All language subtitles for Palo.Alto.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG2_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,481 --> 00:00:57,115 FRED: Teddy? TEDDY: Hmm. 2 00:00:57,150 --> 00:00:59,450 FRED: If you were in the olden times, what would you do? 3 00:01:00,419 --> 00:01:02,253 TEDDY: Which olden times? 4 00:01:02,288 --> 00:01:04,990 FRED: Like, King Arthur, with knights and horses and shit. 5 00:01:06,458 --> 00:01:09,928 I'd be the king! You can't be king, dog. No way. 6 00:01:11,263 --> 00:01:13,165 Dude, if I went back, I'd be the fucking king. 7 00:01:14,033 --> 00:01:15,366 I'd be the king. 8 00:01:17,436 --> 00:01:19,755 Then, I'd fuck every virgin in the kingdom. 9 00:01:19,789 --> 00:01:22,040 No, you can't be king, asshole. Okay? 10 00:01:22,708 --> 00:01:24,976 You can't even be duke. 11 00:01:25,010 --> 00:01:27,112 The fact that you fucking said that shows you're not royalty. 12 00:01:27,146 --> 00:01:28,280 You're a peasant. 13 00:01:28,747 --> 00:01:30,115 Peasant! 14 00:01:30,149 --> 00:01:32,150 Dude, but think about it. 15 00:01:32,185 --> 00:01:34,386 When people time travel, they go back 16 00:01:34,420 --> 00:01:36,521 aren't they always the king, or they know the king? 17 00:01:36,556 --> 00:01:39,458 But that's in stories. In stories everybody's going to be the king. 18 00:01:39,492 --> 00:01:42,194 It's Aristotle shit. It's not real. 19 00:01:42,228 --> 00:01:45,030 Yeah, but neither is time travel. 20 00:01:45,064 --> 00:01:47,733 There're very few fucking kings and you wouldn't be one of them, okay? 21 00:01:47,767 --> 00:01:49,300 King Teddy? 22 00:01:49,335 --> 00:01:52,003 King Teddy? That's a fucking turd's name, dude. 23 00:01:52,038 --> 00:01:54,039 (SCOFFS) Fuck you, Fred. 24 00:01:54,073 --> 00:01:55,941 Fuck you, you're an idiot. You're an idiot. 25 00:01:56,375 --> 00:01:57,192 I know. 26 00:01:59,461 --> 00:02:02,164 If you were king, I'd fucking kill myself. 27 00:02:04,366 --> 00:02:06,735 Then you better die, motherfucker, 28 00:02:06,769 --> 00:02:08,820 'cause I'm the king around these parts. 29 00:02:08,854 --> 00:02:09,705 (TIRES SCREECHING) 30 00:02:12,258 --> 00:02:14,025 Fuck, Fred. (FRED LAUGHS HYSTERICALLY) 31 00:02:15,695 --> 00:02:17,345 Oh, shit! (HORN HONKING) 32 00:02:17,380 --> 00:02:19,414 Whoo! 33 00:02:21,684 --> 00:02:24,553 That felt so fucking good. That felt so... 34 00:02:42,605 --> 00:02:44,172 MR. B: Hey, April! 35 00:02:45,140 --> 00:02:46,441 Wanna join us? 36 00:02:57,120 --> 00:02:58,586 All right girls, circle up. 37 00:03:00,072 --> 00:03:01,039 Bring it in. 38 00:03:02,692 --> 00:03:04,242 Have a stretch. 39 00:03:04,276 --> 00:03:05,410 All right, on the ground. 40 00:03:08,514 --> 00:03:10,382 Oh, I'm so wet. (GIGGLES) 41 00:03:10,416 --> 00:03:12,350 Not in a good way, either. 42 00:03:12,384 --> 00:03:15,553 Mr. B's a hottie, though. SHAUNA: Fuck, I know. 43 00:03:15,587 --> 00:03:18,874 Right? (CHUCKLES) Too bad he wants to get it in with April! 44 00:03:18,908 --> 00:03:20,125 CHRISSY: I know. 45 00:03:20,159 --> 00:03:22,711 No, he doesn't. Why would you say that? 46 00:03:22,745 --> 00:03:24,545 You just went to have a fucking cigarette during practice! 47 00:03:24,580 --> 00:03:26,181 I said I was going to the bathroom. 48 00:03:27,634 --> 00:03:29,601 I'd go for it, if I were you. 49 00:03:29,635 --> 00:03:32,053 Guys, it's so awkward. I baby-sit his kid. 50 00:03:32,087 --> 00:03:33,421 So? (BOTH LAUGH) 51 00:03:34,790 --> 00:03:37,742 I bet he makes a really ugly face when he comes. 52 00:03:37,777 --> 00:03:39,794 You pervert! No, I'm just saying... 53 00:03:39,828 --> 00:03:42,297 I bet it's like this. He's like... 54 00:03:42,331 --> 00:03:45,533 All right girls! Good practice. 55 00:03:45,567 --> 00:03:47,419 Oh, shit! You think he heard what I said? 56 00:03:47,453 --> 00:03:50,522 Yeah, he saw you. He's like, "Wait, that's my face." (CHUCKLES) 57 00:03:50,556 --> 00:03:52,491 April, can I talk to you for a minute? 58 00:03:55,594 --> 00:03:57,762 Hey, you think you can babysit Michael on Saturday? 59 00:03:57,797 --> 00:03:59,114 I have a date. 60 00:04:01,383 --> 00:04:02,384 I don't know why I try. 61 00:04:03,352 --> 00:04:04,819 Dates are always stupid. 62 00:04:04,853 --> 00:04:06,254 (CHUCKLES) 63 00:04:07,823 --> 00:04:10,625 Um, yeah, I can babysit on Saturday. 64 00:04:10,659 --> 00:04:11,626 Great. 65 00:04:12,311 --> 00:04:15,279 And I think you should play striker. 66 00:04:16,516 --> 00:04:19,334 I know it's a lot of responsibility, lot of pressure, 67 00:04:19,368 --> 00:04:21,069 but you look really good out there, so... 68 00:04:21,671 --> 00:04:22,504 Thanks. 69 00:04:23,473 --> 00:04:25,173 Great. 70 00:04:25,207 --> 00:04:26,258 So, I'll see you Saturday. 71 00:04:26,875 --> 00:04:28,242 Okay, yeah. 72 00:04:29,512 --> 00:04:30,345 Okay. 73 00:04:49,798 --> 00:04:51,366 (TAPPING RHYTHMICALLY) 74 00:04:57,757 --> 00:04:58,690 Fred. Hey. 75 00:05:00,643 --> 00:05:02,176 Come on, let's get the fuck out of here. 76 00:05:02,211 --> 00:05:03,378 Yeah, this place is dead. 77 00:05:05,581 --> 00:05:07,816 Teddy, what would you do if you got into a car accident? 78 00:05:07,850 --> 00:05:09,484 Uh, I'd be pissed. 79 00:05:09,518 --> 00:05:11,586 If it was a drunk driving accident, 80 00:05:11,620 --> 00:05:13,388 and you were the one that was drunk? 81 00:05:14,523 --> 00:05:15,991 How bad is the accident? 82 00:05:16,025 --> 00:05:19,494 It's bad, you crashed right into another car, but your car still runs. 83 00:05:19,528 --> 00:05:21,363 Shit. And the other person could be dead, 84 00:05:21,397 --> 00:05:24,699 or they could just be a little whiplashed but you don't know. 85 00:05:24,733 --> 00:05:26,902 Who is the person? You don't know, man! That's the point. 86 00:05:26,936 --> 00:05:30,839 You can either wait around and the other person could be April 87 00:05:30,873 --> 00:05:32,890 and you two could fall in love, or you can get the fuck out of there. 88 00:05:32,925 --> 00:05:34,726 Either way you have to decide. Pretend like it happened now. 89 00:05:34,760 --> 00:05:36,394 (CAR THUDS) Boom! That's the accident. 90 00:05:36,429 --> 00:05:38,430 What would you do? I drive away. 91 00:05:38,464 --> 00:05:40,198 Drive away? Yeah. 92 00:05:40,233 --> 00:05:41,333 You fucking drive away? Yeah. 93 00:05:41,367 --> 00:05:42,667 That's your final answer? 94 00:05:42,701 --> 00:05:43,435 Yeah, dude. 95 00:05:44,604 --> 00:05:46,704 FRED: Shit, you got issues, nigger. 96 00:05:50,309 --> 00:05:52,611 Hi, Meatball. Hi. 97 00:05:54,446 --> 00:05:56,681 I know. Did you miss me? Come here. 98 00:05:59,819 --> 00:06:01,686 Oh, hi, silly pretty thing. 99 00:06:01,721 --> 00:06:02,654 Hey, Stewart. 100 00:06:05,391 --> 00:06:06,725 Get that terrible rodent out of here. 101 00:06:16,953 --> 00:06:19,420 Were you playing video games? 102 00:06:19,455 --> 00:06:20,655 Shooting hookers? (CHUCKLES) 103 00:06:22,591 --> 00:06:24,860 Yes. (CHUCKLES) Brilliant. 104 00:06:24,894 --> 00:06:25,627 (CHUCKLES) 105 00:06:28,664 --> 00:06:32,216 Oh, speaking of brilliant. I corrected your paper. 106 00:06:34,670 --> 00:06:37,405 I called it "Alexander the Dubious." 107 00:06:41,477 --> 00:06:43,411 You could have just corrected it, 108 00:06:43,445 --> 00:06:45,680 you didn't have to rewrite the whole thing. 109 00:06:45,715 --> 00:06:46,547 Yeah, well. 110 00:06:47,950 --> 00:06:50,218 It needed quite a bit of work, sweetie. 111 00:06:52,021 --> 00:06:53,354 Okay. 112 00:06:53,889 --> 00:06:55,223 Thanks. 113 00:06:56,175 --> 00:06:57,292 Bye. 114 00:06:58,894 --> 00:07:01,729 JANE: What happened with your colonoscopy today? Are you okay? 115 00:07:03,032 --> 00:07:04,966 Yeah, hold on a minute. April's here. 116 00:07:05,000 --> 00:07:07,335 I just wanna say hi to her, will you hold on for a sec? 117 00:07:07,369 --> 00:07:09,770 Hi. Hi, honey. How are you? 118 00:07:09,805 --> 00:07:11,622 Yeah, I'm good. Just kind of tired. 119 00:07:11,656 --> 00:07:13,708 I'm gonna go lie down for a little. 120 00:07:13,742 --> 00:07:14,642 You look tired. 121 00:07:16,696 --> 00:07:17,963 Just said that. 122 00:07:17,997 --> 00:07:21,082 You really need to rest. Are you depressed? 123 00:07:21,117 --> 00:07:22,801 No, why do you always ask me if I'm depressed? 124 00:07:22,835 --> 00:07:24,436 I'm not depressed. I'm tired. 125 00:07:26,405 --> 00:07:27,339 All right. I love you. 126 00:07:28,891 --> 00:07:30,558 Okay, Jamal, I'm gonna call you back in a little bit. 127 00:07:33,028 --> 00:07:34,395 (GASPS) 128 00:07:40,736 --> 00:07:42,703 I don't care. Tsk. 129 00:07:42,738 --> 00:07:43,804 Whatever! 130 00:07:43,839 --> 00:07:45,573 You don't wanna talk to me? 131 00:07:45,607 --> 00:07:47,541 I don't wanna talk to you first. 132 00:07:47,576 --> 00:07:49,377 And I'm not doing that paper. 133 00:07:49,411 --> 00:07:50,946 'Cause I don't give a fuck. 134 00:07:50,980 --> 00:07:52,463 This is what I think. 135 00:07:53,599 --> 00:07:54,666 Later. 136 00:07:56,468 --> 00:07:58,469 No one even cares 'cause you're fat. 137 00:08:05,744 --> 00:08:08,897 JANE: What is this homework? APRIL: It's algebra. 138 00:08:08,931 --> 00:08:11,799 Phew, I would never be able to do that. How do you do that? 139 00:08:11,834 --> 00:08:13,969 Because I have to. 140 00:08:14,003 --> 00:08:16,972 JANE: My little baby! I'm not a baby. 141 00:08:17,006 --> 00:08:19,741 You're such a little baby. Mmm-mmm. 142 00:08:19,775 --> 00:08:21,843 You are. You need to relax and rest. 143 00:08:31,503 --> 00:08:33,737 Okay, so everyone knows how to play, right? 144 00:08:33,772 --> 00:08:36,925 You just say, "Never have I ever..." 145 00:08:36,959 --> 00:08:39,961 And then if you've done the thing you have to drink. 146 00:08:39,995 --> 00:08:43,431 Like if you say, "I've never cheated on my boyfriend" 147 00:08:43,465 --> 00:08:46,885 and you have cheated on your boyfriend, then you have to drink! 148 00:08:46,919 --> 00:08:51,589 Um, never have I ever given Seth Monkarsh a blow-job 149 00:08:51,624 --> 00:08:54,376 during free period in the senior parking lot. 150 00:08:54,410 --> 00:08:55,793 WOMAN: Uh-oh. Drink up, Chrissy. 151 00:08:56,829 --> 00:08:57,929 (MAN CHUCKLING) 152 00:08:58,030 --> 00:08:58,896 Yup. 153 00:09:01,167 --> 00:09:03,868 Okay fine, my turn. Um, hmm. 154 00:09:03,902 --> 00:09:06,371 Never have I ever... 155 00:09:07,072 --> 00:09:07,972 (CHUCKLES) 156 00:09:08,807 --> 00:09:10,341 Kissed my uncle. 157 00:09:10,376 --> 00:09:11,726 WOMAN: What? 158 00:09:11,761 --> 00:09:14,562 Are you fucking serious? That was private. 159 00:09:17,532 --> 00:09:19,400 Fucking freak. 160 00:09:24,490 --> 00:09:25,957 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 161 00:09:59,208 --> 00:10:00,875 Hey, April. Hey, Teddy. Oh! 162 00:10:02,979 --> 00:10:04,245 You all right there? 163 00:10:04,280 --> 00:10:05,947 The chair's broken. 164 00:10:06,716 --> 00:10:08,783 (HAMMERING CONTINUES) 165 00:10:08,817 --> 00:10:10,151 Do you need a light? Sure. 166 00:10:15,274 --> 00:10:16,807 Thanks. 167 00:10:21,963 --> 00:10:23,247 Why are you doing that? 168 00:10:23,281 --> 00:10:25,733 Would you mind your own business? These are my stepbrother's. 169 00:10:26,868 --> 00:10:28,836 Not like they're fucking working anyway. (CHUCKLES) 170 00:10:33,759 --> 00:10:34,792 This party sucks. 171 00:10:40,015 --> 00:10:41,949 Do you wanna go over to the graves for a bit? 172 00:10:42,718 --> 00:10:43,684 Yeah. 173 00:10:44,536 --> 00:10:46,237 Do you wanna come? 174 00:10:46,272 --> 00:10:47,872 Sure. 175 00:10:47,906 --> 00:10:48,790 (SNORTS) 176 00:10:50,109 --> 00:10:52,010 Never have I ever 177 00:10:52,044 --> 00:10:56,114 had a lesbianic experience. 178 00:11:01,136 --> 00:11:02,503 I've never been in love. 179 00:11:03,539 --> 00:11:04,873 I think it's bullshit. 180 00:11:05,274 --> 00:11:06,891 (ALL LAUGHING) 181 00:11:13,165 --> 00:11:14,732 FRED: I stole your lamp shade. 182 00:11:18,670 --> 00:11:19,970 APRIL: Oh, my God. I'm gonna fall. 183 00:11:27,629 --> 00:11:30,164 (SCREAMS) APRIL: Oh, my God! 184 00:11:30,199 --> 00:11:32,867 (CHUCKLES) Ah, I got you guys. 185 00:11:35,170 --> 00:11:37,038 It's uncool dude, there could be ghosts around here. 186 00:11:37,072 --> 00:11:39,240 Jesus. Don't even say that. 187 00:11:39,274 --> 00:11:42,009 Hey, you guys remember that kid in eighth grade who suicided himself? 188 00:11:42,044 --> 00:11:43,644 Yeah, that's... I remember that. 189 00:11:44,312 --> 00:11:45,747 The Asian kid? Yeah. 190 00:11:47,282 --> 00:11:49,117 Why do you think he killed himself? 191 00:11:49,151 --> 00:11:51,219 He's buried here. 192 00:11:51,253 --> 00:11:54,856 I think he killed himself because he was Asian. I think it's pretty obvious. 193 00:11:54,890 --> 00:11:57,558 What does that even mean? 194 00:11:57,592 --> 00:11:59,227 It means his parents pressured the shit out of him 195 00:11:59,261 --> 00:12:00,962 because he was Asian, duh? 196 00:12:02,631 --> 00:12:05,599 I don't think that's true. 197 00:12:05,634 --> 00:12:08,669 I don't really think you know any better than me, so no point talking. 198 00:12:09,104 --> 00:12:11,055 Okay. 199 00:12:11,089 --> 00:12:12,123 You got it. Oh, shit! 200 00:12:12,892 --> 00:12:14,708 Whoo! 201 00:12:14,743 --> 00:12:16,694 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 202 00:12:20,449 --> 00:12:21,115 Stop! 203 00:12:22,351 --> 00:12:24,085 My parents are gonna fucking flip. 204 00:12:25,004 --> 00:12:25,837 Wow. 205 00:12:29,742 --> 00:12:31,709 It's kind of hard. 206 00:12:31,744 --> 00:12:33,011 That's what she said. 207 00:12:34,146 --> 00:12:35,046 It's cool looking. 208 00:12:39,885 --> 00:12:41,051 FRED: Ted, check this out. 209 00:12:43,705 --> 00:12:44,705 (CHUCKLES) 210 00:12:47,343 --> 00:12:48,709 Be careful. 211 00:12:54,766 --> 00:12:57,101 Do you think it hurts shooting yourself? 212 00:12:57,136 --> 00:12:59,404 Probably for a second. 213 00:12:59,438 --> 00:13:03,808 But, er, I think pain only hurts if it's prolonged. 214 00:13:03,842 --> 00:13:05,125 If I was going to kill myself, 215 00:13:08,397 --> 00:13:10,148 I'd kill a bunch of other people and take 'em down with me. 216 00:13:10,182 --> 00:13:11,131 I wouldn't waste it. 217 00:13:11,166 --> 00:13:12,466 Why would you do that? 218 00:13:12,501 --> 00:13:15,369 Why wouldn't you do like a bunch of really crazy good things 219 00:13:15,404 --> 00:13:20,208 you know, like help people or save kids or something. 220 00:13:20,242 --> 00:13:24,245 I think when you're suicidal, though, you're probably only thinking about yourself. 221 00:13:24,279 --> 00:13:27,932 I don't know. I try to be good. 222 00:13:27,966 --> 00:13:30,218 Fuck good, guys. (CHUCKLES) Fuck good. 223 00:13:30,970 --> 00:13:32,136 Live the dangerous life. 224 00:13:37,760 --> 00:13:38,993 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 225 00:13:41,763 --> 00:13:43,198 Where have you been? 226 00:13:43,232 --> 00:13:46,000 Listen. I asked Tyler if he'd go out with me. 227 00:13:46,068 --> 00:13:47,268 And either he didn't hear me or he... 228 00:13:48,737 --> 00:13:50,705 I don't know why he would... 229 00:13:56,127 --> 00:13:57,111 (INDISTINCT SHOUTS) 230 00:14:06,088 --> 00:14:07,055 (CHEERING) 231 00:14:08,157 --> 00:14:09,190 Whoo! 232 00:14:58,373 --> 00:15:01,742 TEDDY: Where'd April go? FRED: Are you still hung up on April, dude? 233 00:15:01,777 --> 00:15:02,977 Get over it. 234 00:15:04,513 --> 00:15:05,980 Be strong. 235 00:15:06,414 --> 00:15:07,982 Be strong. 236 00:15:11,403 --> 00:15:12,870 (LAUGHTER IN THE DISTANCE) 237 00:15:15,140 --> 00:15:16,206 GIRL: Bye! 238 00:15:22,848 --> 00:15:24,115 (EXHALES) 239 00:15:26,885 --> 00:15:28,753 You okay? Shut up. 240 00:15:30,122 --> 00:15:31,422 (GROANS) 241 00:15:31,456 --> 00:15:32,857 Did you get it all out? 242 00:15:33,458 --> 00:15:34,759 (SPITS) Shut up. 243 00:15:37,295 --> 00:15:38,562 Do you want some water? 244 00:15:38,597 --> 00:15:39,997 Mouthwash. 245 00:15:41,233 --> 00:15:42,834 Okay, come on. It's in the bathroom. 246 00:15:44,103 --> 00:15:45,937 (PIANO PLAYS) 247 00:15:46,572 --> 00:15:48,038 Oh, yeah! 248 00:15:49,141 --> 00:15:50,925 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 249 00:15:50,959 --> 00:15:53,294 ♪ And the boring days are like clockwork ♪ 250 00:16:00,035 --> 00:16:01,802 What's up, April? 251 00:16:02,571 --> 00:16:05,272 How you doing? Good. 252 00:16:05,306 --> 00:16:07,274 Nice. 253 00:16:07,308 --> 00:16:10,912 I like your skirt or dress, I don't know what it is. 254 00:16:10,946 --> 00:16:12,312 But it's really pretty. 255 00:16:13,314 --> 00:16:14,749 Thanks. 256 00:16:14,783 --> 00:16:18,419 The color brings out your eyes or something, it's really... I like it. 257 00:16:18,453 --> 00:16:20,070 It's tight. 258 00:16:20,105 --> 00:16:22,373 Even your moccasins, those are awesome also. 259 00:16:22,408 --> 00:16:23,891 (VOCALIZING) 260 00:16:23,925 --> 00:16:25,576 Just got it all going on. 261 00:16:25,610 --> 00:16:26,828 APRIL: Thanks. 262 00:16:27,629 --> 00:16:29,563 You enjoying the party? 263 00:16:29,598 --> 00:16:32,200 Yeah, it's fun. 264 00:16:32,234 --> 00:16:34,068 You know what your outfit's missing? 265 00:16:35,404 --> 00:16:38,322 Is this hat. I think it'd complete it. 266 00:16:38,357 --> 00:16:41,259 Actually... You look good as is, actually. 267 00:16:45,330 --> 00:16:48,199 You're raging tonight or you're just kind of chilling? 268 00:16:48,233 --> 00:16:50,234 Raging. We're going off, huh? 269 00:16:50,269 --> 00:16:51,502 Yeah. 270 00:16:51,537 --> 00:16:53,037 I'm asking... 271 00:16:55,407 --> 00:16:57,208 Do you want to do a shot or something? 272 00:16:57,242 --> 00:16:59,843 Yeah, cheers to that. Let's go grab one. Wow. 273 00:17:00,345 --> 00:17:01,345 Whoo. 274 00:17:02,547 --> 00:17:04,315 (SINGING INDISTINCTLY) 275 00:17:16,378 --> 00:17:17,644 (BELT BUCKLE CLINKS) 276 00:17:21,516 --> 00:17:22,416 (ZIPPER UNZIPS) 277 00:18:09,581 --> 00:18:10,481 (DOOR OPENS) 278 00:18:14,486 --> 00:18:15,519 (DOOR CLOSES) 279 00:18:24,346 --> 00:18:25,446 (LIGHTER CLICKS) 280 00:18:26,681 --> 00:18:28,015 Oh, fuck! 281 00:18:37,643 --> 00:18:39,943 Have you seen April around here? 282 00:18:42,046 --> 00:18:43,547 She's right there, man. 283 00:19:02,217 --> 00:19:04,251 Fred, let's get the fuck out of here, man. 284 00:19:05,187 --> 00:19:07,254 Hey Teddy, where are we going? 285 00:19:07,756 --> 00:19:09,223 Fucking nowhere. 286 00:19:10,676 --> 00:19:13,010 On a scale of one to baked, how baked are you? 287 00:19:13,645 --> 00:19:15,262 Fucking baked! 288 00:19:15,364 --> 00:19:16,230 (TIRES SCREECHING) 289 00:19:19,584 --> 00:19:21,151 What the fuck? 290 00:19:23,655 --> 00:19:25,272 (ENGINE REVVING) 291 00:19:25,306 --> 00:19:26,607 What the fuck was that? 292 00:19:27,826 --> 00:19:29,560 Dude, what the fuck are you doing? 293 00:19:32,113 --> 00:19:34,348 How the fuck did you know? How did I know what? 294 00:19:34,383 --> 00:19:35,750 How did you know I'd get in a fucking accident? 295 00:19:35,784 --> 00:19:37,551 I didn't. What do you mean how did I know? 296 00:19:37,586 --> 00:19:39,119 What if, yeah, what if? 297 00:19:39,153 --> 00:19:41,221 Just stop, stop. Let me out. 298 00:19:44,393 --> 00:19:47,077 Teddy, you're not really blaming me for this, are you? 299 00:19:47,613 --> 00:19:48,562 Really? 300 00:19:51,450 --> 00:19:52,316 I'll see ya. 301 00:19:57,288 --> 00:20:00,157 You know, you're being kind of a dick. 302 00:20:02,794 --> 00:20:04,044 (SIGHS) 303 00:20:27,385 --> 00:20:29,236 (SIRENS WAILING) 304 00:20:32,440 --> 00:20:34,442 Fuck. 305 00:20:34,476 --> 00:20:36,477 WOMAN: That's him, Officer. OFFICER: Okay. 306 00:20:37,512 --> 00:20:38,612 That's definitely the car. 307 00:20:43,685 --> 00:20:46,287 Okay, it seems like you're the one I'm looking for. 308 00:20:46,289 --> 00:20:47,871 Someone called your plates in, buddy. 309 00:20:47,906 --> 00:20:49,256 Can I see your license? 310 00:20:53,762 --> 00:20:55,362 Okay, I'm gonna need you to step out of the vehicle. 311 00:20:57,749 --> 00:20:59,750 To the front of the car, over there. 312 00:20:59,785 --> 00:21:01,418 Now face this way. 313 00:21:01,452 --> 00:21:02,203 It's a kid. 314 00:21:03,821 --> 00:21:06,073 Walk in a straight line. I can't do that. 315 00:21:07,542 --> 00:21:10,510 Okay, then recite the alphabet backwards from Z to A. 316 00:21:10,545 --> 00:21:12,346 Backwards? Yes. 317 00:21:12,380 --> 00:21:14,699 Can't do that shit. Why don't you try? 318 00:21:14,733 --> 00:21:17,267 Oh. See, we got a wise one here, huh? 319 00:21:17,319 --> 00:21:18,486 I'm not fucking wise, Chip. 320 00:21:19,554 --> 00:21:21,371 I just can't recite my alphabet backwards. 321 00:21:21,406 --> 00:21:22,857 Can't even do that shit sober. 322 00:21:22,891 --> 00:21:24,525 OFFICER: Listen, smart ass. 323 00:21:24,559 --> 00:21:26,677 You can either do the sobriety test, 324 00:21:26,712 --> 00:21:28,762 or I can take you to the hospital and you can do a blood test. 325 00:21:28,797 --> 00:21:29,663 What do you wanna do? 326 00:21:31,499 --> 00:21:37,287 Y-X-Z... F-U-C-K U! U! U! U! 327 00:21:37,322 --> 00:21:38,889 U, U! 328 00:21:38,923 --> 00:21:40,958 You have the right to remain silent. Fuck you. 329 00:21:40,992 --> 00:21:42,977 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 330 00:21:43,011 --> 00:21:44,344 Do you understand that? 331 00:21:44,379 --> 00:21:46,146 You have the right to an attorney. 332 00:21:46,180 --> 00:21:47,615 If you cannot afford one, one will be appointed for you. 333 00:21:47,649 --> 00:21:49,700 Do you understand these rights? 334 00:21:49,735 --> 00:21:50,501 TEDDY: Fuck you. 335 00:21:51,936 --> 00:21:53,170 Yeah, fuck you, too. OFFICER: Hey! 336 00:21:55,223 --> 00:21:57,207 Put your head down. 337 00:21:57,241 --> 00:21:58,676 WOMAN: Oh, my God. Fucking pig! 338 00:22:48,009 --> 00:22:49,276 (SIGHS) 339 00:23:13,802 --> 00:23:14,668 Oh! 340 00:23:16,021 --> 00:23:19,490 Holy fucking shit! What? 341 00:23:19,524 --> 00:23:22,309 No fucking way, this is too good. What is it? 342 00:23:22,344 --> 00:23:23,711 How do we not know about this? 343 00:23:23,745 --> 00:23:25,312 What is it? 344 00:23:25,346 --> 00:23:27,514 Do you know that Emily has a blog? 345 00:23:27,548 --> 00:23:29,883 You're kidding me. Holy shit! Look at these pictures. 346 00:23:30,969 --> 00:23:32,469 CHRISSY: Who does that? 347 00:23:33,788 --> 00:23:37,807 Emily blew Teddy last night in your parents' bedroom. 348 00:23:39,477 --> 00:23:41,445 SHAUNA: You're lying. Mmm-mmm. 349 00:23:41,479 --> 00:23:43,313 How do you know that? CHRISSY: Seth told me. 350 00:23:43,348 --> 00:23:44,381 How gross is that? 351 00:23:45,050 --> 00:23:47,617 In my parents' bedroom? (LAUGHS) 352 00:23:47,652 --> 00:23:50,854 She will suck any dick that anyone puts in her face. 353 00:23:50,888 --> 00:23:52,289 God almighty! 354 00:23:55,426 --> 00:23:56,526 She's going down. 355 00:24:10,525 --> 00:24:12,426 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 356 00:24:15,997 --> 00:24:17,764 What are you playing? 357 00:24:17,798 --> 00:24:19,433 Doodle. 358 00:24:19,467 --> 00:24:21,035 What's that? 359 00:24:21,069 --> 00:24:23,803 It's just like you have to get the turtle to the other side. 360 00:24:57,455 --> 00:24:59,322 Come on, enough of this game. 361 00:25:00,458 --> 00:25:01,692 Let's watch a movie. 362 00:25:06,464 --> 00:25:08,331 (MUSIC PLAYING ON TV) 363 00:25:15,740 --> 00:25:18,441 I don't think I'm allowed to watch this movie. 364 00:25:18,476 --> 00:25:19,877 Why? It's a good movie. 365 00:25:31,890 --> 00:25:32,890 Whoa. 366 00:25:37,812 --> 00:25:41,332 Okay, I think you're right. It's time for bed, okay? 367 00:25:41,366 --> 00:25:44,535 I don't wanna go to bed. I like this movie. 368 00:25:44,569 --> 00:25:46,870 I bet you do. Come on, let's go. Bed time. 369 00:25:47,939 --> 00:25:49,773 (GROWLING) (HISSES) 370 00:25:52,960 --> 00:25:54,461 (MEOWING) 371 00:26:00,017 --> 00:26:01,451 I want us to be able to be friends. 372 00:26:01,486 --> 00:26:03,937 I always asked you to hang out and like... 373 00:26:03,972 --> 00:26:05,505 (CHUCKLES) 374 00:26:05,539 --> 00:26:06,640 (DOOR OPENS) 375 00:26:07,175 --> 00:26:08,909 (DOOR CLOSES) 376 00:26:08,943 --> 00:26:12,479 A back area and like, hang out there with, like... 377 00:26:12,513 --> 00:26:13,747 MR. B: Hey. Hi. 378 00:26:15,166 --> 00:26:16,467 (SIGHS) 379 00:26:18,703 --> 00:26:19,903 What are you watching? 380 00:26:21,773 --> 00:26:23,173 I don't know. Some reality show. 381 00:26:23,207 --> 00:26:24,675 Ah. 382 00:26:26,544 --> 00:26:28,879 Well, that was a shitty date. 383 00:26:30,915 --> 00:26:31,815 What happened? 384 00:26:33,918 --> 00:26:34,818 Nothing. 385 00:26:36,654 --> 00:26:39,990 Just like always. Teachers are so boring. 386 00:26:41,959 --> 00:26:45,662 I can't believe you guys have to sit there and listen them all day. 387 00:26:45,697 --> 00:26:47,664 At least I can go home. 388 00:26:47,699 --> 00:26:50,567 Yeah. Well, I don't really listen to them. 389 00:26:51,235 --> 00:26:52,703 Oh, really? 390 00:26:53,772 --> 00:26:56,573 You don't listen to me? 391 00:26:56,608 --> 00:26:58,509 I didn't mean you. Of course I listen to you. 392 00:26:58,543 --> 00:26:59,810 Yeah, you better. 393 00:26:59,844 --> 00:27:00,844 (CHUCKLES) 394 00:27:11,555 --> 00:27:12,823 Well, I should go. 395 00:27:18,829 --> 00:27:19,730 Sorry. 396 00:27:23,034 --> 00:27:24,568 Bye. 397 00:27:24,602 --> 00:27:26,503 Well, thanks again, I really appreciate it. 398 00:27:27,071 --> 00:27:28,071 Sure. 399 00:27:30,141 --> 00:27:31,475 See you at practice. 400 00:27:49,593 --> 00:27:51,662 I'm dizzy. Emma, sit down. 401 00:27:51,696 --> 00:27:52,829 Why? Come on. 402 00:27:57,268 --> 00:27:58,668 Teddy Morrison. TEDDY: Yeah. 403 00:28:02,606 --> 00:28:03,974 Hey, are you in trouble? 404 00:28:10,314 --> 00:28:13,249 JUDGE: Mr. Morrison, this is the second time you've been before the court. 405 00:28:14,969 --> 00:28:17,304 Given the support you have from your family, 406 00:28:17,338 --> 00:28:19,072 from the school and the community, 407 00:28:19,106 --> 00:28:23,109 the court would like to give you one last chance to turn your life around. 408 00:28:23,144 --> 00:28:24,878 In lieu of commitment, 409 00:28:24,912 --> 00:28:28,131 you shall be placed on probation for a period of 12 months 410 00:28:28,165 --> 00:28:30,701 on the following terms and conditions. 411 00:28:30,735 --> 00:28:37,791 One, you shall perform 150 hours of community service at the children's library. 412 00:28:37,825 --> 00:28:42,362 Given your demonstrated talent as an artist and painter I think you'll do quite well. 413 00:28:42,397 --> 00:28:46,899 Two, you must make a formal and in person apology to Mrs. Grossman, 414 00:28:46,934 --> 00:28:49,603 the victim of the offense and whose car you hit. 415 00:28:51,239 --> 00:28:56,109 Mr. Morrison, if you fail to complete your community service hours 416 00:28:56,143 --> 00:28:59,663 or if you engage in any further criminal conduct of any sort 417 00:28:59,697 --> 00:29:03,716 your probation will be revoked and you will be committed to juvenile hall. 418 00:29:05,085 --> 00:29:06,953 All right, thank you and good luck. 419 00:29:16,897 --> 00:29:18,331 Teddy, can you help me? 420 00:29:18,366 --> 00:29:19,832 Yeah. 421 00:29:19,867 --> 00:29:21,635 Emma, get your shoes. 422 00:29:30,862 --> 00:29:32,362 I Love you, Mom. I love you, too, honey. 423 00:29:32,396 --> 00:29:33,830 Really sorry about all this. 424 00:29:33,865 --> 00:29:35,081 Don't forget to apologize to that woman. 425 00:29:37,851 --> 00:29:39,252 Try not to hang around Fred. 426 00:29:42,006 --> 00:29:43,206 Love you, Mom. 427 00:29:56,003 --> 00:29:57,888 Hey, Teddy, look what I can do. 428 00:30:00,925 --> 00:30:02,192 Yeah. Get out of my room! 429 00:30:04,578 --> 00:30:05,812 Could you get out of my room? 430 00:30:07,014 --> 00:30:07,947 Get out. 431 00:30:12,870 --> 00:30:14,704 He's cute. Give me some of that. 432 00:30:14,739 --> 00:30:16,005 He's not cute. 433 00:30:16,040 --> 00:30:16,907 Fred? 434 00:30:17,708 --> 00:30:20,009 Yes, he is. He's horrible looking. 435 00:30:20,044 --> 00:30:23,079 No, he's cute. You think everyone's cute. 436 00:30:23,113 --> 00:30:23,980 No, I don't. Yes, you do. 437 00:30:25,934 --> 00:30:27,868 And this is how you didn't make a basket. 438 00:30:27,902 --> 00:30:30,320 Dude, chill the fuck out! 439 00:30:30,355 --> 00:30:33,106 Basketball, you know how to play basketball? It's how you play on the streets. 440 00:30:33,140 --> 00:30:34,023 Fuck you! What the fuck, Fred? 441 00:30:34,058 --> 00:30:35,191 Call it, bitch. 442 00:30:35,225 --> 00:30:37,293 I fucking am. Oh, you are a bitch? 443 00:30:37,328 --> 00:30:39,295 No, I'm calling a fucking foul. You play dirty. 444 00:30:39,330 --> 00:30:41,164 Oh, I play dirty? I play dirty? 445 00:30:41,198 --> 00:30:43,049 Yeah, you fucking do and you need to chill. 446 00:30:43,083 --> 00:30:45,151 Ladies, ladies. Do you think I play dirty? 447 00:30:45,186 --> 00:30:47,087 Do you think I play dirty? 448 00:30:47,121 --> 00:30:48,955 Jacko, you think I play dirty? 449 00:30:50,324 --> 00:30:51,892 Yeah, kind of. 450 00:30:51,926 --> 00:30:54,761 What the fuck? You're on my team. 451 00:30:54,795 --> 00:30:57,364 This isn't powder puff football. This isn't two hand touch. 452 00:30:57,398 --> 00:30:59,199 Let's just play. Chill out. God! 453 00:30:59,967 --> 00:31:01,167 (SCOFFS) 454 00:31:01,202 --> 00:31:02,735 (SPITS) 455 00:31:02,770 --> 00:31:04,304 Real fucking tough. 456 00:31:04,338 --> 00:31:06,890 Fucking cheese dicks. Enjoy your fucking game. 457 00:31:10,878 --> 00:31:12,128 See ya. Fuck you, mama boy. 458 00:31:17,151 --> 00:31:20,987 Hey, ladies, I wanna apologize for my bad language back there. 459 00:31:22,840 --> 00:31:24,040 (SNAPS FINGERS) 460 00:31:24,075 --> 00:31:25,341 How's the smoking? 461 00:31:25,376 --> 00:31:26,493 Fucking fine. 462 00:31:26,527 --> 00:31:28,278 Mmm. 463 00:31:28,313 --> 00:31:30,013 Can I try some of that fucking fine cigarette? 464 00:31:38,890 --> 00:31:40,790 That is fucking fine. You want it back? 465 00:31:41,408 --> 00:31:42,875 No? 466 00:31:42,910 --> 00:31:44,945 You know what bugs me about you, Pam? 467 00:31:46,664 --> 00:31:48,532 You remind me of a praying mantis. 468 00:31:48,566 --> 00:31:50,483 You're all long and mantis like 469 00:31:50,652 --> 00:31:53,904 and it just really gets on my nerve because, you know... 470 00:31:53,938 --> 00:31:55,405 How am I supposed to know if you're a girl or a praying mantis? 471 00:31:55,439 --> 00:31:56,990 I wanna go, Emily. 472 00:31:57,024 --> 00:31:58,224 Don't go. Did I offend you? 473 00:31:58,259 --> 00:31:59,326 Fuck you. Are you coming? 474 00:32:00,795 --> 00:32:02,296 I don't think she wants to go with you. 475 00:32:02,330 --> 00:32:04,063 Sorry. She wants to stay. Emily? 476 00:32:06,900 --> 00:32:07,834 I think I'm gonna stay. 477 00:32:07,868 --> 00:32:09,102 Yeah! 478 00:32:09,137 --> 00:32:10,837 Fuck you guys. 479 00:32:10,871 --> 00:32:12,939 Fuck you. Go eat some more of your fucking mates, bitch! 480 00:32:16,527 --> 00:32:17,394 Sorry, I... 481 00:32:19,864 --> 00:32:21,931 Guess I kind of ruined your friendship. 482 00:32:21,965 --> 00:32:23,966 She wasn't really a friend. Just a girl. 483 00:32:28,039 --> 00:32:28,939 FRED: Wanna get out of here? 484 00:32:29,574 --> 00:32:30,339 EMILY: Yeah. 485 00:32:32,476 --> 00:32:34,343 Do you wanna come over? Yeah. 486 00:32:38,866 --> 00:32:40,150 Whoa! 487 00:32:40,918 --> 00:32:42,385 Emily's room. 488 00:32:42,420 --> 00:32:43,786 Do you like it? 489 00:32:45,923 --> 00:32:47,157 Hey, you got a lot of shit in your room. 490 00:32:47,659 --> 00:32:48,324 Yeah. 491 00:32:49,961 --> 00:32:50,927 What's this? 492 00:32:51,562 --> 00:32:53,396 That's my headband. 493 00:32:53,431 --> 00:32:54,897 Do I look sexy? Second grade. (CHUCKLING) 494 00:32:54,932 --> 00:32:55,999 Yo, what's up? 495 00:32:56,033 --> 00:32:57,183 (EMILY LAUGHING) 496 00:33:00,972 --> 00:33:02,438 Where's Teddy? 497 00:33:02,473 --> 00:33:05,241 Why does everybody always ask about Teddy, seriously? 498 00:33:05,275 --> 00:33:06,893 I don't know. You're always with him. 499 00:33:08,212 --> 00:33:09,913 He follows me around. What am I supposed to do? 500 00:33:09,947 --> 00:33:11,314 I'm not a rude person. 501 00:33:13,951 --> 00:33:15,118 Is that your guitar? 502 00:33:15,653 --> 00:33:17,020 Yeah. 503 00:33:17,054 --> 00:33:18,371 I don't know how to play it, though. 504 00:33:18,405 --> 00:33:19,573 Can I play? 505 00:33:19,607 --> 00:33:21,274 Yeah. Do you know how? 506 00:33:21,308 --> 00:33:24,077 Yeah, fucking master of guitar. 507 00:33:24,111 --> 00:33:24,994 Virtuoso. 508 00:33:31,135 --> 00:33:34,871 ♪ Emily Emily, Emily, Emily 509 00:33:34,905 --> 00:33:36,873 ♪ Emily, Emily, Emily 510 00:33:37,608 --> 00:33:39,509 ♪ Emily, Emily, Emily 511 00:33:39,544 --> 00:33:41,344 ♪ Whoo! Emily! 512 00:33:41,379 --> 00:33:44,181 ♪ Whoo! Whoo! Emily! Whoo! Whoo! ♪ 513 00:33:46,651 --> 00:33:48,185 I wrote that for you. Will you teach me how to play? 514 00:33:48,219 --> 00:33:49,452 Do you wanna know how to play guitar? 515 00:33:49,487 --> 00:33:50,887 All right, here we go. 516 00:33:52,022 --> 00:33:53,323 Lesson 101, G-chord. 517 00:33:54,058 --> 00:33:55,225 Put your fingers here. 518 00:33:55,959 --> 00:33:57,394 One finger here. 519 00:33:58,663 --> 00:33:59,996 One finger here. 520 00:34:00,698 --> 00:34:02,399 One finger here. 521 00:34:03,401 --> 00:34:04,867 Right. Now strum. 522 00:34:06,937 --> 00:34:08,037 That was not that bad. 523 00:34:09,574 --> 00:34:11,474 Now, here's the second lesson. 524 00:34:13,344 --> 00:34:14,244 Put... 525 00:34:20,685 --> 00:34:22,118 Do you like building forts? 526 00:34:25,356 --> 00:34:26,155 Sure. 527 00:34:45,392 --> 00:34:46,392 (EMILY LAUGHS) 528 00:34:47,461 --> 00:34:48,995 EMILY: What? 529 00:34:49,030 --> 00:34:50,163 FRED: I don't know what that is. 530 00:34:50,197 --> 00:34:52,999 EMILY: A butterfly kiss. Your mom never gave you those? 531 00:34:53,034 --> 00:34:54,951 FRED: Mom never gave me a butterfly kiss. 532 00:34:56,320 --> 00:34:57,287 All right. 533 00:35:00,691 --> 00:35:02,158 Where you going? 534 00:35:02,192 --> 00:35:03,293 What do you mean? 535 00:35:03,661 --> 00:35:05,028 You leaving? 536 00:35:05,062 --> 00:35:06,062 Yeah. 537 00:35:08,699 --> 00:35:09,466 It was fun. 538 00:35:11,235 --> 00:35:12,068 Was it good? 539 00:35:13,471 --> 00:35:14,304 Yeah. 540 00:35:16,340 --> 00:35:17,407 It was good. 541 00:35:19,477 --> 00:35:20,343 (SIGHS) 542 00:35:21,045 --> 00:35:22,078 Will you call me? 543 00:35:22,547 --> 00:35:23,346 Uh-huh. 544 00:35:25,416 --> 00:35:27,083 (CLEARS THROAT) Cool. All right. 545 00:35:28,218 --> 00:35:29,453 Peace out. I'll see you around. 546 00:35:31,355 --> 00:35:33,055 Bye. Yeah, whatever. 547 00:35:47,888 --> 00:35:49,238 ROBIN: ...his arm and that's the claw. 548 00:35:49,273 --> 00:35:51,057 And these are gonna be tentacles. 549 00:35:51,091 --> 00:35:52,024 Oh, good. Great job. 550 00:35:52,059 --> 00:35:53,843 Like a man-octopus. 551 00:35:53,877 --> 00:35:55,211 WILSON: And this is... 552 00:35:55,246 --> 00:35:56,279 ROBIN: That's... That's the head. 553 00:35:57,548 --> 00:35:59,015 Like a melon. 554 00:35:59,049 --> 00:36:00,249 Well, it's like a cantaloupe. 555 00:36:00,284 --> 00:36:01,751 Well, draw a cantaloupe and I'm... 556 00:36:01,786 --> 00:36:05,121 I wanna see... Draw a cantaloupe and I wanna see how it looks compared to... 557 00:36:05,155 --> 00:36:06,523 I'll do it but I don't get it. Okay. 558 00:36:06,557 --> 00:36:07,390 Okay. 559 00:36:11,462 --> 00:36:12,462 You draw fast. 560 00:36:13,580 --> 00:36:14,580 You draw really fast. 561 00:36:16,149 --> 00:36:19,369 You know, Picasso drew fast. 562 00:36:19,403 --> 00:36:20,603 He could draw a dove in 16 seconds. 563 00:36:22,807 --> 00:36:25,074 Sixteen seconds. You know the dove? 564 00:36:25,108 --> 00:36:26,376 Uh, yeah, the doves are great. 565 00:36:26,410 --> 00:36:28,311 They are great. 566 00:36:28,346 --> 00:36:33,282 But, you know, to do it in 16 seconds it took six decades of practice. 567 00:36:33,316 --> 00:36:36,035 Technical skill is not enough. It's never enough. 568 00:36:37,337 --> 00:36:39,689 He had to master the masters 569 00:36:39,723 --> 00:36:41,007 before he was able 570 00:36:42,276 --> 00:36:44,060 to abandon what he learned 571 00:36:44,094 --> 00:36:45,294 and become Picasso. 572 00:36:46,546 --> 00:36:49,181 You know, you remind me of Sylvester Stallone. 573 00:36:49,216 --> 00:36:50,783 What? Yeah. 574 00:36:50,818 --> 00:36:52,251 He's a very good artist. 575 00:36:52,286 --> 00:36:56,306 Underneath all that muscle, you know, he's a very smart dude. 576 00:36:57,674 --> 00:36:59,209 And, you know, he wrote Rocky. 577 00:37:01,495 --> 00:37:04,347 I mean, he wrote Rocky, he wrote all four of Rocky. I mean, that dude's smart. 578 00:37:14,642 --> 00:37:16,041 (GROANS) 579 00:37:29,589 --> 00:37:30,523 What? 580 00:37:53,581 --> 00:37:54,380 Yeah. 581 00:38:08,613 --> 00:38:09,512 MR. B: April. 582 00:38:10,280 --> 00:38:11,180 Hey, Coach. 583 00:38:12,516 --> 00:38:14,283 What're you doing sitting in that locker. 584 00:38:16,253 --> 00:38:18,221 I don't know. I just like it sometimes. 585 00:38:18,255 --> 00:38:19,455 Surprised you can fit in there. 586 00:38:21,425 --> 00:38:22,391 I guess. 587 00:38:23,560 --> 00:38:24,894 Wow. 588 00:38:24,929 --> 00:38:28,648 Is everything okay? I haven't seen you at practice past couple of days. 589 00:38:28,682 --> 00:38:30,150 Yeah, I'm... I'm sorry about that. 590 00:38:30,184 --> 00:38:33,853 I just... I fell behind on a bunch of schoolwork so I've been catching up. 591 00:38:33,855 --> 00:38:36,372 Mmm-hmm. I promise I'll be there next week. 592 00:38:37,274 --> 00:38:38,574 Do I still get to play? 593 00:38:40,411 --> 00:38:44,213 (SIGHS) Yeah. I just wanted to make sure everything's okay. 594 00:38:44,248 --> 00:38:46,582 You know you can talk to me, right? That's part of what a coach does. 595 00:38:47,801 --> 00:38:49,602 Okay. 596 00:38:49,636 --> 00:38:52,371 If you need help with homework, I'm pretty good at that, too. 597 00:38:53,207 --> 00:38:55,308 Yeah, sure. 598 00:38:55,342 --> 00:38:58,611 Why don't you just bring your schoolwork to my house when you babysit next time? 599 00:38:59,546 --> 00:39:01,280 Okay, I will. Mmm-hmm. Yeah? 600 00:39:03,350 --> 00:39:05,284 So, I'll see you at practice? Yeah, I promise. 601 00:39:06,420 --> 00:39:07,687 I will. 602 00:39:07,721 --> 00:39:10,189 Promise? Okay. Promise. 603 00:39:11,925 --> 00:39:12,692 Don't get stuck in there. 604 00:39:15,913 --> 00:39:18,748 TEDDY: I'm really sorry about what happened. I can't... 605 00:39:18,782 --> 00:39:20,850 Oh, Teddy, Teddy. What I did. 606 00:39:20,885 --> 00:39:23,369 There's... There's no need to apologize. 607 00:39:23,404 --> 00:39:25,305 No, I... No. No, there isn't. 608 00:39:25,339 --> 00:39:26,306 And do you know why? 609 00:39:26,673 --> 00:39:27,940 Why? 610 00:39:27,975 --> 00:39:29,442 Because you have a problem. 611 00:39:30,311 --> 00:39:31,444 You're an alcoholic. 612 00:39:33,514 --> 00:39:34,914 But you know that, right? 613 00:39:34,948 --> 00:39:36,583 Yeah. Oh, yeah. 614 00:39:36,617 --> 00:39:40,019 I mean, it's getting to be such a problem now, I just... 615 00:39:40,054 --> 00:39:42,554 See, that's good that he knows that. 616 00:39:42,589 --> 00:39:45,959 That I understand that. The reason I can spot people like you 617 00:39:45,993 --> 00:39:48,978 is because I have a problem, too. Eating. 618 00:39:49,012 --> 00:39:53,816 And in some way, your problem is much easier to solve than my problem 619 00:39:53,851 --> 00:39:58,320 because I have temptation at least three times a day. And... 620 00:39:58,355 --> 00:40:01,391 Thing is if you're an alcoholic and you know you're an alcoholic 621 00:40:01,425 --> 00:40:04,727 and you don't do something about being that, you're an asshole. 622 00:40:05,745 --> 00:40:06,930 That's a little much. 623 00:40:06,964 --> 00:40:08,881 We're talking about alcohol here... 624 00:40:08,915 --> 00:40:11,434 Right. We're talking about a slightly different 625 00:40:11,468 --> 00:40:14,737 set of circumstances from getting a Whitman sampler 626 00:40:14,771 --> 00:40:17,707 and eating every single chocolate in there. 627 00:40:17,741 --> 00:40:20,426 You know, I don't really... You know what, I really don't appreciate your attitude. 628 00:40:26,817 --> 00:40:28,568 Hello. 629 00:40:28,602 --> 00:40:30,036 I'm, uh, here for the community service. 630 00:40:30,070 --> 00:40:31,871 Oh, you must be Teddy. Yeah, I am. 631 00:40:31,905 --> 00:40:33,756 We're so happy to have you. 632 00:40:33,790 --> 00:40:36,659 TEDDY: Great. LIBRARIAN: Come on over and I'll show you around. 633 00:41:21,972 --> 00:41:24,907 Twenty two, 13... Where are you 22.13? TEDDY: Hey. 634 00:41:25,843 --> 00:41:27,409 Hey! 635 00:41:27,444 --> 00:41:29,779 You know what? I'm really liking it here. 636 00:41:29,813 --> 00:41:31,948 We really like you. And you know what? 637 00:41:31,982 --> 00:41:34,684 You can always come back even after all this is over. 638 00:41:35,819 --> 00:41:37,453 Right on. Okay. 639 00:41:50,467 --> 00:41:52,402 FRED: Hello. 640 00:41:52,436 --> 00:41:54,003 Dude, Fred, you can't be here. 641 00:41:54,037 --> 00:41:54,838 Why not? I miss you. 642 00:41:56,156 --> 00:41:57,356 'Cause I'm working. 643 00:41:57,991 --> 00:41:58,925 Yeah, right. 644 00:42:00,027 --> 00:42:00,860 What're you doing? 645 00:42:01,494 --> 00:42:02,461 What's this? 646 00:42:03,030 --> 00:42:04,964 Rainbow Gremlins. 647 00:42:04,998 --> 00:42:07,734 It's tight. Used to be my favorite. 648 00:42:07,768 --> 00:42:09,902 This shit is stupid. This book is your favorite? Yeah. 649 00:42:10,854 --> 00:42:11,471 Faggot. 650 00:42:14,441 --> 00:42:15,975 Holy shit! Rainbow Gremlins were gay. 651 00:42:16,009 --> 00:42:17,042 Dude... They were fucking gay. 652 00:42:17,077 --> 00:42:18,043 Shut up. You gotta keep it down. 653 00:42:18,078 --> 00:42:19,779 Dude, they sucked the juice out of rainbows. 654 00:42:19,813 --> 00:42:21,046 Shut up. We're in a library, man. 655 00:42:21,081 --> 00:42:22,615 (SOFTLY) They sucked the juice out of rainbows. 656 00:42:22,650 --> 00:42:23,849 Rainbows are gay, get it? 657 00:42:24,885 --> 00:42:26,469 So? 658 00:42:26,503 --> 00:42:28,770 Don't get all defensive about it. It's just a fact. 659 00:42:28,805 --> 00:42:30,240 You and the Rainbow Gremlins are gay as fuck. 660 00:42:30,274 --> 00:42:31,707 Yeah, fuck you, dude. 661 00:42:31,741 --> 00:42:32,792 They're a bunch of dudes 662 00:42:32,826 --> 00:42:34,760 and they just hang out all the time, all together. 663 00:42:34,795 --> 00:42:36,612 That' all they do. Just fucking hang out. 664 00:42:36,646 --> 00:42:37,981 It's exactly what we do. 665 00:42:40,768 --> 00:42:42,501 What're you... No. Fred? 666 00:42:46,073 --> 00:42:47,373 You can't do that, dude. 667 00:42:49,042 --> 00:42:50,143 Dude, look. No... 668 00:42:50,177 --> 00:42:50,977 Pubes. 669 00:42:54,898 --> 00:42:55,781 (METAL CREAKING) 670 00:42:59,069 --> 00:43:01,437 FRED: That was really trippy, man. 671 00:43:01,471 --> 00:43:04,473 It's like, think of all the people that fucking died from eating mushrooms 672 00:43:04,507 --> 00:43:06,609 before they discovered the psychedelic ones. 673 00:43:07,077 --> 00:43:08,410 What do you mean? 674 00:43:08,445 --> 00:43:11,180 Like, think about all the people that, like, just ate mushrooms 675 00:43:11,214 --> 00:43:13,815 until they found the one that gets you all fucked up. 676 00:43:13,850 --> 00:43:15,634 Hey, man, let's just try this mushroom. See if it gets... 677 00:43:15,668 --> 00:43:17,003 This is fucking cow shit all over it. 678 00:43:17,037 --> 00:43:18,737 What're you saying? 679 00:43:18,771 --> 00:43:21,507 Isn't it cow shit that makes you high from the mushroom? 680 00:43:21,541 --> 00:43:22,574 I don't know. I think it helps. 681 00:43:24,945 --> 00:43:28,614 Hey, you got anything going on later? 682 00:43:28,649 --> 00:43:30,183 You wanna go do something? 683 00:43:30,217 --> 00:43:31,150 Can we go do something now? 684 00:43:31,185 --> 00:43:33,186 TEDDY: Can't. Gotta finish this off. 685 00:43:33,220 --> 00:43:34,654 Get it. 686 00:43:34,688 --> 00:43:35,488 FRED: What do you mean? 687 00:43:36,657 --> 00:43:37,690 This is the one day I can't, man. 688 00:43:38,158 --> 00:43:39,525 Sorry. 689 00:43:39,560 --> 00:43:41,194 What am I supposed to do? 690 00:43:41,228 --> 00:43:42,895 I don't know. 691 00:43:42,929 --> 00:43:44,029 Dude, I don't even wanna hang out with you. 692 00:43:44,064 --> 00:43:45,698 You're boring as shit. 693 00:43:45,733 --> 00:43:46,999 All you do is fucking work and... 694 00:43:48,669 --> 00:43:49,602 Fuck that shit. 695 00:44:07,804 --> 00:44:08,671 (SIGHS) 696 00:44:11,058 --> 00:44:12,892 (CELL PHONE VIBRATING) 697 00:44:13,677 --> 00:44:14,960 All right. 698 00:44:14,995 --> 00:44:17,997 Step one for doing homework is turning off your phone. 699 00:44:18,765 --> 00:44:20,232 Fine. Okay. 700 00:44:20,266 --> 00:44:21,867 Now, it's simple. 701 00:44:21,902 --> 00:44:25,037 The way to write a good history paper is to 702 00:44:25,072 --> 00:44:27,707 choose your event and then just explain why it happened. 703 00:44:27,741 --> 00:44:32,111 History is just explaining why things happened. 704 00:44:32,145 --> 00:44:34,880 But what if I don't think there's a reason for something happening? 705 00:44:36,183 --> 00:44:38,250 Well, then you need to think harder. 706 00:44:38,284 --> 00:44:41,220 Yeah, but I do things all the time for no reason. 707 00:44:41,254 --> 00:44:43,723 Mmm-hmm. It's because you're young. 708 00:44:43,757 --> 00:44:46,759 And you don't know why you do things but there's always a reason. 709 00:44:49,763 --> 00:44:50,863 No? Mmm-mmm. 710 00:44:51,297 --> 00:44:52,998 Okay. 711 00:44:53,033 --> 00:44:57,136 I mean, if you wanted to, couldn't you just say that the reason everything's happened 712 00:44:57,170 --> 00:45:00,672 is because of one thing that happened at the very, very, very beginning of time. 713 00:45:00,707 --> 00:45:02,975 Mmm-hmm. If you wanted to be a smart-ass. 714 00:45:19,242 --> 00:45:20,076 Sorry. 715 00:45:23,029 --> 00:45:23,896 That's okay. 716 00:45:27,751 --> 00:45:28,817 I really like you. 717 00:45:32,606 --> 00:45:33,806 I really like you. 718 00:45:35,976 --> 00:45:36,909 Yeah, but 719 00:45:39,229 --> 00:45:40,796 I'm older and I know that 720 00:45:42,032 --> 00:45:43,732 there aren't a lot of good things around 721 00:45:45,835 --> 00:45:47,169 and I know that you are really good. 722 00:47:41,968 --> 00:47:43,068 (ANIMAL GRUNTING) 723 00:47:46,940 --> 00:47:48,307 (MONKEYS SHRIEKING) 724 00:48:00,987 --> 00:48:02,087 (MONKEYS SHRIEKING) 725 00:48:04,558 --> 00:48:05,291 JANICE: Okay, Teddy. 726 00:48:07,126 --> 00:48:07,960 So. 727 00:48:09,830 --> 00:48:11,046 Are you high? 728 00:48:11,080 --> 00:48:11,830 No. 729 00:48:12,366 --> 00:48:13,799 I don't smoke anymore. 730 00:48:13,833 --> 00:48:14,833 You can test me. 731 00:48:18,021 --> 00:48:20,856 You drew a penis on the runaway bunny. 732 00:48:23,293 --> 00:48:24,493 That was Fred. 733 00:48:25,812 --> 00:48:27,279 I didn't draw that. 734 00:48:27,314 --> 00:48:29,915 You had friends coming to visit you 735 00:48:29,949 --> 00:48:31,917 while you were doing community service at the children's library? 736 00:48:32,936 --> 00:48:34,003 No one came. It was me. 737 00:48:35,538 --> 00:48:38,407 I... But I will pay for it 738 00:48:38,441 --> 00:48:41,360 and I know it was stupid... Oh, yeah. You are going to pay for the book. 739 00:48:41,394 --> 00:48:43,262 But you're not gonna do your hours there anymore. 740 00:48:44,865 --> 00:48:46,582 They really like me there and... 741 00:48:46,616 --> 00:48:48,384 No, they don't like you. 742 00:48:48,418 --> 00:48:50,085 They don't like you one bit. 743 00:48:50,120 --> 00:48:53,272 You're lazy and you carved "ape" in the bench outside. 744 00:48:53,306 --> 00:48:54,607 It was "April." 745 00:48:54,641 --> 00:48:55,991 Why would you carve "April"? 746 00:48:56,276 --> 00:48:58,310 I don't know. 747 00:48:58,345 --> 00:49:00,363 What kind of jerk defaces a children's library? 748 00:49:01,931 --> 00:49:04,100 I mean, come on! 749 00:49:04,134 --> 00:49:05,484 People are counting on you. 750 00:49:05,518 --> 00:49:07,920 Your parents are counting on you. 751 00:49:07,954 --> 00:49:12,191 Your little sister is counting on you. What kind of example are you? 752 00:49:12,225 --> 00:49:15,227 What goes through your mind when you do it? Or do you not think at all? 753 00:49:15,261 --> 00:49:17,096 I'm gonna put myself on the line, okay? 754 00:49:17,130 --> 00:49:19,431 I could lose my job. 755 00:49:19,465 --> 00:49:21,533 If you don't start thinking about what you're doing 756 00:49:21,568 --> 00:49:24,303 you're gonna land yourself right in juvenile hall. 757 00:49:24,337 --> 00:49:26,405 And who's this kid Fred? 758 00:49:26,439 --> 00:49:29,141 Why was he visiting you at the library? 759 00:49:29,176 --> 00:49:31,143 Why do you wanna hang around with people like that? 760 00:49:31,178 --> 00:49:32,777 That guy sounds like a loser. 761 00:49:37,067 --> 00:49:37,917 Hey, Fred! 762 00:49:41,554 --> 00:49:44,440 Hey, buddy, you looking for Fred? He's not here. 763 00:49:44,474 --> 00:49:45,874 Can I come in for a second? 764 00:49:47,477 --> 00:49:49,044 Yeah, sure, you can come in. 765 00:49:49,078 --> 00:49:50,112 You okay? Yeah. 766 00:49:51,148 --> 00:49:53,315 What's... What's going on? 767 00:49:56,570 --> 00:49:58,937 You want something to eat, drink? No. Thanks, I'm fine. 768 00:50:00,607 --> 00:50:02,174 Had a pretty big dinner last night. 769 00:50:02,208 --> 00:50:03,308 Oh, yeah? Oh, I mean tonight. 770 00:50:04,544 --> 00:50:05,343 (CHUCKLING) 771 00:50:07,647 --> 00:50:08,814 Last night. 772 00:50:09,482 --> 00:50:10,565 What did you have? 773 00:50:10,600 --> 00:50:11,600 Pasta. 774 00:50:11,634 --> 00:50:13,051 (CHUCKLES) 775 00:50:13,970 --> 00:50:14,970 Yeah. 776 00:50:16,039 --> 00:50:17,473 I'm a little, uh... 777 00:50:17,507 --> 00:50:19,074 You smell that? 778 00:50:19,108 --> 00:50:21,009 Oh, yeah. I'm a little high. 779 00:50:21,044 --> 00:50:22,127 I noticed that. 780 00:50:23,996 --> 00:50:26,248 Yeah? It's cool, man. 781 00:50:26,282 --> 00:50:28,233 You wanna partake? 782 00:50:28,268 --> 00:50:30,136 Sure. Yeah. Really? 783 00:50:30,170 --> 00:50:34,039 Just do me a favor, though. Don't... 784 00:50:34,073 --> 00:50:35,907 Let's keep it between us. Oh, for sure. Okay. 785 00:50:39,646 --> 00:50:41,914 It's pretty strong, so go easy. 786 00:50:52,642 --> 00:50:54,142 I like your hair like that. 787 00:50:55,411 --> 00:50:56,211 My hair? 788 00:50:58,014 --> 00:50:58,947 Thanks, man. 789 00:51:02,068 --> 00:51:02,968 Ah. 790 00:51:03,302 --> 00:51:04,202 Ooh! 791 00:51:07,974 --> 00:51:09,475 Let me sit next to you. 792 00:51:09,509 --> 00:51:10,942 One second. 793 00:51:10,977 --> 00:51:12,377 Feel like I'm so far away over here. 794 00:51:17,350 --> 00:51:19,651 Oh, God. 795 00:51:19,685 --> 00:51:21,420 I love this couch. 796 00:51:21,454 --> 00:51:23,422 Yeah, it's cool. Isn't it comfortable? 797 00:51:23,456 --> 00:51:24,289 Mmm-hmm. 798 00:51:26,359 --> 00:51:28,160 It's my grandfather's couch, this couch. 799 00:51:28,661 --> 00:51:29,495 Yeah? 800 00:51:31,397 --> 00:51:32,231 Bounce on it. 801 00:51:33,433 --> 00:51:34,899 (LAUGHING) 802 00:51:37,504 --> 00:51:41,173 Seriously. Just... Just bounce on it. 803 00:51:41,207 --> 00:51:42,241 You want me to... 804 00:51:48,047 --> 00:51:50,048 I don't even know how to answer that like... 805 00:51:50,450 --> 00:51:51,383 Just bounce on it. 806 00:51:52,452 --> 00:51:54,153 Just do it. Just do it. 807 00:51:55,054 --> 00:51:56,321 Do it once. All right. 808 00:52:01,594 --> 00:52:02,427 My God. 809 00:52:03,596 --> 00:52:05,997 I didn't know you had an earring. 810 00:52:06,032 --> 00:52:07,699 I love it. I love that on you. Yeah? 811 00:52:07,733 --> 00:52:08,967 I did it myself. Really? 812 00:52:10,303 --> 00:52:12,504 You're stoned, aren't you? I love this hair. 813 00:52:13,640 --> 00:52:15,607 I love it... All right, all right. 814 00:52:15,642 --> 00:52:16,941 What? What? 815 00:52:19,512 --> 00:52:20,712 Just... 816 00:52:20,746 --> 00:52:22,080 Just touching my hair. 817 00:52:24,450 --> 00:52:25,617 What? 818 00:52:25,652 --> 00:52:28,220 Nothing. You were just touching my hair. It's funny. 819 00:52:29,656 --> 00:52:31,089 What's funny about it? 820 00:52:32,392 --> 00:52:34,159 Nothing. Relax, man. It's cool. 821 00:52:37,029 --> 00:52:38,063 What? 822 00:52:42,302 --> 00:52:43,535 Have you ever smoked with Fred? 823 00:52:53,680 --> 00:52:57,148 All right, dude. I should probably get going, man. 824 00:52:57,183 --> 00:52:59,351 Yeah, I just... Thanks for everything, dude, I'll see you around. 825 00:52:59,385 --> 00:53:01,286 Are you too high or... No, I'm good, dude. 826 00:53:02,121 --> 00:53:03,355 Thanks. All right. Uh... 827 00:53:05,225 --> 00:53:07,058 All right. You okay to drive? 828 00:53:07,093 --> 00:53:08,527 Yeah, I am. 829 00:53:08,561 --> 00:53:09,394 (DOOR OPENS) 830 00:53:11,531 --> 00:53:12,564 All right, buddy. (DOOR CLOSES) 831 00:53:14,334 --> 00:53:16,501 TEDDY: I think your dad tried to come onto me. 832 00:53:16,536 --> 00:53:18,637 FRED: (SCOFFS) My dad's not gay, Teddy. 833 00:53:18,671 --> 00:53:19,571 TEDDY: Okay. 834 00:53:22,208 --> 00:53:24,509 FRED: It's kind of one of those moments we're gonna remember forever. 835 00:53:24,544 --> 00:53:25,444 Me and you. 836 00:53:26,279 --> 00:53:27,346 You ready? Mmm-hmm. 837 00:53:28,314 --> 00:53:30,649 Dude, could I try first? 838 00:53:30,683 --> 00:53:33,218 You fucking kidding me? We'll switch off half way or something. 839 00:53:34,186 --> 00:53:35,387 Fine. Go on. All right. 840 00:53:39,525 --> 00:53:41,627 Dude, you're holding it way too fucking low. No. No, no. Chill. 841 00:53:41,661 --> 00:53:43,662 I got it. No. Give me the fucking thing. You're gonna... 842 00:53:43,696 --> 00:53:45,797 Stop. It'll cut your leg off. Be careful, dude. 843 00:53:45,831 --> 00:53:47,699 Let me try. Dude, it was my idea in the first... 844 00:53:47,734 --> 00:53:50,201 I'll give it you... Okay. Just fucking give it to me. Stop. 845 00:53:51,271 --> 00:53:53,405 Okay. Okay, I'm excited. 846 00:53:53,439 --> 00:53:55,340 All right, let's do this, dude. 847 00:53:55,375 --> 00:53:58,143 Let's cut this bitch down. Come on. 848 00:53:58,177 --> 00:54:00,145 This fucking tree needs to die tonight. 849 00:54:01,581 --> 00:54:02,614 (CHAINSAW SPUTTERING) 850 00:54:02,649 --> 00:54:03,615 Oh, yeah. 851 00:54:05,885 --> 00:54:07,352 (CHAINSAW STARTS) 852 00:54:07,387 --> 00:54:08,303 (LAUGHING) 853 00:54:10,824 --> 00:54:12,357 FRED: Whoo! TEDDY: Yes. 854 00:54:17,464 --> 00:54:19,281 I can't wait to come see your band play. 855 00:54:19,315 --> 00:54:20,716 I know. We're good. 856 00:54:20,750 --> 00:54:22,817 There's only three of us. 857 00:54:22,852 --> 00:54:24,136 (INDISTINCT TALKING) 858 00:54:36,633 --> 00:54:37,499 Hello. 859 00:54:38,868 --> 00:54:40,235 Drew your picture. 860 00:54:41,204 --> 00:54:42,204 Oh! 861 00:54:47,543 --> 00:54:48,376 Oh! 862 00:54:50,880 --> 00:54:52,114 That's... 863 00:54:52,849 --> 00:54:54,282 That's nice. 864 00:54:55,819 --> 00:54:57,219 Very nice. 865 00:55:02,591 --> 00:55:03,425 (BUBBLING) 866 00:55:12,268 --> 00:55:13,268 (DOORBELL RINGS) 867 00:55:14,270 --> 00:55:15,337 I'll get it. 868 00:55:21,794 --> 00:55:22,861 Hi. 869 00:55:23,746 --> 00:55:24,913 Hi. 870 00:55:24,947 --> 00:55:26,348 When I do this... 871 00:55:28,217 --> 00:55:29,485 Does it make me look Chinese? 872 00:55:30,820 --> 00:55:31,653 (CHUCKLES) 873 00:55:34,674 --> 00:55:36,208 We're going to play in the garden? 874 00:55:38,478 --> 00:55:39,344 Nice. 875 00:55:42,549 --> 00:55:44,649 FRED: Teddy was always gone doing work 876 00:55:44,684 --> 00:55:46,801 or probation or whatever you call that baloney. 877 00:55:46,836 --> 00:55:49,738 We talked on the phone a few times. Emily didn't have any friends. 878 00:55:49,772 --> 00:55:51,523 I didn't talk long. The only person she knew was me. 879 00:55:51,558 --> 00:55:53,358 Just enough to make her feel comfortable. 880 00:55:53,393 --> 00:55:55,660 One afternoon we went to Jason King's house. 881 00:55:55,695 --> 00:55:57,596 She didn't talk much. 882 00:55:57,630 --> 00:55:59,231 Jason's parents were gone. 883 00:55:59,265 --> 00:56:00,165 I did all the talking. We were drinking 884 00:56:00,199 --> 00:56:01,967 sodas and vodka and smoking pot. 885 00:56:02,001 --> 00:56:03,568 I was a nice guy. 886 00:56:03,602 --> 00:56:04,803 I'm a nice guy to everyone. 887 00:56:04,838 --> 00:56:06,304 Emily came over. 888 00:56:06,339 --> 00:56:08,673 I got her into Jason's parents' bed and got her naked. 889 00:56:09,976 --> 00:56:11,744 The guys lined up outside the bedroom. 890 00:56:11,778 --> 00:56:13,511 Big brown house. 891 00:56:13,546 --> 00:56:15,714 We went in two or three at a time. 892 00:56:18,118 --> 00:56:19,468 Everyone fucked her. 893 00:56:19,502 --> 00:56:21,552 We ran around the house to... 894 00:56:21,587 --> 00:56:22,921 I kept going back in with everyone... 895 00:56:22,955 --> 00:56:24,239 She gave me a blowjob. 896 00:56:25,008 --> 00:56:26,108 I asked if she liked it. 897 00:56:26,142 --> 00:56:27,976 I had my clothes on when I ushered people in. 898 00:56:28,011 --> 00:56:29,311 She said she did. 899 00:56:29,345 --> 00:56:30,779 I was a wild monkey. 900 00:56:32,816 --> 00:56:33,749 Then I left. 901 00:56:50,366 --> 00:56:51,399 Tell me you love me. 902 00:56:52,335 --> 00:56:53,434 (ZIPPER UNZIPPING) 903 00:57:15,692 --> 00:57:16,925 TEDDY: Hey. 904 00:57:16,959 --> 00:57:17,826 Hey. What's up? 905 00:57:19,395 --> 00:57:20,862 Nothing. 906 00:57:20,896 --> 00:57:21,930 How're you doing? 907 00:57:21,964 --> 00:57:22,831 I'm fine. How are you? 908 00:57:23,883 --> 00:57:24,749 Good. 909 00:57:32,859 --> 00:57:33,658 Uh... 910 00:57:37,964 --> 00:57:39,481 Do you... Do you want it? 911 00:57:40,566 --> 00:57:41,733 I love the pink ones. 912 00:57:42,801 --> 00:57:43,701 So good. 913 00:57:48,607 --> 00:57:50,608 All right. Thank you. 914 00:57:50,642 --> 00:57:51,743 Yeah, I'll see you later. Bye. Okay. 915 00:58:06,926 --> 00:58:07,926 That's how you play. Go like this. 916 00:58:08,827 --> 00:58:11,329 (INAUDIBLE SPEECH) 917 00:58:14,017 --> 00:58:14,950 All right. 918 00:58:17,103 --> 00:58:18,436 There you go. 919 00:58:34,987 --> 00:58:35,887 You almost got it. Come on. 920 00:58:36,789 --> 00:58:38,356 How's that foot? Come here. 921 00:58:49,018 --> 00:58:50,585 Not in this color, though. 922 00:59:00,079 --> 00:59:01,546 MR. B: Hey. 923 00:59:02,514 --> 00:59:03,748 Beer? No, thanks. 924 00:59:05,935 --> 00:59:06,952 (SIGHS) 925 00:59:10,189 --> 00:59:11,656 Wanna hear a joke? 926 00:59:15,644 --> 00:59:16,778 There's this horse and a chicken. 927 00:59:18,647 --> 00:59:20,782 And the horse falls into this big puddle of mud 928 00:59:22,151 --> 00:59:25,520 and, um, so the chicken gets his Mercedes 929 00:59:25,554 --> 00:59:27,756 ties it to the horse and pulls him out. 930 00:59:27,790 --> 00:59:30,058 Then the chicken falls into the mud. 931 00:59:30,093 --> 00:59:32,493 The horse doesn't get his Mercedes. He just stands there. 932 00:59:32,528 --> 00:59:34,562 And he says, 933 00:59:34,597 --> 00:59:36,932 "Just hold onto my thingy and I'll pull you out." 934 00:59:39,402 --> 00:59:39,951 That's funny. 935 00:59:41,604 --> 00:59:43,772 Well, it's not over. 936 00:59:43,806 --> 00:59:45,573 So, the moral of the story 937 00:59:45,608 --> 00:59:47,776 is that if you're hung like a horse 938 00:59:47,810 --> 00:59:49,744 you don't need a Mercedes to pick up chicks. 939 00:59:51,064 --> 00:59:52,764 Yeah. I get it. 940 00:59:58,788 --> 01:00:00,555 Why don't you talk to me at school anymore? 941 01:00:02,942 --> 01:00:04,743 You know why. 942 01:00:04,777 --> 01:00:07,946 Yeah, but you can at least be nice to me, not just ignore me. 943 01:00:10,616 --> 01:00:12,617 I mean, it's like you don't even like me anymore. 944 01:00:14,036 --> 01:00:14,970 Are you kidding me? 945 01:00:16,706 --> 01:00:17,806 April, I love you. 946 01:00:21,143 --> 01:00:22,010 What? 947 01:00:26,565 --> 01:00:27,799 Doesn't even make sense. 948 01:00:28,967 --> 01:00:30,235 What? Why? 949 01:00:30,269 --> 01:00:31,586 I have to go. 950 01:00:32,855 --> 01:00:34,990 April. What... Hey, hey, hey. 951 01:00:35,024 --> 01:00:37,125 April, I love you. 952 01:00:38,944 --> 01:00:40,728 Okay. I'm in love with you. 953 01:00:41,980 --> 01:00:43,432 I just... 954 01:00:43,466 --> 01:00:46,735 I... I was quiet before because I didn't want anything bad to happen 955 01:00:47,904 --> 01:00:49,521 but I don't care anymore. 956 01:00:49,555 --> 01:00:51,606 All right, I... I just wanna be with you. 957 01:00:52,842 --> 01:00:54,843 We can figure it out. You... 958 01:00:54,877 --> 01:00:56,677 You can just say you're babysitting all the time and come over. 959 01:00:57,796 --> 01:00:59,497 No, I'm... 960 01:00:59,532 --> 01:01:01,783 I should be hanging out with boys my own age. 961 01:01:01,785 --> 01:01:03,585 Why? 962 01:01:03,619 --> 01:01:05,987 Why do you wanna hang out with a bunch of little boys. You're... 963 01:01:06,021 --> 01:01:07,489 You're better than that. 964 01:01:08,557 --> 01:01:09,924 Just be with me. 965 01:01:10,743 --> 01:01:11,610 April. 966 01:01:12,545 --> 01:01:13,528 Look, uh... 967 01:01:15,548 --> 01:01:17,132 Please, all right. Just... 968 01:01:17,166 --> 01:01:19,867 Let's just... Just start all over. 969 01:01:19,901 --> 01:01:22,504 Just watch a movie, find something silly and... 970 01:01:23,239 --> 01:01:24,739 (SIGHS) 971 01:01:24,773 --> 01:01:25,806 Like always, okay? 972 01:01:30,028 --> 01:01:30,962 Just stay. April! 973 01:01:33,632 --> 01:01:35,200 (DOOR OPENS) 974 01:01:35,234 --> 01:01:38,002 WOMAN: So the founding of Rome begins with a fratricide 975 01:01:38,036 --> 01:01:41,038 as Romulus kills his twin brother, Remus. 976 01:01:41,073 --> 01:01:45,277 Seems appropriate seeing as their father is Mars, the Roman god of war. 977 01:01:45,311 --> 01:01:47,779 (BELL RINGS) 978 01:01:47,813 --> 01:01:51,082 Folks, there will be a test on this sometime in the next week. 979 01:01:51,117 --> 01:01:52,901 Thank you very much. Great work today. 980 01:01:53,002 --> 01:01:54,653 April, can I talk to you for a minute? 981 01:01:58,908 --> 01:01:59,774 Um... 982 01:02:02,178 --> 01:02:03,644 I read your paper. 983 01:02:05,914 --> 01:02:07,148 Did someone help you with this? 984 01:02:08,818 --> 01:02:10,585 It doesn't seem like your writing. 985 01:02:10,619 --> 01:02:11,720 Um... 986 01:02:11,754 --> 01:02:13,087 It's my step-daddy. 987 01:02:13,121 --> 01:02:16,591 I just asked him to help me correct it and then he just kind of 988 01:02:16,625 --> 01:02:18,793 started rewriting it and... 989 01:02:18,827 --> 01:02:20,861 I can't give you a passing grade on this. Do you understand? 990 01:02:22,147 --> 01:02:24,199 What's your next class? I'll write you a slip. 991 01:02:24,233 --> 01:02:25,233 APRIL: It, uh... 992 01:02:25,267 --> 01:02:27,953 It's college counseling. 993 01:02:27,955 --> 01:02:29,921 Do you know what college you would like to go to? 994 01:02:29,955 --> 01:02:32,123 They're so competitive these days 995 01:02:32,158 --> 01:02:34,709 that you need all the time you can get. 996 01:02:34,744 --> 01:02:36,060 I want you to give some thought to that 997 01:02:36,095 --> 01:02:38,313 because there are only a few weeks left. 998 01:02:38,347 --> 01:02:41,082 You excel in art class. 999 01:02:41,117 --> 01:02:42,867 Would you like to go to an art school? 1000 01:02:42,901 --> 01:02:44,202 Maybe. Maybe. 1001 01:02:44,236 --> 01:02:45,836 Maybe. 1002 01:02:45,871 --> 01:02:47,872 You know what you wanna do? 1003 01:02:47,906 --> 01:02:48,973 You know what you wanna be? 1004 01:02:50,709 --> 01:02:52,443 I don't know. 1005 01:02:52,445 --> 01:02:54,095 I want you to stay on that soccer team 1006 01:02:54,129 --> 01:02:56,947 because that could be so helpful. 1007 01:02:58,250 --> 01:02:59,901 Can I go to the bathroom real quick? 1008 01:02:59,903 --> 01:03:00,702 Uh, but... 1009 01:03:03,272 --> 01:03:05,340 (DOOR OPENING) 1010 01:03:05,374 --> 01:03:08,843 I'm literally punching myself that I didn't buy that dress yesterday. 1011 01:03:08,877 --> 01:03:10,245 Oh, I know. 1012 01:03:10,279 --> 01:03:12,864 No, honestly, it looks so fucking good on me. 1013 01:03:12,898 --> 01:03:13,831 You need to go back and get it. 1014 01:03:13,865 --> 01:03:16,735 What if we just ditch and go to the mall and get it. 1015 01:03:16,769 --> 01:03:19,070 CHRISSY: Let's do it. Your tits are seriously so huge today. 1016 01:03:19,104 --> 01:03:20,204 I know, right? 1017 01:03:20,239 --> 01:03:22,056 They look amazing. 1018 01:03:22,090 --> 01:03:24,476 'Cause I'm on my period, which kind of sucks but... 1019 01:03:24,510 --> 01:03:27,812 Probably, but it's totally worth it. You're making the best of it. 1020 01:03:28,280 --> 01:03:29,164 They look great. 1021 01:03:29,198 --> 01:03:31,382 Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. 1022 01:03:31,417 --> 01:03:33,151 I do, too. 1023 01:03:33,185 --> 01:03:34,986 Why do they even say "I have to pee like a race horse"? 1024 01:03:35,020 --> 01:03:36,254 CHRISSY: I don't know. 1025 01:03:36,289 --> 01:03:38,323 I don't get that, like... 1026 01:03:38,357 --> 01:03:42,360 Do race horses just, like, have to pee all the time. I don't get it. 1027 01:03:42,395 --> 01:03:45,297 SHAUNA: Because they're always racing and they never get to pee. 1028 01:03:45,331 --> 01:03:47,399 CHRISSY: Poor horsies. Oh, I don't have toilet paper. 1029 01:03:47,433 --> 01:03:49,301 Can you spot me? 1030 01:03:49,335 --> 01:03:50,669 CHRISSY: Of course, sweetie. 1031 01:03:57,176 --> 01:03:58,009 Oh. 1032 01:03:59,478 --> 01:04:01,913 All right. How's my hair? 1033 01:04:03,749 --> 01:04:04,833 (DOOR CLOSING) 1034 01:04:06,285 --> 01:04:07,518 WILSON: Don't look at the easel. 1035 01:04:07,552 --> 01:04:09,704 Look at the model instead. 1036 01:04:09,738 --> 01:04:12,290 More green. Okay, no. 1037 01:04:12,325 --> 01:04:14,859 You're looking at the easel. You're looking at the easel. 1038 01:04:14,894 --> 01:04:16,928 Look at the model and don't look at the easel. 1039 01:04:16,962 --> 01:04:18,996 Jesus. That model's kind of hot. 1040 01:04:20,966 --> 01:04:22,166 She looks like an old tree. 1041 01:04:22,951 --> 01:04:24,118 I'd fuck a tree. 1042 01:04:25,738 --> 01:04:27,505 I'd fuck the shit out of that tree. 1043 01:04:27,539 --> 01:04:28,273 TEDDY: Nice. 1044 01:04:31,394 --> 01:04:33,478 (SIGHS) 1045 01:04:33,512 --> 01:04:35,797 You know, I had a near death experience myself once. 1046 01:04:37,032 --> 01:04:39,734 I was going down the tunnel 1047 01:04:39,768 --> 01:04:42,070 in a convertible car, old convertible car. 1048 01:04:42,104 --> 01:04:44,539 It's not my car. It's freezing cold. 1049 01:04:44,573 --> 01:04:48,092 Ice, like brown melting ugly ice. 1050 01:04:48,126 --> 01:04:50,828 I say to myself, "Bob, you're going down the tunnel of death." 1051 01:04:51,430 --> 01:04:53,431 Then I say to myself, 1052 01:04:53,465 --> 01:04:56,267 "My name is not Bob. I'm not Bob." 1053 01:04:56,302 --> 01:04:58,502 Then I said, "It's not my car." 1054 01:04:58,537 --> 01:05:01,339 And this is not my tunnel. 1055 01:05:01,373 --> 01:05:02,640 So, what happened? 1056 01:05:02,675 --> 01:05:06,094 I made a uie and suddenly I'm going fast the other way 1057 01:05:06,128 --> 01:05:07,896 and there's a rainbow. 1058 01:05:07,930 --> 01:05:08,997 It's a rainbow. 1059 01:05:10,499 --> 01:05:12,400 You're going down the wrong way, Bob. 1060 01:05:12,434 --> 01:05:14,035 Turn your art around. 1061 01:05:14,837 --> 01:05:16,871 Dude, I'm not Bob. 1062 01:05:17,239 --> 01:05:19,107 Yes, yes. 1063 01:05:19,141 --> 01:05:20,491 All right. 1064 01:05:20,525 --> 01:05:21,992 That's right. 1065 01:05:22,027 --> 01:05:23,445 I'm not fucking Bob. 1066 01:05:23,479 --> 01:05:25,947 Dude, what the fuck is going on? 1067 01:05:29,919 --> 01:05:31,452 This is kind of fun, isn't it? 1068 01:05:31,486 --> 01:05:32,887 Yeah. 1069 01:05:35,090 --> 01:05:38,092 I'm doing an ocean. What are you doing? 1070 01:05:38,126 --> 01:05:39,994 I'm also doing an ocean. 1071 01:05:40,029 --> 01:05:41,796 Oh, I love yours. That's so good. 1072 01:05:41,830 --> 01:05:43,598 Thank you. 1073 01:05:43,632 --> 01:05:45,416 Hey, Teddy. Hey. 1074 01:05:45,451 --> 01:05:48,453 Tanya's daughter came by and saw the pictures you drew of her. 1075 01:05:48,487 --> 01:05:50,371 She liked them. Really? 1076 01:05:50,406 --> 01:05:52,057 You should go see her. Room 22. 1077 01:05:54,026 --> 01:05:55,293 Hey, Janet. Bye. 1078 01:05:55,327 --> 01:05:57,062 Hi. How are you? 1079 01:05:57,096 --> 01:05:58,396 Oh, pretty good. That's very pretty. 1080 01:05:58,430 --> 01:05:59,798 Yeah? That's a fish. 1081 01:05:59,832 --> 01:06:00,899 Hello. 1082 01:06:01,901 --> 01:06:05,003 TANYA: Yes. Oh, hi. Hi. 1083 01:06:05,037 --> 01:06:07,038 How are you doing? I'm fine. Sit down. 1084 01:06:09,008 --> 01:06:10,408 I see you got the pictures up. 1085 01:06:10,443 --> 01:06:12,877 TANYA: You draw so well. TEDDY: No. I'm crap. 1086 01:06:12,911 --> 01:06:15,162 No. No. Come here. 1087 01:06:20,001 --> 01:06:21,869 You're a good boy. 1088 01:06:23,038 --> 01:06:25,039 And you captured me good. 1089 01:06:25,073 --> 01:06:26,541 (CHUCKLES) Thank you. 1090 01:06:26,575 --> 01:06:28,042 Now listen, 1091 01:06:29,077 --> 01:06:32,580 always have faith and trust 1092 01:06:32,614 --> 01:06:34,882 in your God-given talent. 1093 01:06:36,518 --> 01:06:38,385 All right, what time is it? Game time! 1094 01:06:38,420 --> 01:06:40,288 That's right. All right, listen up. 1095 01:06:40,322 --> 01:06:43,358 I want you to play a smart game, pass the ball. 1096 01:06:43,392 --> 01:06:45,259 Keep it tight. High pressure, all right? 1097 01:06:45,294 --> 01:06:47,545 Everything we've been practicing. Okay, you got this. 1098 01:06:47,547 --> 01:06:49,179 You got these bitches. 1099 01:06:49,214 --> 01:06:51,048 (WHISPERING) They're pathetic all right. (GIRLS CHUCKLING) 1100 01:06:51,083 --> 01:06:52,583 You got this, okay. GIRLS: Yeah! 1101 01:06:52,617 --> 01:06:54,435 All right, bring it in. Bring it in. GIRL: Whoo! 1102 01:06:54,470 --> 01:06:56,220 What are we going to do? GIRLS: Win. 1103 01:06:56,254 --> 01:06:57,588 What are we going to do? GIRLS: Win! 1104 01:06:57,623 --> 01:07:00,074 One, two, three, Panthers! GIRLS: Panthers! 1105 01:07:00,108 --> 01:07:01,659 MR. B: Come on! 1106 01:07:01,693 --> 01:07:03,044 (REFEREE BLOWS WHISTLE) Come on. 1107 01:07:05,430 --> 01:07:07,081 (CROWD CHEERING) 1108 01:07:08,584 --> 01:07:10,234 (INDISTINCT SHOUTING) 1109 01:07:10,268 --> 01:07:11,535 Raquel, that's you! Let's go! 1110 01:07:13,489 --> 01:07:15,306 Looking good, April! 1111 01:07:15,341 --> 01:07:17,975 Come on! Okay, pull back! 1112 01:07:18,960 --> 01:07:20,161 Stretch! 1113 01:07:21,113 --> 01:07:23,331 (GIRLS SHOUTING INDISTINCTLY) 1114 01:07:26,451 --> 01:07:28,002 (CROWD CHEERING) 1115 01:07:29,121 --> 01:07:30,104 GIRL: Oh, my God! 1116 01:07:31,540 --> 01:07:33,007 Come on, get up. 1117 01:07:35,127 --> 01:07:36,544 That's right, push in! Push in! 1118 01:07:38,230 --> 01:07:40,098 (REFEREE BLOWS WHISTLE) Fuck with me! 1119 01:07:40,132 --> 01:07:42,099 Fuck with me, bitch! Come on. 1120 01:07:42,133 --> 01:07:43,167 Shauna, what are you doing? 1121 01:07:43,201 --> 01:07:44,719 (REFEREE BLOWING WHISTLE) 1122 01:07:46,038 --> 01:07:47,305 GIRL: Thank you. It's un-fucking-real! 1123 01:07:49,024 --> 01:07:50,174 (CROWD CHEERING) 1124 01:07:52,061 --> 01:07:53,494 (GIRL SCREAMS) 1125 01:07:53,562 --> 01:07:54,328 (GRUNTS) Oh. 1126 01:07:55,898 --> 01:07:57,164 April, come on! 1127 01:08:01,053 --> 01:08:02,236 April, go! 1128 01:08:10,579 --> 01:08:11,912 All right. 1129 01:08:12,448 --> 01:08:14,115 All right, good game! 1130 01:08:14,983 --> 01:08:16,150 Good game. 1131 01:08:17,586 --> 01:08:19,053 Shake. 1132 01:08:20,622 --> 01:08:22,239 You got some good players. All right. Thank you. 1133 01:08:25,661 --> 01:08:28,112 (CRYING) 1134 01:08:28,147 --> 01:08:31,316 Raquel is such a cry baby. I know. 1135 01:08:31,350 --> 01:08:33,151 She just does that for attention, though. 1136 01:08:34,102 --> 01:08:35,236 You seriously think you're bad? 1137 01:08:37,422 --> 01:08:39,674 I mean, do you even think she's pretty? 1138 01:08:39,708 --> 01:08:42,176 Raquel? Yeah, she's fucking gorgeous. 1139 01:08:42,211 --> 01:08:44,645 She's pretty. You think? 1140 01:08:44,679 --> 01:08:46,230 She's not ugly. 1141 01:08:46,264 --> 01:08:47,565 Don't blame yourself. 1142 01:08:47,599 --> 01:08:49,133 Okay. All right. 1143 01:08:49,168 --> 01:08:51,402 I'll see you next week. 1144 01:08:51,436 --> 01:08:52,337 I don't think she's so pretty. 1145 01:08:54,039 --> 01:08:55,606 April, she's pretty. 1146 01:08:55,641 --> 01:08:58,242 So, you three upset, too? 1147 01:08:58,644 --> 01:09:00,411 Obviously. 1148 01:09:00,446 --> 01:09:02,547 Yeah, we're not crying but we're upset. 1149 01:09:03,548 --> 01:09:06,217 It's just a game. We played very well. 1150 01:09:06,501 --> 01:09:07,601 We kind of sucked. 1151 01:09:08,570 --> 01:09:10,871 Um, no, you sucked. 1152 01:09:10,905 --> 01:09:12,256 Thank you, Mr. B. 1153 01:09:12,691 --> 01:09:14,258 (LAUGHS) 1154 01:09:15,560 --> 01:09:17,261 Anyone need a ride? 1155 01:09:17,295 --> 01:09:18,746 SHAUNA: No, my mom's going to come get us. 1156 01:09:18,781 --> 01:09:20,448 CHRISSY: I'm with her. 1157 01:09:20,483 --> 01:09:21,248 April? 1158 01:09:23,235 --> 01:09:25,703 Sure. MR. B: Okay, let's go. 1159 01:09:25,738 --> 01:09:27,638 I'll see you guys later. CHRISSY: Bye, April. 1160 01:09:27,640 --> 01:09:29,307 Night. Night. 1161 01:09:30,675 --> 01:09:32,076 BOTH: Bye. 1162 01:09:40,586 --> 01:09:41,586 Where's Michael? 1163 01:09:42,654 --> 01:09:44,255 Oh, he's at his moms. 1164 01:09:45,156 --> 01:09:46,190 Oh. 1165 01:09:50,262 --> 01:09:51,462 Want some water or something? 1166 01:09:52,264 --> 01:09:55,132 Um, no, that's okay. 1167 01:09:56,268 --> 01:09:58,135 (GLASS CLANKING) (CLEARS THROAT) 1168 01:09:58,169 --> 01:09:59,470 It's nice to have you back here. 1169 01:09:59,504 --> 01:10:00,438 (WATER RUNNING) 1170 01:10:01,373 --> 01:10:03,040 Don't worry about the game. 1171 01:10:49,521 --> 01:10:51,288 I know it's not Thursday. 1172 01:10:53,391 --> 01:10:54,659 I always get the days wrong. 1173 01:10:56,144 --> 01:10:58,062 (BOTH CHUCKLE) 1174 01:11:10,142 --> 01:11:11,375 (GASPS) 1175 01:11:18,450 --> 01:11:20,217 (MOANING) 1176 01:11:36,168 --> 01:11:38,235 (FOOTSTEPS RETREATING) 1177 01:11:59,791 --> 01:12:02,393 (JANE TALKING IN DISTANCE) 1178 01:12:12,871 --> 01:12:15,139 (INHALES DEEPLY) 1179 01:12:19,644 --> 01:12:21,545 (JANE LAUGHING) 1180 01:12:24,349 --> 01:12:27,318 You so crazy. You're so crazy. 1181 01:12:28,787 --> 01:12:32,256 Hi, sweetie. Hi, Mom. 1182 01:12:32,291 --> 01:12:33,791 Hold on, Jamal, I'm gonna call you. 1183 01:12:33,825 --> 01:12:35,342 Do you want some breakfast? 1184 01:12:35,911 --> 01:12:38,512 Um, that's okay. 1185 01:12:38,547 --> 01:12:40,764 I'm gonna call you back, okay? Let me call you right back. 1186 01:12:40,799 --> 01:12:42,467 I can make you eggs and bacon. 1187 01:12:44,503 --> 01:12:46,904 Okay, sure. That sounds good. 1188 01:12:46,939 --> 01:12:49,407 How 'bout some orange juice? You want some orange juice? 1189 01:12:49,409 --> 01:12:51,458 I just love you, you're such a good girl. (CHUCKLES) 1190 01:12:55,530 --> 01:12:58,432 I love you, too. Aw. You mean so much to me. 1191 01:13:05,157 --> 01:13:08,375 GAME ANNOUNCER: Test your might! 1192 01:13:08,409 --> 01:13:09,776 (VIDEO GAME MUSIC PLAYING) 1193 01:13:18,653 --> 01:13:20,254 Fight. 1194 01:13:23,491 --> 01:13:25,392 You're not allowed to do that. 1195 01:13:27,495 --> 01:13:28,729 Are you going to tell on me? 1196 01:13:40,708 --> 01:13:42,009 Can I play? 1197 01:13:42,878 --> 01:13:44,512 Sure. I don't care. 1198 01:13:47,465 --> 01:13:48,866 All right, what do I do? 1199 01:13:48,900 --> 01:13:50,567 You have to pick a character first. 1200 01:13:52,370 --> 01:13:53,871 I wanna be the girl character. 1201 01:13:53,905 --> 01:13:56,824 The girl character? She sucks. 1202 01:13:56,858 --> 01:13:58,792 Trust me. I've played her. 1203 01:13:58,826 --> 01:14:00,861 All right, well, I still wanna be her, so... 1204 01:14:01,579 --> 01:14:02,713 Suit yourself. 1205 01:14:03,781 --> 01:14:05,282 GAME ANNOUNCER: Fight! 1206 01:14:07,536 --> 01:14:09,570 Hey, how do I fight? You press the buttons. 1207 01:14:09,604 --> 01:14:10,888 Oh, come on, which ones? 1208 01:14:13,075 --> 01:14:14,809 (MICHAEL EXCLAIMS) Which color? 1209 01:14:14,843 --> 01:14:16,009 Hey. 1210 01:14:17,779 --> 01:14:18,746 Yes! 1211 01:14:19,464 --> 01:14:21,398 Two cookies please! 1212 01:14:21,799 --> 01:14:22,950 What? 1213 01:14:22,984 --> 01:14:25,135 I get two cookies because I won. 1214 01:14:25,170 --> 01:14:26,937 (CHUCKLES) Says who? 1215 01:14:26,971 --> 01:14:27,839 Raquel. 1216 01:14:31,826 --> 01:14:33,377 Raquel? 1217 01:14:33,411 --> 01:14:35,346 Raquel's my other babysitter. 1218 01:14:35,380 --> 01:14:37,348 She lets me have two cookies when I win. 1219 01:14:38,133 --> 01:14:39,466 Hmm. 1220 01:14:43,005 --> 01:14:44,538 Well, okay. 1221 01:14:52,581 --> 01:14:54,548 I want one Oreo and one chocolate chip. 1222 01:14:55,517 --> 01:14:57,384 Here you go. Have 'em all. 1223 01:15:19,140 --> 01:15:21,725 (CELL PHONE VIBRATING) 1224 01:15:25,863 --> 01:15:27,564 Hello. 1225 01:15:27,598 --> 01:15:30,734 MR. B: April. Who's this? 1226 01:15:30,768 --> 01:15:33,837 Look, what happened between me and Raquel... It's nothing, okay? 1227 01:15:33,871 --> 01:15:35,906 Can I just explain what happened? 1228 01:15:36,908 --> 01:15:39,509 What? 1229 01:15:39,544 --> 01:15:43,880 You broke up with me. And we weren't talking to each other. Can I see you? 1230 01:15:43,915 --> 01:15:47,418 No. No, I'm not coming over there anymore. 1231 01:15:47,452 --> 01:15:49,704 April, I love you. Please. 1232 01:15:53,008 --> 01:15:55,959 (INDISTINCT TALKING) 1233 01:15:55,994 --> 01:15:58,212 FRED: Dude, isn't this a... 1234 01:15:58,247 --> 01:16:01,399 IVAN: Oh, gee, you're acting like we're in a recession. Give me. 1235 01:16:01,433 --> 01:16:02,566 I wanna show you how to do this shit. 1236 01:16:03,852 --> 01:16:05,619 I ought to... 1237 01:16:05,654 --> 01:16:07,855 Chef Ivan at your service. 1238 01:16:11,109 --> 01:16:12,376 Emily. 1239 01:16:14,479 --> 01:16:17,147 Hey, Emily. Emily, hi, hi. 1240 01:16:17,182 --> 01:16:18,949 Hi. Hi. (CHUCKLES) 1241 01:16:18,984 --> 01:16:21,785 You look, um... You look really beautiful. 1242 01:16:22,921 --> 01:16:25,823 You look, uh... Yeah, your whole, 1243 01:16:25,857 --> 01:16:28,558 um, dress. 1244 01:16:28,593 --> 01:16:31,195 You look really... You look really great. 1245 01:16:31,229 --> 01:16:32,830 Thanks. 1246 01:16:32,864 --> 01:16:34,648 All right, sorry. 1247 01:16:34,682 --> 01:16:36,550 Hey, I have this idea, um... 1248 01:16:37,953 --> 01:16:40,554 Uh, I saw this pool. 1249 01:16:42,090 --> 01:16:43,957 And I was wondering maybe you want to like 1250 01:16:45,260 --> 01:16:46,994 go swimming. 1251 01:16:47,028 --> 01:16:48,862 Swimming? Yeah. 1252 01:16:48,896 --> 01:16:50,965 ♪ We could go swimming 1253 01:16:50,999 --> 01:16:53,533 ♪ We could go swimming ♪ Okay, fine. 1254 01:16:53,568 --> 01:16:54,935 Fine. Really? 1255 01:16:55,904 --> 01:16:58,172 Mmm-hmm. Okay. Okay, all right. 1256 01:16:58,206 --> 01:16:59,807 Okay. 1257 01:17:01,143 --> 01:17:02,693 (LOUD MUSIC PLAYING) 1258 01:17:09,183 --> 01:17:12,586 Whoa, whoa, whoa, whoa, where's the light? The light? 1259 01:17:12,621 --> 01:17:13,887 Need a lighter? Yeah. 1260 01:17:15,090 --> 01:17:17,758 Here you go. IVAN: Found it. 1261 01:17:17,793 --> 01:17:19,627 Jump. Jump to me. Jump to me. Wait. 1262 01:17:19,661 --> 01:17:20,861 Jump... Whoa! 1263 01:17:21,530 --> 01:17:22,730 Let's go. 1264 01:17:31,573 --> 01:17:33,040 Are you ready to see me get naked? 1265 01:17:41,983 --> 01:17:43,784 What are you doing? 1266 01:17:43,819 --> 01:17:45,252 I'm jumping in the pool. Aren't you getting in? 1267 01:17:45,286 --> 01:17:47,488 No, it's cold. Come on. 1268 01:17:54,128 --> 01:17:55,729 This is called night swimming. 1269 01:17:55,764 --> 01:17:57,665 Ready, one, two... (SCREAMS) 1270 01:17:59,117 --> 01:18:00,868 They were just saying that in college, 1271 01:18:00,902 --> 01:18:02,703 like girls have sex all the time. 1272 01:18:02,737 --> 01:18:04,104 So maybe like when you get to college, 1273 01:18:04,139 --> 01:18:06,273 you won't be a sweet little virgin anymore. 1274 01:18:06,308 --> 01:18:07,808 Thank you. (GIRLS CHUCKLE) 1275 01:18:07,843 --> 01:18:09,877 She's a virgin? She's a virgin, you guys. 1276 01:18:09,911 --> 01:18:12,746 Isn't that so adorable, though? Look at... She's so pretty. 1277 01:18:12,780 --> 01:18:14,281 We can do something about that. No, April. 1278 01:18:14,316 --> 01:18:17,718 You scared her off. They can help. Oh, honey. 1279 01:18:17,752 --> 01:18:19,653 I mean, are you all virgins, too? 1280 01:18:27,112 --> 01:18:28,645 Hey. Hey. 1281 01:18:35,186 --> 01:18:36,686 How's it goin'? 1282 01:18:37,255 --> 01:18:39,156 Good. 1283 01:18:39,190 --> 01:18:40,557 How are you? 1284 01:18:44,329 --> 01:18:46,096 You should, uh, flip one over 1285 01:18:48,300 --> 01:18:49,766 for good luck. 1286 01:18:53,038 --> 01:18:55,272 You know like when you get a new pack, 1287 01:18:55,307 --> 01:18:57,607 you always flip one over and save it for last 1288 01:18:57,642 --> 01:18:58,909 and then when you get to it you make a wish. 1289 01:19:00,078 --> 01:19:02,646 Oh, cool, I've never heard of that. 1290 01:19:02,680 --> 01:19:04,081 Like that? Yeah. 1291 01:19:12,623 --> 01:19:13,723 Do you need a light? 1292 01:19:20,182 --> 01:19:21,682 Thanks. Yeah. 1293 01:19:28,923 --> 01:19:30,790 That movie is pretty stupid. (CHUCKLES) 1294 01:19:31,459 --> 01:19:32,626 Why? 1295 01:19:34,011 --> 01:19:36,913 I think all movies and TV shows 1296 01:19:36,948 --> 01:19:39,015 and video games these days are just pointless. 1297 01:19:39,668 --> 01:19:40,868 Okay. 1298 01:19:46,240 --> 01:19:47,908 You're crazy. 1299 01:19:49,260 --> 01:19:51,228 No, I'm not. 1300 01:19:51,262 --> 01:19:52,646 Yeah, you are. 1301 01:19:54,799 --> 01:19:56,883 Why would you say that? 1302 01:19:56,918 --> 01:19:59,135 Because you just don't care about anything. 1303 01:20:02,841 --> 01:20:04,875 I wish I didn't care about anything. 1304 01:20:06,411 --> 01:20:09,880 But I do care. I care about everything too much. 1305 01:20:10,865 --> 01:20:12,349 What do you mean? 1306 01:20:12,383 --> 01:20:14,801 It's whatever, Teddy. 1307 01:20:14,836 --> 01:20:16,270 I think you're the one who doesn't care, not me. 1308 01:20:18,038 --> 01:20:19,873 What do you mean? I care about you. 1309 01:20:25,130 --> 01:20:26,997 (SNICKERS) What? You... 1310 01:20:28,099 --> 01:20:29,933 You never even hang out with me. 1311 01:20:31,903 --> 01:20:33,220 Yeah, I love you. 1312 01:20:54,375 --> 01:20:55,892 I love you. 1313 01:21:04,886 --> 01:21:07,821 APRIL: Do you remember that night at the graveyard? 1314 01:21:09,224 --> 01:21:11,058 When we went to that tree? 1315 01:21:11,092 --> 01:21:13,059 The one that I carved a heart in? 1316 01:21:13,094 --> 01:21:14,928 Yeah. That was fun. 1317 01:21:16,597 --> 01:21:17,898 That was fun. 1318 01:21:19,434 --> 01:21:21,202 I wish we could go back to that night. 1319 01:21:22,770 --> 01:21:24,772 You know that me and Fred cut it down, right? 1320 01:21:25,323 --> 01:21:26,323 What? 1321 01:21:31,529 --> 01:21:33,730 That's so sad. (CHUCKLES) Yeah. 1322 01:21:35,500 --> 01:21:37,268 That tree was probably there since the Civil War. (CHUCKLES) 1323 01:21:38,503 --> 01:21:39,903 And now it's gone. 1324 01:21:43,174 --> 01:21:44,241 It's kind of sad. 1325 01:21:46,077 --> 01:21:47,727 Come on, get in the pool. 1326 01:21:49,030 --> 01:21:51,448 No. Come on, it feels great. 1327 01:21:51,482 --> 01:21:53,433 I'm shivering but not because it's cold. 1328 01:21:53,467 --> 01:21:55,736 I'm shivering because you're so beautiful. 1329 01:21:56,370 --> 01:21:57,905 Not gonna work this time. 1330 01:21:59,056 --> 01:22:01,391 Emily, just get in the fuckin' pool. No! 1331 01:22:01,426 --> 01:22:02,576 Get in the fuckin' pool, Emily. 1332 01:22:02,627 --> 01:22:05,279 I'm not getting in the fucking pool. 1333 01:22:05,313 --> 01:22:06,863 Get in the pool! I've been excited about this! 1334 01:22:06,898 --> 01:22:08,432 Just get in, okay? 1335 01:22:08,466 --> 01:22:10,901 Stop asking me. No! 1336 01:22:10,935 --> 01:22:12,336 Get in the pool, whore. 1337 01:22:13,971 --> 01:22:15,372 You can be a real cunt, you know that? 1338 01:22:15,407 --> 01:22:19,292 Just get in the fucking pool, okay? 1339 01:22:19,326 --> 01:22:20,727 You know what, Fred? 1340 01:22:20,762 --> 01:22:22,495 What? 1341 01:22:22,514 --> 01:22:24,448 I thought I loved you but you're a real... What? 1342 01:22:24,482 --> 01:22:27,051 Fucking douchebag! I'm a what? I'm a douche... 1343 01:22:27,085 --> 01:22:29,168 (SCREAMS) (LAUGHING) 1344 01:22:31,839 --> 01:22:33,574 Fuck! 1345 01:22:33,608 --> 01:22:35,876 Got you! Got you! 1346 01:22:37,578 --> 01:22:40,114 (LAUGHING) What the fuck! 1347 01:22:43,584 --> 01:22:47,121 What? What? What? 1348 01:22:47,155 --> 01:22:50,023 You made me do all those things! I hate you! Come on. Come on. 1349 01:22:50,058 --> 01:22:52,492 Come on. You set me up! 1350 01:22:52,526 --> 01:22:55,295 Come on, kiss me, kiss me, kiss, me, kiss me, kiss me. Fuck you! 1351 01:22:55,329 --> 01:22:58,314 (IMITATING KISSING) Sick and disgusting! 1352 01:23:01,636 --> 01:23:03,336 Are you gonna hit me with a bottle? Don't! 1353 01:23:03,371 --> 01:23:04,471 You're gonna hit me with a bottle? Don't! 1354 01:23:04,505 --> 01:23:05,438 Come on, hit me. I dare you. 1355 01:23:05,473 --> 01:23:07,875 You wouldn't do it, pussy. Pussy. Don't! 1356 01:23:07,909 --> 01:23:10,010 Pussy, pussy, pussy. Stop! 1357 01:23:10,044 --> 01:23:12,246 Stop! You're not gonna hit me with a fuckin' bottle. 1358 01:23:12,280 --> 01:23:13,380 (PANTING) 1359 01:23:16,617 --> 01:23:19,419 Ah. (PANTING) 1360 01:23:26,261 --> 01:23:27,227 (GROANS) 1361 01:23:28,629 --> 01:23:31,498 You bitch. What the fuck! 1362 01:23:31,532 --> 01:23:32,933 I was just messing around. 1363 01:23:35,569 --> 01:23:36,970 Fuck! 1364 01:23:47,231 --> 01:23:48,298 Teddy? 1365 01:23:51,102 --> 01:23:52,402 BOY: Let's go! 1366 01:23:55,540 --> 01:23:57,057 (YELLING) 1367 01:24:04,582 --> 01:24:06,382 BOY: Hey what's going on? Can we have some stogs? 1368 01:24:08,185 --> 01:24:09,235 Sure. Let me get one, too. 1369 01:24:12,039 --> 01:24:14,007 Aren't you guys a little young for drinking and smoking? 1370 01:24:14,041 --> 01:24:15,575 No, we like 'em. 1371 01:24:15,610 --> 01:24:18,295 What? No. You guys look younger than me. 1372 01:24:18,329 --> 01:24:20,330 BOY: How old are you? BOY 2: Where are you from? 1373 01:24:20,364 --> 01:24:21,548 APRIL: Around here. 1374 01:24:23,084 --> 01:24:25,301 BOY: I like your hair. It's really pretty. 1375 01:24:25,336 --> 01:24:27,387 APRIL: Thanks. (CHUCKLES) 1376 01:24:27,421 --> 01:24:30,123 You want the last one? They just took all my cigarettes. 1377 01:24:30,157 --> 01:24:32,425 Sucks. I just bought this pack. 1378 01:24:32,459 --> 01:24:34,995 Well, at least now you can make a wish. 1379 01:24:35,029 --> 01:24:37,030 Remember you can make... You can make your wish. 1380 01:24:38,983 --> 01:24:41,217 Oh. Oh, yeah. I forgot about that. (CHUCKLES) 1381 01:24:43,137 --> 01:24:44,170 What are you gonna wish for? 1382 01:25:01,556 --> 01:25:02,639 Are you okay, dude? FRED: Yeah. 1383 01:25:02,673 --> 01:25:04,725 What happened? Nothing just... 1384 01:25:04,759 --> 01:25:08,395 TEDDY: You okay. Yeah. Can we go buy some weed please? 1385 01:25:08,429 --> 01:25:11,048 Yeah. Listen, do you wanna come? 1386 01:25:11,349 --> 01:25:13,684 Oh, fuck. Can you give me a fuckin' break, Teddy? 1387 01:25:13,718 --> 01:25:16,219 Skull's waiting for us to buy some weed. Um, no. 1388 01:25:16,253 --> 01:25:18,288 I should probably wait here so I can get a ride home. 1389 01:25:18,322 --> 01:25:19,622 FRED: Yeah, let's go. Yeah. 1390 01:25:19,657 --> 01:25:23,242 Um... Maybe tomorrow. 1391 01:25:23,277 --> 01:25:25,662 TEDDY: Yeah. I don't know what you're doing... 1392 01:25:25,696 --> 01:25:29,115 I'll text you or something? Yeah, sure. I'll text you. 1393 01:25:29,150 --> 01:25:30,517 Or you can text me. 1394 01:25:30,551 --> 01:25:32,235 Thank you, April. Let's go. 1395 01:25:32,270 --> 01:25:35,071 Call you or... I mean... FRED: See you later. Come on. Come on. 1396 01:25:42,163 --> 01:25:43,196 (CAR DOOR CLOSES) 1397 01:25:45,699 --> 01:25:47,533 Dude, what do you... What happened to your head? 1398 01:25:47,568 --> 01:25:49,736 What, uh... What do you mean? 1399 01:25:49,771 --> 01:25:51,371 I mean, what happened, dude? Are you all right? 1400 01:25:51,405 --> 01:25:53,606 Yeah, I'm fine. 1401 01:25:53,641 --> 01:25:55,341 Who did that? Hey, what would you do if, 1402 01:25:55,376 --> 01:25:56,977 if you were an Egyptian? 1403 01:25:59,780 --> 01:26:01,248 I'd be a pharaoh. 1404 01:26:04,285 --> 01:26:07,320 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1405 01:26:07,355 --> 01:26:09,256 You can't be a fuckin' pharaoh. Why not? 1406 01:26:12,460 --> 01:26:14,427 I don't even want to be Egyptian anyways. 1407 01:26:16,447 --> 01:26:19,382 All that sand and mummies and shit, it's so boring. 1408 01:26:22,119 --> 01:26:23,587 I'd be an Aztec or a Mayan. 1409 01:26:25,673 --> 01:26:28,074 Then I'd fucking cut your heart out. 1410 01:26:29,594 --> 01:26:33,096 Hey, maybe we can cut Skull's heart out. 1411 01:26:33,130 --> 01:26:34,764 Skull would fuck you up. Just rip it out of him. 1412 01:26:34,799 --> 01:26:37,467 He wouldn't be able to fuck me up if I, uh, 1413 01:26:37,502 --> 01:26:39,335 stabbed him in the stomach first. 1414 01:26:39,370 --> 01:26:41,237 Stop. What the fuck? 1415 01:26:41,272 --> 01:26:43,507 What are you doing? Stop. (EXCLAIMS) 1416 01:26:43,541 --> 01:26:46,142 What are you doing, man? 1417 01:26:46,176 --> 01:26:48,645 Fred, fuck, dude. Put that thing... Fuck. Stop. 1418 01:27:02,676 --> 01:27:04,244 'Sup, Skull? 1419 01:27:04,278 --> 01:27:06,512 How are you doin'? How are you doin'? Feel good? 1420 01:27:07,448 --> 01:27:08,514 Nice. 1421 01:27:11,118 --> 01:27:12,652 So you, uh, so you got it? Yes. 1422 01:27:15,189 --> 01:27:17,240 SKULL: Just a dime, right? Want a hit? 1423 01:27:22,763 --> 01:27:24,114 Hey, Skull? 1424 01:27:25,750 --> 01:27:28,451 Who'd you rather be the pope or Pablo Escobar? 1425 01:27:28,453 --> 01:27:30,486 Escobar for sure, man. 1426 01:27:30,521 --> 01:27:32,539 Gets to have all the fun. (CHUCKLES) 1427 01:27:32,573 --> 01:27:34,374 The pope gets to live in the Vatican. 1428 01:27:34,409 --> 01:27:35,642 He gets to see Michelangelo all the time. 1429 01:27:35,676 --> 01:27:38,678 Escobar. FRED: What do you think? Shut the fuck up, Teddy. 1430 01:27:38,713 --> 01:27:40,063 You know what you want? 1431 01:27:41,866 --> 01:27:43,667 You what a knife. Huh? 1432 01:27:45,519 --> 01:27:50,306 This fucker could cut your heart out, with this fucking knife. 1433 01:27:50,340 --> 01:27:52,125 Cut your fucking heart out. 1434 01:27:52,160 --> 01:27:54,110 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey... He fucking said it to me. 1435 01:27:54,145 --> 01:27:56,846 You try it, I'll fucking kill you! I never said that. 1436 01:27:56,881 --> 01:27:58,898 This fucker's always saying weird shit 1437 01:27:58,932 --> 01:28:01,200 and trying to get me to kill people. I don't... 1438 01:28:01,235 --> 01:28:03,720 He want... He was talking about cutting your heart out. I didn't... 1439 01:28:03,755 --> 01:28:05,355 FRED: Skull, Skull, Skull, Skull. Yes. 1440 01:28:06,758 --> 01:28:08,391 Would you rather be gay or a girl? 1441 01:28:10,227 --> 01:28:12,195 Neither. (LAUGHS) 1442 01:28:12,229 --> 01:28:15,899 No, I'm just saying if you had to. Like, if a genie said so. 1443 01:28:15,933 --> 01:28:17,334 Both of them have to suck dick. 1444 01:28:17,368 --> 01:28:18,652 Exactly. 1445 01:28:18,686 --> 01:28:21,354 Would that be so bad? 1446 01:28:21,389 --> 01:28:23,623 I mean, don't you ever get jealous of those 1447 01:28:23,658 --> 01:28:26,660 girls in pornos that get to be 1448 01:28:26,694 --> 01:28:28,628 on their knees in the middle of all those fucking dicks. 1449 01:28:29,764 --> 01:28:32,365 Are you fuckin' serious right now? 1450 01:28:32,399 --> 01:28:34,384 Are you be... Are you being fucking serious right now? 1451 01:28:34,419 --> 01:28:35,485 He's a fuckin' faggot. 1452 01:28:36,787 --> 01:28:40,256 He's always saying weird shit like this, dude. No, no, no, no. 1453 01:28:40,290 --> 01:28:42,275 This faggot is fucking serious. 1454 01:28:42,310 --> 01:28:44,327 You don't like the idea of an Around-The-World blow bang? 1455 01:28:44,362 --> 01:28:46,947 No, I like to have a girl suck my dick. 1456 01:28:46,981 --> 01:28:48,598 What's the difference? 1457 01:28:48,633 --> 01:28:50,901 "What the difference?" 1458 01:28:50,935 --> 01:28:52,769 Well, I'll tell you the difference, 1459 01:28:52,803 --> 01:28:54,437 because I am going in 1460 01:28:55,540 --> 01:28:57,724 and she's being got inside of. 1461 01:28:57,759 --> 01:29:01,895 Yeah, and why is one better? Why does one make you better, Skull? 1462 01:29:01,929 --> 01:29:04,831 And why when you're inside her, do you feel better? 1463 01:29:04,866 --> 01:29:07,567 I mean, aren't you on her turf, inside her? 1464 01:29:07,601 --> 01:29:10,771 You know, isn't she in control of you? 1465 01:29:10,805 --> 01:29:13,907 Like a little fuckin' baby with his mamma making him feel good. 1466 01:29:13,941 --> 01:29:14,641 Huh? 1467 01:29:15,576 --> 01:29:17,861 Skull, why? Why? 1468 01:29:17,895 --> 01:29:20,162 Because... Because what? 1469 01:29:28,623 --> 01:29:30,223 (SNIFFLING) 1470 01:30:07,594 --> 01:30:09,495 (LAUGHING) 1471 01:30:27,832 --> 01:30:29,599 Hey, dude. 1472 01:30:29,633 --> 01:30:31,668 Hey, dude, dude, dude, dude, dude. 1473 01:30:31,702 --> 01:30:33,369 Let's drive down the wrong way. 1474 01:30:34,806 --> 01:30:36,355 Fred, why do you have to be like this? 1475 01:30:36,390 --> 01:30:37,824 Why do I have to be like what? 1476 01:30:37,858 --> 01:30:40,794 Why do you have to be all fucking crazy and psycho on me? 1477 01:30:42,797 --> 01:30:45,832 Why do you have to try so fucking hard to seem crazy, man? I don't get it. 1478 01:30:47,819 --> 01:30:51,387 (SIGHS) I just... I can't hang out with you when you're like this. 1479 01:30:54,892 --> 01:30:56,592 Okay. 1480 01:31:04,001 --> 01:31:06,669 I can't hang out with you when you're like this. 1481 01:31:31,813 --> 01:31:33,847 Pull over. Pull over. 1482 01:31:37,585 --> 01:31:40,319 Just let me out, dude. Let me the fuck out. 1483 01:31:44,492 --> 01:31:45,792 Pull over, man. Let me out. 1484 01:31:57,154 --> 01:31:58,788 What are you doing? 1485 01:32:32,006 --> 01:32:34,473 (CELL PHONE VIBRATES) 1486 01:32:57,964 --> 01:32:59,665 I'm not Bob. 1487 01:33:01,968 --> 01:33:03,602 I'm not Bob. 1488 01:33:05,889 --> 01:33:08,875 I'm not Bob, I'm not Bob, I'm not Bob. 1489 01:33:10,461 --> 01:33:13,029 (YELLING) 1490 01:33:13,063 --> 01:33:15,448 (LAUGHS) Let's go! Let's go! (CARS HONKING) 1491 01:33:16,683 --> 01:33:18,151 (SHOUTING) I'm not Bob! 1492 01:33:20,471 --> 01:33:21,671 (CAR HONKING) 99550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.