Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,510 --> 00:00:29,510
Subtitles by sub.Trader subscene.com
2
00:00:34,983 --> 00:00:35,983
You are her
3
00:00:36,858 --> 00:00:38,317
Yeah, you are her
4
00:00:42,442 --> 00:00:43,442
Yeah, come on
5
00:00:44,567 --> 00:00:46,650
Where is your femininity now, O princess?
6
00:00:47,025 --> 00:00:50,442
I left her at home to enjoy her time, and what about your femininity?
7
00:00:57,983 --> 00:00:59,025
winner!
8
00:01:00,442 --> 00:01:02,192
Crush you!
9
00:01:02,317 --> 00:01:03,192
Crush you!
10
00:01:05,108 --> 00:01:07,150
Damn! I am just warming up
11
00:01:07,233 --> 00:01:10,317
And now, which of you damned is next?
12
00:01:10,608 --> 00:01:11,858
This damned thing
13
00:01:16,233 --> 00:01:17,525
(Brenda) despicable!
14
00:01:18,650 --> 00:01:19,942
Hey, Danny.
15
00:01:33,400 --> 00:01:34,317
Is she serious?
16
00:01:34,483 --> 00:01:35,525
(Jerry)!
17
00:01:36,483 --> 00:01:39,275
Miserable! It is a bone-smashing concession dominant
18
00:01:44,025 --> 00:01:44,983
Come on, dominant!
19
00:01:46,108 --> 00:01:47,525
Get ready, start!
20
00:01:51,692 --> 00:01:53,150
Crush her bones!
21
00:01:53,358 --> 00:01:56,150
Come on, you are her! Come on, you are her! You are her!
22
00:02:05,025 --> 00:02:06,858
Gosh! Damn!
23
00:02:07,192 --> 00:02:09,317
Jerry, turn this table!
24
00:02:11,858 --> 00:02:12,858
You've cheated
25
00:02:13,233 --> 00:02:15,733
Looks like you're not going to the national championship, Danny.
26
00:02:31,025 --> 00:02:31,650
Shit!
27
00:02:31,775 --> 00:02:33,025
Snow, snow, snow
28
00:02:33,608 --> 00:02:34,650
Bring it up!
29
00:02:34,775 --> 00:02:35,858
I think it broke
30
00:02:35,983 --> 00:02:37,317
No, no
31
00:02:37,442 --> 00:02:40,608
No, you can never break my wrist
32
00:02:40,692 --> 00:02:43,817
I mean, if it's broken, can I do this?
33
00:02:45,108 --> 00:02:47,150
Damn! Run over that can, Jerry.
34
00:02:47,400 --> 00:02:48,442
Curse!
35
00:02:50,275 --> 00:02:51,858
I torn a ligament in my shoulder
36
00:02:52,358 --> 00:02:54,025
It's similar to what you did with Pittsburgh a month ago
37
00:02:54,108 --> 00:02:56,483
It gets rid of all of its competitors
38
00:02:56,608 --> 00:02:58,858
In order for her to obtain the title
39
00:02:59,025 --> 00:03:00,733
You are the favorites to beat it
40
00:03:00,858 --> 00:03:02,233
And now your arm is broken
41
00:03:02,317 --> 00:03:06,192
Yes, and I'm not going to let her win this tournament in any way
42
00:03:07,025 --> 00:03:08,233
We need a new member
43
00:03:08,775 --> 00:03:10,567
Someone you do not expect
44
00:03:11,275 --> 00:03:12,608
We need a deceptive person
45
00:03:12,817 --> 00:03:15,483
'Golden arm'
46
00:03:18,983 --> 00:03:20,817
Open"
47
00:03:37,317 --> 00:03:38,483
This will do the trick
48
00:03:38,567 --> 00:03:39,650
Fabulous
49
00:03:39,983 --> 00:03:41,442
If I don't start baking these in the next ten minutes
50
00:03:41,525 --> 00:03:44,025
- I will lose the whole day - the oven is back in action
51
00:03:44,442 --> 00:03:46,442
Great, thanks, Allen, how much do I owe you?
52
00:03:50,233 --> 00:03:52,650
Wow! This is more than I expected
53
00:03:53,275 --> 00:03:54,483
I apologize, dear
54
00:03:55,025 --> 00:03:57,608
The oven was late in life I did my best
55
00:03:58,192 --> 00:04:00,358
Or I could exchange it for you for a new one for eight thousand
56
00:04:01,817 --> 00:04:02,233
advantage
57
00:04:05,567 --> 00:04:09,942
Well, then you can cash out all three of these cards
58
00:04:10,108 --> 00:04:11,650
I only need one
59
00:04:11,941 --> 00:04:13,858
No, you will have to use them all
60
00:04:14,566 --> 00:04:15,233
Sorry
61
00:04:36,650 --> 00:04:37,858
Director"
62
00:04:38,108 --> 00:04:39,817
Hello my ex-wife
63
00:04:41,025 --> 00:04:42,858
Steve, what are you doing here?
64
00:04:43,275 --> 00:04:45,233
Don't panic, I just came to say hello
65
00:04:46,108 --> 00:04:47,483
And this one finally came to me
66
00:04:48,025 --> 00:04:49,858
I asked you to mail it to my apartment
67
00:04:51,525 --> 00:04:52,692
Well, I was in the neighborhood
68
00:04:52,775 --> 00:04:54,858
And I wanted to make sure that you did not burn the place
69
00:04:55,400 --> 00:04:56,983
If you burn it, we'll share the insurance money
70
00:04:58,233 --> 00:05:00,275
I'm not going to set fire to the bakery
71
00:05:00,400 --> 00:05:03,025
Not you, someone else will
72
00:05:03,608 --> 00:05:04,983
And nobody will be here to get hurt
73
00:05:05,025 --> 00:05:06,692
It was a joke anyway
74
00:05:07,733 --> 00:05:10,025
Please stop it. Have you washed your hands?
75
00:05:10,275 --> 00:05:11,983
What? no why?
76
00:05:12,275 --> 00:05:14,775
- You touch the food I'm going to serve - If you're going to get into a tantrum ...
77
00:05:15,317 --> 00:05:16,525
We agreed? - I won't get into a fit of anger
78
00:05:16,608 --> 00:05:19,525
- I am asking you to just wash your hands - if you keep going crazy I will want to leave
79
00:05:20,233 --> 00:05:21,275
I don't want this anymore
80
00:05:21,525 --> 00:05:23,358
- Well - we agreed, that's good, wow!
81
00:05:23,567 --> 00:05:25,942
- Thank you for delivering it. - Yes, you are most welcome
82
00:05:30,400 --> 00:05:32,025
What's going on?
83
00:05:32,483 --> 00:05:34,983
- This cake is bad - it's not a cake, it's bread
84
00:05:35,442 --> 00:05:36,317
Donuts are bread
85
00:06:01,358 --> 00:06:03,442
- Danny! Curse!
86
00:06:03,525 --> 00:06:05,025
- Very sorry - my chest!
87
00:06:05,025 --> 00:06:07,025
- I'm so sorry - oh my god!
88
00:06:07,108 --> 00:06:09,567
- Hey, Mel. - Hey, hey, Danny.
89
00:06:09,942 --> 00:06:11,233
Damn! - You really scared me
90
00:06:11,317 --> 00:06:13,608
No, it's okay sorry I dropped your papers
91
00:06:13,692 --> 00:06:15,108
- I'll have these - Give me the papers!
92
00:06:15,192 --> 00:06:17,108
Any papers? I do not have any papers
93
00:06:17,192 --> 00:06:18,650
- Please give it to me. - Wow!
94
00:06:20,733 --> 00:06:22,817
Divorce paper!
95
00:06:24,858 --> 00:06:26,775
Damn! Mel! That's great!
96
00:06:30,858 --> 00:06:31,692
advantage...
97
00:06:33,025 --> 00:06:34,983
It is also very unfortunate
98
00:06:35,358 --> 00:06:37,817
- Yeah - but it's great in the long run
99
00:06:37,858 --> 00:06:40,233
But now it will be painful
100
00:06:41,025 --> 00:06:42,025
I'm sorry, Mel.
101
00:06:43,942 --> 00:06:45,025
Nice to see you
102
00:06:45,067 --> 00:06:46,358
Nice to see you too
103
00:06:46,442 --> 00:06:48,275
I apologize for punching you in the chest
104
00:06:48,400 --> 00:06:50,317
No, that was a really nice feeling
105
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
- really? Yes
106
00:06:51,650 --> 00:06:54,400
I'm so glad you finally took the trash into the container
107
00:06:54,775 --> 00:06:56,442
I was in hiding for about six hours
108
00:06:56,733 --> 00:06:58,775
I apologize for not calling Are you okay?
109
00:06:59,817 --> 00:07:01,733
- You ... - It's okay, it's not a big deal
110
00:07:01,983 --> 00:07:04,775
Sorry I didn't call, I was just as bad
111
00:07:04,858 --> 00:07:06,150
What was your concern?
112
00:07:06,733 --> 00:07:08,025
Mel!
113
00:07:08,108 --> 00:07:10,983
I was running a cross-country transfer
114
00:07:11,025 --> 00:07:12,942
I managed to have my own truck
115
00:07:13,025 --> 00:07:15,192
- That's cool. - Yeah, isn't it?
116
00:07:16,775 --> 00:07:18,108
This lady is the worst
117
00:07:20,733 --> 00:07:21,692
Who are you?
118
00:07:25,733 --> 00:07:27,358
Hello how are you?
119
00:07:27,483 --> 00:07:29,108
Hi, very busy
120
00:07:29,233 --> 00:07:32,233
Yes, okay, I have your little cappuccino with extra foam ready
121
00:07:32,317 --> 00:07:33,858
Great performance?
122
00:07:37,483 --> 00:07:38,567
are you sure?
123
00:07:38,733 --> 00:07:41,483
I would like my free cake to accompany the order
124
00:07:42,358 --> 00:07:42,858
advantage
125
00:07:45,983 --> 00:07:46,567
Bring it up!
126
00:07:51,233 --> 00:07:52,233
advantage
127
00:07:58,817 --> 00:07:59,650
if...
128
00:08:05,358 --> 00:08:06,858
Good day
129
00:08:07,525 --> 00:08:09,275
Good day!
130
00:08:09,358 --> 00:08:10,650
What nonsense Mel!
131
00:08:10,733 --> 00:08:12,650
What should I do? Do you fight with her for that?
132
00:08:12,733 --> 00:08:16,108
Yes, you have to get out and beat her and tear her wheels off
133
00:08:16,817 --> 00:08:19,608
Danny, you know the customer is always right
134
00:08:19,858 --> 00:08:22,525
Do you know what distinguishes the right from the wrong?
135
00:08:22,858 --> 00:08:25,275
A traditional arm wrestling tour, right?
136
00:08:25,400 --> 00:08:27,567
This is the stupidest thing I have ever heard
137
00:08:27,650 --> 00:08:30,067
For your sake! You've been practicing it all the time
138
00:08:30,232 --> 00:08:31,525
Correct, when I was little
139
00:08:31,607 --> 00:08:33,150
And when I was stray at university
140
00:08:33,275 --> 00:08:35,232
I got it? When we do not agree what to order from the food
141
00:08:38,025 --> 00:08:39,983
Calzone wins again!
142
00:08:40,025 --> 00:08:41,275
- Hey! Curse!
143
00:08:41,525 --> 00:08:43,442
Please don't tell my mom this is how I look
144
00:08:44,233 --> 00:08:45,817
I mean, you've always won
145
00:08:46,483 --> 00:08:48,858
Well, arm wrestling no longer solves my problems
146
00:08:49,108 --> 00:08:51,733
I don't know, I still think you should have it
147
00:08:52,025 --> 00:08:54,025
I don’t know, it’s not worth it
148
00:08:55,025 --> 00:08:56,108
What?
149
00:08:56,983 --> 00:08:58,858
Mel, are you all right?
150
00:09:00,567 --> 00:09:01,817
Yes, I am doing well
151
00:09:04,192 --> 00:09:05,150
You know what?
152
00:09:05,817 --> 00:09:08,608
You should act like a movie of eating, prayer and love
153
00:09:09,858 --> 00:09:12,400
Accompany me on my travels, I have a shipment to Detroit.
154
00:09:13,817 --> 00:09:16,025
It's been a long time since we hung out together
155
00:09:16,150 --> 00:09:17,942
You can also watch me in action
156
00:09:19,567 --> 00:09:20,275
Yeah
157
00:09:20,775 --> 00:09:23,442
Think about it, we're together just on the open road
158
00:09:23,525 --> 00:09:24,525
It would be fun
159
00:09:24,692 --> 00:09:26,400
I hope so, I can't do it
160
00:09:27,567 --> 00:09:29,483
You gotta leave this place, Mel.
161
00:09:29,858 --> 00:09:32,108
Go out, watch and try things
162
00:09:32,442 --> 00:09:34,692
Instead of hiding behind that apron like ...
163
00:09:34,942 --> 00:09:37,442
Chef Bobby Fly, depressed and skinny
164
00:09:38,233 --> 00:09:41,192
If I look like someone, I am like a barefoot depressed countess
165
00:09:41,942 --> 00:09:45,275
I am not hiding, but I cannot leave everything behind and leave
166
00:09:46,275 --> 00:09:47,983
What if I share my winnings with you?
167
00:09:49,025 --> 00:09:51,025
We can take the lead
168
00:09:51,067 --> 00:09:52,400
It's illegal, but who cares?
169
00:09:52,525 --> 00:09:54,025
They are not stopping women
170
00:09:55,442 --> 00:09:56,650
It would be fun
171
00:09:56,858 --> 00:09:58,400
- Yeah - I really think you need it
172
00:09:59,025 --> 00:10:00,858
I apologize, I can't
173
00:10:02,775 --> 00:10:03,567
advantage
174
00:10:04,608 --> 00:10:06,650
I also want you to get away from behind the math table
175
00:10:06,733 --> 00:10:08,442
Because that is a health breach
176
00:10:08,525 --> 00:10:09,650
- Is that right? Yeah
177
00:10:09,733 --> 00:10:11,650
My hair is really falling out a lot so ...
178
00:10:13,317 --> 00:10:14,983
see you later
179
00:10:15,858 --> 00:10:16,942
Open"
180
00:10:18,567 --> 00:10:20,483
Closed"
181
00:10:20,608 --> 00:10:21,442
Balance"
182
00:10:24,442 --> 00:10:26,233
Brenda is a bone smash
183
00:10:26,317 --> 00:10:28,108
Candidate to win the national championship?
184
00:10:29,525 --> 00:10:30,692
"Battle of the front forearm muscles"
185
00:10:30,775 --> 00:10:33,025
Curse! It looks really exciting here
186
00:10:33,692 --> 00:10:35,650
This is a good website
187
00:10:36,483 --> 00:10:38,400
Looks like she hired someone
188
00:10:38,942 --> 00:10:40,108
Bring it up!
189
00:10:40,442 --> 00:10:41,983
It is abhorrent!
190
00:10:42,567 --> 00:10:43,567
Damn!
191
00:11:08,858 --> 00:11:10,067
Not a second!
192
00:11:20,025 --> 00:11:21,942
Tell me how much you usually get crazy, Danny.
193
00:11:22,025 --> 00:11:24,150
On your tour from Kansas City to Detroit?
194
00:11:24,400 --> 00:11:26,858
I've been doing some math on my phone
195
00:11:27,108 --> 00:11:29,817
I suspect I can close the bakery
196
00:11:29,858 --> 00:11:31,608
- For about a week - Hassan
197
00:11:31,775 --> 00:11:33,692
But I want to know how much we will be making
198
00:11:33,942 --> 00:11:35,858
Listen, May, don't worry about it, okay?
199
00:11:36,692 --> 00:11:38,442
I don’t know how much we’ll be earning
200
00:11:39,025 --> 00:11:41,025
When we get there they will check the shipment
201
00:11:41,150 --> 00:11:42,858
They calculate the distance traveled in miles
202
00:11:42,983 --> 00:11:45,192
And then they will tell us how much we got from it
203
00:11:45,275 --> 00:11:46,858
But trust me, it will be amount enough
204
00:11:47,358 --> 00:11:48,108
advantage
205
00:11:49,317 --> 00:11:50,442
Well, that sounds good
206
00:11:50,858 --> 00:11:51,442
Curse!
207
00:11:52,192 --> 00:11:53,483
Are you in pain? What?
208
00:11:53,858 --> 00:11:55,150
Do you have some pills?
209
00:11:55,233 --> 00:11:57,150
Anything? - Like drugs? No, I don't have drugs
210
00:11:57,400 --> 00:11:58,025
Do you have codeine?
211
00:11:58,317 --> 00:11:59,608
- No, I just told you he doesn't have morphine?
212
00:11:59,775 --> 00:12:02,108
- No, I definitely don't have morphine - okay
213
00:12:02,317 --> 00:12:05,025
You do not know, in this era, what is new to the major pharmaceutical companies
214
00:12:06,025 --> 00:12:07,483
How was your hand hurt anyway?
215
00:12:07,567 --> 00:12:09,817
I had a quarrel in the bar, it was enthusiastic
216
00:12:09,858 --> 00:12:11,525
- A quarrel at the bar? Yes
217
00:12:11,608 --> 00:12:13,108
How did you get into a bar brawl?
218
00:12:13,275 --> 00:12:16,233
Bring it up! There are a million ways to get involved in a bar brawl
219
00:12:16,817 --> 00:12:18,275
You want to hear my three best ways?
220
00:12:19,150 --> 00:12:21,400
- I don't have any choice. - No, you don't
221
00:12:21,567 --> 00:12:22,608
Number three
222
00:12:23,108 --> 00:12:24,733
The classic way simply knocks them down
223
00:12:28,275 --> 00:12:29,275
Hurrah!
224
00:12:30,650 --> 00:12:31,858
And so you get into a fight in the bar
225
00:12:34,025 --> 00:12:36,775
Number two, drink one of them
226
00:12:37,483 --> 00:12:39,567
And you can steal your boyfriend
227
00:12:39,733 --> 00:12:40,817
Get up here
228
00:12:40,858 --> 00:12:42,025
Come here
229
00:12:42,275 --> 00:12:43,442
Just a moment
230
00:12:44,275 --> 00:12:45,025
And number one
231
00:12:45,108 --> 00:12:48,150
It is my favorite way to get involved in a bar brawl
232
00:12:48,358 --> 00:12:51,192
The simple, gentle click on someone's head
233
00:12:51,567 --> 00:12:52,858
Gosh!
234
00:12:55,025 --> 00:12:56,317
And which were these?
235
00:12:57,025 --> 00:12:58,275
You weren't any of it
236
00:12:58,358 --> 00:13:01,025
I got into a quarrel with that girl I was fighting with in arm wrestling
237
00:13:01,150 --> 00:13:03,025
Arm wrestling? Oh really?
238
00:13:03,150 --> 00:13:04,650
I didn't tell you about it
239
00:13:04,733 --> 00:13:07,858
Because you see arm wrestling very aggressive
240
00:13:08,358 --> 00:13:09,608
I never said this
241
00:13:09,817 --> 00:13:11,317
True, but your facial expressions meant it
242
00:13:12,067 --> 00:13:13,025
Yes
243
00:13:14,192 --> 00:13:17,983
Listen, what I mean is that arm wrestling sounds dangerous
244
00:13:18,025 --> 00:13:19,567
I mean, your wrist is broken
245
00:13:19,817 --> 00:13:20,858
Shit!
246
00:13:21,358 --> 00:13:23,525
Hurrah! It's our favorite song!
247
00:13:26,025 --> 00:13:26,858
Here we go
248
00:13:27,025 --> 00:13:29,525
"I have these visions."
249
00:13:29,608 --> 00:13:32,733
"Whenever I close my eyes"
250
00:13:33,150 --> 00:13:36,150
"Every moment of the night"
251
00:13:36,775 --> 00:13:39,108
"I live another life"
252
00:13:39,192 --> 00:13:41,150
These visions
253
00:13:44,317 --> 00:13:45,567
- (Danny) - What?
254
00:13:46,150 --> 00:13:47,317
Do you not memorize her words?
255
00:13:47,400 --> 00:13:49,192
I know the words, memorize them
256
00:13:49,317 --> 00:13:50,942
Don't worry, it's my favorite song
257
00:13:51,567 --> 00:13:52,317
It is our song
258
00:13:52,442 --> 00:13:54,358
I know, but you were muttering about it
259
00:13:54,442 --> 00:13:55,858
No, I was singing with her
260
00:13:55,983 --> 00:13:58,317
- I was singing with her - no word agreed
261
00:13:58,400 --> 00:14:01,192
I'm not a good singer so I admit I didn't pronounce it
262
00:14:02,317 --> 00:14:04,942
"I have these visions."
263
00:14:05,025 --> 00:14:08,192
"Whenever I close my eyes"
264
00:14:08,358 --> 00:14:11,233
"Every moment of the night"
265
00:14:12,025 --> 00:14:15,108
- “I live another life” - There is a lot of space in the back here
266
00:14:15,442 --> 00:14:16,150
Yes
267
00:14:16,275 --> 00:14:18,400
It's so comfortable I loved what I did with it
268
00:14:19,442 --> 00:14:21,025
And the law is here
269
00:14:21,275 --> 00:14:23,025
Guests are getting great comfort
270
00:14:24,442 --> 00:14:26,275
Hey, shall we sleep in the back here? Yes
271
00:14:27,025 --> 00:14:28,692
That's why there is a bed that's intuitive
272
00:14:29,317 --> 00:14:32,150
We'll get to know one of the men and have him nice here
273
00:14:32,733 --> 00:14:33,233
Wonder!
274
00:14:33,317 --> 00:14:36,150
Midway pub
275
00:14:42,567 --> 00:14:44,608
- This place is different. - Yeah
276
00:14:44,817 --> 00:14:46,858
Get out of my damned pub!
277
00:14:49,317 --> 00:14:50,233
Wow!
278
00:14:51,483 --> 00:14:53,858
Look who threw the wind!
279
00:14:54,192 --> 00:14:56,483
Randy? - Danny?
280
00:14:57,650 --> 00:14:58,483
if...
281
00:15:00,525 --> 00:15:02,275
I understand you are here
282
00:15:02,858 --> 00:15:04,942
To recover your reputation
283
00:15:06,442 --> 00:15:08,775
Correct, would you help me with that?
284
00:15:12,025 --> 00:15:13,400
See you two on the table, ladies
285
00:15:14,858 --> 00:15:15,858
What reputation are you talking about?
286
00:15:17,317 --> 00:15:18,942
About my fist wrestling reputation
287
00:15:19,317 --> 00:15:20,317
What is that?
288
00:15:25,608 --> 00:15:27,733
Damn! - Do you think they have rose syrup?
289
00:15:28,025 --> 00:15:30,358
No, definitely not let's go
290
00:15:30,733 --> 00:15:32,108
Are you sure you want to do this?
291
00:15:32,192 --> 00:15:34,108
Yeah, yeah, my left foot is fine
292
00:15:34,233 --> 00:15:36,275
But it is the only healthy hand you have left
293
00:15:36,358 --> 00:15:37,233
Danny?
294
00:15:38,025 --> 00:15:40,567
Would you let this Kate Middleton tell you what to do?
295
00:15:40,650 --> 00:15:42,150
Or will you take it seriously?
296
00:15:43,858 --> 00:15:46,317
- Thank you - Is this serious enough?
297
00:15:47,775 --> 00:15:48,858
(Danny)
298
00:15:49,567 --> 00:15:50,608
What?
299
00:15:50,692 --> 00:15:52,483
I am in control of the situation, start the fight
300
00:15:54,858 --> 00:15:56,358
Come on, ladies
301
00:15:56,942 --> 00:15:58,025
The hands are at the top and in the center
302
00:15:59,858 --> 00:16:01,025
Make him a fair fight
303
00:16:02,525 --> 00:16:03,733
You start when you reach three
304
00:16:04,275 --> 00:16:04,942
the unit
305
00:16:05,567 --> 00:16:06,067
two
306
00:16:06,650 --> 00:16:07,483
three
307
00:16:10,525 --> 00:16:11,567
Damn!
308
00:16:12,108 --> 00:16:14,983
- My left hand is very weak - from your misfortune
309
00:16:15,025 --> 00:16:16,442
- Hack - Stop whining
310
00:16:16,525 --> 00:16:17,233
- Thank you very much - God!
311
00:16:17,358 --> 00:16:18,400
- Danny! What?
312
00:16:18,567 --> 00:16:21,608
Hey, did you spend all of your money fighting arm wrestling?
313
00:16:21,692 --> 00:16:23,483
- Yeah - that's really stupid!
314
00:16:23,650 --> 00:16:24,650
What? - Miserable!
315
00:16:27,192 --> 00:16:28,233
Excuse me
316
00:16:28,358 --> 00:16:29,483
Curse!
317
00:16:32,233 --> 00:16:34,317
Who are you idiot
318
00:16:34,400 --> 00:16:35,150
I...
319
00:16:36,150 --> 00:16:38,233
I was amused, I said it was amusing
320
00:16:38,317 --> 00:16:39,817
- It's not like the word crap - shut up
321
00:16:39,942 --> 00:16:41,650
You enter my bar
322
00:16:41,775 --> 00:16:44,150
And you say I am stupid?
323
00:16:46,650 --> 00:16:48,025
I'll whip you on your lower back
324
00:16:48,192 --> 00:16:49,025
- No, please. - Yeah
325
00:16:49,150 --> 00:16:50,192
you fool!
326
00:16:50,317 --> 00:16:52,775
Yes!
327
00:16:53,442 --> 00:16:54,692
Hassan, Hassan
328
00:16:54,775 --> 00:16:56,775
Let everyone calm down
329
00:16:57,150 --> 00:17:01,483
I am sure there is a way to settle the matter
330
00:17:01,566 --> 00:17:03,650
Without punishing anyone severely
331
00:17:03,733 --> 00:17:06,441
Unless otherwise stated, we are not judging anyone here
332
00:17:07,233 --> 00:17:08,316
I liked it
333
00:17:08,441 --> 00:17:10,275
- Arm wrestling match. - Yeah
334
00:17:10,358 --> 00:17:11,483
What? - against it
335
00:17:11,566 --> 00:17:14,233
No - double proof or lose everything
336
00:17:14,316 --> 00:17:15,400
Damn!
337
00:17:15,650 --> 00:17:18,441
- Don't make me laugh - No, I'm serious
338
00:17:27,233 --> 00:17:27,942
advantage
339
00:17:28,233 --> 00:17:30,650
This will be the easiest money I ever get
340
00:17:30,733 --> 00:17:31,400
Let's do it
341
00:17:31,483 --> 00:17:33,400
Do we really have to do that?
342
00:17:33,608 --> 00:17:37,275
I think it is our only chance of impunity
343
00:17:37,483 --> 00:17:39,233
- Well - It's okay, that's good
344
00:17:39,525 --> 00:17:41,358
Come on, here we go
345
00:17:42,858 --> 00:17:46,483
Yes, take your money out of your wallet
346
00:17:46,650 --> 00:17:47,858
Hit it on the table
347
00:17:48,525 --> 00:17:50,025
Hit it hard
348
00:17:50,442 --> 00:17:52,275
Well, what do you think? It's nice
349
00:17:52,400 --> 00:17:53,233
Yes
350
00:17:55,025 --> 00:17:56,233
Are there handles?
351
00:17:56,317 --> 00:17:57,733
No, I will prove it myself
352
00:17:57,817 --> 00:17:59,025
- Don't worry about it. - Yeah
353
00:17:59,275 --> 00:17:59,983
- Well - cool
354
00:18:00,442 --> 00:18:02,442
Ok, cool, cool, cool
355
00:18:02,525 --> 00:18:04,567
- Let's go - Have you cleaned the table recently?
356
00:18:04,650 --> 00:18:05,942
What do you think?
357
00:18:06,275 --> 00:18:08,358
Don't worry about it, okay?
358
00:18:09,692 --> 00:18:11,192
Well, you are her
359
00:18:13,150 --> 00:18:14,817
Are you ready? Yes No
360
00:18:14,858 --> 00:18:15,608
Yeah
361
00:18:15,692 --> 00:18:17,817
It is ready, it is ready, it is completely ready
362
00:18:17,942 --> 00:18:18,608
The princess will lose
363
00:18:18,692 --> 00:18:19,858
You start at three
364
00:18:20,317 --> 00:18:21,192
the unit
365
00:18:21,483 --> 00:18:22,358
two
366
00:18:22,442 --> 00:18:23,483
- Three. - Come on, Mel.
367
00:18:23,567 --> 00:18:24,692
Here we are, here we are
368
00:18:24,858 --> 00:18:26,275
Come on, teach her a lesson
369
00:18:26,400 --> 00:18:28,817
Pull hard, Mel, pull up, Mel, pull ...
370
00:18:29,150 --> 00:18:30,400
What is that?
371
00:18:31,858 --> 00:18:34,483
- I'm so sorry - How the hell did you do that?
372
00:18:35,608 --> 00:18:36,733
I do not know
373
00:18:36,983 --> 00:18:37,858
I do not know
374
00:18:37,983 --> 00:18:38,858
advantage
375
00:18:39,025 --> 00:18:41,942
We may be in the presence of a golden arm
376
00:18:42,358 --> 00:18:43,025
What?
377
00:18:43,692 --> 00:18:45,442
So we call a woman like you
378
00:18:45,608 --> 00:18:47,025
Weak and ineffective
379
00:18:47,150 --> 00:18:48,942
Soft like ...
380
00:18:49,025 --> 00:18:50,067
Jellyfish - jellyfish
381
00:18:50,150 --> 00:18:50,983
jellyfish
382
00:18:51,150 --> 00:18:52,650
Well, I get that
383
00:18:53,233 --> 00:18:55,983
But she has a very powerful arm
384
00:19:00,025 --> 00:19:01,650
Well, thank you
385
00:19:01,775 --> 00:19:03,358
- Is this money for me? Yes
386
00:19:03,442 --> 00:19:05,983
- Yeah, it is. - Hold on, my stake is ten percent
387
00:19:06,025 --> 00:19:08,233
- Of course, I deserved it. - Yeah
388
00:19:08,317 --> 00:19:09,567
Thank you so much
389
00:19:09,650 --> 00:19:10,817
Thank you
390
00:19:10,942 --> 00:19:13,150
- That was really ... - Really?
391
00:19:13,442 --> 00:19:14,442
Yes Yes
392
00:19:14,650 --> 00:19:17,025
- Get out of my pub, Danny. - Well, we'll meet ...
393
00:19:17,108 --> 00:19:18,608
- Get lost! soon
394
00:19:19,525 --> 00:19:20,400
Damn!
395
00:19:20,483 --> 00:19:22,525
my college! - Stop looking at me!
396
00:19:22,608 --> 00:19:23,942
And keep drinking
397
00:19:24,025 --> 00:19:26,233
Are you all right, Danny? - I'm doing well
398
00:19:26,317 --> 00:19:28,067
Why are we in the men's bathroom?
399
00:19:28,150 --> 00:19:31,025
- I didn't know where to run - we were able to get out
400
00:19:31,108 --> 00:19:32,025
I knew that
401
00:19:32,067 --> 00:19:34,358
I knew you had a golden arm
402
00:19:34,483 --> 00:19:36,025
Oh my God, Danny! This is ridiculous
403
00:19:36,108 --> 00:19:39,400
She stigmatized Rollins' and Randy Roadhouse
404
00:19:39,525 --> 00:19:41,442
- I got lucky - No, no, no
405
00:19:41,525 --> 00:19:43,150
You possess a gift from the Lord
406
00:19:43,233 --> 00:19:46,108
And we'll take that gift to Oklahoma City, sweetheart
407
00:19:46,483 --> 00:19:49,025
Oklahoma? Hey, what about the shipment to Detroit?
408
00:19:49,150 --> 00:19:50,567
There is no shipment
409
00:19:50,775 --> 00:19:52,275
I lied to you, yeah
410
00:19:52,358 --> 00:19:53,692
- Danny! Yes
411
00:19:53,775 --> 00:19:56,025
I will make you come forward for me
412
00:19:56,025 --> 00:19:57,775
To the national championship
413
00:19:57,983 --> 00:19:59,025
National Championship Wrestling Arms
414
00:19:59,150 --> 00:20:01,192
I mean, your look is so loose
415
00:20:01,275 --> 00:20:03,233
But we'll train you a little and you'll be ...
416
00:20:03,358 --> 00:20:05,442
No, Danny, I won't
417
00:20:05,525 --> 00:20:07,358
- This is insane, I will not enter the tournament - Really?
418
00:20:07,483 --> 00:20:08,817
- Really, yeah - Really?
419
00:20:09,483 --> 00:20:12,567
Yes! Insanity of 15 thousand dollars
420
00:20:12,692 --> 00:20:14,025
Because that's the prize money
421
00:20:19,650 --> 00:20:21,358
- We caught you! - We caught you!
422
00:20:23,733 --> 00:20:26,233
We'll go to the national championship, honey
423
00:20:27,025 --> 00:20:28,567
But first we need to practice
424
00:20:31,942 --> 00:20:33,733
Look at that whole atom
425
00:20:34,233 --> 00:20:36,733
- It's not an atom - so what?
426
00:20:36,983 --> 00:20:38,192
I think they are all long weeds
427
00:20:38,233 --> 00:20:39,400
All long weeds!
428
00:20:40,317 --> 00:20:42,483
Tall herbs don't open my appetite
429
00:20:46,817 --> 00:20:47,400
Do this!
430
00:20:48,567 --> 00:20:49,858
Are you ready? Yes
431
00:20:53,483 --> 00:20:55,233
- Hey! - Yes, my dear!
432
00:20:55,317 --> 00:20:56,942
- (Mel) - Can I do it?
433
00:20:57,025 --> 00:20:58,858
Give it a try, don't get it wrong!
434
00:20:59,692 --> 00:21:00,817
Yeah, just pull it
435
00:21:06,858 --> 00:21:08,483
Hassan, Hassan
436
00:21:10,192 --> 00:21:11,067
That was fun
437
00:21:12,483 --> 00:21:13,858
Where will we train?
438
00:21:14,192 --> 00:21:16,150
I know a great place, it's amazing
439
00:21:24,233 --> 00:21:25,858
(No Fair Ladies)
440
00:21:31,983 --> 00:21:33,358
You brought me to a strip club?
441
00:21:33,442 --> 00:21:35,400
No, it's a lingerie club, it's a classy place
442
00:21:35,817 --> 00:21:37,233
How will I train here?
443
00:21:37,317 --> 00:21:38,442
You will see
444
00:21:53,608 --> 00:21:55,233
- (Big Sexy) - Who?
445
00:21:56,025 --> 00:21:57,275
Okay, let's go
446
00:21:57,358 --> 00:22:01,692
It was she who founded the tournament and was undefeated in 81 matches
447
00:22:02,150 --> 00:22:03,275
I have now retired
448
00:22:03,358 --> 00:22:06,567
It only works with champions
449
00:22:08,400 --> 00:22:10,858
It's your best chance to win
450
00:22:11,400 --> 00:22:12,858
(Big Sexy)!
451
00:22:13,317 --> 00:22:14,942
O dominant
452
00:22:15,692 --> 00:22:18,525
Curse! With the passage of time befitting your name more and more!
453
00:22:18,775 --> 00:22:20,442
Contemplate your appearance, did you gain weight?
454
00:22:20,525 --> 00:22:22,358
Yeah, thanks for noting that
455
00:22:22,483 --> 00:22:24,025
Nice job, my girlfriend
456
00:22:27,233 --> 00:22:28,483
- Is that it? Yes
457
00:22:28,692 --> 00:22:30,358
This is my best friend, Melanie.
458
00:22:30,442 --> 00:22:32,358
Hello, nice to meet you
459
00:22:44,483 --> 00:22:45,192
what happens?"
460
00:22:46,567 --> 00:22:47,692
"تأدّبي"
461
00:22:51,983 --> 00:22:53,983
I don't think so, Danny. I apologize, my friend
462
00:22:54,317 --> 00:22:55,442
Hey, is that all?
463
00:22:56,067 --> 00:22:58,775
She does not have a fighting spirit
464
00:22:59,858 --> 00:23:01,733
And the aura around it is weak
465
00:23:03,733 --> 00:23:05,775
For your sake, you should give it a chance!
466
00:23:06,192 --> 00:23:08,067
Melanie has a fighting spirit in her
467
00:23:08,150 --> 00:23:11,150
But it is buried deep inside
468
00:23:11,233 --> 00:23:12,983
I know you are you
469
00:23:13,358 --> 00:23:15,858
The only one she could extract from her
470
00:23:25,608 --> 00:23:27,192
Welcome to the store, ladies
471
00:23:27,983 --> 00:23:29,025
advantage
472
00:23:29,442 --> 00:23:31,400
What makes you angry?
473
00:23:31,692 --> 00:23:33,317
What? Someone gets angry with me
474
00:23:33,400 --> 00:23:35,817
Her name is Brenda, and she's a bitch
475
00:23:35,858 --> 00:23:37,358
Please don't take that word
476
00:23:38,025 --> 00:23:39,400
What pisses me off
477
00:23:39,983 --> 00:23:41,817
When we were in that tough situation in Baghdad,
478
00:23:43,025 --> 00:23:44,358
Snipers are everywhere
479
00:23:45,483 --> 00:23:47,025
We almost didn't go out alive
480
00:23:50,483 --> 00:23:53,358
- I got it. - What? What is the?
481
00:23:53,525 --> 00:23:55,192
It's similar to what pisses you off completely
482
00:23:55,358 --> 00:23:56,608
Cakes
483
00:23:57,025 --> 00:23:58,192
When it is thrown in the trash
484
00:23:59,317 --> 00:24:00,400
Excuse me? Hassan
485
00:24:00,650 --> 00:24:04,858
Always tell Kristen, your yoga instructor, if she doesn't want donuts
486
00:24:05,150 --> 00:24:06,400
She doesn't have to take it from him
487
00:24:07,317 --> 00:24:08,400
But she always takes a piece of it
488
00:24:08,608 --> 00:24:10,233
Eat one bite of it
489
00:24:10,317 --> 00:24:12,025
Then you throw it in the trash
490
00:24:13,025 --> 00:24:14,108
every day
491
00:24:15,608 --> 00:24:17,442
It really pisses me off
492
00:24:17,567 --> 00:24:20,275
Well, I've never worked on something that simple before
493
00:24:20,358 --> 00:24:22,275
- But let's give it a chance. - Yeah
494
00:24:22,817 --> 00:24:24,233
Well, close your eyes
495
00:24:24,858 --> 00:24:27,983
Now imagine that woman here
496
00:24:28,567 --> 00:24:32,275
- Your anger is simmering inside of you. - Yeah
497
00:24:32,483 --> 00:24:35,525
And that you have to breathe
498
00:24:35,650 --> 00:24:36,858
Yes, like in Frozen.
499
00:24:36,983 --> 00:24:38,525
No, not like the damn movie (Frozen), damn it!
500
00:24:39,025 --> 00:24:41,650
Well, you put in a lot of effort making those cookies, right?
501
00:24:41,733 --> 00:24:44,733
- Yes - I put in effort, tears, and blood to make it
502
00:24:44,942 --> 00:24:46,733
Yes, it was my grandmother's recipe
503
00:24:46,817 --> 00:24:50,025
- And it was very nice, wasn't it? - Yeah
504
00:24:50,317 --> 00:24:54,025
And I kindly asked her not to ask if she was going to throw it
505
00:24:54,108 --> 00:24:54,692
Right
506
00:24:54,775 --> 00:24:58,942
But you go out every day and in that trash
507
00:24:59,025 --> 00:25:04,483
You find your buns dumped like a dirty hairball on the bathroom sink
508
00:25:07,525 --> 00:25:08,525
Completely
509
00:25:10,025 --> 00:25:11,275
How do you feel now?
510
00:25:11,650 --> 00:25:13,733
I boil and sweat
511
00:25:13,775 --> 00:25:14,400
Yes
512
00:25:14,483 --> 00:25:15,817
So much so, that my pants got wet
513
00:25:15,858 --> 00:25:18,150
- Good, that's good - my heart is beating fast
514
00:25:18,483 --> 00:25:20,108
My temples are pulsing
515
00:25:20,858 --> 00:25:22,442
That's good, that's good.That's the moment
516
00:25:23,025 --> 00:25:25,108
Okay, now imagine that yoga slut
517
00:25:25,192 --> 00:25:27,108
I parked right here
518
00:25:27,942 --> 00:25:31,942
She holds a piece of your delicious homemade cake in her hand
519
00:25:33,108 --> 00:25:33,983
But wait!
520
00:25:34,108 --> 00:25:34,817
What is that?
521
00:25:35,400 --> 00:25:37,358
You just crushed it
522
00:25:37,483 --> 00:25:39,525
She threw it in the trash!
523
00:25:41,150 --> 00:25:43,817
O selfish and selfless fool!
524
00:25:44,483 --> 00:25:46,858
I would step back into my store
525
00:25:46,942 --> 00:25:50,817
So I'll hit you with your yoga mat that smells like rottenness
526
00:25:51,483 --> 00:25:53,358
Shut up, ladies!
527
00:25:55,817 --> 00:25:56,817
Yes
528
00:25:57,025 --> 00:25:58,650
Well, we can get to work now
529
00:26:00,233 --> 00:26:01,692
- I said the word "rotten, rotten" - that was great
530
00:26:01,775 --> 00:26:04,317
- It was a strange feeling - can I say the word "rotten, rotten" now?
531
00:26:07,942 --> 00:26:08,775
Yes!
532
00:26:08,858 --> 00:26:10,525
This is a formal arm wrestling table
533
00:26:10,608 --> 00:26:12,358
It's 42 inches high, just like the bar
534
00:26:12,983 --> 00:26:14,150
Tell me why am I here again?
535
00:26:14,233 --> 00:26:16,817
For the next sixty seconds
536
00:26:16,858 --> 00:26:19,275
You must maintain the same posture
537
00:26:19,400 --> 00:26:22,775
No matter what happens to you, you are not allowed to spill a drop of beer
538
00:26:23,067 --> 00:26:23,858
I got it
539
00:26:26,483 --> 00:26:28,608
No! no no no
540
00:26:28,733 --> 00:26:29,525
No
541
00:26:30,608 --> 00:26:31,858
- Leave her! What is that?
542
00:26:31,983 --> 00:26:34,025
Here's a little tantrum, let her get her out
543
00:26:36,483 --> 00:26:38,858
Come on! - Come on, Mel! You are her
544
00:26:39,108 --> 00:26:40,442
- Click! - There you go!
545
00:26:40,608 --> 00:26:41,942
- Breathe, come on! - Stay tuned
546
00:26:42,067 --> 00:26:44,358
This will help you hold your handle
547
00:26:44,608 --> 00:26:46,317
You can also draw strength from it
548
00:26:46,483 --> 00:26:48,025
Get ready, get ready, so do you
549
00:26:48,108 --> 00:26:49,608
You can pull whether you are using the right hand or the left hand
550
00:26:49,692 --> 00:26:53,317
However, your elbow should always touch this square
551
00:26:53,442 --> 00:26:55,608
You can move it, but you cannot lift it
552
00:26:55,775 --> 00:26:58,067
Kiss that sidewalk and get away from it!
553
00:26:58,400 --> 00:27:00,025
Mel! - Don't use your knees! - Danny ...
554
00:27:00,358 --> 00:27:02,858
Gosh! Her shoes on my pillow!
555
00:27:05,858 --> 00:27:07,233
You have to tighten your fist
556
00:27:07,692 --> 00:27:09,317
Then squeeze your thumb and raise your hand
557
00:27:09,733 --> 00:27:12,025
Get in the ready position, prep your wrists, come on, girls
558
00:27:12,192 --> 00:27:13,733
Be fast and explosive
559
00:27:14,150 --> 00:27:15,483
- Should you kidnap preference? Yes
560
00:27:15,567 --> 00:27:17,192
- Tighten your hand and bend it - Excuse me?
561
00:27:17,983 --> 00:27:18,608
That's exactly how the term is
562
00:27:18,817 --> 00:27:20,858
You need to pull, then rest on your arm
563
00:27:21,483 --> 00:27:22,025
There you go!
564
00:27:22,108 --> 00:27:22,817
Let the fight begin!
565
00:27:23,067 --> 00:27:24,358
Come on, keep pressing
566
00:27:24,442 --> 00:27:27,233
And don't let anyone be on top of you when you gain control
567
00:27:27,317 --> 00:27:29,317
If the fist is released, the strap will be used
568
00:27:29,567 --> 00:27:30,567
She brought it
569
00:27:30,858 --> 00:27:32,275
It can really spoil your fight
570
00:27:32,358 --> 00:27:35,233
Especially if the buckle is worn on the back of your hand
571
00:27:35,317 --> 00:27:37,608
The opponent could squeeze him hard with his fingers
572
00:27:37,692 --> 00:27:39,858
I have seen people have their hands open from metal pressure
573
00:27:40,025 --> 00:27:42,483
- "World Championship in Arm Wrestling" - I hold 15 world titles
574
00:27:42,650 --> 00:27:45,775
In addition to 81 games in a row without a loss
575
00:27:45,858 --> 00:27:48,150
No, the number has now reached 601
576
00:27:48,608 --> 00:27:49,650
I lost one time
577
00:27:49,858 --> 00:27:52,025
I had the opportunity to confront her and regain my dignity
578
00:27:52,192 --> 00:27:54,775
As my mother said: Take her down and break her damned arm
579
00:27:56,525 --> 00:27:58,650
How do you avoid that?
580
00:27:58,733 --> 00:27:59,525
Broken arm position
581
00:27:59,775 --> 00:28:02,317
It is when the wrist is outside shoulder level
582
00:28:02,400 --> 00:28:04,025
Do you feel pressured here?
583
00:28:04,108 --> 00:28:06,483
Fracturing the humerus requires eight pounds of pressure
584
00:28:06,817 --> 00:28:07,525
Come on
585
00:28:08,858 --> 00:28:11,067
You spill too much, Mel!
586
00:28:11,192 --> 00:28:13,067
No, no, don't bother to back off
587
00:28:13,150 --> 00:28:16,108
And keep practicing, do not return your hand to the site of loss
588
00:28:16,233 --> 00:28:18,150
- Well - No one is training to be a loser
589
00:28:19,733 --> 00:28:20,692
Hurrah!
590
00:28:21,025 --> 00:28:23,483
Did Big Sex say you have to fill 400 cups of it?
591
00:28:23,567 --> 00:28:24,358
Bend your hand!
592
00:28:24,442 --> 00:28:25,483
You had to be faster
593
00:28:25,608 --> 00:28:27,025
Come on, get up, we are not done yet
594
00:28:27,275 --> 00:28:29,608
Continue Come on, take the initiative, take the initiative
595
00:28:30,650 --> 00:28:31,775
Hit down, hit down
596
00:28:32,025 --> 00:28:33,567
Curse you bag!
597
00:28:34,025 --> 00:28:35,067
Curse you bag!
598
00:28:35,233 --> 00:28:38,025
You're doing well, you surprised me
599
00:28:38,067 --> 00:28:40,775
- Yes, Mel! You are her - break her arm! Come on!
600
00:28:40,983 --> 00:28:42,067
- You are her! Come on
601
00:28:42,317 --> 00:28:44,108
The only way to win the championship
602
00:28:44,192 --> 00:28:45,942
It is to beat me at least once
603
00:28:46,150 --> 00:28:46,733
advantage
604
00:28:46,858 --> 00:28:49,150
Come on, come forward and hold my thumb well done
605
00:28:49,650 --> 00:28:50,108
ready?
606
00:28:53,025 --> 00:28:54,567
Yes Yes
607
00:28:56,233 --> 00:28:57,150
Start the fight!
608
00:29:01,275 --> 00:29:02,150
Oh really?
609
00:29:03,567 --> 00:29:05,317
Come on! Is that all you have?
610
00:29:08,442 --> 00:29:10,025
There is something holding you back. I don't feel your enthusiasm
611
00:29:13,192 --> 00:29:13,983
Damn!
612
00:29:14,775 --> 00:29:17,483
What is this bullshit? Are you having fun? - I'm doing my best
613
00:29:17,608 --> 00:29:18,733
I do not think so
614
00:29:20,358 --> 00:29:21,817
I cannot continue this nonsense
615
00:29:22,525 --> 00:29:23,483
What is the matter?
616
00:29:24,067 --> 00:29:25,942
I think the problem is with you
617
00:29:27,567 --> 00:29:28,692
what are you doing?
618
00:29:31,858 --> 00:29:33,025
You should have a handprint to get back in, thanks.
619
00:29:34,858 --> 00:29:35,817
You are!
620
00:29:36,150 --> 00:29:37,400
Can you wait
621
00:29:38,317 --> 00:29:39,733
No, Danny.
622
00:29:40,233 --> 00:29:41,817
I'm tired
623
00:29:42,233 --> 00:29:43,942
My back hurts and there ...
624
00:29:44,108 --> 00:29:46,442
Bicycle grease in my ass
625
00:29:46,733 --> 00:29:48,525
I don't even know how he got there!
626
00:29:48,858 --> 00:29:51,358
I just ... can't do this!
627
00:29:51,650 --> 00:29:55,358
are you serious? Because this show sounded strong, my friend
628
00:29:55,442 --> 00:29:58,067
I'm angry, okay? I am angry
629
00:29:58,233 --> 00:29:59,442
Well that's good
630
00:29:59,567 --> 00:30:00,567
Piss off
631
00:30:00,692 --> 00:30:03,317
But I know the reason isn't arm wrestling
632
00:30:03,775 --> 00:30:05,858
What is the reason, Mel?
633
00:30:10,067 --> 00:30:11,025
I do not know
634
00:30:13,733 --> 00:30:15,025
I do not know what to do
635
00:30:21,483 --> 00:30:23,150
It is tiring
636
00:30:23,817 --> 00:30:26,233
For everyone to tell me how to live my life
637
00:30:26,400 --> 00:30:27,692
Do you know what I mean?
638
00:30:30,275 --> 00:30:31,275
Never before ...
639
00:30:32,525 --> 00:30:34,025
I gave priority to myself
640
00:30:34,983 --> 00:30:36,858
I don't follow my gut
641
00:30:38,608 --> 00:30:39,692
Like it happened to me with steve.
642
00:30:40,483 --> 00:30:43,150
Even when I met him the first time, I didn't like me
643
00:30:44,317 --> 00:30:45,775
But he convinced me
644
00:30:47,608 --> 00:30:49,233
And you advised me not to marry him
645
00:30:49,650 --> 00:30:50,858
Sorry about that
646
00:30:50,983 --> 00:30:52,400
No, I was right
647
00:30:53,233 --> 00:30:56,025
You could have told me earlier the day before the wedding but ...
648
00:30:57,108 --> 00:30:57,942
Yes
649
00:30:58,567 --> 00:31:00,775
- I was so drunk. - Yeah
650
00:31:01,025 --> 00:31:02,567
Your grandmother served me well with a drink
651
00:31:05,817 --> 00:31:08,650
I wasted five years of my life
652
00:31:08,733 --> 00:31:09,858
With that guy
653
00:31:13,858 --> 00:31:16,275
What if I always made the wrong decision?
654
00:31:17,067 --> 00:31:19,775
We all make the wrong decisions, Melanie.
655
00:31:20,192 --> 00:31:22,025
This is the amusing thing in life
656
00:31:23,067 --> 00:31:27,317
And I followed your intuition when you shared this journey with me, right?
657
00:31:27,858 --> 00:31:29,025
Reflect on yourself now
658
00:31:29,108 --> 00:31:32,108
You live and enjoy your life as in that movie
659
00:31:32,275 --> 00:31:34,483
It's as if old Melanie is back
660
00:31:35,442 --> 00:31:36,525
At the moment
661
00:31:37,608 --> 00:31:39,525
What is your intuition telling you to do?
662
00:32:12,983 --> 00:32:13,525
I am ready
663
00:32:15,942 --> 00:32:17,317
I am the one who will judge that
664
00:32:27,525 --> 00:32:28,233
Start!
665
00:32:48,858 --> 00:32:51,692
"Persons under the age of 21 are not allowed to enter."
666
00:33:09,567 --> 00:33:10,733
Damn! Grab the steering wheel
667
00:33:10,858 --> 00:33:11,483
- Come here. - What?
668
00:33:11,567 --> 00:33:13,025
Take charge - what are you going to do?
669
00:33:13,025 --> 00:33:14,108
We got to that pub
670
00:33:14,192 --> 00:33:16,858
You have to uncover your charms, otherwise bad luck will befall you on your journey
671
00:33:16,983 --> 00:33:17,525
What?
672
00:33:17,650 --> 00:33:19,108
- Well, take the leash, take the leash. - Hassan
673
00:33:19,192 --> 00:33:20,025
There it is
674
00:33:24,692 --> 00:33:26,650
We will not be hit by bad luck today
675
00:33:26,858 --> 00:33:29,567
"I fly in my imagination"
676
00:33:29,692 --> 00:33:32,150
"I'll tell you I'm fine"
677
00:33:32,442 --> 00:33:34,942
"I fly in my imagination"
678
00:33:35,150 --> 00:33:37,817
"I'll tell you what you don't know."
679
00:33:39,692 --> 00:33:41,317
- (Danny) - Yes?
680
00:33:42,233 --> 00:33:46,025
I was thinking about some things and wanted to apologize
681
00:33:46,983 --> 00:33:47,858
For what?
682
00:33:48,400 --> 00:33:51,025
Do you remember when you advised me not to marry Steve?
683
00:33:51,775 --> 00:33:54,150
I ... kept you away from me
684
00:33:56,400 --> 00:33:58,108
So I apologize for that
685
00:33:58,483 --> 00:33:59,692
It's okay, Mel.
686
00:34:00,192 --> 00:34:01,567
I really missed you
687
00:34:03,150 --> 00:34:04,275
And I really miss you
688
00:34:05,442 --> 00:34:06,942
very much
689
00:34:07,025 --> 00:34:08,400
Regardless of what happens
690
00:34:08,525 --> 00:34:10,275
I'm glad we do this together
691
00:34:10,983 --> 00:34:12,025
You and I only
692
00:34:30,983 --> 00:34:32,483
Oklahoma City Road exit, half a mile.
693
00:34:32,567 --> 00:34:34,817
"Star Arena"
694
00:34:37,150 --> 00:34:38,858
- Well, we have arrived - "The Arena of Stars"
695
00:34:39,858 --> 00:34:40,983
Is this the place?
696
00:34:41,733 --> 00:34:43,275
Yeah, I know it doesn't look like ...
697
00:34:44,025 --> 00:34:45,567
Well on the outside
698
00:34:45,858 --> 00:34:47,858
But there's everything, Mel.
699
00:34:48,567 --> 00:34:49,692
Like horses, for example?
700
00:34:50,400 --> 00:34:51,358
What?
701
00:34:51,858 --> 00:34:52,608
No
702
00:34:52,733 --> 00:34:53,942
- Sales Department - Yeah
703
00:34:56,733 --> 00:34:58,942
Hurrah! how are you?
704
00:34:59,858 --> 00:35:01,942
Here is Lauren working as a paramedic during the day
705
00:35:02,025 --> 00:35:03,067
Women are poached at night
706
00:35:03,192 --> 00:35:04,817
- Lauren! - Hey, Danny.
707
00:35:04,942 --> 00:35:06,108
When did we first fight for you?
708
00:35:06,192 --> 00:35:07,858
- I'm the first to fight tonight. - Really?
709
00:35:08,150 --> 00:35:09,275
- Take it out - see you later at the bar
710
00:35:09,317 --> 00:35:10,608
You know I'll be there
711
00:35:11,025 --> 00:35:12,525
(Gita)!
712
00:35:12,817 --> 00:35:14,358
Amazing costume, my friend
713
00:35:14,608 --> 00:35:16,567
(Gita) is a 6th grade math teacher
714
00:35:16,650 --> 00:35:19,275
And she is like a monster in the ring
715
00:35:19,858 --> 00:35:20,942
Curse!
716
00:35:21,817 --> 00:35:22,692
This is Karl.
717
00:35:23,858 --> 00:35:25,817
He manages the entire competition
718
00:35:27,692 --> 00:35:28,858
Hey Carl.
719
00:35:30,775 --> 00:35:32,983
- (Danny) - You look good
720
00:35:33,025 --> 00:35:35,692
- And you don't look bad. - Hey, I'm Melanie.
721
00:35:35,942 --> 00:35:37,400
You look fierce with that hair tie
722
00:35:37,483 --> 00:35:39,108
- Stop it - you know what I love
723
00:35:39,192 --> 00:35:41,025
- Stop it - I won’t stop
724
00:35:41,067 --> 00:35:42,733
- Me (Melanie) - Stop it
725
00:35:42,817 --> 00:35:43,733
I can not stop
726
00:35:44,233 --> 00:35:45,650
What does the situation look like inside?
727
00:35:45,942 --> 00:35:48,067
It looks much better with you here now
728
00:35:49,608 --> 00:35:52,025
Dominate me, O Dominant - I doubt your wish
729
00:35:54,150 --> 00:35:55,150
Damn!
730
00:35:56,317 --> 00:35:57,650
Hey, I'm Melanie.
731
00:35:58,692 --> 00:35:59,858
Goodbye, thank you
732
00:36:01,150 --> 00:36:04,025
Welcome to the Arena of Stars, Mel.
733
00:36:04,400 --> 00:36:07,025
Tonight will be full of beautiful beauties
734
00:36:07,025 --> 00:36:09,233
You have never seen the likes of them before
735
00:36:09,483 --> 00:36:11,317
With the participation of "The Lizard (Gino)"
736
00:36:12,483 --> 00:36:13,442
They look great
737
00:36:13,650 --> 00:36:17,525
Skateboard dynamo (TS) the tank.
738
00:36:17,733 --> 00:36:20,442
The atmosphere is cheerful, everyone here is amazing
739
00:36:20,525 --> 00:36:24,608
Here are who are you waiting for the three-time arm wrestling champion
740
00:36:24,692 --> 00:36:26,108
- What's wrong? - It's (Brenda)
741
00:36:26,233 --> 00:36:29,733
Brenda is a bone smash
742
00:36:29,942 --> 00:36:32,400
You'll shatter your bones and turn them into dust
743
00:36:32,650 --> 00:36:33,858
Why? What's wrong with you with Brenda?
744
00:36:33,858 --> 00:36:35,817
I screwed up this whole sport
745
00:36:36,400 --> 00:36:39,358
Because of it, sport is not as fun as it used to be
746
00:36:39,483 --> 00:36:42,525
She cheated a lot and she broke my arm
747
00:36:42,608 --> 00:36:46,567
She also hates french fries Who hates french fries?
748
00:36:46,733 --> 00:36:48,233
They are very delicious!
749
00:36:48,317 --> 00:36:49,608
(Danny)
750
00:36:49,858 --> 00:36:52,025
- Is it the one who did this with your wrist? Yeah
751
00:36:52,817 --> 00:36:53,983
That bastard!
752
00:36:55,650 --> 00:36:57,400
You were hoping to say something like:
753
00:36:57,483 --> 00:36:59,317
That hateful arm-breaker
754
00:36:59,400 --> 00:37:01,192
- But she is an appropriate insult - Please do not blaspheme
755
00:37:01,358 --> 00:37:03,192
- Well, I hate that insult
756
00:37:03,275 --> 00:37:04,358
Well, I'm sorry
757
00:37:04,817 --> 00:37:07,192
Okay, let's get you registered
758
00:37:07,358 --> 00:37:08,983
- Hey, Dominant. - Hey (Jerry)
759
00:37:09,192 --> 00:37:11,192
- I booked you at the hotel - Thank you
760
00:37:11,317 --> 00:37:13,650
I also brought hot towels for you
761
00:37:13,942 --> 00:37:15,817
- Clean your hands - Hassan
762
00:37:16,025 --> 00:37:16,858
Yeah
763
00:37:17,025 --> 00:37:18,775
sorry, who are you? - My name is (Jerry)
764
00:37:19,775 --> 00:37:22,025
I am the dominant aide, I am her assistant
765
00:37:22,067 --> 00:37:25,400
I liked the expression "collaborator", my friend. Let's stick to it! Let's stick to it!
766
00:37:25,567 --> 00:37:27,400
Here is my card if you want to contact me
767
00:37:27,483 --> 00:37:28,942
It is wet
768
00:37:29,525 --> 00:37:31,358
Maybe that's just sweat
769
00:37:31,733 --> 00:37:33,025
Why are you sweating so much?
770
00:37:33,067 --> 00:37:34,775
It's too hot in here, isn't it?
771
00:37:34,983 --> 00:37:36,942
Did you check everything in the room?
772
00:37:37,525 --> 00:37:38,442
Clean sheets?
773
00:37:38,567 --> 00:37:39,567
Inflatable pillows?
774
00:37:39,858 --> 00:37:41,983
Did you leave the bathroom water open at its strongest?
775
00:37:42,025 --> 00:37:42,817
Damn!
776
00:37:44,150 --> 00:37:46,192
- I'll put these items behind the stage and then ... - Hassan
777
00:37:46,400 --> 00:37:48,650
- I'm going to open the waters - he's brilliant
778
00:37:48,733 --> 00:37:50,192
It helps me do everything
779
00:37:57,692 --> 00:37:59,067
I think I am guarantor to win the competition
780
00:37:59,525 --> 00:38:01,525
I mean, we have a mermaid
781
00:38:01,608 --> 00:38:04,858
- And a damned lizard and a monkey ... - A monkey?
782
00:38:04,942 --> 00:38:06,858
Here I read it over and over, not knowing why they want to know
783
00:38:06,983 --> 00:38:10,358
- If I want to donate my organs - in case someone needs an organ or something
784
00:38:10,608 --> 00:38:13,025
- Hassan - (Danny), (Danny), (Danny)
785
00:38:14,233 --> 00:38:16,025
- You came to cheer me up! No
786
00:38:16,358 --> 00:38:17,733
I came to watch you lose
787
00:38:17,817 --> 00:38:18,983
Wimbledon?
788
00:38:19,108 --> 00:38:21,025
You're out of the competition and you've beaten all entries here
789
00:38:21,108 --> 00:38:22,150
Not all of them
790
00:38:22,942 --> 00:38:23,608
Isn't it Mel?
791
00:38:23,692 --> 00:38:25,025
- Yeah, that's right - let's go
792
00:38:27,025 --> 00:38:29,400
Do you really mean this American doll?
793
00:38:30,233 --> 00:38:31,817
Yes right
794
00:38:32,150 --> 00:38:35,150
I've seen hand muscles in blowout dolls that are bigger than their muscles
795
00:38:36,775 --> 00:38:40,275
And I've seen a lot of blown animal dolls
796
00:38:42,233 --> 00:38:43,358
that's cool
797
00:38:43,483 --> 00:38:46,150
Seriously, Danny, you've done a lot of clumsiness before
798
00:38:46,275 --> 00:38:49,692
But I think this movement is in the hall of honor for stupidity
799
00:38:49,775 --> 00:38:51,983
Add to that hairstyle
800
00:38:52,108 --> 00:38:53,983
- Well - No, no, no
801
00:38:54,025 --> 00:38:55,650
- Don't let her piss you off, Danny - Mel!
802
00:38:55,733 --> 00:38:57,025
I know, honey, she doesn't deserve it
803
00:38:57,150 --> 00:38:58,817
- Insults, insults. - Yeah
804
00:38:59,567 --> 00:39:02,025
Okay pretty, can I tell you something?
805
00:39:02,817 --> 00:39:04,025
I was born to win
806
00:39:06,025 --> 00:39:06,817
advantage
807
00:39:08,692 --> 00:39:10,442
- Thank you - shake her hand
808
00:39:11,067 --> 00:39:12,817
She shook her hand
809
00:39:18,067 --> 00:39:19,150
Looseness
810
00:39:19,733 --> 00:39:20,650
advantage...
811
00:39:20,858 --> 00:39:24,275
I wasn't trying, not trying to shake her hand
812
00:39:24,650 --> 00:39:25,733
Are you ready?
813
00:39:25,858 --> 00:39:27,108
I am ready!
814
00:39:28,733 --> 00:39:29,692
What do you think?
815
00:39:30,817 --> 00:39:32,692
Why do I have to wear the outfit at all?
816
00:39:32,817 --> 00:39:35,275
You have to make a presentation to the fans
817
00:39:35,650 --> 00:39:40,025
You have to find something ... that shows who you are, you know
818
00:39:42,358 --> 00:39:45,108
I like it, but it's not scary
819
00:39:45,650 --> 00:39:48,692
You are the cleaning lady
820
00:39:48,983 --> 00:39:51,608
A sexy sinister graduate?
821
00:39:51,733 --> 00:39:53,983
I do not differentiate the feared one from the others
822
00:39:54,275 --> 00:39:56,150
You are the Pope
823
00:39:56,483 --> 00:39:57,733
Is this sacrilege?
824
00:39:57,817 --> 00:39:59,192
What do you think of this?
825
00:39:59,275 --> 00:40:00,858
It's just a swimsuit
826
00:40:00,942 --> 00:40:01,942
Damn! Yes
827
00:40:02,233 --> 00:40:04,067
- You're going to look hot in it. - No.
828
00:40:07,067 --> 00:40:07,983
What is that?
829
00:40:08,067 --> 00:40:10,858
I am yours, but I'll take half of your possessions
830
00:40:11,275 --> 00:40:13,025
- My right according to state law - my dear ...
831
00:40:13,108 --> 00:40:15,108
Set it on fire or something like that
832
00:40:15,317 --> 00:40:16,775
No, I will try to sell it
833
00:40:16,983 --> 00:40:18,525
- That's a good costume. - Hasan
834
00:40:18,733 --> 00:40:19,858
You can't see my face
835
00:40:20,358 --> 00:40:21,983
- Are you ready? I am ready
836
00:40:22,442 --> 00:40:25,108
Give me your camping gear
837
00:40:25,358 --> 00:40:26,775
You look adorable!
838
00:40:26,983 --> 00:40:28,567
No! - Yeah!
839
00:40:28,775 --> 00:40:30,775
No, does he not seem angry?
840
00:40:30,858 --> 00:40:33,400
- He looks angry - cartoon style
841
00:40:33,817 --> 00:40:35,650
You know? It sounded like you were saying:
842
00:40:35,733 --> 00:40:38,400
"Where's my hazel?" Then I said, "O joy."
843
00:40:39,567 --> 00:40:40,858
Gosh! - What's wrong?
844
00:40:40,983 --> 00:40:41,983
Something stings me
845
00:40:42,025 --> 00:40:43,650
Bring it up! It is an infected uniform!
846
00:40:44,317 --> 00:40:45,983
- There are eggs! - Get her away from me!
847
00:40:46,025 --> 00:40:47,025
Get it away from me!
848
00:40:47,858 --> 00:40:49,733
Damn! It's full of bugs!
849
00:40:55,108 --> 00:40:56,608
Eggs! Gosh!
850
00:41:09,025 --> 00:41:09,733
Danny?
851
00:41:12,358 --> 00:41:14,025
Bring it up! Where are your pants?
852
00:41:14,108 --> 00:41:15,483
Where are your pants?
853
00:41:15,692 --> 00:41:17,858
Gosh!
854
00:41:17,942 --> 00:41:18,942
advantage
855
00:41:21,025 --> 00:41:23,400
I was supposed to wear this outfit and ...
856
00:41:24,483 --> 00:41:25,692
I was...
857
00:41:25,858 --> 00:41:28,108
I was here to put on clothes and take them off
858
00:41:28,233 --> 00:41:29,692
So I ...
859
00:41:29,858 --> 00:41:30,942
I'm sorry your ass is beautiful
860
00:41:31,025 --> 00:41:33,692
I mean, I'm not sorry your body is beautiful, your body is really beautiful
861
00:41:33,942 --> 00:41:34,858
I'm sorry I saw him
862
00:41:35,025 --> 00:41:37,192
I mean, I'm not sorry to see him
863
00:41:37,275 --> 00:41:40,858
I mean, the cool thing about him is that my mind will remember him
864
00:41:43,067 --> 00:41:45,525
I ... realize I'm in the wrong place
865
00:41:45,608 --> 00:41:48,567
- I thought it was the right place ... - (Mel), I threw that filth on the street
866
00:41:49,233 --> 00:41:50,567
(GREG)!
867
00:41:50,650 --> 00:41:53,317
What is this that you interrupted?
868
00:41:53,733 --> 00:41:55,400
Are you going or are you both done?
869
00:41:55,483 --> 00:41:56,692
- No, we're not. - (Danny)
870
00:41:56,775 --> 00:41:58,733
- How are you, Danny? - Alright, Greg.
871
00:41:58,817 --> 00:42:01,525
I was wondering why I am not included in the tournament?
872
00:42:01,608 --> 00:42:03,025
- I was injured. - What?
873
00:42:04,108 --> 00:42:06,567
- I can't fight - you are usually at the top of the rating
874
00:42:06,650 --> 00:42:08,858
Right? This is my year - Danny!
875
00:42:09,983 --> 00:42:11,483
Yes, right, sorry, ma'am
876
00:42:12,275 --> 00:42:14,608
- Nice to meet you, Danny - Nice to meet you too, Greg.
877
00:42:14,692 --> 00:42:16,942
- You look great. - Thank you
878
00:42:17,483 --> 00:42:18,983
Looks great, Mel!
879
00:42:19,025 --> 00:42:21,025
- And you look amazing, too. - No.
880
00:42:21,567 --> 00:42:23,983
You have to choose an outfit right away
881
00:42:24,233 --> 00:42:26,525
Because your first tour starts in half an hour
882
00:42:33,025 --> 00:42:34,525
Damn! What is that?
883
00:42:34,650 --> 00:42:35,733
Tea tree oil
884
00:42:36,025 --> 00:42:37,525
Only tea tree oil?
885
00:42:37,858 --> 00:42:39,400
I don't think I should have eaten it
886
00:42:39,567 --> 00:42:41,317
Well, Mel, you're all right, okay?
887
00:42:41,650 --> 00:42:43,025
You are in the eastern category
888
00:42:43,442 --> 00:42:46,817
And that idiot Brenda is in the western category
889
00:42:47,025 --> 00:42:49,400
But I don't want you to think about that right now
890
00:42:49,650 --> 00:42:53,733
What I want you to do is focus on your first round, okay?
891
00:42:55,692 --> 00:42:58,817
Damn! I know what that look means trash can, Jerry!
892
00:43:02,233 --> 00:43:04,567
You see? I told you that I was an expert in face reading
893
00:43:04,733 --> 00:43:06,442
- I vomited. - Yeah, that's okay
894
00:43:07,025 --> 00:43:08,817
He gave me tea tree oil
895
00:43:09,983 --> 00:43:12,567
- (Jerry)! Sorry, would you like mint tablets?
896
00:43:12,692 --> 00:43:13,775
Maybe mint would be better - yeah, take the pill
897
00:43:13,858 --> 00:43:15,192
- I don't trust him - take a mint tablet
898
00:43:15,525 --> 00:43:17,233
I wish Big Sex was here
899
00:43:17,525 --> 00:43:19,483
Okay, okay, that's cool!
900
00:43:19,817 --> 00:43:21,858
What do you think she will tell you?
901
00:43:22,150 --> 00:43:23,358
She will tell you: (Mel) ...
902
00:43:24,025 --> 00:43:25,067
Get up!
903
00:43:25,358 --> 00:43:27,692
Get out there now
904
00:43:28,025 --> 00:43:29,067
With all courage
905
00:43:29,358 --> 00:43:30,608
Now is the time
906
00:43:30,817 --> 00:43:32,858
Time to graduate
907
00:43:32,942 --> 00:43:34,192
And show your courage!
908
00:43:34,692 --> 00:43:36,525
Why do you say that?
909
00:43:37,942 --> 00:43:39,733
I'm trying to excite her
910
00:43:40,858 --> 00:43:42,483
Don't excite anyone this way
911
00:43:43,108 --> 00:43:44,483
You have to do it the right way
912
00:43:46,858 --> 00:43:49,150
I do not want to assume anything but you do not have the traits of manhood
913
00:43:49,317 --> 00:43:50,817
You are a woman - you are right
914
00:43:51,150 --> 00:43:54,025
- If you want to delve into the names ... - I want that, because I am a gynecologist and obstetrician
915
00:43:54,150 --> 00:43:55,692
It is my profession
916
00:43:55,942 --> 00:43:58,150
I saw many women in my youth
917
00:43:58,858 --> 00:44:00,025
Of all kinds
918
00:44:00,483 --> 00:44:01,942
Young and tall
919
00:44:02,025 --> 00:44:04,025
Loud and shy
920
00:44:04,400 --> 00:44:07,942
I saw a woman emerging from a spider, maybe I shouldn't remember this
921
00:44:10,025 --> 00:44:11,733
Do you know what they have in common?
922
00:44:13,275 --> 00:44:14,275
They are powerful!
923
00:44:15,692 --> 00:44:18,358
Much stronger than men
924
00:44:18,483 --> 00:44:19,817
Yes Yes!
925
00:44:20,275 --> 00:44:23,483
Our femininity can confront many things
926
00:44:23,608 --> 00:44:24,483
Yes right
927
00:44:24,650 --> 00:44:28,358
Much more than two pieces of thin underwear
928
00:44:28,442 --> 00:44:30,608
And as a gynecologist and obstetrician you fatten her undergarments
929
00:44:30,692 --> 00:44:32,233
I try to keep it outside my office
930
00:44:32,358 --> 00:44:33,692
- Sure. - Yeah, yeah
931
00:44:33,858 --> 00:44:35,358
Guys always say show your masculinity
932
00:44:35,442 --> 00:44:38,525
But do you think the man is going to do something that spoils his manhood?
933
00:44:38,858 --> 00:44:40,358
No, would you do this?
934
00:44:40,775 --> 00:44:43,192
No, the slightest click and it'll ruin your day
935
00:44:43,483 --> 00:44:45,108
While you can acknowledge your femininity
936
00:44:45,192 --> 00:44:47,525
- Yes, you can. - Love it!
937
00:44:47,608 --> 00:44:48,525
Tendency)?
938
00:44:48,942 --> 00:44:51,733
You cannot go to the fight to show your manhood
939
00:44:51,858 --> 00:44:54,358
You have to go to experience it with your full femininity!
940
00:44:54,483 --> 00:44:55,858
Yes! - Show your femininity!
941
00:44:55,942 --> 00:44:59,025
- Yeah ... show off your femininity! - Show your femininity!
942
00:44:59,150 --> 00:45:00,942
- Show your femininity! - Show your femininity!
943
00:45:01,025 --> 00:45:03,233
Show your femininity!
944
00:45:04,775 --> 00:45:09,358
It's time for our next game
945
00:45:09,817 --> 00:45:11,775
You came to see a massacre
946
00:45:12,025 --> 00:45:13,775
You came to see a war
947
00:45:13,983 --> 00:45:17,525
You are here to watch the queen sport
948
00:45:18,025 --> 00:45:20,858
In this corner ...
949
00:45:21,025 --> 00:45:23,192
She is not an innocent girl!
950
00:45:23,358 --> 00:45:25,858
She is the queen of pop.
951
00:45:26,108 --> 00:45:29,858
And by this word, I mean it will take your arm out of place
952
00:45:30,025 --> 00:45:33,483
It's "Pete O Down C"!
953
00:45:34,358 --> 00:45:38,025
And in this pillar ...
954
00:45:45,025 --> 00:45:46,275
Hurrah!
955
00:45:55,025 --> 00:45:57,358
Save some candles
956
00:45:57,442 --> 00:45:59,608
Save some light for me
957
00:46:01,400 --> 00:46:05,525
"The shadows there are moving among the trees."
958
00:46:05,775 --> 00:46:07,733
Come on! Let's get you to her!
959
00:46:08,567 --> 00:46:09,442
You are her
960
00:46:10,817 --> 00:46:13,858
You chose the strangest part of the song to get me signed
961
00:46:14,025 --> 00:46:14,858
Oh really?
962
00:46:15,233 --> 00:46:17,525
It's okay you can win, go
963
00:46:20,067 --> 00:46:22,150
First, I love this song
964
00:46:22,233 --> 00:46:24,483
But what is your message? What's your nickname?
965
00:46:25,025 --> 00:46:26,733
I'm so freaked out!
966
00:46:28,233 --> 00:46:29,192
advantage
967
00:46:30,025 --> 00:46:31,150
It...
968
00:46:31,608 --> 00:46:34,442
"المذعورة"!
969
00:46:36,442 --> 00:46:37,817
It is your fault
970
00:46:37,942 --> 00:46:39,942
- You didn't give me enough to identify you - yeah, sorry
971
00:46:42,650 --> 00:46:45,025
Well, you can win
972
00:46:56,317 --> 00:46:57,025
Get ready!
973
00:46:58,775 --> 00:46:59,483
Get ready!
974
00:47:03,150 --> 00:47:04,442
Damn!
975
00:47:04,983 --> 00:47:06,192
We have an unexpected result
976
00:47:06,275 --> 00:47:09,483
The winner is "Frightened"!
977
00:47:10,358 --> 00:47:11,192
I did it!
978
00:47:11,983 --> 00:47:13,025
I won!
979
00:47:13,358 --> 00:47:14,317
I won!
980
00:47:17,275 --> 00:47:18,942
We have a new star in the arena
981
00:47:19,025 --> 00:47:20,233
how do you feel?
982
00:47:20,317 --> 00:47:21,858
I would like to go to the bathroom
983
00:47:23,192 --> 00:47:25,858
Yes! Water Cycle!
984
00:47:26,025 --> 00:47:29,108
Water Cycle! Water Cycle!
985
00:47:29,192 --> 00:47:30,108
Yes!
986
00:47:30,942 --> 00:47:31,858
call me
987
00:47:33,317 --> 00:47:34,358
This is fishy
988
00:47:34,817 --> 00:47:37,025
- The first surprise in the tournament - "(Pete Oh Dawn Si)"
989
00:47:37,150 --> 00:47:38,858
- Signed "frightened" - "frightened"
990
00:47:38,983 --> 00:47:41,025
That was cool, Mel.
991
00:47:41,108 --> 00:47:44,025
- It felt great. - Yeah, it looked great
992
00:47:44,108 --> 00:47:46,692
All that power came out of me and then defeated it
993
00:47:46,775 --> 00:47:49,025
- Yes, God! Well .. - That was cool
994
00:47:49,108 --> 00:47:51,483
Toast my best friends
995
00:47:51,858 --> 00:47:56,233
Who does not skimp on her kidney if I need it, which is something my doctors tolerate
996
00:47:56,317 --> 00:47:57,025
Danny!
997
00:47:57,108 --> 00:48:00,817
Al Pacino lookalike to me is Robert Deniro.
998
00:48:08,358 --> 00:48:10,442
Well, to you, Mel.
999
00:48:10,567 --> 00:48:12,025
- Your toast! - Hey!
1000
00:48:15,858 --> 00:48:17,858
What kind of foolishness are we going to do tonight?
1001
00:48:18,650 --> 00:48:20,025
I just want a nice hot bath
1002
00:48:20,150 --> 00:48:23,608
I need to relax and relieve stress
1003
00:48:23,775 --> 00:48:25,567
What? Take care of yourself
1004
00:48:27,150 --> 00:48:30,025
No, Mel, we're here to enjoy our time
1005
00:48:30,525 --> 00:48:32,358
- I know that - and you just won
1006
00:48:32,608 --> 00:48:36,525
- And that prompts you to enjoy your time - right
1007
00:48:36,942 --> 00:48:39,108
Damn! Bathing makes me feel good
1008
00:48:39,275 --> 00:48:40,942
Here it is (Greg)
1009
00:48:43,983 --> 00:48:45,025
Hello, Greg.
1010
00:48:45,858 --> 00:48:46,400
Hello
1011
00:48:47,650 --> 00:48:50,025
He is cute as he is coming towards us
1012
00:48:50,108 --> 00:48:51,483
Stop, stop it
1013
00:48:51,567 --> 00:48:54,442
Act kindly, act kindly, act kindly
1014
00:48:54,525 --> 00:48:56,858
- Hey, Greg. How are you? - Fine, how are you?
1015
00:48:56,983 --> 00:48:58,317
good fine
1016
00:48:58,608 --> 00:48:59,150
Hello
1017
00:48:59,650 --> 00:49:02,233
I did not officially introduce myself
1018
00:49:02,317 --> 00:49:04,733
- When we were in our underwear - right
1019
00:49:05,400 --> 00:49:07,442
- I'm (Greg) - and I'm (Melanie)
1020
00:49:07,692 --> 00:49:08,858
Yes Yes
1021
00:49:09,025 --> 00:49:10,650
- Nice to meet you - and me too
1022
00:49:11,817 --> 00:49:13,025
Nice to see you, Danny.
1023
00:49:13,150 --> 00:49:14,150
Nice to see you too
1024
00:49:15,317 --> 00:49:17,858
Do you want a drink
1025
00:49:18,567 --> 00:49:20,025
- Yes of course. - Really?
1026
00:49:24,442 --> 00:49:25,817
I just felt tired
1027
00:49:26,317 --> 00:49:29,025
I just got tired so I think I have to go
1028
00:49:29,192 --> 00:49:31,108
Enjoy a hot bath
1029
00:49:31,192 --> 00:49:34,817
To relax a little because that's a great thing to do
1030
00:49:35,025 --> 00:49:37,567
- Yeah, fill in the bathtub - I'll fill up the bathtub
1031
00:49:37,650 --> 00:49:40,608
But you two have enjoyed your time and excuse yourself
1032
00:49:40,692 --> 00:49:42,317
- She wants some wildness - What are you saying?
1033
00:49:42,400 --> 00:49:44,317
Yeah, that's right, have fun
1034
00:49:44,400 --> 00:49:45,692
enjoy your time
1035
00:49:48,025 --> 00:49:48,942
Hello Hello
1036
00:49:49,025 --> 00:49:51,358
- She's cool - yeah, she's awesome
1037
00:49:51,442 --> 00:49:53,567
Yeah, that was her year, you know
1038
00:49:53,650 --> 00:49:55,317
Yes, I bet on that
1039
00:49:58,150 --> 00:49:59,442
You come here to work, but ...
1040
00:49:59,525 --> 00:50:01,025
- Yeah, right. - Yeah, you ...
1041
00:50:01,275 --> 00:50:04,275
- You're the referee - Yeah, that's what I was trying to wear
1042
00:50:04,358 --> 00:50:06,650
- I'm so sorry - I'm sorry, I was trying to tell you this
1043
00:50:06,775 --> 00:50:09,275
- I apologize, I ... - No, I apologize, I'm still sorry
1044
00:50:10,858 --> 00:50:12,733
- Thanks, can I do that? - Yes, please
1045
00:50:12,817 --> 00:50:14,108
That was so funny
1046
00:50:17,025 --> 00:50:18,650
You look beautiful in clothes
1047
00:50:21,025 --> 00:50:22,358
so you
1048
00:50:22,442 --> 00:50:24,650
thank you! Thank you
1049
00:50:26,192 --> 00:50:28,775
- A dressing toast. - Yes
1050
00:50:29,733 --> 00:50:30,983
Or maybe take it off
1051
00:50:32,817 --> 00:50:34,525
I am actually a judge
1052
00:50:35,567 --> 00:50:37,442
In the first baseball league
1053
00:50:37,567 --> 00:50:39,483
what about you? what are you doing?
1054
00:50:39,942 --> 00:50:42,108
Would you like some pretzel cookies? Yes Yes
1055
00:50:42,442 --> 00:50:44,275
Because I like bread
1056
00:50:45,358 --> 00:50:46,858
Love the bread
1057
00:50:46,983 --> 00:50:48,025
Oh really? Yes
1058
00:50:50,067 --> 00:50:53,608
Yes, and I love it too. In fact, I own a bakery
1059
00:50:53,733 --> 00:50:54,983
that's cool
1060
00:50:55,025 --> 00:50:57,692
(Danny) says if the bread was a real person
1061
00:50:57,775 --> 00:51:03,233
I was going to have an affair with him all night or ... she says it but ...
1062
00:51:03,400 --> 00:51:05,025
Maybe I shouldn't have moved it
1063
00:51:05,150 --> 00:51:07,275
- So, I want a pretzel piece, please. - Okay
1064
00:51:09,817 --> 00:51:11,858
When I order Tabasco sauce, that means I want Tabasco.
1065
00:51:11,942 --> 00:51:13,858
- I want the taste to be hot - I know that
1066
00:51:14,192 --> 00:51:16,192
I apologize, but I did ask for some chili
1067
00:51:16,275 --> 00:51:17,233
Go ahead
1068
00:51:21,192 --> 00:51:22,567
Do you...
1069
00:51:23,275 --> 00:51:24,067
You know ...
1070
00:51:24,525 --> 00:51:25,983
Do you prefer pretzels or ...?
1071
00:51:27,650 --> 00:51:29,400
I invented the recipe myself
1072
00:51:31,650 --> 00:51:33,400
So it has a chance to catch on
1073
00:51:33,525 --> 00:51:35,983
- Yeah, he has a chance to catch on, I mean ... - Good
1074
00:51:36,483 --> 00:51:39,358
- But I cannot guarantee you anything - it requires an extra effort, but ...
1075
00:51:39,442 --> 00:51:40,608
I'm certain of...
1076
00:51:40,983 --> 00:51:42,358
I apologize, I have to go
1077
00:51:42,442 --> 00:51:44,192
I'm so sorry to call you later
1078
00:51:44,733 --> 00:51:48,025
Not that ... I wasn't trying to say I'm pretzel.
1079
00:51:48,775 --> 00:51:50,150
Wow!
1080
00:51:50,317 --> 00:51:52,150
Wow!
1081
00:51:52,233 --> 00:51:53,192
close your eyes
1082
00:51:53,275 --> 00:51:54,442
- Well, okay. - Close your eyes
1083
00:51:54,567 --> 00:51:56,442
- Well - I'm trying that
1084
00:51:56,525 --> 00:51:57,817
Where did you go?
1085
00:51:58,108 --> 00:51:59,858
- Marco! Where did you go?
1086
00:51:59,942 --> 00:52:01,025
(Polo)
1087
00:52:01,650 --> 00:52:04,150
Marco Polo)
1088
00:52:04,525 --> 00:52:05,775
(Marco)
1089
00:52:07,025 --> 00:52:08,108
(Polo)
1090
00:52:08,692 --> 00:52:10,150
(Marco)
1091
00:52:10,233 --> 00:52:12,692
- You won, bitch. - Yeah
1092
00:52:12,817 --> 00:52:14,442
Yes, this is my room
1093
00:52:14,525 --> 00:52:16,150
Take off my jacket and grab my chest
1094
00:52:16,317 --> 00:52:18,025
That's good there you go
1095
00:52:18,192 --> 00:52:20,108
- Here we go. - Yeah, I love that
1096
00:52:20,692 --> 00:52:21,483
Take off your clothes
1097
00:52:21,567 --> 00:52:22,942
Come to me, dear
1098
00:52:23,025 --> 00:52:24,275
Damn! - Danny?
1099
00:52:24,358 --> 00:52:27,025
What is that? Damn!
1100
00:52:27,858 --> 00:52:29,567
what happens? - Karl!
1101
00:52:29,650 --> 00:52:31,150
- Hey. - You know Carl.
1102
00:52:31,233 --> 00:52:32,650
What are you doing
1103
00:52:32,733 --> 00:52:33,817
lhave...
1104
00:52:33,942 --> 00:52:35,942
We wanted to have fun
1105
00:52:36,025 --> 00:52:37,650
No! What?
1106
00:52:37,775 --> 00:52:39,358
- It's okay - listen to me
1107
00:52:40,192 --> 00:52:41,067
Triple relationship
1108
00:52:42,358 --> 00:52:43,983
- I agree. - Yeah!
1109
00:52:44,108 --> 00:52:45,233
I will not share with you
1110
00:52:45,275 --> 00:52:46,442
- Come on, Mel. - Come on
1111
00:52:46,525 --> 00:52:48,858
- Get out! Get out! - Well, good
1112
00:52:49,025 --> 00:52:49,942
advantage
1113
00:52:51,108 --> 00:52:52,108
I don't want to leave
1114
00:52:52,192 --> 00:52:54,483
I don't want you to leave either, but you have to leave
1115
00:52:55,858 --> 00:52:56,858
see you soon
1116
00:52:57,108 --> 00:52:58,025
Do you promise me that?
1117
00:52:58,233 --> 00:52:59,608
Yes, I promise
1118
00:53:00,608 --> 00:53:02,275
I dream of you a lot
1119
00:53:05,150 --> 00:53:05,983
I'm not dreaming
1120
00:53:07,692 --> 00:53:09,108
I dream about it a lot
1121
00:53:12,150 --> 00:53:13,442
did you enjoy your time?
1122
00:53:13,567 --> 00:53:15,525
Very enjoyed what about you?
1123
00:53:15,608 --> 00:53:17,608
How did things go with Greg?
1124
00:53:17,692 --> 00:53:19,025
It was so cute
1125
00:53:19,150 --> 00:53:20,400
It was so cute
1126
00:53:20,483 --> 00:53:21,942
Were you ...
1127
00:53:22,858 --> 00:53:23,858
You know ...
1128
00:53:24,400 --> 00:53:26,775
- Did you have a relationship? - No, he didn't
1129
00:53:26,858 --> 00:53:28,817
- Didn't he do it? No!
1130
00:53:28,858 --> 00:53:31,275
Mel, why didn't you do it?
1131
00:53:31,358 --> 00:53:33,233
We stayed on the road about half an hour
1132
00:53:33,317 --> 00:53:35,275
It is a long time
1133
00:53:35,358 --> 00:53:37,400
You could have done it twice
1134
00:53:38,650 --> 00:53:40,067
Or something else
1135
00:53:40,192 --> 00:53:41,525
I don't know, Danny.
1136
00:53:41,608 --> 00:53:43,817
- Well - I've never done that before
1137
00:53:43,858 --> 00:53:46,025
Isn't it fun though? - Yeah
1138
00:53:46,067 --> 00:53:47,442
It's very fun, isn't it?
1139
00:53:47,525 --> 00:53:51,108
- I'm confused, I don't know what to do - I am all the time
1140
00:53:51,567 --> 00:53:53,733
- I don't know - which is fun in the sense ...
1141
00:53:53,858 --> 00:53:57,358
It's fun to make a relationship and finish it off
1142
00:53:57,400 --> 00:53:59,483
Or make a relationship and then ...
1143
00:54:00,192 --> 00:54:03,525
Do we continue like this? It's the best thing about it
1144
00:54:03,608 --> 00:54:04,400
Yes
1145
00:54:04,692 --> 00:54:07,567
Once and done, or once, and let's have some extra fun?
1146
00:54:07,733 --> 00:54:09,150
One time and fun
1147
00:54:10,275 --> 00:54:11,442
Okay, I'll go to sleep
1148
00:54:11,525 --> 00:54:12,983
- No - Yeah
1149
00:54:15,858 --> 00:54:17,608
- Well, Mel - Good night
1150
00:54:17,858 --> 00:54:19,108
Good night, Mel.
1151
00:54:23,150 --> 00:54:24,567
Tendency)?
1152
00:54:27,275 --> 00:54:29,858
Tendency)? - What, Danny?
1153
00:54:30,275 --> 00:54:31,692
are you awake?
1154
00:54:31,858 --> 00:54:32,650
Yes
1155
00:54:32,983 --> 00:54:34,608
Tell me a story
1156
00:54:35,025 --> 00:54:36,483
What do you want to hear?
1157
00:54:36,858 --> 00:54:38,775
Your love movie "hurricane"
1158
00:54:39,733 --> 00:54:41,650
Director's version
1159
00:54:42,400 --> 00:54:43,358
advantage
1160
00:54:43,567 --> 00:54:46,400
Well, Melanie Hunt is a scientist ...
1161
00:54:52,858 --> 00:54:54,775
There is a hurricane
1162
00:55:05,275 --> 00:55:06,025
if...
1163
00:55:06,442 --> 00:55:08,108
You have feelings for Ray?
1164
00:55:09,317 --> 00:55:09,858
What?
1165
00:55:10,567 --> 00:55:11,942
I saw you both last night
1166
00:55:12,025 --> 00:55:14,775
You hang around carrying carbs and all the other fatties
1167
00:55:15,983 --> 00:55:19,067
Did you know that pretzel cookies the body turns directly into sugars?
1168
00:55:20,192 --> 00:55:21,775
- No - keep taking it
1169
00:55:22,358 --> 00:55:23,775
And you will feel tired on the fight table
1170
00:55:24,108 --> 00:55:27,108
Yeah, I'm just trying to get ready
1171
00:55:27,650 --> 00:55:29,025
It does not matter
1172
00:55:29,483 --> 00:55:32,067
Greg wouldn't like a girl like you
1173
00:55:32,983 --> 00:55:33,775
(GREG) ...
1174
00:55:34,650 --> 00:55:36,858
He loves strong women
1175
00:55:38,025 --> 00:55:39,483
I am a strong woman
1176
00:55:47,858 --> 00:55:49,525
I can smell your fear
1177
00:55:51,525 --> 00:55:52,942
It is the scent of confidence
1178
00:55:53,692 --> 00:55:55,108
I am confident in myself
1179
00:55:57,108 --> 00:55:59,567
You smell confidence
1180
00:56:01,483 --> 00:56:03,525
Enjoy the stretching exercises, Princess
1181
00:56:14,608 --> 00:56:16,192
Get ready! Get ready!
1182
00:56:18,025 --> 00:56:18,733
Start!
1183
00:56:21,233 --> 00:56:22,192
The winner!
1184
00:56:33,025 --> 00:56:37,400
- "Frightened" continues to climb the ladder of classification - "Frightened"
1185
00:56:37,733 --> 00:56:38,858
- You won! - You won
1186
00:56:39,817 --> 00:56:40,608
Yes!
1187
00:56:41,233 --> 00:56:44,858
Well, after the preliminary rounds, we enter the direct elimination phase
1188
00:56:45,317 --> 00:56:46,400
It is an important stage
1189
00:56:46,483 --> 00:56:49,442
But she excels at the game now so I guess she might ...
1190
00:56:49,567 --> 00:56:50,983
- Hey. - Hey, Mel.
1191
00:56:51,150 --> 00:56:53,192
We are examining the results of the introductory roles
1192
00:56:53,275 --> 00:56:54,775
She excels at it
1193
00:56:54,983 --> 00:56:57,442
Look at your name, he rises up the ladder
1194
00:56:59,108 --> 00:57:00,567
- That's so cool. - Yeah
1195
00:57:00,650 --> 00:57:02,442
Bring it up! Bring it up! Get rid of it
1196
00:57:02,733 --> 00:57:03,608
Get rid of it
1197
00:57:03,733 --> 00:57:05,275
Get rid of it, Jerry.
1198
00:57:05,483 --> 00:57:07,025
Moment! Why did we get rid of it?
1199
00:57:07,233 --> 00:57:11,442
Because Greg is here and I didn't tell him that I was "frightened."
1200
00:57:12,317 --> 00:57:13,733
This is very clear
1201
00:57:13,817 --> 00:57:15,567
Yes, I don't know why I didn't tell him
1202
00:57:16,692 --> 00:57:19,108
Do you like it, Mel?
1203
00:57:20,442 --> 00:57:22,525
- Yeah - and you want to see him again, right?
1204
00:57:22,608 --> 00:57:23,983
Yeah
1205
00:57:25,483 --> 00:57:27,150
Well, follow your intuition then
1206
00:57:27,483 --> 00:57:30,275
Go to him and ask him for a real date
1207
00:57:31,858 --> 00:57:32,733
Come on
1208
00:57:33,192 --> 00:57:35,400
I'm not telling you to marry him or something like that
1209
00:57:35,483 --> 00:57:37,650
- Go have fun. - Yeah
1210
00:57:38,858 --> 00:57:40,400
Do I have to shower before that?
1211
00:57:40,525 --> 00:57:41,858
Don't worry, Jerry has a solution
1212
00:57:42,692 --> 00:57:43,858
Gosh! Yes
1213
00:57:43,983 --> 00:57:46,733
- Free of Aluminum - Yeah, I made it myself
1214
00:57:47,567 --> 00:57:48,942
From whale fat
1215
00:57:53,608 --> 00:57:55,525
Oklahoma City Wagons
1216
00:57:55,692 --> 00:57:58,025
- Then you're from the world of baseball. - Yeah
1217
00:57:58,858 --> 00:58:01,442
I'm curious to know what you think of the baseball movies
1218
00:58:02,192 --> 00:58:04,858
- Are you with it or against it? - I'm with her
1219
00:58:04,942 --> 00:58:07,817
I am with her, I am a baseball fanatic - Well, you are a baseball movie fan
1220
00:58:07,858 --> 00:58:09,025
I'm with her as a kind of entertainment
1221
00:58:09,150 --> 00:58:11,608
Comedy films as (Major League)
1222
00:58:11,817 --> 00:58:13,733
- What I Love - I love Major League
1223
00:58:13,858 --> 00:58:16,025
I love this movie - (Rocky of the Year)
1224
00:58:16,567 --> 00:58:18,858
Of course, and the movie that I love but its normal rating is ...
1225
00:58:19,650 --> 00:58:21,317
- Let me guess, let me guess - I mean ...
1226
00:58:22,150 --> 00:58:23,733
- (The Natural) - (The Natural), yeah
1227
00:58:23,942 --> 00:58:25,817
- Yeah, yeah right. - Really?
1228
00:58:26,400 --> 00:58:30,150
But I love him for very strange reasons
1229
00:58:30,233 --> 00:58:32,775
I have my own strange reasons for his love
1230
00:58:32,858 --> 00:58:35,233
You know? I think there's a baseball field near here
1231
00:58:35,317 --> 00:58:37,442
- Very close to here - cool!
1232
00:58:37,942 --> 00:58:40,025
Do you remember that scene in The Natural when he jumps onto the team board?
1233
00:58:40,150 --> 00:58:41,483
- Yes - and he's still bleeding from the injury?
1234
00:58:41,567 --> 00:58:44,025
- Yes - a thirty-year-old injury?
1235
00:58:47,775 --> 00:58:49,483
- Just run - I know
1236
00:58:50,942 --> 00:58:51,817
I know that person
1237
00:58:52,483 --> 00:58:53,108
I know that person
1238
00:58:53,192 --> 00:58:55,608
- Do you know that rule? - Al Qaeda watcher knows that
1239
00:58:57,733 --> 00:58:58,525
Yes!
1240
00:59:00,358 --> 00:59:01,275
والآن ، اركضي
1241
00:59:02,025 --> 00:59:02,858
Come on
1242
00:59:04,525 --> 00:59:05,358
Safe ball
1243
00:59:07,358 --> 00:59:08,817
Well, another game
1244
00:59:09,025 --> 00:59:11,233
I have this perception
1245
00:59:11,483 --> 00:59:14,442
If you help me that would be great
1246
00:59:15,858 --> 00:59:16,858
advantage?
1247
00:59:17,233 --> 00:59:18,275
To make it come true
1248
00:59:19,733 --> 00:59:20,733
- Well - then
1249
00:59:20,983 --> 00:59:25,025
After the game ... After you won the game
1250
00:59:26,275 --> 00:59:29,150
Yes, but everyone left
1251
00:59:30,025 --> 00:59:31,858
The game ran quickly, okay
1252
00:59:32,525 --> 00:59:37,400
There was no one else left on the field and you were the star of the match
1253
00:59:37,858 --> 00:59:40,025
And I ... I ...
1254
00:59:41,275 --> 00:59:45,150
A girl you like, who took to the field
1255
00:59:45,733 --> 00:59:49,150
You lean against the fence and then you ...
1256
00:59:49,817 --> 00:59:51,483
I did one of these moves
1257
00:59:53,025 --> 00:59:53,733
advantage
1258
00:59:54,025 --> 00:59:55,983
And then ... and then ... and then ...
1259
00:59:56,442 --> 00:59:59,025
- You ... - One of these movements?
1260
00:59:59,817 --> 01:00:01,567
What is this movement? Did I put my hand on the fence?
1261
01:00:01,650 --> 01:00:03,108
- Yes - like this?
1262
01:00:04,442 --> 01:00:06,317
- Is that how right? - Yes, then ...
1263
01:00:06,983 --> 01:00:08,608
I mean the story ...
1264
01:00:09,442 --> 01:00:11,358
Spin in my head and ...
1265
01:00:12,608 --> 01:00:15,817
Yes, and other things and other things happen
1266
01:00:15,942 --> 01:00:17,233
like what?
1267
01:00:18,108 --> 01:00:20,358
what do you mean? - You know, other things happen!
1268
01:00:20,775 --> 01:00:22,150
- You know - we're talking
1269
01:00:22,233 --> 01:00:22,942
we are talking?
1270
01:00:23,650 --> 01:00:26,442
We talk in addition to other things and ...
1271
01:00:27,067 --> 01:00:28,317
But here it starts
1272
01:00:28,400 --> 01:00:30,608
And the lighting was great when I thought about doing it
1273
01:00:31,233 --> 01:00:32,567
Is this happening now?
1274
01:00:33,317 --> 01:00:34,942
I mean ... sorry
1275
01:00:36,025 --> 01:00:37,567
It might happen
1276
01:00:49,233 --> 01:00:51,275
Come on try this aspect
1277
01:00:57,150 --> 01:00:58,858
- I feel strong. - Yeah
1278
01:00:59,567 --> 01:01:01,567
- It's a little bit controlling situation. - Yeah
1279
01:01:01,650 --> 01:01:02,858
do not you think so? - Yeah
1280
01:01:05,442 --> 01:01:06,817
I don't mind it
1281
01:01:08,317 --> 01:01:09,108
advantage
1282
01:01:55,567 --> 01:01:56,233
Tendency)?
1283
01:01:57,817 --> 01:01:58,483
Hello
1284
01:01:58,567 --> 01:02:00,858
I hope you don't mind, I have invaded your supply warehouse
1285
01:02:01,108 --> 01:02:03,317
- I made the biscuit - oh my god! Moment...
1286
01:02:04,025 --> 01:02:05,733
Have you prepared it here?
1287
01:02:06,025 --> 01:02:07,275
Just this morning?
1288
01:02:09,150 --> 01:02:11,525
I felt inspired and energized
1289
01:02:15,150 --> 01:02:17,025
Wow! Yes
1290
01:02:20,150 --> 01:02:21,983
- You look beautiful. - Thanks
1291
01:02:22,317 --> 01:02:23,692
good morning, good morning
1292
01:02:25,692 --> 01:02:26,733
Is this for me?
1293
01:02:27,442 --> 01:02:28,442
Yes, if you want it
1294
01:02:29,025 --> 01:02:29,858
Flannery
1295
01:02:32,400 --> 01:02:33,442
Wow!
1296
01:02:34,025 --> 01:02:35,692
Your phone has gone crazy
1297
01:02:36,358 --> 01:02:37,525
(Danny)
1298
01:02:39,233 --> 01:02:40,692
Damn! I have to go
1299
01:02:41,275 --> 01:02:42,692
What? Why? No!
1300
01:02:42,858 --> 01:02:45,025
I started ... just took one bite
1301
01:02:45,317 --> 01:02:46,650
I know, I am ...
1302
01:02:47,567 --> 01:02:48,400
advantage
1303
01:02:48,983 --> 01:02:51,942
I'm in the arm wrestling tournament
1304
01:02:52,733 --> 01:02:53,858
I am "frightened"
1305
01:02:54,275 --> 01:02:55,650
Yes I know
1306
01:02:56,733 --> 01:02:59,650
- I put on a mask, how ... - For you! it's a...
1307
01:03:00,150 --> 01:03:01,608
It is a little mask
1308
01:03:01,733 --> 01:03:03,025
- I mean, it's hardly ...
1309
01:03:03,192 --> 01:03:05,358
Covering your face and I know this face
1310
01:03:07,650 --> 01:03:08,817
I like this face so ...
1311
01:03:09,358 --> 01:03:10,942
Why didn't you say anything?
1312
01:03:11,150 --> 01:03:14,317
I was waiting for you to tell me yourself
1313
01:03:15,233 --> 01:03:17,233
- I have to go, I'm so sorry - No, please
1314
01:03:17,817 --> 01:03:21,775
I guess ... I think I might change my personality
1315
01:03:21,858 --> 01:03:24,650
I don't know if the term "panicked" is appropriate anymore
1316
01:03:27,483 --> 01:03:28,775
I made breakfast for you
1317
01:03:29,942 --> 01:03:30,817
Thank you
1318
01:03:33,192 --> 01:03:34,650
ladies and gentlemen
1319
01:03:35,108 --> 01:03:36,317
"Panicked" she died
1320
01:03:36,983 --> 01:03:41,358
She was replaced by Winner Breed.
1321
01:03:48,025 --> 01:03:49,317
Come on, Mel!
1322
01:03:49,942 --> 01:03:50,817
The winner
1323
01:03:51,025 --> 01:03:51,858
(Winner Post)
1324
01:03:52,733 --> 01:03:54,108
We are back to pure fun
1325
01:03:56,567 --> 01:03:57,650
The winner
1326
01:03:57,858 --> 01:04:00,275
Wendy interviewed by Winner Breed.
1327
01:04:04,192 --> 01:04:08,150
Return to the deep blue sea, Killer Katie.
1328
01:04:08,192 --> 01:04:09,358
(Winner Post)
1329
01:04:09,442 --> 01:04:10,525
Come on, Mel!
1330
01:04:10,608 --> 01:04:11,942
(Jerry)! Damn!
1331
01:04:12,692 --> 01:04:16,192
We have Rambia against Bone Smasher.
1332
01:04:20,775 --> 01:04:22,192
Come on, John.
1333
01:04:22,858 --> 01:04:25,442
"Bone Shatter" wins again
1334
01:04:26,192 --> 01:04:28,025
I've never experienced an arm wrestling like this
1335
01:04:28,067 --> 01:04:28,858
Bone shatter
1336
01:04:28,983 --> 01:04:32,025
I want you to fake a face that terrifies me
1337
01:04:33,775 --> 01:04:35,692
(Post), (Post), (Post) ...
1338
01:04:35,775 --> 01:04:37,233
(Post), (Post), (Post) ...
1339
01:04:40,400 --> 01:04:41,317
The winner
1340
01:04:43,733 --> 01:04:48,025
Another victim of the "bone smasher" - the winner
1341
01:04:51,692 --> 01:04:56,317
The "killer sailor" seems like a ghost who died on a cruise
1342
01:05:00,817 --> 01:05:02,067
(Mail), (mail)
1343
01:05:02,150 --> 01:05:04,233
(Post), (Post), (Post) ...
1344
01:05:04,358 --> 01:05:05,817
(Winner Post)
1345
01:05:08,733 --> 01:05:10,317
We will not die now!
1346
01:05:10,858 --> 01:05:11,692
Start!
1347
01:05:13,525 --> 01:05:14,275
The winner!
1348
01:05:14,358 --> 01:05:16,150
(Winner Breed) wins again
1349
01:05:16,567 --> 01:05:20,858
She qualifies for the semi-finals to face "Tessie the Tank"
1350
01:05:22,483 --> 01:05:25,650
For some unknown reason, that bastard of bread beats everyone
1351
01:05:26,233 --> 01:05:28,233
(Greg) was now obeyed
1352
01:05:28,858 --> 01:05:31,858
Don't worry, I was training like a devil to win this fight
1353
01:05:32,192 --> 01:05:33,650
I will not disappoint you
1354
01:05:33,983 --> 01:05:34,775
good
1355
01:05:35,775 --> 01:05:37,733
- Because I want you to take it down. - Yeah
1356
01:05:38,817 --> 01:05:40,817
- Yes - have the referee tighten the tie
1357
01:05:41,483 --> 01:05:42,233
What?
1358
01:05:42,983 --> 01:05:46,067
Remember what I taught you and what to do with the buckle
1359
01:05:46,858 --> 01:05:48,192
I don't have to do that
1360
01:05:48,733 --> 01:05:51,358
- I will overcome it fairly and honestly - just do it
1361
01:05:52,733 --> 01:05:57,025
Otherwise, I'll throw you at the Dairy Queen restaurant the pitiful cars where I find you
1362
01:05:59,025 --> 01:05:59,942
advantage
1363
01:06:04,233 --> 01:06:05,442
Here we go
1364
01:06:08,317 --> 01:06:10,025
Clench your wrists, two girls!
1365
01:06:12,608 --> 01:06:13,692
Clench your wrists!
1366
01:06:13,817 --> 01:06:15,025
It does not prove it
1367
01:06:15,108 --> 01:06:17,025
It is not I who do this but you are the one
1368
01:06:17,025 --> 01:06:19,025
No, she is the actor
1369
01:06:19,442 --> 01:06:20,192
Come on
1370
01:06:20,442 --> 01:06:21,858
Come on to the table, ladies!
1371
01:06:21,942 --> 01:06:23,858
Stand in your designated places
1372
01:06:23,983 --> 01:06:24,942
Come on
1373
01:06:26,442 --> 01:06:28,233
Let's do this, let's do this
1374
01:06:36,108 --> 01:06:36,983
Are you kidding me?
1375
01:06:37,108 --> 01:06:38,858
I am not the one to do that!
1376
01:06:40,775 --> 01:06:41,858
Curse!
1377
01:06:42,983 --> 01:06:45,817
You took off the belt!
1378
01:06:46,567 --> 01:06:47,233
Damn!
1379
01:06:47,317 --> 01:06:49,233
- Don't worry, Mel, come on. - It's okay, Mel.
1380
01:06:50,442 --> 01:06:52,275
Come on to the table, ladies!
1381
01:06:52,858 --> 01:06:53,858
Come on, let's do this
1382
01:06:53,942 --> 01:06:55,025
Let's do it
1383
01:06:55,108 --> 01:06:56,233
Connect them
1384
01:06:57,025 --> 01:06:57,983
Connect them!
1385
01:06:58,608 --> 01:06:59,483
Connect them!
1386
01:06:59,983 --> 01:07:01,108
You can win!
1387
01:07:01,233 --> 01:07:02,442
Mel, you can win!
1388
01:07:02,525 --> 01:07:05,733
It's not a big deal, don't worry Mel.
1389
01:07:08,942 --> 01:07:11,692
- I've never had a belt - yeah, I know, I know, I know
1390
01:07:17,692 --> 01:07:18,608
Start!
1391
01:07:29,233 --> 01:07:30,108
Shit!
1392
01:07:30,400 --> 01:07:34,275
The winner is the tank.
1393
01:07:42,983 --> 01:07:44,317
Damn nonsense!
1394
01:07:44,608 --> 01:07:46,858
Oh my! What the hell was that?
1395
01:07:47,108 --> 01:07:48,567
Why are you here?
1396
01:07:48,650 --> 01:07:49,442
Go check out your girl
1397
01:07:49,650 --> 01:07:51,317
Come on, foolish bitch!
1398
01:07:51,525 --> 01:07:53,275
I will beat you
1399
01:07:54,983 --> 01:07:56,650
"مشرب"
1400
01:08:01,858 --> 01:08:02,858
Have you heard?
1401
01:08:03,025 --> 01:08:04,442
I'll reach the final tonight
1402
01:08:04,983 --> 01:08:06,650
Yeah, congratulations, that's cool
1403
01:08:06,858 --> 01:08:09,650
What do you think of some drink after I won tonight?
1404
01:08:09,733 --> 01:08:12,732
Actually, I'm dating someone right now so ...
1405
01:08:13,400 --> 01:08:14,857
Do not tell me that she is that stool of bread
1406
01:08:14,982 --> 01:08:17,317
Her name is (Winner's Breed), and I don't like you calling her a mean
1407
01:08:17,400 --> 01:08:20,232
Because I no longer want to use it
1408
01:08:20,400 --> 01:08:22,275
I think it is used up
1409
01:08:22,687 --> 01:08:24,294
sub tr3d3r
1410
01:08:26,107 --> 01:08:27,400
what are you doing?
1411
01:08:32,982 --> 01:08:33,942
Tendency)!
1412
01:08:36,192 --> 01:08:36,982
Tendency)!
1413
01:08:37,150 --> 01:08:38,025
Tendency)!
1414
01:08:38,275 --> 01:08:39,275
You are! What?
1415
01:08:39,400 --> 01:08:41,775
Sorry about the situation with Brenda.
1416
01:08:41,857 --> 01:08:43,317
- It was a misunderstanding. - No.
1417
01:08:43,400 --> 01:08:45,400
You do not owe me an explanation for what happened
1418
01:08:46,692 --> 01:08:48,525
What happened to your hand? Are you okay?
1419
01:08:48,650 --> 01:08:50,482
Yes, I mean, no
1420
01:08:51,025 --> 01:08:53,025
I'm so confused
1421
01:08:53,317 --> 01:08:54,275
- Well - that's ...
1422
01:08:54,442 --> 01:08:56,982
The whole thing seems like a mistake
1423
01:08:57,025 --> 01:08:58,482
I have to go
1424
01:08:58,982 --> 01:09:00,607
Wait, Mel!
1425
01:09:12,525 --> 01:09:13,442
Tendency)
1426
01:09:13,525 --> 01:09:15,025
I got some beer
1427
01:09:15,107 --> 01:09:17,482
Because the time to party has come
1428
01:09:18,107 --> 01:09:19,317
What makes you happy like this?
1429
01:09:19,567 --> 01:09:21,192
I have good news, Mel!
1430
01:09:22,107 --> 01:09:22,607
What?
1431
01:09:23,067 --> 01:09:26,025
Carl saw what Tessy had done to you so he knocked her out
1432
01:09:26,232 --> 01:09:29,400
Stanzlein (Brenda) a bone shatter
1433
01:09:29,482 --> 01:09:31,567
It is time to finish off that bitch!
1434
01:09:31,650 --> 01:09:34,150
Stop saying that word, Danny, we're leaving
1435
01:09:34,775 --> 01:09:35,692
We will not leave
1436
01:09:36,692 --> 01:09:37,400
Yeah
1437
01:09:39,232 --> 01:09:41,107
It's okay, if you don't get me I'll take the train
1438
01:09:41,192 --> 01:09:41,982
What?
1439
01:09:42,400 --> 01:09:44,067
Train? No! Mel, stop it!
1440
01:09:44,150 --> 01:09:46,775
You only have one match left, my friend!
1441
01:09:48,107 --> 01:09:50,358
I'll take the train and go home
1442
01:09:50,650 --> 01:09:53,358
I leave this place and no more arm wrestling
1443
01:09:53,442 --> 01:09:55,025
I'm about to lose my bakery
1444
01:09:55,067 --> 01:09:57,025
And getting involved in a relationship with someone I barely know
1445
01:09:57,650 --> 01:09:58,817
Already order
1446
01:09:58,942 --> 01:10:01,317
You two are sexy
1447
01:10:01,650 --> 01:10:03,525
Have you seen that movie called "Invitation"?
1448
01:10:03,567 --> 01:10:06,525
What's a crazy relationship scene?
1449
01:10:06,608 --> 01:10:09,525
- I was picturing him with your lover's face - Danny!
1450
01:10:09,608 --> 01:10:11,942
Why don't you take something seriously?
1451
01:10:12,233 --> 01:10:14,233
I'm just trying to cool it down!
1452
01:10:14,317 --> 01:10:15,275
Danny!
1453
01:10:15,567 --> 01:10:17,858
I was hurt, I opened my hand
1454
01:10:18,983 --> 01:10:20,025
وكأنه ...
1455
01:10:20,608 --> 01:10:23,108
As if there are real things that happen, not everything ...
1456
01:10:25,025 --> 01:10:28,650
Fun and fun ... that's just a disaster
1457
01:10:29,650 --> 01:10:32,275
No! We can't let Brenda win
1458
01:10:32,358 --> 01:10:33,942
Who cares about Brenda?
1459
01:10:34,025 --> 01:10:36,483
I have a life outside this range
1460
01:10:36,567 --> 01:10:39,233
I have things developing, maybe I am not
1461
01:10:39,317 --> 01:10:42,275
But I have issues that interest me and you have made me focus on the wrong side
1462
01:10:42,692 --> 01:10:44,858
This is nonsense! This was in your favor
1463
01:10:45,317 --> 01:10:46,525
- To my advantage? Yes
1464
01:10:47,025 --> 01:10:48,317
Don't do that, Danny.
1465
01:10:49,358 --> 01:10:51,858
This is not for me but for you
1466
01:10:52,400 --> 01:10:56,983
It's in your favor that it enables you to take revenge on the woman you hate, right?
1467
01:10:57,358 --> 01:10:58,692
- No - isn't it, Danny?
1468
01:10:59,275 --> 01:11:02,483
It made me come here speeding up like an arm wrestling freak
1469
01:11:03,067 --> 01:11:05,650
- You made me ... - Do you think so?
1470
01:11:06,025 --> 01:11:07,108
Moron?
1471
01:11:07,858 --> 01:11:08,858
Right, Mel?
1472
01:11:09,483 --> 01:11:10,775
Damn it, Mel!
1473
01:11:11,442 --> 01:11:12,983
Get away from my face!
1474
01:11:13,192 --> 01:11:14,650
Come on, go
1475
01:11:14,858 --> 01:11:17,983
Run like you always do!
1476
01:11:18,108 --> 01:11:20,025
- I'm not running away - Bullshit
1477
01:11:20,400 --> 01:11:22,733
Every time you cannot handle emotionally
1478
01:11:22,858 --> 01:11:26,317
You turn your back and run and drag the tail of defeat
1479
01:11:26,442 --> 01:11:27,108
No, I don't
1480
01:11:27,192 --> 01:11:28,733
- Yeah, you're doing that. - No, I don't
1481
01:11:28,817 --> 01:11:29,817
Yeah, you do
1482
01:11:29,983 --> 01:11:32,192
- The tail of the defeat is now visible. - No, it is not true
1483
01:11:32,275 --> 01:11:33,358
It is quite evident
1484
01:11:33,650 --> 01:11:34,567
Quite simply
1485
01:11:34,650 --> 01:11:37,025
- I am not the tail of defeat - Yeah, go!
1486
01:11:37,108 --> 01:11:38,650
I hold my tail high, proud
1487
01:11:38,858 --> 01:11:41,858
Your tail has not risen proudly in years
1488
01:11:41,942 --> 01:11:44,233
It's loud now, watch me closely
1489
01:11:44,317 --> 01:11:45,817
Let me see him
1490
01:11:46,233 --> 01:11:47,858
It is the tail of defeat
1491
01:11:48,067 --> 01:11:49,567
- Towing it behind you - you tail of defeat
1492
01:11:50,233 --> 01:11:51,733
Tail of defeat!
1493
01:11:57,025 --> 01:11:58,983
If she is not here by eight, they will declare her defeat by withdrawal
1494
01:11:59,650 --> 01:12:00,733
Hurrah!
1495
01:12:01,858 --> 01:12:03,025
Are you pleased with that?
1496
01:12:03,233 --> 01:12:07,025
I will be the first arm wrestling ever to win a major prize
1497
01:12:07,733 --> 01:12:09,775
It's not a win if you don't compete with it
1498
01:12:09,858 --> 01:12:10,817
Shut up!
1499
01:12:12,233 --> 01:12:13,567
Massage my shoulders
1500
01:12:14,192 --> 01:12:15,025
Yes
1501
01:12:18,275 --> 01:12:19,858
That is difficult with these things
1502
01:12:19,983 --> 01:12:21,942
- Massage it around. - Hassan
1503
01:12:35,442 --> 01:12:36,733
Hi, One card
1504
01:12:39,108 --> 01:12:40,525
Attention to all clients
1505
01:12:40,650 --> 01:12:42,942
You must immediately be in Corridor Three
1506
01:12:43,400 --> 01:12:45,692
I'll go anywhere and solve the problem
1507
01:12:47,775 --> 01:12:48,858
Ah from you, Sue.
1508
01:12:50,067 --> 01:12:52,733
You spoil me, I have never left the country
1509
01:12:52,858 --> 01:12:55,192
I don't understand why, Dotty.
1510
01:12:55,275 --> 01:12:58,233
We're friends forever, right? Girlfriends forever, yeah
1511
01:13:00,067 --> 01:13:02,525
- Hey, Danny. - Hey, Jerry.
1512
01:13:03,025 --> 01:13:04,858
are you OK? No
1513
01:13:07,442 --> 01:13:10,442
You let that bitch bleed
1514
01:13:12,108 --> 01:13:13,192
Yes!
1515
01:13:14,025 --> 01:13:14,983
Yes
1516
01:13:16,608 --> 01:13:17,942
Screw you!
1517
01:13:18,400 --> 01:13:20,192
I feel like she's losing some weight
1518
01:13:20,525 --> 01:13:22,025
Yes! you!
1519
01:13:27,025 --> 01:13:28,483
This is Melanie's costume.
1520
01:13:28,650 --> 01:13:30,025
You have nothing else to do in your life
1521
01:13:30,150 --> 01:13:31,025
Isn't it, Danny?
1522
01:13:31,942 --> 01:13:33,442
You can't fight
1523
01:13:33,858 --> 01:13:36,692
So you brought your little friend here to part with you
1524
01:13:37,150 --> 01:13:38,108
That's pathetic
1525
01:13:38,650 --> 01:13:43,192
And it turned out to be a loser just like you
1526
01:13:44,817 --> 01:13:46,108
Good joke!
1527
01:13:46,192 --> 01:13:47,483
Get me beer, Jerry.
1528
01:13:49,233 --> 01:13:50,442
We get loose from it! Attack her!
1529
01:13:52,567 --> 01:13:54,567
Gosh! - (Jerry), damn it!
1530
01:14:03,858 --> 01:14:06,067
Who is now dominated?
1531
01:14:09,483 --> 01:14:13,942
The time has finally come for the grand finale
1532
01:14:16,525 --> 01:14:22,108
Tonight, one of them will come out with $ 150,000
1533
01:14:24,150 --> 01:14:27,692
Who will be our heroine?
1534
01:14:28,817 --> 01:14:31,025
Stay in your places, we are minutes away
1535
01:14:31,108 --> 01:14:34,150
- From the conclusion of our tournament! - "(Bone Shatter) vs Breed Winner"
1536
01:14:34,317 --> 01:14:37,525
"Star Arena"
1537
01:14:38,692 --> 01:14:39,483
Danny!
1538
01:14:39,858 --> 01:14:42,567
Gosh! Tendency)?
1539
01:14:42,858 --> 01:14:45,858
What happened, Danny? What are you doing here?
1540
01:14:46,150 --> 01:14:48,317
You should be on the way back to Kansas.
1541
01:14:48,442 --> 01:14:50,525
Jerry called, are you okay?
1542
01:14:50,608 --> 01:14:51,858
Damn it, Jerry!
1543
01:14:52,233 --> 01:14:53,983
I had a quarrel with Brenda.
1544
01:14:55,942 --> 01:14:58,775
Danny, this crazy revenge on Brenda.
1545
01:14:58,858 --> 01:15:00,858
He doesn't deserve to be hurt like that
1546
01:15:00,942 --> 01:15:02,733
- No - (Danny)
1547
01:15:03,025 --> 01:15:04,150
These are for later use
1548
01:15:05,442 --> 01:15:06,400
Thank you
1549
01:15:06,608 --> 01:15:07,817
Will you be okay?
1550
01:15:08,275 --> 01:15:10,858
She takes a few hits but she'll get better
1551
01:15:11,567 --> 01:15:15,525
Why are you still wearing it? I told you you didn't need it before
1552
01:15:18,775 --> 01:15:20,608
What? I don’t understand you don’t need what?
1553
01:15:21,775 --> 01:15:22,650
this is
1554
01:15:23,858 --> 01:15:26,775
(Mel) I ... my wrist is fine
1555
01:15:28,400 --> 01:15:29,067
What?
1556
01:15:29,400 --> 01:15:32,275
Lauren checked him out after your first fight
1557
01:15:32,400 --> 01:15:35,358
And it turned out that he made a full recovery
1558
01:15:36,858 --> 01:15:37,817
if...
1559
01:15:38,275 --> 01:15:42,317
I did not do that? Why didn't you compete in this tournament?
1560
01:15:42,858 --> 01:15:46,858
To be honest, it all started with my desire for revenge
1561
01:15:47,858 --> 01:15:52,150
You were part of my plan and then I saw you there ...
1562
01:15:54,067 --> 01:15:57,858
You destroy the competitions left and right
1563
01:15:57,983 --> 01:16:00,358
And you become this ...
1564
01:16:02,025 --> 01:16:03,858
(Melanie) that I already knew
1565
01:16:04,733 --> 01:16:05,608
In the past
1566
01:16:07,025 --> 01:16:08,525
So you did this for me?
1567
01:16:11,275 --> 01:16:12,108
Yes
1568
01:16:12,817 --> 01:16:15,442
This is the nicest thing anyone has ever done for me
1569
01:16:15,983 --> 01:16:16,692
Yes, Mel.
1570
01:16:18,442 --> 01:16:19,567
You are solid
1571
01:16:20,525 --> 01:16:23,567
You're so tough, my friend
1572
01:16:23,650 --> 01:16:24,858
Yes, I am
1573
01:16:24,942 --> 01:16:27,233
You're solid, and you're back
1574
01:16:27,442 --> 01:16:28,525
- And you know what? What?
1575
01:16:28,608 --> 01:16:31,692
- I will defeat her terribly! - Yes, defeat it, an evil defeat!
1576
01:16:31,775 --> 01:16:33,942
- We will bring a knife - on the table ... No, we will not bring a knife
1577
01:16:34,025 --> 01:16:36,275
I would do it in a regular and safe way - of course, of course
1578
01:16:36,483 --> 01:16:38,692
But I will compel that bitch in defeat!
1579
01:16:40,358 --> 01:16:41,400
She doesn't care about dirty talk
1580
01:16:41,483 --> 01:16:43,608
- I'm back. - Yeah, let's go
1581
01:16:43,858 --> 01:16:46,275
Tonight we will know who our heroine is
1582
01:16:46,358 --> 01:16:48,567
In women's arm wrestling!
1583
01:16:50,817 --> 01:16:53,025
In this corner ...
1584
01:16:53,233 --> 01:16:55,233
There are myths in every sport
1585
01:16:55,400 --> 01:16:57,858
There's Air Jordan, there's Iron Mike.
1586
01:16:57,983 --> 01:17:02,942
And there's Brenda Bone Breaker!
1587
01:17:07,858 --> 01:17:12,192
And her opponent came out of nowhere
1588
01:17:12,317 --> 01:17:15,025
And stunned the world of arm wrestling
1589
01:17:15,108 --> 01:17:16,942
Even if you can't stand the heat
1590
01:17:17,025 --> 01:17:18,608
So get out of her kitchen
1591
01:17:18,692 --> 01:17:21,733
It's (Winner Post)
1592
01:17:28,858 --> 01:17:29,817
(Mail), (mail)
1593
01:17:29,858 --> 01:17:31,733
(Post), (Post), (Post) ...
1594
01:17:31,858 --> 01:17:33,775
(Post), (Post), (Post) ...
1595
01:17:33,858 --> 01:17:36,025
(Post), (Post), (Post) ...
1596
01:17:36,233 --> 01:17:37,775
(Post), (Post), (Post) ...
1597
01:17:39,358 --> 01:17:40,942
Hurrah!
1598
01:17:41,817 --> 01:17:43,775
- Yes, Mel, you can win! - Yes, Mel.
1599
01:17:43,858 --> 01:17:48,775
This tournament will be for the winner of two out of three rounds
1600
01:17:55,108 --> 01:17:57,025
Come on, Mel, let's do this
1601
01:17:57,692 --> 01:17:58,483
let's go
1602
01:17:59,025 --> 01:18:00,025
Get ready wrestling
1603
01:18:01,233 --> 01:18:03,108
Get ready, come on
1604
01:18:05,858 --> 01:18:07,108
Are you not afraid yet?
1605
01:18:08,025 --> 01:18:10,025
I was born afraid
1606
01:18:10,775 --> 01:18:11,775
Get ready!
1607
01:18:12,983 --> 01:18:13,858
Come on!
1608
01:18:19,858 --> 01:18:23,150
Come on you can win! Come on, Mel!
1609
01:18:28,483 --> 01:18:30,858
I did it! Just another tour!
1610
01:18:30,942 --> 01:18:31,608
You are her!
1611
01:18:39,150 --> 01:18:40,608
Brenda, get it.
1612
01:18:50,775 --> 01:18:51,858
Are you not afraid yet?
1613
01:18:53,025 --> 01:18:54,025
Shut up!
1614
01:18:55,817 --> 01:18:56,525
Get ready!
1615
01:18:58,025 --> 01:18:58,983
Come on!
1616
01:19:00,108 --> 01:19:01,733
Come on, come on, come on ...
1617
01:19:02,358 --> 01:19:03,442
Come on, Brenda.
1618
01:19:05,150 --> 01:19:08,442
Stay in place, watch out for broken arm position, Mel.
1619
01:19:08,525 --> 01:19:09,025
No!
1620
01:19:11,108 --> 01:19:13,608
Yes!
1621
01:19:25,108 --> 01:19:27,108
You're doing well, I'll be back right away
1622
01:19:33,692 --> 01:19:35,608
- Don't make me ... - Damn it!
1623
01:19:38,817 --> 01:19:42,150
Bring it up! I've never seen anything like this before!
1624
01:19:42,317 --> 01:19:44,192
What? How does it look - It's bad
1625
01:19:44,275 --> 01:19:45,942
- It's bad, don't look at it - I have to see
1626
01:19:46,108 --> 01:19:47,150
What? - I have to see it
1627
01:19:47,233 --> 01:19:50,442
Please don't look at it! You don't want that, please!
1628
01:19:50,983 --> 01:19:52,525
Please don't look at it
1629
01:19:54,150 --> 01:19:55,942
Why did you look at it?
1630
01:19:57,567 --> 01:19:59,108
(Mel) ... I can't ...
1631
01:19:59,400 --> 01:20:00,400
Tendency)!
1632
01:20:01,483 --> 01:20:03,025
I want to hug you
1633
01:20:03,067 --> 01:20:05,942
But I fear her condition will get worse
1634
01:20:06,108 --> 01:20:08,192
(Mel) I'm so sorry!
1635
01:20:08,275 --> 01:20:10,358
I did it to you I screwed it up!
1636
01:20:10,483 --> 01:20:13,608
This is all my fault, I'm so sorry!
1637
01:20:13,775 --> 01:20:16,317
No, Danny, no
1638
01:20:17,025 --> 01:20:18,483
It is not your fault
1639
01:20:19,317 --> 01:20:24,483
For the first time in my life I feel like I'm living my life I feel like ...
1640
01:20:25,483 --> 01:20:29,025
As if I were living and making decisions
1641
01:20:29,233 --> 01:20:30,942
Break the chains!
1642
01:20:34,150 --> 01:20:35,150
Gosh!
1643
01:20:37,567 --> 01:20:39,525
I am very grateful to you
1644
01:20:40,400 --> 01:20:42,525
- I'm very grateful. - What?
1645
01:20:42,942 --> 01:20:44,775
I know this sounds bad
1646
01:20:45,442 --> 01:20:47,650
But it's the best thing that ever happened to me
1647
01:20:48,358 --> 01:20:51,858
And I wouldn't have done it without you
1648
01:20:52,025 --> 01:20:55,567
I am very grateful
1649
01:20:55,650 --> 01:20:57,775
Because you pushed me to do it
1650
01:20:58,775 --> 01:21:00,275
I didn't want to disappoint you
1651
01:21:00,358 --> 01:21:02,025
Sorry I didn't win
1652
01:21:02,192 --> 01:21:03,983
Are you kidding?
1653
01:21:04,483 --> 01:21:06,067
You did not disappoint me
1654
01:21:06,650 --> 01:21:08,858
Did you see what you did there?
1655
01:21:08,983 --> 01:21:11,108
You have destroyed the ring
1656
01:21:11,442 --> 01:21:14,358
I've never seen anything like this before
1657
01:21:15,025 --> 01:21:16,733
I am very proud of you
1658
01:21:16,983 --> 01:21:18,233
Thanks, Danny.
1659
01:21:18,983 --> 01:21:20,358
وهذا ...
1660
01:21:20,858 --> 01:21:23,067
Nothing out there deserves
1661
01:21:24,067 --> 01:21:24,858
You know that?
1662
01:21:25,192 --> 01:21:26,817
None of this is worth ...
1663
01:21:28,192 --> 01:21:29,650
I have looked at it
1664
01:21:30,483 --> 01:21:31,858
None of this is worth it
1665
01:21:32,192 --> 01:21:33,275
We agreed? Hassan
1666
01:21:33,650 --> 01:21:34,858
It's okay to quit
1667
01:21:38,567 --> 01:21:40,775
I'll go tell them you quit, okay?
1668
01:21:40,858 --> 01:21:42,233
Then we will treat you
1669
01:22:16,692 --> 01:22:17,692
Hey man
1670
01:22:18,275 --> 01:22:19,400
She withdrew
1671
01:22:20,108 --> 01:22:22,025
Her arm is badly damaged
1672
01:22:22,525 --> 01:22:24,317
I have to hand the belt over to the Bone Crusher.
1673
01:22:24,858 --> 01:22:25,567
Yes
1674
01:22:27,025 --> 01:22:27,858
Damn!
1675
01:22:28,025 --> 01:22:30,650
"I tell them it's just a matter of time."
1676
01:22:31,650 --> 01:22:34,608
"It's just a matter of time."
1677
01:22:34,692 --> 01:22:37,025
"Damn it, we'll be back strong."
1678
01:22:37,025 --> 01:22:40,483
And we shall prevail with all greatness.
1679
01:22:45,108 --> 01:22:46,983
Gosh!
1680
01:22:49,483 --> 01:22:53,858
"You'll thank me at the end."
1681
01:22:57,858 --> 01:22:59,858
Mel, are you sure you want to do this?
1682
01:23:00,692 --> 01:23:02,150
I will not run away anymore
1683
01:23:04,775 --> 01:23:06,817
Well, you can't hold the handle
1684
01:23:06,858 --> 01:23:09,233
So use your foot to secure
1685
01:23:10,525 --> 01:23:12,525
I have returned ladies and gentlemen
1686
01:23:12,650 --> 01:23:14,692
Even her broken arm couldn't hold it back
1687
01:23:24,733 --> 01:23:25,733
Gosh!
1688
01:23:26,858 --> 01:23:28,483
So who are you now?
1689
01:23:30,358 --> 01:23:31,483
Start!
1690
01:23:31,608 --> 01:23:33,025
Come on, come on
1691
01:23:37,858 --> 01:23:38,775
Get it done
1692
01:23:40,525 --> 01:23:43,525
I'm the golden arm
1693
01:23:46,608 --> 01:23:49,275
Golden arm! Golden arm!
1694
01:23:49,400 --> 01:23:50,567
Golden arm!
1695
01:23:50,817 --> 01:23:51,942
Golden arm!
1696
01:23:52,233 --> 01:23:53,483
Golden arm!
1697
01:23:53,733 --> 01:23:54,858
Golden arm!
1698
01:23:55,108 --> 01:23:56,442
Golden arm!
1699
01:23:56,567 --> 01:23:57,817
Golden arm!
1700
01:24:14,817 --> 01:24:16,483
Oh my God, I did it!
1701
01:24:16,775 --> 01:24:19,567
Damn it, Jerry, she won!
1702
01:24:21,275 --> 01:24:23,025
She won!
1703
01:24:58,650 --> 01:25:02,692
Golden arm! Golden arm!
1704
01:25:03,025 --> 01:25:05,567
Golden arm! Golden arm!
1705
01:25:05,983 --> 01:25:08,692
Golden arm! Golden arm!
1706
01:25:08,817 --> 01:25:11,483
Golden arm! Golden arm!
1707
01:25:11,692 --> 01:25:12,858
Golden arm!
1708
01:25:13,483 --> 01:25:15,567
'Six months later'
1709
01:25:24,317 --> 01:25:25,358
Get ready! Start!
1710
01:25:56,942 --> 01:25:58,483
Gosh!
1711
01:25:59,817 --> 01:26:01,275
Is there anyone?
1712
01:26:03,150 --> 01:26:04,192
(Danny)
1713
01:26:05,817 --> 01:26:07,317
My neck is very tight
1714
01:26:08,233 --> 01:26:09,817
- Yeah "Bone Shatter" - Come on, come on
1715
01:26:09,858 --> 01:26:11,942
I don't think there is a camera
1716
01:26:13,067 --> 01:26:14,400
More like a mouth
1717
01:26:15,025 --> 01:26:16,442
Some of them were speaking
1718
01:26:18,192 --> 01:26:19,025
You are!
1719
01:26:23,483 --> 01:26:25,150
We'll do it in the car
1720
01:26:26,650 --> 01:26:27,025
Yes
1721
01:26:27,067 --> 01:26:29,108
I don't know if I should go back
1722
01:26:29,358 --> 01:26:30,567
Maybe not
1723
01:26:33,025 --> 01:26:33,983
But here I am
1724
01:26:34,233 --> 01:26:36,275
My aunt can do it and she has a hook for the hand
1725
01:26:36,442 --> 01:26:36,983
Come on!
1726
01:26:39,483 --> 01:26:40,942
What's in it?
1727
01:26:41,025 --> 01:26:42,025
Tobacco saliva
1728
01:26:45,650 --> 01:26:47,192
- I'm going to throw up.
1729
01:26:47,233 --> 01:26:49,692
'Golden arm'
1730
01:26:49,942 --> 01:26:51,608
(Mel) is the golden arm
1731
01:26:51,692 --> 01:26:53,483
It's a great
1732
01:26:53,567 --> 01:26:55,400
Some men like skinny women
1733
01:26:55,483 --> 01:26:58,400
Some of them love women who can get them pregnant
1734
01:26:58,442 --> 01:27:00,650
No, carry me! Carry me
1735
01:27:00,733 --> 01:27:02,025
I want to be your pamper
1736
01:27:03,650 --> 01:27:05,025
that's what I am talking about!
1737
01:27:05,150 --> 01:27:07,275
I really like Jerry
1738
01:27:07,775 --> 01:27:09,858
He is very sweating
1739
01:27:11,525 --> 01:27:13,650
I bet it will be very slippery
1740
01:27:13,775 --> 01:27:17,233
I have a small flying saucer if you want to enjoy it
1741
01:27:17,317 --> 01:27:19,650
Ablution in case of darkness prevails
1742
01:27:20,983 --> 01:27:23,483
And tongs, you always need a good tongs
1743
01:27:23,858 --> 01:27:25,025
When I first met Danny
1744
01:27:25,108 --> 01:27:27,317
I guess I saw myself in it ...
1745
01:27:28,192 --> 01:27:29,692
She looked like young Randi
1746
01:27:30,608 --> 01:27:31,817
ولكنني ...
1747
01:27:32,567 --> 01:27:33,983
I've never been so stupid
1748
01:27:34,483 --> 01:27:36,942
You might feel jealous, you know what I mean?
1749
01:27:37,775 --> 01:27:39,525
I hate it, I hate to think so
1750
01:27:39,650 --> 01:27:42,442
But she's acting weird about her buns, isn't she?
1751
01:27:42,525 --> 01:27:43,650
Am I right?
1752
01:27:44,192 --> 01:27:45,233
It is weird
1753
01:27:45,692 --> 01:27:47,233
Watch, guys, watch this
1754
01:27:47,858 --> 01:27:48,692
Wait
1755
01:27:51,775 --> 01:27:52,858
Very nice move, isn't it?
1756
01:27:53,108 --> 01:27:54,858
I can do it with almost any glasses
1757
01:27:55,233 --> 01:27:58,775
The Star Circuit appears to have been built on an ancient ocean
1758
01:27:59,483 --> 01:28:01,192
And I made it from there
1759
01:28:02,025 --> 01:28:06,692
It's like it came out amongst some seaweed, algae, coral ...
1760
01:28:07,608 --> 01:28:11,025
And now it is a women's wrestling ring with arms
1761
01:28:11,150 --> 01:28:12,942
And it seems to suit me very much
1762
01:28:13,483 --> 01:28:15,775
You know what to say, but ladies?
1763
01:28:16,275 --> 01:28:18,567
Fear not! Destroy!
1764
01:28:18,775 --> 01:28:19,858
حطّمن!
1765
01:28:19,983 --> 01:28:21,775
Destroy the world
1766
01:28:24,317 --> 01:28:25,775
Show your femininity!
1767
01:30:27,400 --> 01:30:29,025
Well, ladies and gentlemen
1768
01:30:29,858 --> 01:30:32,150
That was the legend of the golden arm
1769
01:30:32,525 --> 01:30:33,358
if...
1770
01:30:34,400 --> 01:30:35,442
The movie is over
1771
01:30:35,692 --> 01:30:36,942
You can all leave now
1772
01:30:37,192 --> 01:30:38,942
Just walk away from here
1773
01:30:39,150 --> 01:30:41,317
And remove your garbage on your way out
1774
01:30:41,858 --> 01:30:44,233
Have some consideration for the people working here
1775
01:30:45,192 --> 01:30:46,400
Thank you very much
1776
01:30:49,692 --> 01:30:51,025
That's it ... Get off!
1777
01:30:53,176 --> 01:30:58,176
Subtitles by sub.Trader subscene.com122210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.