All language subtitles for Supergirl.S06E05.WEBRip.x264-PHOENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:02,785 Previously on Supergirl... 2 00:00:09,444 --> 00:00:10,967 The Phantom, he's a bloodhound. 3 00:00:11,010 --> 00:00:13,143 If we can get our hands on more of Kara's DNA... 4 00:00:13,186 --> 00:00:14,710 Then he'll track her by instinct. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,580 How are we gonna get more of Kara's DNA? 6 00:00:16,625 --> 00:00:19,888 We can collect DNA from a Kryptonian after a solar flare. 7 00:00:19,931 --> 00:00:22,065 This is what my dreams have been about. 8 00:00:22,109 --> 00:00:25,329 If we wanna bring Kara home, we have to go back in time... 9 00:00:25,373 --> 00:00:26,591 to Midvale High. 10 00:00:29,115 --> 00:00:30,899 Alex and Nia were right. 11 00:00:30,943 --> 00:00:34,250 Behold, the May 25th, 2009 Midvale Weekly. 12 00:00:34,295 --> 00:00:35,991 Huh. - The week of Midvale High's prom. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,560 The same night as the Aquarid meteor shower. 14 00:00:38,603 --> 00:00:40,604 This is where we need to go to save Supergirl? 15 00:00:40,649 --> 00:00:43,042 Yeah, I was back from Stanford on vacation. 16 00:00:43,085 --> 00:00:46,088 I just dropped Kara off at the school assembly hall for prom, 17 00:00:46,133 --> 00:00:48,003 and, uh, with a jacket. 18 00:00:48,048 --> 00:00:51,399 It was oddly cold that night, and that's when the shower hit, 19 00:00:51,442 --> 00:00:54,357 and then this giant meteor just came 20 00:00:54,402 --> 00:00:58,970 bearing down and Kara flew up and punched it out of the sky. 21 00:00:59,015 --> 00:01:00,582 But the meteor had Kryptonite. 22 00:01:00,625 --> 00:01:03,975 The impact was enough to destroy the meteor, 23 00:01:04,019 --> 00:01:06,805 but Kara got pretty hurt. She fell through the roof of the gym. 24 00:01:06,849 --> 00:01:07,805 No one saw her? 25 00:01:07,849 --> 00:01:09,504 It was under construction, 26 00:01:09,546 --> 00:01:12,942 and when I found her, her hand was all cut up. 27 00:01:12,984 --> 00:01:16,075 It was the first time I ever saw her bleed. 28 00:01:16,118 --> 00:01:18,555 How specifically do we get to this place in time? 29 00:01:18,599 --> 00:01:20,862 Well, based on my survey of satellite imagery from 2009, 30 00:01:20,906 --> 00:01:22,343 and the trajectory of the meteor, 31 00:01:22,385 --> 00:01:24,015 I was able to predict Kara's point of contact. 32 00:01:24,039 --> 00:01:25,495 After running those figures -through 3 -D modeling, 33 00:01:25,519 --> 00:01:27,435 I produced a rendering of the debris field, 34 00:01:27,478 --> 00:01:29,587 and by overlaying that with geologic radiation emissions 35 00:01:29,611 --> 00:01:32,222 of that same night, plus, Kara's own biologic markers, 36 00:01:32,265 --> 00:01:37,009 I was able to pinpoint the exact location of Kara's DNA. 37 00:01:37,052 --> 00:01:38,856 The high school's baseball diamond center field. 38 00:01:38,881 --> 00:01:40,795 Nia and I depart after I gather my things. 39 00:01:42,188 --> 00:01:43,468 Alex, what's this business about 40 00:01:43,493 --> 00:01:45,453 "The luckiest town in America?" 41 00:01:45,496 --> 00:01:48,629 When I left for college, Kara and her boyfriend, Kenny, 42 00:01:48,673 --> 00:01:51,807 appointed themselves the town's Scooby-Duo. 43 00:01:51,849 --> 00:01:54,635 They were saving cats from trees 44 00:01:54,679 --> 00:01:57,204 and kids from wells, that sort of thing, 45 00:01:57,246 --> 00:01:59,771 and the, uh, town got quite the reputation. 46 00:01:59,814 --> 00:02:02,599 I thought Kenny Li was killed when you were in high school. 47 00:02:02,644 --> 00:02:05,820 The sheriff was running a drug ring, and he got caught up. 48 00:02:05,864 --> 00:02:08,605 No, that's one of those old-world, new-world differences. 49 00:02:08,650 --> 00:02:10,739 In this world, Kenny never got killed. 50 00:02:10,782 --> 00:02:12,653 That suggests there could be other differences. 51 00:02:12,697 --> 00:02:14,045 Maybe I should come with you. 52 00:02:14,090 --> 00:02:16,310 Absolutely not! 53 00:02:16,353 --> 00:02:19,443 As anyone who's seen Back to the Future knows, in 2009, you or you, 54 00:02:19,486 --> 00:02:21,097 could both run into your past selves, 55 00:02:21,140 --> 00:02:23,186 and thereby disrupt the continuum of space-time. 56 00:02:23,229 --> 00:02:25,667 The only people who can go on this mission 57 00:02:25,710 --> 00:02:27,625 are Nia and myself. 58 00:02:31,367 --> 00:02:33,064 Okay, fine. 59 00:02:33,109 --> 00:02:35,198 But you're going to my past. 60 00:02:36,242 --> 00:02:38,635 Don't mess it up. 61 00:02:43,901 --> 00:02:45,817 "Don't mess it up." 62 00:02:45,860 --> 00:02:48,298 Does this look messed up to you? 63 00:02:48,341 --> 00:02:51,213 In 2009, I was 12. 64 00:02:51,258 --> 00:02:54,216 Is this really what people wore to prom? 65 00:02:54,260 --> 00:02:56,001 Yes, ergo, it is the perfect disguise 66 00:02:56,045 --> 00:02:58,438 to allow us to chillax on our mission. 67 00:02:58,481 --> 00:03:00,354 "Chillax" being a key 2009 phrase, 68 00:03:00,396 --> 00:03:02,312 along with "flossy, totes," 69 00:03:02,355 --> 00:03:05,532 and of course, the immortal, "wassup!" 70 00:03:05,575 --> 00:03:07,883 Oh, I forgot about "wassup." 71 00:03:07,925 --> 00:03:09,492 My sister and I said it so much 72 00:03:09,537 --> 00:03:11,407 that our mom made us write essays 73 00:03:11,451 --> 00:03:14,236 on the etymology of the phrase to prove how ridiculous it was. 74 00:03:16,586 --> 00:03:17,893 I forgot about that. 75 00:03:19,634 --> 00:03:23,246 Anyway, you're not looking too chillaxed, Brainy. 76 00:03:23,289 --> 00:03:25,292 - Hmm? - You're stress eating again. 77 00:03:26,989 --> 00:03:29,644 I'm not... I'm not... I'm not stress eating. No. 78 00:03:29,687 --> 00:03:31,819 I just... I never had breakfast. 79 00:03:31,862 --> 00:03:34,474 So, you're not worried at all that the last time you time traveled, 80 00:03:34,518 --> 00:03:36,302 you missed the mark by 15,000 years? 81 00:03:37,347 --> 00:03:38,956 It was 12,000 years. 82 00:03:40,307 --> 00:03:42,569 All right, fine. Okay, yes, the... 83 00:03:42,612 --> 00:03:45,354 Maybe the memory of my misstep has compounded my stress, 84 00:03:45,399 --> 00:03:46,747 leading to caloric consumption. 85 00:03:46,790 --> 00:03:48,836 But I don't know what else to do. 86 00:03:48,879 --> 00:03:53,319 Well, you're with me, and... we're only going back a few years. 87 00:03:53,362 --> 00:03:54,450 Nothing bad's gonna happen. 88 00:03:54,495 --> 00:03:57,236 For Supergirl's sake, it can't. 89 00:03:58,454 --> 00:03:59,454 Come on. 90 00:04:06,811 --> 00:04:08,943 Oh, Sprock, I almost forgot. 91 00:04:08,986 --> 00:04:12,425 The most important element of our disguise. 92 00:04:12,468 --> 00:04:14,471 The ultimate optical illusion. 93 00:04:16,646 --> 00:04:18,605 - Off the dash, please. - Sorry. 94 00:04:18,649 --> 00:04:20,608 Targeting temporal wormhole 95 00:04:20,651 --> 00:04:22,086 in three... 96 00:04:22,653 --> 00:04:24,829 two, one. 97 00:04:29,747 --> 00:04:31,793 "With its small town charm 98 00:04:31,836 --> 00:04:33,795 and nearly non-existent crime, 99 00:04:33,838 --> 00:04:37,625 Midvale is quickly becoming a top place to live in the country." 100 00:04:37,668 --> 00:04:39,278 Wow. 101 00:04:39,322 --> 00:04:41,281 Where was this town when I lived here full time? 102 00:04:41,324 --> 00:04:44,108 Probably waiting for you to leave. 103 00:04:45,197 --> 00:04:46,547 Burn! 104 00:04:46,590 --> 00:04:49,505 Midvale College, one, Stanford, zero. 105 00:04:50,725 --> 00:04:52,074 Oh, uh... 106 00:04:52,117 --> 00:04:53,771 - Shake's ready. I'll be back. - Okay. 107 00:04:57,384 --> 00:04:59,298 So, Alex, 108 00:04:59,341 --> 00:05:02,170 you still haven't explained why you put off going to Europe. 109 00:05:02,213 --> 00:05:04,826 And you still haven't told Kenny 110 00:05:04,869 --> 00:05:06,958 about National City University. 111 00:05:07,002 --> 00:05:09,047 I haven't decided. 112 00:05:09,091 --> 00:05:13,355 Kara, you just got accepted to the college of your dreams. 113 00:05:13,399 --> 00:05:15,663 I know Midvale College is solid, but... 114 00:05:15,706 --> 00:05:20,362 And it's also where Kenny and I've been planning to go since last year. 115 00:05:20,406 --> 00:05:24,062 I just... I just need to find the right time to tell him. 116 00:05:24,105 --> 00:05:27,543 So, you have decided and haven't told him 117 00:05:27,588 --> 00:05:30,677 - or you haven't decided, and... - I don't know. 118 00:05:30,721 --> 00:05:32,375 I haven't decided what I've decided. 119 00:05:36,771 --> 00:05:39,033 Engine malfunction. 120 00:05:39,076 --> 00:05:40,470 Four overheating... 121 00:05:41,949 --> 00:05:43,516 Chocolate shake. Here you go. 122 00:05:46,127 --> 00:05:48,086 Uh, thanks, but I just realized 123 00:05:48,129 --> 00:05:51,742 - we're late for study group. - Study group? 124 00:05:51,786 --> 00:05:53,875 Study group. Right. Right. 125 00:05:53,918 --> 00:05:57,922 You guys never do study... Wait. 126 00:05:57,966 --> 00:06:00,968 Are you sneaking out to save something? 127 00:06:01,012 --> 00:06:02,752 - No. - No. What? 128 00:06:02,797 --> 00:06:04,470 You promised me you'd stop super-ing when I left. 129 00:06:04,494 --> 00:06:06,540 Now, you're fidgeting like you do 130 00:06:06,583 --> 00:06:08,932 - when you lie. - Right. 131 00:06:08,976 --> 00:06:12,894 Fine. We may have been helping the local authorities now and then, 132 00:06:12,937 --> 00:06:15,418 but no one knows that it's us. 133 00:06:15,461 --> 00:06:17,420 "Luckiest town in America?" 134 00:06:17,463 --> 00:06:19,074 Kara, you're the luck. 135 00:06:19,117 --> 00:06:21,250 At least until you get caught and you put Mom 136 00:06:21,293 --> 00:06:23,860 and the rest of us in danger. 137 00:06:24,949 --> 00:06:26,995 We'll stop... 138 00:06:27,038 --> 00:06:31,346 after we check out whatever just crashed at the baseball field. 139 00:06:31,391 --> 00:06:32,783 - No. No way. - I can fly there 140 00:06:32,826 --> 00:06:34,305 without anybody seeing me. Trust me. 141 00:06:34,350 --> 00:06:37,701 You are not flying anywhere. 142 00:06:37,745 --> 00:06:39,093 I'm driving you. 143 00:06:40,529 --> 00:06:41,879 Okay. 144 00:06:44,752 --> 00:06:45,795 What was it? 145 00:06:50,235 --> 00:06:51,715 Mm. 146 00:06:51,759 --> 00:06:54,588 Tell me you can make a non-fat double latte. 147 00:06:54,630 --> 00:06:57,286 For a place calling itself "the luckiest town in America," 148 00:06:57,329 --> 00:07:00,723 it is proving quite unlucky when it comes to caffeine. 149 00:07:00,767 --> 00:07:03,117 I drove three hours from Metropolis 150 00:07:03,161 --> 00:07:06,338 to do a story on this rube-filled wasteland. 151 00:07:06,382 --> 00:07:07,295 I need coffee. 152 00:07:07,338 --> 00:07:08,427 Stat. 153 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 - Tick-tock. - Yes, ma'am. 154 00:07:12,257 --> 00:07:13,475 Ugh. 155 00:07:13,519 --> 00:07:16,130 Alex was right. It's freezing. 156 00:07:16,173 --> 00:07:17,978 That means that climate change wasn't real then. 157 00:07:18,002 --> 00:07:19,917 Our time relay box is broken! 158 00:07:19,961 --> 00:07:22,442 - What? - It'll take days to fix! 159 00:07:23,877 --> 00:07:26,923 Well, then we're in luck. We're a day early. 160 00:07:26,968 --> 00:07:29,144 Masquerade themed prom? 161 00:07:30,798 --> 00:07:33,975 - Our disguises are useless. - Brainy, it's okay. 162 00:07:34,018 --> 00:07:37,456 No. We have to fix a component, replace its missing dysprosium, 163 00:07:37,500 --> 00:07:39,153 and on top of that, locate new costumes. 164 00:07:39,197 --> 00:07:41,329 Brainy, you can do everything you're talking about. 165 00:07:41,372 --> 00:07:44,899 We have 24 hours. All we have to worry about is not being seen. 166 00:07:44,942 --> 00:07:46,422 Oh, my gosh. 167 00:07:46,466 --> 00:07:48,105 Did you guys just come out that spaceship? 168 00:07:49,076 --> 00:07:50,382 Kara? 169 00:07:53,689 --> 00:07:55,213 Wassup? 170 00:08:04,396 --> 00:08:05,833 Y... you spoke English? 171 00:08:05,875 --> 00:08:08,009 He said my name. 172 00:08:08,052 --> 00:08:11,577 Are people from your planet psychic? 173 00:08:11,620 --> 00:08:12,709 - Yes. - Yeah, exactly. 174 00:08:12,752 --> 00:08:14,536 Yes, we are. 175 00:08:14,581 --> 00:08:16,190 - We're psychic aliens. - Psychic aliens. 176 00:08:16,233 --> 00:08:18,497 - Mm-hmm. Ah... - From planet Psycon. 177 00:08:18,540 --> 00:08:20,456 Why are you dressed like that? 178 00:08:20,500 --> 00:08:22,545 - Well... um... - Uh, well... 179 00:08:22,588 --> 00:08:24,112 When visiting another planet, 180 00:08:24,154 --> 00:08:26,375 we like to dress formally to... 181 00:08:26,418 --> 00:08:28,290 - To show respect. - To show respect. 182 00:08:28,332 --> 00:08:30,509 But we will be changing... 183 00:08:30,552 --> 00:08:33,556 - We'll be changing. - right after we fix our ship. 184 00:08:33,600 --> 00:08:34,774 Your ship's broken? 185 00:08:34,817 --> 00:08:35,817 - No. - Yes. 186 00:08:38,386 --> 00:08:40,998 - Can I just have a minute with, uh, my... - Just one. 187 00:08:41,042 --> 00:08:42,652 My fellow Psyconian? 188 00:08:42,696 --> 00:08:44,393 - Just... - Stay frosty. 189 00:08:44,436 --> 00:08:45,698 We'll be one moment. 190 00:08:48,571 --> 00:08:50,616 So, these are the exact people 191 00:08:50,659 --> 00:08:52,182 we are not supposed to be dealing with. 192 00:08:52,226 --> 00:08:54,750 Yeah, um, but now, we are dealing with them, 193 00:08:54,794 --> 00:08:56,274 so, we have to figure out how 194 00:08:56,317 --> 00:08:58,232 - to manage the situation. - Okay. 195 00:08:58,275 --> 00:09:01,628 So, the only management we need is to get them out of here. 196 00:09:01,671 --> 00:09:04,543 - We need to get out of here. - What... what are you talking about? 197 00:09:04,586 --> 00:09:06,457 We have to help them. 198 00:09:06,501 --> 00:09:08,436 You just promised you'd stop drawing attention to yourself. 199 00:09:08,460 --> 00:09:11,725 If their ship is broken, the least we can do is help fix it. 200 00:09:11,768 --> 00:09:14,249 Even if it means endangering everyone around you? 201 00:09:14,292 --> 00:09:16,163 To be fair, they don't seem hostile. 202 00:09:16,206 --> 00:09:18,340 I mean, look at how they're dressed. 203 00:09:22,431 --> 00:09:23,431 We... 204 00:09:25,652 --> 00:09:28,263 My name is Kara Zor-El. 205 00:09:28,306 --> 00:09:31,308 This is Kenny and this is Alex. 206 00:09:31,352 --> 00:09:34,442 Uh, this is... Brandon... 207 00:09:34,485 --> 00:09:36,706 - and I'm Brenda. - Yeah. 208 00:09:36,750 --> 00:09:39,187 - We are Brandon and Brenda. - Yep. 209 00:09:39,230 --> 00:09:41,754 I am an alien, like you, 210 00:09:41,798 --> 00:09:43,495 from the planet Krypton 211 00:09:43,538 --> 00:09:46,498 and I came to Earth after my planet was destroyed. 212 00:09:47,543 --> 00:09:49,283 I... I want to help you. 213 00:09:49,326 --> 00:09:50,240 - Thank you. - That's great. 214 00:09:50,284 --> 00:09:52,200 - But... - Um... 215 00:09:52,243 --> 00:09:54,855 You see, we were also fleeing 216 00:09:54,898 --> 00:09:56,943 - a dying planet like you... - Mm-hmm. 217 00:09:56,986 --> 00:09:59,554 And we were knocked off-course. 218 00:09:59,599 --> 00:10:03,864 We only have one day to catch up with our fellow travelers. 219 00:10:03,907 --> 00:10:07,910 So, that leaves us with much to do and very little time to do it. 220 00:10:07,955 --> 00:10:10,000 Just tell us what you need. 221 00:10:12,350 --> 00:10:14,067 We need to conceal the evidence of our arrival, 222 00:10:14,091 --> 00:10:16,005 fix numerous parts, 223 00:10:16,049 --> 00:10:19,793 and lastly, locate a rare Earth element called dysprosium. 224 00:10:19,836 --> 00:10:21,272 Dysprosium? 225 00:10:21,316 --> 00:10:22,684 That's one of those rare Earth elements 226 00:10:22,708 --> 00:10:24,971 that your mom is studying at work. 227 00:10:25,014 --> 00:10:28,192 There may be a dysprosium geode 228 00:10:28,235 --> 00:10:31,282 in the college's Rare Earth Exhibit. 229 00:10:31,326 --> 00:10:33,414 She's saying she can get it, so... 230 00:10:34,328 --> 00:10:36,591 Wait. 231 00:10:36,635 --> 00:10:37,700 It's at Midvale High. I'm en route. 232 00:10:37,724 --> 00:10:39,289 Police? 233 00:10:39,334 --> 00:10:41,683 Heading this way, fast. 234 00:10:41,727 --> 00:10:43,120 You... you can't be found here. 235 00:10:43,163 --> 00:10:44,513 We need to hide the ship. 236 00:10:44,556 --> 00:10:46,427 Oh, uh... we could do Groundhog Day. 237 00:10:47,995 --> 00:10:49,996 You have go-to plays? 238 00:11:35,956 --> 00:11:37,566 You... you can stay with us. 239 00:11:37,609 --> 00:11:40,177 If she stays with you guys, he stays with me. 240 00:11:40,221 --> 00:11:42,222 Okay! Okay, let's go. 241 00:11:42,265 --> 00:11:43,528 -Come on. Here you go, bro. 242 00:11:43,572 --> 00:11:44,703 Thank you. 243 00:11:46,793 --> 00:11:48,881 Um, it's gonna be okay. It's gonna be okay. 244 00:11:48,924 --> 00:11:52,537 Just, um... chillax. 245 00:11:52,581 --> 00:11:53,581 Ch... 246 00:12:03,940 --> 00:12:05,419 Professor Tork, 247 00:12:05,462 --> 00:12:07,596 I found another Kryptonian like you asked. 248 00:12:07,639 --> 00:12:11,600 - It's on the same planet, but... - But? 249 00:12:11,643 --> 00:12:14,081 Do we really wanna go after it? 250 00:12:14,124 --> 00:12:18,302 I mean, that male in Metropolis was a lot. 251 00:12:20,740 --> 00:12:23,437 My zoo needs a new attraction, Mitch, 252 00:12:23,480 --> 00:12:25,395 or we'll go out of business. 253 00:12:25,440 --> 00:12:27,876 And if two Kryptonians on the same planet 254 00:12:27,921 --> 00:12:29,705 isn't a sign that I should take one... 255 00:12:30,836 --> 00:12:32,881 then I don't know what is. 256 00:12:43,153 --> 00:12:45,111 I've never met another alien that wasn't Kara. 257 00:12:45,154 --> 00:12:47,591 Do you honestly always dress this formally? 258 00:12:47,635 --> 00:12:48,768 Customarily, it's what we... 259 00:12:48,811 --> 00:12:49,681 Kenny? 260 00:12:49,725 --> 00:12:51,988 Mom. Look, I can explain. 261 00:12:52,727 --> 00:12:53,903 Explain? 262 00:12:53,947 --> 00:12:56,863 Explain why you ran in so fast, 263 00:12:56,905 --> 00:12:58,821 I have to bring your dinner to you? 264 00:12:58,865 --> 00:13:02,693 Right, um... I was at a study session with Kara, 265 00:13:02,738 --> 00:13:04,870 but you didn't have to bring me dinner. 266 00:13:04,913 --> 00:13:06,697 It's no trouble. 267 00:13:06,741 --> 00:13:08,850 Plus, I need to take a break from doing the store books. 268 00:13:08,875 --> 00:13:10,311 Don't worry about the books. 269 00:13:10,354 --> 00:13:11,854 I'll, uh... I'll get them done later tonight, 270 00:13:11,878 --> 00:13:13,966 as soon as I finish my homework. 271 00:13:14,009 --> 00:13:15,446 Thanks, Mom. 272 00:13:18,274 --> 00:13:20,451 - Oh! My... - No... 273 00:13:21,712 --> 00:13:24,542 Pal, time is of the essence. 274 00:13:24,586 --> 00:13:27,980 Totes. I'll be out of your hair as soon as I locate your computer. 275 00:13:28,024 --> 00:13:30,113 Bro, it's right here. 276 00:13:30,157 --> 00:13:32,462 This is your best computer? You... 277 00:13:32,506 --> 00:13:36,684 It's... Sprock. I'll make it work. 278 00:13:36,727 --> 00:13:39,730 All right, next, I need to find access -to a 3 -D printer. 279 00:13:39,774 --> 00:13:40,863 -A 3 -D printer? 280 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 Yes, just basic. Nothing fancy. 281 00:13:42,908 --> 00:13:45,259 Brandon, I don't know what you have on Psycon, 282 00:13:45,302 --> 00:13:46,701 -but 3 -D printers aren't basic here. 283 00:13:46,738 --> 00:13:48,043 Some aerospace companies 284 00:13:48,087 --> 00:13:50,133 - might have them under... - This is 2009. 285 00:13:50,177 --> 00:13:52,265 Well, yeah. 286 00:13:52,308 --> 00:13:53,721 Still, can't you use your ring to, you know, Dumbledore something up? 287 00:13:53,745 --> 00:13:55,878 No. What? No! 288 00:13:55,922 --> 00:13:58,601 It's physically impossible to create something out of nothing, Kenny. 289 00:14:02,275 --> 00:14:03,275 Uh... 290 00:14:04,974 --> 00:14:07,846 What if I can get you a something? 291 00:14:07,889 --> 00:14:09,456 The building blocks -of 3 -D printing 292 00:14:09,500 --> 00:14:11,980 are an inkjet engine and ABS plastic. 293 00:14:12,024 --> 00:14:13,591 - Right? - That's correct. 294 00:14:13,634 --> 00:14:15,679 We have all that stuff at our school STEM lab. 295 00:14:15,724 --> 00:14:18,292 Plus, on Friday, no one's really there. 296 00:14:18,335 --> 00:14:20,076 Oh, we could sneak onto campus early, 297 00:14:20,120 --> 00:14:21,947 and then we'd have the run of the whole place. 298 00:14:23,427 --> 00:14:26,342 That could work. Well planned. 299 00:14:27,909 --> 00:14:29,389 Uh, glad I could help. 300 00:14:30,695 --> 00:14:32,480 So, will you be eating all of this? 301 00:14:32,523 --> 00:14:33,523 - Uh... - Thank you. 302 00:14:41,140 --> 00:14:44,057 - Thanks for this. - It's nothing. 303 00:14:44,100 --> 00:14:47,538 You said that you and Brandon were fleeing a dying planet. 304 00:14:49,018 --> 00:14:50,192 Does that mean 305 00:14:50,236 --> 00:14:53,543 - your family, are they... - Um... 306 00:14:53,587 --> 00:14:57,984 My father was able to escape, 307 00:14:58,027 --> 00:15:01,856 but my sister and I don't really talk, and, um... 308 00:15:03,640 --> 00:15:06,253 my mother passed away before we had to flee. 309 00:15:08,037 --> 00:15:09,951 I'm sorry. 310 00:15:09,995 --> 00:15:11,562 I lost my mom, too. 311 00:15:12,955 --> 00:15:16,610 But... this 312 00:15:16,653 --> 00:15:17,960 was hers. 313 00:15:19,961 --> 00:15:21,311 It's from Krypton. 314 00:15:23,443 --> 00:15:26,533 I still remember what it was like there. 315 00:15:26,576 --> 00:15:28,317 I still remember her. 316 00:15:30,364 --> 00:15:32,932 I love my Earth family, 317 00:15:32,975 --> 00:15:37,544 but it's not the same as being with people who really understand you. 318 00:15:37,587 --> 00:15:39,981 I know what you mean. 319 00:15:40,025 --> 00:15:43,463 My powers are passed down from mother to daughter, 320 00:15:43,506 --> 00:15:47,816 but my mom died before she could teach me how to use them. 321 00:15:47,859 --> 00:15:50,993 I've been doing my best without her guidance... 322 00:15:52,602 --> 00:15:54,169 but I am struggling. 323 00:15:56,606 --> 00:15:58,347 You won't always feel that way. 324 00:15:59,219 --> 00:16:00,741 It gets better. 325 00:16:00,784 --> 00:16:03,048 Sometimes, I think 326 00:16:03,091 --> 00:16:08,096 that if I could just call her, 327 00:16:08,140 --> 00:16:11,534 and hear her voice, I might be able to find 328 00:16:11,578 --> 00:16:13,754 the confidence to keep going. 329 00:16:17,062 --> 00:16:19,673 So, what can your powers do? 330 00:16:19,716 --> 00:16:23,330 I mean, beyond letting you be psychic and move the Earth? 331 00:16:24,852 --> 00:16:28,988 I can conjure these bubbles 332 00:16:29,030 --> 00:16:31,903 that are just about as strong as anything. 333 00:16:36,778 --> 00:16:37,996 Cool. 334 00:16:39,085 --> 00:16:40,129 I can do this. 335 00:17:04,413 --> 00:17:05,675 What are you doing? 336 00:17:06,721 --> 00:17:08,461 Uh... 337 00:17:08,505 --> 00:17:10,115 -Showing each other what we can do. 338 00:17:10,159 --> 00:17:12,422 Well, neither of you are doing that tomorrow. 339 00:17:12,465 --> 00:17:14,381 Kenny just texted. 340 00:17:14,423 --> 00:17:16,817 He and Brandon are gonna be working on fixing that box thing, 341 00:17:16,861 --> 00:17:19,080 so, while he's doing that, we're using Mom's ID 342 00:17:19,125 --> 00:17:23,041 to slip into the college, where we can get as much dysprosium as we can. 343 00:17:23,085 --> 00:17:24,520 Then we part ways. 344 00:17:24,565 --> 00:17:26,914 I understand. 345 00:17:26,958 --> 00:17:30,135 You're all taking a big risk helping us. 346 00:17:30,179 --> 00:17:32,528 I promise we'll be gone as soon as we can. 347 00:17:32,573 --> 00:17:33,748 Thank you. 348 00:17:36,142 --> 00:17:37,447 Get some sleep. 349 00:17:47,457 --> 00:17:50,199 Alex can be a control freak, 350 00:17:50,242 --> 00:17:53,420 but you get used to it. 351 00:17:53,462 --> 00:17:54,811 I'm sure I will. 352 00:18:13,221 --> 00:18:14,570 Hello? 353 00:18:35,635 --> 00:18:36,593 Brenda. 354 00:18:36,636 --> 00:18:38,116 You're dressed! 355 00:18:38,160 --> 00:18:39,596 Um... uh... 356 00:18:39,640 --> 00:18:41,423 Is it go time? 357 00:18:41,468 --> 00:18:43,663 You and I just need to be back before my mom heads out for work. 358 00:18:43,686 --> 00:18:45,166 Let's go. 359 00:18:45,211 --> 00:18:46,429 Come on. 360 00:18:50,432 --> 00:18:52,752 No one should bother you so long as you keep the lights off. 361 00:18:52,782 --> 00:18:55,089 Not to worry. I once assembled something similar 362 00:18:55,134 --> 00:18:58,223 on the planet Neuron, which orbits a black hole, 363 00:18:58,267 --> 00:19:01,140 so, talk about, uh... talk about dark. 364 00:19:02,228 --> 00:19:04,490 This shouldn't be a problem. 365 00:19:04,534 --> 00:19:07,667 That must be so cool, having adventures like that. 366 00:19:07,711 --> 00:19:09,234 It's so cool, man. 367 00:19:09,278 --> 00:19:11,498 That's... that's what I want to do, actually. 368 00:19:11,540 --> 00:19:15,501 I mean, not, like, be in space all the time, 369 00:19:15,545 --> 00:19:17,765 but to go around with Kara, helping people. 370 00:19:17,807 --> 00:19:20,984 She and I are staying local for college to... to get better at it. 371 00:19:21,028 --> 00:19:23,509 In fact, I, uh... I just made us a base. 372 00:19:23,553 --> 00:19:25,032 - Base? - Here on Earth, 373 00:19:25,076 --> 00:19:27,688 we have this alien hero named Superman. 374 00:19:27,730 --> 00:19:29,993 He lives in this secret bunker. 375 00:19:30,559 --> 00:19:31,996 Oh. 376 00:19:32,039 --> 00:19:33,259 Sounds ingenious. 377 00:19:33,301 --> 00:19:34,607 Yeah, Kara kinda looks up to him. 378 00:19:35,347 --> 00:19:36,958 I see. 379 00:19:37,000 --> 00:19:40,221 So, uh, you built yourself a bunker-in-training. 380 00:19:40,266 --> 00:19:43,834 I'm gonna show it to her after graduation. 381 00:19:43,877 --> 00:19:46,445 I really, really hope she likes it. 382 00:19:47,359 --> 00:19:49,188 Of course, she will. 383 00:19:49,230 --> 00:19:52,103 There's nothing women like more than physics well applied. 384 00:19:52,146 --> 00:19:54,714 That and a modicum of emotional vulnerability. 385 00:19:54,758 --> 00:19:58,108 When I'm with Kara, I feel like... like I could do anything. 386 00:19:58,153 --> 00:19:59,546 Well... 387 00:19:59,588 --> 00:20:01,808 It appears your positivity is catchy. 388 00:20:03,506 --> 00:20:05,247 Nice. 389 00:20:05,290 --> 00:20:06,814 Oh, uh... 390 00:20:06,856 --> 00:20:08,226 - Well, I gotta get to my, um... - Ah, not to fear. 391 00:20:08,250 --> 00:20:09,705 I shall stay here for the remaining minutes 392 00:20:09,730 --> 00:20:11,339 to complete fabrication. 393 00:20:12,863 --> 00:20:14,604 I don't know, man. With that print rate, 394 00:20:14,647 --> 00:20:16,737 your fab looks like it's gonna take remaining hours. 395 00:20:16,779 --> 00:20:18,955 But, um... don't worry. 396 00:20:19,000 --> 00:20:20,306 I'll be back for lunch. 397 00:20:21,828 --> 00:20:24,266 Just don't open the door. 398 00:20:24,309 --> 00:20:25,788 Or anything like that. 399 00:20:34,319 --> 00:20:36,757 No, Perry, I don't have anything to send yet, 400 00:20:36,799 --> 00:20:41,108 because I've been here less than 24 hours. 401 00:20:41,152 --> 00:20:44,677 Yes, I am aware this is outside the purview of my gossip column, 402 00:20:44,721 --> 00:20:48,769 but as discussed, I want to do real news. 403 00:20:48,811 --> 00:20:53,076 Based on my research, I believe there is some superbeing 404 00:20:53,121 --> 00:20:55,950 behind the so-called miracles in this town. 405 00:20:55,992 --> 00:20:59,170 I'm going to find this being, name them, and then, 406 00:20:59,213 --> 00:21:01,346 do a story on them that will blow Lois Lane 407 00:21:01,390 --> 00:21:04,000 into the classified section. 408 00:21:04,045 --> 00:21:07,178 Now, if you'll excuse me, I have an interview... 409 00:21:09,659 --> 00:21:11,922 as soon as I find someone to talk to. 410 00:21:23,151 --> 00:21:26,067 Excuse me, Professor Danvers. 411 00:21:26,109 --> 00:21:28,155 CJ Grant, Daily Planet. 412 00:21:28,199 --> 00:21:32,028 I'm looking into some of the events that have inspired this place 413 00:21:32,073 --> 00:21:34,728 to be named "the luckiest town in America." 414 00:21:34,770 --> 00:21:38,252 Apparently, six months ago, one of these phenomenons happened here. 415 00:21:38,297 --> 00:21:39,906 Oh? 416 00:21:39,950 --> 00:21:42,648 Yes, nearby construction caused this column to dislodge 417 00:21:42,692 --> 00:21:45,304 and nearly crash onto a group of students. 418 00:21:45,346 --> 00:21:47,218 But before it could, 419 00:21:47,261 --> 00:21:50,003 the column seemingly flew back into place, saving everyone. 420 00:21:50,047 --> 00:21:52,093 Wow. Wow. 421 00:21:52,135 --> 00:21:55,096 - Wow, that is amazing. - Mm-hmm. 422 00:21:56,750 --> 00:22:00,666 Well, that's the legend. What I want is the truth. 423 00:22:00,710 --> 00:22:04,800 As a professor, Dr. Danvers, you must have heard something. 424 00:22:04,845 --> 00:22:07,107 Your students can chime in, too. 425 00:22:07,151 --> 00:22:12,461 Oh. Oh, actually, um, my students have just a big, big project to get to. 426 00:22:16,551 --> 00:22:20,773 Still, still, I can say a few words. 427 00:22:20,817 --> 00:22:24,343 Uh, I believe that we need to look at the facts, 428 00:22:24,385 --> 00:22:29,130 and the facts here, suggest that nothing in Midvale 429 00:22:29,173 --> 00:22:30,173 is worth finding. 430 00:22:31,436 --> 00:22:34,003 Absolutely nothing. 431 00:22:36,355 --> 00:22:37,355 Mm. 432 00:23:14,393 --> 00:23:16,438 Every time I try to use one of these things... 433 00:23:17,134 --> 00:23:20,223 Come on. 434 00:23:20,268 --> 00:23:22,051 Come on! 435 00:23:22,096 --> 00:23:25,577 That is perfect. 436 00:23:25,621 --> 00:23:29,451 You are the tenor our Glee Club needs! Oh! 437 00:23:29,494 --> 00:23:31,887 Come with me, now. 438 00:23:31,932 --> 00:23:36,588 Unless there is another class that I can escort you to? 439 00:23:38,634 --> 00:23:39,940 Sprock. 440 00:23:59,873 --> 00:24:00,873 There it is. 441 00:24:04,573 --> 00:24:06,488 - It's locked. - Here. 442 00:24:28,770 --> 00:24:31,034 Brandon! 443 00:24:31,077 --> 00:24:33,210 - Kenny. - Brandon! 444 00:24:34,384 --> 00:24:36,518 Dude! Wha... 445 00:24:36,561 --> 00:24:39,259 - What's up, my dude? - Where have you been? 446 00:24:39,302 --> 00:24:41,653 I have been searching for you. 447 00:24:41,697 --> 00:24:43,829 I thought we were keeping a low profile. 448 00:24:43,873 --> 00:24:45,308 Key events sidelined that goal. 449 00:24:47,094 --> 00:24:49,443 I left our STEM lab in search of sustenance 450 00:24:49,488 --> 00:24:52,229 and immediately got conscripted by a Glee Club Spartan chief. 451 00:24:52,272 --> 00:24:54,971 Needing to preserve my student cover, I agreed. 452 00:24:55,015 --> 00:24:57,079 But that led me to getting recruited by your math league, 453 00:24:57,104 --> 00:25:00,499 drama guild and... Coach Kripkey... 454 00:25:00,541 --> 00:25:02,761 who's desperately in need of someone who can switch hit. 455 00:25:02,805 --> 00:25:06,416 Wow, that is a lot of exposure. 456 00:25:06,461 --> 00:25:09,550 Yes and, given my status, a risky venture, but necessary 457 00:25:09,595 --> 00:25:11,857 in order to avoid unwanted attention, 458 00:25:11,901 --> 00:25:15,209 or worse, a.m. detention with Mrs. Gormley. 459 00:25:15,251 --> 00:25:17,906 But still, I have to say, it has been a revelation. 460 00:25:17,951 --> 00:25:19,624 Are you familiar with the emotion of stress? 461 00:25:19,647 --> 00:25:22,128 I'm... I'm kind of feeling it right now. 462 00:25:22,172 --> 00:25:24,392 Well, I have been struggling with the emotion, 463 00:25:24,434 --> 00:25:26,436 and yet, I have been under the impression 464 00:25:26,480 --> 00:25:28,875 that my only options were to stress eat or not to stress eat. 465 00:25:28,917 --> 00:25:30,180 But now, thanks to your school, 466 00:25:30,223 --> 00:25:32,226 I see a cornucopia of approaches. 467 00:25:32,269 --> 00:25:36,143 Math leaguers factor, drama clubbers soliloquize, 468 00:25:36,185 --> 00:25:38,275 and baseballers hit. 469 00:25:40,320 --> 00:25:41,713 Dude, that is fantastic. 470 00:25:41,757 --> 00:25:43,498 But now that you've seen all that, 471 00:25:43,541 --> 00:25:46,369 do you, uh... do you maybe want to get out of here? 472 00:25:46,413 --> 00:25:49,721 Because if Alex finds out, she's going to flip. 473 00:25:49,765 --> 00:25:51,636 True. 474 00:25:51,680 --> 00:25:55,902 Okay. But how do I exfiltrate? I am a vassal of Coach Kripkey. 475 00:25:55,944 --> 00:25:58,644 You just say you're not feeling well and you got to go to the nurse. 476 00:25:59,557 --> 00:26:01,342 Oh. Okay, yes. 477 00:26:01,384 --> 00:26:05,259 Another method of coping chicanery. Yes, I love it. 478 00:26:05,301 --> 00:26:08,740 - Okay, okay. I will do it... - Good. 479 00:26:08,784 --> 00:26:10,916 After one more line drive. 480 00:26:15,922 --> 00:26:20,448 So... the reporter didn't say anything about me specifically? 481 00:26:20,490 --> 00:26:23,756 No, but she gave me a feeling like she believed me, 482 00:26:23,798 --> 00:26:26,105 but if we make a misstep, she's gonna pounce faster than... 483 00:26:29,369 --> 00:26:31,327 That guy almost killed us! 484 00:26:31,372 --> 00:26:33,572 Yeah, and his truck is full of gas. Who drives like that? 485 00:26:41,163 --> 00:26:43,165 No one. 486 00:26:43,210 --> 00:26:44,732 In that truck, no one's at the wheel. 487 00:26:52,611 --> 00:26:54,700 Hey, maybe you should slow down the truck, boss. 488 00:26:54,742 --> 00:26:58,311 This is how you get a Kryptonian to reveal themselves. 489 00:26:58,355 --> 00:27:00,618 Simply set the stage for disaster, 490 00:27:00,662 --> 00:27:02,837 and they can't help but try and stop it. 491 00:27:10,279 --> 00:27:12,368 We'll never catch up to that truck. 492 00:27:17,243 --> 00:27:19,028 I've got it. Kara, no! 493 00:27:32,606 --> 00:27:34,304 Where am I? 494 00:27:39,179 --> 00:27:42,398 There's got to be some story in this backwater. 495 00:27:55,630 --> 00:27:57,675 Oh, the... the brakes don't work. 496 00:27:58,676 --> 00:27:59,676 Gear shift, either. 497 00:28:03,463 --> 00:28:06,423 There's a bus straight ahead. We have to stop this now! 498 00:28:08,208 --> 00:28:11,471 The wheels. Use your freeze breath on the back axle. 499 00:28:18,784 --> 00:28:21,438 Ship's altitude moving to 500 feet. 500 00:28:22,917 --> 00:28:24,354 Species confirmed. 501 00:28:24,397 --> 00:28:28,663 We have a Kryptonian and a Naltorian. 502 00:28:28,707 --> 00:28:29,924 Excellent. 503 00:28:31,186 --> 00:28:32,753 Stay the course! 504 00:28:32,798 --> 00:28:35,451 Gun blast in five, four... 505 00:28:45,897 --> 00:28:47,376 What the hell was that? 506 00:28:47,421 --> 00:28:50,467 You didn't stay the course! Circle around! 507 00:28:52,338 --> 00:28:55,298 Oh, no! We have another problem. A Coluan has flown in! 508 00:28:59,738 --> 00:29:01,260 Alex called about a runaway truck? 509 00:29:01,304 --> 00:29:03,523 It was gonna hit a bus. 510 00:29:03,567 --> 00:29:05,545 Ah, I see. There was also a blast that came from overhead. 511 00:29:05,568 --> 00:29:07,441 I think someone's using a cloaking device. 512 00:29:07,483 --> 00:29:09,790 I'll see what I can dream while you both scan the sky. 513 00:29:22,673 --> 00:29:24,326 Brenda... Brenda! 514 00:29:24,371 --> 00:29:26,241 Brenda, I found something. 515 00:29:26,286 --> 00:29:27,678 -There. 516 00:29:29,288 --> 00:29:31,073 There, I've got a lock. 517 00:29:31,116 --> 00:29:33,596 The Coluan scanner has us! 518 00:29:33,641 --> 00:29:36,035 Sir, we need to retreat! 519 00:29:37,905 --> 00:29:38,993 Damn it, Mitch! 520 00:29:43,172 --> 00:29:44,217 They're gone. 521 00:29:46,697 --> 00:29:49,177 Guys, time to go. That reporter's right behind me. 522 00:30:08,022 --> 00:30:09,851 Luckiest town, my ass. 523 00:30:13,420 --> 00:30:14,682 Think! 524 00:30:16,291 --> 00:30:17,858 Right. 525 00:30:20,035 --> 00:30:22,603 Systems back online. 526 00:30:22,645 --> 00:30:26,519 Cougar in a cage, which obviously symbolizes... 527 00:30:52,588 --> 00:30:54,721 Hi. You've reached Isabel Nal. 528 00:30:54,765 --> 00:30:57,202 -Mom. -I'm so sorry I missed your call. 529 00:30:57,246 --> 00:30:59,944 Knowing me, I'm either in the garden or the studio, 530 00:30:59,988 --> 00:31:02,295 so, don't take it personally, 531 00:31:02,337 --> 00:31:05,645 but please leave a message and I'll be sure to get back to you. 532 00:31:05,689 --> 00:31:07,038 Have a great day. 533 00:31:17,048 --> 00:31:18,354 I'm sorry. We're telling Mom. 534 00:31:18,397 --> 00:31:19,789 Alex, wait, please. 535 00:31:19,834 --> 00:31:21,273 You can't tell Eliza. I can fix this. 536 00:31:21,314 --> 00:31:23,229 - I swear. - Fix this? 537 00:31:23,271 --> 00:31:26,144 In less than 24 hours, we have had two alien encounters, 538 00:31:26,188 --> 00:31:28,190 one of which was the impetus for a break-in 539 00:31:28,233 --> 00:31:31,019 at our mother's place of work, which, if we get found out, 540 00:31:31,063 --> 00:31:33,152 will likely be her ex-place of work. 541 00:31:33,194 --> 00:31:35,197 Oh, oh, and let's not forget about the reporter 542 00:31:35,240 --> 00:31:38,679 who is determined to expose the luckiest town in America 543 00:31:38,721 --> 00:31:40,681 as home of the newest alien superhero. 544 00:31:40,723 --> 00:31:44,163 So, tell me, Kara, how will you fix this? 545 00:31:46,991 --> 00:31:49,951 Well, who reads the newspaper anymore? 546 00:31:51,518 --> 00:31:53,650 This is too much for us to handle on our own. 547 00:31:53,693 --> 00:31:56,044 We need help and weapons. Lots of them. 548 00:31:56,087 --> 00:31:57,959 - Alex, please! - We need to tell Mom. 549 00:31:58,002 --> 00:32:00,048 Maybe she can get ahold of someone at the DEO. 550 00:32:00,092 --> 00:32:01,441 Okay. Okay. 551 00:32:01,483 --> 00:32:03,269 You've been at college for two years, 552 00:32:03,311 --> 00:32:05,096 and now, you have all the answers? 553 00:32:05,140 --> 00:32:07,621 No, I've seen what the real world is like. 554 00:32:07,663 --> 00:32:11,625 And it's not risking the truth of your identity to stop runaway trucks. 555 00:32:11,667 --> 00:32:13,974 It's about being responsible. 556 00:32:14,019 --> 00:32:16,673 It's about making sacrifices to ensure the best future 557 00:32:16,717 --> 00:32:18,980 for yourself and those you care about. 558 00:32:20,676 --> 00:32:22,201 You... 559 00:32:22,243 --> 00:32:23,961 You're saying you've had to sacrifice for me? 560 00:32:23,984 --> 00:32:25,290 We all have. 561 00:32:25,334 --> 00:32:27,815 Mom sacrificed her career for you. 562 00:32:27,857 --> 00:32:30,644 Dad sacrificed his life. 563 00:32:30,686 --> 00:32:33,733 You wanna know why I skipped out on going to Europe this year? 564 00:32:33,777 --> 00:32:38,217 The one thing I wanted just for me, gone, 565 00:32:38,259 --> 00:32:39,913 because Mom was worried about you. 566 00:32:41,307 --> 00:32:43,874 And, as always, here I am. 567 00:32:49,228 --> 00:32:50,229 Your powers... 568 00:32:51,664 --> 00:32:54,755 they don't give you carte blanche. 569 00:32:54,798 --> 00:32:58,672 Maybe if you had more life experience, you'd be able to see that. 570 00:32:58,714 --> 00:33:02,327 I have seen more solar systems that you have dates, 571 00:33:02,371 --> 00:33:05,156 so don't even. 572 00:33:05,200 --> 00:33:07,333 If you're so mature, then why haven't you told Kenny 573 00:33:07,375 --> 00:33:08,898 about college with him next year? 574 00:33:13,077 --> 00:33:14,077 Where are you going? 575 00:33:15,731 --> 00:33:17,211 To show you how mature I really am. 576 00:33:21,738 --> 00:33:23,522 I think I have a lead on our attacker. 577 00:33:24,567 --> 00:33:26,090 Is that the DEO database? 578 00:33:26,134 --> 00:33:28,180 Future database, technically. 579 00:33:28,222 --> 00:33:31,009 My Legion scanner detected a rare Bismolian energy signature 580 00:33:31,051 --> 00:33:32,488 directly above that fuel truck. 581 00:33:32,531 --> 00:33:34,055 Given the hostile nature of the gambit, 582 00:33:34,098 --> 00:33:35,709 I deduced that these alien species 583 00:33:35,751 --> 00:33:37,666 likely had a run-in with the DEO at some point. 584 00:33:37,711 --> 00:33:40,626 Accessing past information about our present situation 585 00:33:40,670 --> 00:33:43,759 -using future technology. Fun. 586 00:33:43,804 --> 00:33:46,198 Two aliens manned Bismolian ships during this time. 587 00:33:46,240 --> 00:33:49,635 One, an herbalist named Saphrex Col from Lasma. 588 00:33:49,679 --> 00:33:53,596 Peaceful race, vegetarians. The other, a Naxim Tork. 589 00:33:53,640 --> 00:33:57,164 Home planet, unknown, runs a cosmic menagerie. 590 00:33:57,209 --> 00:33:59,166 Like a zoo? 591 00:33:59,211 --> 00:34:01,386 Full of alien creatures, possibly even oddly colored. 592 00:34:01,430 --> 00:34:04,303 That's what the cougar in my dreams is about. 593 00:34:04,346 --> 00:34:07,958 Naxim Tork. That's our guy. 594 00:34:08,001 --> 00:34:12,311 And look, it says the DEO captured him in Uruguay three days from now. 595 00:34:12,353 --> 00:34:13,461 That's why we lose track of him. 596 00:34:13,485 --> 00:34:14,791 He takes off to South America. 597 00:34:16,402 --> 00:34:18,273 - What? - Brainy, what just happened? 598 00:34:18,317 --> 00:34:21,885 - No, no, no, no, no. - Brainy, what just happened? 599 00:34:21,929 --> 00:34:25,324 Our actions in this past, they... 600 00:34:25,367 --> 00:34:28,282 they just changed the space-time continuum. 601 00:34:32,199 --> 00:34:34,420 Where is that blue light? 602 00:34:48,476 --> 00:34:49,476 Mm. 603 00:34:50,304 --> 00:34:52,351 This is palatable. 604 00:34:52,393 --> 00:34:55,135 I feel like that might be a compliment, coming from you. 605 00:34:56,659 --> 00:34:57,833 Mm. 606 00:34:57,878 --> 00:34:59,358 - You're a photographer? - No. 607 00:34:59,400 --> 00:35:01,141 But I do love a dark room. 608 00:35:02,403 --> 00:35:03,971 I'm a journalist, actually. 609 00:35:04,014 --> 00:35:05,842 Here on a big story. 610 00:35:05,885 --> 00:35:08,583 You may know my work from the Daily Planet. 611 00:35:08,628 --> 00:35:10,543 - I am... - Lois Lane. 612 00:35:13,936 --> 00:35:14,936 Thirsty. 613 00:35:17,114 --> 00:35:19,420 Better get rid of that smudge on your lens. 614 00:35:19,465 --> 00:35:20,987 Don't want to miss your next scoop. 615 00:35:27,820 --> 00:35:30,737 That's not a smudge, that's a shadow... 616 00:35:31,867 --> 00:35:33,565 of a spaceship. 617 00:35:36,525 --> 00:35:37,699 Sorry! 618 00:35:46,099 --> 00:35:48,710 Hey, kid. Wanna make 20 bucks? 619 00:35:56,371 --> 00:35:59,331 Alex is still upset about the super-ing, isn't she? 620 00:35:59,373 --> 00:36:01,027 - I feel responsible. - No. 621 00:36:01,811 --> 00:36:03,856 No, don't. 622 00:36:03,900 --> 00:36:07,903 I love doing that with you. I don't ever want that to change. 623 00:36:09,210 --> 00:36:12,518 You know that, right? 624 00:36:12,561 --> 00:36:17,217 Alex thinks she's looking out for me, for my future, 625 00:36:17,262 --> 00:36:22,048 but... really, she's just trying to control it, 626 00:36:22,092 --> 00:36:24,050 and... and she doesn't need to control it 627 00:36:24,094 --> 00:36:26,096 because I know exactly what I'm doing... 628 00:36:28,577 --> 00:36:29,838 what I need to do. 629 00:36:32,407 --> 00:36:33,974 That's old man Watson's barn. 630 00:36:34,016 --> 00:36:35,235 What are we doing? 631 00:36:37,150 --> 00:36:38,239 You'll see. 632 00:36:38,282 --> 00:36:39,762 Come on. 633 00:36:46,246 --> 00:36:48,771 I was going to wait until after graduation to give you this... 634 00:36:50,164 --> 00:36:52,253 but I know you've been stressed, 635 00:36:52,297 --> 00:36:54,385 and, uh, I thought you could use a pick me up. 636 00:36:54,429 --> 00:36:56,909 Welcome to our new hero-ing base. 637 00:36:56,952 --> 00:36:57,952 Oh... 638 00:36:58,998 --> 00:37:00,130 Kenny. 639 00:37:05,657 --> 00:37:06,983 All scans for Naxim are inconclusive. 640 00:37:07,007 --> 00:37:09,139 If we don't find this Naxim Tork, 641 00:37:09,182 --> 00:37:12,186 we will have torn the fabric of space and time, 642 00:37:12,230 --> 00:37:14,405 which could rewrite the victors of wars, 643 00:37:14,449 --> 00:37:19,585 create anomalies where none existed, erase entire existences! 644 00:37:19,628 --> 00:37:21,804 Alex hasn't been able to get ahold of Kara. 645 00:37:21,847 --> 00:37:23,956 This is all my fault. If I had just been able to interpret my dream, 646 00:37:23,980 --> 00:37:25,851 we would have been able to catch this guy. 647 00:37:25,894 --> 00:37:28,594 - I should have just kept trying my mom. - Kept trying who? 648 00:37:32,161 --> 00:37:34,947 My mom. I called her. 649 00:37:34,990 --> 00:37:38,864 Nia... How could you? Why... 650 00:37:38,907 --> 00:37:41,476 Because I can't interpret my dreams and I need help. 651 00:37:44,914 --> 00:37:47,351 I didn't talk to her. I just... 652 00:37:47,394 --> 00:37:50,311 I just needed to hear her voice and feel close to her. 653 00:37:50,355 --> 00:37:52,443 So, I listened to her voicemail and that's it. 654 00:37:52,487 --> 00:37:53,985 Around the rugged rock, the ragged rascal ran. 655 00:37:54,010 --> 00:37:55,751 Around the rugged rock, 656 00:37:55,795 --> 00:37:57,835 -the ragged rascal ran. Around the rugged... -Brainy? 657 00:37:59,407 --> 00:38:01,166 Around the rugged rock, the ragged rascal ran. 658 00:38:01,190 --> 00:38:02,583 Brainy, what are you doing? 659 00:38:02,628 --> 00:38:03,759 I'm coping. 660 00:38:06,501 --> 00:38:09,896 High school, Nia, with its many species and subcultures, 661 00:38:09,938 --> 00:38:11,655 each with its own tactics of stress mitigation. 662 00:38:11,679 --> 00:38:13,768 Now I thought that given the extreme circumstances, 663 00:38:13,813 --> 00:38:16,226 that employing all the coping mechanisms I learned today would help. 664 00:38:16,250 --> 00:38:19,208 But disappointingly, they remain ineffective! 665 00:38:21,385 --> 00:38:24,476 I'm sorry, you, uh... you... you partook 666 00:38:24,518 --> 00:38:27,521 in-in-in some, uh, high school experience, yes? Yeah? 667 00:38:27,565 --> 00:38:30,132 Hmm? What-what-what subculture did you adhere to? 668 00:38:30,177 --> 00:38:31,849 I don't know. I mostly tried to keep to myself. 669 00:38:31,873 --> 00:38:35,487 Please just... How did... How did you cope? 670 00:38:38,880 --> 00:38:40,360 I would sing my favorite song. 671 00:38:42,536 --> 00:38:46,324 It's corny, but it made me feel like I could do anything. 672 00:38:48,237 --> 00:38:49,849 Please show me. 673 00:38:53,896 --> 00:38:56,637 d Tumble out of bed And I stumble to the kitchen d 674 00:38:56,681 --> 00:38:59,074 d Pour myself A cup of ambition d 675 00:38:59,119 --> 00:39:04,429 d And yawn and stretch And try to come to life d 676 00:39:04,472 --> 00:39:07,257 d Jump in the shower And the blood starts pumping d 677 00:39:07,300 --> 00:39:09,521 d Out on the street The traffic starts jumping d 678 00:39:09,563 --> 00:39:13,438 d With folks like me on the job From nine to five d 679 00:39:14,873 --> 00:39:17,224 d Working nine to five 680 00:39:17,266 --> 00:39:22,010 d What a way to make a living Barely getting by d 681 00:39:22,054 --> 00:39:24,405 d It's all taking And no giving d 682 00:39:24,449 --> 00:39:29,192 d They just use your mind And they never Give you credit d 683 00:39:29,235 --> 00:39:31,324 d It's enough... 684 00:39:31,369 --> 00:39:32,809 Naxim Tork's location has been found. 685 00:39:34,501 --> 00:39:35,501 Naxim's ship. 686 00:39:36,242 --> 00:39:37,242 You okay? 687 00:39:38,724 --> 00:39:39,985 Let's go. 688 00:39:44,860 --> 00:39:45,860 Come here. 689 00:39:48,603 --> 00:39:50,126 Do you know what this is? 690 00:39:55,175 --> 00:39:57,568 It's the log where we had our first kiss. 691 00:39:58,918 --> 00:40:01,442 It's where you changed my life, Kara. 692 00:40:03,617 --> 00:40:04,619 This? 693 00:40:05,793 --> 00:40:07,099 This is our future. 694 00:40:08,101 --> 00:40:09,275 Our fortress. 695 00:40:10,755 --> 00:40:13,585 So, uh... what did you want to talk about? 696 00:40:26,945 --> 00:40:28,730 Nia, I'm sorry about my behavior earlier. 697 00:40:28,773 --> 00:40:31,297 I should have been more sensitive about your mother. 698 00:40:31,340 --> 00:40:33,275 I should have been more cognizant that being in a time 699 00:40:33,300 --> 00:40:35,364 when your mother was alive would conjure up feelings... 700 00:40:35,389 --> 00:40:39,088 Brainy, I'm fine. It's okay. 701 00:40:39,132 --> 00:40:40,525 Let's just catch the bad guys. 702 00:40:45,965 --> 00:40:49,534 I don't understand. Naxim Tork's ship should be right here... 703 00:40:51,012 --> 00:40:52,492 but something's jamming my scanner. 704 00:40:56,670 --> 00:40:58,891 Well, I wouldn't be a very good hunter 705 00:40:58,934 --> 00:41:01,545 if the prey could just see me, now, would I? 706 00:41:01,588 --> 00:41:04,505 Consider hunting season over, pal. 707 00:41:05,679 --> 00:41:07,159 Well done, Professor. 708 00:41:08,552 --> 00:41:11,032 I love it when the animals talk back. 709 00:41:11,077 --> 00:41:14,079 -It's one of the things I love about this job, Mitch. 710 00:41:14,123 --> 00:41:17,474 You just never know what's going to happen next. 53707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.