Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,074 --> 00:00:09,074
โช Southland 3x10 โช
Graduation Day
Original Air Date on March 5, 2011
2
00:00:09,099 --> 00:00:13,099
-- sync, corrected by elderman --
3
00:00:13,124 --> 00:00:31,123
โช โช
4
00:01:03,454 --> 00:01:04,387
All cops know --
5
00:01:04,421 --> 00:01:06,523
and probationary officer
Ben Sherman
6
00:01:06,557 --> 00:01:08,757
is beginning to understand --
7
00:01:08,792 --> 00:01:10,993
that sometimes
you can't think about it.
8
00:01:11,027 --> 00:01:12,793
You've just got to make
that leap.
9
00:02:03,439 --> 00:02:05,773
No, wait, wait, wait.
No, listen.
10
00:02:05,808 --> 00:02:07,676
We need to talk.
11
00:02:09,745 --> 00:02:11,079
I don't like lying.
12
00:02:11,114 --> 00:02:12,348
Nobody's lying.
13
00:02:12,382 --> 00:02:15,184
Well, then,
a lie of omission.
14
00:02:15,218 --> 00:02:17,087
I need to tell her.
15
00:02:17,121 --> 00:02:19,056
Tell her what?
16
00:02:19,090 --> 00:02:21,558
That we've started seeing
each other.
17
00:02:21,592 --> 00:02:23,660
Oh, we "started"
seeing each other?
18
00:02:23,695 --> 00:02:25,563
Hmm?
19
00:02:25,597 --> 00:02:27,465
No, listen, listen.
20
00:02:27,500 --> 00:02:29,300
I'm serious.
21
00:02:30,669 --> 00:02:32,404
And what if she says
she doesn't like it,
22
00:02:32,438 --> 00:02:35,040
which she probably will?
23
00:02:38,578 --> 00:02:42,214
Then we're gonna have to stop
seeing each other.
24
00:02:42,248 --> 00:02:44,316
No.
25
00:02:44,350 --> 00:02:45,751
"No"?
26
00:02:45,785 --> 00:02:47,452
Yeah. "No."
27
00:02:47,487 --> 00:02:49,322
Is that yours or mine?
28
00:02:49,356 --> 00:02:50,789
It's yours.
29
00:02:57,598 --> 00:03:00,767
It's your mom.
Mm-hmm.
30
00:03:04,505 --> 00:03:06,506
Uh, Adams.
31
00:03:07,375 --> 00:03:08,541
I'm up.
32
00:03:08,576 --> 00:03:09,776
I'm up, too.
33
00:03:10,477 --> 00:03:12,478
Stop it!
34
00:03:12,513 --> 00:03:14,947
Yeah, no, I was just...
35
00:03:14,981 --> 00:03:16,682
not you --
not talking to you.
36
00:03:16,716 --> 00:03:18,517
Give me the address.
37
00:03:18,551 --> 00:03:22,453
2180 South Hampshire.
38
00:03:22,488 --> 00:03:24,855
I'll call you
when I'm five away.
39
00:03:27,593 --> 00:03:29,961
You're bad.
40
00:03:29,995 --> 00:03:32,597
You are very bad.
41
00:03:32,631 --> 00:03:34,833
Wandering granny reported
on morning watch.
42
00:03:34,867 --> 00:03:37,535
85-year-old woman.
43
00:03:37,570 --> 00:03:38,737
Daughter was out
working the street on Hoover,
44
00:03:38,771 --> 00:03:41,740
says granny was gone
when she got back home.
45
00:03:41,774 --> 00:03:45,044
And today is graduation day.
46
00:03:45,078 --> 00:03:47,146
Time to push
our little boot ducklings
47
00:03:47,180 --> 00:03:49,682
out of the warm nests
of their training officers.
48
00:03:49,717 --> 00:03:51,251
They're wheeling out
after watch...
49
00:03:51,285 --> 00:03:52,485
boots no more.
50
00:03:52,520 --> 00:03:53,753
Hey, I feel sorry
for the poor bastard
51
00:03:53,788 --> 00:03:55,288
that calls 911 tomorrow.
52
00:03:55,323 --> 00:03:57,858
Screw that.
God help those new partners.
53
00:03:57,892 --> 00:04:01,328
All right, listen up.
54
00:04:01,362 --> 00:04:01,761
Wiggins -- southwest.
55
00:04:01,796 --> 00:04:03,597
Karlson -- Newton.
56
00:04:03,631 --> 00:04:06,867
Shootin' Newton --
don't forget your vest, kid.
57
00:04:06,901 --> 00:04:07,901
Chung -- Pacific.
58
00:04:07,936 --> 00:04:10,237
Venice, baby. Sun block, shades,
and roller blades!
59
00:04:10,271 --> 00:04:11,805
And, Sherman -- Alvarado.
60
00:04:11,840 --> 00:04:13,140
As is our custom,
61
00:04:13,174 --> 00:04:15,242
we're collecting
for last day boot pool,
62
00:04:15,276 --> 00:04:17,377
20 bucks a probie.
63
00:04:17,412 --> 00:04:18,312
Goes to the boot
who can get someone
64
00:04:18,346 --> 00:04:21,381
he or she busts today
to say "thank you."
65
00:04:21,415 --> 00:04:22,482
Mm-hmm. The sign
of a truly great cop.
66
00:04:22,516 --> 00:04:25,118
Nobody wins,
the pot goes to buying beer
67
00:04:25,152 --> 00:04:26,686
for the final four
viewing party.
68
00:04:26,721 --> 00:04:29,055
All right, training officers,
come see me.
69
00:04:29,090 --> 00:04:30,356
Got paperwork
for your next victims.
70
00:04:30,391 --> 00:04:32,791
Boots -- good luck.
71
00:04:32,826 --> 00:04:34,226
It's been a pleasure.
72
00:04:34,260 --> 00:04:36,294
Yeah, for you, maybe.
73
00:04:36,329 --> 00:04:38,696
Brown, come see me.
Everybody else, that's it.
74
00:04:38,730 --> 00:04:41,599
It's our last day out here, man.
Don't get us all killed.
75
00:04:43,501 --> 00:04:44,868
Good luck.
76
00:04:49,207 --> 00:04:50,707
Way to go.
77
00:04:50,742 --> 00:04:53,577
Watch commander:
Hey. Metro.
78
00:04:53,611 --> 00:04:55,512
Congratulations.
You deserve it.
79
00:04:55,547 --> 00:04:58,949
Thank you.
Thanks. Thanks. Appreciate it.
80
00:05:00,518 --> 00:05:02,452
You know,
you're not gonna win that pool.
81
00:05:02,487 --> 00:05:03,720
It's impossible.
82
00:05:03,755 --> 00:05:05,422
Ah, anything's possible.
83
00:05:05,456 --> 00:05:07,624
Nah, it's just a way
for the watch commander
84
00:05:07,659 --> 00:05:12,163
to pick the probies' pockets
for beer money.
85
00:05:15,134 --> 00:05:17,636
Powder that diaper, boot!
Powder that diaper!
86
00:05:19,038 --> 00:05:20,973
Shit.
87
00:05:21,007 --> 00:05:24,510
Hey! You'll always
be a baby to us!
88
00:05:27,480 --> 00:05:29,547
Listen. I wanted the Chargers
until they got rid of Osgood.
89
00:05:29,582 --> 00:05:31,416
They're not putting a team
in L.A. they're not.
90
00:05:31,450 --> 00:05:33,084
New stadium -- downtown.
91
00:05:33,119 --> 00:05:34,653
- That we, the taxpayers, get to pay for.
- Come on.
92
00:05:34,687 --> 00:05:36,554
NFL owners never met a city
they couldn't roll.
93
00:05:36,589 --> 00:05:37,722
Mark my words.
94
00:05:37,757 --> 00:05:39,191
Bryant.
95
00:05:39,225 --> 00:05:41,293
Sal, I swear,
I'm almost done.
96
00:05:41,327 --> 00:05:43,461
It'll be on your desk
by end of shift.
97
00:05:43,496 --> 00:05:46,397
Warrant's out
for Emilio Ruiz.
98
00:05:47,599 --> 00:05:49,702
They found a witness
to testify?
99
00:05:49,736 --> 00:05:51,070
It's not
for Nate's murder.
100
00:05:51,104 --> 00:05:53,306
Our boy Leprechaun
assaulted some guy
101
00:05:53,340 --> 00:05:56,175
outside of a roller rink
down on San Vicente.
102
00:05:56,210 --> 00:05:57,443
Assault?
103
00:05:57,478 --> 00:05:58,711
Fight was over a girl.
104
00:05:58,746 --> 00:06:00,480
Went after a Guatemalan illegal
with a brick.
105
00:06:00,514 --> 00:06:02,749
Listen, it's not
a murder warrant, all right?
106
00:06:02,783 --> 00:06:06,886
But it does put him
behind bars for a while.
107
00:06:06,921 --> 00:06:07,587
He pleads out, he does, what,
a couple years?
108
00:06:07,621 --> 00:06:08,488
No.
Illegal's in bad shape.
109
00:06:08,522 --> 00:06:11,124
D.A. could charge him
with attempted murder.
110
00:06:11,158 --> 00:06:13,159
Look, man,
Ruiz is an asshole, right?
111
00:06:13,194 --> 00:06:15,862
Probably get himself
stabbed to death in prison.
112
00:06:15,896 --> 00:06:18,965
Hey, Sammy, no one forgot
about Nate's case, all right?
113
00:06:18,999 --> 00:06:21,668
Sooner or later, a gangster's
gonna need a deal and roll!
114
00:06:21,702 --> 00:06:23,269
At least now we know
where the shithead lives!
115
00:06:23,304 --> 00:06:25,971
Oh, great. Paco.
116
00:06:26,006 --> 00:06:29,241
I know!
No, you don't!
117
00:06:29,275 --> 00:06:31,576
Sir, get out of the street!
Sir, get out of the street.
118
00:06:31,611 --> 00:06:33,244
They're supposed to stop!
119
00:06:33,279 --> 00:06:34,679
All right, sir, move your
wheelchair to the sidewalk
120
00:06:34,713 --> 00:06:36,180
so we can talk.
121
00:06:36,214 --> 00:06:37,748
I have rights! I'm
a disabled American veteran!
122
00:06:37,782 --> 00:06:41,285
Sir. Sir. Sir! Jesus!
123
00:06:41,319 --> 00:06:42,319
Hey!
Get out of the goddamstreet!
124
00:06:42,353 --> 00:06:44,521
Sir, sir.
What the hell's your problem, huh?
125
00:06:44,555 --> 00:06:46,623
Hey, shut up, bitch!
126
00:06:46,657 --> 00:06:48,224
- Come here.
- you!
127
00:06:48,259 --> 00:06:50,026
Hey! Woman: you!
Come on.
128
00:06:50,061 --> 00:06:53,997
- I have a right to be
in the goddamn crosswalk!
- Sir! Sir!
129
00:06:54,032 --> 00:06:54,998
- I'm a free man!
- Sir! Sir!
130
00:06:55,032 --> 00:06:56,500
I ain't no slave!
131
00:06:56,534 --> 00:06:59,068
All right. All right.
Let go of my chair!
132
00:06:59,103 --> 00:07:01,437
Come on! Gotta get you
out of the way.
133
00:07:01,472 --> 00:07:03,372
You're not kidnapping me.
Ah, shit!
134
00:07:03,407 --> 00:07:05,474
Jesus Christ.
Sir! Sir!
135
00:07:05,509 --> 00:07:06,675
Sir!
136
00:07:06,710 --> 00:07:08,344
Don't tread on me,
mother
137
00:07:08,378 --> 00:07:10,012
You ain't gonna tread
on me!
138
00:07:10,046 --> 00:07:12,415
Hey, come here.
Come here!
139
00:07:12,449 --> 00:07:14,416
Let me go, let me go!
Let go of me!
140
00:07:14,451 --> 00:07:16,051
Come on!
Let go of me!
141
00:07:16,086 --> 00:07:17,486
Little help?!
142
00:07:17,521 --> 00:07:18,988
What do you think, Boot?
143
00:07:19,022 --> 00:07:21,991
Think Paco there's
about to say "thank you"?
144
00:07:22,025 --> 00:07:23,559
You mother
145
00:07:30,910 --> 00:07:32,478
What'd the
watch commander want?
146
00:07:32,512 --> 00:07:35,581
Catch you drilling holes
in the men's shower room again?
147
00:07:35,615 --> 00:07:36,749
Yeah.
148
00:07:36,783 --> 00:07:39,351
Getting off on the boys
lathering up?
149
00:07:39,385 --> 00:07:40,586
I have an interview
for Metro.
150
00:07:40,620 --> 00:07:43,355
Are you ready for that physical?
I hear it's a real bitch.
151
00:07:43,390 --> 00:07:44,823
I passed the agility
last week.
152
00:07:44,858 --> 00:07:46,459
Interview
is the next step.
153
00:07:46,493 --> 00:07:48,527
What'd you do,
give them 10 push-ups
154
00:07:48,561 --> 00:07:49,695
and bat your baby blues?
155
00:07:49,729 --> 00:07:51,797
50 consecutive's
the minimum requirement.
156
00:07:51,831 --> 00:07:54,733
I did 106.
157
00:07:54,767 --> 00:07:56,368
- Did 106 push-ups?
- Yeah.
158
00:07:56,402 --> 00:07:58,437
Damn. I gotta be nicer
to your ass.
159
00:07:58,471 --> 00:08:00,639
Yeah, you better.
160
00:08:00,673 --> 00:08:02,608
Have fun last night?
161
00:08:02,642 --> 00:08:05,878
That's some hickey --
162
00:08:05,912 --> 00:08:07,480
on your neck.
163
00:08:07,514 --> 00:08:10,616
Mm-hmm.
164
00:08:10,650 --> 00:08:11,817
I knew something was up
165
00:08:11,851 --> 00:08:13,585
when you came in smiling
this morning.
166
00:08:13,619 --> 00:08:16,588
I smile.
167
00:08:16,622 --> 00:08:18,590
No, you don't.
Not in the morning, you don't.
168
00:08:18,624 --> 00:08:20,558
So, is it anybody I know?
169
00:08:22,361 --> 00:08:24,362
Coroner's here.
170
00:08:24,396 --> 00:08:25,964
Oh.
171
00:08:25,998 --> 00:08:28,299
Me, when I was a kid,
I was a Raiders fan.
172
00:08:28,334 --> 00:08:29,734
Let's just head
over to Main,
173
00:08:29,768 --> 00:08:31,903
see if there's anything
going on over there.
174
00:08:31,937 --> 00:08:34,505
- Trece turf?
- Yeah.
175
00:08:34,540 --> 00:08:36,473
Sal told me to keep you out
of Main Street territory today.
176
00:08:36,508 --> 00:08:37,708
Yeah, why's that?
177
00:08:37,742 --> 00:08:39,543
Leprechaun.
178
00:08:39,577 --> 00:08:41,845
He doesn't want us
interfering
179
00:08:41,880 --> 00:08:43,480
with units looking
to pick him up.
180
00:08:43,514 --> 00:08:44,881
"Us"?
181
00:08:44,915 --> 00:08:46,316
Us.
182
00:08:46,351 --> 00:08:48,585
Nate was my friend,
too, okay?
183
00:08:52,023 --> 00:08:54,191
What do you want, Tammi?
184
00:08:54,225 --> 00:08:56,993
Jesus, Victor,
put Tammi on.
185
00:09:00,598 --> 00:09:02,565
Okay.
186
00:09:02,600 --> 00:09:06,235
Yeah. Yeah. Call me.
187
00:09:06,269 --> 00:09:08,671
Thanks.
188
00:09:08,705 --> 00:09:10,806
Everything all right?
189
00:09:15,211 --> 00:09:17,879
My ex-wife's water
just broke.
190
00:09:17,913 --> 00:09:19,681
You need to get
to the hospital?
191
00:09:19,715 --> 00:09:21,550
No, her boyfriend's
gonna call me
192
00:09:21,584 --> 00:09:24,019
when the contractions
get closer together.
193
00:09:24,054 --> 00:09:27,156
Whoa, whoa, whoa.
Her boyfriend?
194
00:09:27,190 --> 00:09:29,692
Boyfriend/photography
instructor.
195
00:09:32,363 --> 00:09:34,531
World's
a complicated place.
196
00:09:39,537 --> 00:09:42,940
I was thinking
maybe we'd hit up Molly's
197
00:09:42,974 --> 00:09:44,141
for lunch
for old times' sake?
198
00:09:44,175 --> 00:09:46,710
What do you say?
I'm buying.
199
00:09:46,744 --> 00:09:49,512
Maybe you could give me
some advice before I move on.
200
00:09:49,547 --> 00:09:51,915
I want him arrested!
201
00:09:51,949 --> 00:09:53,750
What?
What did he do?
202
00:09:53,784 --> 00:09:55,285
No, not him -- him!
203
00:09:55,320 --> 00:09:56,954
Look at this!
Look what he did to my baby!
204
00:09:56,988 --> 00:09:59,322
My baby's 6 years old,
and he gives him a tattoo!
205
00:09:59,357 --> 00:10:00,557
Without your permission?
206
00:10:00,591 --> 00:10:02,659
I'm his father!
I don't need no damn permission!
207
00:10:02,693 --> 00:10:05,662
He's a baby, you asshole!
208
00:10:05,697 --> 00:10:06,596
Shit, Javier ain't noaby!
He's tough! He didn't cry or anything!
209
00:10:06,631 --> 00:10:07,897
All right,
all right, all right.
210
00:10:07,932 --> 00:10:09,699
Sir, sir, sir,
come down here.
211
00:10:09,734 --> 00:10:11,435
Put that down.
212
00:10:11,469 --> 00:10:14,571
Ma'am,
if you're married --
213
00:10:14,605 --> 00:10:16,774
married? Married?
Married to this pendejo?!
214
00:10:16,808 --> 00:10:19,777
Never!
I'd be crazy!
215
00:10:19,811 --> 00:10:21,612
Officer? My son's been begging me
for months to give him the tattoo,
216
00:10:21,646 --> 00:10:22,947
so I gave it to him.
217
00:10:22,981 --> 00:10:24,482
Oh, yeah? So he asks you
to jump off the roof --
218
00:10:24,516 --> 00:10:26,851
what,
you're gonna throw him?!
219
00:10:26,885 --> 00:10:28,452
Bitch, I put the food on the table,
I put clothes on your back!
220
00:10:28,487 --> 00:10:30,621
- Oh, yeah?! Who was working two jobs?!
- Shit, I got rights, too --
221
00:10:30,655 --> 00:10:32,857
All right, enough!
Enough!
222
00:10:32,891 --> 00:10:34,992
Enough!
Sir, you're under arrest.
223
00:10:35,026 --> 00:10:36,560
For what?
224
00:10:36,595 --> 00:10:38,462
Child endangerment
and possibly child abuse.
225
00:10:38,497 --> 00:10:40,732
Shit, everybody in this hood
gots that tattoo.
226
00:10:40,766 --> 00:10:42,267
He just
wanted one, too.
227
00:10:42,301 --> 00:10:43,868
Oh, yeah? A gang tattoo
on a 6-year-old?
228
00:10:43,902 --> 00:10:45,970
Might be time to take
some responsibility
229
00:10:46,004 --> 00:10:47,739
and start acting
like an adult.
230
00:10:47,773 --> 00:10:49,674
Otherwise,
we're gonna be back here
231
00:10:49,708 --> 00:10:52,277
zipping Javier up
in a body bag before he's 16.
232
00:10:52,311 --> 00:10:53,612
Bullshit.
Ma'am.
233
00:10:53,646 --> 00:10:56,414
That's what you get,
mother
234
00:10:56,449 --> 00:10:57,983
You hear me?!
235
00:10:58,017 --> 00:11:00,852
You
my little baby!
236
00:11:00,886 --> 00:11:03,755
Now you're gonna have a lot of
time to think about your shit!
237
00:11:03,789 --> 00:11:05,490
You're gonna have
a lot of time, clumsy,
238
00:11:05,524 --> 00:11:09,027
up in that cell!
239
00:11:12,899 --> 00:11:14,833
No, is this yours?!
240
00:11:14,868 --> 00:11:16,835
You got no right!
241
00:11:16,870 --> 00:11:18,370
Go! Go!
242
00:11:18,405 --> 00:11:20,873
No! I can be on the
sidewalk if I want!
243
00:11:20,907 --> 00:11:22,508
You move someplace else!
244
00:11:22,542 --> 00:11:23,876
Guess who.
245
00:11:23,910 --> 00:11:25,544
Tell her.
Tell her she have to go.
246
00:11:25,578 --> 00:11:27,546
You called the cops?!
247
00:11:27,580 --> 00:11:28,814
Oh, is that how
we're gonna play this shit?!
248
00:11:28,848 --> 00:11:29,648
Okay, shut up.
Shut up right now.
249
00:11:29,683 --> 00:11:30,816
She in front
of my store all day!
250
00:11:30,851 --> 00:11:32,551
Customers no want
to come in!
251
00:11:32,586 --> 00:11:34,420
She take pee
right there by door!
252
00:11:34,454 --> 00:11:35,822
Bullshit!
I never go right by the door!
253
00:11:35,856 --> 00:11:36,956
Hey, I said shut up!
254
00:11:36,990 --> 00:11:38,458
She try to get men
to pay her for sex!
255
00:11:38,492 --> 00:11:39,926
Do it right there
in alley!
256
00:11:39,960 --> 00:11:41,426
Who wants to come in store
with scary, ugly whore --
257
00:11:41,461 --> 00:11:42,961
I ain't ugly,
258
00:11:42,996 --> 00:11:44,563
you slant-eyed
little mother
259
00:11:44,597 --> 00:11:46,298
Stop it right now.
260
00:11:46,332 --> 00:11:48,333
You'd be lucky anybody ever want
to your scrawny ass!
261
00:11:48,368 --> 00:11:50,235
All day long
with the whore talk!
262
00:11:50,269 --> 00:11:51,904
Listen, I think we understand
the situation, okay?
263
00:11:51,938 --> 00:11:53,805
Do me a favor. Take his ass
inside. You come with me.
264
00:11:53,840 --> 00:11:55,774
Come here right now.
Come here.
265
00:11:55,808 --> 00:11:58,009
- Chink asshole!
- Hey, what'd I tell you last time, huh?
266
00:11:58,044 --> 00:11:59,411
What'd I tell you?
267
00:11:59,445 --> 00:12:00,645
You can't be pissing
on the street
268
00:12:00,679 --> 00:12:01,980
and turning tricks
in the alleyway.
269
00:12:02,014 --> 00:12:03,248
You understand me?
270
00:12:03,282 --> 00:12:04,783
Hey!
You don't like shit, huh?!
271
00:12:04,817 --> 00:12:06,718
How'd you like it if I put
a big pile of shit
272
00:12:06,752 --> 00:12:08,920
on your doorstep
in the morning?!
273
00:12:08,954 --> 00:12:10,622
Aah!
274
00:12:10,657 --> 00:12:12,891
Let me tell you something.
You going to your meetings?
275
00:12:12,926 --> 00:12:16,996
Huh? Are you going to
your meetings like I said?
276
00:12:18,499 --> 00:12:21,268
You stay right here.
You stay right here.
277
00:12:21,302 --> 00:12:23,537
You see this box?
You understand me?
278
00:12:23,572 --> 00:12:24,905
This is your box.
279
00:12:24,940 --> 00:12:26,374
You do not leave this box,
280
00:12:26,408 --> 00:12:28,376
or I'm gonna haul your ass
to jail.
281
00:12:28,411 --> 00:12:30,312
I don't got to stay
in no box.
282
00:12:30,346 --> 00:12:32,315
You stay in this box.
283
00:12:32,349 --> 00:12:34,551
In the box!
284
00:12:37,288 --> 00:12:39,689
This how
it's gonna be all day?
285
00:12:39,724 --> 00:12:41,958
The silent treatment?
286
00:12:45,029 --> 00:12:46,496
Oh, light them up.
287
00:12:47,865 --> 00:12:51,634
A-43 -- show us in pursuit
of two vehicles,
288
00:12:51,669 --> 00:12:54,037
heading South
on Burlington,
289
00:12:54,071 --> 00:12:55,605
east on 18th.
290
00:12:57,575 --> 00:13:00,744
Hey! That fool
hit my car!
291
00:13:00,778 --> 00:13:02,779
Pull over! Pull over right here!
We'll be back!
292
00:13:02,813 --> 00:13:04,414
Call for air support.
293
00:13:04,448 --> 00:13:06,916
A-43 --
request air support,
294
00:13:06,951 --> 00:13:09,385
heading east on 18th,
295
00:13:09,420 --> 00:13:10,920
just past Union.
296
00:13:10,955 --> 00:13:12,722
Clear, clear, clear.
297
00:13:23,868 --> 00:13:25,736
Past Toberman.
298
00:13:33,711 --> 00:13:34,912
Put your hands up!
299
00:13:34,946 --> 00:13:36,947
Inside the van,
put your hands up!
300
00:13:36,981 --> 00:13:39,349
Passenger's side clear!
301
00:13:39,383 --> 00:13:41,517
Driver's side!
302
00:13:41,552 --> 00:13:42,718
Put your hands up!
303
00:13:42,753 --> 00:13:43,920
Shut the back!
304
00:13:43,954 --> 00:13:45,421
Dewey!
305
00:13:45,456 --> 00:13:46,556
Driver's on the run!
306
00:13:46,590 --> 00:13:48,658
A-43 --
suspect's vehicle
307
00:13:48,693 --> 00:13:52,062
TC'd at 17th and Oak.
308
00:13:52,096 --> 00:13:53,563
Requesting an R.A. Unit.
309
00:13:53,598 --> 00:13:55,231
It's gonna be okay, ma'am.
Don't move. Don't move.
310
00:13:55,266 --> 00:13:56,833
Don't move.
Stay right where you are, okay?
311
00:14:02,606 --> 00:14:03,909
Anything?
312
00:14:03,912 --> 00:14:05,846
No, nothing.
313
00:14:05,881 --> 00:14:07,214
All right.
They're calling us off.
314
00:14:07,249 --> 00:14:08,516
I'll pick you up
at the corner.
315
00:14:08,550 --> 00:14:10,151
Roger that.
316
00:14:15,925 --> 00:14:20,828
In the warm embrace of
the grateful populace we serve.
317
00:14:20,863 --> 00:14:22,663
It'll help
with your stress.
318
00:14:22,698 --> 00:14:24,432
What?
319
00:14:24,466 --> 00:14:25,966
Sex.
320
00:14:26,001 --> 00:14:28,536
Hey, it'll take
your stress level
321
00:14:28,570 --> 00:14:30,004
down to seriously intense
322
00:14:30,038 --> 00:14:33,375
from your normal
rubber-band-about-to-snap level.
323
00:14:33,409 --> 00:14:34,943
I'm not stressed.
324
00:14:34,977 --> 00:14:37,045
Help you sleep.
325
00:14:38,914 --> 00:14:40,415
What is that beeping?
326
00:14:40,449 --> 00:14:42,016
Uh, it's my cellphone.
327
00:14:42,051 --> 00:14:44,919
I forgot to charge it
last night.
328
00:14:44,954 --> 00:14:47,021
You see?
329
00:14:47,056 --> 00:14:48,656
That's what sex does.
330
00:14:48,691 --> 00:14:51,793
Takes your mind
off the little things.
331
00:15:01,069 --> 00:15:02,537
Thank you.
332
00:15:02,571 --> 00:15:03,972
Hey, what do we got?
333
00:15:04,006 --> 00:15:06,607
14-year-old girl
found bound and gagged
334
00:15:06,642 --> 00:15:07,809
in the back of the van.
335
00:15:07,843 --> 00:15:09,811
Driver was involved
in a hit and run,
336
00:15:09,845 --> 00:15:12,247
then got into this accident
fleeing from us.
337
00:15:12,281 --> 00:15:14,482
How's the girl?
She's unconscious.
338
00:15:14,517 --> 00:15:17,218
Looks like a sexual assault
occurred, as well.
339
00:15:17,253 --> 00:15:19,320
- Is the driver in custody?
- He ran.
340
00:15:19,355 --> 00:15:20,488
We're looking for him,
341
00:15:20,522 --> 00:15:21,890
but we don't even have
his description.
342
00:15:21,924 --> 00:15:24,659
Do we at least have a name
for the victim?
343
00:15:24,693 --> 00:15:26,828
Found a Burroughs
Middle School I.D.
344
00:15:26,862 --> 00:15:28,196
in her backpack.
345
00:15:28,230 --> 00:15:30,632
Van's registered
to a Daniel Brolin.
346
00:15:30,667 --> 00:15:32,701
876 South Wilton.
347
00:15:32,735 --> 00:15:35,337
That's next door to her house,
according to the I.D.
348
00:15:35,371 --> 00:15:37,538
- They taking her to Good Sam?
- Yeah.
349
00:15:37,572 --> 00:15:38,974
All right, listen.
I'll get a uniform
350
00:15:39,008 --> 00:15:40,575
in the ambulance with her,
all right?
351
00:15:40,610 --> 00:15:41,977
Thanks.
352
00:15:42,011 --> 00:15:43,612
What was the address
you had?
353
00:15:49,919 --> 00:15:51,319
Hello?
354
00:15:51,353 --> 00:15:54,088
Hey, baby.
You miss me?
355
00:16:01,463 --> 00:16:03,030
Where we going?
356
00:16:03,064 --> 00:16:04,831
Just gonna cruise through,
see if anything is going on.
357
00:16:04,866 --> 00:16:06,533
You know?
358
00:16:06,567 --> 00:16:09,436
Sal's gonna have our butts
if we get out of this car.
359
00:16:09,470 --> 00:16:10,904
If we find out anything
about where he is,
360
00:16:10,938 --> 00:16:12,438
we'll just pass it on.
361
00:16:12,473 --> 00:16:14,140
What's the big deal,
right?
362
00:16:16,044 --> 00:16:17,912
So, you gonna be in the
delivery room for the birth?
363
00:16:17,946 --> 00:16:20,381
I don't know. I don't know
if she wants me in there.
364
00:16:20,416 --> 00:16:21,950
Well, if you have a choice,
skip it.
365
00:16:21,985 --> 00:16:23,852
Watching my first one
pop out
366
00:16:23,887 --> 00:16:26,522
put me off of sex for the whole
first part of the year, man.
367
00:16:26,557 --> 00:16:27,623
I mean, that thing
gets like -- uff.
368
00:16:27,658 --> 00:16:28,991
I mean, not that Charlene
would let me near her anyway
369
00:16:29,026 --> 00:16:31,360
for the first few months.
Yeah.
370
00:16:31,395 --> 00:16:33,029
What are you gonna do?
Hey.
371
00:16:33,063 --> 00:16:34,864
Bingo.
372
00:16:44,943 --> 00:16:47,644
Hey, Jimmy,
what's happening?
373
00:16:47,678 --> 00:16:49,813
Fellas.
374
00:16:53,752 --> 00:16:56,487
You seen Leprechaun today?
375
00:16:56,522 --> 00:16:57,922
Anybody...
376
00:16:57,956 --> 00:16:59,791
seen Leprechaun today?
377
00:17:03,997 --> 00:17:05,998
I'm watching my son
play soccer.
378
00:17:06,032 --> 00:17:08,833
Yeah?
Which one's your son?
379
00:17:08,868 --> 00:17:11,969
He's the one
with the Chivas jersey on.
380
00:17:12,003 --> 00:17:14,938
Looks like a girl.
381
00:17:16,440 --> 00:17:18,508
You're still
on parole, right?
382
00:17:18,542 --> 00:17:21,577
What are your conditions?
383
00:17:21,612 --> 00:17:23,612
Lot of known gangsters
hanging around here.
384
00:17:23,646 --> 00:17:25,280
Your conditions
say anything
385
00:17:25,315 --> 00:17:27,382
about hanging around
known gang members, Jimmy?
386
00:17:27,416 --> 00:17:30,752
Look -- I don't believe
in Leprechauns.
387
00:17:30,786 --> 00:17:32,354
I ain't seen no Leprechauns.
388
00:17:32,388 --> 00:17:35,223
I'm here to watch my son
play soccer.
389
00:17:35,258 --> 00:17:37,993
If you're gonna violate me,
violate me.
390
00:17:38,027 --> 00:17:40,396
'Cause right now,
all I see is a bunch of this
391
00:17:40,430 --> 00:17:42,332
and nothing coming out.
392
00:17:42,366 --> 00:17:43,867
All units,
shots fired, officer down.
393
00:17:43,901 --> 00:17:45,635
Hollenbeck Park.
North entrance.
394
00:17:45,670 --> 00:17:47,571
You find him, Jimmy!
395
00:17:47,605 --> 00:17:49,606
Your phone rang
a couple of times
396
00:17:49,640 --> 00:17:51,374
while you were
charging it.
397
00:17:51,408 --> 00:17:53,309
Oh. Thanks.
I'll check the messages.
398
00:17:54,511 --> 00:17:56,912
When did you start
screwing my son?
399
00:18:00,917 --> 00:18:04,285
We...just started
seeing each other.
400
00:18:04,319 --> 00:18:08,022
What, last night?
That hickey?
401
00:18:08,056 --> 00:18:10,858
I'm s-sorry.
I...should have told you.
402
00:18:10,892 --> 00:18:12,326
It was stupid.
403
00:18:12,360 --> 00:18:14,662
My son's 28.
You're, what, 40?
404
00:18:14,696 --> 00:18:16,831
36.
405
00:18:18,500 --> 00:18:21,436
Driving around
with a child molester.
406
00:18:23,873 --> 00:18:25,274
I'm sorry, Josie.
407
00:18:25,308 --> 00:18:26,642
Yeah, whatever.
408
00:18:28,945 --> 00:18:30,813
God.
409
00:18:32,848 --> 00:18:35,116
They assign you
a new boot?
410
00:18:37,687 --> 00:18:39,654
For tomorrow?
411
00:18:40,990 --> 00:18:43,658
You got a migraine
or something?
412
00:18:43,693 --> 00:18:46,428
You got your
sunglasses on...again.
413
00:18:46,462 --> 00:18:49,697
Washington...
414
00:18:49,732 --> 00:18:51,967
or...Jefferson.
415
00:18:52,001 --> 00:18:54,703
Some founding father.
416
00:18:57,774 --> 00:18:59,808
You like being
a training officer?
417
00:18:59,842 --> 00:19:01,809
Depends on the boot.
418
00:19:04,846 --> 00:19:06,847
Hey, I hope
I'm not bothering you,
419
00:19:06,882 --> 00:19:09,316
but would you mind posing
with my kids for a picture?
420
00:19:09,351 --> 00:19:10,818
My son here
wants to be a cop.
421
00:19:10,853 --> 00:19:13,054
Oh. Yeah.
422
00:19:13,089 --> 00:19:13,888
Yeah, sure, no problem.
423
00:19:13,923 --> 00:19:16,224
Great. Come here.
Go on.
424
00:19:16,259 --> 00:19:18,894
Get the star
in the picture.
425
00:19:20,630 --> 00:19:22,866
Got it. Got it.
Yeah? All right.
426
00:19:22,900 --> 00:19:24,968
Wait a minute. Can I get
one more? Just one more?
427
00:19:25,002 --> 00:19:26,870
Yeah. Yeah, sure.
All right.
428
00:19:26,904 --> 00:19:29,639
Excellent. Excellent.
Great. Thank you.
429
00:19:29,673 --> 00:19:30,840
Sure. Sure, no problem.
430
00:19:30,874 --> 00:19:34,810
Good luck, man.
See you in school.
431
00:19:34,845 --> 00:19:35,578
Thanks so much.
432
00:19:35,612 --> 00:19:36,979
All right, thanks a lot.
Thank you.
433
00:19:42,851 --> 00:19:43,418
They said "thank you."
434
00:19:43,452 --> 00:19:44,485
Doesn't count, numb-nuts.
435
00:19:44,520 --> 00:19:46,554
It's got to be
somebody you bust.
436
00:19:46,588 --> 00:19:48,790
You're paying, right?
437
00:19:59,969 --> 00:20:01,570
Where's shooter?
438
00:20:01,604 --> 00:20:03,673
We were trying to serve
an assault warrant.
439
00:20:03,707 --> 00:20:04,907
Guy just started shooting.
440
00:20:04,942 --> 00:20:06,342
Where?
441
00:20:06,377 --> 00:20:08,578
Holst and Gomez
are in pursuit.
442
00:20:34,401 --> 00:20:38,137
Anybody else get hit?
443
00:20:38,172 --> 00:20:41,741
Oh, man.
444
00:20:41,776 --> 00:20:43,576
Holy shit.
445
00:20:45,512 --> 00:20:47,980
Ruiz?
446
00:20:48,015 --> 00:20:49,782
Yeah.
447
00:20:51,718 --> 00:20:55,286
Listen. You all right?
Stay with me.
448
00:20:56,522 --> 00:20:58,256
Look at me.
449
00:20:59,825 --> 00:21:02,193
It's all right.
Shh.
450
00:21:02,227 --> 00:21:05,162
Nate Moretta, Leprechaun.
451
00:21:05,196 --> 00:21:07,297
Nate Moretta --
452
00:21:07,332 --> 00:21:10,334
the last thing you hear
before you die.
453
00:21:10,368 --> 00:21:13,438
Look at me.
Hey, stay with me.
454
00:21:13,472 --> 00:21:15,874
Come on.
455
00:21:15,909 --> 00:21:18,177
Nate Moretta,
mother
456
00:21:20,080 --> 00:21:22,516
You can hear me, right?
457
00:21:22,550 --> 00:21:24,018
Huh? Come on!
458
00:21:24,052 --> 00:21:28,222
Nate Moretta,
mother
459
00:21:49,856 --> 00:21:54,592
Okay. So we'll probably call you
to all right. Thanks.On.
460
00:21:57,584 --> 00:21:59,352
Family's heading
to Good Samaritan
461
00:21:59,390 --> 00:22:01,224
to be with
their daughter.
462
00:22:01,258 --> 00:22:03,627
The van owner said
he was at work,
463
00:22:03,661 --> 00:22:05,295
and the foreman said
that one of his guys
464
00:22:05,330 --> 00:22:07,464
used the van to run an errand
this morning,
465
00:22:07,498 --> 00:22:08,932
and he never came back.
466
00:22:08,967 --> 00:22:10,233
They give you a name?
467
00:22:10,268 --> 00:22:13,136
Yeah. Tomas Martinez.
And an address.
468
00:22:13,170 --> 00:22:15,786
Did anybody see the girl
going to school this morning?
469
00:22:15,840 --> 00:22:18,653
She left a couple minutes
before Martinez.
470
00:22:18,779 --> 00:22:20,668
Some of these guys said
she came over
471
00:22:20,670 --> 00:22:23,137
to practice her Spanish
for school.
472
00:22:26,910 --> 00:22:29,945
Josie, um,
I'm gonna call Rodrigo
473
00:22:29,980 --> 00:22:32,014
and just let him know
it was a mistake.
474
00:22:32,049 --> 00:22:33,482
Oh, the hell you are.
475
00:22:33,517 --> 00:22:34,617
And have him blame me
476
00:22:34,651 --> 00:22:36,052
for you dumping him?
Unh-unh.
477
00:22:36,086 --> 00:22:37,654
It's not like
I'm dumping him.
478
00:22:37,688 --> 00:22:39,122
We just started
seeing each other.
479
00:22:39,157 --> 00:22:41,158
Yeah, well, don't.
480
00:22:50,802 --> 00:22:55,038
You hungry, man?
You want some Thai food?
481
00:22:55,072 --> 00:22:57,006
- Nah, I feel like a salad.
- Salad? Come on, man.
482
00:22:57,041 --> 00:22:58,541
Let's get some beef satay
483
00:22:58,575 --> 00:22:59,942
and some pad Thai noodles.
484
00:22:59,976 --> 00:23:01,444
No, thanks.
485
00:23:01,478 --> 00:23:03,978
Look, I got to check on Denise
anyway, man.
486
00:23:04,013 --> 00:23:05,914
- We're right next to the Phuhket Express.
- Denise?
487
00:23:05,948 --> 00:23:07,883
What is up with you?
488
00:23:07,917 --> 00:23:09,518
You're looking after
crack whores now?
489
00:23:09,552 --> 00:23:12,621
Hey. Working the steps
is her only way out, man.
490
00:23:12,655 --> 00:23:15,357
Besides, it's not her fault.
It's a sickness.
491
00:23:15,391 --> 00:23:18,894
It's deep down
inside her genes.
492
00:23:18,928 --> 00:23:22,398
Well, she's deep down inside
someone else's jeans right now.
493
00:23:22,432 --> 00:23:23,799
Son of a bitch.
494
00:23:23,834 --> 00:23:27,403
Aah! Aah!
495
00:23:27,437 --> 00:23:28,971
Denise!
496
00:23:29,006 --> 00:23:30,139
What step is this, Dewey?
497
00:23:30,174 --> 00:23:31,541
Get off of my hood!
498
00:23:31,575 --> 00:23:32,842
He owes me 10 bucks!
499
00:23:32,877 --> 00:23:35,846
I don't care!
Get off the hood of my car now!
500
00:23:35,881 --> 00:23:40,318
You dent the hood of my car,
I'm coming out with a shotgun!
501
00:23:40,352 --> 00:23:41,085
I'm gonna tase
that bitch.
502
00:23:41,120 --> 00:23:43,521
He owes me $10!
503
00:23:45,858 --> 00:23:46,825
A-35 -- Roger.
En route.
504
00:23:46,859 --> 00:23:49,728
I'm coming back for you,
Denise!
505
00:23:49,762 --> 00:23:51,029
I want my money!
506
00:23:52,766 --> 00:23:55,000
I think you're really getting
through to her, don't you?
507
00:23:55,034 --> 00:23:57,536
Shut the up.
508
00:24:13,852 --> 00:24:15,986
He pack some things
and go!
509
00:24:16,021 --> 00:24:17,388
How long ago did he leave?
510
00:24:17,422 --> 00:24:19,857
Not long. He was hurt.
511
00:24:19,891 --> 00:24:21,525
I told him he need to go
to the hospital.
512
00:24:21,559 --> 00:24:22,793
You are police?
513
00:24:22,827 --> 00:24:25,295
Yeah.
How was he hurt?
514
00:24:25,329 --> 00:24:26,096
His head -- bleeding.
515
00:24:26,130 --> 00:24:28,699
What did he do?
He kill somebody?
516
00:24:28,733 --> 00:24:30,701
Did he say
where he was going?
517
00:24:30,736 --> 00:24:34,873
No. He was very nervous.
I think it was the drugs.
518
00:24:34,907 --> 00:24:36,541
He does drugs?
519
00:24:36,576 --> 00:24:39,478
Yes. And sell them
to the kids, too.
520
00:24:39,512 --> 00:24:40,813
I call the police --
521
00:24:40,847 --> 00:24:43,316
they say they try
to catch him,
522
00:24:43,350 --> 00:24:44,517
but they never do.
523
00:24:44,551 --> 00:24:46,986
Mal hombre.
Bad boy.
524
00:24:47,020 --> 00:24:50,756
He took the bus.
Had a bag and that jacket.
525
00:24:50,791 --> 00:24:52,791
What color
was the jacket?
526
00:24:52,826 --> 00:24:54,993
Like flag --
the Mexican flag.
527
00:24:55,027 --> 00:24:57,629
Green, white, and red.
528
00:24:57,663 --> 00:24:59,330
Thank you.
529
00:24:59,365 --> 00:25:01,333
De nada.
Gracias.
530
00:25:04,737 --> 00:25:06,370
You ever miss it?
531
00:25:06,405 --> 00:25:07,605
Miss what?
532
00:25:07,639 --> 00:25:10,408
Uniform.
Hell no.
533
00:25:10,442 --> 00:25:13,444
Regular hours, extra pay.
Hard to beat being a Detective.
534
00:25:13,478 --> 00:25:15,279
I miss it sometimes.
535
00:25:15,314 --> 00:25:17,381
I miss the simplicity.
536
00:25:20,818 --> 00:25:23,153
Bryant.
537
00:25:25,523 --> 00:25:27,591
Yeah, thank you.
538
00:25:30,896 --> 00:25:33,665
The baby's coming.
539
00:25:36,535 --> 00:25:39,038
Boots are throwing
an off-probation party tonight
540
00:25:39,072 --> 00:25:41,173
at Port Hole.
541
00:25:41,207 --> 00:25:42,675
Some training officers
are gonna stop by.
542
00:25:42,709 --> 00:25:45,411
If you want to come,
you're welcome.
543
00:25:45,445 --> 00:25:46,812
Not likely.
544
00:25:49,015 --> 00:25:51,049
What was the description
on that suspect?
545
00:25:51,084 --> 00:25:56,221
A jacket, suitcase?
546
00:25:56,255 --> 00:25:58,155
Uh...
547
00:25:58,190 --> 00:26:00,791
Tomas Martinez,
548
00:26:00,826 --> 00:26:01,625
5'9", 175.
549
00:26:01,659 --> 00:26:02,826
Dark hair...
550
00:26:02,860 --> 00:26:04,661
wearing
a Mexican flag jacket,
551
00:26:04,696 --> 00:26:06,830
carrying
a brown suitcase.
552
00:26:06,865 --> 00:26:08,699
All right.
Call it in.
553
00:26:11,136 --> 00:26:12,703
A-43 --
554
00:26:12,737 --> 00:26:14,539
show us code-6 possible.
555
00:26:14,573 --> 00:26:17,442
Kidnapping sus--
A-43 in foot pursuit!
556
00:26:17,476 --> 00:26:18,944
Broadway turning up 7th!
557
00:28:46,657 --> 00:28:50,027
Cooper, Cooper? Where are you?
I'm
558
00:30:54,118 --> 00:30:56,319
Do you want to be
with your daddy?
559
00:30:57,455 --> 00:30:59,122
Come here.
560
00:31:00,924 --> 00:31:02,925
There you go.
561
00:31:02,960 --> 00:31:06,195
You're gonna be
a great father, Sam.
562
00:31:52,476 --> 00:31:54,944
What are you doing?
563
00:31:54,978 --> 00:31:58,514
Securing the evidence.
564
00:31:58,549 --> 00:32:01,284
Stand up.
565
00:32:01,318 --> 00:32:03,920
Stand up!
566
00:32:03,955 --> 00:32:05,122
Stand up!
567
00:32:05,156 --> 00:32:06,356
I'm getting up.
568
00:32:06,390 --> 00:32:07,924
Where were you?!
569
00:32:07,958 --> 00:32:09,559
Where were you?!
570
00:32:09,594 --> 00:32:12,862
I needed back-up!
571
00:32:12,897 --> 00:32:13,697
You took off
like John Wayne!
572
00:32:13,731 --> 00:32:15,165
What the
was I supposed to do?!
573
00:32:15,199 --> 00:32:17,066
- And now you're stealing pills?!
- I'm collecting evidence!
574
00:32:18,803 --> 00:32:21,338
You can barely walk,
much less run.
575
00:32:21,372 --> 00:32:24,207
You're stoned out of your
goddamn mind half the time!
576
00:32:24,242 --> 00:32:26,042
And now you're
looting evidence?!
577
00:32:26,077 --> 00:32:28,579
I am collecting evidence.
578
00:32:28,613 --> 00:32:32,250
I'm collecting it!
I got a bad back!
579
00:32:32,285 --> 00:32:35,120
I can't
chase after you!
580
00:32:37,424 --> 00:32:40,460
You're a goddamn
useless training officer.
581
00:32:40,494 --> 00:32:42,829
You may have been
a great cop once,
582
00:32:42,863 --> 00:32:45,365
but you're a menace
out here now.
583
00:32:45,399 --> 00:32:47,266
There's no way in hell
584
00:32:47,301 --> 00:32:49,835
I'm letting you take
a new boot out tomorrow
585
00:32:49,869 --> 00:32:51,370
to get shot or killed!
586
00:32:53,138 --> 00:32:56,006
You got two options when we get
back to the station.
587
00:32:56,041 --> 00:32:59,476
I drive you
to rehab tonight...
588
00:32:59,511 --> 00:33:01,545
or I go to
the watch commander
589
00:33:01,579 --> 00:33:05,716
and tell him
to give you a piss test.
590
00:33:18,731 --> 00:33:19,598
Come on, dude.
591
00:33:19,632 --> 00:33:20,799
We were end of shift
over 30 minutes ago.
592
00:33:20,834 --> 00:33:22,769
It's only gonna
take a minute.
593
00:33:22,803 --> 00:33:24,437
Subduing and booking
a combative crack whore
594
00:33:24,471 --> 00:33:26,472
isn't gonna take
just a minute.
595
00:33:26,506 --> 00:33:28,774
Let it go.
Have you taken a look at the hood?
596
00:33:28,809 --> 00:33:31,344
Huh? We're gonna be filling out
a damage report
597
00:33:31,379 --> 00:33:32,112
for a freakin' hour.
598
00:33:32,146 --> 00:33:33,847
It's just a couple
of dings.
599
00:33:33,881 --> 00:33:35,282
Nobody is gonna notice if you
don't call attention to it.
600
00:33:35,316 --> 00:33:36,817
Come on.
601
00:33:36,852 --> 00:33:38,085
You see her somewhere, man?
I don't see her.
602
00:33:38,120 --> 00:33:40,354
Good.
Then we can go in.
603
00:33:40,389 --> 00:33:42,289
Just shut up. Where is she?
Do you see her?
604
00:33:42,324 --> 00:33:44,258
There she is.
605
00:33:44,292 --> 00:33:45,259
Perfect.
606
00:33:48,563 --> 00:33:51,199
I'll be right back.
607
00:33:52,468 --> 00:33:54,035
Hey, Denise!
608
00:33:54,069 --> 00:33:55,469
I told you
I'd be back, man.
609
00:33:55,504 --> 00:33:58,473
You give me any shit,
and I'm gonna tase your ass.
610
00:33:58,507 --> 00:33:58,873
Hey.
611
00:33:58,908 --> 00:34:01,677
Denise.
612
00:34:02,879 --> 00:34:06,949
God damn it.
613
00:35:03,810 --> 00:35:06,111
Ay.
614
00:35:06,913 --> 00:35:08,747
Thank you.
615
00:35:08,782 --> 00:35:10,416
Call if you
need anything.
616
00:35:10,450 --> 00:35:12,050
Thank you.
617
00:35:16,556 --> 00:35:18,257
Whew!
618
00:35:20,093 --> 00:35:22,327
Did you ever get in touch
with the rape treatment center?
619
00:35:22,362 --> 00:35:24,029
They're sending over
a counselor.
620
00:35:25,432 --> 00:35:27,099
15.
621
00:35:29,169 --> 00:35:31,370
So what are we gonna do?
622
00:35:31,404 --> 00:35:34,273
Are we still gonna be able
to work together?
623
00:35:39,379 --> 00:35:41,413
I don't know.
624
00:35:45,485 --> 00:35:48,220
Hey.
625
00:35:48,254 --> 00:35:49,855
How'd it go?
626
00:35:49,889 --> 00:35:51,356
Holy shit, I'm a dad.
627
00:35:53,059 --> 00:35:54,627
It's a boy, so...
628
00:35:54,661 --> 00:35:56,262
There you go.
629
00:35:56,296 --> 00:35:58,964
Congratulations.
630
00:35:58,999 --> 00:36:00,532
You got a name?
631
00:36:00,567 --> 00:36:01,934
Nathaniel.
632
00:36:03,470 --> 00:36:05,804
All right.
See some photos.
633
00:36:05,838 --> 00:36:08,373
Oh. I just keep staring
at it.
634
00:36:13,344 --> 00:36:15,779
Jesus.
Ugly little bastard, huh?
635
00:36:15,813 --> 00:36:17,214
Yeah, he takes after me.
636
00:36:19,183 --> 00:36:21,217
You know, you didn't
have to come right in.
637
00:36:21,251 --> 00:36:23,986
You could have taken
a couple of days.
638
00:36:24,021 --> 00:36:26,522
Well, Tammi took him home,
and...
639
00:36:27,925 --> 00:36:31,293
...you know, I-I'll probably
go by tomorrow.
640
00:36:34,064 --> 00:36:35,898
Yeah.
641
00:36:35,932 --> 00:36:38,267
Listen, give me --
give me a few minutes here.
642
00:36:38,301 --> 00:36:40,102
I'd like to buy you a beer.
Celebrate.
643
00:36:40,137 --> 00:36:42,939
I-I want back
on patrol, Sal.
644
00:36:46,544 --> 00:36:48,745
Um...
645
00:36:48,780 --> 00:36:50,480
I talked to...
646
00:36:50,515 --> 00:36:54,018
the Captain, and, uh...
647
00:36:54,052 --> 00:36:57,655
I told her I wanted
to be back in uniform.
648
00:36:57,690 --> 00:37:03,395
You know, Sam,
we can't bring Nate back.
649
00:37:03,430 --> 00:37:03,462
You know that.
650
00:37:09,269 --> 00:37:13,005
All right, well, you sure
you can take the pay cut?
651
00:37:13,040 --> 00:37:14,206
I mean, you got a new baby
at home...
652
00:37:14,241 --> 00:37:16,375
There was a new cop
shot today.
653
00:37:16,410 --> 00:37:19,412
He's only been on
six months.
654
00:37:19,446 --> 00:37:21,113
I think that I can make
a difference out there,
655
00:37:21,147 --> 00:37:24,249
help train 'em,
keep 'em safe.
656
00:37:25,117 --> 00:37:28,085
You're sure about that,
are you?
657
00:37:32,190 --> 00:37:34,257
All right, Sammy.
658
00:37:37,394 --> 00:37:40,429
Just keep a desk warm
for me.
659
00:37:40,464 --> 00:37:43,265
You kiddin' me?
660
00:37:43,300 --> 00:37:45,200
Absolutely.
661
00:37:45,235 --> 00:37:48,070
Congratulations, man.
That's really cool.
662
00:37:48,104 --> 00:37:49,305
He's a beautiful kid.
663
00:37:49,339 --> 00:37:51,207
It's so cool.
664
00:37:52,509 --> 00:37:54,677
Hey.
665
00:37:54,711 --> 00:37:55,711
I still want the beer.
666
00:37:55,745 --> 00:37:58,180
You got it.
Give me 10 minutes, all right?
667
00:38:39,755 --> 00:38:42,056
You want me to go in
with you?
668
00:38:42,090 --> 00:38:43,991
No.
669
00:38:45,394 --> 00:38:47,896
Couple days,
670
00:38:47,930 --> 00:38:49,431
when I stop puking
my guts out,
671
00:38:49,465 --> 00:38:51,233
if you can bring me
a change of clothes?
672
00:38:51,267 --> 00:38:53,335
Okay.
673
00:39:07,251 --> 00:39:10,353
Hey. Boot.
674
00:39:12,790 --> 00:39:14,858
Thank you.
675
00:39:41,253 --> 00:39:45,490
I'm...John Cooper.
676
00:39:47,827 --> 00:39:50,094
I've got a...
677
00:39:50,129 --> 00:39:52,063
back problem.
678
00:39:52,098 --> 00:39:54,332
You on any medication?
679
00:39:58,004 --> 00:40:01,139
Vicodin...
680
00:40:01,173 --> 00:40:03,942
Oxycontin...
681
00:40:03,977 --> 00:40:06,311
Percocet.
682
00:40:07,414 --> 00:40:09,015
They won't be able
to operate.
683
00:40:09,049 --> 00:40:12,119
You need
a medical detox first.
684
00:40:13,588 --> 00:40:15,556
You ready for this?
685
00:40:18,627 --> 00:40:20,295
Yeah.
686
00:40:22,465 --> 00:40:24,133
Any other narcotics?
687
00:40:24,167 --> 00:40:27,736
Heroin? Cocaine?
Marijuana?
688
00:40:27,771 --> 00:40:29,171
No.
689
00:40:31,375 --> 00:40:34,277
I'm a cop.
690
00:40:36,880 --> 00:40:38,414
Two things
get you killed out here --
691
00:40:38,448 --> 00:40:40,148
the left hand
and the right hand.
692
00:40:40,183 --> 00:40:42,050
This isn't Hollyweird.
Alvarado is the real deal.
693
00:40:42,084 --> 00:40:43,284
Gangs down here --
694
00:40:43,319 --> 00:40:45,720
they take time --
you got to be patient.
695
00:40:47,055 --> 00:40:49,991
Where the
do you think you're going?
696
00:40:50,025 --> 00:40:51,593
You got about five minutes
on the job,
697
00:40:51,627 --> 00:40:53,127
you still smell green
to me.
698
00:40:53,161 --> 00:40:54,962
All you guys think
you're hot shit
699
00:40:54,996 --> 00:40:56,497
'cause you finished
your probation,
700
00:40:56,531 --> 00:40:58,231
but you're still
just a p-2 pup.
701
00:40:58,266 --> 00:40:59,866
And until I know
you're squared away,
702
00:40:59,900 --> 00:41:01,501
you keep books,
I'll drive.
703
00:41:01,535 --> 00:41:03,202
Cool?
704
00:41:03,237 --> 00:41:04,604
Yes, sir.
705
00:41:07,441 --> 00:41:09,676
What the hell
are you waiting for, pup?
706
00:41:09,710 --> 00:41:11,478
Get in the damn car!
707
00:41:21,647 --> 00:41:25,147
-- sync, corrected by elderman --
48474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.