All language subtitles for The Good Doctor - 04x15 - Waiting.PHOENiX+MiNX+MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:02,942 (CROWD CHANTING "266!") 2 00:00:03,910 --> 00:00:05,311 It's just an hour. 3 00:00:05,345 --> 00:00:07,346 Which really means an hour and a half, 4 00:00:07,414 --> 00:00:09,281 which means by the time we get to Jason's, 5 00:00:09,316 --> 00:00:11,283 - the party will be over. - It's not a party. 6 00:00:11,318 --> 00:00:12,852 It's four boys arguing over who's gonna play 7 00:00:12,919 --> 00:00:14,487 "Call of Duty's Warfare." 8 00:00:14,521 --> 00:00:16,088 Meanwhile, you're gonna be learning how to exercise 9 00:00:16,123 --> 00:00:17,289 your First Amendment rights. 10 00:00:17,324 --> 00:00:19,592 - By waving signs at cars? - Mm-hmm. 11 00:00:19,626 --> 00:00:22,795 And it's "Call of Duty"... Colon... "Modern Warfare." 12 00:00:22,829 --> 00:00:25,965 Everyone who sees our signs knows that they're not alone, 13 00:00:25,999 --> 00:00:27,826 and when we have numbers, we have a voice. 14 00:00:27,870 --> 00:00:29,168 We are heard. 15 00:00:29,202 --> 00:00:31,370 At least someone's being heard. 16 00:00:31,438 --> 00:00:34,106 This is democracy, Ethan... Making a difference. 17 00:00:34,141 --> 00:00:35,941 This is how change happens. 18 00:00:36,336 --> 00:00:38,504 Yeah, well, change sucks. 19 00:00:42,716 --> 00:00:45,384 It's 10:30. I will have you at Jason's by 11:45, okay? 20 00:00:45,452 --> 00:00:46,619 (SCOFFS) 21 00:00:46,653 --> 00:00:47,820 Ooh, I see a spot. 22 00:00:50,390 --> 00:00:51,690 Really? 23 00:00:51,725 --> 00:00:53,159 - (SCOFFS) - Why'd you let her in? 24 00:00:53,193 --> 00:00:55,828 Because the idiot would've smashed our car. 25 00:00:57,230 --> 00:00:59,865 How about we go get milkshakes instead, hmm? 26 00:00:59,900 --> 00:01:02,468 But I spent three hours making signs. 27 00:01:03,105 --> 00:01:04,737 Ooh, there! There's a spot! 28 00:01:04,804 --> 00:01:07,239 (CHANTING CONTINUES) 29 00:01:07,307 --> 00:01:08,507 Sweet. 30 00:01:08,542 --> 00:01:11,010 (CHANTING CONTINUES) 31 00:01:11,044 --> 00:01:14,813 Any hint of trouble, we are leaving, got it? 32 00:01:14,848 --> 00:01:17,728 Inspiring speech, Mom. Very Vince Lombardi. 33 00:01:18,718 --> 00:01:20,920 I saw his hologram. 34 00:01:20,987 --> 00:01:23,989 Oh, here's your very own wristband. 35 00:01:25,659 --> 00:01:27,860 Solidarity! 36 00:01:28,134 --> 00:01:29,668 Yeah! 37 00:01:34,367 --> 00:01:35,734 Yes, they already did the finger prick 38 00:01:35,769 --> 00:01:37,036 and gave me the gloop. 39 00:01:37,070 --> 00:01:39,505 It's a 50-gram glucose solution. 40 00:01:39,539 --> 00:01:41,774 It was gloop, and it tasted awful. 41 00:01:41,841 --> 00:01:44,777 Gloop wouldn't tell us if you have gestational diabetes, 42 00:01:44,844 --> 00:01:46,845 which is associated with hypertension, preeclampsia, 43 00:01:46,880 --> 00:01:50,182 preterm labor, and for the baby, respiratory issues and obesity. 44 00:01:50,217 --> 00:01:51,917 Before we buy jumbo baby clothes, 45 00:01:51,952 --> 00:01:53,419 let's get the test results, okay? 46 00:01:53,453 --> 00:01:54,920 Okay, will you text me when... 47 00:01:54,955 --> 00:01:56,422 Whoa. 48 00:01:56,575 --> 00:01:58,042 What's this? 49 00:02:00,527 --> 00:02:02,928 We know at least two people have been shot, 50 00:02:02,963 --> 00:02:05,965 but we have no information on their status. 51 00:02:06,032 --> 00:02:07,766 By all reports, the rally in support of Prop 266... 52 00:02:07,801 --> 00:02:10,436 That is less than a mile from here. 53 00:02:10,470 --> 00:02:11,470 ...was quite peaceful despite the presence 54 00:02:11,538 --> 00:02:13,973 (PAGER BEEPS) 55 00:02:14,040 --> 00:02:16,075 But just about 20 minutes ago, what witnesses described... 56 00:02:16,109 --> 00:02:18,830 I have to go to the E.R., STAT. 57 00:02:20,146 --> 00:02:21,714 The passenger opening fire. 58 00:02:21,748 --> 00:02:24,617 (SIREN WAILING) 59 00:02:30,590 --> 00:02:32,791 (WAILING CONTINUES) 60 00:02:35,786 --> 00:02:38,897 9-year-old boy with multiple gunshots to chest and abdomen. 61 00:02:38,932 --> 00:02:41,166 He took three rounds of epi, still PEA. 62 00:02:41,234 --> 00:02:43,168 Trauma Bay 6. Checking ABCs. 63 00:02:43,236 --> 00:02:44,937 Asher, taking over compressions. Claire, assess wounds. 64 00:02:44,971 --> 00:02:46,105 - You're the mom? - (WHIMPERS) 65 00:02:46,139 --> 00:02:47,976 - What's his name? Mason, got it. - Mason. 66 00:02:50,343 --> 00:02:51,910 Entry wound left chest. 67 00:02:51,945 --> 00:02:53,679 ANDREWS: Right over his heart. 68 00:02:53,747 --> 00:02:56,148 - ASHER: Emergency thoracotomy? - 20 blade. 69 00:02:56,182 --> 00:02:57,583 We'll take good care of Mason, 70 00:02:57,617 --> 00:02:58,751 but right now, you need to go. 71 00:02:58,785 --> 00:02:59,918 - I can't. - Now. 72 00:02:59,953 --> 00:03:01,120 Rib spreader. 73 00:03:03,323 --> 00:03:04,669 We got a pumper. 74 00:03:04,711 --> 00:03:06,125 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 75 00:03:06,159 --> 00:03:07,693 I can't see a thing. Suction. 76 00:03:07,761 --> 00:03:10,996 (BEEPING CONTINUES) 77 00:03:11,031 --> 00:03:13,299 Hole in right ventricle. I got my finger on it. 78 00:03:13,333 --> 00:03:14,767 That's stopped the bleed, 79 00:03:14,801 --> 00:03:16,368 but we gotta get the heart pumping normally again. 80 00:03:16,436 --> 00:03:17,703 Urinary catheter. 81 00:03:20,106 --> 00:03:21,674 Stick it in the hole, 82 00:03:21,708 --> 00:03:24,310 inflate the balloon inside the ventricle, 83 00:03:24,344 --> 00:03:25,978 and occlude the hole. 84 00:03:26,012 --> 00:03:30,349 (BEEPING CONTINUES) 85 00:03:30,383 --> 00:03:32,351 - (BEEPING SLOWS) - And we've got a regular heartbeat. 86 00:03:32,385 --> 00:03:34,653 Red cells, platelets transfusions. Let's get him to the O.R. 87 00:03:34,688 --> 00:03:35,888 Very good, Dr. Browne. 88 00:03:35,955 --> 00:03:37,890 (SIREN WAILS) 89 00:03:37,957 --> 00:03:39,325 Kid took one gunshot to the head, 90 00:03:39,359 --> 00:03:40,693 became unresponsive en route. 91 00:03:40,727 --> 00:03:41,960 Intubated him. 92 00:03:41,995 --> 00:03:43,529 He's bradycardic. 93 00:03:45,131 --> 00:03:47,700 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 94 00:03:48,335 --> 00:03:49,535 Pupils are blown. 95 00:03:49,569 --> 00:03:51,403 No response to sternal rub. 96 00:03:51,471 --> 00:03:53,072 And the kid's leaking brain. 97 00:03:53,139 --> 00:03:55,007 Glasgow Coma Scale... 3T. 98 00:03:55,041 --> 00:03:57,309 LIM: One gram per kilo Mannitol, 50 milligrams per kilo Keppra. 99 00:03:57,344 --> 00:04:02,381 (BEEPING CONTINUES) 100 00:04:02,415 --> 00:04:05,150 Elevating head 30 degrees and bagging down his CO2. 101 00:04:05,185 --> 00:04:06,913 Alright, let's take him... O.R. two. 102 00:04:16,108 --> 00:04:24,108 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 103 00:04:24,537 --> 00:04:26,605 REPORTER: And we can now confirm that the shooting victims 104 00:04:26,673 --> 00:04:29,021 were young boys, witnesses describing them 105 00:04:29,055 --> 00:04:31,677 as both under 10 years of age. 106 00:04:31,711 --> 00:04:34,326 According to accounts, one was shot several times 107 00:04:34,360 --> 00:04:36,294 in the chest and abdomen, 108 00:04:36,324 --> 00:04:38,795 the other shot at least once in the head. 109 00:04:38,845 --> 00:04:42,388 The fact it was children who were shot is devastating news. 110 00:04:42,422 --> 00:04:44,390 And so we have yet another day 111 00:04:44,424 --> 00:04:47,760 in an otherwise peaceful community erupting in violence, 112 00:04:47,794 --> 00:04:51,600 the kind of atrocity that has sadly become all too commonplace. 113 00:04:51,635 --> 00:04:54,032 And that only makes this attack 114 00:04:54,067 --> 00:04:56,121 even more tragic and senseless. 115 00:04:56,155 --> 00:04:58,137 We are awaiting updates and will let you know 116 00:04:58,204 --> 00:05:00,773 as soon as we have any... 117 00:05:00,807 --> 00:05:02,775 CLAIRE: Fixed the liver laceration. 118 00:05:02,809 --> 00:05:04,276 Let's get the spleen out of there. 119 00:05:04,310 --> 00:05:05,411 ANDREWS: Suturing the right ventricle. 120 00:05:05,445 --> 00:05:07,146 Next up is left ventriculostomy. 121 00:05:07,213 --> 00:05:09,214 ASHER: All that'll leave is the bronchial injury, 122 00:05:09,249 --> 00:05:10,649 the diaphragm tear, the VSD, 123 00:05:10,717 --> 00:05:12,818 and the hollow-viscous bowel injury. 124 00:05:12,886 --> 00:05:14,947 - (MONITOR BEEPING) - B.P.'s dropping fast. 125 00:05:14,995 --> 00:05:18,090 We're gonna need every unit of O-neg or compatible blood. 126 00:05:25,064 --> 00:05:26,799 (SIGHS) 127 00:05:43,783 --> 00:05:45,484 Do you have someone in surgery? 128 00:05:45,518 --> 00:05:46,919 N-No. 129 00:05:46,953 --> 00:05:48,754 I'm just here for a test. 130 00:05:50,590 --> 00:05:51,957 - Mrs. Wilkie? - What is it? 131 00:05:51,991 --> 00:05:54,026 - And Mrs. Bardo? - What happened? 132 00:05:54,093 --> 00:05:56,762 Nothing. I just need you to fill out these forms. 133 00:05:57,330 --> 00:05:58,530 Forms? 134 00:05:58,598 --> 00:06:00,385 Necessary evil. 135 00:06:00,867 --> 00:06:03,369 Do you have copies of your insurance cards? 136 00:06:03,503 --> 00:06:07,439 Uh, no, I must've left mine. 137 00:06:07,474 --> 00:06:09,508 I work here in I.T. 138 00:06:09,561 --> 00:06:10,976 I'll help them with the forms. 139 00:06:11,010 --> 00:06:12,311 Thank you. 140 00:06:21,788 --> 00:06:22,988 LIM: This is not a happy brain. 141 00:06:23,022 --> 00:06:24,636 Let's clean out as much as we can. 142 00:06:24,705 --> 00:06:28,026 Scalp, hair, skull fragments. 143 00:06:28,061 --> 00:06:30,496 And let's not forget bullet shrapnel. 144 00:06:31,050 --> 00:06:32,484 Ultrasound. 145 00:06:35,387 --> 00:06:37,672 I'm looking for any deeper bullet fragments. 146 00:06:39,863 --> 00:06:41,297 PARK: Brain's herniating. 147 00:06:41,332 --> 00:06:43,599 SHAUN: CO2 is normal. 148 00:06:43,634 --> 00:06:44,934 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 149 00:06:44,969 --> 00:06:46,469 Is he storming? 150 00:06:46,503 --> 00:06:47,908 Heart rate's way too low. 151 00:06:50,107 --> 00:06:53,724 We need to take off his entire right skull. 152 00:06:53,771 --> 00:06:55,178 Drill with B1 bit. 153 00:06:57,047 --> 00:06:58,114 (DRILL WHIRS) 154 00:06:58,148 --> 00:07:00,616 Uh, initial there. 155 00:07:00,651 --> 00:07:01,684 (SNIFFLES) 156 00:07:01,719 --> 00:07:04,157 And sign here. 157 00:07:07,224 --> 00:07:08,624 Thank you... 158 00:07:08,659 --> 00:07:09,826 Lea. 159 00:07:09,860 --> 00:07:11,027 Lea. 160 00:07:17,568 --> 00:07:20,169 I think that's the other mom. 161 00:07:33,083 --> 00:07:34,550 I'm Carina. 162 00:07:35,919 --> 00:07:37,153 Were you 163 00:07:38,022 --> 00:07:39,222 at the rally? 164 00:07:41,859 --> 00:07:43,993 Yeah. I'm Taryn. 165 00:07:49,900 --> 00:07:51,401 Mason's 9. 166 00:07:52,770 --> 00:07:54,504 Ethan's 8 1/2. 167 00:07:58,942 --> 00:08:00,343 They'll be fine. 168 00:08:02,546 --> 00:08:03,780 I know it. 169 00:08:17,741 --> 00:08:19,232 You're one of them. 170 00:08:21,945 --> 00:08:23,078 Them? 171 00:08:24,401 --> 00:08:25,968 Get away from me. 172 00:08:30,541 --> 00:08:32,075 (SIGHS) 173 00:08:41,718 --> 00:08:43,486 CLAIRE: It is so sad that people can't express 174 00:08:43,511 --> 00:08:45,175 their views peacefully. 175 00:08:45,489 --> 00:08:48,124 The right is so intolerant of political differences, 176 00:08:48,391 --> 00:08:49,971 any differences. 177 00:08:50,267 --> 00:08:52,769 ANDREWS: I think there's some intolerances on both sides. 178 00:08:52,969 --> 00:08:56,102 Oh, like there are good people on both sides? 179 00:08:56,819 --> 00:08:59,388 What if I told you I belong to the NRA? 180 00:08:59,413 --> 00:09:01,748 (SCOFFS) I'd think you were saying that to make a point. 181 00:09:02,680 --> 00:09:04,447 About five years ago, my wife and I went 182 00:09:04,475 --> 00:09:06,943 to a very trendy restaurant in a very shady part of town, 183 00:09:06,968 --> 00:09:09,837 and on our way back to the car we were mugged at gunpoint. 184 00:09:10,093 --> 00:09:12,161 The next day, I bought us both handguns. 185 00:09:12,449 --> 00:09:13,916 I'm a card-carrying member. 186 00:09:18,122 --> 00:09:19,489 ASHER: I voted for Trump. 187 00:09:19,751 --> 00:09:21,360 (SCOFFS) Too soon. 188 00:09:21,385 --> 00:09:22,886 I'm serious. 189 00:09:24,014 --> 00:09:25,781 I liked his stand on Israel. 190 00:09:27,077 --> 00:09:28,811 But I've never told anyone 191 00:09:28,836 --> 00:09:31,071 because I'd be absolutely vilified. 192 00:09:31,096 --> 00:09:32,230 As you should be, especially you. 193 00:09:32,255 --> 00:09:33,555 Pooling up. He's hypotensive. 194 00:09:33,580 --> 00:09:34,913 Lactate's rising. 195 00:09:34,938 --> 00:09:36,538 Okay, crit's down to 17. 196 00:09:36,563 --> 00:09:37,963 We could put him into deep hypothermia. 197 00:09:37,988 --> 00:09:40,114 No, the low temp would only worsen his coagulopathy. 198 00:09:40,154 --> 00:09:41,222 He just needs more blood. 199 00:09:41,246 --> 00:09:42,883 We've used up most of the O-neg and A-neg 200 00:09:42,908 --> 00:09:45,109 - from the blood bank. - Start calling other hospitals now. 201 00:09:48,614 --> 00:09:53,117 ♪ 202 00:09:53,530 --> 00:09:55,245 CLAIRE: You actually voted for Trump? 203 00:09:57,267 --> 00:09:58,367 ASHER: Once. 204 00:09:59,888 --> 00:10:01,255 And then what? 205 00:10:01,280 --> 00:10:03,833 You... You... You suddenly discovered 206 00:10:03,858 --> 00:10:06,047 he was exactly who he said he was? 207 00:10:06,072 --> 00:10:09,109 I don't feel like you want an answer. I feel like you want an apology. 208 00:10:09,134 --> 00:10:11,436 (SIGHS) 209 00:10:11,461 --> 00:10:13,962 This kind of changes how I feel about you. 210 00:10:14,902 --> 00:10:16,069 What does that mean? 211 00:10:16,103 --> 00:10:17,303 You're saying you don't respect me? 212 00:10:17,371 --> 00:10:18,872 We can't be friends because of a vote? 213 00:10:18,906 --> 00:10:20,607 It is more than a vote. 214 00:10:20,641 --> 00:10:23,977 Yeah. It's a fundamental right that I exercised. 215 00:10:24,045 --> 00:10:25,578 This kind of changes how I feel about you. 216 00:10:25,613 --> 00:10:27,080 If I can't have a political opinion 217 00:10:27,114 --> 00:10:28,982 about the best way to improve all our lives... 218 00:10:29,050 --> 00:10:30,784 Do you think anybody's life got better? 219 00:10:30,818 --> 00:10:32,032 ANDREWS: That's enough. 220 00:10:38,072 --> 00:10:39,581 Are you okay? 221 00:10:40,995 --> 00:10:42,295 The repairs are almost finished. 222 00:10:42,329 --> 00:10:43,596 We can be done with this in two or three hours. 223 00:10:43,631 --> 00:10:45,265 We have just enough blood. 224 00:10:47,047 --> 00:10:48,647 That's if we want to. 225 00:11:00,581 --> 00:11:02,515 (SIGHS) 226 00:11:04,077 --> 00:11:05,711 Mrs. Bardo? 227 00:11:06,420 --> 00:11:07,654 CARINA: What is it? 228 00:11:07,688 --> 00:11:10,457 Uh, we fixed two holes in your son's ventricles. 229 00:11:10,491 --> 00:11:12,425 We've removed his spleen and repaired his liver, 230 00:11:12,460 --> 00:11:13,907 but he's still in surgery. 231 00:11:16,030 --> 00:11:17,997 Your son has lost a lot of blood. 232 00:11:18,032 --> 00:11:19,699 We're giving him transfusions, 233 00:11:19,724 --> 00:11:22,957 but the blood loss may have caused damage to his brain. 234 00:11:30,444 --> 00:11:34,214 If his brain is fine, then we should push on, 235 00:11:34,281 --> 00:11:36,346 but if his brain isn't fine, 236 00:11:36,851 --> 00:11:40,809 then... continuing the surgery could kill him. 237 00:11:42,690 --> 00:11:45,525 Unfortunately, we can't accurately assess 238 00:11:45,559 --> 00:11:47,160 for brain function in the O.R., 239 00:11:47,194 --> 00:11:51,030 so we would have to wake him up and do a traditional neuro exam. 240 00:11:51,736 --> 00:11:53,399 You need her to decide that? 241 00:11:54,235 --> 00:11:55,802 Why put that on her? 242 00:11:55,836 --> 00:11:58,218 - You guys are the doct... - Wake him up. 243 00:12:02,209 --> 00:12:04,410 If you wake him up, I can be there, right? 244 00:12:04,790 --> 00:12:06,146 You can. 245 00:12:06,180 --> 00:12:09,315 But he will be confused and stressed. 246 00:12:09,350 --> 00:12:11,351 His belly will still have to be open... 247 00:12:11,385 --> 00:12:14,092 My husband died in a car accident two years ago. 248 00:12:16,163 --> 00:12:17,887 I didn't get to say goodbye. 249 00:12:18,526 --> 00:12:20,226 This is not goodbye. 250 00:12:20,261 --> 00:12:21,890 This decision should not be based on... 251 00:12:21,915 --> 00:12:22,915 Please. 252 00:12:24,404 --> 00:12:25,771 Wake him up. 253 00:12:28,282 --> 00:12:30,283 Okay. Come with us. 254 00:12:36,817 --> 00:12:38,351 Why haven't I heard anything? 255 00:12:45,186 --> 00:12:47,854 SHAUN: The brain looks more relaxed now. 256 00:12:47,888 --> 00:12:49,422 LIM: There are a lot of clots. 257 00:12:50,758 --> 00:12:52,525 (PARK SIGHS) 258 00:12:56,149 --> 00:12:57,683 Kellan play soccer? 259 00:12:58,344 --> 00:13:00,066 I'm fine. 260 00:13:00,100 --> 00:13:02,307 Two kids shot. We all are. 261 00:13:03,537 --> 00:13:05,138 (KNOCK ON WINDOW) 262 00:13:06,240 --> 00:13:07,473 You're not supposed to be here. 263 00:13:07,541 --> 00:13:09,742 I know. I am so sorry. 264 00:13:09,777 --> 00:13:12,779 Is the baby okay? Did you get your test results? 265 00:13:12,813 --> 00:13:14,614 No, but I'm fine. The baby's fine. 266 00:13:14,648 --> 00:13:16,115 How's the boy? 267 00:13:16,150 --> 00:13:19,152 You can't be here, and we can't tell you. 268 00:13:19,220 --> 00:13:21,821 I'm sitting in a waiting room with a terrified mother. 269 00:13:21,889 --> 00:13:24,424 Somebody needs to tell her he's being taken care of. 270 00:13:31,428 --> 00:13:33,429 Mrs. Wilkie? I'm Dr. Shaun Murphy... 271 00:13:33,454 --> 00:13:34,987 Is my son okay? 272 00:13:37,338 --> 00:13:40,840 Okay, we have successfully removed 273 00:13:40,908 --> 00:13:44,077 half of your son's skull to reduce brain pressure. 274 00:13:44,111 --> 00:13:45,972 We've removed blood clots, bone chips, 275 00:13:45,997 --> 00:13:47,871 and bullet fragments. 276 00:13:47,948 --> 00:13:50,516 But we are still trying to find the less accessible 277 00:13:50,584 --> 00:13:53,186 and deeper chunks of the bullet in his brain. 278 00:13:56,983 --> 00:13:58,550 Can I see him? 279 00:13:59,960 --> 00:14:01,761 Of course not. He's in surgery. 280 00:14:07,167 --> 00:14:11,668 We... just needed to let you know his status. 281 00:14:17,176 --> 00:14:18,677 I'm sorry. 282 00:14:20,047 --> 00:14:22,782 (BREATHING HEAVILY) 283 00:14:27,955 --> 00:14:29,435 CLAIRE: Hey, Mason. 284 00:14:29,723 --> 00:14:31,624 I need you to follow my finger, okay? 285 00:14:42,002 --> 00:14:43,903 Can you wiggle your toes for me? 286 00:14:43,971 --> 00:14:45,338 Your little piggies? 287 00:14:51,679 --> 00:14:53,980 You're acing this test, Mason. 288 00:14:54,014 --> 00:14:57,183 Now can you squeeze my fingers? 289 00:14:58,052 --> 00:15:00,053 Just try to make a fist. 290 00:15:00,087 --> 00:15:02,343 Doesn't have to be hard, just a little squeeze. 291 00:15:08,529 --> 00:15:11,064 Okay, no, that's okay. Hey, Mason, look at me. 292 00:15:16,704 --> 00:15:18,371 You're gonna be okay, pumpkin. 293 00:15:18,405 --> 00:15:19,939 Everything's gonna be okay. 294 00:15:23,237 --> 00:15:24,270 Hey. 295 00:15:30,384 --> 00:15:31,451 (SHRAPNEL CLANGS) 296 00:15:34,355 --> 00:15:37,195 SHAUN: There's an indentation 297 00:15:37,229 --> 00:15:40,126 on a right M3 segment branch artery. 298 00:15:40,151 --> 00:15:42,675 That suggests the presence of a deeper fragment. 299 00:15:46,066 --> 00:15:47,767 PARK: Nice catch. 300 00:15:47,801 --> 00:15:50,422 LIM: Yes, but I'm not sure how we get it out. 301 00:15:50,446 --> 00:15:55,605 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 302 00:16:03,769 --> 00:16:06,871 When was Ethan's birthday? 303 00:16:09,241 --> 00:16:11,709 Um, October. 304 00:16:14,680 --> 00:16:16,748 It was just the three of us. 305 00:16:16,782 --> 00:16:19,184 We have a golden doodle named Derber. 306 00:16:21,539 --> 00:16:23,106 Ethan wanted to invite a couple of friends over, 307 00:16:23,131 --> 00:16:25,265 but I said no, it wasn't safe. 308 00:16:26,458 --> 00:16:27,725 (SIGHS) 309 00:16:27,760 --> 00:16:29,627 He wanted two friends. 310 00:16:29,652 --> 00:16:33,684 He has like 100 of them and I said no to 2. 311 00:16:38,938 --> 00:16:40,772 Feels like all Ethan and I ever do now is fight. 312 00:16:43,642 --> 00:16:46,411 Children don't need their parents to be buddies. 313 00:16:46,436 --> 00:16:48,737 They need limits, structure. 314 00:16:50,616 --> 00:16:52,116 You don't have kids, do you? 315 00:16:57,156 --> 00:16:59,127 He'll die hating me. 316 00:17:00,125 --> 00:17:02,827 Taryn, you cannot think like that. 317 00:17:09,935 --> 00:17:12,070 We found the last bullet fragment. 318 00:17:12,104 --> 00:17:13,671 It's deep but stable, 319 00:17:13,739 --> 00:17:16,341 so it is very unlikely to cause further brain damage, 320 00:17:16,408 --> 00:17:17,609 bleeds, or seizures. 321 00:17:17,643 --> 00:17:19,143 We should leave it where it is. 322 00:17:21,580 --> 00:17:26,584 You want to leave a bullet in my son's brain? 323 00:17:26,619 --> 00:17:27,952 Removing it comes with a high risk 324 00:17:27,987 --> 00:17:29,954 of lacerating key brain vessels. 325 00:17:29,989 --> 00:17:31,656 (SHUDDERS) 326 00:17:37,075 --> 00:17:38,409 You can trust them. 327 00:17:38,434 --> 00:17:40,101 They're the best doctors I've ever known. 328 00:17:47,706 --> 00:17:48,940 Okay. 329 00:17:49,942 --> 00:17:51,376 Leave it in. 330 00:18:08,327 --> 00:18:09,861 Did you get to see Mason? 331 00:18:12,731 --> 00:18:14,202 They're doing more tests. 332 00:18:16,835 --> 00:18:18,206 But I know he'll be fine. 333 00:18:20,940 --> 00:18:22,206 He will. 334 00:18:26,051 --> 00:18:29,120 Does Mason play any sports? 335 00:18:29,214 --> 00:18:30,615 Uh, 336 00:18:31,396 --> 00:18:32,663 basketball. 337 00:18:34,119 --> 00:18:35,620 Team captain. 338 00:18:37,122 --> 00:18:38,790 Likes to be in charge. 339 00:18:40,859 --> 00:18:42,480 So mature for his age. 340 00:18:45,163 --> 00:18:47,364 When my husband died, 341 00:18:47,389 --> 00:18:48,722 it was Mason who kept me going. 342 00:18:51,336 --> 00:18:53,104 Brought me coffee every morning, 343 00:18:54,807 --> 00:18:56,407 opened my curtains, 344 00:18:57,589 --> 00:18:59,290 helped me get out of bed. 345 00:19:04,383 --> 00:19:05,650 I'm a single mom, too. 346 00:19:09,121 --> 00:19:10,755 Helluva day to be one, isn't it? 347 00:19:11,335 --> 00:19:12,635 Mm. 348 00:19:15,087 --> 00:19:16,721 When did you lose your husband? 349 00:19:18,443 --> 00:19:21,612 We divorced two years ago. 350 00:19:21,637 --> 00:19:23,104 But not amicably. 351 00:19:23,936 --> 00:19:25,336 Divorced. 352 00:19:27,385 --> 00:19:29,319 I know it's not the same, but... 353 00:19:29,541 --> 00:19:31,109 I buried my husband. 354 00:19:32,510 --> 00:19:36,079 You lost him in the worst possible way, yes. 355 00:19:36,104 --> 00:19:39,507 But I doubt you also lost half of your friends, 356 00:19:39,532 --> 00:19:41,066 your self-respect, 357 00:19:41,091 --> 00:19:44,260 and (SIGHS) the love of your son. 358 00:19:45,724 --> 00:19:48,393 I doubt you ever had to tell your son 359 00:19:48,427 --> 00:19:49,961 that Daddy was never coming home again. 360 00:19:50,029 --> 00:19:51,195 Look, I didn't mean to... 361 00:19:51,230 --> 00:19:52,764 You figured you know me. 362 00:19:53,699 --> 00:19:55,595 You've experienced pain, 363 00:19:55,987 --> 00:19:58,922 so you understand all the pain everybody else has ever felt. 364 00:19:59,238 --> 00:20:00,304 I understand pain... 365 00:20:00,372 --> 00:20:02,374 - Shut up. - Right. 366 00:20:02,414 --> 00:20:05,520 Someone disagrees with you and you shut them up. 367 00:20:05,544 --> 00:20:07,345 You couldn't let us wave our little signs in peace? 368 00:20:07,379 --> 00:20:09,013 You had to come shout us down, 369 00:20:09,047 --> 00:20:11,349 and when that didn't work, you had to shoot us?! 370 00:20:36,899 --> 00:20:38,232 - Yes? - Yes? 371 00:20:39,968 --> 00:20:41,335 You can go first. 372 00:20:41,370 --> 00:20:42,503 Why? 373 00:20:43,972 --> 00:20:45,706 I'm being polite. 374 00:20:45,741 --> 00:20:48,356 It won't make any difference who hears their news first. 375 00:20:49,645 --> 00:20:52,582 We don't think there is any brain damage. 376 00:20:52,616 --> 00:20:55,016 We're gonna take him back to the O.R. to finish the repairs. 377 00:20:56,839 --> 00:20:59,240 Wonderful. Thank you so much. 378 00:20:59,265 --> 00:21:01,233 Of course. 379 00:21:03,478 --> 00:21:05,745 We have to leave Ethan's skull off 380 00:21:05,770 --> 00:21:08,505 until his brain swelling has gone down, 381 00:21:08,530 --> 00:21:10,531 which could be a couple of days from now. 382 00:21:10,699 --> 00:21:11,933 Or months. 383 00:21:14,182 --> 00:21:16,417 We've moved him to intensive care. 384 00:21:16,442 --> 00:21:18,343 You can see him now. 385 00:21:18,507 --> 00:21:19,740 (SIGHS) 386 00:21:36,692 --> 00:21:37,787 (SIGHS) 387 00:21:37,843 --> 00:21:41,158 When he was a baby, I used to love watching him sleep. 388 00:21:41,770 --> 00:21:44,939 It was the only time he wasn't bouncing off the walls. 389 00:21:45,033 --> 00:21:46,867 The only time I could just look at him. 390 00:21:49,031 --> 00:21:52,267 When he was older, if he caught me watching him, 391 00:21:52,292 --> 00:21:53,959 he would say that I was weird, 392 00:21:53,984 --> 00:21:55,464 and... 393 00:21:56,465 --> 00:21:58,599 I just told him how beautiful he was. 394 00:21:58,624 --> 00:22:01,059 And that only made me weirder. 395 00:22:02,150 --> 00:22:03,764 But he is 396 00:22:04,426 --> 00:22:06,227 so beautiful. 397 00:22:10,318 --> 00:22:11,885 His eyes moved. They moved. 398 00:22:11,910 --> 00:22:13,578 He's looking at me. That's good, right? 399 00:22:13,603 --> 00:22:15,004 Yes. 400 00:22:18,567 --> 00:22:20,601 No, he's not looking at you. 401 00:22:20,626 --> 00:22:22,527 His eyes are deviating to the right. 402 00:22:22,552 --> 00:22:24,119 What does that... 403 00:22:24,406 --> 00:22:25,606 He's squeezing my hand. 404 00:22:25,641 --> 00:22:27,788 Ethan, honey, Mommy's here. 405 00:22:28,036 --> 00:22:29,737 How hard? Is it getting firmer? 406 00:22:29,762 --> 00:22:31,141 Yeah. 407 00:22:31,274 --> 00:22:34,309 Ativan. Increase propofol, and we need a C.T. and an E.E.G. 408 00:22:34,750 --> 00:22:37,151 He is having a focal seizure 409 00:22:37,185 --> 00:22:39,692 which is originating in the left side of the brain, 410 00:22:39,717 --> 00:22:42,970 which wasn't the damaged side, which is very strange. 411 00:22:44,613 --> 00:22:47,975 The bullet fragment must've migrated. 412 00:22:48,196 --> 00:22:49,935 It was a mistake to leave it in. 413 00:23:01,143 --> 00:23:02,531 He's seizing. 414 00:23:02,944 --> 00:23:04,945 This is exactly what he said wouldn't happen 415 00:23:04,980 --> 00:23:06,647 if we left the bullet in. 416 00:23:07,077 --> 00:23:08,482 Exactly. 417 00:23:08,517 --> 00:23:10,551 I'm sure he'll figure out what to do, and... 418 00:23:10,576 --> 00:23:12,910 (FOOTSTEPS APPROACHING) 419 00:23:12,988 --> 00:23:14,388 Who do you have news for? 420 00:23:16,731 --> 00:23:18,465 Ms. Dilallo? 421 00:23:25,567 --> 00:23:27,301 Good news? 422 00:23:27,336 --> 00:23:29,837 Oh, it's nothing. 423 00:23:30,872 --> 00:23:32,740 It's okay for someone to be happy. 424 00:23:35,344 --> 00:23:37,244 I'm expecting. 425 00:23:37,478 --> 00:23:38,745 And all's good. 426 00:23:42,564 --> 00:23:45,074 I gave birth on Christmas Eve. 427 00:23:45,721 --> 00:23:48,786 All the nurses were singing carols. 428 00:23:49,391 --> 00:23:51,692 Kenny joked that the only thing missing 429 00:23:51,727 --> 00:23:53,582 were the three wise men. 430 00:23:54,529 --> 00:23:58,399 It was hokey and ridiculous. 431 00:24:00,174 --> 00:24:02,175 But it was magical. 432 00:24:05,874 --> 00:24:08,514 Ethan was three weeks premature. 433 00:24:10,045 --> 00:24:12,279 We were having just one last fun weekend, 434 00:24:12,347 --> 00:24:15,583 the two of us, and I guess Ethan didn't like that idea, 435 00:24:15,617 --> 00:24:21,777 so I gave birth in a motel room 300 miles from my OB. 436 00:24:22,771 --> 00:24:25,239 Left a really good tip for housekeeping. 437 00:24:36,174 --> 00:24:38,038 SHAUN: It's very strange. 438 00:24:38,073 --> 00:24:39,874 I was wrong. 439 00:24:39,908 --> 00:24:43,674 It's... very, very strange. 440 00:24:44,880 --> 00:24:45,980 (MONITOR BEEPS) 441 00:24:46,005 --> 00:24:47,606 No, you weren't. 442 00:24:47,716 --> 00:24:50,317 The fragment's still stable in location, 443 00:24:50,342 --> 00:24:52,700 no severe compression on MCA, no new bleeds. 444 00:24:52,941 --> 00:24:55,019 That just means we missed something else. 445 00:24:59,742 --> 00:25:00,875 There. 446 00:25:00,900 --> 00:25:02,667 Deep in the left thalamus. 447 00:25:04,039 --> 00:25:05,039 I wasn't wrong. 448 00:25:05,901 --> 00:25:07,573 I wasn't wrong. 449 00:25:07,716 --> 00:25:09,049 You were. 450 00:25:09,091 --> 00:25:10,391 You missed it. 451 00:25:10,416 --> 00:25:12,335 No. No, I wasn't wrong. 452 00:25:12,360 --> 00:25:14,110 I would've noticed another fragment. 453 00:25:16,131 --> 00:25:17,232 There. 454 00:25:17,257 --> 00:25:18,957 There was nothing there eight hours ago. 455 00:25:22,110 --> 00:25:23,672 Okay, so, 456 00:25:24,332 --> 00:25:28,021 it's just new to this location, 457 00:25:28,046 --> 00:25:30,862 which means it's moving. 458 00:25:31,005 --> 00:25:32,639 And based on its trajectory, 459 00:25:32,664 --> 00:25:35,032 it's gonna cause a lot more damage. 460 00:25:36,291 --> 00:25:38,959 It's much deeper than the other. 461 00:25:40,508 --> 00:25:42,409 So we can't get to it. 462 00:25:52,827 --> 00:25:54,895 We can't go through the water drainage system of the boy's brain 463 00:25:54,920 --> 00:25:56,053 because that would mean having to puncture 464 00:25:56,078 --> 00:25:57,679 the ventricular wall at the thalamus, 465 00:25:57,704 --> 00:25:59,725 and we can't follow the injury pathway using MRI guidance 466 00:25:59,750 --> 00:26:01,150 because the metal in the bullet rules out the MRI. 467 00:26:01,175 --> 00:26:02,876 - And we can't... - Shaun, Shaun, just... 468 00:26:02,931 --> 00:26:06,334 You are a neurosurgeon, okay? 469 00:26:06,448 --> 00:26:07,915 You will know what I have missed. 470 00:26:12,393 --> 00:26:14,014 You don't think you missed anything? 471 00:26:15,871 --> 00:26:17,137 No. 472 00:26:17,172 --> 00:26:18,405 Then you didn't. 473 00:26:23,345 --> 00:26:25,246 Okay, then... 474 00:26:27,295 --> 00:26:29,829 Ethan is probably going to die. 475 00:26:33,655 --> 00:26:38,025 (BREATHING SHAKILY) 476 00:26:38,059 --> 00:26:39,338 Okay. 477 00:26:39,362 --> 00:26:43,310 (BASKETBALL GAME SOUNDS FROM LAPTOP) 478 00:26:49,538 --> 00:26:52,173 This one's different, huh? 479 00:26:52,208 --> 00:26:53,675 Because he is a child? 480 00:26:53,709 --> 00:26:55,877 Yeah, yeah, because he's a child. 481 00:26:55,911 --> 00:26:57,224 No. 482 00:26:58,314 --> 00:27:00,248 I've lost children before. 483 00:27:03,212 --> 00:27:06,247 Shaun, every parent has one job, 484 00:27:06,272 --> 00:27:09,274 and that's to keep their kid alive, 485 00:27:09,299 --> 00:27:12,535 to keep them from all the horrors in the world. 486 00:27:13,195 --> 00:27:15,030 And maybe 487 00:27:16,391 --> 00:27:18,826 because you can't protect Ethan, 488 00:27:18,851 --> 00:27:20,205 you think... 489 00:27:21,137 --> 00:27:23,814 That's not rational. 490 00:27:23,838 --> 00:27:25,538 No, it's... (CHUCKLES) 491 00:27:25,573 --> 00:27:30,710 It's not rational, the price of parenthood. 492 00:27:31,008 --> 00:27:32,812 But you know what? It's worth it. 493 00:27:32,847 --> 00:27:35,148 If it makes me upset and irrational, 494 00:27:35,182 --> 00:27:37,181 it doesn't sound like it's worth it. 495 00:27:38,352 --> 00:27:39,519 You don't mean that. 496 00:27:47,995 --> 00:27:52,165 I came here to ask for your surgical advice about Ethan, 497 00:27:52,199 --> 00:27:55,335 and all you've given me is emotional advice about me. 498 00:27:55,903 --> 00:27:57,242 Yeah. 499 00:27:57,705 --> 00:27:59,272 Because that's all I got. 500 00:28:11,552 --> 00:28:13,119 (DOOR OPENS) 501 00:28:24,432 --> 00:28:27,606 Kellan started playing soccer when he was 7. 502 00:28:28,273 --> 00:28:31,068 He loved that jersey so much. 503 00:28:31,605 --> 00:28:34,321 Wore it to bed every night. Wouldn't let us wash it. 504 00:28:39,594 --> 00:28:41,361 Then he spilled grape juice on it. 505 00:28:43,003 --> 00:28:45,939 A big purple stain. 506 00:28:49,089 --> 00:28:51,256 And I got angry at him. 507 00:28:53,961 --> 00:28:56,229 I always get a little like this with kids. 508 00:28:59,133 --> 00:29:01,301 You know, I think maybe Shaun and Lim 509 00:29:01,335 --> 00:29:03,517 can handle it fine without me. 510 00:29:04,309 --> 00:29:06,573 If it was Kellan in that ICU, 511 00:29:06,607 --> 00:29:09,943 how would you feel if his doctor bailed on him 512 00:29:09,977 --> 00:29:13,110 because his kid had spilled grape juice 10 years earlier? 513 00:29:15,082 --> 00:29:16,905 Yeah, it's brutal on you. 514 00:29:17,618 --> 00:29:20,450 About a hundredth as brutal as it is on them. 515 00:29:39,039 --> 00:29:42,461 So, you agree with Biden on every single issue? 516 00:29:42,510 --> 00:29:43,943 No, of course not. 517 00:29:43,978 --> 00:29:46,285 But I agree with him on more than one. 518 00:29:46,322 --> 00:29:47,714 How many? 519 00:29:47,782 --> 00:29:49,682 Where's the line? 520 00:29:49,717 --> 00:29:51,885 Every vote is a compromise. 521 00:29:51,952 --> 00:29:54,354 We support the things we think are important, 522 00:29:54,388 --> 00:29:58,358 and... rationalize the things that aren't. 523 00:29:58,392 --> 00:30:01,528 Unfortunately, compromise has become a dirty word, 524 00:30:01,562 --> 00:30:03,797 which is ironic since that's the essence of democracy, 525 00:30:03,831 --> 00:30:07,189 and the lack of compromise is why I left home. 526 00:30:07,223 --> 00:30:08,957 His left foot is cold. 527 00:30:13,033 --> 00:30:14,366 It's pulseless. 528 00:30:18,646 --> 00:30:20,013 I got a pulse here. 529 00:30:20,047 --> 00:30:22,849 Something's happening between here and you. 530 00:30:23,288 --> 00:30:24,322 Good. 531 00:30:24,347 --> 00:30:25,614 Nothing. 532 00:30:25,639 --> 00:30:27,206 Good. 533 00:30:28,518 --> 00:30:29,722 Nothing. 534 00:30:30,103 --> 00:30:31,591 Nothing. 535 00:30:31,659 --> 00:30:34,694 It's his popliteal artery. He must've thrown a clot. 536 00:30:34,728 --> 00:30:37,569 We have to fix this now or he loses the leg at best. 537 00:30:47,708 --> 00:30:49,943 (FOOTSTEPS APPROACHING) 538 00:30:58,953 --> 00:31:03,136 Ethan's seizures were caused by a different fragment 539 00:31:03,524 --> 00:31:06,431 that migrated to the left side of his brain. 540 00:31:06,861 --> 00:31:10,864 We weren't wrong about leaving the other fragment in. 541 00:31:10,898 --> 00:31:13,533 So you weren't incompetent about that, 542 00:31:13,567 --> 00:31:16,970 just about completely missing this other fragment? 543 00:31:17,364 --> 00:31:18,765 Yes. 544 00:31:20,404 --> 00:31:23,323 But the new fragment isn't stable, 545 00:31:24,044 --> 00:31:28,581 and will almost definitely continue to cause damage. 546 00:31:28,616 --> 00:31:30,831 So you'll remove it as soon as possible. 547 00:31:34,428 --> 00:31:36,195 It's too deep to remove. 548 00:31:37,754 --> 00:31:39,559 Which means 549 00:31:40,046 --> 00:31:41,280 you'll do what? 550 00:31:43,297 --> 00:31:46,299 We'll keep him on anti-seizure meds 551 00:31:46,333 --> 00:31:49,402 and, uh, we'll monitor him, 552 00:31:49,649 --> 00:31:51,217 hope for the best. 553 00:31:53,437 --> 00:31:55,341 Monitor? 554 00:31:55,409 --> 00:31:58,745 An 8-year-old boy is dying and you're gonna monitor him? 555 00:31:58,779 --> 00:32:01,648 If this was your child, you could live with that? 556 00:32:01,682 --> 00:32:03,252 - Taryn, they're doing their... - They're doing nothing! 557 00:32:03,277 --> 00:32:04,484 - Lea! - It's okay. 558 00:32:04,518 --> 00:32:05,785 It's okay, Shaun. 559 00:32:08,909 --> 00:32:10,120 You're a couple? 560 00:32:15,496 --> 00:32:17,630 I made a decision about my son's life 561 00:32:17,665 --> 00:32:19,866 based on your opinion of your boyfriend? 562 00:32:21,248 --> 00:32:24,009 Taryn, I'm so sorry. 563 00:32:29,443 --> 00:32:32,679 (MONITOR BEEPING) 564 00:32:32,713 --> 00:32:34,166 ANDREWS: Isolating popliteal artery. 565 00:32:34,221 --> 00:32:35,515 Next? 566 00:32:35,549 --> 00:32:36,983 ASHER: Incise vessel transversely, 567 00:32:37,017 --> 00:32:40,453 use Fogarty catheter to complete the embolectomy, 568 00:32:40,487 --> 00:32:42,555 confirm flow with the angiogram. 569 00:32:43,070 --> 00:32:44,524 How's our blood? 570 00:32:44,558 --> 00:32:46,359 CLAIRE: Maxing out on pro-coagulants, 571 00:32:46,393 --> 00:32:48,161 anti-hemophiliacs, and recycling 572 00:32:48,195 --> 00:32:50,296 every last drop of cell saver suction. 573 00:32:50,331 --> 00:32:52,365 And we're still down to our last 100 CCs. 574 00:32:52,399 --> 00:32:54,200 What about other hospitals? 575 00:32:54,234 --> 00:32:56,369 There was a multi-vehicle crash on the 280. 576 00:32:56,403 --> 00:32:58,404 Nobody has anything to spare. 577 00:32:58,472 --> 00:33:00,416 I'll just have to work a little faster. 578 00:33:00,454 --> 00:33:01,967 Removing catheter. 579 00:33:02,015 --> 00:33:03,910 - (MONITOR BEEPING RAPIDLY) - B.P.'s falling. 580 00:33:03,978 --> 00:33:05,712 Damn it. 581 00:33:05,746 --> 00:33:08,361 Catheter tore the artery. Clamp and suction. 582 00:33:08,396 --> 00:33:10,183 There's not enough blood. 583 00:33:10,217 --> 00:33:12,432 His hematocrit is on the floor. He's dying. 584 00:33:12,464 --> 00:33:14,854 (BEEPING CONTINUES) 585 00:33:20,427 --> 00:33:23,162 You got your test results hours ago. 586 00:33:23,517 --> 00:33:25,384 You need to go home. 587 00:33:25,666 --> 00:33:27,100 I can't. 588 00:33:27,167 --> 00:33:29,035 (FOOTSTEPS APPROACHING) 589 00:33:33,874 --> 00:33:35,842 Mason is hanging on, 590 00:33:35,876 --> 00:33:39,512 but we have used up all the O-neg and A-neg blood. 591 00:33:39,546 --> 00:33:41,214 We're having some medevacked from L.A. 592 00:33:41,248 --> 00:33:42,715 How long will that take? 593 00:33:43,951 --> 00:33:46,800 Another couple of hours. 594 00:33:53,593 --> 00:33:55,795 You don't think he'll last that long. 595 00:34:02,729 --> 00:34:04,062 We're hoping. 596 00:34:33,673 --> 00:34:34,907 I'm A-negative. 597 00:35:03,568 --> 00:35:05,402 Sometimes we can't. 598 00:35:07,985 --> 00:35:10,453 Every parent has an overwhelming need 599 00:35:10,478 --> 00:35:13,180 to protect their child from horrors. 600 00:35:14,811 --> 00:35:17,224 It's the price of parenthood. 601 00:35:17,420 --> 00:35:19,555 Taryn donated twice the typical amount of blood 602 00:35:19,589 --> 00:35:21,645 and Mason needed every drop of it. 603 00:35:23,693 --> 00:35:25,482 It's gonna be a long night. 604 00:35:31,468 --> 00:35:32,735 Where are you going? 605 00:35:32,769 --> 00:35:34,269 Yeah, you should come with. 606 00:35:34,304 --> 00:35:35,944 - Where? - Ever read "Hansel and Gretel"? 607 00:35:35,988 --> 00:35:37,406 That's what you were reading? 608 00:35:37,440 --> 00:35:39,287 I thought you were doing research. 609 00:35:47,050 --> 00:35:48,550 The scan showed no sign that the fragment 610 00:35:48,585 --> 00:35:50,085 tore major brain tissue, 611 00:35:50,120 --> 00:35:51,553 and there are no significant bleeds or clots 612 00:35:51,588 --> 00:35:53,055 as it migrated, 613 00:35:53,089 --> 00:35:55,658 which means it didn't cut a new route. 614 00:35:55,725 --> 00:35:57,292 It took a trail that was already there. 615 00:35:57,327 --> 00:35:59,228 Okay. How is that helpful? 616 00:35:59,262 --> 00:36:01,497 It weaved through CSF spaces or sulci 617 00:36:01,564 --> 00:36:03,098 in between the brain parenchyma. 618 00:36:03,133 --> 00:36:05,601 If so, it left us some breadcrumbs... 619 00:36:05,635 --> 00:36:07,503 Heme products staining. 620 00:36:07,570 --> 00:36:10,172 ...along the way, and we can use a rigid 3-millimeter endoscope, 621 00:36:10,240 --> 00:36:11,640 find the trail, and take that trail 622 00:36:11,675 --> 00:36:14,406 all the way to the bullet without damaging the brain. 623 00:36:35,031 --> 00:36:36,865 It's okay, it's decaf. 624 00:36:40,837 --> 00:36:44,060 You shouldn't feel guilty about being happy. 625 00:36:46,176 --> 00:36:49,941 I didn't feel happy, not right then. 626 00:36:50,313 --> 00:36:54,112 I felt... scared. 627 00:36:55,452 --> 00:36:56,990 For us? 628 00:36:57,520 --> 00:36:59,154 And for me. 629 00:36:59,189 --> 00:37:01,690 You two, you're so different 630 00:37:01,725 --> 00:37:05,797 and so... angry. 631 00:37:06,194 --> 00:37:07,661 Hmm. 632 00:37:09,165 --> 00:37:11,366 But you are so strong, 633 00:37:11,401 --> 00:37:13,502 and I'm... 634 00:37:13,536 --> 00:37:16,171 You don't think you're strong? 635 00:37:16,206 --> 00:37:17,673 No. 636 00:37:17,707 --> 00:37:19,575 Not strong enough for this. 637 00:37:21,044 --> 00:37:24,313 This doesn't usually happen. 638 00:37:24,347 --> 00:37:26,561 This isn't supposed to happen. 639 00:37:27,083 --> 00:37:29,485 And the way we've been coping with it 640 00:37:29,519 --> 00:37:31,887 has nothing to do with whether we're good parents. 641 00:37:31,921 --> 00:37:33,422 (SIGHS) 642 00:37:33,490 --> 00:37:36,655 Strength doesn't matter. It's compassion. 643 00:37:37,393 --> 00:37:41,096 And... the way you've treated us 644 00:37:42,432 --> 00:37:44,066 you're gonna be a great mother. 645 00:37:54,381 --> 00:37:56,007 Mason made it. 646 00:37:56,446 --> 00:37:57,946 (SIGHS) 647 00:38:00,683 --> 00:38:02,417 Thanks to Taryn. 648 00:38:05,840 --> 00:38:07,207 Ethan made it. 649 00:38:07,232 --> 00:38:08,399 (GASPS) 650 00:38:08,424 --> 00:38:09,791 Thanks to Park. 651 00:38:11,107 --> 00:38:12,507 (SIGHS) 652 00:38:13,963 --> 00:38:15,430 (SNIFFLES) 653 00:38:22,772 --> 00:38:24,244 They're in the ICU. 654 00:38:26,909 --> 00:38:28,581 They want to see their moms. 655 00:38:36,653 --> 00:38:38,787 (SIGHS) 656 00:38:38,822 --> 00:38:41,290 (MONITORS BEEPING) 657 00:38:50,567 --> 00:38:52,134 (SNIFFLES) 658 00:38:56,172 --> 00:38:57,840 (CHUCKLES) 659 00:38:57,907 --> 00:38:59,608 (SNIFFLES) 660 00:39:10,286 --> 00:39:13,589 ♪ Take ♪ 661 00:39:13,623 --> 00:39:16,091 ♪ My hand ♪ 662 00:39:16,125 --> 00:39:17,759 ♪ And breathe ♪ 663 00:39:17,794 --> 00:39:20,762 ♪ Small leaf ♪ 664 00:39:21,364 --> 00:39:22,764 (SNIFFLES) 665 00:39:22,799 --> 00:39:28,136 ♪ Short is the sting of this ♪ 666 00:39:30,106 --> 00:39:32,608 ♪ Now push ♪ 667 00:39:32,642 --> 00:39:36,278 ♪ The folds of life to dust ♪ 668 00:39:38,715 --> 00:39:44,119 ♪ Put eager hands to sleep tonight ♪ 669 00:39:46,456 --> 00:39:48,323 ♪ To dream ♪ 670 00:39:48,358 --> 00:39:49,725 Buy you a cheeseburger? 671 00:39:49,792 --> 00:39:52,728 ♪ Of places I've never seen before ♪ 672 00:39:53,104 --> 00:39:54,705 It's 6:00 a.m. 673 00:39:54,730 --> 00:39:55,830 Mm-hmm. 674 00:39:56,025 --> 00:39:57,666 Well... 675 00:39:57,700 --> 00:39:59,301 I figure we should talk. 676 00:39:59,335 --> 00:40:02,070 ♪ To call your own ♪ 677 00:40:02,371 --> 00:40:03,538 I'd like that. 678 00:40:05,588 --> 00:40:07,589 ♪ Our home ♪ 679 00:40:17,854 --> 00:40:19,554 You saved Ethan's life. 680 00:40:19,589 --> 00:40:21,390 Nice job. 681 00:40:21,736 --> 00:40:23,926 I was ready to walk, 682 00:40:23,993 --> 00:40:26,061 and most people would've felt for me, 683 00:40:26,095 --> 00:40:28,196 supported that decision. 684 00:40:29,619 --> 00:40:31,704 You saved his life. 685 00:40:32,702 --> 00:40:35,871 Thank you for that nice, albeit completely inaccurate, thought. 686 00:40:36,906 --> 00:40:38,774 You just needed some encouragement. 687 00:40:38,841 --> 00:40:42,844 ♪ Into a dark lit hole 688 00:40:42,879 --> 00:40:45,113 You wanna come back to my place for a little more? 689 00:40:45,181 --> 00:40:50,285 ♪ Put thought into the words before the dawn ♪ 690 00:40:51,454 --> 00:40:54,102 It's been a long day. And night. 691 00:40:54,791 --> 00:40:56,892 I think we should stop seeing each other. 692 00:40:58,394 --> 00:40:59,962 You're good for me, 693 00:41:00,233 --> 00:41:01,734 but 694 00:41:02,798 --> 00:41:06,534 just sleeping with you isn't. 695 00:41:10,606 --> 00:41:12,441 I want to give Heather a chance. 696 00:41:12,475 --> 00:41:13,742 ♪ All on your own ♪ 697 00:41:13,776 --> 00:41:15,477 Good for you. 698 00:41:15,545 --> 00:41:18,042 She's such a wimp. She'll make you very happy. 699 00:41:20,283 --> 00:41:23,385 ♪ All on your own ♪ 700 00:41:28,491 --> 00:41:31,259 ♪ All on your own ♪ 701 00:41:33,930 --> 00:41:37,132 You know how I feel right now? 702 00:41:38,159 --> 00:41:39,860 No. 703 00:41:40,683 --> 00:41:42,984 I don't know how I feel right now. 704 00:41:44,680 --> 00:41:46,314 Lucky. 705 00:41:47,143 --> 00:41:49,044 I think I feel 706 00:41:50,452 --> 00:41:52,186 tired. 707 00:41:53,783 --> 00:41:55,283 ♪ I'm coming back ♪ 708 00:41:55,318 --> 00:41:57,419 And lucky. 709 00:41:58,755 --> 00:42:03,759 ♪ Grace the days, the night, the now ♪ 710 00:42:06,629 --> 00:42:08,651 - (GASPS) - Lea? 711 00:42:09,866 --> 00:42:11,099 - Lea? - Shaun. 712 00:42:11,134 --> 00:42:12,601 - Lea? - Shaun, Shaun. 713 00:42:12,635 --> 00:42:13,969 - Okay. - No. 714 00:42:14,296 --> 00:42:16,331 Okay. Help. 715 00:42:17,459 --> 00:42:19,327 Help! I need help! 716 00:42:20,276 --> 00:42:22,477 Please, help! 717 00:42:22,705 --> 00:42:24,060 Help! 718 00:42:26,099 --> 00:42:27,533 Okay. 49811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.