All language subtitles for School.2015.Who.Are.You.E07.1080p.HDTV.x264.AC3-DoA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:05,210 --> 00:00:06,800 Look at this. 3 00:00:07,300 --> 00:00:09,960 These are the writings of Tongyeong Lee Eun Bi and Go Eun Byul's. 4 00:00:10,410 --> 00:00:12,400 They are exactly the same, right? 5 00:00:13,010 --> 00:00:15,790 I'm thinking of asking my dad to get it verified officially. 6 00:00:16,340 --> 00:00:18,670 You want to know a secret? 7 00:00:19,550 --> 00:00:23,010 My name is Go Eun Byul. 8 00:00:23,010 --> 00:00:26,860 Don't believe a word I say. 9 00:00:28,730 --> 00:00:33,950 Since things turned out this way, we should reveal everything like you said. 10 00:00:33,950 --> 00:00:37,950 Right? That's the only way it's fair. 11 00:00:44,000 --> 00:00:46,890 Okay, go ahead. 12 00:00:46,900 --> 00:00:49,280 I'm really curious too. 13 00:00:49,280 --> 00:00:55,600 But once you both reveal it, who do you think will have it worse? 14 00:01:00,090 --> 00:01:03,200 Hey, Gong Tae Kwang. 15 00:01:05,310 --> 00:01:08,140 What is it? You're not feeling confident? 16 00:01:09,760 --> 00:01:13,700 Then, why don't you be careful until you get the results. 17 00:01:26,650 --> 00:01:29,230 Go Eun Byul, let's skip class. 18 00:01:29,230 --> 00:01:32,100 Hey, hey! What are you doing? 19 00:02:23,640 --> 00:02:24,950 Hey... 20 00:02:25,800 --> 00:02:30,240 Couldn't there be at least one person? 21 00:02:32,370 --> 00:02:34,620 One person who calls you by your real name. 22 00:02:36,920 --> 00:02:38,800 Can... 23 00:02:44,610 --> 00:02:46,720 Can I be that person? 24 00:02:49,960 --> 00:02:54,390 [School 2015 Who Are You] 25 00:02:55,390 --> 00:02:57,200 [Episode 7] 26 00:02:57,850 --> 00:03:02,480 Hey! I just talked to Kang So Young and it's not her. 27 00:03:02,480 --> 00:03:05,550 It's about the school next to hers and she transferred because of her dad. 28 00:03:05,550 --> 00:03:09,360 So, stop spreading rumors... especially you Sung Yoon Jae. 29 00:03:09,360 --> 00:03:10,590 You're dead if you do. 30 00:03:14,160 --> 00:03:16,560 You're dead... you're dead... 31 00:03:17,730 --> 00:03:22,340 - She says it's not her. - Well, she says it's not her then... 32 00:03:41,330 --> 00:03:43,520 What's my real name? 33 00:03:47,690 --> 00:03:49,890 You said you'd call me by my real name. 34 00:03:51,040 --> 00:03:53,370 So, what's my real name? 35 00:04:10,000 --> 00:04:11,530 Go Eun Byul. 36 00:04:14,180 --> 00:04:16,820 You're Go Eun Byul. 37 00:04:18,840 --> 00:04:23,310 So, start acting like Go Eun Byul. Don't stand there like you're a criminal. 38 00:04:24,210 --> 00:04:28,100 I don't know why I care. 39 00:04:28,110 --> 00:04:31,100 But, I hate seeing you so scared in front of Kang So Young. 40 00:04:31,100 --> 00:04:34,540 That's why... I said, don't worry about me. 41 00:04:34,540 --> 00:04:36,300 Then, make it so that I don't have worry. 42 00:04:36,590 --> 00:04:41,610 Crush her so that she doesn't do things like check up on your background. 43 00:04:42,060 --> 00:04:44,230 You're Go Eun Byul, after all. 44 00:04:45,900 --> 00:04:51,010 She's already figured out that Lee Eun Bi and Go Eun Byul have the same writing. 45 00:04:51,010 --> 00:04:54,100 How long are you going to just keep claiming 'it's not me'? 46 00:05:01,550 --> 00:05:03,650 I'm saying that I'll help you. 47 00:05:06,290 --> 00:05:08,230 Help you to live as Go Eun Byul. 48 00:05:20,480 --> 00:05:25,470 It is M. So, what is K? I made a mistake. 49 00:05:29,880 --> 00:05:32,090 Sorry guys... 50 00:05:34,900 --> 00:05:36,660 Hey, Gong Tae Kwang. 51 00:05:36,670 --> 00:05:40,170 This is a warning. Don't be late again. 52 00:05:40,960 --> 00:05:42,890 Yes, yes. 53 00:05:46,360 --> 00:05:48,060 Loser. 54 00:05:53,920 --> 00:05:57,900 This is the results of your math assessment test. 55 00:05:58,670 --> 00:06:01,200 It was difficult and only one person managed to get 100. 56 00:06:02,210 --> 00:06:04,700 I'll leave it here so check your results, okay? 57 00:06:04,700 --> 00:06:09,830 Study hard for your other performance assessment tests too. Okay? 58 00:06:09,830 --> 00:06:12,430 Okay! Yes. 59 00:06:13,020 --> 00:06:17,350 - I'll be going. - Goodbye. Thank you. 60 00:06:21,160 --> 00:06:23,780 It's not Park Min Joon, but Kang So Young? 61 00:06:23,780 --> 00:06:26,370 Hey, look at Go Eun Byul's grades. 62 00:06:30,120 --> 00:06:33,180 And they said Go Eun Byul's studies wouldn't be affected. 63 00:06:33,180 --> 00:06:36,470 It's just not true. She's going down. 64 00:06:36,910 --> 00:06:38,900 Let's see. 65 00:06:44,570 --> 00:06:48,520 - Min Joon, are you okay? - Yes, I am. 66 00:07:06,120 --> 00:07:07,850 Hello... 67 00:07:11,370 --> 00:07:13,660 What are you doing here already? 68 00:07:14,840 --> 00:07:16,310 Are you sick? 69 00:07:16,310 --> 00:07:20,090 Yes, I wasn't feeling well so I left school early. 70 00:07:20,090 --> 00:07:23,370 Did something happen at school? 71 00:07:23,880 --> 00:07:25,070 No. 72 00:07:25,710 --> 00:07:28,590 - Should we go to the hospital? - It's not that bad. 73 00:07:28,590 --> 00:07:30,900 Your face doesn't look too good. 74 00:07:30,900 --> 00:07:34,580 Then, you should've gone home to rest. Why did you come here? 75 00:07:36,700 --> 00:07:41,250 I'll stay with you a bit first. I think I'll feel better then. 76 00:07:46,460 --> 00:07:50,820 Eun Byul. You're Eun Byul, right? 77 00:07:50,820 --> 00:07:53,040 I'm Soo In's mom. 78 00:07:58,990 --> 00:08:00,860 Hello. 79 00:08:01,690 --> 00:08:05,120 Yes... what brings you by? 80 00:08:05,120 --> 00:08:08,000 I dropped by to buy some things for my daughter. 81 00:08:10,720 --> 00:08:14,640 - Hello... - Hi Eun Byul. 82 00:08:15,370 --> 00:08:18,800 You said you're not feeling well. Go on home now. 83 00:08:22,740 --> 00:08:25,000 Get home safe, Eun Byul. 84 00:08:52,980 --> 00:08:54,110 Hey. 85 00:08:55,490 --> 00:08:57,160 Where were you before? 86 00:08:57,950 --> 00:08:59,670 What's it to you? 87 00:09:03,140 --> 00:09:05,300 Why are you curious about it? 88 00:09:10,040 --> 00:09:14,020 - You should go to class more. - Are you worried about me? 89 00:09:17,660 --> 00:09:22,150 Yes... I'm super worried. 90 00:09:22,150 --> 00:09:24,140 So, behave yourself. 91 00:09:31,280 --> 00:09:32,600 What was that? 92 00:09:40,070 --> 00:09:43,270 I told you if something's wrong, you have to come to me first. 93 00:09:43,270 --> 00:09:45,540 What could you possibly need to hide from me? 94 00:09:45,540 --> 00:09:51,120 Is our relationship so meaningless that it would be swayed by a few words? 95 00:10:12,500 --> 00:10:14,430 [Go Eun Byul] 96 00:10:18,200 --> 00:10:19,470 Han Yi An. 97 00:10:19,470 --> 00:10:23,620 I have things I can't tell you and I have things I don't want to tell you. 98 00:10:23,620 --> 00:10:26,440 And I have things I don't want revealed to you. 99 00:10:26,440 --> 00:10:30,410 So, please... Don't ask me anything! 100 00:10:46,120 --> 00:10:48,860 - What are you doing? - Let's go. 101 00:10:53,890 --> 00:10:56,800 How could you erase everything? 102 00:10:57,510 --> 00:10:59,770 You don't want to remember me? 103 00:12:58,770 --> 00:13:01,120 Hey, Han Yi An! 104 00:13:27,470 --> 00:13:28,680 What? 105 00:13:30,000 --> 00:13:36,490 My... bike chain came off. 106 00:13:37,560 --> 00:13:39,480 So what? 107 00:13:40,600 --> 00:13:43,280 I said, my bike chain came off! 108 00:13:43,280 --> 00:13:44,760 And? 109 00:13:49,470 --> 00:13:53,470 I... can't go to you. 110 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 I can't go to you... 111 00:13:56,890 --> 00:14:00,790 So, can't you come to me? 112 00:14:35,410 --> 00:14:37,920 Hey, why are you crying? 113 00:14:37,920 --> 00:14:40,340 Are you crying because your bike's broken? 114 00:14:40,340 --> 00:14:43,210 Yeah I am. I'm crying because of my bike. 115 00:14:44,770 --> 00:14:47,800 Gosh, Go Eun Byul. When will you grow up? 116 00:15:08,810 --> 00:15:10,420 Is it yummy? 117 00:15:12,760 --> 00:15:15,090 No, not really... 118 00:15:15,090 --> 00:15:17,700 It's not good, but you're eating so well. 119 00:15:17,700 --> 00:15:21,010 I'm only eating because I'm so hungry. 120 00:15:22,690 --> 00:15:26,920 I won't let this one go just because of your tears. 121 00:15:26,920 --> 00:15:30,760 If you're having a hard time, don't just get mad. Talk to me about it. 122 00:15:31,330 --> 00:15:33,590 That's more like the Go Eun Byul I know. 123 00:15:39,190 --> 00:15:42,970 About anything? You'd understand? 124 00:15:42,970 --> 00:15:45,430 Yes, anything. 125 00:15:50,310 --> 00:15:53,290 Let's go. We'll be late for school. 126 00:15:53,290 --> 00:15:57,100 Hey... I want to be late today. 127 00:15:57,100 --> 00:15:58,650 Go ahead and do that. 128 00:16:02,120 --> 00:16:04,200 Wait for me! 129 00:16:12,070 --> 00:16:15,260 [Go Eun Byul] 130 00:16:17,200 --> 00:16:21,030 I don't know what you heard from your younger sister. 131 00:16:21,030 --> 00:16:24,140 But, I'm more of a victim than her. 132 00:16:24,400 --> 00:16:27,990 Loser, you haven't changed at all. 133 00:16:28,500 --> 00:16:32,800 Hey, Lee Eun Bi. It's been a while. 134 00:16:32,800 --> 00:16:38,170 Hey! Do you know what I went through in Tongyeong because of you? 135 00:16:41,380 --> 00:16:43,540 [Lee Eun Bi] 136 00:16:45,830 --> 00:16:49,320 About anything? You'd understand? 137 00:16:49,320 --> 00:16:51,810 Yes, anything. 138 00:16:51,810 --> 00:16:56,010 So, start acting like Go Eun Byul. Don't stand there like you're a criminal. 139 00:16:56,010 --> 00:16:58,410 [Go Eun Byul] 140 00:18:31,160 --> 00:18:33,290 Hi, Go Eun Byul. 141 00:18:35,330 --> 00:18:37,420 You were absent yesterday. 142 00:18:37,910 --> 00:18:41,580 Were you really sick? 143 00:18:41,580 --> 00:18:47,040 Or did you run after hearing something from Gong Tae Kwang? 144 00:18:50,200 --> 00:18:52,260 Hear what? 145 00:18:57,450 --> 00:19:02,480 Are you okay to talk about it here like this... 146 00:19:05,980 --> 00:19:09,590 Kang So Young, follow me. 147 00:19:15,610 --> 00:19:18,290 Oh, my legs hurt. 148 00:19:20,170 --> 00:19:22,310 I heard you were very startled yesterday. 149 00:19:22,920 --> 00:19:24,780 Are you talking about the news articles? 150 00:19:24,780 --> 00:19:26,430 What do you mean, startled? 151 00:19:26,430 --> 00:19:30,730 Lee Eun Bi is alive and well. 152 00:19:31,440 --> 00:19:33,200 Aren't you afraid of me? 153 00:19:33,200 --> 00:19:35,930 What? Afraid? 154 00:19:37,270 --> 00:19:43,870 Wow... the loser who used to shake in her boots when she saw me, grew up a lot. 155 00:19:49,870 --> 00:19:52,050 You're quite unlucky too. 156 00:19:52,760 --> 00:19:57,040 Out of the all the many schools, why is it Sekang High School? 157 00:19:58,900 --> 00:20:00,960 If you never met me... 158 00:20:00,960 --> 00:20:05,910 you could start anew like nothing happened. 159 00:20:06,970 --> 00:20:11,160 Hey, don't try too hard. 160 00:20:11,160 --> 00:20:13,570 I feel bad just watching you make the effort. 161 00:20:14,880 --> 00:20:20,810 I knew it the first day I came here when I looked into your eyes. 162 00:20:22,300 --> 00:20:28,080 'Oh no, I'm totally screwed.' It was that expression. 163 00:20:31,810 --> 00:20:36,090 So? You're going to analyze my handwriting? 164 00:20:37,990 --> 00:20:39,510 The thing is... 165 00:20:40,910 --> 00:20:42,880 no matter what you say... 166 00:20:43,450 --> 00:20:48,500 I know I can make sure no one believes you. 167 00:20:50,350 --> 00:20:54,450 You think you'll be okay? With just that measly thing? 168 00:20:59,220 --> 00:21:03,390 It'll be a pain to be forced out and have to transfer again. 169 00:21:04,250 --> 00:21:08,020 Oh wait, it's not a transfer is it? 170 00:21:09,650 --> 00:21:12,160 If everything you did to my younger sister is revealed... 171 00:21:12,730 --> 00:21:17,090 it's not a school you'll be going to, but another place. 172 00:21:18,550 --> 00:21:22,600 I don't have to spell out for you where that place is, do I? 173 00:21:23,790 --> 00:21:27,950 Where is that place? Where? 174 00:21:29,020 --> 00:21:33,050 If you can do it, do it... I said, just try it! 175 00:21:35,560 --> 00:21:40,300 My sister may have taken this from you, but I'm not the same. 176 00:21:41,250 --> 00:21:43,580 You underestimated me. 177 00:21:50,220 --> 00:21:55,260 We'll see who underestimated who, in the long run. 178 00:22:40,280 --> 00:22:42,000 How's school? 179 00:22:43,000 --> 00:22:44,300 It's good. 180 00:22:46,120 --> 00:22:49,650 - Except for one thing... - What's that? 181 00:22:50,840 --> 00:22:55,130 You know that girl from Tongyeong? From Love's House? 182 00:22:55,770 --> 00:22:58,070 Do you mean that girl who died? 183 00:22:58,070 --> 00:23:01,070 Yes, her name is Lee Eun Bi. 184 00:23:03,830 --> 00:23:08,160 There's a girl who looks exactly like her in my class. 185 00:23:08,580 --> 00:23:09,720 Oh my. 186 00:23:09,720 --> 00:23:12,670 She's apparently her twin sister who was separated from her. 187 00:23:12,670 --> 00:23:14,240 But, something is off. 188 00:23:18,920 --> 00:23:22,490 Take a look at this. It's the same, right? 189 00:23:22,490 --> 00:23:24,240 I think Lee Eun Bi is alive. 190 00:23:24,240 --> 00:23:27,590 - That's nonsense. - My gut feeling is right, Dad. 191 00:23:29,170 --> 00:23:33,660 Dad, can you get this analyzed? 192 00:23:46,310 --> 00:23:47,870 Honey! 193 00:23:47,870 --> 00:23:51,040 You didn't even finish listening to what she had to say. 194 00:23:51,380 --> 00:23:55,700 For ten years, I labored hard to win a favorable constituency in Tongyeong. 195 00:23:55,700 --> 00:23:58,090 Have you forgotten why I threw it away and moved to Seoul? 196 00:23:58,860 --> 00:24:01,190 I know. That's why... 197 00:24:05,160 --> 00:24:07,920 I want to be cleared of the accusations that I killed my friend. 198 00:24:07,920 --> 00:24:13,520 No matter what anyone says, officially she was the assaulter and you the victim. 199 00:24:14,130 --> 00:24:17,300 Don't dig into it and just study. 200 00:24:17,300 --> 00:24:21,510 - But, still there are rumors... - Rumors mean nothing! 201 00:24:21,510 --> 00:24:23,800 At most, it'll last one or two years. 202 00:24:23,800 --> 00:24:28,240 If you act weak, there will be setbacks. You have to forget it now. 203 00:24:53,370 --> 00:24:56,040 She killed her? Oh wow! Killed her? 204 00:24:56,040 --> 00:24:57,840 She was bullied, so she killed herself. 205 00:24:57,840 --> 00:24:59,950 She died? Really? 206 00:24:59,950 --> 00:25:02,520 She's transferring schools now. 207 00:25:02,520 --> 00:25:06,420 Murder is a bit extreme. Kang So Young didn't kill her. 208 00:25:06,420 --> 00:25:09,850 If she died because of Kang So Young, then that's the same as murder. 209 00:25:15,620 --> 00:25:20,340 Lee Eun Bi... you're alive and well. 210 00:25:20,340 --> 00:25:22,170 And you put me through this? 211 00:25:24,070 --> 00:25:27,570 I'll never give up on this. 212 00:25:42,180 --> 00:25:44,550 [2015 First Term Math Assessment Test] 213 00:25:45,320 --> 00:25:48,200 I've asked Teacher Kim to review the answers. 214 00:25:49,030 --> 00:25:52,300 I've checked it too. I did make a mistake. 215 00:25:52,300 --> 00:25:54,060 - Is that right? - Yes. 216 00:25:54,060 --> 00:25:58,180 The answer was correct, but I lost marks because the graph was incorrect. 217 00:25:58,180 --> 00:25:59,760 Why would you make a mistake like that? 218 00:25:59,760 --> 00:26:04,250 You did well on the written test. Doesn't it upset you to lose marks on this? 219 00:26:04,250 --> 00:26:06,830 - Mom, it's 0.5 marks. - Son... 220 00:26:06,830 --> 00:26:11,260 Don't look down on 0.5 marks. An election can come down to 0.1. 221 00:26:14,040 --> 00:26:18,200 Son, you know what kind of work I do, right? 222 00:26:18,200 --> 00:26:21,930 How can I consult others to win if I have a son that loses? 223 00:26:21,930 --> 00:26:26,200 Would anyone trust a mom who has a son that fails? 224 00:26:27,920 --> 00:26:30,090 I won't fail. 225 00:26:30,090 --> 00:26:32,040 Of course not. 226 00:26:33,810 --> 00:26:36,080 Should we go out and eat now? 227 00:26:36,080 --> 00:26:38,610 - Finish up and come outside. - Yes. 228 00:26:40,360 --> 00:26:41,680 Oh right... 229 00:26:42,850 --> 00:26:45,540 what did Kang So Young get on this test? 230 00:26:45,540 --> 00:26:47,270 I don't know. 231 00:27:07,640 --> 00:27:09,400 Oh, my wallet... 232 00:27:10,200 --> 00:27:11,490 Oh no. 233 00:27:12,380 --> 00:27:15,060 - Hey, Min Suk! - Aren't you going to pay, young man? 234 00:27:15,060 --> 00:27:18,350 There's someone I know back there. Can you hold on? 235 00:27:18,350 --> 00:27:20,160 - Hey, Min... - I'll pay for two. 236 00:27:22,800 --> 00:27:23,920 Me? 237 00:27:28,880 --> 00:27:30,230 Punk. 238 00:27:33,280 --> 00:27:36,000 - You here? - I am. 239 00:27:43,020 --> 00:27:48,420 I just wanted to thank you. Would it be possible to get your number? 240 00:27:59,620 --> 00:28:01,090 I'll pay you back. 241 00:28:13,010 --> 00:28:16,230 You know about the new transfer student? Her mother will be here soon. 242 00:28:16,230 --> 00:28:18,820 Oh, you mean Kang So Young? 243 00:28:18,820 --> 00:28:19,820 Yes. 244 00:28:20,210 --> 00:28:24,630 Oh! I heard she was the only one that got 100 on the math assessment test. 245 00:28:25,300 --> 00:28:27,360 Goodness, when I see that... 246 00:28:27,360 --> 00:28:31,370 determination and all that aside, I think some kids are just gifted. 247 00:28:44,480 --> 00:28:47,170 Hello, I'm So Young's mother. 248 00:28:47,170 --> 00:28:49,770 - Oh, hello. - Yes, hi. 249 00:28:50,380 --> 00:28:52,150 I'm Min Joon's mom. 250 00:28:52,150 --> 00:28:55,070 - Yes, hi. - Please sit here. 251 00:29:00,150 --> 00:29:05,030 You all seem so busy. I'll get right to the point. 252 00:29:05,030 --> 00:29:08,710 Though, I'm sure there will be a test. 253 00:29:10,540 --> 00:29:12,890 I brought these for reference. 254 00:29:13,390 --> 00:29:15,950 Oh my, oh my world! 255 00:29:16,760 --> 00:29:20,470 She's top ranking in all the courses. Oh my goodness! 256 00:29:20,470 --> 00:29:22,730 Look at this! 257 00:29:22,730 --> 00:29:24,610 Don't make such a fuss. 258 00:29:43,330 --> 00:29:45,090 She's quite good. 259 00:29:45,090 --> 00:29:47,210 But, we're at full capacity right now. 260 00:29:47,210 --> 00:29:49,070 I thought we had room for one more... 261 00:29:53,680 --> 00:29:55,330 What is it? 262 00:29:55,330 --> 00:30:00,750 Since she has better grades than Min Joon, are you concerned about his morale? 263 00:30:03,140 --> 00:30:04,620 Of course not. 264 00:30:05,770 --> 00:30:07,980 I'm sorry if I jumped to conclusions. 265 00:30:07,980 --> 00:30:10,430 From what I've heard... 266 00:30:10,430 --> 00:30:14,730 mothers like their kids to be in teams where kids lower grades than them. 267 00:30:14,730 --> 00:30:16,850 Oh, is that right? 268 00:30:16,850 --> 00:30:21,560 Well, now. I'm not saying you're one of those people, Min Joon's mother. 269 00:30:22,360 --> 00:30:25,410 I understand why you could misunderstand. 270 00:30:25,410 --> 00:30:27,370 You don't know this world well, yet. 271 00:30:27,370 --> 00:30:28,880 What do you mean? 272 00:30:28,880 --> 00:30:35,490 Even in Tongyeong, my So Young received tutoring from a famous teacher in Daechi-dong. 273 00:30:38,740 --> 00:30:43,580 For your English assessment project, you'll be making a brochure on Tongyeong. 274 00:30:46,540 --> 00:30:50,140 Quiet now. It shouldn't be hard. You all went on a trip there. 275 00:30:50,140 --> 00:30:52,700 I put you into groups of three. 276 00:30:52,700 --> 00:30:55,320 Get together and work hard. Class President, here. 277 00:30:56,090 --> 00:30:59,870 - Check for yourselves. That's all. - Thank you. Bye. 278 00:31:02,160 --> 00:31:03,550 Let's see, let's see. 279 00:31:05,820 --> 00:31:09,730 How could she make a group like this? 280 00:31:09,730 --> 00:31:11,630 You're one to talk. 281 00:31:13,870 --> 00:31:17,880 Does the English teacher want to pass us or fail us? 282 00:31:17,880 --> 00:31:22,140 What should we do? Huh? Let's come up with a group name first. 283 00:31:22,850 --> 00:31:24,960 'No hope and no dream'. 284 00:31:24,960 --> 00:31:28,280 What 'group name'. We don't even have an answer to this. 'No Answer'? 285 00:31:28,280 --> 00:31:31,990 At this rate, we're just a group. 286 00:31:34,960 --> 00:31:38,270 Hey, Kwon Ki Tae... you actually went on the school trip. 287 00:31:38,270 --> 00:31:41,610 Pictures! You have pictures, don't you? 288 00:31:41,610 --> 00:31:44,380 I have plenty of media. 289 00:31:46,800 --> 00:31:48,430 Here. 290 00:31:56,770 --> 00:32:00,740 We don't know if this is Tongyeong or who knows where. 291 00:32:00,740 --> 00:32:03,290 Hey, forget it. We're ruined. 292 00:32:03,300 --> 00:32:08,750 Forget this. Let's all pool 50,000 won each. We'll get a brochure company to do it. 293 00:32:08,750 --> 00:32:10,630 - I'm in. - Me too. 294 00:32:10,630 --> 00:32:12,650 I have training, so I'm heading out. 295 00:32:12,650 --> 00:32:15,390 - What about the money? - I have no money. 296 00:32:15,390 --> 00:32:16,910 What the... 297 00:32:17,500 --> 00:32:19,600 Can I pay with credit card? 298 00:32:30,510 --> 00:32:32,250 Hey, Gong Tae Kwang. 299 00:32:34,570 --> 00:32:38,310 - Don't bother Go Eun Byul. - Me? 300 00:32:39,290 --> 00:32:41,280 Don't you mean, you? 301 00:32:41,280 --> 00:32:43,710 Don't cause accidents and get her hurt either. 302 00:32:43,710 --> 00:32:45,280 - Hey that was... - Go now. 303 00:32:46,060 --> 00:32:48,830 Hey, Han Yi An. 304 00:32:52,400 --> 00:32:57,430 I won't bother Go Eun Byul and I'll never let her get hurt either. 305 00:32:57,430 --> 00:32:59,600 So, mind your own business. 306 00:33:19,070 --> 00:33:20,570 Hey, look at this. 307 00:33:20,570 --> 00:33:22,780 You're the only one not in this picture. 308 00:33:22,780 --> 00:33:26,620 You suddenly disappeared right then. Do you know how scared everyone was? 309 00:33:26,620 --> 00:33:28,740 - That's right. - Really? 310 00:33:38,510 --> 00:33:39,970 Stick together everyone. 311 00:33:39,970 --> 00:33:41,770 Everyone, together! 312 00:33:41,770 --> 00:33:43,190 Let's do it. 313 00:33:53,830 --> 00:33:57,630 Oh right. About that wound on your neck... 314 00:33:57,640 --> 00:34:01,160 It looked like you had gotten it just before you had met me at the school trip. 315 00:34:02,660 --> 00:34:04,690 I don't know. 316 00:34:04,690 --> 00:34:07,220 Go Eun Byul, you can do the Miruk Mountains. 317 00:34:07,220 --> 00:34:10,400 Hyo Eun can do Dongpi and the town. I'll do the sea tunnel. Okay? 318 00:34:10,400 --> 00:34:14,600 Okay, then we'll make it on our own and let's meet up to edit it. 319 00:34:18,600 --> 00:34:22,680 Go Eun Byul... Go Eun Byul... wake up. 320 00:34:23,250 --> 00:34:25,690 Oh, what did you just say? 321 00:34:29,680 --> 00:34:33,680 I want to my phone records for about one month ago. 322 00:34:34,870 --> 00:34:39,630 Yes, you can get those from a customer service location or online. 323 00:35:07,130 --> 00:35:10,260 April 27, 2015. 324 00:35:10,260 --> 00:35:12,510 9:45 at night? 325 00:35:30,910 --> 00:35:34,690 Hello? Hello? 326 00:35:36,760 --> 00:35:38,430 Is it you, Eun Byul? 327 00:35:45,370 --> 00:35:47,850 - Lip gloss? - I'll put it on for you. 328 00:35:47,850 --> 00:35:51,190 - Should I? - I don't think I can put it on! 329 00:35:56,860 --> 00:35:58,160 Are you okay? 330 00:36:04,420 --> 00:36:06,700 Where's Cha Song Joo? 331 00:36:06,700 --> 00:36:10,710 How would I know? If you're curious, you can call her. 332 00:36:12,500 --> 00:36:15,640 Hey, sorry, sorry. I'm a little late, aren't I? 333 00:36:15,640 --> 00:36:16,770 Yeah. 334 00:36:17,220 --> 00:36:20,500 - What about your tutor class? Is it done? - Yeah. 335 00:36:20,950 --> 00:36:23,590 Lee Shi Jin... 336 00:36:23,590 --> 00:36:26,420 Hey, did something bad happen? 337 00:36:27,430 --> 00:36:29,810 I don't have time so let's divide up the work. 338 00:36:29,810 --> 00:36:32,010 These are the Tongyeong pictures. 339 00:36:35,700 --> 00:36:40,110 Yeah this picture. This is the one where our Gong Byul is missing. 340 00:36:40,110 --> 00:36:45,330 If only we had taken her with us from the restroom, she wouldn't have gone missing. 341 00:36:45,740 --> 00:36:47,700 - The restroom? - Yes. 342 00:36:47,700 --> 00:36:49,830 You were the one who told us to come. 343 00:36:50,530 --> 00:36:53,110 The one you were in before the group photo? 344 00:36:53,130 --> 00:36:54,760 Yes, that one. 345 00:37:04,650 --> 00:37:08,260 Hey, Lee Shi Jin, Cha Song Joo! 346 00:37:08,290 --> 00:37:11,050 - What? - We're doing the group photo. Hurry. 347 00:37:11,050 --> 00:37:13,850 - Okay. - Let's go. 348 00:37:13,850 --> 00:37:15,000 Okay. 349 00:37:18,760 --> 00:37:21,390 - But, Lee Shi Jin... - Huh? 350 00:37:21,390 --> 00:37:25,610 After you came out of there, didn't you hear someone scream? 351 00:37:25,620 --> 00:37:27,320 Scream? 352 00:37:28,020 --> 00:37:30,300 What's he talking about? 353 00:37:32,640 --> 00:37:37,830 Hey, Lee Shi Jin. What happened when you went back to get your makeup bag? 354 00:37:39,980 --> 00:37:44,300 Huh? Why aren't you saying anything? What was it? 355 00:37:47,290 --> 00:37:49,480 You're acting really weird. 356 00:37:51,220 --> 00:37:52,940 What do you mean? 357 00:37:52,940 --> 00:37:55,770 What are you imagining right now? 358 00:37:55,770 --> 00:37:58,790 Do you actually think I did something bad to Eun Byul? 359 00:37:58,790 --> 00:38:02,930 Well, it's just strange. You told everyone about her fighting with a guy. 360 00:38:02,930 --> 00:38:06,720 Yet, why won't say anything about what happened in the washroom? Huh? 361 00:38:06,720 --> 00:38:09,550 If something was strange, you should've said something to me. 362 00:38:09,550 --> 00:38:12,330 Or you should have brought Gong Byul out of there, yourself. 363 00:38:16,530 --> 00:38:20,440 Oh yeah. I left my makeup bag in the washroom. 364 00:38:20,440 --> 00:38:21,670 Wait one second. 365 00:38:21,670 --> 00:38:25,070 That's not like you, Lee Shi Jin. You're usually so on top of things. Hurry. 366 00:38:45,240 --> 00:38:46,640 Is it you again? 367 00:38:47,330 --> 00:38:50,110 How long are you going to keep this up! 368 00:38:52,560 --> 00:38:54,330 Eun Byul... 369 00:38:56,020 --> 00:38:59,730 Oh... you must be on the phone. 370 00:39:18,390 --> 00:39:23,630 Yes, I thought something was strange. But, she didn't respond to me at all. 371 00:39:23,630 --> 00:39:26,890 She was in a bad mood since the day before. 372 00:39:26,890 --> 00:39:29,680 I thought she must fighting with someone on the phone. 373 00:39:29,680 --> 00:39:31,200 I didn't think anything would happen. 374 00:39:31,250 --> 00:39:34,090 Hey, do you think you're making any sense? 375 00:39:34,090 --> 00:39:37,870 I was just so happy to hang out, just the two of us. 376 00:39:37,870 --> 00:39:39,880 I ignored it, temporarily. That's true. 377 00:39:39,880 --> 00:39:42,750 - Hey! - But, I... 378 00:39:42,750 --> 00:39:47,130 I regretted and was miserable after Eun Byul disappeared. It's not just you. 379 00:39:47,130 --> 00:39:49,380 I had it worse than you. 380 00:39:51,670 --> 00:39:53,270 Shi Jin... 381 00:39:53,270 --> 00:39:56,190 You don't even know anything. 382 00:40:07,110 --> 00:40:09,460 I was surprised to suddenly hear from you. 383 00:40:10,350 --> 00:40:14,830 Sorry, I had something urgent to ask you. 384 00:40:15,510 --> 00:40:16,940 What is it? 385 00:40:16,940 --> 00:40:23,550 Did you, by chance... call me on the day we left for the trip? 386 00:40:25,380 --> 00:40:29,200 Do you remember it? 387 00:40:31,240 --> 00:40:35,420 You and I met that night. 388 00:40:38,380 --> 00:40:41,680 Oh really... now I have get it. 389 00:40:48,090 --> 00:40:50,920 [Yeon Mi Joo] 390 00:41:04,070 --> 00:41:07,720 This was you, wasn't it? 391 00:41:08,400 --> 00:41:11,470 [Just because it happened in the past, doesn't mean it didn't happen.] 392 00:41:14,740 --> 00:41:18,150 Look closely. It's from Soo In. 393 00:41:18,150 --> 00:41:19,880 That's what I'm asking. 394 00:41:20,570 --> 00:41:24,070 Are you the one who sent this text using Jung Soo In's name? 395 00:41:27,550 --> 00:41:31,360 Why? Are you guilty about something? 396 00:41:32,510 --> 00:41:34,910 Why did you do such a scary thing? 397 00:41:36,920 --> 00:41:39,330 You have Soo In's cell phone, don't you? 398 00:41:40,900 --> 00:41:43,210 Give it to me. Where is it? 399 00:41:43,210 --> 00:41:45,380 - Where is it! - What are you doing! 400 00:41:45,380 --> 00:41:47,860 It's not me. It is not me! 401 00:41:47,860 --> 00:41:49,920 Where's Soo In's phone? 402 00:41:49,920 --> 00:41:52,700 At this rate, you're going to kill me too. 403 00:42:05,200 --> 00:42:09,860 I got that text too. 404 00:42:10,460 --> 00:42:15,630 It was Soo In... that sent it. 405 00:42:18,110 --> 00:42:19,890 Are you crazy? 406 00:42:20,910 --> 00:42:24,050 How can a dead person send a text? 407 00:42:26,500 --> 00:42:32,130 Soo In... keeps showing up everywhere. 408 00:42:33,620 --> 00:42:38,400 She follows me everyday. 409 00:42:39,630 --> 00:42:42,160 I'm scared to death 410 00:42:42,580 --> 00:42:45,630 But, I can't tell her to stop coming. 411 00:42:46,300 --> 00:42:50,430 I feel so... 412 00:42:52,590 --> 00:42:55,230 so sorry to Soo In. 413 00:43:06,280 --> 00:43:09,510 What happened to Soo In? 414 00:43:10,080 --> 00:43:12,860 How did she die? 415 00:43:14,850 --> 00:43:16,790 I don't know that either. 416 00:43:17,620 --> 00:43:20,060 One day I went to school. 417 00:43:20,840 --> 00:43:24,320 I heard that she had died the day before. 418 00:43:27,550 --> 00:43:32,700 What kind of relationship did I have with Soo In? 419 00:43:35,510 --> 00:43:39,980 Why was I so miserable that I feared her showing up? 420 00:43:43,830 --> 00:43:45,830 All I know is... 421 00:43:47,060 --> 00:43:52,790 it may not have been as much as me, but you disliked Jung Soo In too. 422 00:43:59,970 --> 00:44:06,200 [Eun Byul, even if you pretend not to see me, it's okay. You're still my only friend.] 423 00:44:34,520 --> 00:44:35,820 Oh. 424 00:44:36,440 --> 00:44:40,600 Mom, can I sleep in here tonight? 425 00:44:41,630 --> 00:44:43,680 Of course you can. Come in. 426 00:44:56,110 --> 00:44:59,440 Mom, the thing is... 427 00:44:59,440 --> 00:45:03,420 Yes. What is it? Tell me. 428 00:45:08,590 --> 00:45:10,300 It's nothing. 429 00:45:11,070 --> 00:45:14,800 I think I'll sleep well if I'm next to you. 430 00:45:34,300 --> 00:45:38,710 [School 2015 Who Are you] 431 00:45:43,510 --> 00:45:46,040 Hello! 432 00:45:47,050 --> 00:45:49,970 Stop! Come. 433 00:45:49,970 --> 00:45:53,580 Come, come, come, come, come come, come. 434 00:45:56,500 --> 00:46:01,860 I told you if you only go around with tops on, it's a decay of public morals. 435 00:46:04,490 --> 00:46:07,300 More... more, more. 436 00:46:07,300 --> 00:46:10,740 More, more, more, more... 437 00:46:12,330 --> 00:46:16,170 You've cut it all off, so there's nothing to pull down! 438 00:46:16,170 --> 00:46:18,950 Teacher, did you have a blind date yesterday? 439 00:46:19,430 --> 00:46:21,270 Did it not go well? 440 00:46:21,270 --> 00:46:24,610 What? You rascals! Don't change the topic. 441 00:46:33,860 --> 00:46:36,240 - Hello? - Who... 442 00:46:36,860 --> 00:46:38,200 Who are you? 443 00:46:38,200 --> 00:46:41,210 I'm Jung Min Young, the new student teacher. 444 00:46:43,630 --> 00:46:49,880 You, too, must have forgotten your morals on your first day of training. 445 00:46:50,510 --> 00:46:51,540 Pardon? 446 00:46:57,350 --> 00:47:01,150 Why are you disciplining her? In this day and age? 447 00:47:02,610 --> 00:47:05,590 Yes, come over this way. 448 00:47:17,480 --> 00:47:20,550 You guys! There's a female teacher! 449 00:47:23,370 --> 00:47:24,850 Sit down. 450 00:47:26,570 --> 00:47:28,020 Hurry up and sit. 451 00:47:30,310 --> 00:47:32,340 Starting today, for one month... 452 00:47:32,350 --> 00:47:36,200 this is Jung Min Young, the math student teacher. 453 00:47:36,200 --> 00:47:38,280 Teacher, please introduce yourself to the kids. 454 00:47:38,280 --> 00:47:41,420 Hello, it's nice to meet you all. I look forward to our month together. 455 00:47:45,620 --> 00:47:47,920 Teacher, teacher, teacher! How old are you? 456 00:47:47,920 --> 00:47:51,980 - Do you like pasta? Pasta? - I will make you that pasta. 457 00:47:52,670 --> 00:47:54,470 I will take your questions later. 458 00:47:55,270 --> 00:47:57,760 There you all go, going overboard again. 459 00:47:58,600 --> 00:48:04,890 She is not your friend or older sister. Don't forget, she is your teacher. Okay? 460 00:48:04,890 --> 00:48:07,650 - Yes. - That's all. 461 00:48:07,650 --> 00:48:10,080 You do not have to answer all their questions. 462 00:48:14,500 --> 00:48:17,050 Oh gosh, I have to poop. 463 00:48:17,830 --> 00:48:19,350 I'm in a rush. 464 00:48:23,890 --> 00:48:26,570 Teacher, you remember me, right? 465 00:48:26,570 --> 00:48:30,350 I told you we'd meet again. 466 00:48:33,440 --> 00:48:36,740 Can you just pretend you don't know me? 467 00:48:36,740 --> 00:48:37,950 Why? 468 00:48:37,950 --> 00:48:42,450 I have people expecting a lot from me at home. 469 00:48:42,450 --> 00:48:44,710 I really need to focus on my studies. 470 00:48:44,710 --> 00:48:47,020 - Before I go to the army, I'm going... - Oh really? 471 00:48:47,020 --> 00:48:51,920 That's great. If you don't know something, you can come ask me anytime. 472 00:48:51,920 --> 00:48:53,580 You have my number. 473 00:48:55,380 --> 00:48:58,870 Yes, I do know your number but teacher... 474 00:49:11,960 --> 00:49:15,020 - What are you doing? - Photosynthesis. 475 00:49:24,530 --> 00:49:28,860 Hey, why's your expression like that again? 476 00:49:29,750 --> 00:49:31,260 Gong Tae Kwang. 477 00:49:33,360 --> 00:49:39,130 There's a person I never want to reveal my lie to. 478 00:49:40,810 --> 00:49:45,610 There's also a person I want to tell everything to. 479 00:49:48,150 --> 00:49:50,480 But, if they're the same person... 480 00:49:52,560 --> 00:49:54,280 what should I do? 481 00:49:56,410 --> 00:49:57,960 Hey, Gong Tae Kwang. 482 00:49:57,960 --> 00:49:59,760 Don't bother Go Eun Byul. 483 00:49:59,760 --> 00:50:02,290 Don't cause accidents and get her hurt either. 484 00:50:03,610 --> 00:50:05,000 Just... 485 00:50:07,740 --> 00:50:09,520 don't do anything. 486 00:50:42,200 --> 00:50:45,810 I thought about it and I thought about it again. 487 00:50:46,470 --> 00:50:48,870 I even thought about it once more. 488 00:50:51,170 --> 00:50:54,510 I haven't done anything wrong. 489 00:50:56,050 --> 00:50:57,380 Dad. 490 00:50:57,870 --> 00:51:00,440 - Yes. - What is it? 491 00:51:02,230 --> 00:51:04,280 - Let's go. - Okay. 492 00:51:32,800 --> 00:51:34,300 Where are you? 493 00:51:38,230 --> 00:51:41,300 Just finished training and I'm about to go home. 494 00:51:47,820 --> 00:51:51,010 Then I'll go to the gym right now. 495 00:52:42,540 --> 00:52:43,870 Hi. 496 00:52:54,160 --> 00:52:57,640 Hey, don't be a picky eater. 497 00:52:57,640 --> 00:52:59,860 You're an athlete and you don't eat carrots? 498 00:52:59,860 --> 00:53:04,190 I'm taking them out for you. You don't like carrots. 499 00:53:05,530 --> 00:53:06,880 I don't? 500 00:53:08,130 --> 00:53:11,080 Oh, this is a good thing. 501 00:53:11,080 --> 00:53:15,390 Go Eun Byul was a very picky eater. You can fix that habit now. 502 00:53:16,900 --> 00:53:21,410 Hey, what did I like and what did I dislike? 503 00:53:21,920 --> 00:53:25,460 Um, what you liked... for ice cream, it was vanilla. 504 00:53:25,460 --> 00:53:28,210 As for coffee, latte. Fruit, strawberries. 505 00:53:28,210 --> 00:53:32,590 And what you didn't like... carrots, broccoli, raisins... 506 00:53:34,200 --> 00:53:36,720 You know me better than me. 507 00:53:36,720 --> 00:53:42,220 You're the person I saw the most, after my father. Of course I should know those things. 508 00:53:45,510 --> 00:53:51,010 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 509 00:53:51,840 --> 00:53:55,890 we are still very good friends, right? 510 00:53:58,870 --> 00:54:01,100 Depends on how you behave. 511 00:54:03,320 --> 00:54:09,110 You know... More often than not, I like the changed Go Eun Byul. 512 00:54:17,880 --> 00:54:19,270 Want this? 513 00:54:22,350 --> 00:54:24,020 Hey! 514 00:54:31,910 --> 00:54:33,240 This is pretty. 515 00:54:33,520 --> 00:54:35,710 This looks exactly like you. 516 00:54:43,250 --> 00:54:44,930 No... 517 00:55:24,170 --> 00:55:25,440 Did you see? Three times. 518 00:55:25,440 --> 00:55:27,130 - Three. - Three. 519 00:55:28,260 --> 00:55:29,710 Here I go. 520 00:55:32,360 --> 00:55:35,150 Hey, it's now one. 521 00:55:37,170 --> 00:55:39,510 Hey, now you try. 522 00:55:43,260 --> 00:55:46,070 You need to lower your body like this... 523 00:55:47,600 --> 00:55:48,750 Try. 524 00:55:52,480 --> 00:55:55,240 - Like this? - No, do it right. 525 00:55:55,240 --> 00:55:57,540 Look. 526 00:56:02,430 --> 00:56:05,380 Are you okay? 527 00:56:10,960 --> 00:56:14,530 You should be careful. Let me see. 528 00:56:19,360 --> 00:56:21,230 Where did you get this scar? 529 00:56:22,710 --> 00:56:25,600 When I was 10, while learning how to ride a bike... 530 00:56:27,440 --> 00:56:32,080 When you were 10? Did you get your memories back? 531 00:56:33,240 --> 00:56:37,750 But, you're wrong. I taught you how to ride a bike when we were in junior high. 532 00:56:44,910 --> 00:56:47,320 You know me better than me. 533 00:56:48,230 --> 00:56:49,960 Go Eun Byul! 534 00:56:50,630 --> 00:56:53,690 How could you erase everything? 535 00:56:55,820 --> 00:56:58,370 Do you want me to help you remember? 536 00:56:58,990 --> 00:57:00,250 No. 537 00:57:01,690 --> 00:57:08,090 Because I was so frustrated, I tried very hard to remember. 538 00:57:08,090 --> 00:57:10,190 Maybe I shouldn't have. 539 00:57:11,030 --> 00:57:12,870 It's just that... 540 00:57:12,870 --> 00:57:18,090 I think I'll miss the days when I couldn't remember anything. 541 00:57:19,310 --> 00:57:22,590 Han Yi An, I'm sorry. 542 00:57:23,660 --> 00:57:28,630 For leaving you to remember our childhood memories, alone by yourself. 543 00:57:30,310 --> 00:57:35,140 Although I'm very different from Go Eun Byul you once knew 544 00:57:35,750 --> 00:57:38,480 we are still very good friends, right? 545 00:57:45,450 --> 00:57:47,130 Hey, Go Eun Byul. 546 00:57:53,020 --> 00:57:54,440 Eun Byul... 547 00:58:05,890 --> 00:58:07,040 You're... 548 00:58:11,210 --> 00:58:15,420 You're Go Eun Byul, right? 549 00:58:25,200 --> 00:58:35,200 Subtitles by DramaFever 550 00:58:48,990 --> 00:58:51,880 If you lose to that So Young again, I won't sit still. 551 00:58:51,880 --> 00:58:55,810 It's nice to be caught in my lies. I don't have to try in front of you. 552 00:58:55,810 --> 00:58:57,310 Do you like having me around? 553 00:58:57,310 --> 00:58:59,570 Can you really tell everyone the truth? 554 00:58:59,570 --> 00:59:02,780 I can't hurt others just so that I can be happy. 555 00:59:02,780 --> 00:59:08,150 I'm going to leave this place. After... I take care of you. 556 00:59:08,150 --> 00:59:10,530 I'm going to kill you. 39861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.