All language subtitles for SIX.S02E09.720p.BluRay.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,170 Previously on Six... 2 00:00:02,253 --> 00:00:05,548 The Prince wants to trade Andrew Hall for a high-valued Jihadist prisoner. 3 00:00:05,632 --> 00:00:07,801 - You behind this? - The President's behind this. 4 00:00:07,884 --> 00:00:09,487 Village is five kilometers up that valley. 5 00:00:09,511 --> 00:00:11,054 Exchange is there. 6 00:00:11,846 --> 00:00:14,307 Two down. You're on me! 7 00:00:15,934 --> 00:00:18,371 Says the Prince sent them here to kill all the SEALs and Michael. 8 00:00:18,395 --> 00:00:20,105 The Prince's men own these mountains. 9 00:00:20,188 --> 00:00:22,190 Surrender. You give me the Prince, 10 00:00:22,857 --> 00:00:24,001 and I'll give you his kingdom. 11 00:00:24,025 --> 00:00:26,111 Michael Nasry, the asset you let go? 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,405 Letting Nasry go was our best shot at getting Hall back. 13 00:00:28,488 --> 00:00:30,532 He could end up being our highest-placed asset. 14 00:00:30,615 --> 00:00:32,534 Your clearance has been revoked. 15 00:00:32,617 --> 00:00:34,202 That is complete bullshit. 16 00:00:34,828 --> 00:00:37,122 I found it in the glove compartment of your car. 17 00:00:37,205 --> 00:00:38,623 Who gave it to you? 18 00:00:38,707 --> 00:00:40,083 Goddamn it, who gave it to you? 19 00:00:40,375 --> 00:00:42,168 You have a serious brain injury. 20 00:00:42,252 --> 00:00:45,547 You really have to avoid any activity that could lead to another head injury. 21 00:00:49,050 --> 00:00:50,260 They're here to kill us. 22 00:00:53,847 --> 00:00:55,932 We need to leave. Now. 23 00:00:58,727 --> 00:00:59,727 Holy shit. 24 00:01:34,345 --> 00:01:37,682 Right. Let's reset, go again. 25 00:01:44,898 --> 00:01:45,898 Caulder. 26 00:01:48,109 --> 00:01:50,028 - You good? - I'm golden. 27 00:01:51,571 --> 00:01:52,571 Okay. 28 00:02:15,011 --> 00:02:17,388 I don't appreciate my car being broken into, Aubrey. 29 00:02:17,472 --> 00:02:18,473 You have one minute. 30 00:02:28,733 --> 00:02:30,026 Jesus. 31 00:02:30,777 --> 00:02:32,320 I warned you not to contact him. 32 00:02:32,403 --> 00:02:34,948 He pinged me like I said he would. 33 00:02:35,031 --> 00:02:37,426 - Could be an FSB dangle. - You gonna tell the President that? 34 00:02:37,450 --> 00:02:39,494 Pass up our once chance to rescue his friend? 35 00:02:39,786 --> 00:02:42,163 - What do you want? - Besides my job back? 36 00:02:42,831 --> 00:02:44,457 No more bullshit murder charges. 37 00:02:44,541 --> 00:02:46,960 - I run the asset. - Out of the question. 38 00:02:47,043 --> 00:02:48,419 I'm not negotiating. 39 00:02:49,337 --> 00:02:51,881 Nasry won't talk to anyone else. I run him. 40 00:02:52,966 --> 00:02:55,218 And I want a lethal finding in writing from the President 41 00:02:55,301 --> 00:02:57,345 authorizing the assassination of the Prince. 42 00:03:00,265 --> 00:03:02,016 I'll forward the text to the lab. 43 00:03:03,393 --> 00:03:05,478 Have them nail down the location from the humidity 44 00:03:05,562 --> 00:03:07,188 and temp recorded in the pixels. 45 00:03:52,984 --> 00:03:54,777 Him, I need. 46 00:03:56,779 --> 00:03:59,449 But you, you're more trouble than you're worth. 47 00:04:00,658 --> 00:04:02,744 FSB has your safe houses pegged. 48 00:04:03,578 --> 00:04:04,954 They don't know my network. 49 00:04:06,789 --> 00:04:07,790 Just trust me. 50 00:04:14,422 --> 00:04:15,422 Sir. 51 00:04:18,801 --> 00:04:19,801 How'd he do? 52 00:04:21,930 --> 00:04:24,098 - He is ready. - Outstanding. 53 00:04:24,974 --> 00:04:26,476 - Delta, gather 'round. - Caulder. 54 00:04:29,979 --> 00:04:31,564 Word just came in from higher. 55 00:04:31,856 --> 00:04:33,942 We're on the hook for another shot at Andrew Hall. 56 00:04:34,901 --> 00:04:37,654 - Nasry? - Yeah, he contacted the CIA. 57 00:04:37,946 --> 00:04:40,281 - Hell just froze over. - Cline was right. 58 00:04:40,365 --> 00:04:42,325 Goes without saying, sir, but we want this one. 59 00:04:42,408 --> 00:04:43,408 We want Nasry. 60 00:04:43,660 --> 00:04:46,704 No promises, but if I can make it happen, believe me, I will. 61 00:04:47,038 --> 00:04:49,358 As soon as the OGAs chime in, I'll let you know, all right? 62 00:04:49,415 --> 00:04:52,126 Short leashes, no drinkin', 63 00:04:52,627 --> 00:04:54,837 all that shit with your home lives, do it. 64 00:05:04,514 --> 00:05:05,598 Yo, dude. 65 00:05:06,724 --> 00:05:09,227 Remember Bosnia when you got shot? 66 00:05:10,561 --> 00:05:11,896 You got something to say, say it. 67 00:05:14,649 --> 00:05:15,733 You're not ready. 68 00:05:17,026 --> 00:05:18,444 The guys, they're loyal. 69 00:05:19,570 --> 00:05:21,155 They see what they wanna see. 70 00:05:21,489 --> 00:05:22,991 But me, I see things clearly. 71 00:05:24,701 --> 00:05:26,661 - What do you see? - A selfish prick... 72 00:05:27,495 --> 00:05:30,873 so desperate to get back on this team, you're willing to risk all our lives. 73 00:05:52,311 --> 00:05:53,311 Hey, Alex. 74 00:05:54,022 --> 00:05:55,023 Hey, Buddha. 75 00:05:55,732 --> 00:05:57,817 What the hell were you thinking giving my wife a gun? 76 00:05:57,900 --> 00:05:58,900 What? 77 00:06:01,988 --> 00:06:04,532 She could've shot herself or the kids, you asshole. 78 00:06:05,283 --> 00:06:07,035 What'd you expect me to do, huh? 79 00:06:07,118 --> 00:06:08,870 She was terrified. I made a call. 80 00:06:09,871 --> 00:06:13,332 It's my family, it's my call. Do you understand? 81 00:06:14,375 --> 00:06:15,710 Do you understand? 82 00:06:16,711 --> 00:06:18,087 You wanna hit me, hit me. 83 00:06:20,298 --> 00:06:21,632 I understand, Buddha. 84 00:06:27,889 --> 00:06:29,265 Welcome back to the team. 85 00:06:50,203 --> 00:06:52,371 What the hell are you doing? 86 00:06:52,455 --> 00:06:54,135 If you wanna live, you'll shut your mouth. 87 00:06:59,087 --> 00:07:00,171 FSB raided the house. 88 00:07:00,922 --> 00:07:03,382 They raided the warehouse, too, seized my plane. 89 00:07:04,467 --> 00:07:06,135 They're cooperating with the Americans. 90 00:07:06,761 --> 00:07:10,181 Take a ferry to Samsun. I have friends in Turkey. 91 00:07:10,264 --> 00:07:11,349 So do they. 92 00:07:14,727 --> 00:07:17,063 You're gonna go east with just a handful of guys. 93 00:07:21,776 --> 00:07:24,654 I don't trust you. I don't trust your friends. 94 00:07:28,574 --> 00:07:31,786 Azerbaijan is filled with American military advisors. 95 00:07:33,704 --> 00:07:37,125 I grew up in the village in the northeast called Ititala. 96 00:07:37,583 --> 00:07:39,836 Far away from Uncle Sam's mercenaries. 97 00:07:40,586 --> 00:07:42,171 There's an old copper mine there 98 00:07:42,463 --> 00:07:44,143 worked by my father and my father's father. 99 00:07:44,173 --> 00:07:45,173 We'll regroup there. 100 00:07:57,812 --> 00:07:59,647 Why don't you tell your dad about the team? 101 00:08:00,148 --> 00:08:01,691 Dad, I made the traveling team. 102 00:08:03,401 --> 00:08:05,570 Good job. Good job, kid. 103 00:08:08,739 --> 00:08:10,783 Hi, hello, we're here. 104 00:08:12,577 --> 00:08:13,578 Yeah. 105 00:08:22,378 --> 00:08:26,382 Anabel, why don't you go next door and get your brother a burger? 106 00:08:26,465 --> 00:08:28,217 - He's not eating his fish. - Yes. 107 00:08:28,301 --> 00:08:29,301 Come on. 108 00:08:37,852 --> 00:08:40,271 Where are you? 'Cause you're not here. 109 00:08:45,443 --> 00:08:47,445 Keeping tabs on this thing I told you about. 110 00:08:47,945 --> 00:08:49,280 Going after Rip's killer. 111 00:08:51,282 --> 00:08:52,283 That's good, baby. 112 00:08:53,701 --> 00:08:55,786 Listen, it's... 113 00:08:56,996 --> 00:08:58,372 It's my fault, too. 114 00:08:58,456 --> 00:09:02,001 Me and the gun, my stupid fears. 115 00:09:02,084 --> 00:09:04,670 He introduced us. Rip. 116 00:09:06,214 --> 00:09:07,298 Do you remember that night? 117 00:09:08,257 --> 00:09:09,257 Yeah. 118 00:09:11,219 --> 00:09:13,721 He always brought me home. Always. 119 00:09:15,514 --> 00:09:19,936 The son of a bitch who gave the order to kill him, 120 00:09:20,019 --> 00:09:21,187 he's still breathing. 121 00:09:24,565 --> 00:09:25,942 But you're home now. 122 00:09:26,859 --> 00:09:29,195 With me, the kids. 123 00:09:30,780 --> 00:09:31,948 Isn't that enough? 124 00:09:52,301 --> 00:09:54,679 So which one of you newly-minted frogs 125 00:09:54,762 --> 00:09:56,764 is gonna help me get Taggart out of here? 126 00:09:59,350 --> 00:10:01,269 Wow. Instructor Taggart. 127 00:10:02,812 --> 00:10:05,106 Um... hey, amigo. 128 00:10:06,732 --> 00:10:08,442 Goddamn, you're so beautiful. 129 00:10:09,443 --> 00:10:10,443 Wow. 130 00:10:11,612 --> 00:10:13,114 Um, Juanita, right? 131 00:10:13,197 --> 00:10:14,198 Jackie. 132 00:10:14,782 --> 00:10:15,782 What major? 133 00:10:15,825 --> 00:10:18,703 - Pre-med. Come on. Let's go. - All right, um... 134 00:10:19,662 --> 00:10:22,456 Come here, yeah, I got your pants. 135 00:10:22,540 --> 00:10:24,000 I got your pants, all right. 136 00:10:24,292 --> 00:10:26,043 Yep. Yeah, all right. 137 00:10:26,585 --> 00:10:28,713 You got that? 138 00:10:28,796 --> 00:10:29,797 Let's go. 139 00:10:30,214 --> 00:10:32,383 I've got you. 140 00:10:32,800 --> 00:10:34,010 I've got you. 141 00:10:35,970 --> 00:10:37,221 Watch your step. 142 00:10:37,305 --> 00:10:39,557 - Okay. All right. - Step, step, step, whoa, whoa. 143 00:10:39,890 --> 00:10:40,933 Come on, big boy. 144 00:10:41,934 --> 00:10:42,934 Let's go. 145 00:10:43,477 --> 00:10:45,080 Next time, keep it in the men's bathroom. 146 00:10:45,104 --> 00:10:46,939 - Oh, come on. - Oh. 147 00:10:47,023 --> 00:10:48,023 Up, up. 148 00:10:48,024 --> 00:10:50,384 Come on, you're almost there. Almost there. It's right here. 149 00:10:50,901 --> 00:10:52,320 - Yep, right here. - All right. 150 00:10:52,403 --> 00:10:55,156 All right, all right. Come on. 151 00:10:55,656 --> 00:10:57,408 - Oh! - Okay. 152 00:10:57,491 --> 00:10:58,576 Thank you, thank you. 153 00:10:58,659 --> 00:10:59,744 Hey, uh... 154 00:11:01,454 --> 00:11:04,165 Thank you, Jackie from... pre-med. 155 00:11:04,248 --> 00:11:08,252 I'm Ricardo Ortiz, and it was a pleasure to meet you. 156 00:11:10,338 --> 00:11:11,422 And it was, you know... 157 00:11:11,505 --> 00:11:13,758 Bye, Ricardo Ortiz. 158 00:11:13,841 --> 00:11:15,718 Gotta work. 159 00:11:16,510 --> 00:11:18,846 All right. Bye, Jackie. 160 00:11:21,349 --> 00:11:23,184 Will you take me to get something to eat? 161 00:11:28,731 --> 00:11:30,566 We have a hit. 162 00:11:31,108 --> 00:11:32,902 This video was taken in Chechnya. 163 00:11:32,985 --> 00:11:35,363 Two days old. He could be in China by now. 164 00:11:48,876 --> 00:11:50,211 Find out where that is. 165 00:12:16,821 --> 00:12:18,823 Heather was a very beautiful girl, 166 00:12:18,906 --> 00:12:20,699 a great body... 167 00:12:20,783 --> 00:12:22,535 ...about helping the kids with their hair 168 00:12:22,618 --> 00:12:25,180 - and getting dress... - It was a changing community at the time... 169 00:12:25,204 --> 00:12:27,498 Football is king in Bettendorf. 170 00:12:32,253 --> 00:12:34,588 Wes is... is a big deal... 171 00:12:36,632 --> 00:12:37,758 - Hi. - Lena. 172 00:12:38,134 --> 00:12:39,135 Can I come in? 173 00:12:40,010 --> 00:12:41,637 Yeah, yeah, yeah. 174 00:12:43,681 --> 00:12:44,723 Let me clear this... 175 00:12:45,850 --> 00:12:47,268 I came by the house. 176 00:12:47,601 --> 00:12:49,103 Yeah, uh, it just... 177 00:12:50,187 --> 00:12:53,107 it just doesn't feel right, you know? 178 00:12:55,651 --> 00:12:58,696 You want a drink? I got a mini bar. 179 00:12:58,779 --> 00:13:01,073 - No, I'm okay. - You sure? 180 00:13:01,157 --> 00:13:02,158 Yeah, I'm okay. 181 00:13:09,915 --> 00:13:11,041 I've missed you. 182 00:13:54,168 --> 00:13:58,130 Joseph, are you sure you're okay with this? 183 00:13:59,798 --> 00:14:00,799 Yeah. 184 00:14:02,301 --> 00:14:03,385 Yeah, you? 185 00:14:05,846 --> 00:14:07,431 You really wanna try again? 186 00:14:08,933 --> 00:14:09,934 You know I do. 187 00:14:11,101 --> 00:14:13,020 No, I mean, having a baby. 188 00:14:14,438 --> 00:14:18,317 I think... that we should just... 189 00:14:19,068 --> 00:14:21,487 work on us, like you said... 190 00:14:22,571 --> 00:14:23,572 for now. 191 00:14:28,994 --> 00:14:29,995 All right. 192 00:14:31,080 --> 00:14:32,164 Good night. 193 00:14:32,790 --> 00:14:33,790 Good night. 194 00:15:12,580 --> 00:15:13,581 To my son... 195 00:15:15,082 --> 00:15:17,918 who served both his God and his country with honor. 196 00:15:18,335 --> 00:15:21,088 You inspire our family and bring hope to our community. 197 00:15:33,809 --> 00:15:37,896 What's going on, man? Come on. I know you. What happened? 198 00:15:43,277 --> 00:15:45,654 There's this, uh, this little boy, 199 00:15:46,447 --> 00:15:47,990 who's about the same age as yours. 200 00:15:49,325 --> 00:15:50,576 His name is Bajadour. 201 00:15:51,577 --> 00:15:53,017 And when his village was attacked... 202 00:15:54,830 --> 00:15:56,206 this kid fought beside us. 203 00:15:59,918 --> 00:16:00,919 He got shot. 204 00:16:02,004 --> 00:16:03,714 But we patched him up. 205 00:16:04,298 --> 00:16:05,716 Just like you would've, cuz. 206 00:16:07,676 --> 00:16:11,305 When the whole thing was over, one of the attackers, he... 207 00:16:17,061 --> 00:16:19,271 All of the villagers... 208 00:16:21,357 --> 00:16:22,858 took turns killing this guy. 209 00:16:25,486 --> 00:16:28,030 One by one with stones. 210 00:16:31,158 --> 00:16:32,743 I tried to stop Bajadour. 211 00:16:35,829 --> 00:16:37,706 The kid took his own turn, too. 212 00:16:41,293 --> 00:16:44,004 I joined the SEALs thinking I can make a difference. 213 00:16:47,925 --> 00:16:49,218 This kid made me realize... 214 00:16:51,679 --> 00:16:52,763 I never will. 215 00:17:15,869 --> 00:17:18,205 How's it hangin', dude? 216 00:17:18,747 --> 00:17:20,040 It's hanging right, bro. 217 00:17:24,002 --> 00:17:25,254 Where'd you get your ink? 218 00:17:26,130 --> 00:17:29,258 Some dude in the marina here in Virginia Beach. Why? 219 00:17:29,591 --> 00:17:31,051 You looking to catch hepatitis? 220 00:17:32,052 --> 00:17:33,971 I just thought I'd get some skulls of my own. 221 00:17:37,307 --> 00:17:39,393 What's the matter? 222 00:17:40,394 --> 00:17:42,146 Pictures aren't doing it for you anymore? 223 00:17:42,479 --> 00:17:44,064 It's not that, it's just... 224 00:17:45,524 --> 00:17:47,335 Figured it's a better way to keep count, you know? 225 00:17:47,359 --> 00:17:49,069 I'm not keeping score, dude. 226 00:17:51,029 --> 00:17:52,322 These are victims. 227 00:17:53,240 --> 00:17:55,200 This cat, yeah, he deserved it. 228 00:17:55,868 --> 00:17:58,036 So did this one. Blew up a school in Peshawar. 229 00:17:59,037 --> 00:18:00,080 But this? 230 00:18:01,206 --> 00:18:03,667 That's a mom, lost her entire family. 231 00:18:04,001 --> 00:18:06,712 But she came at me with an empty gun, so I shot her in the face. 232 00:18:08,922 --> 00:18:11,049 You think this is some sort of badge of honor. 233 00:18:12,009 --> 00:18:13,427 This is the Mark of Cain, dude. 234 00:18:15,596 --> 00:18:16,889 Rein that shit in, Harvard. 235 00:18:17,514 --> 00:18:19,933 Too late for me, but I gotta believe you got more to life 236 00:18:20,017 --> 00:18:21,977 than making your body a fucking scoreboard. 237 00:18:34,698 --> 00:18:37,618 We'll stay a day or two at the mine and then head south. 238 00:18:38,952 --> 00:18:41,955 Our friends in Hezbollah have organized safe haven in Iran. 239 00:18:43,832 --> 00:18:45,042 I need to take a... 240 00:18:48,045 --> 00:18:49,338 Go. Hurry. 241 00:19:20,702 --> 00:19:21,702 Let's go. 242 00:20:21,096 --> 00:20:23,765 They're static. Let's get ISR on that position. 243 00:20:23,849 --> 00:20:25,309 By the time you do, they'll be gone. 244 00:20:25,392 --> 00:20:26,768 I think he ditched the phone. 245 00:20:26,977 --> 00:20:28,729 Okay, pack your bags. 246 00:21:02,763 --> 00:21:03,764 Gina. 247 00:21:48,058 --> 00:21:50,310 So when does your dad get back? 248 00:22:00,696 --> 00:22:03,115 We're gonna kill them, Marissa. 249 00:22:04,616 --> 00:22:05,826 All of them. 250 00:22:28,098 --> 00:22:29,099 Alex? 251 00:22:32,227 --> 00:22:33,353 Hi. 252 00:22:34,271 --> 00:22:36,273 Got some General Tso's chicken. 253 00:22:39,609 --> 00:22:41,111 Is there a story here? 254 00:22:42,863 --> 00:22:44,114 You have no idea. 255 00:22:45,490 --> 00:22:46,950 Are we going to California? 256 00:22:48,035 --> 00:22:49,035 We're on call. 257 00:22:55,625 --> 00:22:57,002 You asshole. 258 00:22:58,128 --> 00:22:59,128 You didn't tell them? 259 00:23:01,048 --> 00:23:02,257 When are you gonna tell them? 260 00:23:03,175 --> 00:23:04,551 That your head's gonna explode? 261 00:23:05,010 --> 00:23:06,219 It's not gonna explode. 262 00:23:06,303 --> 00:23:09,181 What about us? We could have a life. 263 00:23:09,264 --> 00:23:10,348 Be a family. 264 00:23:11,767 --> 00:23:12,767 The surf shop. 265 00:23:14,102 --> 00:23:15,395 We could have a surf shop. 266 00:23:21,276 --> 00:23:22,360 Mom was right. 267 00:23:24,362 --> 00:23:25,631 I shouldn't have reached out to you. 268 00:23:25,655 --> 00:23:28,950 - Dharma. Hey, I love you. Dharma. - Don't fucking touch me. 269 00:23:31,995 --> 00:23:34,790 You call them. Call them. 270 00:23:35,082 --> 00:23:37,876 Call them right now. Tell them the truth. 271 00:23:40,045 --> 00:23:41,546 You tell them or I will. 272 00:23:41,880 --> 00:23:44,508 I love you, but I need this for me. 273 00:23:46,510 --> 00:23:50,097 I'm not sticking around to be handed some bullshit American flag. 274 00:23:51,848 --> 00:23:52,848 Yes or no? 275 00:23:55,268 --> 00:23:56,353 I'm sorry. 276 00:24:00,690 --> 00:24:01,691 Dharma. 277 00:24:27,300 --> 00:24:29,219 - Where's Caulder? - Helicopter races. Ready? 278 00:24:29,886 --> 00:24:31,263 - Gentlemen! - Hey. 279 00:24:38,019 --> 00:24:40,480 It's official. We're on the clock to get Hall. 280 00:24:40,939 --> 00:24:42,542 He's still traveling with the Prince and Nasry 281 00:24:42,566 --> 00:24:45,527 to the Azercorp abandoned mine and mill in northwest Azerbaijan. 282 00:24:46,027 --> 00:24:48,697 We have new intel that they'll be here in 36 to 48 hours. 283 00:24:48,780 --> 00:24:50,073 That's a daytime hit. 284 00:24:50,740 --> 00:24:52,093 The President is aware of the risk. 285 00:24:52,117 --> 00:24:53,117 His or ours? 286 00:24:53,702 --> 00:24:55,162 We have new intel on the tunnels. 287 00:24:55,245 --> 00:24:57,622 There are 200 kilometers of them on several levels. 288 00:24:57,831 --> 00:25:01,251 What information do we have about exit and entry points on those tunnels? 289 00:25:01,334 --> 00:25:03,336 Just that there is an entrance in the mill itself. 290 00:25:03,420 --> 00:25:05,046 Outstanding. We'll just use that one. 291 00:25:08,175 --> 00:25:10,260 Rescuing Hall is our operational goal. 292 00:25:10,677 --> 00:25:12,470 Then capturing or killing the Prince. 293 00:25:12,679 --> 00:25:13,763 And what about Nasry? 294 00:25:13,847 --> 00:25:15,182 You will not kill him. 295 00:25:15,640 --> 00:25:18,185 If you capture him, and I wanna make this very clear, 296 00:25:18,935 --> 00:25:20,770 if you capture him, you will let him go. 297 00:25:20,854 --> 00:25:23,523 - Christ. - He's our asset. Are we clear? 298 00:25:26,610 --> 00:25:27,652 We're clear. 299 00:25:29,279 --> 00:25:31,239 Okay, let's go over this again. 300 00:25:31,740 --> 00:25:36,411 Eleven levels, top levels are structurally unsound as per intel 301 00:25:36,494 --> 00:25:39,014 and there's been no heat signatures up top the last couple days. 302 00:25:39,039 --> 00:25:41,291 Two points of entry, one up top, one down the bottom 303 00:25:41,374 --> 00:25:43,376 where Golf and Hotel will provide containment. 304 00:25:43,835 --> 00:25:47,589 We will fast rope in, make infil up here, 305 00:25:47,923 --> 00:25:49,132 clear top to bottom. 306 00:25:49,591 --> 00:25:51,027 What do you know about that village? 307 00:25:51,051 --> 00:25:52,886 Ititala. A klick away. 308 00:25:52,969 --> 00:25:54,804 Used to provide workers for the mine. 309 00:25:55,222 --> 00:25:57,682 Now a lot of the men have left for Syria, Iraq, 310 00:25:57,766 --> 00:25:58,850 wherever Jihad takes them. 311 00:25:59,601 --> 00:26:00,727 We'll keeps eyes on. 312 00:26:14,449 --> 00:26:16,284 I definitely preferred your jet. 313 00:26:20,705 --> 00:26:22,374 My father used to work that crusher, 314 00:26:22,999 --> 00:26:24,918 a slave to his Russian masters. 315 00:26:26,753 --> 00:26:28,296 But definitely a good place to hide. 316 00:28:03,933 --> 00:28:05,769 Haven One, this is Cobra Four Four. 317 00:28:05,852 --> 00:28:07,395 We are vectoring to target now. 318 00:28:08,104 --> 00:28:10,899 Roger that, Cobra Four Four. Delta One, Haven One actual, 319 00:28:10,982 --> 00:28:12,942 Golf and Hotel are en route, over. 320 00:28:14,361 --> 00:28:15,653 Copy, Haven One. 321 00:28:16,279 --> 00:28:17,364 Thirty seconds. 322 00:28:17,614 --> 00:28:20,450 Thirty seconds! Thirty seconds! 323 00:30:04,387 --> 00:30:06,431 Nasry's inside. Eighth level. 324 00:30:07,265 --> 00:30:10,143 Yeah, he better be. Push that to the assault teams. 325 00:30:17,692 --> 00:30:19,068 Move! Move! Move! 326 00:30:31,372 --> 00:30:32,373 Special forces! 327 00:30:32,832 --> 00:30:34,876 - Special forces! - How did they know we're here? 328 00:30:35,418 --> 00:30:37,754 One of your men must've got careless with their phone! 329 00:30:37,837 --> 00:30:40,882 I know their tactics! They'll drive us from the top down, 330 00:30:40,965 --> 00:30:42,800 squeeze us out the bottom and kill us. 331 00:30:42,884 --> 00:30:44,636 We have to make it to the mine. 332 00:30:44,719 --> 00:30:46,471 Call in more men from the village, 333 00:30:46,554 --> 00:30:48,556 trap them here, and kill them all. 334 00:30:50,600 --> 00:30:51,684 Michael. 335 00:31:22,966 --> 00:31:24,467 Hotel, moving to set. 336 00:31:27,303 --> 00:31:28,303 Hotel set. 337 00:31:28,680 --> 00:31:29,681 Delta set. 338 00:31:29,764 --> 00:31:30,848 Golf set. 339 00:31:51,369 --> 00:31:53,329 Give me a weapon. I've fought against them before. 340 00:31:56,958 --> 00:31:58,518 ...if he even thinks about shooting me. 341 00:32:04,257 --> 00:32:05,341 Behind you. 342 00:32:23,985 --> 00:32:24,985 Clear! 343 00:32:42,253 --> 00:32:43,254 I've got eyes on Hall! 344 00:32:44,213 --> 00:32:46,257 - Delta has eyes on Hall. - What about Nasry? 345 00:32:46,341 --> 00:32:48,718 All due respect, Cline, I can't give a shit about Nasry. 346 00:32:59,729 --> 00:33:01,356 Okay, let's move out! Fish, take us out! 347 00:33:08,529 --> 00:33:09,864 Into the mine. Now! 348 00:33:26,047 --> 00:33:28,800 Haven One, this is Delta One. We're on the ninth level. 349 00:33:29,300 --> 00:33:30,426 About to enter the mine. 350 00:33:59,080 --> 00:34:01,207 Chase, turn the lights off. 351 00:34:15,096 --> 00:34:16,305 They're on us. 352 00:34:16,389 --> 00:34:17,640 We'll use the air shafts. 353 00:34:33,239 --> 00:34:35,074 Okay, call to take us out. 354 00:34:48,087 --> 00:34:49,505 What's Delta's sitrep? 355 00:34:50,047 --> 00:34:52,258 - Anyone have eyes on? - We still have no comms, sir. 356 00:34:52,341 --> 00:34:53,676 They're inside the mine. 357 00:34:54,010 --> 00:34:55,094 God damn it. 358 00:34:58,681 --> 00:35:00,391 Caulder's hit! 359 00:35:00,475 --> 00:35:02,602 Hurry, they're still on us! Let's go. 360 00:35:04,312 --> 00:35:07,315 Move or I'll blow your head off. Move. 361 00:35:07,398 --> 00:35:08,900 It grazed my helmet. I'm good. 362 00:35:09,609 --> 00:35:10,609 Go, go, go. 363 00:35:27,210 --> 00:35:28,336 Caulder, move. 364 00:35:30,880 --> 00:35:31,880 Caulder, move. 365 00:35:36,928 --> 00:35:39,096 Give them Hall. That's who they want. 366 00:35:41,390 --> 00:35:42,390 Climb. 367 00:35:45,353 --> 00:35:47,980 - I see Hall! - Leave him or we're dead. 368 00:36:09,293 --> 00:36:11,212 We're gonna get you out of here, sir. Let's go. 369 00:36:11,295 --> 00:36:13,714 Hey, we got Hall! Take us out! 370 00:36:18,010 --> 00:36:19,690 Well, we got Hall. Let's move. Let's move! 371 00:36:19,720 --> 00:36:22,014 Nasry's up there! I'm gonna get Nasry! 372 00:36:22,098 --> 00:36:24,141 Hey, hey, what do I tell Jackie if you die in here? 373 00:36:24,225 --> 00:36:25,351 Do you hear me? You hear me? 374 00:36:25,434 --> 00:36:27,228 We move out the extraction point right now. 375 00:36:28,104 --> 00:36:30,481 Let him go. We'll drop a J down on his ass. 376 00:36:32,483 --> 00:36:33,609 Damn it! 377 00:36:36,362 --> 00:36:38,155 Nasry's phone pinged. He's in that building. 378 00:36:38,239 --> 00:36:39,240 Any other signatures? 379 00:36:39,323 --> 00:36:40,324 Can't tell. 380 00:36:41,868 --> 00:36:42,868 They're gone. 381 00:36:44,036 --> 00:36:45,036 Hey, we need to leave. 382 00:36:45,037 --> 00:36:48,332 Wait. Wait! We wait for Fyodor. Sit down. 383 00:36:48,416 --> 00:36:50,376 Sit down opposite me where I can see you. 384 00:36:51,627 --> 00:36:54,922 The fighters from the village... they will come. 385 00:37:42,386 --> 00:37:44,388 This is Delta One, Haven One One. 386 00:37:44,889 --> 00:37:47,683 We're at the southeast entrance. Touchdown, touchdown, touchdown. 387 00:37:47,767 --> 00:37:49,185 They got him. They got Hall. 388 00:37:49,268 --> 00:37:50,478 Whoo! 389 00:37:51,228 --> 00:37:53,356 Raptor Six Six, wheels down at extract. 390 00:37:53,439 --> 00:37:54,941 Unloading Two Troop now. 391 00:37:55,024 --> 00:37:56,859 All right, that's everybody but Delta. 392 00:37:56,943 --> 00:37:58,194 What about the Prince? Nasry? 393 00:37:58,527 --> 00:37:59,528 We're lookin'. 394 00:38:14,710 --> 00:38:18,172 Okay, boys, bird is inbound moving to LZ block. 395 00:38:19,632 --> 00:38:20,716 Roger that. 396 00:38:21,717 --> 00:38:22,843 Let's go. 397 00:38:27,014 --> 00:38:28,014 Here. 398 00:38:33,813 --> 00:38:35,481 - Hey, are you good? - Yeah. 399 00:38:37,024 --> 00:38:38,150 - Are you good? - Yeah! 400 00:38:44,949 --> 00:38:48,035 Sir? I have multiple tangos moving toward Delta. 401 00:38:48,244 --> 00:38:50,037 Jesus. It's an ambush. 402 00:39:09,598 --> 00:39:11,517 Delta One, you have multiple tangos 403 00:39:11,600 --> 00:39:14,603 west of your extraction point and on your right flank. 404 00:39:16,439 --> 00:39:17,732 Get a fire mission on them. 405 00:39:17,815 --> 00:39:19,817 Get Golf and Hotel back on the ground. 406 00:39:20,860 --> 00:39:21,902 We're being flanked! 407 00:39:28,951 --> 00:39:30,119 Sir, stay down! 408 00:39:45,092 --> 00:39:48,220 Viper Three Three, get DAPS on those tangos. 409 00:39:48,596 --> 00:39:50,890 Raptor Six Six, how far are you from the target? 410 00:39:50,973 --> 00:39:52,850 We are five miles out. Two minutes. 411 00:39:53,392 --> 00:39:55,144 Where's the LZ now? 412 00:40:00,399 --> 00:40:01,399 Sir, let's go! 413 00:40:16,165 --> 00:40:17,541 Keep your fucking head down. 414 00:40:25,216 --> 00:40:26,777 Haven One, Trident Five Two, we are taking fire. 415 00:40:26,801 --> 00:40:28,401 - The LZ's hot! - Let's move! Let's move. 416 00:40:29,970 --> 00:40:31,764 Fish, Trev, we gotta get out of here! 417 00:40:31,847 --> 00:40:33,641 Trevor, move. 418 00:40:38,813 --> 00:40:40,815 - Check! - Fish, Trev, let's go! 419 00:40:48,155 --> 00:40:50,533 Haven One, this is Trident Five One. 420 00:40:50,616 --> 00:40:52,868 It's too hot. We're egressing the extraction point. 421 00:40:53,285 --> 00:40:55,454 Negative, we have two eagles on the ground! 422 00:40:58,332 --> 00:41:01,252 - Hey, I got shot. - Hang in there, Fish. 423 00:41:02,002 --> 00:41:03,754 Haven One, this is Trident Five One. 424 00:41:03,838 --> 00:41:04,922 We're outta here. 425 00:41:12,346 --> 00:41:13,681 He's been taken in the side. 426 00:41:17,268 --> 00:41:18,435 Put it down! 427 00:41:21,814 --> 00:41:22,940 Put it down! 428 00:41:23,774 --> 00:41:25,901 Hall! Hall! 429 00:41:26,902 --> 00:41:28,154 Put it down! 430 00:41:37,580 --> 00:41:40,457 - I'm sorry, Bear. - No worries, brother, okay? 431 00:41:40,541 --> 00:41:42,793 We're here with you. All right? 432 00:41:43,294 --> 00:41:45,734 We're here with you, brother. You're gonna be good. All right? 433 00:41:46,297 --> 00:41:48,215 Okay? We got you. 30789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.