:15,300 [Aaron gasps] 2117 01:40:15,384 --> 01:40:17,970 [Aaron] The prophecy has been fulfilled! 2118 01:40:18,512 --> 01:40:19,805 [smacks lips] 2119 01:40:19,888 --> 01:40:23,767 So, guys, I guess we're receiving some Congressional Medal of Honor or something. 2120 01:40:23,851 --> 01:40:25,936 We have to go to Washington, DC. 2121 01:40:26,020 --> 01:40:28,439 Do you guys want to fly or... 2122 01:40:28,522 --> 01:40:30,190 ♪ On my way ♪ 2123 01:40:31,650 --> 01:40:34,570 - ♪ On my way, on my way ♪ - [Mitchells laughing] 2124 01:40:34,653 --> 01:40:37,740 ♪ On my way to somewhere ♪ 2125 01:40:37,823 --> 01:40:41,827 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 2126 01:40:44,455 --> 01:40:47,624 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 2127 01:40:47,708 --> 01:40:50,794 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 2128 01:40:50,878 --> 01:40:53,964 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 2129 01:40:54,048 --> 01:40:56,675 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 2130 01:40:56,759 --> 01:40:58,653 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 2131 01:40:58,677 --> 01:41:00,113 - ♪ On my way ♪ - ♪ In my first car ♪ 2132 01:41:00,137 --> 01:41:01,948 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ Over and over ♪ 2133 01:41:01,972 --> 01:41:03,307 ♪ Heal my broken heart ♪ 2134 01:41:03,390 --> 01:41:05,035 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 2135 01:41:05,059 --> 01:41:06,619 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ In my first car ♪ 2136 01:41:06,643 --> 01:41:10,314 ♪ Over and over Heal my broken heart ♪ 2137 01:41:10,397 --> 01:41:13,233 ♪ Looking back around Like I need your permission ♪ 2138 01:41:13,317 --> 01:41:16,445 ♪ Know it's always hard When you know what you're missing ♪ 2139 01:41:16,528 --> 01:41:19,573 ♪ Walk a little further To the unfamiliar ♪ 2140 01:41:19,656 --> 01:41:21,950 ♪ Ripping out the pages It won't kill ya ♪ 2141 01:41:22,034 --> 01:41:25,162 ♪ On my way, on my way ♪ 2142 01:41:25,245 --> 01:41:28,248 ♪ On my way to somewhere ♪ 2143 01:41:28,332 --> 01:41:32,544 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 2144 01:41:35,047 --> 01:41:38,092 ♪ I'm gonna cross state lines In my first car ♪ 2145 01:41:38,175 --> 01:41:41,303 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 2146 01:41:41,386 --> 01:41:44,431 ♪ I'm gonna reach new heights With every fall ♪ 2147 01:41:44,515 --> 01:41:47,643 ♪ I'm gonna be all talk But do it all ♪ 2148 01:41:47,726 --> 01:41:50,437 ♪ On my way, on my way ♪ 2149 01:41:50,521 --> 01:41:53,565 ♪ On my way to somewhere ♪ 2150 01:41:53,649 --> 01:41:55,150 ♪ On my way ♪ 2151 01:41:55,234 --> 01:41:58,153 ♪ On my way to somewhere ♪ 2152 01:42:00,823 --> 01:42:03,867 ♪ Seeing what's in front of me I got double vision ♪ 2153 01:42:03,951 --> 01:42:07,246 ♪ Take a deep breath, make a decision ♪ 2154 01:42:07,913 --> 01:42:11,083 ♪ On my way, on my way ♪ 2155 01:42:12,584 --> 01:42:15,671 ♪ On my way, on my way ♪ 2156 01:42:15,754 --> 01:42:18,882 ♪ On my way to somewhere ♪ 2157 01:42:18,966 --> 01:42:23,178 ♪ On my way, on my way to somewhere ♪ 2158 01:42:25,430 --> 01:42:27,283 - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ - ♪ On my way ♪ 2159 01:42:27,307 --> 01:42:28,701 - ♪ On my way ♪ - ♪ In my first car ♪ 2160 01:42:28,725 --> 01:42:30,203 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ Over and over ♪ 2161 01:42:30,227 --> 01:42:31,603 ♪ Heal my broken heart ♪ 2162 01:42:31,687 --> 01:42:33,206 - ♪ On my way ♪ - ♪ I'm gonna cross state lines ♪ 2163 01:42:33,230 --> 01:42:35,232 - ♪ On my way to somewhere ♪ - ♪ In my first car ♪ 2164 01:42:35,315 --> 01:42:39,069 ♪ Over and over, heal my broken heart ♪ 2165 01:42:39,153 --> 01:42:40,445 [song ends] 2166 01:42:40,529 --> 01:42:42,531 [upbeat music playing] 2167 01:44:18,001 --> 01:44:20,003 [melodic music playing] 2168 01:46:38,058 --> 01:46:41,103 [Linda] Oh, let's have a sing-along. I'll go first. 2169 01:46:41,186 --> 01:46:44,481 ♪ Crushing robots with my family ♪ 2170 01:46:44,564 --> 01:46:46,316 [imitating guitar riff] 2171 01:46:46,400 --> 01:46:49,653 ♪ Never seen such brutality ♪ 2172 01:46:49,736 --> 01:46:51,780 [imitating guitar riff] 2173 01:46:51,863 --> 01:46:54,241 [laughs] I just made that up. 2174 01:46:54,324 --> 01:46:58,829 Somebody give me a Grammy for Greatest Singer Alive. 2175 01:46:58,912 --> 01:47:00,914 [inspirational music playing] 2176 01:48:30,003 --> 01:48:32,005 [upbeat music playing] 2177 01:49:26,935 --> 01:49:28,061 [Katie] Wow, wh... whoa! 2178 01:49:28,144 --> 01:49:29,437 [laughs] I don't know. 2179 01:49:29,521 --> 01:49:30,981 You guys can't see me, right? 160123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.