Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,768 --> 00:00:03,094
Previously on Supergirl...
2
00:00:09,609 --> 00:00:11,020
The Phantom, he's a bloodhound.
3
00:00:11,044 --> 00:00:13,389
If we can get our hands
on more of Kara's DNA...
4
00:00:13,413 --> 00:00:14,823
Then he'll track her by instinct.
5
00:00:14,847 --> 00:00:16,525
How are we gonna get more of Kara's DNA?
6
00:00:16,549 --> 00:00:19,929
We can collect DNA from a
Kryptonian after a solar flare.
7
00:00:19,953 --> 00:00:22,064
This is what my dreams have been about.
8
00:00:22,088 --> 00:00:25,501
If we wanna bring Kara home,
we have to go back in time...
9
00:00:25,525 --> 00:00:26,992
to Midvale High.
10
00:00:29,329 --> 00:00:30,973
Alex and Nia were right.
11
00:00:30,997 --> 00:00:34,276
Behold, the May 25th, 2009
Midvale Weekly.
12
00:00:34,300 --> 00:00:36,045
- Huh.
- The week of Midvale High's prom.
13
00:00:36,069 --> 00:00:38,514
The same night
as the Aquarid meteor shower.
14
00:00:38,538 --> 00:00:40,749
This is where we
need to go to save Supergirl?
15
00:00:40,773 --> 00:00:43,085
Yeah, I was back
from Stanford on vacation.
16
00:00:43,109 --> 00:00:46,322
I just dropped Kara off at the
school assembly hall for prom,
17
00:00:46,346 --> 00:00:48,057
and, uh, with a jacket.
18
00:00:48,081 --> 00:00:51,593
It was oddly cold that night,
and that's when the shower hit,
19
00:00:51,617 --> 00:00:54,330
and then this giant meteor just came
20
00:00:54,354 --> 00:00:59,001
bearing down and Kara flew up
and punched it out of the sky.
21
00:00:59,025 --> 00:01:00,703
But the meteor had Kryptonite.
22
00:01:00,727 --> 00:01:04,039
The impact was enough
to destroy the meteor,
23
00:01:04,063 --> 00:01:07,109
but Kara got pretty hurt.
She fell through the roof of the gym.
24
00:01:07,133 --> 00:01:09,678
- No one saw her?
- It was under construction,
25
00:01:09,702 --> 00:01:13,015
and when I found her,
her hand was all cut up.
26
00:01:13,039 --> 00:01:16,118
It was the first time
I ever saw her bleed.
27
00:01:16,142 --> 00:01:18,520
How specifically do we get
to this place in time?
28
00:01:18,544 --> 00:01:20,956
Well, based on my survey of
satellite imagery from 2009,
29
00:01:20,980 --> 00:01:22,358
and the trajectory of the meteor,
30
00:01:22,382 --> 00:01:24,059
I was able to predict
Kara's point of contact.
31
00:01:24,083 --> 00:01:25,661
After running those figures
through 3D modeling,
32
00:01:25,685 --> 00:01:27,396
I produced a rendering
of the debris field,
33
00:01:27,420 --> 00:01:29,498
and by overlaying that with
geologic radiation emissions
34
00:01:29,522 --> 00:01:32,234
of that same night, plus,
Kara's own biologic markers,
35
00:01:32,258 --> 00:01:37,072
I was able to pinpoint the
exact location of Kara's DNA.
36
00:01:37,096 --> 00:01:38,941
The high school's
baseball diamond center field.
37
00:01:38,965 --> 00:01:41,199
Nia and I depart
after I gather my things.
38
00:01:42,201 --> 00:01:43,645
Alex, what's this business about
39
00:01:43,669 --> 00:01:45,447
"The luckiest town in America?"
40
00:01:45,471 --> 00:01:48,784
When I left for college,
Kara and her boyfriend, Kenny,
41
00:01:48,808 --> 00:01:51,920
appointed themselves
the town's Scooby-Duo.
42
00:01:51,944 --> 00:01:54,790
They were saving cats from trees
43
00:01:54,814 --> 00:01:57,259
and kids from wells, that sort of thing,
44
00:01:57,283 --> 00:01:59,661
and the, uh, town
got quite the reputation.
45
00:01:59,685 --> 00:02:02,531
I thought Kenny Li was killed
when you were in high school.
46
00:02:02,555 --> 00:02:05,701
The sheriff was running a drug
ring, and he got caught up.
47
00:02:05,725 --> 00:02:08,737
No, that's one of those
old-world, new-world differences.
48
00:02:08,761 --> 00:02:10,873
In this world, Kenny never got killed.
49
00:02:10,897 --> 00:02:12,808
That suggests there could
be other differences.
50
00:02:12,832 --> 00:02:14,309
Maybe I should come with you.
51
00:02:14,333 --> 00:02:16,345
Absolutely not!
52
00:02:16,369 --> 00:02:19,648
As anyone who's seen Back to the
Future knows, in 2009, you or you,
53
00:02:19,672 --> 00:02:21,150
could both run into your past selves,
54
00:02:21,174 --> 00:02:23,218
and thereby disrupt
the continuum of space-time.
55
00:02:23,242 --> 00:02:25,821
The only people who
can go on this mission
56
00:02:25,845 --> 00:02:28,079
are Nia and myself.
57
00:02:31,584 --> 00:02:33,295
Okay, fine.
58
00:02:33,319 --> 00:02:35,720
But you're going to my past.
59
00:02:36,422 --> 00:02:39,057
Don't mess it up.
60
00:02:43,996 --> 00:02:45,941
"Don't mess it up."
61
00:02:45,965 --> 00:02:48,544
Does this look messed up to you?
62
00:02:48,568 --> 00:02:51,246
In 2009, I was 12.
63
00:02:51,270 --> 00:02:54,283
Is this really what people wore to prom?
64
00:02:54,307 --> 00:02:56,085
Yes, ergo, it is the perfect disguise
65
00:02:56,109 --> 00:02:58,654
to allow us to chillax on our mission.
66
00:02:58,678 --> 00:03:00,589
"Chillax" being a key 2009 phrase,
67
00:03:00,613 --> 00:03:02,357
along with "flossy, totes,"
68
00:03:02,381 --> 00:03:05,694
and of course, the immortal, "wassup!"
69
00:03:05,718 --> 00:03:07,963
Oh, I forgot about "wassup."
70
00:03:07,987 --> 00:03:09,665
My sister and I said it so much
71
00:03:09,689 --> 00:03:11,400
that our mom made us write essays
72
00:03:11,424 --> 00:03:14,759
on the etymology of the phrase
to prove how ridiculous it was.
73
00:03:16,762 --> 00:03:18,263
I forgot about that.
74
00:03:19,599 --> 00:03:23,278
Anyway, you're not looking
too chillaxed, Brainy.
75
00:03:23,302 --> 00:03:25,837
- Hmm?
- You're stress eating again.
76
00:03:27,073 --> 00:03:29,818
I'm not... I'm not...
I'm not stress eating. No.
77
00:03:29,842 --> 00:03:31,753
I just... I never had breakfast.
78
00:03:31,777 --> 00:03:34,690
So, you're not worried at all that
the last time you time traveled,
79
00:03:34,714 --> 00:03:36,848
you missed the mark by 15,000 years?
80
00:03:37,583 --> 00:03:39,317
It was 12,000 years.
81
00:03:40,486 --> 00:03:42,531
All right, fine. Okay, yes, the...
82
00:03:42,555 --> 00:03:45,567
Maybe the memory of my misstep
has compounded my stress,
83
00:03:45,591 --> 00:03:46,869
leading to caloric consumption.
84
00:03:46,893 --> 00:03:48,737
But I don't know what else to do.
85
00:03:48,761 --> 00:03:53,575
Well, you're with me, and...
we're only going back a few years.
86
00:03:53,599 --> 00:03:54,676
Nothing bad's gonna happen.
87
00:03:54,700 --> 00:03:57,802
For Supergirl's sake, it can't.
88
00:03:58,671 --> 00:03:59,838
Come on.
89
00:04:06,946 --> 00:04:09,057
Oh, Sprock, I almost forgot.
90
00:04:09,081 --> 00:04:12,628
The most important element
of our disguise.
91
00:04:12,652 --> 00:04:14,953
The ultimate optical illusion.
92
00:04:16,789 --> 00:04:18,767
- Off the dash, please.
- Sorry.
93
00:04:18,791 --> 00:04:20,769
Targeting temporal wormhole
94
00:04:20,793 --> 00:04:22,427
in three...
95
00:04:22,828 --> 00:04:25,263
two, one.
96
00:04:29,902 --> 00:04:31,947
"With its small town charm
97
00:04:31,971 --> 00:04:33,749
and nearly non-existent crime,
98
00:04:33,773 --> 00:04:37,819
Midvale is quickly becoming a top
place to live in the country."
99
00:04:37,843 --> 00:04:39,321
Wow.
100
00:04:39,345 --> 00:04:41,323
Where was this town
when I lived here full time?
101
00:04:41,347 --> 00:04:44,393
Probably waiting for you to leave.
102
00:04:45,418 --> 00:04:46,728
Burn!
103
00:04:46,752 --> 00:04:49,698
Midvale College, one, Stanford, zero.
104
00:04:50,856 --> 00:04:52,134
Oh, uh...
105
00:04:52,158 --> 00:04:54,192
- Shake's ready. I'll be back.
- Okay.
106
00:04:57,597 --> 00:04:59,341
So, Alex,
107
00:04:59,365 --> 00:05:02,244
you still haven't explained why
you put off going to Europe.
108
00:05:02,268 --> 00:05:04,980
And you still haven't told Kenny
109
00:05:05,004 --> 00:05:07,082
about National City University.
110
00:05:07,106 --> 00:05:09,151
I haven't decided.
111
00:05:09,175 --> 00:05:13,388
Kara, you just got accepted
to the college of your dreams.
112
00:05:13,412 --> 00:05:15,657
I know Midvale College is solid, but...
113
00:05:15,681 --> 00:05:17,891
And it's also where Kenny and I've
114
00:05:17,916 --> 00:05:20,362
been planning to go since last year.
115
00:05:20,386 --> 00:05:24,132
I just... I just need to find
the right time to tell him.
116
00:05:24,156 --> 00:05:27,536
So, you have decided
and haven't told him
117
00:05:27,560 --> 00:05:30,872
- or you haven't decided, and...
- I don't know.
118
00:05:30,896 --> 00:05:32,608
I haven't decided what I've decided.
119
00:05:36,736 --> 00:05:39,147
Engine malfunction.
120
00:05:39,171 --> 00:05:41,005
Four overheating...
121
00:05:42,074 --> 00:05:44,042
Chocolate shake. Here you go.
122
00:05:46,212 --> 00:05:48,190
Uh, thanks, but I just realized
123
00:05:48,214 --> 00:05:51,927
- we're late for study group.
- Study group?
124
00:05:51,951 --> 00:05:53,996
Study group. Right. Right.
125
00:05:54,020 --> 00:05:58,033
You guys never do study... Wait.
126
00:05:58,057 --> 00:06:01,069
Are you sneaking out to save something?
127
00:06:01,093 --> 00:06:02,704
- No.
- No. What?
128
00:06:02,728 --> 00:06:04,506
You promised me you'd stop
super-ing when I left.
129
00:06:04,530 --> 00:06:06,775
Now, you're fidgeting like you do
130
00:06:06,799 --> 00:06:08,877
- when you lie.
- Right.
131
00:06:08,901 --> 00:06:13,048
Fine. We may have been helping the
local authorities now and then,
132
00:06:13,072 --> 00:06:15,450
but no one knows that it's us.
133
00:06:15,474 --> 00:06:17,686
"Luckiest town in America?"
134
00:06:17,710 --> 00:06:19,187
Kara, you're the luck.
135
00:06:19,211 --> 00:06:21,323
At least until you get caught
and you put Mom
136
00:06:21,347 --> 00:06:24,315
and the rest of us in danger.
137
00:06:25,084 --> 00:06:26,895
We'll stop...
138
00:06:26,919 --> 00:06:31,366
after we check out whatever just
crashed at the baseball field.
139
00:06:31,390 --> 00:06:32,934
- No. No way.
- I can fly there
140
00:06:32,958 --> 00:06:34,536
without anybody seeing me. Trust me.
141
00:06:34,560 --> 00:06:37,906
You are not flying anywhere.
142
00:06:37,930 --> 00:06:39,497
I'm driving you.
143
00:06:40,766 --> 00:06:42,333
Okay.
144
00:06:44,937 --> 00:06:46,271
What was it?
145
00:06:50,509 --> 00:06:51,720
Mm.
146
00:06:51,744 --> 00:06:54,623
Tell me you can make
a non-fat double latte.
147
00:06:54,647 --> 00:06:57,359
For a place calling itself
"the luckiest town in America,"
148
00:06:57,383 --> 00:07:00,896
it is proving quite unlucky
when it comes to caffeine.
149
00:07:00,920 --> 00:07:03,198
I drove three hours from Metropolis
150
00:07:03,222 --> 00:07:06,568
to do a story
on this rube-filled wasteland.
151
00:07:06,592 --> 00:07:07,536
I need coffee.
152
00:07:07,560 --> 00:07:08,637
Stat.
153
00:07:08,661 --> 00:07:11,095
- Tick-tock.
- Yes, ma'am.
154
00:07:12,531 --> 00:07:13,709
Ugh.
155
00:07:13,733 --> 00:07:16,244
Alex was right. It's freezing.
156
00:07:16,268 --> 00:07:18,113
That means that climate change
wasn't real then.
157
00:07:18,137 --> 00:07:20,082
Our time relay box is broken!
158
00:07:20,106 --> 00:07:22,774
- What?
- It'll take days to fix!
159
00:07:24,043 --> 00:07:27,089
Well, then we're in luck.
We're a day early.
160
00:07:27,113 --> 00:07:29,547
Masquerade themed prom?
161
00:07:30,783 --> 00:07:33,895
- Our disguises are useless.
- Brainy, it's okay.
162
00:07:33,919 --> 00:07:37,466
No. We have to fix a component,
replace its missing dysprosium,
163
00:07:37,490 --> 00:07:39,234
and on top of that, locate new costumes.
164
00:07:39,258 --> 00:07:41,370
Brainy, you can do everything
you're talking about.
165
00:07:41,394 --> 00:07:45,073
We have 24 hours. All we have to
worry about is not being seen.
166
00:07:45,097 --> 00:07:46,475
Oh, my gosh.
167
00:07:46,499 --> 00:07:48,333
Did you guys just come
out of that spaceship?
168
00:07:49,402 --> 00:07:50,735
Kara?
169
00:07:53,906 --> 00:07:55,607
Wassup?
170
00:07:57,791 --> 00:08:02,123
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
171
00:08:04,650 --> 00:08:05,994
Y... you spoke English?
172
00:08:06,018 --> 00:08:08,130
He said my name.
173
00:08:08,154 --> 00:08:11,800
Are people from your planet psychic?
174
00:08:11,824 --> 00:08:12,901
- Yes.
- Yeah, exactly.
175
00:08:12,925 --> 00:08:14,536
Yes, we are.
176
00:08:14,560 --> 00:08:16,271
- We're psychic aliens.
- Psychic aliens.
177
00:08:16,295 --> 00:08:18,740
- Mm-hmm. Ah...
- From planet Psycon.
178
00:08:18,764 --> 00:08:20,509
Why are you dressed like that?
179
00:08:20,533 --> 00:08:22,778
- Well... um...
- Uh, well...
180
00:08:22,802 --> 00:08:24,246
When visiting another planet,
181
00:08:24,270 --> 00:08:26,448
we like to dress formally to...
182
00:08:26,472 --> 00:08:28,583
- To show respect.
- To show respect.
183
00:08:28,607 --> 00:08:30,552
But we will be changing...
184
00:08:30,576 --> 00:08:33,789
- We'll be changing.
- ...right after we fix our ship.
185
00:08:33,813 --> 00:08:34,990
Your ship's broken?
186
00:08:35,014 --> 00:08:36,014
- No.
- Yes.
187
00:08:38,451 --> 00:08:41,129
- Can I just have a minute with, uh, my...
- Just one.
188
00:08:41,153 --> 00:08:42,864
My fellow Psyconian?
189
00:08:42,888 --> 00:08:44,633
- Just...
- Stay frosty.
190
00:08:44,657 --> 00:08:46,190
We'll be one moment.
191
00:08:48,761 --> 00:08:50,672
So, these are the exact people
192
00:08:50,696 --> 00:08:52,307
we are not supposed to be dealing with.
193
00:08:52,331 --> 00:08:54,976
Yeah, um, but now,
we are dealing with them,
194
00:08:55,000 --> 00:08:56,378
so, we have to figure out how
195
00:08:56,402 --> 00:08:58,146
- to manage the situation.
- Okay.
196
00:08:58,170 --> 00:09:01,683
So, the only management we need
is to get them out of here.
197
00:09:01,707 --> 00:09:04,786
- We need to get out of here.
- What... what are you talking about?
198
00:09:04,810 --> 00:09:06,521
We have to help them.
199
00:09:06,545 --> 00:09:08,490
You just promised you'd stop
drawing attention to yourself.
200
00:09:08,514 --> 00:09:11,760
If their ship is broken,
the least we can do is help fix it.
201
00:09:11,784 --> 00:09:14,329
Even if it means endangering
everyone around you?
202
00:09:14,353 --> 00:09:16,264
To be fair, they don't seem hostile.
203
00:09:16,288 --> 00:09:18,690
I mean, look at how they're dressed.
204
00:09:22,661 --> 00:09:23,661
We...
205
00:09:25,898 --> 00:09:28,376
My name is Kara Zor-El.
206
00:09:28,400 --> 00:09:31,413
This is Kenny and this is Alex.
207
00:09:31,437 --> 00:09:34,716
Uh, this is... Brandon...
208
00:09:34,740 --> 00:09:36,751
- and I'm Brenda.
- Yeah.
209
00:09:36,775 --> 00:09:39,321
- We are Brandon and Brenda.
- Yep.
210
00:09:39,345 --> 00:09:41,990
I am an alien, like you,
211
00:09:42,014 --> 00:09:43,558
from the planet Krypton
212
00:09:43,582 --> 00:09:46,818
and I came to Earth
after my planet was destroyed.
213
00:09:47,753 --> 00:09:49,364
I... I want to help you.
214
00:09:49,388 --> 00:09:50,332
- Thank you.
- That's great.
215
00:09:50,356 --> 00:09:52,300
- But...
- Um...
216
00:09:52,324 --> 00:09:55,036
You see, we were also fleeing
217
00:09:55,060 --> 00:09:57,138
- a dying planet like you...
- Mm-hmm.
218
00:09:57,162 --> 00:09:59,608
...and we were knocked off-course.
219
00:09:59,632 --> 00:10:03,879
We only have one day to catch
up with our fellow travelers.
220
00:10:03,903 --> 00:10:08,116
So, that leaves us with much to
do and very little time to do it.
221
00:10:08,140 --> 00:10:10,475
Just tell us what you need.
222
00:10:12,444 --> 00:10:14,222
We need to conceal
the evidence of our arrival,
223
00:10:14,246 --> 00:10:15,991
fix numerous parts,
224
00:10:16,015 --> 00:10:19,995
and lastly, locate a rare Earth
element called dysprosium.
225
00:10:20,019 --> 00:10:21,363
Dysprosium?
226
00:10:21,387 --> 00:10:22,697
That's one of those rare Earth elements
227
00:10:22,721 --> 00:10:25,133
that your mom is studying at work.
228
00:10:25,157 --> 00:10:28,303
There may be a dysprosium geode
229
00:10:28,327 --> 00:10:31,406
in the college's Rare Earth Exhibit.
230
00:10:31,430 --> 00:10:33,798
She's saying she can get it, so...
231
00:10:34,633 --> 00:10:36,444
Wait.
232
00:10:36,468 --> 00:10:37,537
It's at Midvale High. I'm en route.
233
00:10:37,561 --> 00:10:39,414
Police?
234
00:10:39,438 --> 00:10:41,917
Heading this way, fast.
235
00:10:41,941 --> 00:10:43,285
You... you can't be found here.
236
00:10:43,309 --> 00:10:44,586
We need to hide the ship.
237
00:10:44,610 --> 00:10:46,811
Oh, uh... we could do Groundhog Day.
238
00:10:48,180 --> 00:10:50,191
You have go-to plays?
239
00:11:36,128 --> 00:11:37,639
You... you can stay with us.
240
00:11:37,663 --> 00:11:40,342
If she stays with you guys,
he stays with me.
241
00:11:40,366 --> 00:11:42,377
Okay! Okay, let's go.
242
00:11:42,401 --> 00:11:43,812
- Come on.
- Here you go, bro.
243
00:11:43,836 --> 00:11:45,036
Thank you.
244
00:11:46,805 --> 00:11:49,117
Um, it's gonna be okay.
It's gonna be okay.
245
00:11:49,141 --> 00:11:52,821
Just, um... chillax.
246
00:11:52,845 --> 00:11:53,945
Ch...
247
00:12:04,123 --> 00:12:05,500
Professor Tork,
248
00:12:05,524 --> 00:12:07,636
I found another Kryptonian
like you asked.
249
00:12:07,660 --> 00:12:11,673
- It's on the same planet, but...
- But?
250
00:12:11,697 --> 00:12:14,275
Do we really wanna go after it?
251
00:12:14,299 --> 00:12:18,736
I mean, that male in Metropolis
was a lot.
252
00:12:20,773 --> 00:12:23,551
My zoo needs a new attraction, Mitch,
253
00:12:23,575 --> 00:12:25,520
or we'll go out of business.
254
00:12:25,544 --> 00:12:27,922
And if two Kryptonians
on the same planet
255
00:12:27,946 --> 00:12:30,047
isn't a sign that I should take one...
256
00:12:31,083 --> 00:12:33,384
then I don't know what is.
257
00:12:42,784 --> 00:12:44,798
I've never met another
alien that wasn't Kara.
258
00:12:44,799 --> 00:12:47,278
Do you always dress this formally?
259
00:12:47,302 --> 00:12:48,412
Customarily, it's what we...
260
00:12:48,436 --> 00:12:49,547
Kenny?
261
00:12:49,571 --> 00:12:52,105
Mom. Look, I can explain.
262
00:12:52,574 --> 00:12:53,751
Explain?
263
00:12:53,775 --> 00:12:56,520
Explain why you ran in so fast,
264
00:12:56,544 --> 00:12:58,456
I have to bring your dinner to you?
265
00:12:58,480 --> 00:13:02,359
Right, um... I was
at a study session with Kara,
266
00:13:02,383 --> 00:13:04,695
but you didn't have to bring me dinner.
267
00:13:04,719 --> 00:13:06,330
It's no trouble.
268
00:13:06,354 --> 00:13:08,632
Plus, I need to take a break
from doing the store books.
269
00:13:08,656 --> 00:13:10,034
Don't worry about the books.
270
00:13:10,058 --> 00:13:11,469
I'll, uh... I'll get them
done later tonight,
271
00:13:11,493 --> 00:13:13,771
as soon as I finish my homework.
272
00:13:13,795 --> 00:13:15,429
Thanks, Mom.
273
00:13:18,032 --> 00:13:20,467
- Oh! My...
- No...
274
00:13:21,369 --> 00:13:24,048
Pal, time is of the essence.
275
00:13:24,072 --> 00:13:27,818
Totes. I'll be out of your hair
as soon as I locate your computer.
276
00:13:27,842 --> 00:13:29,920
Bro, it's right here.
277
00:13:29,944 --> 00:13:32,189
This is your best computer? You...
278
00:13:32,213 --> 00:13:36,360
It's... Sprock. I'll make it work.
279
00:13:36,384 --> 00:13:39,563
All right, next,
I need to find access to a 3D printer.
280
00:13:39,587 --> 00:13:40,664
A 3D printer?
281
00:13:40,688 --> 00:13:42,500
Yes, just basic. Nothing fancy.
282
00:13:42,524 --> 00:13:45,002
Brandon, I don't know
what you have on Psycon,
283
00:13:45,026 --> 00:13:46,537
but 3D printers aren't basic here.
284
00:13:46,561 --> 00:13:47,838
Some aerospace companies
285
00:13:47,862 --> 00:13:49,940
- might have them under...
- This is 2009.
286
00:13:49,964 --> 00:13:51,842
Well, yeah.
287
00:13:51,866 --> 00:13:53,577
Still, can't you use your ring to,
you know, Dumbledore something up?
288
00:13:53,601 --> 00:13:55,546
No. What? No!
289
00:13:55,570 --> 00:13:58,472
It's physically impossible to create
something out of nothing, Kenny.
290
00:14:02,043 --> 00:14:03,276
Uh...
291
00:14:04,612 --> 00:14:07,491
What if I can get you a something?
292
00:14:07,515 --> 00:14:09,193
The building blocks of 3D printing
293
00:14:09,217 --> 00:14:11,795
are an inkjet engine and ABS plastic.
294
00:14:11,819 --> 00:14:13,264
- Right?
- That's correct.
295
00:14:13,288 --> 00:14:15,332
We have all that stuff
at our school STEM lab.
296
00:14:15,356 --> 00:14:18,035
Plus, on Friday, no one's really there.
297
00:14:18,059 --> 00:14:19,670
Oh, we could sneak onto campus early,
298
00:14:19,694 --> 00:14:22,062
and then we'd have
the run of the whole place.
299
00:14:23,164 --> 00:14:26,110
That could work. Well planned.
300
00:14:27,735 --> 00:14:29,436
Uh, glad I could help.
301
00:14:30,371 --> 00:14:32,216
So, will you be eating all of this?
302
00:14:32,240 --> 00:14:33,407
- Uh...
- Thank you.
303
00:14:40,949 --> 00:14:43,694
- Thanks for this.
- It's nothing.
304
00:14:43,718 --> 00:14:47,521
You said that you and Brandon
were fleeing a dying planet.
305
00:14:48,823 --> 00:14:49,967
Does that mean
306
00:14:49,991 --> 00:14:53,237
- your family, are they...
- Um...
307
00:14:53,261 --> 00:14:57,641
My father was able to escape,
308
00:14:57,665 --> 00:15:01,802
but my sister and I
don't really talk, and, um...
309
00:15:03,338 --> 00:15:06,339
my mother passed away
before we had to flee.
310
00:15:07,875 --> 00:15:09,787
I'm sorry.
311
00:15:09,811 --> 00:15:11,578
I lost my mom, too.
312
00:15:12,780 --> 00:15:16,527
But... this
313
00:15:16,551 --> 00:15:18,085
was hers.
314
00:15:19,754 --> 00:15:21,354
It's from Krypton.
315
00:15:23,157 --> 00:15:26,236
I still remember what it was like there.
316
00:15:26,260 --> 00:15:28,361
I still remember her.
317
00:15:30,131 --> 00:15:32,376
I love my Earth family,
318
00:15:32,400 --> 00:15:37,281
but it's not the same as being with
people who really understand you.
319
00:15:37,305 --> 00:15:39,617
I know what you mean.
320
00:15:39,641 --> 00:15:43,020
My powers are passed down
from mother to daughter,
321
00:15:43,044 --> 00:15:47,491
but my mom died before she
could teach me how to use them.
322
00:15:47,515 --> 00:15:51,118
I've been doing my best
without her guidance...
323
00:15:52,286 --> 00:15:54,254
but I am struggling.
324
00:15:56,290 --> 00:15:58,391
You won't always feel that way.
325
00:15:58,993 --> 00:16:00,604
It gets better.
326
00:16:00,628 --> 00:16:02,906
Sometimes, I think
327
00:16:02,930 --> 00:16:07,745
that if I could just call her,
328
00:16:07,769 --> 00:16:11,281
and hear her voice,
I might be able to find
329
00:16:11,305 --> 00:16:13,740
the confidence to keep going.
330
00:16:16,878 --> 00:16:19,189
So, what can your powers do?
331
00:16:19,213 --> 00:16:23,127
I mean, beyond letting you be
psychic and move the Earth?
332
00:16:24,519 --> 00:16:28,599
I can conjure these bubbles
333
00:16:28,623 --> 00:16:31,825
that are just about
as strong as anything.
334
00:16:36,664 --> 00:16:38,165
Cool.
335
00:16:38,900 --> 00:16:40,267
I can do this.
336
00:17:04,158 --> 00:17:05,659
What are you doing?
337
00:17:06,594 --> 00:17:08,005
Uh...
338
00:17:08,029 --> 00:17:09,773
Showing each other what we can do.
339
00:17:09,797 --> 00:17:12,209
Well, neither of you
are doing that tomorrow.
340
00:17:12,233 --> 00:17:13,977
Kenny just texted.
341
00:17:14,001 --> 00:17:16,513
He and Brandon are gonna be
working on fixing that box thing,
342
00:17:16,537 --> 00:17:18,716
so, while he's doing that,
we're using Mom's ID
343
00:17:18,740 --> 00:17:22,886
to slip into the college, where we
can get as much dysprosium as we can.
344
00:17:22,910 --> 00:17:24,288
Then we part ways.
345
00:17:24,312 --> 00:17:26,590
I understand.
346
00:17:26,614 --> 00:17:29,793
You're all taking a big risk helping us.
347
00:17:29,817 --> 00:17:32,262
I promise we'll be gone
as soon as we can.
348
00:17:32,286 --> 00:17:33,720
Thank you.
349
00:17:35,923 --> 00:17:37,490
Get some sleep.
350
00:17:47,235 --> 00:17:50,047
Alex can be a control freak,
351
00:17:50,071 --> 00:17:53,217
but you get used to it.
352
00:17:53,241 --> 00:17:54,808
I'm sure I will.
353
00:18:13,027 --> 00:18:14,594
Hello?
354
00:18:35,552 --> 00:18:37,897
- Brenda.
- You're dressed!
355
00:18:37,921 --> 00:18:39,298
Um... uh...
356
00:18:39,322 --> 00:18:41,200
Is it go time?
357
00:18:41,224 --> 00:18:43,536
You and I just need to be back
before my mom heads out for work.
358
00:18:43,560 --> 00:18:44,970
Let's go.
359
00:18:44,994 --> 00:18:46,461
Come on.
360
00:18:49,999 --> 00:18:52,445
No one should bother you
so long as you keep the lights off.
361
00:18:52,469 --> 00:18:54,713
Not to worry.
I once assembled something similar
362
00:18:54,737 --> 00:18:57,850
on the planet Neuron,
which orbits a black hole,
363
00:18:57,874 --> 00:19:01,043
so, talk about, uh... talk about dark.
364
00:19:02,045 --> 00:19:04,056
This shouldn't be a problem.
365
00:19:04,080 --> 00:19:07,393
That must be so cool,
having adventures like that.
366
00:19:07,417 --> 00:19:08,861
It's so cool, man.
367
00:19:08,885 --> 00:19:11,230
That's... that's what
I want to do, actually.
368
00:19:11,254 --> 00:19:15,034
I mean, not, like,
be in space all the time,
369
00:19:15,058 --> 00:19:17,236
but to go around with Kara,
helping people.
370
00:19:17,260 --> 00:19:20,606
She and I are staying local for
college to... to get better at it.
371
00:19:20,630 --> 00:19:23,275
In fact, I, uh... I just made us a base.
372
00:19:23,299 --> 00:19:24,677
- Base?
- Here on Earth,
373
00:19:24,701 --> 00:19:27,413
we have this alien hero named Superman.
374
00:19:27,437 --> 00:19:29,938
He lives in this secret bunker.
375
00:19:30,306 --> 00:19:31,851
Oh.
376
00:19:31,875 --> 00:19:32,885
Sounds ingenious.
377
00:19:32,909 --> 00:19:34,643
Yeah, Kara kinda looks up to him.
378
00:19:35,145 --> 00:19:36,622
I see.
379
00:19:36,646 --> 00:19:39,859
So, uh, you built yourself
a bunker-in-training.
380
00:19:39,883 --> 00:19:43,529
I'm gonna show it to her
after graduation.
381
00:19:43,553 --> 00:19:46,488
I really, really hope she likes it.
382
00:19:47,123 --> 00:19:48,767
Of course, she will.
383
00:19:48,791 --> 00:19:51,704
There's nothing women like more
than physics well applied.
384
00:19:51,728 --> 00:19:54,206
That and a modicum
of emotional vulnerability.
385
00:19:54,230 --> 00:19:57,943
When I'm with Kara, I feel like...
like I could do anything.
386
00:19:57,967 --> 00:19:59,311
Well...
387
00:19:59,335 --> 00:20:01,514
It appears your positivity is catchy.
388
00:20:03,273 --> 00:20:05,050
Nice.
389
00:20:05,074 --> 00:20:06,519
Oh, uh...
390
00:20:06,543 --> 00:20:07,820
- Well, I gotta get to my, um...
- Ah, not to fear.
391
00:20:07,844 --> 00:20:09,421
I shall stay here
for the remaining minutes
392
00:20:09,445 --> 00:20:11,157
to complete fabrication.
393
00:20:12,549 --> 00:20:14,160
I don't know, man. With that print rate,
394
00:20:14,184 --> 00:20:16,462
your fab looks like it's
gonna take remaining hours.
395
00:20:16,486 --> 00:20:18,597
But, um... don't worry.
396
00:20:18,621 --> 00:20:20,389
I'll be back for lunch.
397
00:20:21,491 --> 00:20:24,069
Just don't open the door.
398
00:20:24,093 --> 00:20:25,761
Or anything like that.
399
00:20:33,903 --> 00:20:36,482
No, Perry, I don't have
anything to send yet,
400
00:20:36,506 --> 00:20:40,553
because I've been here
less than 24 hours.
401
00:20:40,577 --> 00:20:44,423
Yes, I am aware this is outside
the purview of my gossip column,
402
00:20:44,447 --> 00:20:48,294
but as discussed,
I want to do real news.
403
00:20:48,318 --> 00:20:52,698
Based on my research,
I believe there is some superbeing
404
00:20:52,722 --> 00:20:55,601
behind the so-called miracles
in this town.
405
00:20:55,625 --> 00:20:58,771
I'm going to find this being,
name them, and then,
406
00:20:58,795 --> 00:21:01,140
do a story on them
that will blow Lois Lane
407
00:21:01,164 --> 00:21:03,676
into the classified section.
408
00:21:03,700 --> 00:21:07,102
Now, if you'll excuse me,
I have an interview...
409
00:21:09,405 --> 00:21:11,907
as soon as I find someone to talk to.
410
00:21:22,785 --> 00:21:25,698
Excuse me, Professor Danvers.
411
00:21:25,722 --> 00:21:27,566
CJ Grant, Daily Planet.
412
00:21:27,590 --> 00:21:31,670
I'm looking into some of the events
that have inspired this place
413
00:21:31,694 --> 00:21:34,240
to be named
"the luckiest town in America."
414
00:21:34,264 --> 00:21:38,077
Apparently, six months ago,
one of these phenomenons happened here.
415
00:21:38,101 --> 00:21:39,612
Oh?
416
00:21:39,636 --> 00:21:42,414
Yes, nearby construction
caused this column to dislodge
417
00:21:42,438 --> 00:21:45,117
and nearly crash
onto a group of students.
418
00:21:45,141 --> 00:21:46,852
But before it could,
419
00:21:46,876 --> 00:21:49,888
the column seemingly flew back
into place, saving everyone.
420
00:21:49,912 --> 00:21:51,757
Wow. Wow.
421
00:21:51,781 --> 00:21:55,050
- Wow, that is amazing.
- Mm-hmm.
422
00:21:56,486 --> 00:22:00,199
Well, that's the legend.
What I want is the truth.
423
00:22:00,223 --> 00:22:04,503
As a professor, Dr. Danvers,
you must have heard something.
424
00:22:04,527 --> 00:22:06,538
Your students can chime in, too.
425
00:22:06,562 --> 00:22:09,394
Oh. Oh, actually, um, my students have
426
00:22:09,419 --> 00:22:12,077
just a big, big project to get to.
427
00:22:12,101 --> 00:22:13,702
Oh, right.
428
00:22:16,139 --> 00:22:20,319
Still, still, I can say a few words.
429
00:22:20,343 --> 00:22:23,956
Uh, I believe that we need
to look at the facts,
430
00:22:23,980 --> 00:22:28,994
and the facts here,
suggest that nothing in Midvale
431
00:22:29,018 --> 00:22:30,051
is worth finding.
432
00:22:31,187 --> 00:22:33,666
Absolutely nothing.
433
00:22:36,125 --> 00:22:37,125
Mm.
434
00:23:13,963 --> 00:23:16,565
Every time I try to use
one of these things...
435
00:23:16,999 --> 00:23:18,210
Come on.
436
00:23:18,234 --> 00:23:20,079
Come on.
437
00:23:20,103 --> 00:23:21,947
Come on!
438
00:23:21,971 --> 00:23:25,384
That is perfect.
439
00:23:25,408 --> 00:23:29,254
You are the tenor
our Glee Club needs! Oh!
440
00:23:29,278 --> 00:23:31,423
Come with me, now.
441
00:23:31,447 --> 00:23:36,395
Unless there is another class
that I can escort you to?
442
00:23:38,388 --> 00:23:39,921
Sprock.
443
00:23:59,609 --> 00:24:00,809
There it is.
444
00:24:04,380 --> 00:24:06,615
- It's locked.
- Here.
445
00:24:28,538 --> 00:24:30,749
Brandon!
446
00:24:30,773 --> 00:24:33,174
- Kenny.
- Brandon!
447
00:24:34,210 --> 00:24:36,155
Dude! Wha...
448
00:24:36,179 --> 00:24:38,924
- What's up, my dude?
- Where have you been?
449
00:24:38,948 --> 00:24:41,260
I have been searching for you.
450
00:24:41,284 --> 00:24:43,595
I thought we were keeping a low profile.
451
00:24:43,619 --> 00:24:45,220
Key events sidelined that goal.
452
00:24:46,756 --> 00:24:49,034
I left our STEM lab
in search of sustenance
453
00:24:49,058 --> 00:24:51,870
and immediately got conscripted
by a Glee Club Spartan chief.
454
00:24:51,894 --> 00:24:54,473
Needing to preserve
my student cover, I agreed.
455
00:24:54,497 --> 00:24:56,775
But that led me to getting
recruited by your math league,
456
00:24:56,799 --> 00:25:00,112
drama guild and... Coach Kripkey...
457
00:25:00,136 --> 00:25:02,548
who's desperately in need
of someone who can switch hit.
458
00:25:02,572 --> 00:25:06,051
Wow, that is a lot of exposure.
459
00:25:06,075 --> 00:25:09,154
Yes and, given my status,
a risky venture, but necessary
460
00:25:09,178 --> 00:25:11,623
in order to avoid unwanted attention,
461
00:25:11,647 --> 00:25:14,893
or worse, a.m. detention
with Mrs. Gormley.
462
00:25:14,917 --> 00:25:17,663
But still, I have to say,
it has been a revelation.
463
00:25:17,687 --> 00:25:19,198
Are you familiar
with the emotion of stress?
464
00:25:19,222 --> 00:25:21,800
I'm... I'm kind of feeling it right now.
465
00:25:21,824 --> 00:25:24,002
Well, I have been
struggling with the emotion,
466
00:25:24,026 --> 00:25:26,038
and yet, I have been
under the impression
467
00:25:26,062 --> 00:25:28,607
that my only options were to
stress eat or not to stress eat.
468
00:25:28,631 --> 00:25:29,875
But now, thanks to your school,
469
00:25:29,899 --> 00:25:31,910
I see a cornucopia of approaches.
470
00:25:31,934 --> 00:25:35,848
Math leaguers factor,
drama clubbers soliloquize,
471
00:25:35,872 --> 00:25:38,239
and baseballers hit.
472
00:25:40,176 --> 00:25:41,520
Dude, that is fantastic.
473
00:25:41,544 --> 00:25:43,121
But now that you've seen all that,
474
00:25:43,145 --> 00:25:46,024
do you, uh... do you maybe
want to get out of here?
475
00:25:46,048 --> 00:25:49,528
Because if Alex finds out,
she's going to flip.
476
00:25:49,552 --> 00:25:51,263
True.
477
00:25:51,287 --> 00:25:55,434
Okay. But how do I exfiltrate?
I am a vassal of Coach Kripkey.
478
00:25:55,458 --> 00:25:58,727
You just say you're not feeling
well and you got to go to the nurse.
479
00:25:59,328 --> 00:26:00,973
Oh. Okay, yes.
480
00:26:00,997 --> 00:26:04,943
Another method of coping chicanery.
Yes, I love it.
481
00:26:04,967 --> 00:26:08,547
- Okay, okay. I will do it...
- Good.
482
00:26:08,571 --> 00:26:10,972
...after one more line drive.
483
00:26:15,478 --> 00:26:20,092
So... the reporter didn't say
anything about me specifically?
484
00:26:20,116 --> 00:26:23,362
No, but she gave me a feeling
like she believed me,
485
00:26:23,386 --> 00:26:26,087
but if we make a misstep,
she's gonna pounce faster than...
486
00:26:28,991 --> 00:26:30,769
That guy almost killed us!
487
00:26:30,793 --> 00:26:33,228
Yeah, and his truck is full of gas.
Who drives like that?
488
00:26:41,070 --> 00:26:42,881
No one.
489
00:26:42,905 --> 00:26:44,839
In that truck, no one's at the wheel.
490
00:26:52,214 --> 00:26:54,326
Hey, maybe you should
slow down the truck, boss.
491
00:26:54,350 --> 00:26:57,996
This is how you get a
Kryptonian to reveal themselves.
492
00:26:58,020 --> 00:27:00,198
Simply set the stage for disaster,
493
00:27:00,222 --> 00:27:02,891
and they can't help but try and stop it.
494
00:27:10,231 --> 00:27:12,533
We'll never catch up to that truck.
495
00:27:17,138 --> 00:27:19,273
- I've got it.
- Kara, no!
496
00:27:32,587 --> 00:27:34,455
Where am I?
497
00:27:39,060 --> 00:27:42,563
There's got to be some story
in this backwater.
498
00:27:55,443 --> 00:27:58,011
Oh, the... the brakes don't work.
499
00:27:58,680 --> 00:27:59,746
Gear shift, either.
500
00:28:03,318 --> 00:28:06,553
There's a bus straight ahead.
We have to stop this now!
501
00:28:07,889 --> 00:28:11,592
The wheels. Use your freeze
breath on the back axle.
502
00:28:18,566 --> 00:28:21,602
Ship's altitude moving to 500 feet.
503
00:28:22,904 --> 00:28:24,248
Species confirmed.
504
00:28:24,272 --> 00:28:28,686
We have a Kryptonian and a Naltorian.
505
00:28:28,710 --> 00:28:30,210
Excellent.
506
00:28:31,112 --> 00:28:32,790
Stay the course!
507
00:28:32,814 --> 00:28:35,616
Gun blast in five, four...
508
00:28:45,860 --> 00:28:47,238
What the hell was that?
509
00:28:47,262 --> 00:28:50,541
You didn't stay the course!
Circle around!
510
00:28:52,033 --> 00:28:55,502
Oh, no! We have another problem.
A Coluan has flown in!
511
00:28:59,541 --> 00:29:01,185
Alex called about a runaway truck?
512
00:29:01,209 --> 00:29:03,756
- It was gonna hit a bus.
- Ah, I see.
513
00:29:03,781 --> 00:29:05,389
There was also a blast
that came from overhead.
514
00:29:05,413 --> 00:29:07,324
I think someone's
using a cloaking device.
515
00:29:07,348 --> 00:29:09,794
I'll see what I can dream
while you both scan the sky.
516
00:29:22,497 --> 00:29:24,241
Brenda... Brenda!
517
00:29:24,265 --> 00:29:26,177
Brenda, I found something.
518
00:29:26,201 --> 00:29:27,801
There.
519
00:29:29,204 --> 00:29:31,048
There, I've got a lock.
520
00:29:31,072 --> 00:29:33,651
The Coluan scanner has us!
521
00:29:33,675 --> 00:29:36,020
Sir, we need to retreat!
522
00:29:37,912 --> 00:29:39,279
Damn it, Mitch!
523
00:29:43,118 --> 00:29:44,128
They're gone.
524
00:29:46,488 --> 00:29:49,389
Guys, time to go.
That reporter's right behind me.
525
00:30:08,009 --> 00:30:10,177
Luckiest town, my ass.
526
00:30:13,107 --> 00:30:14,341
Think!
527
00:30:15,910 --> 00:30:17,677
Right.
528
00:30:19,313 --> 00:30:21,959
Systems back online.
529
00:30:21,983 --> 00:30:26,186
Cougar in a cage,
which obviously symbolizes...
530
00:30:51,746 --> 00:30:54,447
Hi. You've reached Isabel Nal.
531
00:30:54,448 --> 00:30:56,826
- Mom.
- I'm so sorry I missed your call.
532
00:30:56,850 --> 00:30:59,829
Knowing me, I'm either
in the garden or the studio,
533
00:30:59,853 --> 00:31:01,931
so, don't take it personally,
534
00:31:01,955 --> 00:31:05,601
but please leave a message and
I'll be sure to get back to you.
535
00:31:05,625 --> 00:31:06,936
Have a great day.
536
00:31:16,736 --> 00:31:18,181
I'm sorry. We're telling Mom.
537
00:31:18,205 --> 00:31:19,515
Alex, wait, please.
538
00:31:19,539 --> 00:31:21,117
You can't tell Eliza. I can fix this.
539
00:31:21,141 --> 00:31:22,885
- I swear.
- Fix this?
540
00:31:22,909 --> 00:31:25,788
In less than 24 hours,
we have had two alien encounters,
541
00:31:25,812 --> 00:31:27,824
one of which was the impetus
for a break-in
542
00:31:27,848 --> 00:31:30,693
at our mother's place of work,
which, if we get found out,
543
00:31:30,717 --> 00:31:32,795
will likely be her ex-place of work.
544
00:31:32,819 --> 00:31:34,831
Oh, oh, and let's not forget
about the reporter
545
00:31:34,855 --> 00:31:38,434
who is determined to expose
the luckiest town in America
546
00:31:38,458 --> 00:31:40,436
as home of the newest alien superhero.
547
00:31:40,460 --> 00:31:44,330
So, tell me, Kara,
how will you fix this?
548
00:31:46,700 --> 00:31:50,169
Well, who reads the newspaper anymore?
549
00:31:51,304 --> 00:31:53,416
This is too much for us
to handle on our own.
550
00:31:53,440 --> 00:31:55,751
We need help and weapons. Lots of them.
551
00:31:55,775 --> 00:31:57,620
- Alex, please!
- We need to tell Mom.
552
00:31:57,644 --> 00:31:59,922
Maybe she can get a hold
of someone at the DEO.
553
00:31:59,946 --> 00:32:01,224
Okay. Okay.
554
00:32:01,248 --> 00:32:03,092
You've been at college for two years,
555
00:32:03,116 --> 00:32:04,760
and now, you have all the answers?
556
00:32:04,784 --> 00:32:07,163
No, I've seen
what the real world is like.
557
00:32:07,187 --> 00:32:11,400
And it's not risking the truth of
your identity to stop runaway trucks.
558
00:32:11,424 --> 00:32:13,669
It's about being responsible.
559
00:32:13,693 --> 00:32:16,439
It's about making sacrifices
to ensure the best future
560
00:32:16,463 --> 00:32:19,198
for yourself and those you care about.
561
00:32:20,634 --> 00:32:21,878
You...
562
00:32:21,902 --> 00:32:23,846
You're saying
you've had to sacrifice for me?
563
00:32:23,870 --> 00:32:25,148
We all have.
564
00:32:25,172 --> 00:32:27,750
Mom sacrificed her career for you.
565
00:32:27,774 --> 00:32:30,219
Dad sacrificed his life.
566
00:32:30,243 --> 00:32:33,456
You wanna know why I skipped out
on going to Europe this year?
567
00:32:33,480 --> 00:32:38,060
The one thing I wanted
just for me, gone,
568
00:32:38,084 --> 00:32:39,885
because Mom was worried about you.
569
00:32:41,121 --> 00:32:43,889
And, as always, here I am.
570
00:32:49,095 --> 00:32:50,362
Your powers...
571
00:32:51,431 --> 00:32:54,310
they don't give you carte Blanche.
572
00:32:54,334 --> 00:32:58,447
Maybe if you had more life
experience, you'd be able to see that.
573
00:32:58,471 --> 00:33:02,185
I have seen more solar systems
that you have dates,
574
00:33:02,209 --> 00:33:04,820
so don't even.
575
00:33:04,844 --> 00:33:07,156
If you're so mature,
then why haven't you told Kenny
576
00:33:07,180 --> 00:33:08,881
about college with him next year?
577
00:33:12,953 --> 00:33:14,219
Where are you going?
578
00:33:15,488 --> 00:33:17,389
To show you how mature I really am.
579
00:33:21,494 --> 00:33:23,629
I think I have a lead on our attacker.
580
00:33:24,364 --> 00:33:26,008
Is that the DEO database?
581
00:33:26,032 --> 00:33:27,877
Future database, technically.
582
00:33:27,901 --> 00:33:30,913
My Legion scanner detected a
rare Bismolian energy signature
583
00:33:30,937 --> 00:33:32,315
directly above that fuel truck.
584
00:33:32,339 --> 00:33:33,983
Given the hostile nature of the gambit,
585
00:33:34,007 --> 00:33:35,484
I deduced that these alien species
586
00:33:35,508 --> 00:33:37,420
likely had a run-in
with the DEO at some point.
587
00:33:37,444 --> 00:33:40,389
Accessing past information
about our present situation
588
00:33:40,413 --> 00:33:43,492
using future technology. Fun.
589
00:33:43,516 --> 00:33:45,861
Two aliens manned Bismolian
ships during this time.
590
00:33:45,885 --> 00:33:49,432
One, an herbalist named
Saphrex Col from Lasma.
591
00:33:49,456 --> 00:33:53,402
Peaceful race, vegetarians.
The other, a Naxim Tork.
592
00:33:53,426 --> 00:33:57,073
Home planet, unknown,
runs a cosmic menagerie.
593
00:33:57,097 --> 00:33:58,874
Like a zoo?
594
00:33:58,898 --> 00:34:01,043
Full of alien creatures,
possibly even oddly colored.
595
00:34:01,067 --> 00:34:04,180
That's what the cougar
in my dreams is about.
596
00:34:04,204 --> 00:34:07,483
Naxim Tork. That's our guy.
597
00:34:07,507 --> 00:34:12,154
And look, it says the DEO captured
him in Uruguay three days from now.
598
00:34:12,178 --> 00:34:13,256
That's why we lose track of him.
599
00:34:13,280 --> 00:34:14,813
He takes off to South America.
600
00:34:16,216 --> 00:34:17,927
- What?
- Brainy, what just happened?
601
00:34:17,951 --> 00:34:21,597
- No, no, no, no, no.
- Brainy, what just happened?
602
00:34:21,621 --> 00:34:25,201
Our actions in this past, they...
603
00:34:25,225 --> 00:34:28,460
they just changed
the space-time continuum.
604
00:34:32,202 --> 00:34:34,603
Where is that blue light?
605
00:34:48,318 --> 00:34:49,518
Mm.
606
00:34:50,187 --> 00:34:52,031
This is palatable.
607
00:34:52,055 --> 00:34:55,391
I feel like that might be
a compliment, coming from you.
608
00:34:56,693 --> 00:34:57,637
Mm.
609
00:34:57,661 --> 00:34:59,272
- You're a photographer?
- No.
610
00:34:59,296 --> 00:35:01,074
But I do love a dark room.
611
00:35:02,299 --> 00:35:03,943
I'm a journalist, actually.
612
00:35:03,967 --> 00:35:05,645
Here on a big story.
613
00:35:05,669 --> 00:35:08,448
You may know my work
from the Daily Planet.
614
00:35:08,472 --> 00:35:09,897
- I am...
- Lois Lane.
615
00:35:13,676 --> 00:35:14,676
Thirsty.
616
00:35:16,827 --> 00:35:19,140
Better get rid of that
smudge on your lens.
617
00:35:19,141 --> 00:35:21,474
Don't want to miss your next scoop.
618
00:35:27,726 --> 00:35:30,995
That's not a smudge, that's a shadow...
619
00:35:31,997 --> 00:35:33,865
of a spaceship.
620
00:35:36,535 --> 00:35:37,969
Sorry!
621
00:35:45,978 --> 00:35:48,947
Hey, kid. Wanna make 20 bucks?
622
00:35:56,188 --> 00:35:59,367
Alex is still upset about the
super-ing, isn't she?
623
00:35:59,391 --> 00:36:01,192
- I feel responsible.
- No.
624
00:36:01,961 --> 00:36:03,605
No, don't.
625
00:36:03,629 --> 00:36:08,132
I love doing that with you.
I don't ever want that to change.
626
00:36:09,268 --> 00:36:12,347
You know that, right?
627
00:36:12,371 --> 00:36:17,085
Alex thinks she's looking out for
me, for my future,
628
00:36:17,109 --> 00:36:21,957
but... really,
she's just trying to control it,
629
00:36:21,981 --> 00:36:23,925
and... and she doesn't
need to control it
630
00:36:23,949 --> 00:36:26,250
because I know exactly what I'm doing...
631
00:36:28,554 --> 00:36:30,054
what I need to do.
632
00:36:32,424 --> 00:36:34,069
That's old man Watson's barn.
633
00:36:34,093 --> 00:36:35,627
What are we doing?
634
00:36:37,229 --> 00:36:38,306
You'll see.
635
00:36:38,330 --> 00:36:40,031
Come on.
636
00:36:46,105 --> 00:36:49,040
I was going to wait until after
graduation to give you this...
637
00:36:50,042 --> 00:36:52,120
but I know you've been stressed,
638
00:36:52,144 --> 00:36:54,456
and, uh, I thought
you could use a pick me up.
639
00:36:54,480 --> 00:36:57,025
Welcome to our new hero-ing base.
640
00:36:57,049 --> 00:36:58,049
Oh...
641
00:36:59,084 --> 00:37:00,284
Kenny.
642
00:37:05,424 --> 00:37:06,868
All scans for Naxim are inconclusive.
643
00:37:06,892 --> 00:37:09,037
If we don't find this Naxim Tork,
644
00:37:09,061 --> 00:37:12,073
we will have torn
the fabric of space and time,
645
00:37:12,097 --> 00:37:14,276
which could rewrite the victors of wars,
646
00:37:14,300 --> 00:37:19,414
create anomalies where none
existed, erase entire existences!
647
00:37:19,438 --> 00:37:21,583
Alex hasn't been able
to get a hold of Kara.
648
00:37:21,607 --> 00:37:23,885
This is all my fault. If I had just
been able to interpret my dream,
649
00:37:23,909 --> 00:37:25,620
we would have been able
to catch this guy.
650
00:37:25,644 --> 00:37:28,880
- I should have just kept trying my mom.
- Kept trying who?
651
00:37:32,217 --> 00:37:34,863
My mom. I called her.
652
00:37:34,887 --> 00:37:38,600
Nia... How could you? Why...
653
00:37:38,624 --> 00:37:41,826
Because I can't interpret
my dreams and I need help.
654
00:37:44,863 --> 00:37:47,242
I didn't talk to her. I just...
655
00:37:47,266 --> 00:37:50,178
I just needed to hear her voice
and feel close to her.
656
00:37:50,202 --> 00:37:52,314
So, I listened to her voicemail
and that's it.
657
00:37:52,338 --> 00:37:53,915
Around the rugged rock,
the ragged rascal ran.
658
00:37:53,939 --> 00:37:55,550
Around the rugged rock,
659
00:37:55,574 --> 00:37:57,734
- the ragged rascal ran. Around the rugged...
- Brainy?
660
00:37:59,278 --> 00:38:01,056
Around the rugged rock,
the ragged rascal ran.
661
00:38:01,080 --> 00:38:02,591
Brainy, what are you doing?
662
00:38:02,615 --> 00:38:04,015
I'm coping.
663
00:38:06,318 --> 00:38:09,831
High school, Nia,
with its many species and subcultures,
664
00:38:09,855 --> 00:38:11,433
each with its own tactics
of stress mitigation.
665
00:38:11,457 --> 00:38:13,535
Now I thought that given
the extreme circumstances,
666
00:38:13,559 --> 00:38:16,104
that employing all the coping
mechanisms I learned today would help.
667
00:38:16,128 --> 00:38:19,397
But disappointingly,
they remain ineffective!
668
00:38:21,266 --> 00:38:24,346
I'm sorry, you, uh... you... you partook
669
00:38:24,370 --> 00:38:27,382
in-in-in some, uh,
high school experience, yes? Yeah?
670
00:38:27,406 --> 00:38:30,051
Hmm? What-what-what subculture
did you adhere to?
671
00:38:30,075 --> 00:38:31,820
I don't know.
I mostly tried to keep to myself.
672
00:38:31,844 --> 00:38:35,813
Please just... How did...
How did you cope?
673
00:38:38,817 --> 00:38:40,718
I would sing my favorite song.
674
00:38:42,354 --> 00:38:46,457
It's corny, but it made me feel
like I could do anything.
675
00:38:48,327 --> 00:38:50,128
Please show me.
676
00:38:53,666 --> 00:38:56,478
♪ Tumble out of bed
And I stumble to the kitchen ♪
677
00:38:56,502 --> 00:38:59,014
♪ Pour myself A cup of ambition ♪
678
00:38:59,038 --> 00:39:04,319
♪ And yawn and stretch
And try to come to life ♪
679
00:39:04,343 --> 00:39:07,155
♪ Jump in the shower
And the blood starts pumping ♪
680
00:39:07,179 --> 00:39:09,391
♪ Out on the street
The traffic starts jumping ♪
681
00:39:09,415 --> 00:39:13,785
♪ With folks like me on the job
From nine to five ♪
682
00:39:14,820 --> 00:39:17,098
♪ Working nine to five ♪
683
00:39:17,122 --> 00:39:21,970
♪ What a way to make a living
Barely getting by ♪
684
00:39:21,994 --> 00:39:24,072
♪ It's all taking And no giving ♪
685
00:39:24,096 --> 00:39:29,110
♪ They just use your mind And
they never Give you credit ♪
686
00:39:29,134 --> 00:39:31,012
♪ It's enough... ♪
687
00:39:31,036 --> 00:39:33,396
Naxim Tork's location has been found.
688
00:39:34,573 --> 00:39:35,807
Naxim's ship.
689
00:39:36,341 --> 00:39:37,341
You okay?
690
00:39:38,744 --> 00:39:40,244
Let's go.
691
00:39:44,817 --> 00:39:46,050
Come here.
692
00:39:48,620 --> 00:39:50,321
Do you know what this is?
693
00:39:55,094 --> 00:39:57,929
It's the log where we
had our first kiss.
694
00:39:58,897 --> 00:40:01,833
It's where you changed my life, Kara.
695
00:40:03,669 --> 00:40:04,969
This?
696
00:40:05,804 --> 00:40:07,338
This is our future.
697
00:40:08,240 --> 00:40:09,473
Our fortress.
698
00:40:10,576 --> 00:40:13,945
So, uh... what did you
want to talk about?
699
00:40:26,892 --> 00:40:28,570
Nia, I'm sorry
about my behavior earlier.
700
00:40:28,594 --> 00:40:31,206
I should have been more
sensitive about your mother.
701
00:40:31,230 --> 00:40:33,174
I should have been more
cognizant that being in a time
702
00:40:33,198 --> 00:40:35,443
when your mother was alive
would conjure up feelings...
703
00:40:35,467 --> 00:40:39,047
Brainy, I'm fine. It's okay.
704
00:40:39,071 --> 00:40:40,905
Let's just catch the bad guys.
705
00:40:45,744 --> 00:40:49,591
I don't understand. Naxim Tork's
ship should be right here...
706
00:40:50,949 --> 00:40:52,469
...but something's jamming my scanner.
707
00:40:56,488 --> 00:40:58,867
Well, I wouldn't be a very good hunter
708
00:40:58,891 --> 00:41:01,402
if the prey could
just see me, now, would I?
709
00:41:01,426 --> 00:41:04,896
Consider hunting season over, pal.
710
00:41:05,731 --> 00:41:07,308
Well done, Professor.
711
00:41:08,400 --> 00:41:11,639
I love it when the animals talk back.
712
00:41:11,664 --> 00:41:14,048
It's one of the things I
love about this job, Mitch.
713
00:41:14,072 --> 00:41:18,261
You just never know
what's going to happen next.
714
00:41:24,027 --> 00:41:29,027
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
53774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.