Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,820 --> 00:00:06,850
[Episode 3]
3
00:00:08,640 --> 00:00:11,210
[One Week After Go Eun Byul's Disappearance]
4
00:00:21,550 --> 00:00:23,160
Hey, what is this?
5
00:00:26,250 --> 00:00:28,230
I said, what is this!
6
00:00:31,170 --> 00:00:34,180
It's a flower
(chrysanthemum, symbol of death).
7
00:00:34,180 --> 00:00:35,720
Who put it here?
8
00:00:38,560 --> 00:00:41,440
Who was the very first person
here today? Huh?
9
00:00:44,890 --> 00:00:46,670
It was me. Why?
10
00:00:46,670 --> 00:00:48,890
Was this here when you got here?
11
00:00:48,890 --> 00:00:50,880
I'm not sure if it was or not.
12
00:00:50,880 --> 00:00:55,790
Of course.
Min Joon never looks sideways.
13
00:00:55,790 --> 00:00:58,890
Look here... up down, up up down,
up down, up up down...
14
00:00:58,900 --> 00:01:03,060
- Hey Yoon Jae, shut up.
- Okay, shut up.
15
00:01:03,520 --> 00:01:07,140
If it were you,
would you say yes, it was me.
16
00:01:07,140 --> 00:01:10,080
Who would do something so useless?
Whoever it is must have nothing to do.
17
00:01:10,080 --> 00:01:12,460
What's the point of all this?
18
00:01:12,460 --> 00:01:15,080
Use their own money,
go to the flower shop...
19
00:01:15,110 --> 00:01:18,710
Man, this moron even got it
properly wrapped.
20
00:01:18,710 --> 00:01:21,200
I'm not in the mood to joke around.
21
00:01:21,200 --> 00:01:23,090
Don't get angry, okay?
22
00:01:23,090 --> 00:01:24,320
That's what they were aiming for.
23
00:01:24,320 --> 00:01:27,260
Seems like it was done to make
you mad, not Eun Byul.
24
00:01:27,620 --> 00:01:30,500
Maybe Go Eun Byul did it.
25
00:01:30,500 --> 00:01:33,390
She wanted to see if there was
a flower on her desk or crap on it.
26
00:01:34,380 --> 00:01:39,440
Nothing will change just because
one person is gone.
27
00:01:39,440 --> 00:01:41,460
People who study will continue studying.
28
00:01:41,460 --> 00:01:42,700
People who play will continue playing.
29
00:01:42,710 --> 00:01:43,990
People who sleep will continue sleeping.
30
00:01:43,990 --> 00:01:46,750
I'm not asking everyone to worry
about her.
31
00:01:47,780 --> 00:01:52,960
But, isn't this too much?
32
00:02:02,710 --> 00:02:05,670
Who's the top dog at school?
[Seo Young Eun]
33
00:02:06,390 --> 00:02:09,270
Is there such a thing in high school
these days?
34
00:02:09,680 --> 00:02:13,250
There's no such thing as shuttle (errand person)
or people being picked on for money either.
35
00:02:13,650 --> 00:02:16,230
We don't really pay attention to
one another that much.
36
00:02:16,230 --> 00:02:18,300
We're too busy with our studies.
37
00:02:19,270 --> 00:02:20,950
Go Eun Byul?
38
00:02:22,520 --> 00:02:27,390
We hung out sometimes.
39
00:02:27,930 --> 00:02:29,530
But, we're not close.
40
00:02:30,960 --> 00:02:36,170
I don't really want to talk
about her.
41
00:02:38,370 --> 00:02:42,530
I'm sorry, but can I go now?
I have a lot of homework to do.
42
00:02:46,650 --> 00:02:51,940
[School 2015 Who Are You]
43
00:03:20,260 --> 00:03:24,310
That right there...
that belongs to my mother.
44
00:03:25,870 --> 00:03:28,070
- She stole it?
- It's stolen?
45
00:03:28,810 --> 00:03:30,340
What's it doing in there?
46
00:03:31,950 --> 00:03:34,600
Go Eun Byul, follow me.
47
00:03:38,860 --> 00:03:42,130
Go Eun Byul. Are you listening to me?
48
00:04:02,500 --> 00:04:04,930
Let go. Let go of me!
49
00:04:05,490 --> 00:04:08,950
I need to find out what's going on.
50
00:04:08,950 --> 00:04:10,290
And if you do?
51
00:04:10,290 --> 00:04:12,910
If I did something wrong,
I should receive punishment.
52
00:04:12,910 --> 00:04:14,930
If not, I should figure out this
misunderstanding.
53
00:04:14,930 --> 00:04:19,410
How? What is that necklace?
Did you steal it or take it?
54
00:04:20,090 --> 00:04:21,340
What will you say?
55
00:04:21,340 --> 00:04:23,850
You don't remember anything,
so how can you explain anything?
56
00:04:26,270 --> 00:04:29,700
And if I avoid this?
Will it solve anything?
57
00:04:29,730 --> 00:04:32,030
- Did I say you should avoid it?
- Then what?
58
00:04:32,030 --> 00:04:33,470
I was just frustrated!
59
00:04:33,470 --> 00:04:36,310
You were scared before confirming
what was even going on.
60
00:04:36,310 --> 00:04:38,350
Why are you acting so out
of character?
61
00:04:38,350 --> 00:04:40,400
And what is my character?
62
00:04:46,060 --> 00:04:50,410
There's too many voices around you,
so you don't know who to trust, right?
63
00:04:52,290 --> 00:04:54,410
Listen carefully.
64
00:04:54,410 --> 00:04:58,620
The person you should trust right now...
it's not anyone else.
65
00:04:58,890 --> 00:05:02,350
Go Eun Byul... it's yourself.
66
00:05:03,900 --> 00:05:06,700
You have no manners, you're often rude...
67
00:05:06,700 --> 00:05:09,050
and sometimes you're so annoying,
I want to smack you.
68
00:05:09,080 --> 00:05:11,890
But, you are what you see.
69
00:05:11,890 --> 00:05:17,720
You wouldn't do something so shameful
like hiding stolen goods in your locker.
70
00:05:18,240 --> 00:05:19,660
Really?
71
00:05:21,030 --> 00:05:25,040
Can I... trust myself?
72
00:05:26,610 --> 00:05:27,940
Yeah.
73
00:05:35,180 --> 00:05:42,070
So, Go Eun Byul threatened you and told
you to bring her money for going out.
74
00:05:42,070 --> 00:05:45,030
Therefore, you stole your mother's
jewels.
75
00:05:45,540 --> 00:05:47,000
Is that correct?
76
00:05:48,300 --> 00:05:52,990
- Yes.
- Gosh, why are you guys doing this to me?
77
00:05:53,440 --> 00:05:54,950
Okay.
78
00:05:55,500 --> 00:05:59,260
But, with Eun Byul the way she is...
79
00:05:59,260 --> 00:06:02,800
you realize that it's hard to hear
both sides of the story, don't you?
80
00:06:03,420 --> 00:06:06,810
It's not that you're thinking she's
innocent, is it?
81
00:06:06,810 --> 00:06:09,580
Because she's ranked first and
a diligent student.
82
00:06:10,080 --> 00:06:12,020
I said no such thing.
83
00:06:12,020 --> 00:06:16,440
We just won't be able to solve this
issue with the involvement of parents.
84
00:06:16,440 --> 00:06:18,530
There's nothing we can do then.
85
00:06:18,530 --> 00:06:24,160
According to Detective Park,
there can be no theft between family.
86
00:06:24,160 --> 00:06:26,300
And I'm the one who stole the items.
87
00:06:26,300 --> 00:06:30,590
I got back the rest of the items,
so let's pretend this didn't happen.
88
00:06:31,850 --> 00:06:35,320
It would be embarrassing for me if
everyone found out.
89
00:06:36,170 --> 00:06:38,300
Hey, Kwon Ki Tae. Get the ball.
90
00:06:41,600 --> 00:06:43,310
Good job.
91
00:06:44,690 --> 00:06:47,120
By the way,
what did our Teacher Kim say?
92
00:06:47,120 --> 00:06:48,650
It was a misunderstanding, right?
93
00:06:49,680 --> 00:06:52,660
He said,
'what's the point in asking you anything'?
94
00:06:52,660 --> 00:06:56,330
'Go back to class for now.'
95
00:06:56,820 --> 00:07:00,530
Something happened and it's just
too quiet.
96
00:07:00,530 --> 00:07:02,230
It feels off.
97
00:07:02,230 --> 00:07:05,410
Honestly, even that chrysanthemum
that was left at your desk...
98
00:07:05,410 --> 00:07:10,050
Hey, isn't that Seo Young Eun?
99
00:07:11,470 --> 00:07:14,550
- It's not what your thinking, really!
- Then what is it?
100
00:07:14,550 --> 00:07:15,740
What are you going to do?
101
00:07:15,740 --> 00:07:19,060
- Young Eun's mom is making a move.
- Yeah.
102
00:07:22,280 --> 00:07:24,590
I wanted to ask you guys a question.
103
00:07:25,280 --> 00:07:27,700
It was a little strange last time.
104
00:07:28,190 --> 00:07:31,220
Young Eun was spending so much money.
105
00:07:32,610 --> 00:07:36,160
- Is it perhaps...
- It's not like that.
106
00:07:36,160 --> 00:07:38,260
Do we look like we bully people
for money?
107
00:07:38,260 --> 00:07:40,610
It's not, right?
108
00:07:43,060 --> 00:07:48,840
It's true that the necklace was found in
Go Eun Byul's locker.
109
00:07:48,850 --> 00:07:51,460
What in the world...
110
00:07:51,910 --> 00:07:55,140
I'm officially requesting a
student discipline committee meeting.
111
00:07:55,850 --> 00:07:58,100
I don't want that. I refuse.
112
00:08:00,330 --> 00:08:03,970
She doesn't remember a thing.
It's pointless.
113
00:08:03,970 --> 00:08:05,240
Just let this one go, quietly.
114
00:08:05,240 --> 00:08:08,130
I'll take care of it.
Why are you doing this?
115
00:08:08,130 --> 00:08:10,930
If you do get a committee,
what would we get out of it?
116
00:08:10,930 --> 00:08:15,020
It's just announcing that Seo Young Eun
is a loser who is everyone's wallet.
117
00:08:15,020 --> 00:08:16,780
You're making a public announcement.
118
00:08:16,780 --> 00:08:20,020
Seo Young Eun...
this is the staff office.
119
00:08:20,020 --> 00:08:24,170
Now, what is this about?
You're a what?
120
00:08:24,170 --> 00:08:28,110
You were treated like a loser?
And who treated you this way?
121
00:08:28,110 --> 00:08:32,500
List their names right now!
Who are they!
122
00:08:35,330 --> 00:08:37,590
You're so pretentious.
123
00:08:38,540 --> 00:08:41,110
Since when did you worry
so much about me?
124
00:08:42,310 --> 00:08:43,860
Just do as you always have?
125
00:08:43,870 --> 00:08:46,650
Why are you suddenly pretending
to be a good mom? It's annoying!
126
00:08:46,650 --> 00:08:49,260
How can you talk to your mom
like that?
127
00:08:49,260 --> 00:08:50,890
Ask her for forgiveness right now.
128
00:08:50,890 --> 00:08:53,090
Why are you yelling at my daughter!
129
00:08:53,090 --> 00:08:55,910
Is this how you usually treat the
children at this school?
130
00:09:00,690 --> 00:09:04,690
Mother, if I don't teach her at
a time like this...
131
00:09:04,690 --> 00:09:06,740
then when should I teach?
132
00:09:08,100 --> 00:09:10,610
I'll take care my family's disciplining.
133
00:09:10,610 --> 00:09:13,490
So, I demand that you apologize
to my child right this instant.
134
00:09:15,350 --> 00:09:16,930
Hurry!
135
00:09:23,250 --> 00:09:25,250
Young... Young Eun.
136
00:09:25,250 --> 00:09:29,300
Young Eun... Young Eun!
137
00:09:39,450 --> 00:09:43,340
This customer cannot take your call...
138
00:09:45,170 --> 00:09:48,700
Young Eun, let's talk for a bit.
139
00:09:57,520 --> 00:10:02,210
I'm a bit ashamed to say this to you
and I know it.
140
00:10:02,650 --> 00:10:05,540
But, in this day and age you have
to know when to stop. You know?
141
00:10:06,130 --> 00:10:08,660
You have to turn a blind eye sometimes,
Teacher Cho.
142
00:10:08,660 --> 00:10:12,810
Teacher Kim, what is educational
authority?
143
00:10:12,810 --> 00:10:17,180
The right of a teacher?
The power of a teacher?
144
00:10:17,180 --> 00:10:19,850
No, it's neither.
145
00:10:19,850 --> 00:10:25,460
I believe it is the right of a
teacher to teach.
146
00:10:25,460 --> 00:10:28,840
If you no longer say anything about
the wrongdoings of a child...
147
00:10:28,840 --> 00:10:32,580
you are slowly renouncing the your
educational authority.
148
00:10:32,580 --> 00:10:36,790
Give up a little bit of it,
would you!
149
00:10:36,790 --> 00:10:40,890
You could get penalized or sued.
150
00:10:40,890 --> 00:10:44,000
A teacher must eat and survive too.
151
00:10:44,000 --> 00:10:47,300
Gosh... goodness sakes!
152
00:10:49,450 --> 00:10:53,200
By the way, Seo Young Eun's mother...
153
00:10:54,690 --> 00:10:58,600
I am concerned about what she
will do going forward.
154
00:11:04,220 --> 00:11:07,860
Auntie, give me chicken feet and
some soju...
155
00:11:11,070 --> 00:11:13,720
Uh... make that sauteed sausage.
156
00:11:14,910 --> 00:11:19,070
- Teacher Ahn, do you live around here?
- Yes.
157
00:11:19,070 --> 00:11:20,620
Teacher Ahn.
158
00:11:21,820 --> 00:11:25,200
Did you say you don't want soju,
but sausage?
159
00:11:25,200 --> 00:11:28,710
Yes, I'm just so hungry today.
160
00:11:28,710 --> 00:11:30,010
That's unusual of you.
161
00:11:32,310 --> 00:11:38,050
You two must have had a hard day.
162
00:11:38,050 --> 00:11:40,920
Have a drink and forget about it.
163
00:11:40,920 --> 00:11:43,490
Yes, we will.
164
00:11:44,140 --> 00:11:47,520
Teacher Ahn, have a drink with us.
165
00:11:48,320 --> 00:11:54,350
Us teachers are all here.
Let's be open and have a drink?
166
00:11:54,350 --> 00:11:55,880
No, thank you.
167
00:11:56,080 --> 00:12:01,740
- Don't be like that and join us.
- No, thank you.
168
00:12:02,550 --> 00:12:06,540
Should we go over there then?
169
00:12:07,320 --> 00:12:11,210
Auntie, make mine to go.
I'll be going.
170
00:12:17,020 --> 00:12:18,790
Does Teacher Ahn...
171
00:12:21,590 --> 00:12:24,120
like me?
172
00:12:36,750 --> 00:12:40,210
[Go Eun Byul]
173
00:12:48,090 --> 00:12:52,330
[Beginning of 2nd Year]
174
00:13:01,940 --> 00:13:05,520
Hey... why are you alone?
175
00:13:06,310 --> 00:13:07,450
Oh...
176
00:13:09,520 --> 00:13:11,560
Let's get along well in
the future.
177
00:13:17,170 --> 00:13:18,490
Okay.
178
00:13:30,630 --> 00:13:36,420
Young Eun. I have a lot to ask.
Call me or send me a text.
179
00:13:51,840 --> 00:13:53,360
Eun Byul.
180
00:13:55,460 --> 00:13:57,050
Aren't you Eun Byul?
181
00:13:57,480 --> 00:13:59,310
Yes, hello.
182
00:13:59,310 --> 00:14:02,120
You came over to my house
a lot when you were in elementary.
183
00:14:02,120 --> 00:14:06,080
- Don't you remember me?
- Who are you?
184
00:14:06,080 --> 00:14:07,860
I'm Soo In's mother.
185
00:14:07,860 --> 00:14:10,670
Oh, Soo In.
186
00:14:11,060 --> 00:14:14,230
- Eun Byul!
- Mom.
187
00:14:15,850 --> 00:14:18,830
- Hello.
- Hello.
188
00:14:19,660 --> 00:14:22,360
Why did you come to the store?
I told you I'd be there in ten minutes.
189
00:14:22,360 --> 00:14:25,870
I wanted to see you ten minutes earlier.
I'm the best, right?
190
00:14:25,870 --> 00:14:28,740
Yes, you're my one and only.
191
00:14:30,260 --> 00:14:31,700
Let's go.
192
00:14:34,420 --> 00:14:38,290
Mom, do you know who Soo In is?
I hear we were close.
193
00:14:38,290 --> 00:14:40,790
Oh, yeah in elementary.
194
00:14:40,790 --> 00:14:43,010
Does she go to my school?
195
00:14:43,010 --> 00:14:44,520
No, I don't think so.
196
00:14:45,170 --> 00:14:48,500
We're late. Let's talk later.
Let's get home and have dinner first.
197
00:15:18,060 --> 00:15:19,830
What are you doing?
198
00:15:22,030 --> 00:15:24,380
What do you think?
I'm doing my morning exercise.
199
00:15:24,380 --> 00:15:28,040
I already went around once.
Have a nice run.
200
00:15:31,010 --> 00:15:33,470
Hey, hey. What are you doing?
201
00:15:33,470 --> 00:15:34,510
Hey, run around once more.
202
00:15:34,510 --> 00:15:36,150
No, why should I?
203
00:15:36,150 --> 00:15:40,160
You've been eating way too much lately.
Soon you'll be rolling, not running.
204
00:15:40,600 --> 00:15:44,020
- Let's go.
- But, I'm tired.
205
00:15:44,020 --> 00:15:47,140
Did anything happen during class
in the afternoon?
206
00:15:47,530 --> 00:15:52,090
No. Everything was quiet.
That was more frustrating, actually.
207
00:15:52,090 --> 00:15:55,270
Everything will be fine. Trust me.
208
00:15:57,690 --> 00:15:59,870
You know what you said yesterday?
209
00:15:59,880 --> 00:16:03,630
I was grateful at first,
but I thought about it and I got upset.
210
00:16:03,630 --> 00:16:05,030
About what?
211
00:16:05,920 --> 00:16:08,160
I'm what?
212
00:16:08,160 --> 00:16:10,710
I have no manners, I'm rude, and
you sometimes want to smack me.
213
00:16:11,830 --> 00:16:13,720
Why are you friends with someone
like that?
214
00:16:13,720 --> 00:16:14,990
Sometimes I wonder that too.
215
00:16:19,510 --> 00:16:22,460
Your scar is all healed.
It looked fairly deep.
216
00:16:22,460 --> 00:16:24,190
- Here?
- Yeah.
217
00:16:24,600 --> 00:16:28,310
I didn't have an injury there.
Was I ever hurt?
218
00:16:31,280 --> 00:16:33,160
As long as you're all healed.
219
00:16:38,610 --> 00:16:41,910
Seo Young Eun's mother submitted a
request to the committee.
220
00:16:43,980 --> 00:16:47,100
It's great that the student discipline
committee is more established.
221
00:16:47,100 --> 00:16:49,890
But, the frequency of problems seems to
have increased as well.
222
00:16:49,890 --> 00:16:52,700
Without considering the students' opinions
223
00:16:52,700 --> 00:16:56,430
the parents are just making bigger
issues out of everything.
224
00:16:56,430 --> 00:17:01,620
And it's confusing whether the problems
are student-related or parents-related.
225
00:17:01,620 --> 00:17:07,300
As you already know, Go Eun Byul can't
remember anything related to the incident.
226
00:17:07,300 --> 00:17:09,940
- What should we do?
- We have to be fair.
227
00:17:09,940 --> 00:17:14,930
From this case, what if every student that
gets in trouble claims loss of memory?
228
00:17:14,930 --> 00:17:18,340
Wouldn't their classmates have
a general idea?
229
00:17:19,150 --> 00:17:20,400
Yes.
230
00:17:20,940 --> 00:17:25,160
Then first, I'll distribute a
questionnaire about the incident.
231
00:17:25,160 --> 00:17:28,850
And start questioning the students that
may be related.
232
00:17:29,920 --> 00:17:33,520
Hey, hey you guys, did you hear about
Seo Young Eun's locker?
233
00:17:33,520 --> 00:17:37,730
Hey, even though Go Eun Byul can be rude,
she's not the type to steal, right?
234
00:17:37,730 --> 00:17:39,680
It wasn't Seo Young Eun framing her?
235
00:17:39,680 --> 00:17:44,720
Well, there is physical evidence.
Maybe she's also lying about her amnesia?
236
00:17:46,660 --> 00:17:48,890
- Let's go.
- Yup, let's go.
237
00:18:04,120 --> 00:18:08,690
Go Eun Byul, who are you, exactly?
238
00:18:36,340 --> 00:18:39,790
Hey, get in!
239
00:18:42,100 --> 00:18:43,840
It's not funny.
240
00:18:53,920 --> 00:18:55,860
Not this.
241
00:18:55,860 --> 00:18:57,400
Gosh.
242
00:18:59,610 --> 00:19:02,180
I want to go down on a rope from
here too.
243
00:19:03,090 --> 00:19:05,470
Just like you did when we first met
at the hospital.
244
00:19:06,190 --> 00:19:08,830
Then will my frustrations disappear?
245
00:19:08,830 --> 00:19:11,930
- Wearing this?
- Hey Gong Tae Kwang!
246
00:19:15,640 --> 00:19:19,090
- Were you my close friend?
- I doubt it.
247
00:19:20,640 --> 00:19:22,200
It's funny, huh?
248
00:19:23,170 --> 00:19:26,800
That I have to ask such a question
whenever I meet someone.
249
00:19:29,550 --> 00:19:32,170
Well, should I tell you this?
250
00:19:32,840 --> 00:19:35,670
You probably don't know since
you lost your memory.
251
00:19:36,210 --> 00:19:40,340
I didn't accept your feelings for me,
but you used to follow me around big time.
252
00:19:40,340 --> 00:19:43,070
Texting and calling me.
You were such a nuisance.
253
00:19:44,870 --> 00:19:47,390
- I did?
- Yes, you did.
254
00:19:47,890 --> 00:19:51,820
And do you want me to tell you a secret?
255
00:19:51,820 --> 00:19:53,130
What is it?
256
00:19:53,910 --> 00:19:56,990
I'm actually that man's son.
257
00:19:59,520 --> 00:20:03,510
An idiotic son of the respected
Director of Sekang High School.
258
00:20:08,610 --> 00:20:11,110
- It's fun, right?
- What is?
259
00:20:11,630 --> 00:20:13,230
I mean, me.
260
00:20:13,810 --> 00:20:19,030
Even if you say the most random things,
I can't tell whether they are true or false.
261
00:20:20,740 --> 00:20:22,970
I think it'd be fun for you to
mess with me.
262
00:20:22,970 --> 00:20:26,020
Not true. You really aren't any fun, okay?
263
00:20:29,880 --> 00:20:31,400
Hey, Go Eun Byul!
264
00:20:33,370 --> 00:20:35,470
Okay, fine. I'll tell you.
265
00:20:36,600 --> 00:20:40,790
Your locker. I did break your locker.
266
00:20:40,790 --> 00:20:43,220
But, not this time around.
I did it before though.
267
00:20:43,220 --> 00:20:47,420
One thing for sure is that I've heard
enough crap from you about it already.
268
00:20:47,420 --> 00:20:52,340
And, that's the only memory I have
of us ever talking.
269
00:20:52,340 --> 00:20:53,550
The end.
270
00:20:55,480 --> 00:20:58,160
That's right.
That expression you had just now.
271
00:20:58,160 --> 00:21:00,610
Essentially,
you never treated me as a person.
272
00:21:00,610 --> 00:21:03,190
This is a fact.
273
00:21:06,200 --> 00:21:09,900
That rude...
274
00:21:12,840 --> 00:21:17,810
Whose credit card was it that got
rejected at the karaoke that day?
275
00:21:17,810 --> 00:21:19,620
Seo Young Eun's.
276
00:21:20,160 --> 00:21:24,160
Young Eun tends to spend a lot
when we all hang out.
277
00:21:24,510 --> 00:21:27,380
'I'll take you to the movies' or
'I'll treat you to something yummy'.
278
00:21:27,380 --> 00:21:29,790
She often says things like that too.
279
00:21:31,410 --> 00:21:34,710
I once received makeup as a gift
from Young Eun before.
280
00:21:34,710 --> 00:21:37,110
You two must've been close.
281
00:21:37,110 --> 00:21:39,270
Well, not really.
282
00:21:39,980 --> 00:21:42,910
I guess we hang out once in a while.
283
00:21:44,200 --> 00:21:46,800
Seo Young Eun's pastime is
spending money.
284
00:21:46,800 --> 00:21:49,910
She probably gets the highest
allowance in our class.
285
00:21:49,910 --> 00:21:52,560
So you never pressured her.
286
00:21:52,560 --> 00:21:56,050
Of course, I assumed she spends a lot
because she gets high allowances.
287
00:21:56,050 --> 00:21:58,300
I'm sure everyone else thought
this way too.
288
00:21:59,860 --> 00:22:04,470
Anyways, Eun Byul, for sure, is not it.
289
00:22:04,470 --> 00:22:07,660
She never even accepted gifts from
Seo Young Eun.
290
00:22:07,660 --> 00:22:10,060
She wouldn't have told her to do such
a thing.
291
00:22:10,060 --> 00:22:13,350
The locker belongs to Go Eun Byul
for sure?
292
00:22:13,350 --> 00:22:18,310
That's...
Yes.
293
00:22:18,310 --> 00:22:20,930
What did you and Go Eun Byul talk about?
294
00:22:20,930 --> 00:22:22,560
Nothing special.
295
00:22:23,540 --> 00:22:25,390
Then why did you drag her out?
296
00:22:25,390 --> 00:22:30,790
She seemed out of it so I yelled at her
to get a grip and brought her back in.
297
00:22:32,900 --> 00:22:36,950
Teacher, I'm seriously living a
quiet life these days.
298
00:22:36,950 --> 00:22:38,830
Gong Tae Kwang was the one who wrote
my name, wasn't it?
299
00:22:38,830 --> 00:22:39,990
You don't need to know.
300
00:22:39,990 --> 00:22:43,790
I mean as long as you get rid of him,
I'll live quietly going forward too.
301
00:22:52,770 --> 00:22:58,170
Gong Tae Kwang, I stopped coming up
to the roof so you can rest well.
302
00:22:58,170 --> 00:23:02,500
You don't have to do that. I don't feel
uncomfortable around you at all.
303
00:23:05,560 --> 00:23:10,070
Okay, whatever you say. I came here today
because I had to let you know of something.
304
00:23:11,430 --> 00:23:12,790
Good that you came.
305
00:23:13,870 --> 00:23:18,320
You and I are both bombs, but don't you think
we are of different kinds or qualities?
306
00:23:18,320 --> 00:23:21,080
You're like a hand grenade that
explodes right away.
307
00:23:21,080 --> 00:23:23,940
Whereas I'm a time bomb that explodes
at a specific time.
308
00:23:23,940 --> 00:23:27,890
But my timer is just about to
stop counting down.
309
00:23:31,120 --> 00:23:32,730
Let's not mess up.
310
00:23:52,990 --> 00:23:55,560
I hear Eun Byul was ranked first again.
311
00:23:55,990 --> 00:23:59,570
It's very different from what
Shi Jin's mother predicted.
312
00:23:59,570 --> 00:24:03,430
Well, I said 'probably'...
313
00:24:03,430 --> 00:24:06,240
I didn't say her grades will be
lower for sure.
314
00:24:06,240 --> 00:24:08,320
When we were in school...
315
00:24:08,320 --> 00:24:11,820
there are kids who always did well in
school although they didn't study.
316
00:24:11,890 --> 00:24:13,050
You know the type.
317
00:24:15,560 --> 00:24:18,600
In any case, I think it'll be
problematic to have just one team.
318
00:24:18,600 --> 00:24:19,910
Why?
319
00:24:19,910 --> 00:24:25,880
I know I said we'll decide after the
midterm grades are out.
320
00:24:26,310 --> 00:24:29,490
But, they apparently found
stolen goods in Eun Byul's locker.
321
00:24:29,490 --> 00:24:30,710
What?
322
00:24:30,710 --> 00:24:32,810
I hear they'll be a
student discipline committee meeting.
323
00:24:33,620 --> 00:24:37,290
Oh my, I really didn't see her in
that way.
324
00:24:37,290 --> 00:24:38,510
Oh my world!
325
00:24:38,510 --> 00:24:42,350
My husband said he saw Shi Jin.
Didn't she mention it?
326
00:24:42,350 --> 00:24:45,040
Oh, at school?
327
00:24:45,040 --> 00:24:48,900
Min Joon's father is the detective in
charge of the school.
328
00:24:48,900 --> 00:24:53,180
That's true, but he met Shi Jin at
the police station.
329
00:24:53,910 --> 00:24:57,930
Why would he see her at the
police station?
330
00:24:59,610 --> 00:25:04,120
I'm a bit late, aren't I?
I had something come up at the store.
331
00:25:05,060 --> 00:25:08,350
I know you're busy,
but you need to take care of Eun Byul.
332
00:25:08,350 --> 00:25:12,420
During this important time, at least she
shouldn't be a negative impact to others.
333
00:25:14,310 --> 00:25:15,940
What does that mean?
334
00:25:17,560 --> 00:25:21,020
It means we should all be careful
towards one another.
335
00:25:22,400 --> 00:25:25,140
I'll contact you all regarding the
supplementary lecturers.
336
00:25:25,140 --> 00:25:28,290
- Should we go?
- Oh, yeah? Let's go.
337
00:25:31,100 --> 00:25:33,830
You just got here.
What should I do?
338
00:25:33,830 --> 00:25:38,050
I have an appointment.
I think I have to go.
339
00:25:46,290 --> 00:25:49,280
Oh, Hae Na. What did the Dean say?
340
00:25:49,870 --> 00:25:54,430
The necklace came out of Go Eun Byul's
locker so why are we talking about karaoke?
341
00:25:54,430 --> 00:25:58,830
Seo Young Eun must have said something.
What's with her?
342
00:25:59,290 --> 00:26:04,100
But, is there really no one who knows
anything about that necklace?
343
00:26:05,290 --> 00:26:08,830
It is weird that it was in
Eun Byul's locker.
344
00:26:08,830 --> 00:26:12,180
It's true that we treated her like
a free wallet.
345
00:26:12,690 --> 00:26:15,260
- Hey!
- What...
346
00:26:20,310 --> 00:26:22,740
Gosh, this is frustrating.
347
00:26:22,740 --> 00:26:26,540
Anyway, it does feel like we're
caught in between the two of you.
348
00:26:27,670 --> 00:26:28,730
Let's go.
349
00:26:40,950 --> 00:26:43,150
Hey, what's with Go Eun Byul?
350
00:26:43,150 --> 00:26:45,810
I don't know.
It's got to be one of the two.
351
00:26:45,810 --> 00:26:49,650
Go Eun Byul did it and forgot everything.
Or Seo Young Eun is trying to get away it.
352
00:26:49,650 --> 00:26:53,150
There's one more option.
Go Eun Byul's pretending to forget.
353
00:26:53,150 --> 00:26:56,870
Regardless, Go Eun Byul's life is
a shame.
354
00:26:56,870 --> 00:27:01,790
Hey! Are you two going to keep
talking like that?
355
00:27:01,790 --> 00:27:04,200
What the heck do you know?
356
00:27:11,250 --> 00:27:13,950
Don't worry about them. Let's eat.
357
00:27:23,490 --> 00:27:26,510
Hey loser. Eat well.
358
00:27:27,290 --> 00:27:29,990
Eun Byul... Go Eun Byul?
359
00:27:30,490 --> 00:27:33,780
Are you okay? Are you sick?
360
00:27:34,500 --> 00:27:38,400
Hey Gong Byul, you've been really
stressed out lately, right?
361
00:27:38,400 --> 00:27:40,220
Do you want to rest in the clinic?
362
00:27:40,220 --> 00:27:44,380
No, I was a little dizzy, but I'm fine.
363
00:27:55,330 --> 00:27:57,740
Hey miss, how long has it been?
364
00:27:57,740 --> 00:28:01,240
- Are you asleep?
- Mom, don't poke me!
365
00:28:01,240 --> 00:28:03,490
It's falling off.
366
00:28:03,490 --> 00:28:07,810
I'm so happy right now.
367
00:28:10,920 --> 00:28:14,350
Honestly, before you lost your memory...
368
00:28:14,350 --> 00:28:18,980
you didn't laugh aloud like this
very often.
369
00:28:18,980 --> 00:28:20,570
Really?
370
00:28:20,570 --> 00:28:25,120
I thought I was always having
fun with you like this.
371
00:28:29,110 --> 00:28:34,360
After you disappeared,
I had a lot of regrets.
372
00:28:34,920 --> 00:28:40,780
Because we focused too much on your
studies, there was too much I didn't know.
373
00:28:45,090 --> 00:28:49,340
I heard everything from Young Eun's mom.
Why didn't you say anything?
374
00:28:51,120 --> 00:28:55,270
What if I really did what they say?
375
00:28:56,940 --> 00:29:00,430
I'm most scared of disappointing you.
376
00:29:01,250 --> 00:29:04,140
If you did something wrong,
you can avoid it in the future.
377
00:29:07,920 --> 00:29:13,420
I'm looking into my own way of
helping you.
378
00:29:13,420 --> 00:29:16,280
So don't worry and let's face this thing.
379
00:29:16,880 --> 00:29:19,800
- Okay?
- Okay.
380
00:29:28,080 --> 00:29:31,520
Young Eun! Open the door.
381
00:29:31,520 --> 00:29:36,710
How long are you going to do this?
Are you going to keep upsetting me?
382
00:29:37,500 --> 00:29:42,680
I'm doing this all so you can go to
school in comfort. Why won't you go?
383
00:29:42,680 --> 00:29:43,990
Young Eun!
384
00:29:46,610 --> 00:29:50,580
I have go out now,
but let's talk more later.
385
00:30:03,710 --> 00:30:08,440
Hey Ha Yeon, yesterday my mom went to
buy flowers for a birthday.
386
00:30:08,440 --> 00:30:11,160
She overheard the owner talking
to Seo Young Eun.
387
00:30:11,590 --> 00:30:14,100
He asked her if she needed
more chrysanthemum flowers.
388
00:30:14,440 --> 00:30:15,500
Really?
389
00:30:15,500 --> 00:30:20,340
How badly did Go Eun Byul treat her that
she put that flower on a live person's desk?
390
00:30:22,500 --> 00:30:24,310
Hey, what are you talking about?
391
00:30:24,310 --> 00:30:25,600
Give it back.
392
00:30:25,600 --> 00:30:28,880
Telling me three letters of a person's
name takes you two seconds.
393
00:30:29,400 --> 00:30:32,020
Seo Young Eun, okay?
394
00:30:34,330 --> 00:30:37,920
In the case of a student like
Seo Young Eun...
395
00:30:37,920 --> 00:30:40,090
She's voluntarily offering up her
money.
396
00:30:41,140 --> 00:30:46,670
Money? I suppose no one told her to
or forced her and she did it on her own.
397
00:30:46,670 --> 00:30:50,160
It's difficult to hold someone
responsible.
398
00:30:50,580 --> 00:30:54,590
However, if she did this to protect
herself from getting picked on.
399
00:30:54,590 --> 00:30:56,180
It's a different story.
400
00:30:56,870 --> 00:30:58,670
That's true.
401
00:30:58,670 --> 00:31:03,710
But, since Go Eun Byul has amnesia,
an investigation has no meaning.
402
00:31:03,710 --> 00:31:05,570
What should we do?
403
00:31:05,570 --> 00:31:09,140
And in Go Eun Byul's case, the mental trauma
of her accident is severe.
404
00:31:09,140 --> 00:31:12,580
I'm concerned that this could be
detrimental in recovering her memories.
405
00:31:12,580 --> 00:31:16,950
However, the victim is very insistent
that her story is true.
406
00:31:16,960 --> 00:31:21,060
And the evidence is clear,
so we will have to take action.
407
00:31:22,560 --> 00:31:26,280
Then, let's just organize things
as we said we would.
408
00:31:26,280 --> 00:31:27,690
Just take care of it.
409
00:31:29,490 --> 00:31:34,140
[Student discipline committee meeting]
[2nd Year, Class 3 Go _ _ ]
410
00:31:45,410 --> 00:31:49,850
Seo Young Eun. Stop avoiding us
and let's talk.
411
00:31:53,220 --> 00:31:55,050
Let me ask you one thing.
412
00:31:55,660 --> 00:31:59,090
You put a chrysanthemum on Gong Byul's
desk as if she were dead and now...
413
00:31:59,090 --> 00:32:01,630
what's all this with the locker?
414
00:32:01,930 --> 00:32:06,580
You told the Dean about the karaoke,
didn't you?
415
00:32:06,580 --> 00:32:09,970
Young Eun, let's just talk this out.
416
00:32:09,970 --> 00:32:13,420
Why are you doing this to your
class friends?
417
00:32:14,580 --> 00:32:18,100
Since when have you guys thought
of me as your class friend?
418
00:32:18,490 --> 00:32:20,490
You acknowledged it too.
419
00:32:21,070 --> 00:32:25,540
You all used me as Class 3's official
wallet.
420
00:32:27,330 --> 00:32:30,560
Well, that was...
421
00:32:30,560 --> 00:32:33,860
Hey, did we ever ask you to pay?
422
00:32:33,860 --> 00:32:37,710
No, but you treat me as if I'm
invisible.
423
00:32:37,710 --> 00:32:42,350
Then you suddenly invite me out.
Isn't that basically telling me to pay?
424
00:32:42,350 --> 00:32:44,960
You don't really want to go with me.
425
00:32:46,160 --> 00:32:50,490
Is that how you really felt?
What a victim mentality.
426
00:32:50,830 --> 00:32:52,690
Why didn't you just say
you didn't want to?
427
00:32:52,700 --> 00:32:56,810
That's right. It would've ended if you
just said 'no'. What is this?
428
00:32:59,610 --> 00:33:04,610
Yeah... I'm sure it's easy for you guys.
429
00:33:06,020 --> 00:33:10,690
When someone asks 'want to go'?
I should said 'no'.
430
00:33:12,980 --> 00:33:14,710
'Want to go'?
431
00:33:15,620 --> 00:33:21,080
Do you know how hard I try
just to heard those words?
432
00:33:22,000 --> 00:33:27,550
I knew very well that you needed my
money and not me.
433
00:33:28,250 --> 00:33:29,990
But, I still couldn't say 'no'.
434
00:33:32,120 --> 00:33:33,700
Do you know why?
435
00:33:37,440 --> 00:33:39,550
Because I didn't want to say it.
436
00:33:42,660 --> 00:33:48,450
Even if that's what it takes,
I want friends.
437
00:33:57,770 --> 00:34:04,240
I was just too embarrassed and wanted to
avoid the student discipline committee.
438
00:34:05,640 --> 00:34:08,010
But, now I've changed my mind.
439
00:34:09,590 --> 00:34:11,370
Now, that things have turned out
this way...
440
00:34:13,380 --> 00:34:15,480
I hope it's not just Go Eun Byul...
441
00:34:16,920 --> 00:34:21,620
but, all of you that get punished too.
442
00:34:37,870 --> 00:34:40,930
Where's Seo Young Eun? Who here knows?
443
00:34:46,120 --> 00:34:48,910
No one knows? Even you, Class President?
444
00:34:49,460 --> 00:34:50,910
I don't know.
445
00:34:53,820 --> 00:34:57,000
Last class, we learned how to use
indeterminate coefficients.
446
00:34:57,000 --> 00:34:59,980
We learned how to check
continuity of functions.
447
00:35:00,690 --> 00:35:04,090
There are three conditions that make
a function discontinuous.
448
00:35:04,090 --> 00:35:07,730
If the limit of the function doesn't exist.
The function is undefined.
449
00:35:07,730 --> 00:35:10,590
And when the values of the function
and the values of the limit differ.
450
00:35:10,600 --> 00:35:14,770
Okay. That answer came out in
one second.
451
00:35:14,780 --> 00:35:15,950
It's so easy, right?
452
00:35:15,950 --> 00:35:18,920
- No, it's not easy!
- Come on!
453
00:35:21,350 --> 00:35:25,840
No matter how hard math is,
it's not harder than you guys.
454
00:35:26,570 --> 00:35:30,140
Okay today we will....
455
00:35:54,200 --> 00:35:55,550
Seo Young Eun.
456
00:36:01,010 --> 00:36:02,170
What are you doing?
457
00:36:02,960 --> 00:36:04,540
What do you think?
458
00:36:04,540 --> 00:36:08,600
I didn't want to run into any of you,
so I came to get my bag now.
459
00:36:14,150 --> 00:36:18,710
This door wasn't broken this time
around.
460
00:36:18,710 --> 00:36:21,300
Gong Tae Kwang broke it before.
461
00:36:21,300 --> 00:36:25,390
Didn't you and I trade lockers?
462
00:36:25,390 --> 00:36:27,800
Before the school trip?
463
00:36:32,500 --> 00:36:37,530
Did all your memories come back?
464
00:36:39,430 --> 00:36:41,120
So I'm right.
465
00:36:48,890 --> 00:36:51,530
[Go Eun Byul]
466
00:36:53,960 --> 00:36:57,300
That worked out. Go tell everyone.
467
00:36:57,300 --> 00:37:00,150
That Seo Young Eun put on a show
and lied to everyone.
468
00:37:03,340 --> 00:37:05,950
I have something to ask you.
469
00:37:07,030 --> 00:37:13,410
The reason you accused me...
did it just happen because of the locker?
470
00:37:14,020 --> 00:37:19,760
Or... is it because you really hate me?
471
00:37:20,850 --> 00:37:24,590
That's right. I hate you.
472
00:37:25,430 --> 00:37:27,110
If only I could...
473
00:37:27,110 --> 00:37:33,070
I wanted to ruin your record,
your pride, everything.
474
00:37:33,920 --> 00:37:40,920
I wanted you to know what it felt like
to be embarrassed in front of others.
475
00:37:42,240 --> 00:37:46,610
Why? Why did you want to do that?
476
00:37:49,710 --> 00:37:53,610
I... thought your memory returned.
477
00:38:21,040 --> 00:38:22,590
Four students, please.
478
00:38:23,350 --> 00:38:26,570
- I'll get mine.
- Eun Byul, it's okay. I got it.
479
00:38:26,570 --> 00:38:30,500
I'm not okay with it.
I'll pay for one of those.
480
00:38:35,270 --> 00:38:39,980
But... what is it you're always
buying with that money?
481
00:38:39,980 --> 00:38:44,180
Food, movie tickets, friends?
482
00:38:44,840 --> 00:38:48,260
Or... time?
483
00:38:49,590 --> 00:38:51,560
What do you mean by that?
484
00:38:52,380 --> 00:38:57,530
I'm right. You spend money and
people spend time with you.
485
00:38:59,360 --> 00:39:01,820
I don't even want to sell ten minutes
of my time to you.
486
00:39:11,170 --> 00:39:12,890
We should have bought two of these.
487
00:39:12,890 --> 00:39:15,780
I can eat this whole thing by myself.
Buy two.
488
00:39:39,210 --> 00:39:41,270
I think you were right about everything.
489
00:39:41,270 --> 00:39:42,600
About what?
490
00:39:42,600 --> 00:39:47,850
I have no manners, I'm rude, and
people do want to smack me.
491
00:39:47,850 --> 00:39:49,630
Did you just realize that?
492
00:39:50,240 --> 00:39:55,150
Fortunately I think I've figured out the
necklace problem, but my heart is heavy.
493
00:39:55,150 --> 00:39:58,040
- Why? Because of the committee?
- Yeah.
494
00:39:59,150 --> 00:40:03,700
Apologizing when I don't remember
anything won't matter, right?
495
00:40:04,320 --> 00:40:08,730
It's not like I'll suddenly remember
everything tonight either.
496
00:40:09,580 --> 00:40:13,240
Hey, you're cleared of stealing the
necklace. Why so serious?
497
00:40:13,240 --> 00:40:14,590
Hey, don't do that.
498
00:40:14,590 --> 00:40:17,740
- No, I'm going to. I'm going to.
- Hey, stop it!
499
00:40:18,220 --> 00:40:21,230
Where are you going?
Hey, hold on!
500
00:40:21,230 --> 00:40:23,850
Wait! Wait!
501
00:40:23,850 --> 00:40:26,820
Hold on... wait, wait!
502
00:40:29,120 --> 00:40:30,940
Stop that!
503
00:40:30,940 --> 00:40:32,840
Hello sir.
504
00:40:34,830 --> 00:40:36,830
Stop, that hurts.
505
00:40:57,800 --> 00:40:58,810
Oh no!
506
00:40:58,810 --> 00:41:00,960
Hey, Go Eun Byul!
507
00:41:13,910 --> 00:41:16,450
Congrats on getting kicked out.
508
00:41:52,250 --> 00:41:54,440
Eun Byul. Hey, Go Eun Byul!
509
00:41:54,440 --> 00:41:55,620
Eun Byul!
510
00:42:06,910 --> 00:42:08,730
Are you okay? Huh?
511
00:42:11,130 --> 00:42:13,440
Eun Byul... Eun Byul?
512
00:42:13,440 --> 00:42:17,660
Eun Byul, are you awake?
Eun Byul focus!
513
00:42:17,660 --> 00:42:18,830
Eun Byul...
514
00:42:31,950 --> 00:42:33,360
Hey!
515
00:42:36,990 --> 00:42:39,730
Where do you think you're going in this
shape?
516
00:43:52,360 --> 00:43:54,820
Oh, Eun Bi, you're here.
517
00:43:54,820 --> 00:43:57,800
Eun Bi, are you okay?
518
00:43:57,800 --> 00:43:59,720
Thank you, Eun Bi.
519
00:43:59,720 --> 00:44:06,420
You're a gift God gave to me
in place of a mom.
520
00:44:29,110 --> 00:44:30,680
So Young!
521
00:44:40,630 --> 00:44:41,870
Get away!
522
00:44:41,870 --> 00:44:43,760
Get away from me!
523
00:44:46,040 --> 00:44:48,250
First, you crack the eggs.
524
00:44:48,250 --> 00:44:52,660
Pour lots of the special sauce on top.
525
00:45:04,170 --> 00:45:07,070
[Lee Eun Bi]
526
00:45:09,510 --> 00:45:11,080
Eun Byul.
527
00:45:15,160 --> 00:45:18,050
What's got you so startled?
528
00:45:20,660 --> 00:45:23,060
And why are you so wet?
529
00:45:26,790 --> 00:45:28,730
Did something bad happen?
530
00:45:31,220 --> 00:45:36,160
You don't want me to ask.
You haven't been this way for a while.
531
00:45:37,110 --> 00:45:39,740
Okay, okay... I'll leave.
532
00:45:40,960 --> 00:45:46,230
Next time, I'll make sure to knock.
I'm sorry.
533
00:45:53,410 --> 00:45:55,330
What's with you?
534
00:45:56,340 --> 00:46:00,040
Eun Byul... are you okay?
535
00:46:17,400 --> 00:46:22,450
[School 2015 Who Are You]
536
00:46:30,990 --> 00:46:35,530
[Go Eun Byul]
537
00:46:36,120 --> 00:46:39,620
Go Eun Byul!
The teacher is looking for you.
538
00:46:40,570 --> 00:46:42,000
Okay.
539
00:46:45,240 --> 00:46:50,880
As we've said, since Go Eun Byul hasn't
fully recovered from her amnesia
540
00:46:50,880 --> 00:46:53,050
Verifying the facts related to
the case has been
541
00:46:53,050 --> 00:46:57,490
- Difficult...
- Actually, Teacher. I do remember.
542
00:46:57,490 --> 00:46:58,580
What?
543
00:47:00,660 --> 00:47:02,810
My memories aren't completely back.
544
00:47:03,150 --> 00:47:06,680
But, I think I remember now.
545
00:47:11,380 --> 00:47:14,510
I just left it in an empty locker
for a bit.
546
00:47:14,780 --> 00:47:21,030
Because Detective Park showed
suddenly, I got too scared and did it.
547
00:47:22,530 --> 00:47:25,370
I'm sorry for lying.
548
00:47:25,370 --> 00:47:26,900
It's okay.
549
00:47:28,410 --> 00:47:30,850
Thank you for being brave.
550
00:47:31,760 --> 00:47:36,790
The meeting is still in progress. I think
I can tell them what happened.
551
00:47:36,790 --> 00:47:39,230
I'll tell them what happened.
552
00:47:39,600 --> 00:47:40,720
Huh?
553
00:47:46,350 --> 00:47:50,560
Since you say you've recovered
your memories, go ahead and tell us.
554
00:47:51,970 --> 00:47:54,580
Is what Seo Young Eun said true?
555
00:47:56,730 --> 00:48:00,310
Yes, it is.
556
00:48:07,410 --> 00:48:11,440
Are you admitting that you
threatened Seo Young Eun?
557
00:48:12,180 --> 00:48:13,370
Yes.
558
00:48:15,860 --> 00:48:18,000
What kind of threats did you make?
559
00:48:20,540 --> 00:48:25,090
What I know to be the most scariest
saying in the world.
560
00:48:33,270 --> 00:48:38,290
I'm no longer your friend.
561
00:48:43,490 --> 00:48:46,550
Teacher, I think someone farted.
562
00:48:46,550 --> 00:48:48,330
There's a funky smell.
563
00:48:52,660 --> 00:48:55,950
Feeling that everyone in the
class hates me...
564
00:48:58,070 --> 00:49:00,520
is probably the most horrendous thing
in the world.
565
00:49:02,730 --> 00:49:07,680
I know too well what that feels like.
566
00:49:11,670 --> 00:49:16,640
'Not many, just one person is all I need.'
567
00:49:18,490 --> 00:49:21,990
'Why is nobody next to me?'
568
00:49:27,820 --> 00:49:33,550
It was me that made Young Eun
feel afraid.
569
00:50:43,890 --> 00:50:49,330
Only a friend's hand can pull out a
thorn that's deep inside a heart.
570
00:50:51,190 --> 00:50:55,050
Young Eun, you'll accept my hand, right?
571
00:51:44,730 --> 00:51:49,100
Why isn't it coming back?
572
00:51:51,680 --> 00:51:53,510
It's totally dead.
573
00:51:54,340 --> 00:51:59,700
At least it did some good before
passing away. Good job.
574
00:52:01,610 --> 00:52:05,470
Behave yourself.
575
00:52:13,440 --> 00:52:15,420
It's unlocked.
576
00:52:17,180 --> 00:52:20,960
What's going on?
You're not locking your door anymore?
577
00:52:25,660 --> 00:52:28,730
Why? Is the lock broken?
578
00:52:29,890 --> 00:52:32,140
I don't need it anymore.
579
00:52:32,140 --> 00:52:35,420
I'll also get a tiny allowance from now.
580
00:52:36,810 --> 00:52:38,470
That's unexpected.
581
00:52:41,580 --> 00:52:46,680
I want to transfer to another school.
Start fresh.
582
00:52:47,180 --> 00:52:51,350
With friends and with you as well.
583
00:52:51,880 --> 00:52:57,070
Not by using money,
but by some other way.
584
00:53:00,870 --> 00:53:03,320
Eun Byul, are you all set?
585
00:53:03,320 --> 00:53:05,840
Yup, I'm coming.
586
00:53:08,240 --> 00:53:11,160
[From: Lee Eun Bi]
587
00:53:11,830 --> 00:53:13,830
Attention.
588
00:53:15,960 --> 00:53:19,740
Go Eun Byul's case,
which started with a misunderstanding...
589
00:53:19,740 --> 00:53:23,060
has been resolved with a reconciliation.
590
00:53:27,400 --> 00:53:30,500
I do have one disappointing news.
591
00:53:31,430 --> 00:53:35,110
Seo Young Eun has been transferred
to another school as of yesterday.
592
00:53:40,610 --> 00:53:45,630
No, it wasn't a forced transfer.
It was because she wanted to.
593
00:53:45,630 --> 00:53:48,090
Without a good-bye?
594
00:53:48,090 --> 00:53:50,910
She told me that she said
bye to everyone.
595
00:53:52,050 --> 00:53:54,080
- She didn't to me.
- No, she didn't.
596
00:53:55,440 --> 00:53:59,100
Try texting her. That's all for today.
597
00:53:59,100 --> 00:54:03,190
- Bye.
- Oh, yeah...
598
00:54:04,920 --> 00:54:06,920
Did you know?
599
00:54:07,330 --> 00:54:11,660
That Young Eun is a really good
comics artist?
600
00:54:11,660 --> 00:54:15,630
- Comic art?
- What kind?
601
00:54:23,490 --> 00:54:28,030
What is this?
Wow, did you guys see this?
602
00:54:28,030 --> 00:54:30,010
- What is it?
- Wow...
603
00:54:30,010 --> 00:54:32,360
- What is it?
- Let's see.
604
00:54:32,360 --> 00:54:33,940
- Let's see! Let's see!
- Do I have one?
605
00:55:34,340 --> 00:55:40,880
Why does she have to be annoying
till the end?
606
00:55:40,880 --> 00:55:45,130
- What?
- Hey, does my face look this rough?
607
00:55:48,740 --> 00:55:49,960
What?
608
00:55:57,320 --> 00:56:01,210
Go Eun Byul, thank you for
extending your hand first.
609
00:56:01,210 --> 00:56:06,290
After some time has past, I hope we can
sincerely make up.
610
00:56:43,650 --> 00:56:47,190
Why weren't you answering your
phone today?
611
00:56:47,190 --> 00:56:49,600
Oh, I left it at home.
612
00:56:49,600 --> 00:56:52,190
Such a klutz.
613
00:56:54,920 --> 00:56:59,560
Hey, I set an unofficial record time
during training today.
614
00:56:59,560 --> 00:57:02,900
Really?
Congrats.
615
00:57:04,660 --> 00:57:07,040
I seriously can't get used to you.
616
00:57:07,500 --> 00:57:08,660
What?
617
00:57:08,660 --> 00:57:10,780
Your old self would've said this.
618
00:57:11,340 --> 00:57:14,020
'Hey, unofficial records don't count.'
619
00:57:14,020 --> 00:57:16,390
'Come back when you set an
official record time.'
620
00:57:16,390 --> 00:57:18,760
Wow, Go Eun Byul seems cool.
621
00:57:18,760 --> 00:57:23,330
I lectured you to become more gentle everyday.
Aren't you being too obedient?
622
00:57:32,570 --> 00:57:36,560
I have to get somewhere.
Let's say bye here.
623
00:57:36,560 --> 00:57:38,020
Okay.
624
00:57:39,370 --> 00:57:44,520
Because I was so frustrated,
I tried very hard to remember.
625
00:57:45,530 --> 00:57:48,460
- Maybe I shouldn't have.
- Why?
626
00:57:49,110 --> 00:57:50,780
Just that...
627
00:57:51,350 --> 00:57:55,990
I think I'll miss the days when
I couldn't remember anything.
628
00:58:01,760 --> 00:58:06,610
Han Yi An, good-bye.
629
00:58:08,520 --> 00:58:12,040
What's this.
Good-bye to you too.
630
00:58:40,450 --> 00:58:42,280
Hey bye!
631
00:58:43,800 --> 00:58:45,520
Call me.
632
00:58:59,000 --> 00:59:09,000
Subtitles by DramaFever
633
00:59:23,570 --> 00:59:25,880
You said it was a sin that I was
even born.
634
00:59:25,880 --> 00:59:27,940
Then you should just continue to
be punished.
635
00:59:27,940 --> 00:59:29,720
I could just die then!
636
00:59:29,720 --> 00:59:30,920
Jung Soo In?
637
00:59:30,920 --> 00:59:33,510
Is there a Jung Soo In at our school?
638
00:59:33,520 --> 00:59:36,900
Should I tell you a secret?
Don't believe anything I say.
639
00:59:36,900 --> 00:59:39,340
- I'm a total liar.
- More than me?
640
00:59:39,340 --> 00:59:40,430
Are you sure you're Go Eun Byul?
641
00:59:40,430 --> 00:59:42,590
You're my Eun Byul, right?
47772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.