Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,718
(reel winding)
2
00:00:05,969 --> 00:00:08,636
(ominous music)
3
00:00:19,893 --> 00:00:22,560
(horns honking)
4
00:00:25,013 --> 00:00:27,763
(dramatic music)
5
00:00:39,651 --> 00:00:41,474
[Mandy] Mom we're gonna be late.
6
00:00:41,475 --> 00:00:43,256
[Janet] I'm coming, I'm coming.
7
00:00:43,257 --> 00:00:45,757
(dramatic music)
8
00:00:45,758 --> 00:00:47,256
Don't worry sweetie,
we'll get there on time.
9
00:00:47,257 --> 00:00:51,013
Mom, don't forget to
bring down my red sweater.
10
00:00:51,014 --> 00:00:53,097
[Janet] Got it, coming.
11
00:00:54,304 --> 00:00:55,344
Can't you find something else to where?
12
00:00:55,345 --> 00:00:57,343
Something cool maybe?
13
00:00:57,344 --> 00:01:00,576
They'll just have to take me as I am.
14
00:01:00,577 --> 00:01:01,410
Let's go.
15
00:01:01,411 --> 00:01:04,160
(dramatic music)
16
00:01:08,466 --> 00:01:11,216
(buzzer buzzing)
17
00:01:17,954 --> 00:01:18,787
Raoul,
18
00:01:20,654 --> 00:01:22,987
when you used to hurt women,
19
00:01:24,279 --> 00:01:26,381
did that excite you?
20
00:01:26,382 --> 00:01:29,152
[Raoul] Maybe, but I'm
not like that anymore.
21
00:01:29,153 --> 00:01:31,567
[Janet] So you feel you've changed.
22
00:01:31,568 --> 00:01:34,818
Yeah, I took the sex offender course.
23
00:01:38,507 --> 00:01:41,963
You grew up very angry
Raoul, do you think
24
00:01:41,964 --> 00:01:46,498
you could ever leave all
that anger behind you?
25
00:01:46,499 --> 00:01:48,916
Yeah, I want a clean start.
26
00:01:51,737 --> 00:01:53,542
Janet, a minute?
27
00:01:53,543 --> 00:01:54,376
Ah sure.
28
00:01:54,377 --> 00:01:57,126
(dramatic music)
29
00:02:02,228 --> 00:02:03,975
[Lloyd] So what's your
take on our friend Raoul?
30
00:02:03,976 --> 00:02:06,863
He's a borderline schizophrenic
and a pathological liar.
31
00:02:06,864 --> 00:02:09,554
My guess is he'd rape
again within 48 hours.
32
00:02:09,555 --> 00:02:11,312
Are you in any hurry to leave?
33
00:02:11,313 --> 00:02:14,045
Lloyd, I've interviewed 12 men today,
34
00:02:14,046 --> 00:02:16,034
haven't had a breath of fresh air since
35
00:02:16,035 --> 00:02:18,255
Donna, my babysitter wants to go home.
36
00:02:18,256 --> 00:02:19,874
Why would I be in a hurry to leave?
37
00:02:19,875 --> 00:02:21,834
Well I got one more.
38
00:02:21,835 --> 00:02:25,725
His hearing's coming up,
I just need your take.
39
00:02:25,726 --> 00:02:26,605
What's the catch?
40
00:02:26,606 --> 00:02:27,855
No catch, it's just marked.
41
00:02:27,856 --> 00:02:28,787
I want your opinion.
42
00:02:28,788 --> 00:02:30,586
So you want someone to
take the parole board heat?
43
00:02:30,587 --> 00:02:33,042
Janet, would I take
advantage of a colleague?
44
00:02:33,043 --> 00:02:35,365
Oh heavens no, you're the warden
45
00:02:35,366 --> 00:02:37,165
because you're a pussycat.
46
00:02:37,166 --> 00:02:39,749
[Lloyd] That I am, thank you.
47
00:02:40,696 --> 00:02:41,859
Yep.
48
00:02:41,860 --> 00:02:44,122
Hello Ms. Downy, I'm afraid
I'm going to be late again.
49
00:02:44,123 --> 00:02:45,322
[Mrs. Downey] Well I'll just go ahead
50
00:02:45,323 --> 00:02:46,739
and make dinner then all right?
51
00:02:46,740 --> 00:02:47,573
[Mandy] is that Mom?
52
00:02:47,574 --> 00:02:49,451
Tell her I'll be home soon okay.
53
00:02:49,452 --> 00:02:52,719
Hang on Mandy wants to talk to you.
54
00:02:52,720 --> 00:02:54,598
Mom what does isolationist mean?
55
00:02:54,599 --> 00:02:56,957
It's when a country protects itself
56
00:02:56,958 --> 00:02:58,938
by withdrawing from the rest of the world.
57
00:02:58,939 --> 00:03:02,287
I'll help with homework
when I get home, okay honey?
58
00:03:02,288 --> 00:03:03,371
Promise, bye.
59
00:03:13,212 --> 00:03:15,725
(sighing heavily)
60
00:03:15,726 --> 00:03:18,476
(buzzer buzzing)
61
00:03:21,676 --> 00:03:24,426
[Robert] Pretty sunset tonight.
62
00:03:27,285 --> 00:03:30,781
Hard to tell from a dirty window.
63
00:03:30,782 --> 00:03:31,615
Yeah.
64
00:03:43,993 --> 00:03:45,335
Robert Moss.
65
00:03:45,336 --> 00:03:46,169
Yeah.
66
00:03:48,563 --> 00:03:51,423
And you've been here how long?
67
00:03:51,424 --> 00:03:52,341
16 years.
68
00:03:54,761 --> 00:03:56,094
Armed robbery.
69
00:03:57,208 --> 00:03:59,029
A man was shot and killed.
70
00:03:59,030 --> 00:04:00,886
My partner did the shooting.
71
00:04:00,887 --> 00:04:02,554
He never got caught.
72
00:04:05,290 --> 00:04:09,151
And what were you thinking
when your partner shot him?
73
00:04:09,152 --> 00:04:09,985
I wasn't.
74
00:04:09,986 --> 00:04:11,266
You had a gun in your hand too.
75
00:04:11,267 --> 00:04:13,100
But I didn't use it.
76
00:04:14,913 --> 00:04:18,198
Father Bracken wrote you
quite a nice recommendation.
77
00:04:18,199 --> 00:04:20,135
Are you religious?
78
00:04:20,136 --> 00:04:21,577
Not really.
79
00:04:21,578 --> 00:04:23,240
But you work with the priest.
80
00:04:23,241 --> 00:04:26,887
Bracken lets me teach a
couple of classes for the guys.
81
00:04:26,888 --> 00:04:28,312
What do you teach?
82
00:04:28,313 --> 00:04:30,980
Appellate law, existentialism.
83
00:04:31,816 --> 00:04:33,733
You know convict stuff.
84
00:04:35,170 --> 00:04:37,584
You earned your college
degree while you were in prison,
85
00:04:37,585 --> 00:04:39,680
so you used your time well.
86
00:04:39,681 --> 00:04:41,698
A con doesn't use time, he survives it.
87
00:04:41,699 --> 00:04:45,152
So how do you feel your
incarceration has affected you?
88
00:04:45,153 --> 00:04:46,400
You mean do I think it's made me
89
00:04:46,401 --> 00:04:47,987
a better citizen or something?
90
00:04:47,988 --> 00:04:50,931
This really isn't a place to
brush up on your citizenship.
91
00:04:50,932 --> 00:04:53,265
It's a place when you think.
92
00:04:55,560 --> 00:04:57,256
What do you think about?
93
00:04:57,257 --> 00:05:00,924
In 16 years, what
haven't I thought about?
94
00:05:01,931 --> 00:05:03,812
What about feelings?
95
00:05:03,813 --> 00:05:04,943
[Robert] Feelings?
96
00:05:04,944 --> 00:05:07,277
Yes, anger, fear, remorse?
97
00:05:10,421 --> 00:05:15,054
Remorse, that word
doesn't mean anything to me.
98
00:05:15,055 --> 00:05:15,932
Why?
99
00:05:15,933 --> 00:05:18,682
Mrs. Tarr, half a lifetime ago,
100
00:05:21,648 --> 00:05:22,927
this stupid little drunken ass
101
00:05:22,928 --> 00:05:24,260
thought he'd throw in with a buddy
102
00:05:24,261 --> 00:05:27,261
and make some quick cash with a gun.
103
00:05:28,282 --> 00:05:31,365
I've read 758 books since that night.
104
00:05:33,114 --> 00:05:37,281
And I still haven't found
any one word to describe
105
00:05:38,347 --> 00:05:41,361
this aching, endless pain I live with
106
00:05:41,362 --> 00:05:44,445
every day because I made that choice.
107
00:05:47,640 --> 00:05:50,821
So if you have one wish, anything,
108
00:05:50,822 --> 00:05:52,981
what would it be?
109
00:05:52,982 --> 00:05:55,565
I'd wish for that night back.
110
00:06:00,231 --> 00:06:02,815
Do you have any questions
you'd like to ask me?
111
00:06:02,816 --> 00:06:04,526
Do you have any kids?
112
00:06:04,527 --> 00:06:07,773
I meant questions about you?
113
00:06:07,774 --> 00:06:11,514
In here a man gets
real tired of himself.
114
00:06:11,515 --> 00:06:13,182
I have a daughter.
115
00:06:15,132 --> 00:06:17,132
You don't have a ring.
116
00:06:19,465 --> 00:06:22,399
Mr. Moss I'm going to schedule some
117
00:06:22,400 --> 00:06:24,511
psychological tests for you.
118
00:06:24,512 --> 00:06:26,367
So all the stuff they
say about you is true?
119
00:06:26,368 --> 00:06:28,863
What do they say about me?
120
00:06:28,864 --> 00:06:31,039
That you don't treat cons like animals.
121
00:06:31,040 --> 00:06:33,215
No one should be treated like an animal.
122
00:06:33,216 --> 00:06:35,966
(buzzer buzzing)
123
00:06:37,499 --> 00:06:39,608
What, so now you want public
tours of the evidence room?
124
00:06:39,609 --> 00:06:43,065
You find that switch blade Boris,
125
00:06:43,066 --> 00:06:45,499
or your ass is goulash.
126
00:06:45,500 --> 00:06:47,574
Janet, get in here.
127
00:06:47,575 --> 00:06:49,095
How's the killer business?
128
00:06:49,096 --> 00:06:50,024
[Chuck] It's booming.
129
00:06:50,025 --> 00:06:51,541
[Janet] Find out anything?
130
00:06:51,542 --> 00:06:52,875
Yeah, uh Moss.
131
00:06:55,815 --> 00:06:57,648
There we go, Robert F.
132
00:06:59,177 --> 00:07:00,757
Anything besides armed robbery?
133
00:07:00,758 --> 00:07:02,823
No, the guy doesn't even
have a traffic ticket,
134
00:07:02,824 --> 00:07:05,478
until of course he robs a
bank and somebody gets shot.
135
00:07:05,479 --> 00:07:06,693
Family?
136
00:07:06,694 --> 00:07:08,614
Yeah, a sister and a nephew.
137
00:07:08,615 --> 00:07:10,120
They're clean.
138
00:07:10,121 --> 00:07:12,757
What's your special interest in this guy?
139
00:07:12,758 --> 00:07:15,634
I just don't want to be wrong about him.
140
00:07:15,635 --> 00:07:18,194
You wrong, you see through
these guys like glass.
141
00:07:18,195 --> 00:07:19,670
This one's different.
142
00:07:19,671 --> 00:07:21,559
You talk to him and there's like
143
00:07:21,560 --> 00:07:24,085
a whole person sitting there.
144
00:07:24,086 --> 00:07:26,935
I want to believe he's ready
but I need to be certain.
145
00:07:26,936 --> 00:07:27,769
Thanks.
146
00:07:29,176 --> 00:07:33,672
Hey, say uh my divorce
papers finally came through,
147
00:07:33,673 --> 00:07:36,103
that makes us both available right?
148
00:07:36,104 --> 00:07:39,107
Chuck are you asking me out?
149
00:07:39,108 --> 00:07:42,534
It's been a while, I
guess I'm a little rusty.
150
00:07:42,535 --> 00:07:45,013
You need to get out, have some fun.
151
00:07:45,014 --> 00:07:46,694
Dinner, a movie, let me take you.
152
00:07:46,695 --> 00:07:49,332
I am so flattered, but don't you think
153
00:07:49,333 --> 00:07:51,207
that might mess up a great friendship?
154
00:07:51,208 --> 00:07:54,156
Yeah, maybe, sorry I asked.
155
00:07:54,157 --> 00:07:55,813
I'm not.
156
00:07:55,814 --> 00:07:58,564
(Chuck chuckles)
157
00:08:12,079 --> 00:08:14,662
(horn honking)
158
00:08:16,139 --> 00:08:18,988
Mandy, you're father's here.
159
00:08:18,989 --> 00:08:20,460
Hey Daddy.
160
00:08:20,461 --> 00:08:21,484
Hey honey, all ready?
161
00:08:21,485 --> 00:08:23,101
Yep, can we go to the science museum?
162
00:08:23,102 --> 00:08:24,936
I got to make a solar system.
163
00:08:24,937 --> 00:08:26,523
One solar system coming up.
164
00:08:26,524 --> 00:08:27,357
Thanks.
165
00:08:28,424 --> 00:08:29,642
Bye sweetie.
166
00:08:29,643 --> 00:08:30,653
Love you mom.
167
00:08:30,654 --> 00:08:31,495
Seatbelt.
168
00:08:31,496 --> 00:08:33,354
You still busy with work?
169
00:08:33,355 --> 00:08:35,645
Very, how's Gail?
170
00:08:35,646 --> 00:08:36,844
She's got the flu.
171
00:08:36,845 --> 00:08:39,741
Don't bring Mandy
home Sunday sick please.
172
00:08:39,742 --> 00:08:41,624
Gail will be staying at
her place this weekend.
173
00:08:41,625 --> 00:08:43,746
It's just the two of us.
174
00:08:43,747 --> 00:08:44,914
Goodbye Janet.
175
00:08:56,339 --> 00:08:59,506
(soft dramatic music)
176
00:09:06,315 --> 00:09:09,057
(phones ringing)
177
00:09:09,058 --> 00:09:12,225
(soft dramatic music)
178
00:09:18,083 --> 00:09:19,584
Good morning.
179
00:09:19,585 --> 00:09:21,564
So how'd I do on the test, did I pass?
180
00:09:21,565 --> 00:09:26,355
It's your psychological
tests, there's no pass fail.
181
00:09:26,356 --> 00:09:28,416
Yeah, but am I stupid?
182
00:09:28,417 --> 00:09:30,434
You're not stupid.
183
00:09:30,435 --> 00:09:31,268
Crazy?
184
00:09:32,960 --> 00:09:33,793
No.
185
00:09:35,160 --> 00:09:36,331
No kinks?
186
00:09:36,332 --> 00:09:39,499
Nothing outside the range of normal.
187
00:09:40,681 --> 00:09:42,520
So that means kinks but not big ones.
188
00:09:42,521 --> 00:09:44,747
Nobody's perfect.
189
00:09:44,748 --> 00:09:46,185
Not even you?
190
00:09:46,186 --> 00:09:49,244
Mr. Moss your tests are strong.
191
00:09:49,245 --> 00:09:53,084
Your IQ is one of the
highest I've ever seen here.
192
00:09:53,085 --> 00:09:55,789
You might even be smart
enough to fool people.
193
00:09:55,790 --> 00:09:57,466
Are you a con man?
194
00:09:57,467 --> 00:10:00,090
Nothing outside the range of normal.
195
00:10:00,091 --> 00:10:03,418
Mr. Moss if you try to
hustle me, I will spot it.
196
00:10:03,419 --> 00:10:07,002
You'll have to earn
every inch of my trust.
197
00:10:07,003 --> 00:10:09,073
Do you call all of your convicts mister?
198
00:10:09,074 --> 00:10:10,957
Do you have a problem with respect?
199
00:10:10,958 --> 00:10:14,347
My father made me call him Mr. Moss.
200
00:10:14,348 --> 00:10:17,387
And what did he do
to make you resent it?
201
00:10:17,388 --> 00:10:20,027
Why should I tell you?
202
00:10:20,028 --> 00:10:23,528
Robert, we both know what this is about.
203
00:10:25,602 --> 00:10:27,742
It's about parole.
204
00:10:27,743 --> 00:10:30,860
Nobody makes parole first time, nobody.
205
00:10:30,861 --> 00:10:33,611
(buzzer buzzing)
206
00:10:35,706 --> 00:10:38,084
I'm sorry, that was stupid.
207
00:10:38,085 --> 00:10:38,918
Yes.
208
00:10:45,134 --> 00:10:47,801
(bars rattling)
209
00:10:51,568 --> 00:10:55,068
(inmates outside talking)
210
00:10:59,516 --> 00:11:00,349
Thank you for coming.
211
00:11:00,350 --> 00:11:02,489
I know how busy things
are at the university now.
212
00:11:02,490 --> 00:11:04,330
I always find time for you Janet.
213
00:11:04,331 --> 00:11:07,353
So, what's new in your life?
214
00:11:07,354 --> 00:11:09,355
Or do you spend all of
your time behind bars?
215
00:11:09,356 --> 00:11:11,321
Only you would ask a question like that.
216
00:11:11,322 --> 00:11:13,613
I like to keep my eye
on my favorite student.
217
00:11:13,614 --> 00:11:15,725
Julian between work and Mandy,
218
00:11:15,726 --> 00:11:17,355
I hardly have time for anything else.
219
00:11:17,356 --> 00:11:18,797
[Lloyd] Janet.
220
00:11:18,798 --> 00:11:22,620
Ah, Lloyd Mayfield,
Father Bracken, I'd like
221
00:11:22,621 --> 00:11:24,143
to introduce you to Dr. Julian Dot.
222
00:11:24,144 --> 00:11:25,087
Father.
223
00:11:25,087 --> 00:11:26,013
Hello.
224
00:11:26,013 --> 00:11:26,846
Nice to meet you.
225
00:11:26,846 --> 00:11:27,679
You too.
226
00:11:27,680 --> 00:11:29,519
Well his record inside is pretty good.
227
00:11:29,520 --> 00:11:33,149
Robert has a generous heart,
he's always helping people.
228
00:11:33,150 --> 00:11:35,070
You're dead sure about this?
229
00:11:35,071 --> 00:11:36,866
Sure as I've been about anything.
230
00:11:36,867 --> 00:11:38,539
I think Robert Moss is honestly
231
00:11:38,540 --> 00:11:40,065
working towards redemption.
232
00:11:40,066 --> 00:11:41,409
You worry about saving souls father,
233
00:11:41,410 --> 00:11:42,975
I'll worry about recidivism.
234
00:11:42,976 --> 00:11:44,464
Lloyd let me work with him.
235
00:11:44,465 --> 00:11:45,889
What do you mean?
236
00:11:45,890 --> 00:11:47,279
He's been in here a long time.
237
00:11:47,280 --> 00:11:48,688
We need to know if he's capable
238
00:11:48,689 --> 00:11:50,625
of adapting to living on the outside.
239
00:11:50,626 --> 00:11:51,841
The only way to be sure is if
240
00:11:51,842 --> 00:11:52,891
I spend some more time with him.
241
00:11:52,892 --> 00:11:54,111
How much time?
242
00:11:54,112 --> 00:11:56,031
Meet with him once or twice a week.
243
00:11:56,032 --> 00:11:58,416
I think I can help him.
244
00:11:58,417 --> 00:12:00,080
Well it's not my job to help him.
245
00:12:00,081 --> 00:12:02,605
You get too humane here,
they call you soft on crime.
246
00:12:02,606 --> 00:12:05,086
Have I ever let you down before?
247
00:12:05,087 --> 00:12:07,355
It's always a first time.
248
00:12:07,356 --> 00:12:08,689
Nice to see you.
249
00:12:15,166 --> 00:12:18,333
(soft dramatic music)
250
00:12:29,856 --> 00:12:33,031
I talked to the warden,
you have work to do.
251
00:12:33,032 --> 00:12:35,672
I did a stupid thing last time.
252
00:12:35,673 --> 00:12:37,756
Just don't do it again.
253
00:12:39,513 --> 00:12:41,864
I don't know how to
act around women anymore.
254
00:12:41,865 --> 00:12:45,592
Let's move on, put it behind us, okay?
255
00:12:45,593 --> 00:12:46,926
Okay, come here.
256
00:12:52,846 --> 00:12:54,429
Have you ever read,
257
00:13:00,022 --> 00:13:02,855
yeah, Les Miserables, Victor Hugo?
258
00:13:05,211 --> 00:13:09,447
No, it's about a convict
who survives prison
259
00:13:09,448 --> 00:13:11,910
and becomes mayor of the town.
260
00:13:11,911 --> 00:13:13,365
(chuckles) That sounds hard to believe.
261
00:13:13,366 --> 00:13:16,727
The world is full of
possibilities Robert.
262
00:13:16,728 --> 00:13:20,895
I just need to know if
you're ready for the outside.
263
00:13:23,225 --> 00:13:26,142
[Robert] Just tell me what to do.
264
00:13:29,946 --> 00:13:31,613
[Janet] Be honest.
265
00:13:36,434 --> 00:13:37,267
Janet.
266
00:13:37,267 --> 00:13:38,100
[Janet] Yeah?
267
00:13:38,101 --> 00:13:40,470
I'm not hiding anything.
268
00:13:40,471 --> 00:13:42,983
Would you be willing to
take a lie detector test?
269
00:13:42,984 --> 00:13:45,223
Sure, whatever you need.
270
00:13:45,224 --> 00:13:47,224
Good, I'll set one up.
271
00:13:48,414 --> 00:13:52,288
Hey my sister's visiting
Saturday, you want to meet her?
272
00:13:52,289 --> 00:13:55,872
Sure, yes, I think
that would be helpful.
273
00:13:57,342 --> 00:13:58,957
Okay.
274
00:13:58,958 --> 00:13:59,958
Okay, bye.
275
00:14:07,565 --> 00:14:08,482
It's you.
276
00:14:09,966 --> 00:14:12,759
Come on, where am I going to wear that?
277
00:14:12,760 --> 00:14:15,981
On dates, wear a dress
like that on dates.
278
00:14:15,982 --> 00:14:19,232
(soft Christmas music)
279
00:14:26,124 --> 00:14:28,683
I'm thinking about quitting my job.
280
00:14:28,684 --> 00:14:32,651
Quitting, you've only
been there five years.
281
00:14:32,652 --> 00:14:34,265
I'm burning out.
282
00:14:34,266 --> 00:14:35,932
You just need a vacation.
283
00:14:35,933 --> 00:14:38,766
It's not as simple as that Lynn,
284
00:14:43,182 --> 00:14:47,349
I'm starting to have feelings
that I shouldn't have.
285
00:14:48,846 --> 00:14:51,303
So takes the cases of easier prisons.
286
00:14:51,304 --> 00:14:54,197
God, I've always said those max
ones were way too dangerous.
287
00:14:54,198 --> 00:14:55,865
I love the danger.
288
00:14:58,504 --> 00:15:01,654
Work around those minimum
security country club prisons.
289
00:15:01,655 --> 00:15:03,369
Won't you take one of our cases more?
290
00:15:03,370 --> 00:15:05,537
Lynn, I love the danger.
291
00:15:18,841 --> 00:15:20,069
You are sick.
292
00:15:20,070 --> 00:15:21,571
Hey Stolver.
293
00:15:21,572 --> 00:15:24,403
You think you're hot now that
294
00:15:24,404 --> 00:15:26,513
you got that shrink bitch in your pocket?
295
00:15:26,514 --> 00:15:27,764
You stupid ape.
296
00:15:35,701 --> 00:15:37,399
Hope his damn appeal.
297
00:15:37,400 --> 00:15:40,150
Watch yourself, he's crazy man.
298
00:15:49,112 --> 00:15:50,635
I like the grass.
299
00:15:50,636 --> 00:15:52,273
Wish I could lay on it.
300
00:15:52,274 --> 00:15:53,648
I can bring you some.
301
00:15:53,649 --> 00:15:56,714
You can't bring grass
inside a prison Kevin.
302
00:15:56,715 --> 00:15:59,177
(family laughing)
303
00:15:59,178 --> 00:16:00,495
The thing is though,
the eyes are all wrong.
304
00:16:00,496 --> 00:16:03,020
A tiger's got to have fierce eyes,
305
00:16:03,021 --> 00:16:04,380
to scare the other animals.
306
00:16:04,381 --> 00:16:08,109
(Robert growling)
(Kevin laughing)
307
00:16:08,110 --> 00:16:09,284
He worked a long time on it.
308
00:16:09,285 --> 00:16:10,703
He wanted to bring you something.
309
00:16:10,704 --> 00:16:12,026
Thanks.
310
00:16:12,027 --> 00:16:14,299
(child imitating gunfire)
311
00:16:14,300 --> 00:16:17,050
(Kevin laughing)
312
00:16:19,003 --> 00:16:21,991
Did you have to drive a long way?
313
00:16:21,992 --> 00:16:24,331
[Tess] From Allentown,
it's about an hour.
314
00:16:24,332 --> 00:16:27,289
Janet gave me a lie detector test.
315
00:16:27,290 --> 00:16:28,766
I passed no problems.
316
00:16:28,767 --> 00:16:31,184
Were you two close as kids?
317
00:16:32,377 --> 00:16:34,133
Oh God yes.
318
00:16:34,134 --> 00:16:37,419
Robert was the best big
brother a girl could have.
319
00:16:37,420 --> 00:16:40,265
He always took care of me.
320
00:16:40,266 --> 00:16:43,250
I guess it's kind of the
other way around now.
321
00:16:43,251 --> 00:16:44,832
I don't ask for much.
322
00:16:44,833 --> 00:16:47,078
You don't, you really don't.
323
00:16:47,079 --> 00:16:49,777
I didn't mean anything.
324
00:16:49,778 --> 00:16:51,950
I'm going to go get us some sodas,
325
00:16:51,951 --> 00:16:53,416
I'll keep an eye on Kevin.
326
00:16:53,417 --> 00:16:55,250
[Tess] Oh thank you.
327
00:16:58,057 --> 00:17:01,224
(soft dramatic music)
328
00:17:30,006 --> 00:17:34,157
The guards wouldn't clear
these, but I hold rank.
329
00:17:34,158 --> 00:17:35,177
Merry Christmas.
330
00:17:35,178 --> 00:17:37,470
I don't know what to say.
331
00:17:37,471 --> 00:17:39,543
They wouldn't let me bring anything in.
332
00:17:39,544 --> 00:17:43,544
I know how hard it can
be around the holidays.
333
00:17:44,605 --> 00:17:48,772
Kevin's getting tired, I have
to go, find him some dinner.
334
00:17:49,636 --> 00:17:53,188
Okay, but when will I see you again.
335
00:17:53,189 --> 00:17:54,689
Soon, I promise.
336
00:17:55,549 --> 00:17:57,390
[Robert] You know where to find me.
337
00:17:57,391 --> 00:17:59,141
Go give him a kiss.
338
00:18:00,292 --> 00:18:01,125
[Robert] Thanks for coming kid.
339
00:18:01,125 --> 00:18:01,958
Bye Uncle Robert.
340
00:18:01,958 --> 00:18:02,791
Bye.
341
00:18:06,842 --> 00:18:07,842
Bye sweetie.
342
00:18:09,765 --> 00:18:11,132
[Janet] Happy holidays.
343
00:18:11,133 --> 00:18:11,966
You too.
344
00:18:18,748 --> 00:18:21,081
My daughter's waiting too.
345
00:18:22,650 --> 00:18:26,317
It's a busy world out
there, things to do.
346
00:18:27,311 --> 00:18:28,811
I'm glad I came.
347
00:18:39,458 --> 00:18:40,541
Ho, ho, ho.
348
00:18:54,190 --> 00:18:56,370
Oh honey, you look so pretty.
349
00:18:56,371 --> 00:18:57,986
You're going to steal the show.
350
00:18:57,987 --> 00:18:58,920
She has a solo.
351
00:18:58,920 --> 00:18:59,848
I know.
352
00:18:59,849 --> 00:19:02,036
What if I fall on my face
or something Aunt Lynn?
353
00:19:02,037 --> 00:19:03,907
You're not gonna fall on your face,
354
00:19:03,908 --> 00:19:05,036
you're going to be wonderful.
355
00:19:05,037 --> 00:19:05,996
[Mandy] How do you know?
356
00:19:05,997 --> 00:19:09,096
I know because I love
you and love always knows.
357
00:19:09,097 --> 00:19:10,196
Always Mommy?
358
00:19:10,197 --> 00:19:11,030
Always.
359
00:19:12,997 --> 00:19:13,830
Mandy looks like the director's
360
00:19:13,831 --> 00:19:15,160
calling all princesses now.
361
00:19:15,161 --> 00:19:16,744
Knock 'em dead huh?
362
00:19:19,379 --> 00:19:20,293
Have fun sweetie.
363
00:19:20,293 --> 00:19:21,293
Good luck.
364
00:19:23,907 --> 00:19:25,399
You haven't looked this great in years.
365
00:19:25,400 --> 00:19:26,891
Oh, it's just an old dress.
366
00:19:26,892 --> 00:19:28,836
I wasn't talking about the outfit.
367
00:19:28,837 --> 00:19:30,734
It's Christmas, I'm happy.
368
00:19:30,735 --> 00:19:31,736
Mm-hmm(affirmative).
369
00:19:31,737 --> 00:19:34,987
Mm-hmm(affirmative).
370
00:19:38,008 --> 00:19:40,755
There's a gal looking
particularly sluttish.
371
00:19:40,756 --> 00:19:43,740
Oh no claws tonight, okay.
372
00:19:43,741 --> 00:19:45,824
We're all here for Mandy.
373
00:19:48,064 --> 00:19:49,801
But she is.
374
00:19:49,802 --> 00:19:52,802
(knocking intently)
375
00:20:06,903 --> 00:20:08,236
Okay here we go.
376
00:20:11,775 --> 00:20:15,192
♪ One, two, three hit it ♪
377
00:20:23,139 --> 00:20:24,314
Yeah baby.
378
00:20:24,315 --> 00:20:26,982
(hip hop music)
379
00:20:36,380 --> 00:20:39,213
(classical music)
380
00:20:50,770 --> 00:20:53,330
[Inmate] Nice shoes.
381
00:20:53,331 --> 00:20:56,130
[Robert] You'd like a pair huh?
382
00:20:56,131 --> 00:21:00,298
(loud smacking)
(Robert groaning)
383
00:21:05,573 --> 00:21:08,406
(classical music)
384
00:22:03,286 --> 00:22:04,273
(audience cheering)
385
00:22:04,273 --> 00:22:05,106
Yay!
386
00:22:05,107 --> 00:22:08,106
(audience cheering)
387
00:22:13,997 --> 00:22:18,842
It was such a great show,
and you didn't fall down.
388
00:22:18,843 --> 00:22:20,676
We're so proud of you.
389
00:22:21,627 --> 00:22:22,460
Thanks.
390
00:22:22,460 --> 00:22:23,293
(phone ringing)
391
00:22:23,294 --> 00:22:25,426
Oh sorry, sorry excuse me.
392
00:22:25,427 --> 00:22:28,121
(phone ringing)
393
00:22:28,122 --> 00:22:28,955
Yes.
394
00:22:38,184 --> 00:22:40,934
I'm coming, I'm coming right now.
395
00:22:46,879 --> 00:22:50,320
Hey, Moss told me to call you.
396
00:22:50,321 --> 00:22:52,422
I took your number out the medical office.
397
00:22:52,423 --> 00:22:54,757
Did you call the doctor?
398
00:22:54,758 --> 00:22:56,016
He'll be here in the morning.
399
00:22:56,017 --> 00:22:57,251
Did you tell him it was urgent?
400
00:22:57,252 --> 00:22:58,427
I told him it was urgent.
401
00:22:58,428 --> 00:23:00,457
He damn near died.
402
00:23:00,458 --> 00:23:02,762
Can you get him some pain meds?
403
00:23:02,763 --> 00:23:04,850
Nah, everything's
locked up, you know that.
404
00:23:04,851 --> 00:23:05,921
It's nothing I can do.
405
00:23:05,922 --> 00:23:07,735
All right, I'm going to
wheel him into the men zone.
406
00:23:07,736 --> 00:23:10,569
(Robert coughing)
407
00:23:14,653 --> 00:23:17,320
Robert, Robert, what happened?
408
00:23:23,807 --> 00:23:25,390
Cons get jealous,
409
00:23:26,952 --> 00:23:28,935
I got new shoes.
410
00:23:28,936 --> 00:23:31,103
(sobbing)
411
00:23:32,901 --> 00:23:35,568
(Janet sobbing)
412
00:23:51,844 --> 00:23:53,329
[Lynn] Oh you got everything?
413
00:23:53,330 --> 00:23:54,245
[Mandy] Yep.
414
00:23:54,246 --> 00:23:55,828
[Lynn] Okay good.
415
00:23:58,885 --> 00:24:00,910
Thanks for keeping her overnight Lynn.
416
00:24:00,911 --> 00:24:02,127
I wish I could help today too,
417
00:24:02,128 --> 00:24:03,857
I just can't take off another day.
418
00:24:03,858 --> 00:24:05,276
What's the big emergency Mom?
419
00:24:05,277 --> 00:24:07,279
Just something at work.
420
00:24:07,280 --> 00:24:10,190
What, riot, a breakout?
421
00:24:10,191 --> 00:24:12,700
A cruel system that stinks.
422
00:24:12,701 --> 00:24:14,534
Thanks again, come on.
423
00:24:15,380 --> 00:24:17,498
See you guys later.
424
00:24:17,499 --> 00:24:20,773
Oh your show was so wonderful sweetie,
425
00:24:20,774 --> 00:24:22,455
I'm sorry I had to miss ice cream after.
426
00:24:22,456 --> 00:24:24,342
What were you doing?
427
00:24:24,343 --> 00:24:26,488
I was helping someone who needs me.
428
00:24:26,489 --> 00:24:29,239
(dramatic music)
429
00:24:41,206 --> 00:24:42,207
When did they chain you?
430
00:24:42,208 --> 00:24:43,904
[Robert] A couple of hours ago.
431
00:24:43,905 --> 00:24:45,049
Why?
432
00:24:45,050 --> 00:24:47,133
I asked for pain pills.
433
00:24:51,144 --> 00:24:52,334
They chained you for that?
434
00:24:52,335 --> 00:24:53,168
Yeah.
435
00:25:04,524 --> 00:25:06,614
Those damned shoes.
436
00:25:06,615 --> 00:25:10,448
No, no, I wouldn't
change 'em for the world.
437
00:25:12,360 --> 00:25:14,443
God you are so beautiful.
438
00:25:15,330 --> 00:25:16,497
No, I'm not.
439
00:25:19,757 --> 00:25:21,639
Robert things won't always be like this.
440
00:25:21,640 --> 00:25:23,391
It'll get better for you.
441
00:25:23,392 --> 00:25:27,524
I'd do anything to hold you, anything.
442
00:25:27,525 --> 00:25:30,309
(Robert groaning)
443
00:25:30,310 --> 00:25:34,477
This man almost died, he
needs privacy and quiet.
444
00:25:35,734 --> 00:25:38,152
There's a screen over there.
445
00:25:38,153 --> 00:25:41,320
(soft dramatic music)
446
00:25:52,628 --> 00:25:55,461
(Robert coughing)
447
00:25:56,757 --> 00:25:57,598
You'll get better and we'll see
448
00:25:57,599 --> 00:25:59,467
about getting you out of here.
449
00:25:59,468 --> 00:26:01,801
Your words are so gentle.
450
00:26:03,752 --> 00:26:07,474
There's a world of
gentleness waiting for you.
451
00:26:07,475 --> 00:26:09,478
Touch me, please.
452
00:26:09,479 --> 00:26:10,312
No.
453
00:26:12,721 --> 00:26:15,888
We may never be alone again, please.
454
00:26:20,210 --> 00:26:24,193
We man never be alone again.
(Janet shushing Robert)
455
00:26:24,194 --> 00:26:28,361
Kiss me, I don't even
remember what it feels like.
456
00:26:34,956 --> 00:26:37,039
Oh Jesus, you don't know.
457
00:26:38,652 --> 00:26:40,152
I do, I do know.
458
00:26:52,615 --> 00:26:57,615
♪ Sleep in heavenly peace ♪
459
00:26:59,768 --> 00:27:03,268
♪ Sleep in heavenly peace ♪
460
00:27:06,550 --> 00:27:09,810
(everyone clapping)
461
00:27:09,811 --> 00:27:10,942
[Janet] We'll work on that.
462
00:27:10,943 --> 00:27:13,507
[Grandma] Time for pie and ice cream.
463
00:27:13,508 --> 00:27:15,118
[Mandy] Then can we open presents.
464
00:27:15,119 --> 00:27:16,105
[Grandma] You betcha.
465
00:27:16,106 --> 00:27:17,522
Pecan or pumpkin?
466
00:27:18,846 --> 00:27:20,353
[Grandpa] I'm needing some eggnog.
467
00:27:20,354 --> 00:27:24,034
[Janet] Yes Dad, I was
thinking that same thing.
468
00:27:24,035 --> 00:27:28,210
[Grandma] Now, pecan
and pumpkin, okey dokey.
469
00:27:28,211 --> 00:27:29,660
[Lynn] Why so quiet?
470
00:27:29,661 --> 00:27:32,054
It's Christmas Eve, we're
supposed to jolly up the place.
471
00:27:32,055 --> 00:27:34,055
I'm jolly, ho, ho, ho.
472
00:27:35,531 --> 00:27:38,418
You know the more I
think about it, the more
473
00:27:38,419 --> 00:27:39,651
I think you should quit your job.
474
00:27:39,652 --> 00:27:41,230
Oh that was a passing thought.
475
00:27:41,231 --> 00:27:44,740
That's why they call
them passing thoughts.
476
00:27:44,741 --> 00:27:46,349
They're thoughts that pass.
477
00:27:46,350 --> 00:27:48,568
So obviously I wasn't serious.
478
00:27:48,569 --> 00:27:50,971
Le's get back to the Christmas thing okay.
479
00:27:50,972 --> 00:27:55,822
Aren't the holidays a
rotten time to be single.
480
00:27:55,823 --> 00:27:56,705
Would you like a drink?
481
00:27:56,705 --> 00:27:57,538
[Grandma] Yes thanks.
482
00:27:57,539 --> 00:28:00,288
Something bad happened at work.
483
00:28:02,042 --> 00:28:02,875
What?
484
00:28:04,001 --> 00:28:06,739
A prisoner I know got beaten.
485
00:28:06,740 --> 00:28:09,626
It's a prison Janet, that stuff happens.
486
00:28:09,627 --> 00:28:13,253
Why do you always have
to feel responsible?
487
00:28:13,254 --> 00:28:15,948
It happened to somebody
I was trying to help.
488
00:28:15,949 --> 00:28:19,874
And this time it happened
because I was trying to help him.
489
00:28:19,875 --> 00:28:21,443
Excuse me?
490
00:28:21,444 --> 00:28:25,611
His name's Robert, he's had
a really bad deal in life.
491
00:28:29,552 --> 00:28:31,853
Bad, and it's so awful to feel like
492
00:28:31,854 --> 00:28:34,524
I made things worse for him.
493
00:28:34,525 --> 00:28:36,163
Have you lost your freaking mind?
494
00:28:36,164 --> 00:28:39,831
You of all... you're
falling for a convict?
495
00:28:40,742 --> 00:28:42,075
He's also a man.
496
00:28:42,076 --> 00:28:43,826
He deserves a chance.
497
00:28:45,657 --> 00:28:48,932
He's not a serial killer
or a pedophile or a rapist.
498
00:28:48,933 --> 00:28:51,688
He was 19 years old, he
made a stupid mistake
499
00:28:51,689 --> 00:28:53,691
and he robbed a bank with his friend,
500
00:28:53,692 --> 00:28:54,978
and he didn't even pull the trigger.
501
00:28:54,979 --> 00:28:58,241
He's also the kindest,
brightest, most sensitive
502
00:28:58,242 --> 00:29:00,794
man I've met in years, inside
or outside prison walls.
503
00:29:00,795 --> 00:29:03,841
Most of the men you meet
are inside prison walls.
504
00:29:03,842 --> 00:29:06,824
What if he's just using you to get out?
505
00:29:06,825 --> 00:29:08,790
Well I think I've had some experience
506
00:29:08,791 --> 00:29:11,249
picking up on those things.
507
00:29:11,250 --> 00:29:12,806
He could be the one for me.
508
00:29:12,807 --> 00:29:16,069
Or he could be the worse
mistake of your life.
509
00:29:16,070 --> 00:29:17,373
I can save this man.
510
00:29:17,374 --> 00:29:19,419
Oh, you've got to be kidding.
511
00:29:19,420 --> 00:29:21,333
Now sainthood is part
of your job description?
512
00:29:21,334 --> 00:29:25,501
One pecan, one pumpkin,
nothing ever changes around here.
513
00:29:34,372 --> 00:29:36,301
I waited patiently for the Lord.
514
00:29:36,302 --> 00:29:39,955
And He inclined unto me
and heard my calling.
515
00:29:39,956 --> 00:29:42,789
And He put a new song in my mouth.
516
00:29:44,062 --> 00:29:46,979
Even of thanksgiving, unto our God.
517
00:29:56,036 --> 00:29:58,051
Sweet dreams.
518
00:29:58,052 --> 00:30:01,531
Mommy, can I go to the prison with you?
519
00:30:01,532 --> 00:30:02,563
I want to see it.
520
00:30:02,564 --> 00:30:04,345
That's no place for you.
521
00:30:04,346 --> 00:30:06,997
Then why is it a place for you?
522
00:30:06,998 --> 00:30:10,623
Because I'm needed there, and it's
523
00:30:10,624 --> 00:30:12,654
always good to be needed.
524
00:30:12,655 --> 00:30:14,016
By bad men?
525
00:30:14,017 --> 00:30:15,772
Daddy says their dangerous.
526
00:30:15,773 --> 00:30:18,660
Your daddy is a very smart man
527
00:30:18,661 --> 00:30:20,570
but he's never even been inside a prison.
528
00:30:20,571 --> 00:30:23,296
They're not all dangerous.
529
00:30:23,297 --> 00:30:27,464
They're just people without
hope and I help give them some.
530
00:30:30,652 --> 00:30:31,485
Know what I hope?
531
00:30:31,486 --> 00:30:33,011
What?
532
00:30:33,012 --> 00:30:35,845
That nothing bad happens to you.
533
00:30:38,696 --> 00:30:39,946
Nothing will.
534
00:30:45,208 --> 00:30:46,958
You re such an angel.
535
00:31:06,215 --> 00:31:08,882
(phone ringing)
536
00:31:15,604 --> 00:31:17,122
Hello.
537
00:31:17,123 --> 00:31:18,615
[Operator] Will you
accept a collect call from
538
00:31:18,616 --> 00:31:22,366
Robert Moss, an inmate
at Logan State Prison?
539
00:31:23,998 --> 00:31:24,998
All right.
540
00:31:26,679 --> 00:31:29,429
[Robert] Merry Christmas Janet.
541
00:31:30,391 --> 00:31:31,558
Are you there?
542
00:31:32,683 --> 00:31:35,655
How did you get this number?
543
00:31:35,656 --> 00:31:37,322
[Robert] Don't be angry.
544
00:31:37,323 --> 00:31:38,656
I'm not angry.
545
00:31:39,495 --> 00:31:42,578
Merry Christmas, how are you feeling?
546
00:31:44,453 --> 00:31:46,814
[Robert] A lot better
since hearing your voice.
547
00:31:46,815 --> 00:31:47,982
Where are you?
548
00:31:48,950 --> 00:31:49,867
Upstairs.
549
00:31:50,848 --> 00:31:53,384
[Robert] In which room?
550
00:31:53,385 --> 00:31:55,503
In my bedroom.
551
00:31:55,504 --> 00:31:58,254
Look Robert, I'm glad you called.
552
00:32:03,191 --> 00:32:05,958
It's nice to hear from you but I'm tired,
553
00:32:05,959 --> 00:32:07,876
I'm about to go to bed.
554
00:32:08,991 --> 00:32:10,308
[Robert] I just need to hear your voice.
555
00:32:10,309 --> 00:32:12,309
I'm glad, I really am.
556
00:32:13,905 --> 00:32:16,155
[Robert] I got to go too.
557
00:32:18,951 --> 00:32:19,922
Merry Christmas.
558
00:32:19,922 --> 00:32:20,755
You too.
559
00:32:23,897 --> 00:32:26,647
(buzzer buzzing)
560
00:32:40,342 --> 00:32:41,633
District Attorney Lockwood
is not going to like
561
00:32:41,634 --> 00:32:43,446
you standing up for this guy.
562
00:32:43,447 --> 00:32:46,141
Yeah Lockwood doesn't
like anybody or anything.
563
00:32:46,142 --> 00:32:48,724
Nope, unhappiest bitch I've ever met.
564
00:32:48,725 --> 00:32:51,288
But one lean mean legal machine.
565
00:32:51,289 --> 00:32:54,002
Look, I'm not the only
one who believes in him.
566
00:32:54,003 --> 00:32:56,856
Robert has many supporters.
567
00:32:56,857 --> 00:33:00,092
He was one of the most
trusted inmates at Logan,
568
00:33:00,093 --> 00:33:03,090
and I have tests and experts backing him.
569
00:33:03,091 --> 00:33:07,037
And the law says he's eligible for parole.
570
00:33:07,038 --> 00:33:08,835
So Lockwood can.
571
00:33:08,836 --> 00:33:13,339
You sure you don't want
to go out with me sometime?
572
00:33:13,340 --> 00:33:14,461
Chuck.
573
00:33:14,462 --> 00:33:15,679
I know, bad question.
574
00:33:15,680 --> 00:33:17,682
You've always been so good to me.
575
00:33:17,683 --> 00:33:20,493
Oh well, I'm just a heart
on a sleeve kind of guy.
576
00:33:20,494 --> 00:33:23,259
(phone beeping)
577
00:33:23,260 --> 00:33:24,093
Gotta go.
578
00:33:25,511 --> 00:33:26,928
Okay.
579
00:33:26,929 --> 00:33:29,346
Janet, if you ever need me.
580
00:33:31,295 --> 00:33:32,452
I know.
581
00:33:32,453 --> 00:33:35,120
(phone ringing)
582
00:33:45,300 --> 00:33:47,898
No appointment necessary.
583
00:33:47,899 --> 00:33:52,066
Robert it's not appropriate
for you to call me at home.
584
00:33:54,031 --> 00:33:56,103
You look great.
585
00:33:56,104 --> 00:33:57,757
You smell great.
586
00:33:57,758 --> 00:34:00,312
Okay yeah, it was a
mistake for me to come here.
587
00:34:00,313 --> 00:34:03,563
The kind of mistake you like to make.
588
00:34:06,745 --> 00:34:11,086
Come here, I've got to put
these books away, come here.
589
00:34:11,087 --> 00:34:14,087
(suspenseful music)
590
00:34:26,736 --> 00:34:30,319
I would never do anything
to ever hurt you.
591
00:34:32,362 --> 00:34:35,096
We have to be careful okay.
592
00:34:35,097 --> 00:34:37,680
(upbeat music)
593
00:35:00,367 --> 00:35:02,520
Okay, someone might come in.
594
00:35:02,521 --> 00:35:03,855
[Robert] It's fun.
595
00:35:03,856 --> 00:35:04,784
No.
596
00:35:04,785 --> 00:35:06,014
You're lying.
597
00:35:06,015 --> 00:35:08,598
(upbeat music)
598
00:35:22,362 --> 00:35:24,195
It's been a long time.
599
00:35:25,857 --> 00:35:26,690
Yeah.
600
00:35:26,691 --> 00:35:29,273
(upbeat music)
601
00:35:33,049 --> 00:35:33,882
Well I think we have to take
602
00:35:33,883 --> 00:35:37,439
each man's case on an individual basis.
603
00:35:37,440 --> 00:35:39,719
I put Robert Moss away for 25 years,
604
00:35:39,720 --> 00:35:42,271
and 25 years is what he'll pay.
605
00:35:42,272 --> 00:35:45,023
I've never been so
careful about an assessment.
606
00:35:45,024 --> 00:35:48,593
He's passed every test,
even a lie detector test.
607
00:35:48,594 --> 00:35:50,852
He's served hard time for 16 years
608
00:35:50,853 --> 00:35:52,611
and he didn't pull the trigger.
609
00:35:52,612 --> 00:35:54,409
He walked into that bank
with a gun in his hand.
610
00:35:54,410 --> 00:35:56,845
The law says he's
eligible for parole now.
611
00:35:56,846 --> 00:35:58,860
I suppose you're another expert
612
00:35:58,861 --> 00:36:01,063
who claim Moss is harmless.
613
00:36:01,064 --> 00:36:04,180
I find no over violent instinct in him.
614
00:36:04,181 --> 00:36:06,035
Sometimes the law needs a heart.
615
00:36:06,036 --> 00:36:07,342
(judge sighing)
616
00:36:07,343 --> 00:36:08,343
Excuse me.
617
00:36:09,285 --> 00:36:11,985
Janet sometimes when
the law has a heart,
618
00:36:11,986 --> 00:36:13,824
it's called hybristophilia.
619
00:36:13,825 --> 00:36:15,294
What?
620
00:36:15,295 --> 00:36:16,918
When a professional woman
falls for a man behind bars,
621
00:36:16,919 --> 00:36:19,251
there's always reasons.
622
00:36:19,252 --> 00:36:20,599
But sometimes it's the danger,
623
00:36:20,600 --> 00:36:23,313
the thrill of living on the edge.
624
00:36:23,314 --> 00:36:26,793
Julian that's not what this is about.
625
00:36:26,794 --> 00:36:29,067
Robert Moss deserves a chance.
626
00:36:29,068 --> 00:36:31,909
In this case I agree, but be careful.
627
00:36:31,910 --> 00:36:34,493
Don't let hope blind you, okay.
628
00:36:44,411 --> 00:36:47,578
(soft dramatic music)
629
00:36:56,048 --> 00:36:57,069
Excited?
630
00:36:57,070 --> 00:36:59,903
Yeah, and maybe a little scared.
631
00:37:01,461 --> 00:37:05,325
Me too, well we have
a few hours before you
632
00:37:05,326 --> 00:37:06,974
have to be at the halfway house.
633
00:37:06,975 --> 00:37:08,240
You need some things.
634
00:37:08,241 --> 00:37:11,408
(soft dramatic music)
635
00:37:42,443 --> 00:37:43,550
Are you all signed out?
636
00:37:43,551 --> 00:37:45,709
I'd sign anything to get out of there.
637
00:37:45,710 --> 00:37:48,464
Why, it's only been five weeks,
638
00:37:48,465 --> 00:37:50,798
eight hours, and 14 minutes.
639
00:37:52,583 --> 00:37:53,500
Eternity.
640
00:38:03,923 --> 00:38:06,183
How's your parole officer?
641
00:38:06,184 --> 00:38:08,490
You know he fills
out forms for a living.
642
00:38:08,491 --> 00:38:10,914
Wanna get a burger?
643
00:38:10,915 --> 00:38:11,748
Yeah.
644
00:38:26,771 --> 00:38:28,604
Wow, it's really nice.
645
00:38:30,914 --> 00:38:33,497
[Janet] Thanks, this is home.
646
00:38:49,710 --> 00:38:52,960
I'm gonna let you give yourself a tour.
647
00:38:54,857 --> 00:38:58,357
Make yourself at home, I'll be right down.
648
00:39:05,760 --> 00:39:08,927
(soft dramatic music)
649
00:39:37,783 --> 00:39:39,315
(fire whooshing)
650
00:39:39,316 --> 00:39:42,483
(soft dramatic music)
651
00:39:46,487 --> 00:39:47,918
Well sit down.
652
00:39:47,919 --> 00:39:51,086
(soft dramatic music)
653
00:40:02,432 --> 00:40:05,674
I always dreamed about a
chair like this my whole life.
654
00:40:05,675 --> 00:40:08,425
Well it's a very special chair.
655
00:40:10,695 --> 00:40:12,666
It has a little trick.
656
00:40:12,667 --> 00:40:15,834
(soft dramatic music)
657
00:40:33,926 --> 00:40:36,343
(jazz music)
658
00:42:22,757 --> 00:42:24,257
This is day one.
659
00:42:25,285 --> 00:42:27,372
It's the first day of my life.
660
00:42:27,373 --> 00:42:30,040
Yeah, I could get used to you.
661
00:42:32,287 --> 00:42:35,288
I always felt like
I had a special power.
662
00:42:35,289 --> 00:42:37,608
You know I could make the world my world,
663
00:42:37,609 --> 00:42:40,520
and the way it should be you know.
664
00:42:40,521 --> 00:42:43,354
Really, now it finally holds true.
665
00:42:46,105 --> 00:42:49,460
You can do anything you want Robert.
666
00:42:49,461 --> 00:42:51,044
It's all up to you.
667
00:43:06,309 --> 00:43:08,559
Why don't you stay tonight?
668
00:43:10,175 --> 00:43:13,329
I'll call Tess, Mandy isn't coming
669
00:43:13,330 --> 00:43:15,997
home 'til tomorrow night anyway.
670
00:43:18,099 --> 00:43:21,516
You know me in a way nobody, never has.
671
00:43:23,289 --> 00:43:24,698
[Janet] Does that bother you?
672
00:43:24,699 --> 00:43:25,949
I don't know.
673
00:43:28,035 --> 00:43:32,202
There's some things about me
maybe people shouldn't see.
674
00:43:34,559 --> 00:43:35,976
[Janet] Me too.
675
00:43:42,080 --> 00:43:45,247
(soft dramatic music)
676
00:43:55,262 --> 00:43:58,176
Yeah, well thanks for
taking Mandy for the rest
677
00:43:58,177 --> 00:43:59,693
of the weekend David,
I really appreciate it.
678
00:43:59,694 --> 00:44:03,695
I have a lot of things I need to get done.
679
00:44:03,696 --> 00:44:05,029
Yeah, okay, bye.
680
00:44:12,396 --> 00:44:13,438
Hey.
681
00:44:13,439 --> 00:44:15,972
(mechanical whirring)
682
00:44:15,973 --> 00:44:20,674
[Robert] You keeping
us a secret from your ex?
683
00:44:20,675 --> 00:44:24,842
No secrets, I just didn't
volunteer the information.
684
00:44:26,723 --> 00:44:29,319
We have to be discreet Robert.
685
00:44:29,320 --> 00:44:32,218
People talk, I could lose my job.
686
00:44:32,219 --> 00:44:33,858
What's the matter?
687
00:44:33,859 --> 00:44:36,307
I can't make a damn cup of coffee.
688
00:44:36,308 --> 00:44:37,141
Calm down.
689
00:44:37,142 --> 00:44:38,773
What the hell is this thing.
690
00:44:38,774 --> 00:44:41,691
(beans shattering)
691
00:45:01,149 --> 00:45:02,798
I'm not a very good pupil am I?
692
00:45:02,799 --> 00:45:05,216
Hey, let's get out of here.
693
00:45:08,019 --> 00:45:10,602
(upbeat music)
694
00:45:44,240 --> 00:45:45,073
Is this me?
695
00:45:45,074 --> 00:45:46,490
You look great.
696
00:45:47,376 --> 00:45:51,235
Yeah but it's, you know
when I look at myself,
697
00:45:51,236 --> 00:45:53,015
I don't know this guy.
698
00:45:53,016 --> 00:45:55,163
You clean up nicely.
699
00:45:55,164 --> 00:45:57,078
This shirt makes me look
like that guy you know,
700
00:45:57,079 --> 00:45:58,246
in that movie.
701
00:46:00,631 --> 00:46:02,123
You know he's respectable
and then he knocks
702
00:46:02,124 --> 00:46:05,387
back a potion and he's rotten all the way.
703
00:46:05,388 --> 00:46:07,889
But that's not you.
704
00:46:07,890 --> 00:46:10,980
I wish I could give you
half of what you give me.
705
00:46:10,981 --> 00:46:13,998
I was having a thought about that.
706
00:46:13,999 --> 00:46:17,749
I would tell you if you
come a little closer.
707
00:46:22,159 --> 00:46:23,642
He knows I'm on parole?
708
00:46:23,643 --> 00:46:28,340
I told him everything about
you, he needs a good employee.
709
00:46:28,341 --> 00:46:30,181
Why is doing you a favor?
710
00:46:30,182 --> 00:46:31,998
Just a friend.
711
00:46:31,999 --> 00:46:33,749
It's nothing to me.
712
00:46:36,604 --> 00:46:38,796
It takes guts to start over sweetie.
713
00:46:38,797 --> 00:46:41,321
These are nice people.
714
00:46:41,322 --> 00:46:43,572
It's a good place to start.
715
00:46:44,945 --> 00:46:46,195
You look great.
716
00:46:50,718 --> 00:46:54,224
[Robert] Mm-hmm(affirmative).
717
00:46:54,225 --> 00:46:55,240
[Janet] Okay, that's enough.
718
00:46:55,241 --> 00:46:58,737
They're waiting for you, good luck.
719
00:46:58,738 --> 00:47:01,155
(soft music)
720
00:47:24,738 --> 00:47:28,905
Boss goes deep with Andrews,
he goes, it's a touchdown!
721
00:47:30,550 --> 00:47:31,967
Go long, go long!
722
00:47:33,215 --> 00:47:34,687
- Nice.
- Nice honey.
723
00:47:34,688 --> 00:47:35,771
[Janet] Hi.
724
00:47:36,825 --> 00:47:37,991
Hi.
725
00:47:37,992 --> 00:47:39,097
[Jane] Hi Tess, hi Kevin.
726
00:47:39,098 --> 00:47:40,235
You guys having fun?
727
00:47:40,236 --> 00:47:44,183
Yeah, the kid's got one hell of an arm.
728
00:47:44,184 --> 00:47:46,973
Robert, Mandy's going to
stay home with us this weekend.
729
00:47:46,974 --> 00:47:51,141
Great, it will be nice to
spend some time with her.
730
00:47:52,925 --> 00:47:54,425
[Grandpa] Janet.
731
00:47:55,727 --> 00:47:56,778
[Janet] Yeah.
732
00:47:56,779 --> 00:48:00,862
How is Robert adjusting
to life on the outside?
733
00:48:01,792 --> 00:48:02,932
He's doing really well.
734
00:48:02,933 --> 00:48:05,872
It's a big step, he hasn't lived
735
00:48:05,873 --> 00:48:08,475
a normal life since he was 19.
736
00:48:08,476 --> 00:48:11,143
He's needy and vulnerable, we're
737
00:48:12,435 --> 00:48:15,024
taking it one day at a time.
738
00:48:15,025 --> 00:48:16,895
Well I know it's got
to be rough for him.
739
00:48:16,896 --> 00:48:19,729
I just hope it's okay for you too.
740
00:48:22,522 --> 00:48:24,640
It's more than okay Daddy.
741
00:48:24,641 --> 00:48:26,821
Robert really wants to succeed you know.
742
00:48:26,822 --> 00:48:30,341
He's just relearning social skills.
743
00:48:30,342 --> 00:48:33,264
It's a lot, it's not
going to happen overnight.
744
00:48:33,265 --> 00:48:36,120
Fred, Robert makes Janet happy.
745
00:48:36,121 --> 00:48:38,220
Can't we just all be thankful.
746
00:48:38,221 --> 00:48:39,456
[Janet] Here, here.
747
00:48:39,457 --> 00:48:41,729
(glasses clinking)
748
00:48:41,730 --> 00:48:43,591
You know Dad, I didn't mean for
749
00:48:43,592 --> 00:48:45,532
Robert to come into my life.
750
00:48:45,533 --> 00:48:49,200
But now that he has,
I'm gonna make it work.
751
00:48:50,242 --> 00:48:52,812
It just seems like he's trying to hard.
752
00:48:52,813 --> 00:48:56,208
He just wants so badly to be accepted.
753
00:48:56,209 --> 00:48:58,814
He's adjusting, he's
right where he should be.
754
00:48:58,815 --> 00:49:00,545
I have a good feeling about Robert.
755
00:49:00,546 --> 00:49:03,980
He's got a decent job, he works
hard, and Mandy likes him.
756
00:49:03,981 --> 00:49:06,201
And we are going to be supportive.
757
00:49:06,202 --> 00:49:08,842
It would be great if you
could give him a chance.
758
00:49:08,843 --> 00:49:12,300
Yeah, let's see if he
can adjust to my serve.
759
00:49:12,301 --> 00:49:15,701
[Janet] It's just a one day conference.
760
00:49:15,702 --> 00:49:17,312
Don't get along too well without me.
761
00:49:17,313 --> 00:49:18,750
[Mandy] We'll be okay mom.
762
00:49:18,751 --> 00:49:20,252
Have fun in Atlantic City.
763
00:49:20,253 --> 00:49:22,670
Win the jackpot and get rich.
764
00:49:25,555 --> 00:49:27,738
I'm already rich.
765
00:49:27,739 --> 00:49:30,406
Be back before bedtime, be good.
766
00:50:02,831 --> 00:50:04,166
(phone ringing)
767
00:50:04,167 --> 00:50:05,750
Robert, I'm full.
768
00:50:07,507 --> 00:50:08,730
What?
769
00:50:08,731 --> 00:50:10,183
[Babysitter] Tarr residence.
770
00:50:10,184 --> 00:50:11,358
You can't be full, eat up.
771
00:50:11,359 --> 00:50:12,879
And tell your mom what a
great breakfast I made you.
772
00:50:12,880 --> 00:50:14,648
[Babysitter] Sally, is that you?
773
00:50:14,649 --> 00:50:18,649
Oh good heavens, don't
move, dear I'm on my way.
774
00:50:22,843 --> 00:50:23,872
I have to leave.
775
00:50:23,873 --> 00:50:26,095
My sister has fallen
down in her apartment.
776
00:50:26,096 --> 00:50:29,632
Come on, she's frail, she's scared,
777
00:50:29,633 --> 00:50:31,760
I have to go and help her, I'm sorry.
778
00:50:31,761 --> 00:50:33,412
I'll be back as soon as I can.
779
00:50:33,413 --> 00:50:35,386
Oh that's okay, we'll
do fine on our own.
780
00:50:35,387 --> 00:50:38,084
Mandy, I'll call your dad and tell him.
781
00:50:38,085 --> 00:50:39,656
You don't have to do that.
782
00:50:39,657 --> 00:50:42,074
I'll call in sick, I'll stay.
783
00:50:50,389 --> 00:50:53,017
You know, I've been thinking,
784
00:50:53,018 --> 00:50:56,601
I want to buy your mom
a thank you present.
785
00:50:58,198 --> 00:51:00,908
What do you think she'd like?
786
00:51:00,909 --> 00:51:04,006
I know she needs a new watch.
787
00:51:04,007 --> 00:51:05,340
Yeah, a watch?
788
00:51:10,411 --> 00:51:13,161
(dramatic music)
789
00:51:22,833 --> 00:51:23,666
Mandy!
790
00:51:27,836 --> 00:51:28,669
Mandy!
791
00:51:30,862 --> 00:51:32,112
Get in the car.
792
00:51:36,187 --> 00:51:38,270
Oh hey, I'm Robert Moss.
793
00:51:38,271 --> 00:51:40,298
Yeah I know who you are.
794
00:51:40,299 --> 00:51:42,540
My daughter's not staying here with you.
795
00:51:42,541 --> 00:51:44,131
Janet left her with me.
796
00:51:44,132 --> 00:51:46,162
No, she left her with
Mrs. Downey who called me.
797
00:51:46,163 --> 00:51:48,440
You want to take it up in a court of law?
798
00:51:48,441 --> 00:51:50,344
I didn't think so.
799
00:51:50,345 --> 00:51:51,845
Let's go, come on.
800
00:52:06,297 --> 00:52:09,297
(suspenseful music)
801
00:52:27,393 --> 00:52:30,310
(Robert screaming)
802
00:52:44,771 --> 00:52:48,938
(heart beating)
(suspenseful music)
803
00:52:56,463 --> 00:52:57,501
[David] Yeah I know who you are.
804
00:52:57,502 --> 00:53:01,563
My daughter's not staying here with you.
805
00:53:01,564 --> 00:53:02,708
You want to take it up in a court of law.
806
00:53:02,709 --> 00:53:05,376
(heart beating)
807
00:53:25,350 --> 00:53:26,183
Hello.
808
00:53:28,018 --> 00:53:29,101
Anybody home!
809
00:53:32,498 --> 00:53:33,331
Hi.
810
00:53:35,036 --> 00:53:37,036
Well hello to you too.
811
00:53:50,933 --> 00:53:53,433
That's quite a welcome home.
812
00:53:55,139 --> 00:53:56,699
Where's Mrs. Downey?
813
00:53:56,700 --> 00:53:59,196
[Robert] She had to
leave, family emergency.
814
00:53:59,197 --> 00:54:02,114
[Janet] And Mandy, where's Mandy?
815
00:54:03,038 --> 00:54:04,366
Ms. Downey called David.
816
00:54:04,367 --> 00:54:06,028
When he found out that
she was alone with me,
817
00:54:06,029 --> 00:54:08,317
he raced on over here and stole her.
818
00:54:08,318 --> 00:54:10,909
We were having such a good time with her,
819
00:54:10,910 --> 00:54:12,571
there's nothing I could do about it.
820
00:54:12,572 --> 00:54:14,072
No, no don't go.
821
00:54:16,100 --> 00:54:17,517
Get her tomorrow.
822
00:54:21,522 --> 00:54:24,439
Okay. (chuckles)
823
00:54:27,142 --> 00:54:28,783
Are you all right?
824
00:54:28,784 --> 00:54:29,817
I couldn't be better.
825
00:54:29,818 --> 00:54:30,763
Really?
826
00:54:30,764 --> 00:54:32,181
Why, are you surprised?
827
00:54:32,182 --> 00:54:33,932
Well of course not.
828
00:54:43,113 --> 00:54:46,835
Wow, the place looks great,
better than when I left,
829
00:54:46,836 --> 00:54:48,482
even without Mrs. Downey.
830
00:54:48,483 --> 00:54:50,372
Yeah, I didn't blow it up or burn
831
00:54:50,373 --> 00:54:51,786
it to the ground or anything.
832
00:54:51,787 --> 00:54:53,573
Robert, you seem so upset.
833
00:54:53,574 --> 00:54:56,265
You look like you're about
to count the damn silverware.
834
00:54:56,266 --> 00:55:00,016
Come on, I'm jet lag,
it's been a long day.
835
00:55:01,177 --> 00:55:03,855
At least let me call Mandy okay?
836
00:55:03,856 --> 00:55:05,106
No, no, wait.
837
00:55:06,774 --> 00:55:09,774
(suspenseful music)
838
00:55:12,721 --> 00:55:13,721
Turn around.
839
00:55:14,926 --> 00:55:16,163
Turn around.
840
00:55:16,164 --> 00:55:16,997
Okay.
841
00:55:18,076 --> 00:55:21,076
(suspenseful music)
842
00:55:26,716 --> 00:55:27,549
Walk.
843
00:55:29,658 --> 00:55:32,658
(suspenseful music)
844
00:55:53,213 --> 00:55:54,713
[Janet] Robert.
845
00:55:55,939 --> 00:55:59,295
It's a beautiful present
for a beautiful lady.
846
00:55:59,296 --> 00:56:00,973
I hardly ever get gifts.
847
00:56:00,974 --> 00:56:02,557
[Robert] Open it.
848
00:56:06,311 --> 00:56:08,159
Robert that is so sweet.
849
00:56:08,160 --> 00:56:10,116
But you shouldn't be
spending your money on me.
850
00:56:10,117 --> 00:56:13,040
Put it on, it's going to look great.
851
00:56:13,041 --> 00:56:15,458
(soft music)
852
00:56:19,873 --> 00:56:21,259
That looks great on you.
853
00:56:21,260 --> 00:56:22,260
Thank you.
854
00:56:23,936 --> 00:56:26,353
(soft music)
855
00:56:29,830 --> 00:56:32,598
(loud moaning and heavy breathing)
856
00:56:32,599 --> 00:56:34,577
Okay, okay Robert.
857
00:56:34,578 --> 00:56:37,480
Okay slow down, slow down, slow down.
858
00:56:37,481 --> 00:56:39,197
(loud moaning and heavy breathing)
859
00:56:39,198 --> 00:56:41,948
(Janet laughing)
860
00:56:44,328 --> 00:56:45,494
Phase.
861
00:56:45,495 --> 00:56:47,925
(doorbell ringing)
862
00:56:47,926 --> 00:56:49,509
I'll be right back.
863
00:56:53,284 --> 00:56:56,034
(ominous music)
864
00:56:58,103 --> 00:57:01,445
[Detective] Ma'am, Detective Kelly Sims,
865
00:57:01,446 --> 00:57:03,454
Logan Police Department.
866
00:57:03,455 --> 00:57:04,833
[Janet] Can I help you?
867
00:57:04,834 --> 00:57:06,275
[Detective] Is Robert Moss here?
868
00:57:06,276 --> 00:57:08,094
[Janet] Yes.
869
00:57:08,095 --> 00:57:12,262
[Detective] We'd like to
ask him a few questions.
870
00:57:13,098 --> 00:57:16,681
Robert, could you
come here for a moment.
871
00:57:21,130 --> 00:57:23,943
(ominous music)
872
00:57:23,944 --> 00:57:25,623
These officers would like to see you.
873
00:57:25,624 --> 00:57:27,440
[Robert] What about?
874
00:57:27,441 --> 00:57:30,484
Where were you last Friday at 3:00 p.m.?
875
00:57:30,485 --> 00:57:31,318
At work.
876
00:57:32,554 --> 00:57:33,487
[Detective] Can you prove that?
877
00:57:33,488 --> 00:57:35,449
Yeah, check my time card.
878
00:57:35,450 --> 00:57:37,091
What's going on here?
879
00:57:37,092 --> 00:57:39,070
Last Friday afternoon the main branch
880
00:57:39,071 --> 00:57:41,030
of the Logan City Bank was robbed.
881
00:57:41,031 --> 00:57:42,898
A police officer was shot and killed.
882
00:57:42,899 --> 00:57:44,931
And what's that got to do with Robert>
883
00:57:44,932 --> 00:57:47,330
He's a parolee ma'am, and he fits
884
00:57:47,331 --> 00:57:49,481
the general description of the killer.
885
00:57:49,482 --> 00:57:51,180
Don't you read the parole reports?
886
00:57:51,181 --> 00:57:53,605
Robert is doing wonderfully.
887
00:57:53,606 --> 00:57:55,420
He lives with his sister,
he has a great job,
888
00:57:55,421 --> 00:57:56,817
he didn't do anything.
889
00:57:56,818 --> 00:57:57,749
That's all right.
890
00:57:57,750 --> 00:58:00,177
This is a homicide, we
got to cover all the bases.
891
00:58:00,178 --> 00:58:04,058
What do you expect,
they're just doing their job.
892
00:58:04,059 --> 00:58:06,648
We may need to call you in for a lineup.
893
00:58:06,649 --> 00:58:10,148
Well a con's got to do
what a con's got to do.
894
00:58:10,149 --> 00:58:14,316
No, a con's got to do
what we say he's got to do.
895
00:58:20,877 --> 00:58:22,014
On Friday when I was in Atlantic City,
896
00:58:22,015 --> 00:58:25,375
after David took Mandy,
you went to work right?
897
00:58:25,376 --> 00:58:27,405
Yes, clocked in and everything.
898
00:58:27,406 --> 00:58:31,077
Nancy worked that day
too, she'll vouch for me.
899
00:58:31,078 --> 00:58:32,828
Don't worry about it.
900
00:58:38,345 --> 00:58:39,178
Thanks.
901
00:58:40,566 --> 00:58:42,993
You know for a man who
doesn't actually lived with you,
902
00:58:42,994 --> 00:58:45,026
you sure are cooking Robert a lot, I mean.
903
00:58:45,027 --> 00:58:47,322
I have to cook for Mandy
anyway and Robert likes it.
904
00:58:47,323 --> 00:58:51,924
After prison food I come
off like Wolfgang Puck.
905
00:58:51,925 --> 00:58:55,824
So you think you might
rejoin the world again?
906
00:58:55,825 --> 00:58:58,205
See some friends even?
907
00:58:58,206 --> 00:59:00,689
I don't know, Robert needs
all my attention right now.
908
00:59:00,690 --> 00:59:03,473
Every little detail of life
that we take for granted,
909
00:59:03,474 --> 00:59:05,869
it's all brand new for him.
910
00:59:05,870 --> 00:59:07,254
But I miss you.
911
00:59:07,255 --> 00:59:08,088
I.
912
00:59:09,877 --> 00:59:10,996
You know there's something new.
913
00:59:10,997 --> 00:59:12,816
Oh it's a gift from Robert.
914
00:59:12,817 --> 00:59:14,356
Isn't it sweet?
915
00:59:14,357 --> 00:59:15,705
He gives you a watch worth
916
00:59:15,706 --> 00:59:17,035
maybe five grand, you call sweet.
917
00:59:17,036 --> 00:59:19,466
Oh come now, I'm sure it's just a fake.
918
00:59:19,467 --> 00:59:22,775
If that's a fake, it's
the best one I've ever seen.
919
00:59:22,776 --> 00:59:24,776
Lynn it can't be real.
920
00:59:27,478 --> 00:59:31,641
Well it is an older model
but it's worth about $5,000.
921
00:59:31,642 --> 00:59:32,892
Are you sure?
922
00:59:33,883 --> 00:59:35,455
Quite sure.
923
00:59:35,456 --> 00:59:36,891
(ominous music)
924
00:59:36,892 --> 00:59:39,642
Are you interested in selling it?
925
00:59:57,230 --> 00:59:58,807
[Robert] So, you got a hot date?
926
00:59:58,808 --> 01:00:00,659
Wouldn't you like to know.
927
01:00:00,660 --> 01:00:02,147
[Robert] I'll see you tomorrow.
928
01:00:02,148 --> 01:00:02,981
Okay.
929
01:00:02,982 --> 01:00:04,015
[Robert] Bye.
930
01:00:04,016 --> 01:00:07,016
(suspenseful music)
931
01:00:10,689 --> 01:00:11,522
Robert.
932
01:00:13,120 --> 01:00:15,599
[Robert] Well surprise, surprise.
933
01:00:15,600 --> 01:00:18,017
You have to take this back.
934
01:00:19,509 --> 01:00:21,356
[Robert] I'm not gonna take it back.
935
01:00:21,357 --> 01:00:23,107
Don't ever spy on me.
936
01:00:23,998 --> 01:00:25,438
[Janet] It's a crazy waste of money.
937
01:00:25,439 --> 01:00:27,356
[Robert] Never again.
938
01:00:31,922 --> 01:00:32,755
Robert!
939
01:00:34,111 --> 01:00:37,553
Okay, no more spying, I just want to know
940
01:00:37,554 --> 01:00:39,719
how you got the money to pay for this?
941
01:00:39,720 --> 01:00:41,810
If you think you can
crack a whip over me,
942
01:00:41,811 --> 01:00:44,144
you're making a big mistake.
943
01:00:47,038 --> 01:00:48,523
I just want an answer.
944
01:00:48,524 --> 01:00:52,691
I'm paying 50 bucks a month
for the rest of my life, okay.
945
01:00:54,038 --> 01:00:56,205
Someone gave you credit?
946
01:00:57,277 --> 01:01:01,126
A hell of a lot more
credit than I got from you.
947
01:01:01,127 --> 01:01:04,127
(suspenseful music)
948
01:01:17,386 --> 01:01:19,065
[Reporter] They were
taken to the hospital,
949
01:01:19,066 --> 01:01:20,913
but no word yet on their condition.
950
01:01:20,914 --> 01:01:23,624
In other news today,
Officer Karen Hollister,
951
01:01:23,625 --> 01:01:27,339
32, mother of a young son,
and wife of police officer
952
01:01:27,340 --> 01:01:30,666
Wayne Hollister, shot to
death during an armed robbery
953
01:01:30,667 --> 01:01:33,779
at Logan City Bank will be laid to rest
954
01:01:33,780 --> 01:01:36,317
with full police honors
at Pinewood Cemetery.
955
01:01:36,318 --> 01:01:38,817
Her killer is still at large.
956
01:01:38,818 --> 01:01:42,985
State lawmakers are (talking fading out)
957
01:01:54,411 --> 01:01:55,446
(Janet screaming)
958
01:01:55,447 --> 01:01:58,437
[Robert] Hiding something?
959
01:01:58,438 --> 01:01:59,816
Don't scare me like that.
960
01:01:59,817 --> 01:02:01,676
Don't tell me what to do.
961
01:02:01,677 --> 01:02:04,434
No one's hiding anything.
962
01:02:04,435 --> 01:02:06,352
I know, just kidding.
963
01:02:07,465 --> 01:02:11,876
I just popped by to say
hi on my way to work.
964
01:02:11,877 --> 01:02:14,239
You came all the way by just to say hi?
965
01:02:14,240 --> 01:02:15,447
Sure.
966
01:02:15,448 --> 01:02:18,115
Well, I'm off to the salt mines.
967
01:02:24,258 --> 01:02:26,447
[Janet] Have a great day.
968
01:02:26,448 --> 01:02:27,281
Okay.
969
01:02:30,322 --> 01:02:34,064
[Janet] Mandy your
ride is here, let's go.
970
01:02:34,065 --> 01:02:36,482
(soft music)
971
01:02:53,324 --> 01:02:55,991
(ominous music)
972
01:03:30,427 --> 01:03:34,594
(Janet sobbing)
(suspenseful music)
973
01:04:22,095 --> 01:04:24,595
(guns firing)
974
01:04:37,632 --> 01:04:40,632
(suspenseful music)
975
01:04:42,283 --> 01:04:43,801
Mom, what's going on, you're scaring me.
976
01:04:43,802 --> 01:04:45,991
I just need to take you someplace.
977
01:04:45,992 --> 01:04:47,422
[Mandy] Where are we going?
978
01:04:47,423 --> 01:04:49,975
Just get in the car Mandy.
979
01:04:49,976 --> 01:04:52,976
(suspenseful music)
980
01:04:55,812 --> 01:04:56,816
[Mandy] Mom, why didn't you tell me
981
01:04:56,817 --> 01:04:58,373
we were going to Nana's house?
982
01:04:58,374 --> 01:04:59,899
[Janet] Because I didn't know.
983
01:04:59,900 --> 01:05:02,643
(suspenseful music)
984
01:05:02,644 --> 01:05:03,923
Did something happen?
985
01:05:03,924 --> 01:05:06,341
No, no, everything is fine.
986
01:05:10,615 --> 01:05:12,065
Why don't you go inside and let Nana make
987
01:05:12,066 --> 01:05:14,483
you a sandwich, okay sweetie.
988
01:05:19,256 --> 01:05:21,923
(ominous music)
989
01:05:39,546 --> 01:05:40,629
Sweetheart.
990
01:05:43,824 --> 01:05:45,451
Can she stay here?
991
01:05:45,452 --> 01:05:47,654
Sure yeah, of course.
992
01:05:47,655 --> 01:05:49,054
Please tell me what's going on?
993
01:05:49,055 --> 01:05:52,638
It's nothing, nothing
to worry about Dad.
994
01:06:00,143 --> 01:06:02,849
This has something to
do with Robert doesn't it?
995
01:06:02,850 --> 01:06:05,517
(Janet sobbing)
996
01:06:14,722 --> 01:06:17,428
I think I got fooled Dad.
997
01:06:17,429 --> 01:06:19,444
What happened?
998
01:06:19,445 --> 01:06:20,612
He happened.
999
01:06:21,536 --> 01:06:23,019
What the hell has he done to you?
1000
01:06:23,020 --> 01:06:25,207
I swear, if he's hurt you at all.
1001
01:06:25,208 --> 01:06:27,168
No, no I'm okay.
1002
01:06:27,169 --> 01:06:30,156
And it's not your
responsibility it's mine.
1003
01:06:30,157 --> 01:06:32,157
Just watch Mandy for me.
1004
01:06:33,045 --> 01:06:34,985
Yeah of course honey, of course.
1005
01:06:34,986 --> 01:06:36,486
What time is it?
1006
01:06:37,418 --> 01:06:38,658
3:30.
1007
01:06:38,659 --> 01:06:39,742
I gotta go.
1008
01:06:41,935 --> 01:06:43,185
I love you Dad.
1009
01:06:46,242 --> 01:06:47,659
I love you too.
1010
01:06:52,524 --> 01:06:55,524
(suspenseful music)
1011
01:07:07,144 --> 01:07:08,577
Robert!
1012
01:07:08,578 --> 01:07:11,578
(suspenseful music)
1013
01:07:46,724 --> 01:07:49,391
(phone ringing)
1014
01:07:50,485 --> 01:07:51,318
Hello?
1015
01:07:52,285 --> 01:07:54,633
Hi, where you been?
1016
01:07:54,634 --> 01:07:56,331
I been calling for hours.
1017
01:07:56,332 --> 01:07:57,993
I ran some errands.
1018
01:07:57,994 --> 01:07:59,747
What errands?
1019
01:07:59,748 --> 01:08:03,165
I got a call from school, Mandy's sick.
1020
01:08:04,900 --> 01:08:06,799
What's wrong?
1021
01:08:06,800 --> 01:08:08,717
I think it's the flu.
1022
01:08:12,526 --> 01:08:14,711
I took her to David's so
you wouldn't catch it.
1023
01:08:14,712 --> 01:08:16,321
You didn't need to do that.
1024
01:08:16,322 --> 01:08:18,288
Oh that's the last thing you need
1025
01:08:18,289 --> 01:08:19,622
getting sick on a new job.
1026
01:08:19,623 --> 01:08:21,146
Don't treat me like a baby.
1027
01:08:21,147 --> 01:08:21,980
I'm not.
1028
01:08:23,196 --> 01:08:26,318
I'm doing that kid's
reading circle thing today.
1029
01:08:26,319 --> 01:08:27,578
I thought you were coming.
1030
01:08:27,579 --> 01:08:31,162
Oh Robert I'm sorry,
I completely forgot.
1031
01:08:32,460 --> 01:08:34,661
I can't make it now.
1032
01:08:34,662 --> 01:08:35,907
Thanks for your support.
1033
01:08:35,908 --> 01:08:37,569
I'll catch the next one.
1034
01:08:37,570 --> 01:08:40,789
I gotta go, I've got a
late hair appointment.
1035
01:08:40,790 --> 01:08:42,749
Well at least meet
me for dinner, Mario's.
1036
01:08:42,750 --> 01:08:43,750
Sure, bye.
1037
01:08:59,462 --> 01:09:02,045
Detective Chuck Sanford please.
1038
01:09:04,833 --> 01:09:07,833
(suspenseful music)
1039
01:09:34,723 --> 01:09:36,666
Boo!
(children screaming)
1040
01:09:36,667 --> 01:09:39,203
(laughing) Who's ready
for Robert's Reading Circle?
1041
01:09:39,204 --> 01:09:41,401
What are we reading today?
1042
01:09:41,402 --> 01:09:42,580
The bullets in the bank got smashed
1043
01:09:42,581 --> 01:09:44,781
in the marble walls,
we've got no ballistics.
1044
01:09:44,782 --> 01:09:46,703
So pull a warrant, search Janet's house,
1045
01:09:46,704 --> 01:09:48,173
there's got to be something.
1046
01:09:48,174 --> 01:09:51,799
Okay, and what if we come up dry, hmm?
1047
01:09:51,800 --> 01:09:53,398
And we still don't have enough to convict
1048
01:09:53,399 --> 01:09:55,472
and the guys on the first plan to Syria.
1049
01:09:55,473 --> 01:09:56,661
We've got the wristwatch.
1050
01:09:56,662 --> 01:09:57,871
We can't link it to the bank.
1051
01:09:57,872 --> 01:09:59,443
Come on the guy bought his
girlfriend a present, so what?
1052
01:09:59,444 --> 01:10:01,599
What about Janet's safety?
1053
01:10:01,600 --> 01:10:03,751
You know we got to put Moss back in prison
1054
01:10:03,752 --> 01:10:05,272
where he can't hurt her.
1055
01:10:05,273 --> 01:10:06,779
For now there's nothing we can do.
1056
01:10:06,780 --> 01:10:09,280
We don't have enough evidence.
1057
01:10:11,326 --> 01:10:13,243
What if he confesses?
1058
01:10:16,026 --> 01:10:17,397
What?
1059
01:10:17,398 --> 01:10:19,408
I'll wear a wire, I think
I can get it out of him.
1060
01:10:19,409 --> 01:10:21,493
What the hell are you talking about?
1061
01:10:21,494 --> 01:10:24,849
I will make a tape recording
of Robert confessing.
1062
01:10:24,850 --> 01:10:26,007
Will that do it?
1063
01:10:26,008 --> 01:10:27,194
Hell yes.
1064
01:10:27,195 --> 01:10:29,698
Janet do you have any
idea how dangerous this is?
1065
01:10:29,699 --> 01:10:31,397
No way, I will don't let you do it.
1066
01:10:31,398 --> 01:10:33,884
Chuck that officer's
blood is on my hands.
1067
01:10:33,885 --> 01:10:36,385
Janet, a dozen experts agreed
1068
01:10:36,386 --> 01:10:38,168
with your parole recommendation.
1069
01:10:38,169 --> 01:10:40,319
He passed the lie detector test.
1070
01:10:40,320 --> 01:10:41,967
The warden himself backed his release.
1071
01:10:41,968 --> 01:10:44,907
Moss fooled everybody,
it's not your fault.
1072
01:10:44,908 --> 01:10:48,282
He's gonna slip up, I'll get it on tape.
1073
01:10:48,283 --> 01:10:50,455
I owe it to that officer's family.
1074
01:10:50,456 --> 01:10:52,238
You don't owe them your life.
1075
01:10:52,239 --> 01:10:54,515
Chuck I have to do this.
1076
01:10:54,516 --> 01:10:56,016
I need to do this.
1077
01:10:59,482 --> 01:11:00,565
Get the wire.
1078
01:11:04,462 --> 01:11:05,295
Okay.
1079
01:11:06,905 --> 01:11:08,601
We'll monitor in shifts, I'll never
1080
01:11:08,602 --> 01:11:10,024
be more then 50 yards away.
1081
01:11:10,025 --> 01:11:12,454
Starting tomorrow.
1082
01:11:12,455 --> 01:11:14,084
[Chuck] Tomorrow?
1083
01:11:14,085 --> 01:11:15,937
Tonight all the vans are on assignment.
1084
01:11:15,938 --> 01:11:18,335
Oh man, no it's off then.
1085
01:11:18,336 --> 01:11:20,785
Janet we can't do this
until we can monitor you.
1086
01:11:20,786 --> 01:11:23,534
No, no, it has to be
tonight, it has to be tonight.
1087
01:11:23,535 --> 01:11:24,721
Janet please.
1088
01:11:24,722 --> 01:11:28,555
At any moment, he could
realize that I know.
1089
01:11:29,586 --> 01:11:31,903
Fine, wire her up.
1090
01:11:31,904 --> 01:11:34,652
I will tail you myself, okay.
1091
01:11:34,653 --> 01:11:36,476
You'll carry the recorder, I won't be able
1092
01:11:36,477 --> 01:11:39,231
to hear what's going down,
but I'll be close by.
1093
01:11:39,232 --> 01:11:43,399
And if he starts to suspect
anything, run, you got it?
1094
01:11:48,031 --> 01:11:49,987
Just tack this back here.
1095
01:11:49,988 --> 01:11:51,492
Oh no, no, if he hugs me he'll feel it.
1096
01:11:51,493 --> 01:11:53,993
Maybe on the back of my thigh.
1097
01:11:55,311 --> 01:11:57,368
Turn around, turn around.
1098
01:11:57,369 --> 01:11:58,512
[Chuck] Turning around.
1099
01:11:58,513 --> 01:11:59,823
Oh God.
1100
01:11:59,824 --> 01:12:00,657
Okay.
1101
01:12:21,823 --> 01:12:22,656
What took you?
1102
01:12:22,657 --> 01:12:24,757
Traffic, what's the pill for?
1103
01:12:24,758 --> 01:12:25,652
I got a headache.
1104
01:12:25,653 --> 01:12:27,070
I'm sorry.
1105
01:12:27,071 --> 01:12:29,958
Your hair doesn't look like
you went to the beauty shop.
1106
01:12:29,959 --> 01:12:32,777
Yeah, I didn't get there after all.
1107
01:12:32,778 --> 01:12:34,420
[Robert] Then where'd you go?
1108
01:12:34,421 --> 01:12:35,908
Thank you.
1109
01:12:35,909 --> 01:12:38,186
I went to get medicine for Mandy.
1110
01:12:38,187 --> 01:12:41,316
I should go right over there and knock
1111
01:12:41,317 --> 01:12:42,876
the smile right off that guy's face.
1112
01:12:42,877 --> 01:12:44,127
What's wrong?
1113
01:12:45,744 --> 01:12:49,911
He's starring at me. (chuckles)
1114
01:12:51,066 --> 01:12:53,093
Honey nobody's looking at you?
1115
01:12:53,094 --> 01:12:54,477
You think I'm I'd make it up?
1116
01:12:54,478 --> 01:12:56,811
I survived maximum security!
1117
01:13:00,951 --> 01:13:04,276
Don't tell me what I do and don't see.
1118
01:13:04,277 --> 01:13:05,444
Okay, sorry.
1119
01:13:08,156 --> 01:13:09,695
Where the hell were you?
1120
01:13:09,696 --> 01:13:12,363
I picked up medicine for Mandy
1121
01:13:14,638 --> 01:13:17,805
and then I dropped her off at David's.
1122
01:13:21,419 --> 01:13:22,399
Whatever.
1123
01:13:22,400 --> 01:13:23,882
Okay.
1124
01:13:23,883 --> 01:13:26,435
God, I can't wait to get out of here.
1125
01:13:26,436 --> 01:13:29,603
Oh Janet, Janet, Janet, Janet, you are
1126
01:13:33,389 --> 01:13:36,139
the only one I can trust anymore.
1127
01:13:41,140 --> 01:13:44,192
(ominous music)
1128
01:13:44,193 --> 01:13:46,979
You haven't said a whole hell
of a lot since the restaurant.
1129
01:13:46,980 --> 01:13:49,326
I'm coming down with Mandy's flu.
1130
01:13:49,327 --> 01:13:52,327
(suspenseful music)
1131
01:14:01,176 --> 01:14:02,093
No fever.
1132
01:14:23,935 --> 01:14:26,875
Robert, you know I've
been running all day.
1133
01:14:26,876 --> 01:14:28,043
I need a bath.
1134
01:14:29,396 --> 01:14:32,545
What the hell's going
on with you anyway?
1135
01:14:32,546 --> 01:14:35,870
You've been acting real strange all night.
1136
01:14:35,871 --> 01:14:38,826
What about you, making a
scene in a crowded restaurant?
1137
01:14:38,827 --> 01:14:40,525
I don't like people starring at me?
1138
01:14:40,526 --> 01:14:43,165
They weren't starring at you
until you started shouting.
1139
01:14:43,166 --> 01:14:44,910
It's just like you, turn it all
1140
01:14:44,911 --> 01:14:48,384
around and point the finger at me.
1141
01:14:48,385 --> 01:14:50,802
(soft music)
1142
01:15:04,528 --> 01:15:06,552
How did you pay for this?
1143
01:15:06,553 --> 01:15:08,303
I already told you.
1144
01:15:11,967 --> 01:15:15,363
You're lying, no jewelry store
1145
01:15:15,364 --> 01:15:16,879
would give you this much credit.
1146
01:15:16,880 --> 01:15:18,263
So I bought it from a friend.
1147
01:15:18,264 --> 01:15:20,151
What friend?
1148
01:15:20,152 --> 01:15:21,901
The tooth fairy, what's it to you?
1149
01:15:21,902 --> 01:15:23,902
It's everything to me.
1150
01:15:26,344 --> 01:15:29,719
When I went to Atlantic City
you said you went to work.
1151
01:15:29,720 --> 01:15:31,470
What else did you do?
1152
01:15:33,899 --> 01:15:35,399
I washed dishes.
1153
01:15:37,311 --> 01:15:40,228
(glass shattering)
1154
01:15:45,056 --> 01:15:47,056
I do a good job don't I?
1155
01:15:59,870 --> 01:16:02,870
(upbeat rock music)
1156
01:16:29,750 --> 01:16:31,270
We need to talk.
1157
01:16:31,271 --> 01:16:35,104
Yeah, you got some
more rules for me warden?
1158
01:16:37,358 --> 01:16:40,191
Nancy at the bookstore, you said
1159
01:16:41,227 --> 01:16:43,564
she'd do anything for you.
1160
01:16:43,565 --> 01:16:45,359
Does that include lying and saying
1161
01:16:45,360 --> 01:16:47,303
you went to work on Friday?
1162
01:16:47,304 --> 01:16:48,731
(Robert laughing)
1163
01:16:48,732 --> 01:16:50,640
What have you done Robert?
1164
01:16:50,641 --> 01:16:52,110
I do what I want.
1165
01:16:52,111 --> 01:16:52,944
Tell me.
1166
01:16:53,821 --> 01:16:57,654
So you wanna know all
about my latest crime.
1167
01:16:59,405 --> 01:17:01,988
Huh, you want to compare notes?
1168
01:17:06,722 --> 01:17:10,889
How many people did you have
to kill this week to scrape by?
1169
01:17:12,341 --> 01:17:15,107
Did you rob that bank?
1170
01:17:15,108 --> 01:17:18,178
(suspenseful music)
1171
01:17:18,179 --> 01:17:19,915
Are you sure you really want to know?
1172
01:17:19,916 --> 01:17:24,083
(Janet breathing heavily)
(suspenseful music)
1173
01:17:26,838 --> 01:17:28,338
You get me so mad.
1174
01:17:31,944 --> 01:17:33,527
You know what else?
1175
01:17:35,038 --> 01:17:36,621
God you turn me on.
1176
01:17:39,526 --> 01:17:42,202
You just got me so furious.
1177
01:17:42,203 --> 01:17:43,203
I'm sorry.
1178
01:17:44,813 --> 01:17:47,813
(suspenseful music)
1179
01:17:54,152 --> 01:17:55,902
I'm sorry, I'm sorry.
1180
01:18:00,404 --> 01:18:03,571
Okay, not until I've had my bath okay.
1181
01:18:08,045 --> 01:18:10,628
(upbeat music)
1182
01:18:26,619 --> 01:18:29,452
Yeah, it's Chuck is Janet there?
1183
01:18:30,450 --> 01:18:33,459
(pounding on door)
1184
01:18:33,460 --> 01:18:34,678
Janet, whey the hell is the door locked?
1185
01:18:34,679 --> 01:18:35,537
You know I hate locked doors.
1186
01:18:35,538 --> 01:18:36,954
Sorry I forgot.
1187
01:18:44,583 --> 01:18:45,705
Who's Chuck?
1188
01:18:45,706 --> 01:18:47,002
Chuck?
1189
01:18:47,003 --> 01:18:48,670
He's on the phone.
1190
01:18:50,783 --> 01:18:51,743
Yeah.
1191
01:18:51,744 --> 01:18:53,652
Everything okay, you need me in there?
1192
01:18:53,653 --> 01:18:56,294
No everything's fine.
1193
01:18:56,295 --> 01:18:59,304
No I want to keep things as they are.
1194
01:18:59,305 --> 01:19:01,555
I'll see you tomorrow, bye.
1195
01:19:08,185 --> 01:19:09,147
Who the hell is Chuck?
1196
01:19:09,148 --> 01:19:10,872
He's just someone from work.
1197
01:19:10,873 --> 01:19:14,668
He just wanted to change a
meeting time for tomorrow.
1198
01:19:14,669 --> 01:19:16,790
I want to brush my teeth.
1199
01:19:16,791 --> 01:19:17,624
No.
1200
01:19:19,521 --> 01:19:20,658
I can't brush my teeth?
1201
01:19:20,659 --> 01:19:23,611
Who cares, get in the bath with me.
1202
01:19:23,612 --> 01:19:26,612
(suspenseful music)
1203
01:19:34,770 --> 01:19:37,353
(upbeat music)
1204
01:19:41,412 --> 01:19:45,579
(party goers talking and laughing)
1205
01:20:02,607 --> 01:20:05,274
(Janet sobbing)
1206
01:20:21,727 --> 01:20:25,477
We make love, you turn
into something wild.
1207
01:20:30,766 --> 01:20:33,849
Yes, tell me about the bank Robert.
1208
01:20:38,556 --> 01:20:41,090
[Robert] I like banks.
1209
01:20:41,091 --> 01:20:43,032
You ask a bank teller just right,
1210
01:20:43,033 --> 01:20:46,186
she'll do just about anything for you.
1211
01:20:46,187 --> 01:20:48,520
What happened at the bank?
1212
01:20:51,769 --> 01:20:54,689
No more pussyfooting around now.
1213
01:20:54,690 --> 01:20:58,690
Just come out and ask big
bad Robert to confess.
1214
01:21:02,732 --> 01:21:03,565
Yes.
1215
01:21:04,974 --> 01:21:08,224
I can make you do anything, anything.
1216
01:21:17,636 --> 01:21:19,636
Did you kill that cop?
1217
01:21:23,668 --> 01:21:27,693
Everything was slipping out of control.
1218
01:21:27,694 --> 01:21:30,831
You don't know what it's like.
1219
01:21:30,832 --> 01:21:34,999
The humiliation of being a
nobody, in control of nothing.
1220
01:21:42,656 --> 01:21:44,043
I wanted to take care of you
1221
01:21:44,044 --> 01:21:47,608
instead of you always taking care of me.
1222
01:21:47,609 --> 01:21:50,609
I wanted everything I couldn't have.
1223
01:21:51,762 --> 01:21:55,679
I wanted, and feeling
the power just once more.
1224
01:21:58,184 --> 01:22:00,684
I didn't mean to hurt anybody.
1225
01:22:02,804 --> 01:22:04,553
So now you know.
1226
01:22:04,554 --> 01:22:07,304
(Janet sobbing)
1227
01:22:14,948 --> 01:22:17,948
(suspenseful music)
1228
01:22:22,886 --> 01:22:25,456
I trusted you, I trusted you!
1229
01:22:25,457 --> 01:22:28,457
(suspenseful music)
1230
01:22:30,354 --> 01:22:31,187
Janet!
1231
01:22:31,188 --> 01:22:34,187
(suspenseful music)
1232
01:22:40,031 --> 01:22:43,698
This is repayment for
such a wonderful gift.
1233
01:22:55,996 --> 01:22:58,972
My God, you're the best I've ever seen.
1234
01:22:58,973 --> 01:23:01,035
The best what?
1235
01:23:01,036 --> 01:23:02,119
Psychopath.
1236
01:23:03,365 --> 01:23:04,865
Total manipulator.
1237
01:23:07,103 --> 01:23:10,644
You sensed the danger
and you loved me for that.
1238
01:23:10,645 --> 01:23:12,812
Yes, I'll give you that.
1239
01:23:14,107 --> 01:23:15,940
But I believed in you.
1240
01:23:17,873 --> 01:23:20,475
You think you know me.
1241
01:23:20,476 --> 01:23:22,069
Like outta some textbook.
1242
01:23:22,070 --> 01:23:24,820
Do you think I really give a damn
1243
01:23:26,833 --> 01:23:28,141
whether you shoot me or not?
1244
01:23:28,142 --> 01:23:31,142
(suspenseful music)
1245
01:23:33,955 --> 01:23:37,321
(Janet screaming)
1246
01:23:37,322 --> 01:23:40,655
Janet, you're just not a killer are you?
1247
01:23:45,529 --> 01:23:47,446
Get away from the door.
1248
01:23:54,729 --> 01:23:59,179
That cop was just at the
wrong place at the wrong time.
1249
01:23:59,180 --> 01:24:00,513
I had no choice.
1250
01:24:02,157 --> 01:24:03,990
It's just my bad luck.
1251
01:24:13,265 --> 01:24:16,801
(sighing heavily)
1252
01:24:16,802 --> 01:24:21,364
So what is it trying to think
about your last moments?
1253
01:24:21,365 --> 01:24:23,698
About the cop in the bank.
1254
01:24:28,417 --> 01:24:32,936
About not being here to
see my daughter grow up.
1255
01:24:32,937 --> 01:24:35,937
And about how wrong I was about you.
1256
01:24:40,037 --> 01:24:42,396
Well don't feel too bad,
1257
01:24:42,397 --> 01:24:45,480
I spent my whole life fooling people.
1258
01:24:46,719 --> 01:24:48,800
See, I robbed that bank because I
1259
01:24:48,801 --> 01:24:51,884
really wanted to give you that watch.
1260
01:24:53,057 --> 01:24:53,890
Because,
1261
01:24:56,304 --> 01:24:57,387
the thing is,
1262
01:25:00,725 --> 01:25:01,642
I love you.
1263
01:25:03,318 --> 01:25:06,924
I've loved you since the
first moment I saw you
1264
01:25:06,925 --> 01:25:09,356
looking through that dirty window.
1265
01:25:09,357 --> 01:25:13,183
And I will love you 'til the day I die.
1266
01:25:13,184 --> 01:25:14,410
Robert.
1267
01:25:14,411 --> 01:25:18,578
(suspenseful music)
(both sobbing)
1268
01:25:20,822 --> 01:25:21,655
No!
1269
01:25:21,656 --> 01:25:24,072
(gun firing)
1270
01:25:28,266 --> 01:25:31,082
(door rattling)
1271
01:25:31,083 --> 01:25:33,000
[Chuck] Janet, Janet!
1272
01:25:34,006 --> 01:25:38,236
Freeze!
(glass shattering)
1273
01:25:38,237 --> 01:25:40,987
(doors clanging)
1274
01:25:44,239 --> 01:25:47,239
(suspenseful music)
1275
01:26:38,960 --> 01:26:41,627
(horns honking)
1276
01:26:43,039 --> 01:26:46,039
(suspenseful music)
1277
01:26:52,890 --> 01:26:55,390
(happy music)
1278
01:27:16,004 --> 01:27:18,671
(upbeat music)
82690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.