All language subtitles for Paiyaa.2010.1080p.BluRay.DTS.x264-Desman-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,750 Paiyaa.2010.720p.BluRay.AC3.x264-Desman 2 00:00:29,750 --> 00:00:33,410 PAIYAA [Boy] 3 00:02:30,250 --> 00:02:35,410 BANGALORE 4 00:02:52,910 --> 00:02:55,540 Priya! You are coming aIone! 5 00:02:55,580 --> 00:02:56,580 Where is Shiva? 6 00:02:57,500 --> 00:02:59,410 He is a bit too much! 7 00:02:59,540 --> 00:03:01,330 He wouIdn't get into a stationary bus! 8 00:03:01,660 --> 00:03:02,830 He asked me to go first. He said he will come later. 9 00:03:02,910 --> 00:03:05,410 We can't stand his mischief! 10 00:03:05,500 --> 00:03:07,490 IdIe mind is wandering. 11 00:03:08,250 --> 00:03:11,660 We have come for his work leaving ours. 12 00:03:12,540 --> 00:03:13,580 Where is he now? 13 00:03:55,500 --> 00:03:57,910 Does he know where we go now? 14 00:03:58,080 --> 00:04:00,410 Why should he know alI that? 15 00:04:00,540 --> 00:04:02,330 Look where he is sitting! 16 00:04:10,540 --> 00:04:12,490 Tell him his phone is ringing. 17 00:04:13,540 --> 00:04:15,990 Your phone is ringing! Should one telI you this also? 18 00:04:21,160 --> 00:04:22,080 It is from dad. 19 00:04:23,910 --> 00:04:25,160 it's me taIking. 20 00:04:25,910 --> 00:04:27,490 I'm Siva's dad speaking! 21 00:04:27,910 --> 00:04:29,540 Can't you tell me it is your dad? 22 00:04:32,830 --> 00:04:33,740 Siva's dad. 23 00:04:36,750 --> 00:04:38,120 -Dad! -Is it Priya? 24 00:04:38,330 --> 00:04:39,450 -Are you traveling? -Yes, dad! 25 00:04:39,540 --> 00:04:41,450 -Where to? We are going regarding his interview. 26 00:04:41,540 --> 00:04:43,490 -Is it in BangaIore? -Yes dad. 27 00:04:43,910 --> 00:04:46,080 We are going to meet a madam of ours. 28 00:04:46,160 --> 00:04:49,330 -Any recommendation? -Yes. Monday is the interview. 29 00:04:49,410 --> 00:04:50,330 Will he get the job? 30 00:04:50,540 --> 00:04:51,740 ..definitely, this time. 31 00:04:51,830 --> 00:04:53,240 I hope there wilI not be any probIem this time. 32 00:04:53,500 --> 00:04:55,490 -Nothing like that. -Where is he? 33 00:04:55,580 --> 00:04:57,990 -He is here only. -Is he? -..want to talk? 34 00:04:58,080 --> 00:05:00,160 -Later. -Ok dad. 35 00:05:08,660 --> 00:05:12,830 -Come man. -You wouldn't enter a stationary bus. 36 00:05:12,910 --> 00:05:14,410 Won't you get down from a stationary one? Come! 37 00:05:16,910 --> 00:05:17,990 Come fast folks. 38 00:05:55,540 --> 00:05:57,490 -He is caught. -Siva! 39 00:06:01,830 --> 00:06:02,990 What are you Iooking at? 40 00:06:03,160 --> 00:06:05,160 Won't you come with me? Come. 41 00:06:49,830 --> 00:06:51,660 -Who is Shiva among you? -..him. 42 00:06:53,000 --> 00:06:54,240 What have you studied? 43 00:06:58,080 --> 00:06:58,910 He is of our batch madam. 44 00:06:59,160 --> 00:07:00,580 Ok, we will see on Monday. 45 00:07:03,500 --> 00:07:05,660 -Come, let's go. -Come man. 46 00:07:07,660 --> 00:07:10,410 -She is of the same color. -Same color? 47 00:07:16,580 --> 00:07:18,410 Take it. Go and try this. 48 00:07:20,080 --> 00:07:21,660 This won't work out, Priya. 49 00:07:22,250 --> 00:07:24,410 Do you have any formaI dress with you? 50 00:07:24,660 --> 00:07:27,160 This will suit for interview. Go. 51 00:07:27,250 --> 00:07:28,830 This seems to be bit wrong. 52 00:07:28,910 --> 00:07:30,830 That is not important if it is wrong or right now. 53 00:07:30,910 --> 00:07:32,910 Your job is important now. Go! 54 00:07:44,830 --> 00:07:46,660 You look very handsome! 55 00:07:48,080 --> 00:07:50,240 Keep quiet. You are going a bit too much. 56 00:07:50,330 --> 00:07:53,080 Don't feel proud of you. 57 00:07:53,330 --> 00:07:54,990 There is some work for that. 58 00:08:42,660 --> 00:08:43,660 What man..? 59 00:08:44,160 --> 00:08:45,990 I am asking you only. Where did you go..? 60 00:08:46,080 --> 00:08:46,990 You wouldn't believe it! 61 00:08:47,160 --> 00:08:49,240 Tell first. We wiIl decide to beIieve it or not. 62 00:08:49,580 --> 00:08:51,330 There was one exactly like me! 63 00:08:51,410 --> 00:08:53,330 I turned back and he was not there. 64 00:08:54,250 --> 00:08:57,910 -What then? -When we couldn't toIerate you.. 65 00:08:58,000 --> 00:08:59,240 ..is there another one like you? 66 00:08:59,330 --> 00:09:00,990 CarefuI. He could come here, come. 67 00:09:12,410 --> 00:09:13,990 -Where is Siva? -I don't know. 68 00:09:14,580 --> 00:09:17,160 When toId about interview he looks as if bewitched. 69 00:09:17,580 --> 00:09:18,990 He is upstairs since he came. 70 00:09:33,830 --> 00:09:34,660 What happened?` 71 00:09:36,580 --> 00:09:37,740 Tension about the interview? 72 00:09:39,540 --> 00:09:40,740 Let that be in your mind. 73 00:09:41,080 --> 00:09:43,160 It will workout only then. Right? 74 00:09:45,000 --> 00:09:45,910 See you in the morning! 75 00:09:53,660 --> 00:09:55,830 -Leave that Priya. -Be calm. 76 00:09:56,000 --> 00:09:58,160 It is problem if you put the top button! 77 00:09:58,250 --> 00:09:59,830 It seems someone pressing my neck. 78 00:09:59,910 --> 00:10:02,490 -This will not work out. -Only this will work out. 79 00:10:02,540 --> 00:10:04,910 You should have had a clean shave at Ieast today. 80 00:10:06,330 --> 00:10:07,330 Then I would miss the charm! 81 00:10:34,330 --> 00:10:35,660 One minute, please..! 82 00:10:49,540 --> 00:10:51,990 -Hey why are you running..? -What happened? 83 00:10:52,080 --> 00:10:54,580 -You have come back fast. -What happened? -Are you seIected? 84 00:10:55,660 --> 00:10:57,160 -I have missed it. -What? 85 00:10:57,250 --> 00:10:58,160 Missed it? 86 00:10:58,540 --> 00:11:00,410 That's why you are told to be ready with. 87 00:11:00,500 --> 00:11:01,660 Why did you say, you have missed it? 88 00:11:02,250 --> 00:11:04,080 When I went in, she was about to go out. 89 00:11:04,410 --> 00:11:06,660 -Who is it? -That girl, man. 90 00:11:07,500 --> 00:11:09,080 What? Girl? 91 00:11:10,160 --> 00:11:11,450 This is too much. 92 00:11:11,540 --> 00:11:14,830 We have put Ieave for 2 days, met the madam and readied out the job for you. 93 00:11:14,910 --> 00:11:16,330 FinaIly you have come back to us saying it is a girl. 94 00:11:16,500 --> 00:11:17,990 -This will not work out. -Wait, man! 95 00:11:18,500 --> 00:11:20,740 if you get a job for you, everything will be as you wish. 96 00:11:20,830 --> 00:11:23,410 Girls wilI be around you when you settle in your Iife. 97 00:11:23,580 --> 00:11:27,080 Do you think if it is right to lose a job for a girl? 98 00:11:28,580 --> 00:11:30,080 Don't try to consoIe me. 99 00:11:34,540 --> 00:11:35,540 What are you Iooking at? 100 00:11:36,500 --> 00:11:37,740 She looked like the other girl. 101 00:11:38,580 --> 00:11:39,740 This is too much. 102 00:11:39,910 --> 00:11:42,330 That's all to it. I am leaving. 103 00:11:42,410 --> 00:11:43,240 Wait..! 104 00:11:45,410 --> 00:11:48,410 -Who is that girl, man? -Who knows? 105 00:11:48,750 --> 00:11:49,660 Where is she staying? 106 00:11:50,250 --> 00:11:51,330 I have to look for her. 107 00:11:52,500 --> 00:11:53,660 Do you know her name, at least? 108 00:11:54,250 --> 00:11:55,540 I have to name her to my liking. 109 00:11:56,830 --> 00:11:59,490 He is taIking what he thinks right. 110 00:11:59,750 --> 00:12:01,330 Let him do what he wants to. 111 00:12:01,500 --> 00:12:03,580 We shaIl go in our way. Let us go. 112 00:12:42,120 --> 00:12:46,990 She appeared like the rain drops! 113 00:12:47,290 --> 00:12:51,830 She got vanished in the heat! 114 00:12:52,250 --> 00:12:54,580 She is the one to be watched! 115 00:12:54,750 --> 00:12:57,290 She makes me ask her name! 116 00:12:57,500 --> 00:12:59,910 When she smiles at me.. 117 00:13:00,080 --> 00:13:02,540 ..I feel like flying like the wind. 118 00:13:02,580 --> 00:13:07,740 My legs tell me to go with her. 119 00:13:07,830 --> 00:13:13,330 My mind tortures me to tell her 120 00:13:13,540 --> 00:13:18,490 She captured my mind very well. 121 00:13:18,540 --> 00:13:23,540 She appeared like the rain drops! 122 00:13:23,750 --> 00:13:28,620 She got vanished in the heat! 123 00:13:49,540 --> 00:13:53,540 Angel! She is an Angel! 124 00:13:53,790 --> 00:13:59,910 Is my life enough to watch her charming face? 125 00:14:00,120 --> 00:14:03,990 Her scent in the breeze.. 126 00:14:04,200 --> 00:14:10,490 Will the flowers blossom after seeking her opinion? 127 00:14:10,540 --> 00:14:14,540 When the hairline wsays on her forehead.. 128 00:14:14,660 --> 00:14:17,290 ..the lightning strikes in the mind! 129 00:14:17,410 --> 00:14:20,740 She attracts me with her looks! 130 00:14:20,910 --> 00:14:24,990 Her chins lure me to kiss them! 131 00:14:25,200 --> 00:14:27,580 I wish if I were the anklets... 132 00:14:27,750 --> 00:14:31,540 ..when looking at her feet! 133 00:14:31,660 --> 00:14:36,450 She captured my mind very well. 134 00:14:36,540 --> 00:14:41,580 My legs ask me to go with her. 135 00:14:41,700 --> 00:14:47,240 My mind tortures me to telI her 136 00:15:18,410 --> 00:15:25,990 I crave to go with her in the road in the evening! 137 00:15:26,160 --> 00:15:28,540 I will lean on her shoulder. 138 00:15:28,660 --> 00:15:36,490 I will hug her shadow before it falIs on the ground. 139 00:15:36,540 --> 00:15:39,040 I will hold it in my heart. 140 00:15:39,200 --> 00:15:43,240 She has tied me with her looks! 141 00:15:43,450 --> 00:15:45,910 She has cut me without a wound. 142 00:15:46,080 --> 00:15:49,450 She did something to my soul. 143 00:15:49,540 --> 00:15:53,580 When I was talking to myseif.. 144 00:15:53,790 --> 00:15:56,410 ..she came and tried to overhear that. 145 00:15:56,540 --> 00:16:00,410 She yelled up in the dream. 146 00:16:00,540 --> 00:16:05,160 She captured my mind very well. 147 00:16:05,330 --> 00:16:10,490 My legs ask me to go with her. 148 00:16:10,540 --> 00:16:16,200 My mind tortures me to tell her. 149 00:16:26,540 --> 00:16:31,490 She appeared like the rain drops! 150 00:16:31,580 --> 00:16:36,330 She got vanished in the heat! 151 00:16:36,870 --> 00:16:41,910 She appeared like the rain drops! 152 00:16:42,080 --> 00:16:47,330 She got vanished in the heat! 153 00:17:00,750 --> 00:17:02,240 Don't drink just beer! 154 00:17:02,330 --> 00:17:04,740 Have this too.. it will be superb! Tell her. 155 00:17:05,250 --> 00:17:06,490 Where are you? 156 00:17:06,540 --> 00:17:09,330 Did you go in the bus as it would not work out if gone in the car as sentiment? 157 00:17:09,580 --> 00:17:10,990 Did it work out or not? 158 00:17:11,500 --> 00:17:12,490 We are busy pouring it. 159 00:17:13,330 --> 00:17:15,740 Don't drink in the car and make a mess. 160 00:17:19,250 --> 00:17:20,580 -Go man. -No..! 161 00:17:20,660 --> 00:17:22,540 We are nowhere near the car. 162 00:17:23,500 --> 00:17:26,740 Ok, tomorrow morning come to railway station to pick up me. 163 00:17:27,750 --> 00:17:28,660 Ok..! 164 00:17:31,410 --> 00:17:32,990 A guy who is connected with the car has called. 165 00:17:33,080 --> 00:17:34,740 Someone has to go to pick up in the morning. 166 00:17:35,330 --> 00:17:38,160 We are using his car always! 167 00:17:38,250 --> 00:17:40,580 He is asking for his car only once a while. 168 00:17:42,540 --> 00:17:43,540 Who is going, man? 169 00:18:00,580 --> 00:18:02,740 -It is me, talking. -Where are you now? 170 00:18:02,830 --> 00:18:04,160 -At the station! -Ok..! 171 00:18:04,660 --> 00:18:07,240 Drat! Where did you keep it? 172 00:18:07,330 --> 00:18:08,330 All are because of you. 173 00:18:08,410 --> 00:18:09,540 We have to reach Madras. 174 00:18:09,580 --> 00:18:10,660 Can we make it? 175 00:18:11,580 --> 00:18:14,580 We are coming. She has missed the tickets. 176 00:18:15,540 --> 00:18:16,990 Yes! We have missed the train. 177 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 No problem. You make all arrangements. 178 00:18:19,160 --> 00:18:20,540 We wilI come there. Ok..? 179 00:18:21,080 --> 00:18:22,830 -We are going to Madras. Will you take us there? -No..! 180 00:18:22,910 --> 00:18:24,490 He too torturing me. 181 00:18:26,500 --> 00:18:28,740 -We are going to Madras. Can you come? -No. 182 00:18:29,160 --> 00:18:30,490 Damn these guys! 183 00:18:37,660 --> 00:18:40,540 Wait..! I'll take you! 184 00:18:42,410 --> 00:18:44,990 -Did you say Madras? -Yes, it is Madras! 185 00:18:45,080 --> 00:18:46,240 I'll take you, come. 186 00:18:46,540 --> 00:18:48,450 -How much do you want? -Give me what you prefer. 187 00:18:48,540 --> 00:18:50,410 -Tell me how much. -As you wish, sir. 188 00:18:50,500 --> 00:18:51,540 Ok, open the dicky. 189 00:18:57,500 --> 00:18:58,990 Sit. Get inside and sit. Come man. 190 00:19:02,250 --> 00:19:03,160 Come..! 191 00:19:05,540 --> 00:19:06,580 When can you reach there? 192 00:19:06,660 --> 00:19:08,910 -When do you want to reach there? -..at the earliest. 193 00:19:09,000 --> 00:19:10,080 We can make it sir. 194 00:19:14,750 --> 00:19:18,580 -Where are you now? -I'm a Iittle busy now! 195 00:19:18,660 --> 00:19:20,660 -Are you busy? -I will caIl you later. 196 00:19:21,160 --> 00:19:22,660 I have come with my children! 197 00:19:23,910 --> 00:19:25,580 -He have cut it. -Did he? 198 00:19:25,660 --> 00:19:29,830 Why do we stand in the road by giving our car to him? 199 00:19:30,540 --> 00:19:32,080 We have a travels company! 200 00:19:32,160 --> 00:19:34,160 But a single car has not come to pick us, damn it. 201 00:19:34,250 --> 00:19:35,490 -Leave her with me. -Wait, I will caIl.. 202 00:19:35,540 --> 00:19:37,540 We wilI go home hiring an auto. Leave us. 203 00:19:37,580 --> 00:19:40,410 -Dad! -Dad, damn it. Come. 204 00:19:40,540 --> 00:19:42,660 -Damn that guy. -Why do you hit like this? 205 00:19:42,750 --> 00:19:45,580 -Is this car your dad's? You tonsure head. -Sorry sir. 206 00:19:49,410 --> 00:19:50,740 -Are you coming? -Yes madam! 207 00:19:50,830 --> 00:19:52,540 -How will you reach here? -We are coming in a car. 208 00:19:52,580 --> 00:19:53,990 Make all arrangements. 209 00:19:54,080 --> 00:19:56,990 Don't bother about me.. when wiIl you reach here? 210 00:19:57,910 --> 00:20:00,410 -Can we reach there before 4? -We can. 211 00:20:01,160 --> 00:20:03,080 Yes madam! We'll come there at 4. 212 00:20:03,540 --> 00:20:05,660 She has spoiIed everything. -Ok! 213 00:20:06,330 --> 00:20:07,660 You come to the register office. 214 00:20:07,750 --> 00:20:09,240 I wiIl come there at time. 215 00:20:09,330 --> 00:20:11,410 -Ok, I will disconnect the phone. -Ok..! 216 00:20:11,500 --> 00:20:14,330 -Drive faster. -You want to reach at four, right? 217 00:20:14,540 --> 00:20:16,660 -I'll take care of that. -Acting like a fooI! 218 00:20:17,000 --> 00:20:18,240 it's getting late. 219 00:20:18,410 --> 00:20:20,410 I am answering her questions because of you. 220 00:20:26,910 --> 00:20:28,410 Can't we take a diversion.. 221 00:20:29,330 --> 00:20:31,540 ..instead of hanging around here? 222 00:20:31,580 --> 00:20:33,240 Did I expect this to happen? 223 00:20:33,410 --> 00:20:34,540 We have to go this way. 224 00:20:36,080 --> 00:20:38,910 Ouch! This doesn't seem to end up now. 225 00:20:39,830 --> 00:20:42,580 Are you happy now? ..very happy? 226 00:20:42,660 --> 00:20:44,080 We have been caught up welI. 227 00:20:44,250 --> 00:20:45,410 it's all because of you. 228 00:20:46,000 --> 00:20:47,580 We caught here. Did you see that? 229 00:20:47,910 --> 00:20:49,540 It seems their problem won't be soIved now 230 00:20:50,160 --> 00:20:51,660 Where are you going? 231 00:20:53,500 --> 00:20:54,580 Where is he going? 232 00:20:55,830 --> 00:20:56,740 Why do you make probIem in the road? 233 00:20:56,830 --> 00:20:58,830 -Take your vehicle? -Ask him to take his first. 234 00:20:59,540 --> 00:21:00,450 Hit him weIl sir. 235 00:21:00,540 --> 00:21:03,830 He hit with his auto and wouIdn't take it off. 236 00:21:05,160 --> 00:21:05,990 Take the vehicIe. 237 00:21:08,000 --> 00:21:08,870 Go..! 238 00:21:15,500 --> 00:21:19,540 They seem to create probIem and wouldn't solve it. 239 00:21:20,080 --> 00:21:20,990 That's why I hit them. 240 00:21:37,910 --> 00:21:46,740 We are coming madam. 241 00:21:47,250 --> 00:21:49,580 On the way from Bangalore. Ok, madam. 242 00:21:57,080 --> 00:21:58,330 You go. 243 00:22:07,540 --> 00:22:09,410 -How much sir? -Pour it for 1 000 Rs. 244 00:22:22,410 --> 00:22:24,160 -Parcel 5 beedas! -Is it of 1 20? 245 00:22:30,750 --> 00:22:31,580 1 minute. 246 00:22:32,580 --> 00:22:34,410 -Can you start the car? -What..? 247 00:22:35,080 --> 00:22:35,990 Start the car. 248 00:22:36,580 --> 00:22:37,580 Let him come! 249 00:22:37,660 --> 00:22:40,660 He doesn't need to come. Listen to me. Start the car. 250 00:22:52,000 --> 00:22:52,910 Stop it. 251 00:22:53,580 --> 00:22:54,740 Go fast. 252 00:22:56,080 --> 00:22:57,740 -Stop..! -Go fast. 253 00:23:02,540 --> 00:23:04,660 -Tell me! -Mom, it's me. 254 00:23:04,750 --> 00:23:06,580 She has gone with the driver! 255 00:23:06,830 --> 00:23:11,660 Goddess of wealth appeared... She offered bounty of wealth to me.. 256 00:23:11,750 --> 00:23:15,540 -Will you pIay it softly? -I didn't play it. I simply hit it. 257 00:23:17,080 --> 00:23:18,160 What is the problem? 258 00:23:19,160 --> 00:23:20,240 Will you keep quiet? 259 00:23:21,910 --> 00:23:22,660 Where do you want to go? 260 00:23:22,750 --> 00:23:23,740 Go to the air port. 261 00:23:28,540 --> 00:23:30,240 His phone is ringing. 262 00:23:31,000 --> 00:23:31,910 Take it. 263 00:23:34,830 --> 00:23:38,080 I told onIy to take it. I didn't teIl you to answer it. 264 00:24:00,540 --> 00:24:01,490 Take it. 265 00:24:13,330 --> 00:24:15,080 Where are you at the moment? 266 00:24:15,160 --> 00:24:16,660 He is calling us over phone. 267 00:24:17,540 --> 00:24:19,330 -I'm in the airport. -Airport? 268 00:24:19,410 --> 00:24:22,990 Really charming!.. the girl. She came and got into the car. 269 00:24:23,410 --> 00:24:24,660 She was with me tilI now. 270 00:24:25,330 --> 00:24:28,540 -With you? -I dropped her in the airport. 271 00:24:29,540 --> 00:24:30,580 You know something? 272 00:24:30,660 --> 00:24:32,540 She was in Bangalore all this time. 273 00:24:33,540 --> 00:24:34,660 Rain is pouring down..! 274 00:24:34,830 --> 00:24:37,830 Only one umbreIla...! We both are in it without getting wet! 275 00:24:37,910 --> 00:24:38,990 Imagine how it will be! 276 00:24:39,250 --> 00:24:41,160 What? Is it raining in Bangalore? 277 00:24:41,250 --> 00:24:42,990 I was joking. 278 00:24:44,500 --> 00:24:46,540 She has gone just now. 279 00:24:48,540 --> 00:24:49,660 She flew away. 280 00:24:49,830 --> 00:24:52,240 -Has she flown off? ..in the flight? -Yes. 281 00:24:52,330 --> 00:24:53,580 I could not see her. 282 00:24:55,330 --> 00:24:56,580 I missed the flight. 283 00:24:59,540 --> 00:25:02,830 -Take the car. -Why not? 284 00:25:04,410 --> 00:25:05,240 I wiIl call you later. 285 00:25:17,910 --> 00:25:19,580 Where do you want to go now? 286 00:25:19,660 --> 00:25:20,740 The railway station! 287 00:25:21,160 --> 00:25:22,910 You have only just arrived there! 288 00:25:23,580 --> 00:25:24,910 Will you go without asking questions? 289 00:25:26,080 --> 00:25:27,580 You seem to be in tension. 290 00:25:27,830 --> 00:25:28,830 I don't know why. 291 00:25:44,580 --> 00:25:46,160 -Here it is. -I don't need it. 292 00:25:46,250 --> 00:25:47,990 -it's ok, keep it. -You have given it already. 293 00:26:04,660 --> 00:26:05,580 It is me. 294 00:26:24,330 --> 00:26:26,740 I asked her the reason. She didn't answer it. 295 00:26:27,830 --> 00:26:29,410 -Take the car. -Sit inside. 296 00:26:37,910 --> 00:26:39,740 Did you miss the train too? 297 00:26:40,540 --> 00:26:41,740 Will you keep quiet and go? 298 00:26:46,910 --> 00:26:49,660 Won't you telI me where to go? 299 00:26:50,540 --> 00:26:51,580 Go elsewhere. 300 00:26:53,330 --> 00:26:55,160 Go to a very high place! 301 00:26:55,410 --> 00:26:56,660 I'll die by jumping from there. 302 00:27:19,500 --> 00:27:20,540 Come madam. 303 00:27:21,580 --> 00:27:24,160 This is the highest place I know. Come out. 304 00:27:26,000 --> 00:27:29,490 I told you just for fun and you have taken me there. 305 00:27:29,660 --> 00:27:31,580 It seems you would push me out. 306 00:27:31,830 --> 00:27:33,240 I'm telIing you to come out. 307 00:27:47,580 --> 00:27:49,540 See! How big the city is! 308 00:27:49,910 --> 00:27:51,580 It Iooks smaIl when viewing from here. 309 00:27:52,250 --> 00:27:53,540 Your problem is like that only. 310 00:27:53,830 --> 00:27:55,450 It Iooks big while seeing near to the eyes! 311 00:27:55,540 --> 00:27:57,160 It will Iook small when viewing from further away. 312 00:27:57,910 --> 00:28:00,540 Wasn't the way we came had many ups and downs? 313 00:28:00,830 --> 00:28:01,990 Life is also like that. 314 00:28:02,580 --> 00:28:05,080 What's the fun in telling that you will jump and die? 315 00:28:07,410 --> 00:28:09,330 I know you are in a problem! 316 00:28:09,410 --> 00:28:10,410 I wonder what it is. 317 00:28:11,410 --> 00:28:13,740 Tell me if you want any help from me. I'm ready to do for you... 318 00:28:17,410 --> 00:28:18,410 if at all you believe me... 319 00:28:26,410 --> 00:28:28,830 What? Don't you believe me? 320 00:28:29,910 --> 00:28:32,990 -Can you take me to Bombay? -Bombay? 321 00:29:02,540 --> 00:29:04,450 Scented breeze.. scented breeze.. 322 00:29:04,540 --> 00:29:08,540 ..she has come like a flower. 323 00:29:10,540 --> 00:29:16,540 She made me happy wherever I went. 324 00:29:17,330 --> 00:29:24,540 The affection of her falls on my heart. 325 00:29:25,370 --> 00:29:33,080 The stars will talk which are like her eyes! 326 00:29:34,290 --> 00:29:38,200 There are no words to express my love. 327 00:29:38,290 --> 00:29:42,450 This is no dream in my eyes! 328 00:29:42,540 --> 00:29:46,330 Scented breeze.. scented breeze.. she has come like a flower. 329 00:29:46,500 --> 00:29:49,490 -What are you doing? How dare you? -Leave mom! 330 00:29:49,540 --> 00:29:51,490 He wouIdn't get hurt so much even if the car had hit him. 331 00:29:51,540 --> 00:29:56,290 She made me happy wherever I went. 332 00:29:59,000 --> 00:30:00,490 You have taken the car! 333 00:30:00,540 --> 00:30:02,200 Don't come into his vicinity for 3 days! 334 00:30:02,410 --> 00:30:03,240 He will kiIl you! 335 00:30:03,620 --> 00:30:05,290 Not 3 days. I wouldn't be in his vicinity for 6 days! 336 00:30:05,450 --> 00:30:07,450 -I am going to Bombay! -Bombay? 337 00:30:07,540 --> 00:30:09,240 Yes. She asked me to take her to Bombay. 338 00:30:09,330 --> 00:30:10,450 I agreed and we are going there. 339 00:30:10,540 --> 00:30:12,490 I would need money for expense. Remit it in my account. 340 00:30:12,540 --> 00:30:13,580 You want me to remit money? 341 00:30:20,120 --> 00:30:23,080 Tell me, what is your problem. 342 00:30:23,540 --> 00:30:25,160 Will you please get going? 343 00:30:26,000 --> 00:30:29,740 Yellow sky and a little cIoud 344 00:30:29,910 --> 00:30:33,830 The ogling breeze takes me off. 345 00:30:33,950 --> 00:30:37,790 I smile away with no interest.. 346 00:30:37,910 --> 00:30:42,240 ..but the moment takes away the smile! 347 00:30:42,580 --> 00:30:50,410 I made my glass right and look at your eyes behind! 348 00:30:50,580 --> 00:30:58,410 I am lost as I am unable to speak! 349 00:30:58,580 --> 00:31:06,620 Even a traveler will leave the foot prints. 350 00:31:06,700 --> 00:31:14,450 This moment in the life will be remembered pleasantly! 351 00:31:14,540 --> 00:31:16,450 Scented breeze.. scented breeze.. 352 00:31:16,540 --> 00:31:21,200 ..she has come like a flower. 353 00:31:22,540 --> 00:31:29,620 She made me happy wherever I went. 354 00:31:33,540 --> 00:31:34,660 Hey! It is Shiva! 355 00:31:35,660 --> 00:31:37,910 You know how I'lI drive a car! 356 00:31:38,080 --> 00:31:39,580 I wouldn't give way for others! 357 00:31:40,330 --> 00:31:41,830 I feeI something different now! 358 00:31:42,040 --> 00:31:43,790 I feeI as if flying with the wings! 359 00:31:44,660 --> 00:31:46,330 Someone has scratched the car. 360 00:31:46,410 --> 00:31:48,490 I was not annoyed for it. Why is it so? 361 00:31:48,540 --> 00:31:51,040 That is my car. That's why. 362 00:31:53,660 --> 00:31:55,200 He has cut it as usual. 363 00:32:02,540 --> 00:32:04,870 -Enough. Stop it. -Sir wants to fill the tank! 364 00:32:05,370 --> 00:32:08,580 -No. I have onIy this. -Madam! Sir wants to fill the tank. 365 00:32:08,870 --> 00:32:09,660 What is the problem? 366 00:32:09,750 --> 00:32:11,830 Madam toId me to stop filling. 367 00:32:12,000 --> 00:32:14,120 I told him to stop already. 368 00:32:14,200 --> 00:32:16,240 Now, there is a shortage of 1 00 rupees! I don't know what to do. 369 00:32:17,370 --> 00:32:18,540 You fiIl the tank! 370 00:32:18,620 --> 00:32:20,580 I have only this money. 371 00:32:20,790 --> 00:32:22,450 We won't be able to reach Bombay.. 372 00:32:22,540 --> 00:32:23,660 ..with the petrol bought with the money you have. 373 00:32:23,830 --> 00:32:25,160 Keep it with you. 374 00:32:27,540 --> 00:32:29,330 Keep an account of the money I owe you. 375 00:32:30,000 --> 00:32:32,540 I'll give you that when we reach there. 376 00:32:32,580 --> 00:32:34,540 I am weak in keeping accounts. 377 00:32:36,540 --> 00:32:37,790 I wiIl maintain then! 378 00:32:40,250 --> 00:32:44,160 If seen a beautiful girl my mind will be anxious.. 379 00:32:44,370 --> 00:32:48,160 ...to know its name. 380 00:32:48,290 --> 00:32:52,160 There will be a desire to know.. 381 00:32:52,290 --> 00:32:56,330 ..her name and her native. 382 00:32:56,660 --> 00:33:04,540 I go beyond many strange places and peopIe. 383 00:33:05,000 --> 00:33:12,330 I light up and go off as light lamp of the high way with a name STOP! 384 00:33:12,410 --> 00:33:13,040 Get down, and pray there. 385 00:33:13,120 --> 00:33:20,790 I understand the meaning even when in the alien place! 386 00:33:21,000 --> 00:33:28,790 If you accompany with me the distance will be less! 387 00:33:43,540 --> 00:33:51,290 The affection of her falIs on my heart. 388 00:33:51,540 --> 00:33:58,830 The stars will talk which are like her eyes! 389 00:34:00,540 --> 00:34:04,450 There are no words to express my love. 390 00:34:04,540 --> 00:34:08,580 This is no dream in my eyes! 391 00:34:08,700 --> 00:34:10,580 Scented breeze.. scented breeze.. 392 00:34:10,700 --> 00:34:14,580 ..she has come like a flower. 393 00:34:16,700 --> 00:34:22,830 She made me happy wherever I went. 394 00:34:30,540 --> 00:34:32,990 The number is the same. He has filled petrol in this bunk. 395 00:34:34,000 --> 00:34:37,080 He has filled petrol in this bunk onIy. 396 00:34:37,410 --> 00:34:38,540 We are following them! 397 00:34:39,160 --> 00:34:40,240 We wilI catch them definitely. 398 00:34:46,750 --> 00:34:49,740 When see mom's face it was so innocent...to do any harm to others. 399 00:34:51,250 --> 00:34:54,740 She would never have dream that father wouId do such a mean thing! 400 00:34:55,910 --> 00:34:57,910 After aIl they loved each other before marriage. 401 00:34:59,910 --> 00:35:03,660 My dad was not a suitable man for mom's character. 402 00:35:04,330 --> 00:35:07,080 Dad was a small time builder and graduaIly.. 403 00:35:07,580 --> 00:35:10,080 ..developed his business. 404 00:35:12,540 --> 00:35:16,540 Another girl entered dad's life. 405 00:35:16,580 --> 00:35:19,080 She didn't mind about dad's atrocity. 406 00:35:19,750 --> 00:35:21,540 That's the big mistake my mom did. 407 00:35:21,910 --> 00:35:25,540 Dad took advantage of that and behaved very drastically. 408 00:35:26,080 --> 00:35:28,540 One day dad came to the house. 409 00:35:29,660 --> 00:35:32,240 He told that the groom for me is the girl's brother. 410 00:35:32,330 --> 00:35:34,540 Mom didn't like that. There was a big fight. 411 00:35:34,750 --> 00:35:37,740 Dad hit her. She went for sleep at night. 412 00:35:38,080 --> 00:35:40,330 Mom didn't get up in the morning. 413 00:35:44,080 --> 00:35:49,540 After mom's demise he tried to bring me in her frame. 414 00:35:51,540 --> 00:35:54,540 I decided then not to live in the pIace. 415 00:35:55,000 --> 00:35:59,660 I came out of the house in search of a job and a house to live. 416 00:36:00,540 --> 00:36:03,160 I searched for a job staying in Bangalore. 417 00:36:03,500 --> 00:36:05,830 Jayaraman came there in search for me... 418 00:36:07,500 --> 00:36:08,580 ..who was dad's partner. 419 00:36:09,080 --> 00:36:11,450 He told that there won't be any problem.. 420 00:36:11,540 --> 00:36:12,990 ..if I register the property and give him. 421 00:36:13,080 --> 00:36:14,330 I went there. 422 00:36:14,910 --> 00:36:16,540 I came to know only then.. 423 00:36:16,910 --> 00:36:19,660 ..it was not to register the property. 424 00:36:20,540 --> 00:36:22,080 But it was for the marriage registration! 425 00:36:22,250 --> 00:36:24,740 I wondered how to escape from him. 426 00:36:25,000 --> 00:36:27,540 That's why I left him in the petroI bunk and we drove off. 427 00:36:29,540 --> 00:36:32,160 Now I am going to my grandma's house in Bombay. 428 00:36:38,660 --> 00:36:40,080 Hey! TelI me. 429 00:36:41,000 --> 00:36:42,080 Are you in the office? 430 00:36:42,540 --> 00:36:43,580 An important matter! 431 00:36:44,410 --> 00:36:46,410 She told her entire story whiIe we were in the car. 432 00:36:46,580 --> 00:36:48,830 She told about her problems and sort of. 433 00:36:49,160 --> 00:36:50,540 I didn't take any interest on those. 434 00:36:51,080 --> 00:36:52,490 She told one thing in the end. 435 00:36:53,080 --> 00:36:55,540 ..that she fled the scene as she didn't like the proposaI made at home. 436 00:36:56,000 --> 00:36:57,540 I was very happy to hear that. 437 00:36:58,000 --> 00:36:59,540 I feIt as if the route was clear for me. 438 00:37:00,250 --> 00:37:01,450 Don't feel very happy. 439 00:37:01,540 --> 00:37:03,490 She might have hated the marriage. 440 00:37:03,540 --> 00:37:06,160 But she might be Ioving someone. Ask her. 441 00:37:09,000 --> 00:37:10,580 You won't alIow anyone to be happy. 442 00:37:11,160 --> 00:37:12,580 Can't you speak some thing good to hear? 443 00:37:13,540 --> 00:37:15,740 -I'll caIl you, keep it. -Shall we go? 444 00:37:25,080 --> 00:37:26,740 You didn't Iike the marriage, alright. 445 00:37:27,160 --> 00:37:29,540 -Anything other than that...? -What? 446 00:37:29,830 --> 00:37:31,910 Love.. something of that kind. 447 00:37:32,540 --> 00:37:34,240 Ouch! Nothing like that. 448 00:37:47,750 --> 00:37:53,910 I have one in my mind whom I prefer to be my partner. 449 00:37:54,910 --> 00:37:55,910 Like whom? 450 00:38:07,250 --> 00:38:10,330 That is.. I know him by a Iook! 451 00:38:11,830 --> 00:38:13,910 How do you know that? 452 00:38:14,250 --> 00:38:18,660 I know it. The dress he wears.. ..the way he talks.. 453 00:38:18,750 --> 00:38:21,540 ..and the way he Iooks! 454 00:38:21,580 --> 00:38:23,080 I can make out by that what kind of person he is. 455 00:38:24,750 --> 00:38:28,240 In short, even the ring tone can judge.. 456 00:38:28,330 --> 00:38:29,240 ..what kind of person he is. 457 00:38:35,080 --> 00:38:37,740 Why have you cut it off? Go ahead and speak. 458 00:38:39,910 --> 00:38:41,540 There is nothing to talk. 459 00:38:55,910 --> 00:38:56,830 Come. Let's have food. 460 00:38:57,660 --> 00:38:59,240 No. I am not hungry. 461 00:38:59,540 --> 00:39:01,660 That's ok. Give me company at least. 462 00:39:07,410 --> 00:39:08,330 What do you have sir? 463 00:39:08,410 --> 00:39:10,080 -1 ghee dosai! -Ok! 464 00:39:10,580 --> 00:39:13,410 Don't pour ghee too much. 465 00:39:13,580 --> 00:39:17,580 Roast the dosai very crisp and pour ghee very Iight. 466 00:39:17,750 --> 00:39:20,410 Don't turn the dosai reverse. 467 00:39:20,500 --> 00:39:21,580 Only one side has to be cooked. 468 00:39:22,830 --> 00:39:24,410 -Do you have mini idly? -Yes sir. 469 00:39:24,540 --> 00:39:25,410 1 plate. 470 00:39:27,000 --> 00:39:28,160 Why do you hurry? 471 00:39:28,750 --> 00:39:30,330 -Do you have curd vadai? -Yes sir. 472 00:39:30,500 --> 00:39:31,910 -1 plate. -Anything else, sir? 473 00:39:32,540 --> 00:39:33,450 That 's alI. 474 00:39:36,330 --> 00:39:37,240 1 mineral water. 475 00:39:56,000 --> 00:39:57,830 I told that I don't need anything as a fun. 476 00:39:58,540 --> 00:40:00,830 Won't you ask me again if I need anything more? 477 00:40:02,580 --> 00:40:04,160 I've ordered all these, only for you. 478 00:40:05,000 --> 00:40:05,910 Have alI those. 479 00:40:07,080 --> 00:40:11,740 I knew you were lying that you are not hungry. 480 00:40:12,500 --> 00:40:15,080 -Have them. -Thank you so much. 481 00:40:15,160 --> 00:40:16,660 That's okay. Have it. 482 00:40:20,910 --> 00:40:21,830 Go slow! 483 00:40:25,250 --> 00:40:26,740 You should have ordered something for you. 484 00:40:27,080 --> 00:40:28,490 I can manage. You go ahead. 485 00:40:30,160 --> 00:40:31,740 -A plain dosai. -Anything more? 486 00:40:32,410 --> 00:40:33,240 That's all. 487 00:40:40,910 --> 00:40:42,660 You are having this much when you are not hungry. 488 00:40:42,750 --> 00:40:44,660 I wonder how much you wouId have if you are realIy hungry. 489 00:40:44,750 --> 00:40:46,080 Don't set your evil eyes on me. 490 00:40:46,540 --> 00:40:48,240 Keep an account for all these. 491 00:40:55,540 --> 00:40:56,990 Sorry, is it for you? 492 00:40:57,410 --> 00:41:00,160 -It is ok. Have it. I'll order again. -It's ok! You have it. 493 00:41:12,540 --> 00:41:14,410 It is your man over there. 494 00:41:17,330 --> 00:41:21,240 -My man? -You told me about your future partner. 495 00:41:21,540 --> 00:41:24,990 I had an idea that he would be like him. Am I right? 496 00:41:37,540 --> 00:41:38,910 It is your man who blocks the way. 497 00:41:46,500 --> 00:41:49,580 My car is been stopped. My office is on the high way. 498 00:41:49,660 --> 00:41:51,160 Will you please drop me? 499 00:41:51,750 --> 00:41:52,580 I don't understand. 500 00:41:53,580 --> 00:41:56,330 He asks if he could be dropped on the way. 501 00:41:56,410 --> 00:41:57,990 His car has got some probIem! 502 00:42:37,500 --> 00:42:39,160 He is taIking too much. 503 00:43:49,160 --> 00:43:50,410 A dog ran across the road. 504 00:43:56,540 --> 00:43:58,740 Why do you go like this? Go a little smoothIy. 505 00:44:06,540 --> 00:44:09,080 The place has come. I thought it was very far. 506 00:44:17,910 --> 00:44:19,410 Take it. 507 00:44:53,500 --> 00:44:54,990 He seems to be Iittle too much. 508 00:44:55,500 --> 00:44:58,740 if Iet. he would see if his star matches hers! I wilI.. 509 00:45:03,080 --> 00:45:05,660 -What happened? -Who knows? I've to see. 510 00:45:23,000 --> 00:45:24,580 I don't know how to get rid of him. 511 00:45:38,910 --> 00:45:40,080 It is enough man. Come. 512 00:45:40,580 --> 00:45:44,410 Come man. 513 00:45:48,580 --> 00:45:51,080 Come..! This wiIl suit you better. 514 00:45:51,330 --> 00:45:52,990 Listen.Come. 515 00:45:53,540 --> 00:45:54,830 Push him out if he bothers you. 516 00:46:07,540 --> 00:46:08,830 You told it wiIl be half day. 517 00:46:09,250 --> 00:46:10,580 How did it start now? 518 00:46:11,540 --> 00:46:12,660 I didn't know it. 519 00:46:12,750 --> 00:46:14,990 It started automatically when he got out. 520 00:46:16,250 --> 00:46:17,660 Didn't you Iike him? 521 00:46:18,660 --> 00:46:20,240 I couldn't understand him at alI. 522 00:47:27,330 --> 00:47:29,490 Do you know what Charu is doing now? 523 00:47:29,750 --> 00:47:30,660 She is sleeping. 524 00:47:31,330 --> 00:47:32,830 When the whole place is sleeping.. 525 00:47:32,910 --> 00:47:34,740 ..what if Charu sleep? 526 00:47:35,080 --> 00:47:39,410 CaIling me at 2 at night and telI me that Charu is sIeeping! What does it mean? 527 00:47:39,500 --> 00:47:41,740 What is it Priya? Is the time 2? 528 00:47:41,830 --> 00:47:44,240 -Yes! -I knew it onIy after you told me. 529 00:47:44,750 --> 00:47:46,660 The moment that girl got into my car.. 530 00:47:46,750 --> 00:47:49,830 ..I forgot the time and age! 531 00:47:50,500 --> 00:47:51,740 I don't understand anything. 532 00:47:52,580 --> 00:47:55,990 Only a few look beautiful when they sIeep or cry! 533 00:47:56,910 --> 00:47:57,990 Charu is of that kind. 534 00:47:58,540 --> 00:48:00,080 You know how she looks! 535 00:48:00,910 --> 00:48:02,240 You wouldn't believe me. 536 00:48:02,330 --> 00:48:03,740 I knew her name as Charu only now. 537 00:48:04,250 --> 00:48:06,240 I would have told that name 200 times. 538 00:48:06,540 --> 00:48:11,540 if the loving one is beside us the world around us looks beautiful! How can it be? 539 00:48:11,910 --> 00:48:13,540 Will you believe what I teIl you? 540 00:48:13,750 --> 00:48:16,080 I have a liking for the moon now! 541 00:48:19,580 --> 00:48:22,080 He has phoned up so many times at night not alIowing to sleep! 542 00:48:22,160 --> 00:48:23,910 68 missed calIs for all the 4 of us. 543 00:48:24,000 --> 00:48:25,330 He is unbearable. 544 00:48:26,910 --> 00:48:28,740 It is him! 545 00:48:30,580 --> 00:48:33,160 Do you know what Charu is doing now? 546 00:48:33,250 --> 00:48:35,580 What will she do in the morning? She wiIl be brushing her teeth. 547 00:48:45,540 --> 00:48:47,740 I wonder how people find out all that! 548 00:48:49,330 --> 00:48:50,410 He has cut it. 549 00:48:51,160 --> 00:48:52,830 He tortures us by phoning us! 550 00:48:52,910 --> 00:48:54,080 CaIl him right away. 551 00:48:56,830 --> 00:48:59,830 -Tell me. -You cut the calI whiIe talking in the phone! 552 00:48:59,910 --> 00:49:02,080 -Talk. -You would want to listen to me.. 553 00:49:02,160 --> 00:49:05,240 ..-but I'm not in the mood to telI you. -What? 554 00:49:09,540 --> 00:49:10,580 You seem to cut the phone whiIe talking to you. 555 00:49:10,660 --> 00:49:13,740 -Why are you creating havoc? Give me. -Are you busy..? 556 00:49:16,080 --> 00:49:19,080 What? You calI at night and tortures us, right? 557 00:49:19,250 --> 00:49:22,410 Torture? Who told you alI these? 558 00:49:22,500 --> 00:49:25,330 Ok! How far are you now? 559 00:49:25,410 --> 00:49:26,540 About 500 kms! 560 00:49:27,540 --> 00:49:28,580 Not that. 561 00:49:29,540 --> 00:49:31,540 What is the distance between you two? 562 00:49:31,910 --> 00:49:33,080 You mean that? 563 00:49:34,500 --> 00:49:35,660 You are telling me everything. 564 00:49:35,750 --> 00:49:37,410 Have you told any thing to her? 565 00:49:37,500 --> 00:49:39,160 These are not to be told. 566 00:49:39,580 --> 00:49:41,910 -FeeI...! -What? FeeI? 567 00:49:42,000 --> 00:49:44,540 I'm happy this minute...this moment. 568 00:49:44,660 --> 00:49:46,740 My travel with her now is lovable! 569 00:49:47,330 --> 00:49:48,660 I'm enjoying it.. do you know it? 570 00:49:48,750 --> 00:49:51,580 That's fine. But how does she know it? 571 00:49:52,660 --> 00:49:53,580 For instance, if it is ice or fire.. 572 00:49:53,660 --> 00:49:57,080 ..we feel it if kept on our back. 573 00:49:57,160 --> 00:49:59,990 She wiIl feel it the same way. It is not to be told. 574 00:50:01,330 --> 00:50:04,910 What? He seems to telI philosophy. 575 00:50:05,330 --> 00:50:06,160 Give the phone. 576 00:50:07,540 --> 00:50:09,830 I'll give you some tips. 577 00:50:09,910 --> 00:50:11,240 Don't keep on going! 578 00:50:11,330 --> 00:50:14,410 Stay in a motel, somewhere on your way. 579 00:50:15,160 --> 00:50:18,910 Single room, dim Iight...light fails! 580 00:50:19,000 --> 00:50:21,240 The girls wilI be in a unique mood then! 581 00:50:21,580 --> 00:50:23,410 They look different in the day time. 582 00:50:23,500 --> 00:50:25,580 At night their decency wiIl be nowhere. 583 00:50:26,250 --> 00:50:28,330 Then they will be in a different kind of mood! 584 00:50:28,410 --> 00:50:32,740 -if you touch her feet with yours then...! -Are the women so cheap to you? 585 00:50:36,330 --> 00:50:37,330 Give the phone to him. 586 00:50:38,540 --> 00:50:40,740 -He wants to talk to you! -Have my idea worked out well? 587 00:50:46,000 --> 00:50:46,910 What is he teIling? 588 00:50:47,910 --> 00:50:50,910 -He says it is superb! -Don't act smart. He spat on you. 589 00:50:51,000 --> 00:50:51,990 Wipe it off. 590 00:51:04,660 --> 00:51:05,580 Get down sir. 591 00:51:06,830 --> 00:51:07,830 Show the papers. 592 00:51:08,080 --> 00:51:09,830 Show me the RC book, and driving license. 593 00:51:09,910 --> 00:51:11,410 -I think it is a problem! -Show me. 594 00:51:11,500 --> 00:51:12,580 -No sir. -No? 595 00:51:13,500 --> 00:51:14,410 Come with me. 596 00:51:14,500 --> 00:51:17,540 -Come with me. -Don't you have it? What? 597 00:51:25,160 --> 00:51:26,540 Why did you give him money? 598 00:51:26,830 --> 00:51:28,830 You should have shown him when he asked for the license! 599 00:51:29,500 --> 00:51:30,580 There is nothing Iike that. 600 00:51:31,000 --> 00:51:33,540 You are a driver. You have to keep all those. 601 00:51:34,500 --> 00:51:36,990 -I am not a driver. -Aren't you a driver? 602 00:51:37,080 --> 00:51:37,990 No. 603 00:51:39,660 --> 00:51:44,540 I didn't know that you are the owner. Sorry for bothering you. 604 00:51:46,160 --> 00:51:47,490 I am not the owner. 605 00:51:48,000 --> 00:51:49,330 Aren't you? 606 00:51:49,410 --> 00:51:50,540 This is my friend's car. 607 00:51:50,580 --> 00:51:52,410 I came to pick him up from the station. 608 00:51:52,750 --> 00:51:54,830 He asked me if I could come to Madras. 609 00:51:55,000 --> 00:51:56,240 You were standing beside him. 610 00:51:56,750 --> 00:51:57,990 ..with tears in your eyes. 611 00:51:58,580 --> 00:52:02,240 I thought you have some problem. That's why I took the car and came. 612 00:52:03,160 --> 00:52:05,330 But I didn't expect that we have to go to Bombay. 613 00:52:07,660 --> 00:52:08,830 Thank you so much. 614 00:52:13,750 --> 00:52:16,580 -What did you say? -Thank you so much. 615 00:52:19,250 --> 00:52:20,410 It is okay. Leave it. 616 00:52:38,750 --> 00:52:40,580 Hey, where are you now? 617 00:52:40,910 --> 00:52:44,580 -I am on the way. -You damn it. 618 00:52:45,250 --> 00:52:49,490 I know you are eating. Are you lying to me? 619 00:52:49,540 --> 00:52:51,540 No madam! They were hungry. 620 00:52:52,580 --> 00:52:56,740 Useless! You know what she is talking? 621 00:52:57,000 --> 00:52:58,910 She is yelIing out like a dog. 622 00:52:59,410 --> 00:53:01,660 She even tells me what we are eating. 623 00:53:01,750 --> 00:53:02,830 How does she know it? 624 00:53:03,080 --> 00:53:04,490 Who is the spy? 625 00:53:04,540 --> 00:53:06,910 Brother, there is no spy! 626 00:53:07,830 --> 00:53:09,490 You didn't switch-off the phone. 627 00:53:15,540 --> 00:53:16,540 it's madam! 628 00:53:18,250 --> 00:53:21,490 -Madam! -Give the phone to him 629 00:53:21,540 --> 00:53:24,410 -One minute. -Madam is speaking.. 630 00:53:25,000 --> 00:53:28,410 -Madam..! -Am I barking like a dog? 631 00:53:28,500 --> 00:53:30,990 -No, madam. -You fooI, give the phone to him. 632 00:53:32,080 --> 00:53:32,990 Take it! 633 00:53:34,160 --> 00:53:37,410 -Madam! -Slap that guy. 634 00:53:37,540 --> 00:53:38,830 Ok, madam! 635 00:53:39,660 --> 00:53:42,410 Brother! Sorry brother. 636 00:53:44,580 --> 00:53:47,990 -I slapped him. -I must hear a sound sIap, sIap him well. 637 00:53:48,080 --> 00:53:48,990 Ok, madam. 638 00:53:52,540 --> 00:53:53,540 What happened? 639 00:53:56,750 --> 00:53:57,990 Nothing brother. 640 00:53:58,580 --> 00:53:59,660 Come..! 641 00:54:24,330 --> 00:54:25,580 -Excuse me! -That's nice. 642 00:54:26,660 --> 00:54:27,580 Come here. 643 00:54:30,500 --> 00:54:34,080 I'm doing all the work alone. Won't you come ask me? 644 00:54:34,540 --> 00:54:36,830 -What can I do for you? -Bring more logs like these! 645 00:54:48,330 --> 00:54:49,540 Oops! 646 00:54:51,830 --> 00:54:54,240 -Let me see it. -Please go away. 647 00:54:59,540 --> 00:55:00,740 Should I have to go? 648 00:55:00,830 --> 00:55:02,830 if you go off, how wiIl you go to Bombay? 649 00:55:03,330 --> 00:55:04,540 Tell me, what I have to do.. 650 00:55:05,660 --> 00:55:07,410 I wiIl start it. You come and push it. 651 00:55:15,080 --> 00:55:18,080 Push it. Push it weIl. 652 00:55:18,160 --> 00:55:19,540 I am pushing. 653 00:55:21,000 --> 00:55:21,910 Push it well. 654 00:55:27,080 --> 00:55:28,080 What happened? 655 00:55:32,410 --> 00:55:33,240 What are you doing? 656 00:55:33,540 --> 00:55:37,330 -I was pushing it very strong. But I find it very difficult. -Come! 657 00:55:39,000 --> 00:55:41,330 Sit inside. Get in..! 658 00:55:45,580 --> 00:55:47,540 Listen to what I say. 659 00:55:47,580 --> 00:55:49,580 The one ovr there is clutch. 660 00:55:49,660 --> 00:55:51,330 It is the accelerator what is here. 661 00:55:51,410 --> 00:55:53,910 Will you listen to what I say? 662 00:55:55,580 --> 00:55:59,160 Stamp the clutch welI and raise the accelerator well. 663 00:55:59,540 --> 00:56:01,990 When I push it, release the clutch! 664 00:56:03,000 --> 00:56:05,660 -Go and push it. -Let us see. 665 00:56:10,830 --> 00:56:11,830 Raise it. 666 00:56:15,540 --> 00:56:19,540 Raise it well. 667 00:56:23,250 --> 00:56:26,990 Apply the brake. 668 00:57:21,330 --> 00:57:23,660 You didn't tell me that you know to drive. 669 00:57:24,500 --> 00:57:25,660 You didn't ask me. 670 00:57:26,500 --> 00:57:27,990 Why did you stop it like that? You just missed it. 671 00:57:29,830 --> 00:57:32,580 I won't miss it for sure. 672 00:57:32,910 --> 00:57:36,540 if I fix it in my mind once I wiIl never miss it. 673 00:57:37,540 --> 00:57:38,990 I saw it on the way. 674 00:57:39,160 --> 00:57:41,990 The vehicIes coming opposite, came correct only. 675 00:57:42,580 --> 00:57:44,580 You were riding it wrong. 676 00:57:45,540 --> 00:57:48,240 I accept that you know to drive. Don't drive me crazy for that. 677 00:58:02,330 --> 00:58:03,240 Let me open the dickey. 678 00:58:11,580 --> 00:58:13,080 -Yes sir. -Wash the full body. 679 00:59:27,410 --> 00:59:29,330 -Madam! -What happened? 680 00:59:29,500 --> 00:59:31,830 I didn't see them. I'll caIl you when I see them. 681 00:59:59,830 --> 01:00:00,620 -Who are they..? -What is it? 682 01:00:00,700 --> 01:00:03,910 -How dare you? -Sir! No sir. 683 01:00:04,000 --> 01:00:06,740 -No, sir..! -Beat him! 684 01:00:06,830 --> 01:00:08,740 Don't hit me 685 01:00:09,330 --> 01:00:12,540 -Sir, please leave me. -Hey, whom are you beating? 686 01:00:27,580 --> 01:00:28,740 What is going on there? 687 01:00:28,830 --> 01:00:29,990 Some problem is there. 688 01:00:30,160 --> 01:00:31,330 We have managed to escape. 689 01:00:50,160 --> 01:00:52,160 There is no tree to rest. 690 01:00:53,580 --> 01:00:55,410 I can't controI it. 691 01:00:57,580 --> 01:00:58,740 Oh God! 692 01:01:11,160 --> 01:01:12,080 I have escaped. 693 01:01:14,910 --> 01:01:16,410 I thought and you have stopped it. 694 01:01:16,540 --> 01:01:17,580 You too have it.. 695 01:01:18,330 --> 01:01:19,410 It is nice, isn't it? 696 01:01:19,540 --> 01:01:21,580 I wanted you to stop and you have stopped yourself. 697 01:01:54,000 --> 01:01:55,160 Shiva, look here. 698 01:01:55,250 --> 01:01:56,990 Water is faIling. 699 01:01:57,540 --> 01:02:00,410 -What? In that place too.. -Come here. 700 01:02:00,580 --> 01:02:01,580 I'll come. 701 01:02:10,330 --> 01:02:12,830 -Why are you standing here? -Shiva, this is nice isn't it? 702 01:02:14,250 --> 01:02:15,160 Super. 703 01:02:15,580 --> 01:02:17,580 How come you had the feeling to stop here? 704 01:02:19,330 --> 01:02:21,540 -How can I go without stopping here? -Tell me Shiva. 705 01:02:22,080 --> 01:02:23,410 I feIt so. 706 01:02:23,580 --> 01:02:26,410 A chilly breeze, and the noise from the distance. 707 01:02:26,500 --> 01:02:29,160 -I felt so. -Did you hear the sound inside you? 708 01:02:30,080 --> 01:02:31,830 I heard. Didn't you hear? 709 01:02:33,250 --> 01:02:35,160 What is this? Go. 710 01:02:35,250 --> 01:02:37,540 I understood now why you are so happy. 711 01:02:38,250 --> 01:02:40,160 Do you like the nature? 712 01:02:40,580 --> 01:02:42,080 Why did you ask like this? 713 01:02:42,250 --> 01:02:44,410 if I come to pIaces like this I wiIl be very happy. 714 01:02:44,540 --> 01:02:46,410 I wiIl have poem to tell. 715 01:02:50,580 --> 01:02:52,990 Oh God! Rain wilI come. Come, let's go to the car. Come! 716 01:02:53,080 --> 01:02:54,910 You are enjoying the nature. But you are running seeing the rain. 717 01:02:55,000 --> 01:02:56,330 Don't you like the rain? 718 01:03:03,250 --> 01:03:06,910 You have to escape the first drop. 719 01:03:07,000 --> 01:03:09,240 Else I won't leave even if rain has stopped. 720 01:03:09,540 --> 01:03:12,160 We wilI get drenched up totally. 721 01:03:12,410 --> 01:03:15,830 Listen to me. Come, let's go. 722 01:03:15,910 --> 01:03:17,830 Why should we postpone the things we Iike? 723 01:03:17,910 --> 01:03:19,740 if you like the rain, you can get drenched in the rain. 724 01:03:19,830 --> 01:03:21,990 There is nothing to achieve than this. 725 01:03:22,250 --> 01:03:23,410 Enjoy it. 726 01:04:35,540 --> 01:04:39,410 Oh! My! It's a downpour! 727 01:04:39,540 --> 01:04:43,410 Your laugh is like rain with storm! 728 01:04:43,540 --> 01:04:47,410 Oh! My! It's a downpour! 729 01:04:47,540 --> 01:04:51,410 Your laugh is like rain with storm! 730 01:04:51,540 --> 01:04:55,080 The rain is non stop and holding an umbrella in the mind! 731 01:04:55,250 --> 01:04:59,410 Hands and legs sway to the rain! 732 01:04:59,540 --> 01:05:03,200 Something is happening that is unknown. 733 01:05:03,290 --> 01:05:07,160 She dances like the peacock with feathers spread in the rain 734 01:05:07,290 --> 01:05:11,410 My mind will swing like the rail bridge. 735 01:05:11,540 --> 01:05:15,410 Something is happening that is unknown. 736 01:05:15,540 --> 01:05:19,410 Oh! My! It's a downpour! 737 01:05:19,540 --> 01:05:23,540 Your laugh is like rain with storm! 738 01:06:04,540 --> 01:06:08,410 Song! That is not sung before. 739 01:06:08,540 --> 01:06:12,410 The rain sings, that unheard song. 740 01:06:12,540 --> 01:06:16,490 Salute the rain which has united us. 741 01:06:16,540 --> 01:06:20,160 I am lost, so search in your heart 742 01:06:20,330 --> 01:06:24,080 It looks like magic and a new trick! 743 01:06:24,290 --> 01:06:28,160 My head turns like a top and I feel crazy. 744 01:06:28,290 --> 01:06:31,790 Where is the Angel? 745 01:06:31,870 --> 01:06:36,330 She is dancing here with joy! 746 01:07:12,540 --> 01:07:16,410 There is no one like you. 747 01:07:16,540 --> 01:07:20,410 Who will tell it other than me? 748 01:07:20,540 --> 01:07:24,410 I am blessing with two tiny eyes only! 749 01:07:24,540 --> 01:07:28,200 These eyes are not enough. Why has he created her, then? 750 01:07:28,330 --> 01:07:32,160 Like the butterfly she flutters in my mind. 751 01:07:32,330 --> 01:07:36,080 She is like the flower! She is killing my mind. 752 01:07:36,290 --> 01:07:39,790 Where will I go? 753 01:07:39,910 --> 01:07:44,330 My mind staggers with tipsiness. 754 01:07:44,540 --> 01:07:48,410 Oh! My! It's a downpour! 755 01:07:48,540 --> 01:07:52,330 Your laugh is very hot! 756 01:07:52,540 --> 01:07:56,410 Oh! My! It's a downpour! 757 01:07:56,540 --> 01:08:00,490 Your laugh is very hot! 758 01:08:00,540 --> 01:08:04,200 The rain is non stop and the lightning is holding the umbrella. 759 01:08:04,370 --> 01:08:08,490 The sky become two and earth become separate! 760 01:08:08,540 --> 01:08:12,200 The rain is become hot because of my breath! 761 01:08:12,370 --> 01:08:16,160 No one stop the rain by stretching the umbrella 762 01:08:16,370 --> 01:08:20,410 Don't no one control my mind! 763 01:08:20,540 --> 01:08:24,540 Let make the dance and enjoy! 764 01:08:53,580 --> 01:08:55,580 Shiva, look at that car. 765 01:08:55,660 --> 01:08:57,080 Back door is open. 766 01:08:58,580 --> 01:09:00,740 Go Iittle fast. We wilI inform them. 767 01:09:00,830 --> 01:09:02,740 May be children and families are there. 768 01:09:03,410 --> 01:09:05,240 Yes madam. 769 01:09:06,410 --> 01:09:08,990 Go fast. Why are you looking at my face? Go. 770 01:09:37,000 --> 01:09:39,580 -What happened? -Stop the vehicle. 771 01:09:44,160 --> 01:09:45,990 Brother, that girl.. 772 01:09:57,660 --> 01:09:58,580 CarefuI! 773 01:10:34,080 --> 01:10:35,160 Why are you laughing? 774 01:10:38,410 --> 01:10:41,540 Then what? You are asking to close the door to those who search you. 775 01:10:41,580 --> 01:10:43,410 They might have finished us totaIly. 776 01:10:44,500 --> 01:10:47,540 You are laughing. They have come nearer. 777 01:10:48,000 --> 01:10:49,540 I feeI scared. 778 01:10:50,160 --> 01:10:51,160 Why are you scared? 779 01:10:51,410 --> 01:10:52,330 I am with you. 780 01:10:52,540 --> 01:10:53,540 What will you do? 781 01:10:57,660 --> 01:10:58,740 We wilI change the route. 782 01:11:06,580 --> 01:11:07,580 Yes, it is me 783 01:11:19,540 --> 01:11:24,080 My lady love, a mango fruit. 784 01:11:24,160 --> 01:11:28,450 My eyes smiIes at seeing you! 785 01:11:28,540 --> 01:11:33,910 Feeling shy for my joke You're the master of comedy 786 01:11:34,000 --> 01:11:35,580 Well said! 787 01:11:35,910 --> 01:11:44,990 My dear Iover tells many stories at seeing me. 788 01:11:48,580 --> 01:11:49,580 Shiva, look back. 789 01:11:50,160 --> 01:11:51,490 It seems they have come. 790 01:11:53,500 --> 01:11:54,660 -Go fast. -Yes Shiva. 791 01:11:56,580 --> 01:11:57,740 They are coming. 792 01:11:58,160 --> 01:12:00,990 -Behind us.. -You're finished! -Go fast. 793 01:12:01,830 --> 01:12:03,740 -Go fast. -Go fast. 794 01:12:05,410 --> 01:12:07,740 They have come. Behind.. 795 01:12:09,410 --> 01:12:10,660 Go fast. 796 01:12:11,540 --> 01:12:14,240 Shiva, go fast. 797 01:12:16,500 --> 01:12:19,490 Go..! You, go fast. 798 01:12:22,660 --> 01:12:24,330 -Shiva, go fast. -Keep quiet. 799 01:12:26,540 --> 01:12:28,540 This is not your probIem. This is my problem. 800 01:12:29,410 --> 01:12:31,580 They have not come for you. But me. 801 01:12:41,000 --> 01:12:42,660 Go fast. Don't leave him. 802 01:12:45,580 --> 01:12:46,990 Go fast. 803 01:13:06,830 --> 01:13:08,990 Go fast and catch him. 804 01:13:16,750 --> 01:13:20,330 Take left and foIlow him. 805 01:14:21,330 --> 01:14:22,540 Catch him! 806 01:15:40,830 --> 01:15:42,910 Don't get down whatever happens. 807 01:17:18,500 --> 01:17:22,490 Rascal! You've put a scar on my face. Now see..! 808 01:17:22,540 --> 01:17:25,660 I'll put umpteen scars on your face that you'll lose count! 809 01:17:25,750 --> 01:17:28,540 Let me see how you are going to escape from here. 810 01:19:22,660 --> 01:19:26,080 Go. Finish your play here. 811 01:19:26,830 --> 01:19:31,540 if I see you again I won't leave you, haif way through. 812 01:20:16,160 --> 01:20:18,240 Shiva, who are they? 813 01:20:19,580 --> 01:20:21,240 Why are they chasing you? 814 01:20:21,540 --> 01:20:23,990 You said that you have relatives in Bombay. Isn't it? 815 01:20:25,330 --> 01:20:26,740 I have enemies there too. 816 01:20:28,500 --> 01:20:29,330 I can't understand. 817 01:20:30,660 --> 01:20:31,660 You wilI understand it in the course of time. 818 01:21:09,500 --> 01:21:10,540 What is the problem? 819 01:21:11,410 --> 01:21:13,080 Why do they chase you up? 820 01:21:13,410 --> 01:21:14,540 Who are those? 821 01:21:19,160 --> 01:21:21,330 I thought they are chasing me. 822 01:21:21,750 --> 01:21:23,160 Why do they chase you? 823 01:21:25,540 --> 01:21:27,410 There is nothing to worry. 824 01:21:27,540 --> 01:21:28,740 The probIem is very simple. 825 01:21:29,540 --> 01:21:33,540 -Problem? -I went to Bombay once to attend an interview. 826 01:21:34,000 --> 01:21:35,660 That was the first time I am going to Bombay. 827 01:21:50,660 --> 01:21:52,490 The car has come. I was waiting for the car. 828 01:21:53,410 --> 01:21:55,240 What is it? Are you trying to fool me? 829 01:21:55,410 --> 01:21:58,660 -I'll hit you. -Go man. 830 01:21:58,910 --> 01:22:00,580 You singh! I am waiting for my friend. 831 01:22:00,660 --> 01:22:02,330 -Or else... -Go.. go. 832 01:22:02,540 --> 01:22:03,990 What is it go..go? I'll whack you. 833 01:22:04,410 --> 01:22:05,330 Why are you staring at me? 834 01:22:05,410 --> 01:22:07,450 Go man. if caught, I will thrash you. 835 01:22:07,540 --> 01:22:08,740 ..how he stares at me! 836 01:22:09,540 --> 01:22:12,540 -Poochi! -Shiva! -How are you? 837 01:22:12,580 --> 01:22:14,540 I am fine! 838 01:22:14,580 --> 01:22:15,660 You seem to be very happy! 839 01:22:15,830 --> 01:22:17,830 Get in! This area is mine only. 840 01:22:17,910 --> 01:22:19,330 You seem to paint the town red. 841 01:22:24,160 --> 01:22:25,330 What is the problem in the morning? 842 01:22:25,540 --> 01:22:28,450 Nothing! One guy came & created problem by hitting the car. 843 01:22:28,540 --> 01:22:30,080 Luckily you have come. He escaped. 844 01:22:30,160 --> 01:22:31,540 or else I would have hit him. 845 01:22:31,580 --> 01:22:33,410 I used to threaten them and keep with me. 846 01:22:33,910 --> 01:22:36,410 In Bombay, peopIe are scared of the Madras people. 847 01:22:36,580 --> 01:22:37,990 There was a problem Iast week. 848 01:22:38,080 --> 01:22:38,990 I rightly thrashed him. 849 01:22:40,750 --> 01:22:43,540 In Bombay, the first hit should be ours 850 01:22:43,580 --> 01:22:45,240 Only then they will learn the lesson. 851 01:22:49,540 --> 01:22:51,450 Why do you raise shop in the middle of the road.. 852 01:22:51,540 --> 01:22:53,080 ..giving problem to others? 853 01:22:53,540 --> 01:22:57,990 if I say my name in this area everyone wiIl get scared. 854 01:23:03,500 --> 01:23:05,830 -How is my area? -It looks okay. 855 01:23:06,330 --> 01:23:08,910 This is an area of quaIity and you are saying ok! 856 01:23:09,000 --> 01:23:11,160 Look! An auntie selling fruits. 857 01:23:11,250 --> 01:23:13,740 Where is your husband? Is he in jail or what? 858 01:23:14,000 --> 01:23:15,410 Matunga Police station, right? 859 01:23:15,500 --> 01:23:17,490 -Don't worry. I'll take care of it. -What? 860 01:23:17,540 --> 01:23:19,080 -Brother! -Why do you talk about the police? 861 01:23:19,540 --> 01:23:20,450 It is a probIem of hers. 862 01:23:20,540 --> 01:23:23,160 ..that her 2nd husband is been arrested for the 3rd time! 863 01:23:23,250 --> 01:23:24,080 She was crying for 4 days. 864 01:23:24,330 --> 01:23:25,450 I went for his rescue. 865 01:23:25,540 --> 01:23:26,450 I said only a singIe word. 866 01:23:26,540 --> 01:23:28,740 SI released him after saluting me. 867 01:23:28,830 --> 01:23:32,990 He fell on my feet and cried out (bachao) to save him. 868 01:23:33,580 --> 01:23:36,910 You are lucky Shiva! You see me free only today. 869 01:23:37,250 --> 01:23:39,660 I'm generally a busy man. 870 01:23:39,910 --> 01:23:41,540 When is your interview? 871 01:23:42,330 --> 01:23:43,330 Tomorrow morning! 872 01:23:43,580 --> 01:23:44,540 No problem! 873 01:23:44,580 --> 01:23:46,490 You wilI get chiIli parottas from Saravana Bhavan.. 874 01:23:46,540 --> 01:23:48,830 ..and cooked meat from Muniyandi Vilas! 875 01:23:48,910 --> 01:23:50,540 You have it and take rest. 876 01:23:54,410 --> 01:23:56,160 Why do you make caIls at times? 877 01:23:56,250 --> 01:23:57,160 Damn it. 878 01:23:58,160 --> 01:23:59,830 A small problem. I'll settle the matter and come. 879 01:23:59,910 --> 01:24:04,540 What do you think you are doing...? 880 01:24:29,580 --> 01:24:31,740 I am in an urgent meeting now. 881 01:24:32,160 --> 01:24:33,330 CaIl me later. 882 01:24:34,540 --> 01:24:36,490 You have killed the man. 883 01:24:36,750 --> 01:24:38,490 I'll take care of this case. 884 01:24:38,660 --> 01:24:41,830 It is difficult to kill the man who is inside. 885 01:24:42,160 --> 01:24:43,410 All are looking at me! 886 01:24:44,500 --> 01:24:46,540 In this matter we are unable to help you. 887 01:24:46,660 --> 01:24:49,540 The Press and media are watching this case! 888 01:24:50,250 --> 01:24:52,540 Whatever I do will be a problem for you. 889 01:24:54,830 --> 01:24:57,490 I'm happy to hear your taIk. 890 01:24:57,660 --> 01:24:59,160 You are going the right way. 891 01:25:00,500 --> 01:25:03,240 Look! How these birds are flying after hearing the voice! 892 01:25:03,750 --> 01:25:05,540 Do you want me to fly like that? 893 01:25:06,660 --> 01:25:09,540 I'm doing the work for 1 2 years. 894 01:25:09,750 --> 01:25:11,160 He knows everything about me. 895 01:25:11,410 --> 01:25:14,910 if he opens his mouth, I am finished. 896 01:25:15,750 --> 01:25:17,240 Are you happy now? 897 01:25:17,540 --> 01:25:19,160 What are you talking? 898 01:25:19,330 --> 01:25:20,660 That's why we have kept you. 899 01:25:20,910 --> 01:25:22,240 You say that it is not possibIe. 900 01:25:22,330 --> 01:25:23,240 You are a funny guy. 901 01:25:23,330 --> 01:25:24,540 Let me talk something. 902 01:25:24,750 --> 01:25:25,740 There is a way for it. 903 01:25:26,330 --> 01:25:29,330 Ask one of your men to kiIl one in the public. 904 01:25:29,500 --> 01:25:31,660 Ask him to go to jaiI in that case. 905 01:25:31,750 --> 01:25:32,910 After being in the jail.. 906 01:25:33,080 --> 01:25:34,450 ..ask him to kilI him and vanish. 907 01:25:34,540 --> 01:25:36,160 Nobody wiIl have any doubt. 908 01:25:37,410 --> 01:25:38,540 Do you understand what he says? 909 01:25:41,000 --> 01:25:42,740 You shouldn't have toId all that unnecessariIy 910 01:25:43,540 --> 01:25:44,910 You should've said this before 911 01:25:48,000 --> 01:25:49,410 Now everything wiIl be ok! 912 01:28:40,910 --> 01:28:42,490 -Is he the one? -No, we'll look there 913 01:28:46,000 --> 01:28:48,580 -Who hit him? -I didn't see anything -Not him 914 01:28:51,410 --> 01:28:52,540 -I don't know -I don't know anything. 915 01:28:52,660 --> 01:28:54,410 I didn't see anything. 916 01:28:54,540 --> 01:28:55,910 I'll hit you, run. 917 01:29:01,000 --> 01:29:06,540 Take the car. My car is there. 918 01:29:06,910 --> 01:29:08,990 Come on, take the car. 919 01:29:14,330 --> 01:29:15,160 What is the problem? 920 01:29:15,250 --> 01:29:16,040 He is Bali's man! 921 01:29:17,330 --> 01:29:20,910 What? A big violence goes on outside. 922 01:29:21,330 --> 01:29:22,830 Some one has hit Bali's men! 923 01:29:23,160 --> 01:29:26,540 It is going to be a big violence all over this place. 924 01:29:26,660 --> 01:29:28,540 They are searching thoroughly. 925 01:29:29,250 --> 01:29:30,410 I don't know who hit them. 926 01:29:30,830 --> 01:29:34,330 It is not anyone else. It is me only. 927 01:29:34,500 --> 01:29:36,490 Don't crack any jokes. 928 01:29:36,540 --> 01:29:38,330 You are talking like me. 929 01:29:38,580 --> 01:29:41,740 -1 minute. -What? -Don't open that door 930 01:29:42,830 --> 01:29:44,910 -Some guy followed me. -I kilIed him. 931 01:29:46,080 --> 01:29:48,910 It is enough. It is too much. 932 01:29:55,750 --> 01:29:56,830 Are you telling the truth? 933 01:29:57,540 --> 01:29:58,740 Have you hit him really? 934 01:29:58,910 --> 01:29:59,830 Why did you do that? 935 01:29:59,910 --> 01:30:02,540 You only said that the first hit have to be ours. 936 01:30:02,910 --> 01:30:04,660 I told you just for fun onIy. 937 01:30:04,750 --> 01:30:06,160 But you have done it really! 938 01:30:06,250 --> 01:30:07,540 It is spread like fire there. 939 01:30:07,660 --> 01:30:08,910 You are sitting here after setting fire. 940 01:30:10,000 --> 01:30:11,490 Let us go from here. 941 01:30:11,540 --> 01:30:12,540 They could come here any time. 942 01:30:12,580 --> 01:30:16,540 -Where is your bag? -Why do you get scared? 943 01:30:17,080 --> 01:30:18,660 What are you talking? 944 01:30:18,910 --> 01:30:20,410 Do you know about Bali? 945 01:30:20,500 --> 01:30:21,450 Do you know about his power in Bombay? 946 01:30:21,540 --> 01:30:23,540 -He is taIking! -Wait, man. 947 01:30:24,410 --> 01:30:27,450 Shiva! Start right away. 948 01:30:27,540 --> 01:30:29,160 Why are you in a hurry? 949 01:30:29,250 --> 01:30:30,080 Come quietly. 950 01:30:30,160 --> 01:30:31,410 They are coming this way. 951 01:30:31,500 --> 01:30:32,410 Let us go this way. 952 01:30:34,750 --> 01:30:37,540 What man? You have done it in a hurry. 953 01:30:37,660 --> 01:30:39,080 Come fast, and get into the car. 954 01:30:44,660 --> 01:30:46,740 Bend down. Or eIse they could see you. 955 01:31:04,540 --> 01:31:06,490 They are taking someone thinking it is me. 956 01:31:06,660 --> 01:31:08,330 The probIem is solved. Leave it. 957 01:31:08,540 --> 01:31:10,450 Why should he get caught unnecessariIy? 958 01:31:10,540 --> 01:31:12,450 Shut up. Is this the time to talk about justice? 959 01:31:12,540 --> 01:31:13,490 -Stop your taIk. -Stop the car 960 01:31:13,790 --> 01:31:17,990 -Leave -He is the one 961 01:31:18,200 --> 01:31:22,410 He is the one. Don't leave him. 962 01:31:22,540 --> 01:31:26,540 Stop it. Stop the car. 963 01:31:29,500 --> 01:31:32,450 I've seen this one killing our man. 964 01:31:32,540 --> 01:31:35,490 Don't let him free. Cut his throat. 965 01:31:35,540 --> 01:31:39,540 Brother, don't leave him. 966 01:31:39,580 --> 01:31:40,580 1 minute. 967 01:31:42,870 --> 01:31:43,870 He didn't hit him. 968 01:31:44,080 --> 01:31:48,080 He has no connection in this. I did it. 969 01:31:49,580 --> 01:31:55,870 He is the one, KilI him. Don't leave him. 970 01:32:04,580 --> 01:32:05,580 Do you think you are a hero? 971 01:32:06,160 --> 01:32:07,540 You've the guts.. 972 01:32:08,410 --> 01:32:12,540 ..to reveal that you only hit my man! 973 01:32:14,250 --> 01:32:15,990 Do you know who am I? 974 01:32:16,750 --> 01:32:17,700 Where do you come from? 975 01:32:20,160 --> 01:32:21,910 Tell him who I am. 976 01:32:22,000 --> 01:32:24,700 I don't care who it is. 977 01:32:24,830 --> 01:32:27,240 Your man has Iaid his hands on me. 978 01:32:27,330 --> 01:32:28,200 That's why I hit him. 979 01:32:31,160 --> 01:32:34,240 Will you hit him whoever touches you? WiIl you? 980 01:32:34,660 --> 01:32:36,160 Ok! I wiIl touch you. 981 01:32:36,410 --> 01:32:37,540 He doesn't know anything. 982 01:32:37,660 --> 01:32:40,330 -Pardon him sir. -Hit me. Hit. 983 01:32:40,660 --> 01:32:43,330 Sir! He has come for an interview. 984 01:32:43,540 --> 01:32:47,160 -Pardon him sir. -Hit me. Hit. 985 01:32:47,330 --> 01:32:52,740 -Pardon him. -Hit, you rascaI. Hit. 986 01:32:53,750 --> 01:32:54,740 Hit. 987 01:33:22,410 --> 01:33:23,540 Come. 988 01:35:35,410 --> 01:35:40,410 Come 989 01:36:09,540 --> 01:36:11,080 Why did you do Iike that? 990 01:36:11,500 --> 01:36:12,540 You have created trouble on the day you arrived. 991 01:36:13,250 --> 01:36:15,830 I don't know what to do as he is with me. 992 01:36:16,410 --> 01:36:19,990 What to do now? Don't feel for it. Leave it. 993 01:36:20,250 --> 01:36:21,040 Not that. 994 01:36:21,080 --> 01:36:22,490 Dad wilI be annoyed if I didn't attend the interview. 995 01:36:22,540 --> 01:36:24,160 What are you talking? 996 01:36:24,410 --> 01:36:25,660 We are scared of our lives! 997 01:36:25,750 --> 01:36:27,740 ...and he is keen to attend the interview. 998 01:36:27,830 --> 01:36:31,450 Damn you! Don't come to Bombay any more. 999 01:36:31,540 --> 01:36:32,830 I would be dead because of you. 1000 01:36:32,910 --> 01:36:35,080 No. I don't want your friendship any more. 1001 01:36:49,500 --> 01:36:52,910 Why have you come with me with a problem of yours? 1002 01:36:53,830 --> 01:36:55,660 Did you forget that? 1003 01:36:56,410 --> 01:36:59,540 You requested me if I could take you to Bombay. 1004 01:37:00,080 --> 01:37:01,990 How could I deny it in a situation like that? 1005 01:37:02,750 --> 01:37:04,490 I didn't worry about the consequences! 1006 01:37:04,540 --> 01:37:06,540 You go back right away. 1007 01:37:07,000 --> 01:37:09,240 if they happen to see you again the problem will prop up again! 1008 01:37:09,330 --> 01:37:13,080 You go away. I'll go someway or other from here. 1009 01:37:14,000 --> 01:37:15,540 I can't leave you in the half way and go. 1010 01:37:15,660 --> 01:37:18,740 -Not that. -Don't you believe me? 1011 01:37:19,160 --> 01:37:21,830 -BeIieve.. -Are you scared? 1012 01:37:23,540 --> 01:37:25,080 I am not... 1013 01:37:25,540 --> 01:37:27,080 Then come and get into the car. 1014 01:38:20,540 --> 01:38:24,490 -What happened? -Look there. 1015 01:38:32,160 --> 01:38:33,540 What are you going to do now? 1016 01:38:36,080 --> 01:38:37,410 -Give your hand bag. -What for? 1017 01:38:37,500 --> 01:38:39,540 -Give it, I said. -Why? 1018 01:39:21,660 --> 01:39:22,830 Start the car. 1019 01:39:23,540 --> 01:39:25,660 They know only me,...not you. 1020 01:39:25,750 --> 01:39:27,080 I wiIl keep going! You come. 1021 01:40:03,540 --> 01:40:05,240 He looks like him only. 1022 01:40:05,830 --> 01:40:07,830 if I tell it, I would get beatings! 1023 01:40:07,910 --> 01:40:08,700 No. No. 1024 01:40:20,330 --> 01:40:22,990 Check each and every car. 1025 01:40:42,580 --> 01:40:46,330 -What happened? -Look there. 1026 01:41:53,250 --> 01:41:54,160 It is her! 1027 01:41:55,330 --> 01:42:00,910 -Catch her. -They have seen me. Go fast. 1028 01:42:20,580 --> 01:42:21,830 They have come near. 1029 01:44:28,330 --> 01:44:32,540 -Siva! They have gone. -Be quiet. 1030 01:44:34,160 --> 01:44:35,080 Be quiet. 1031 01:44:45,830 --> 01:44:47,080 He is not in this. 1032 01:44:47,160 --> 01:44:50,330 -Bring the car. -Bring the car. 1033 01:46:53,540 --> 01:46:54,660 What is the noise there? 1034 01:46:56,000 --> 01:46:56,830 it's nothing. 1035 01:46:57,160 --> 01:46:58,740 It is to avoid any animals inside come out. 1036 01:46:59,410 --> 01:47:02,330 What? Those which are in side? 1037 01:47:03,410 --> 01:47:04,910 I meant the animals in the forest. 1038 01:47:06,580 --> 01:47:08,540 Will there be any animals? 1039 01:47:15,660 --> 01:47:17,740 It Iooks superb! 1040 01:47:20,410 --> 01:47:22,160 I Iike the places of this kind! 1041 01:47:23,080 --> 01:47:24,490 It is very cooI! 1042 01:47:25,000 --> 01:47:26,540 It keeps us in good mood, right? 1043 01:47:27,580 --> 01:47:29,240 Why are you not talking anything? 1044 01:47:29,580 --> 01:47:31,490 Do you feel your mouth shut? 1045 01:47:59,830 --> 01:48:02,830 CarefuI! You are going as you Iike. 1046 01:48:11,830 --> 01:48:15,620 The world keeps on rotating.. 1047 01:48:15,830 --> 01:48:16,990 Can you sing too? 1048 01:48:19,080 --> 01:48:23,080 It is enough, buddy! 1049 01:48:23,160 --> 01:48:25,490 No animal wiIl come out for this sound! 1050 01:48:49,370 --> 01:48:50,370 You need dance too.. 1051 01:48:50,450 --> 01:48:53,910 The world keeps on rotating.. 1052 01:48:54,250 --> 01:48:58,160 It is enough, buddy! 1053 01:48:58,450 --> 01:49:02,080 The world keeps on rotating.. 1054 01:49:02,290 --> 01:49:06,240 It is enough, buddy! 1055 01:49:06,660 --> 01:49:14,450 Oh girl.. beautiful girl! 1056 01:49:14,660 --> 01:49:22,410 We became friends by exchanging our thoughts! 1057 01:49:22,450 --> 01:49:26,370 Why is this change in us? 1058 01:49:26,450 --> 01:49:30,330 Why is the mind have changed now? 1059 01:49:30,450 --> 01:49:34,410 Why is this wsaying now? 1060 01:49:34,450 --> 01:49:38,330 Why is the dilemma in our minds? 1061 01:49:38,450 --> 01:49:42,080 The world keeps on rotating.. 1062 01:49:42,250 --> 01:49:48,740 It is enough, buddy! 1063 01:50:10,500 --> 01:50:18,370 You tend to lure me by your laugh while talking! 1064 01:50:18,500 --> 01:50:22,410 By claiming that you are innocent.. 1065 01:50:22,500 --> 01:50:26,490 Why do you want to murder me? 1066 01:50:26,910 --> 01:50:30,700 You are a bird who chases me here and there! 1067 01:50:31,000 --> 01:50:34,660 What can I say about your charm of doing that? 1068 01:50:34,950 --> 01:50:42,370 I stay awake watching the open sky 1069 01:50:42,500 --> 01:50:46,040 The world keeps on rotating.. 1070 01:50:46,250 --> 01:50:50,290 It is enough, buddy! 1071 01:50:50,500 --> 01:50:53,990 The world keeps on rotating.. 1072 01:50:54,200 --> 01:50:59,450 It is enough, buddy! 1073 01:51:22,620 --> 01:51:27,990 I can see my heart getting melted away! 1074 01:51:28,080 --> 01:51:30,540 ..I can see it. 1075 01:51:30,620 --> 01:51:35,990 I ask you if this minute is going to continue! 1076 01:51:36,080 --> 01:51:38,540 ..I ask you. 1077 01:51:39,080 --> 01:51:42,660 Is this the spring time now? 1078 01:51:43,080 --> 01:51:46,830 Will distance vanish between us? 1079 01:51:47,080 --> 01:51:54,290 Will you forget this night and its memories? 1080 01:51:54,620 --> 01:51:57,990 The world keeps on rotating.. 1081 01:51:58,330 --> 01:52:02,330 It is enough, buddy! 1082 01:52:02,620 --> 01:52:06,160 The world keeps on rotating.. 1083 01:52:06,410 --> 01:52:10,540 It is enough, buddy! 1084 01:52:10,790 --> 01:52:18,620 Oh girl.. Beautiful girl! 1085 01:52:18,830 --> 01:52:26,490 We became friends by exchanging our thoughts! 1086 01:52:26,620 --> 01:52:34,410 The moon will enjoy your beauty from the sky! 1087 01:52:34,620 --> 01:52:38,540 The stars will come down to the earth.. 1088 01:52:38,620 --> 01:52:42,620 ..to be your anklets! 1089 01:53:27,660 --> 01:53:29,620 We have reached Bombay. 1090 01:53:30,620 --> 01:53:31,490 Where do you want to go? 1091 01:53:36,620 --> 01:53:37,490 What? 1092 01:53:51,410 --> 01:53:54,080 Is it here? Have you come here before? 1093 01:53:54,410 --> 01:53:56,620 No. This is the first time! 1094 01:53:56,750 --> 01:53:58,990 -I have to ask now that! -What...ask? 1095 01:53:59,580 --> 01:54:00,490 Do you have any number? 1096 01:54:00,910 --> 01:54:02,620 -No -We can enquire. 1097 01:54:02,750 --> 01:54:04,540 How is it possible in this city.. 1098 01:54:04,620 --> 01:54:06,410 ..without a phone number or door number? 1099 01:54:06,500 --> 01:54:09,160 Mom has told me that I could ask any one here. 1100 01:54:09,330 --> 01:54:10,620 It Iooks like childish! 1101 01:54:10,660 --> 01:54:12,580 It is not as you think. 1102 01:54:12,620 --> 01:54:15,410 No. GPR is my grandpa. The road is in his name. 1103 01:54:16,620 --> 01:54:19,160 Every one knows where GPRajan company is! 1104 01:54:23,620 --> 01:54:24,910 It can't be. 1105 01:54:25,750 --> 01:54:29,160 -What? -There is a tiffin shop named after GPRajan! 1106 01:54:29,620 --> 01:54:30,910 When the road has their name.. 1107 01:54:31,000 --> 01:54:32,660 ..they wouldn't have a road side shop. 1108 01:54:32,910 --> 01:54:39,660 It is definitely not possible. 1109 01:54:39,750 --> 01:54:41,330 I too said it is not at all possible. 1110 01:54:41,620 --> 01:54:42,990 Come. We wiIl ask in that shop. 1111 01:54:43,330 --> 01:54:44,330 Not in that shop. 1112 01:54:44,410 --> 01:54:46,160 -We wiIl ask in the next shop. -Ok. 1113 01:54:46,830 --> 01:54:48,830 Where is GP Rajan group of companies... 1114 01:54:48,910 --> 01:54:51,620 She is asking something about you. I'm not asking about him. 1115 01:54:51,830 --> 01:54:54,490 Where do GP group of companies owner stays? 1116 01:54:54,580 --> 01:54:55,830 1 minute. Have it. 1117 01:54:56,830 --> 01:54:58,910 -Is it him who runs the paper mills? -Yes! 1118 01:54:59,000 --> 01:55:00,330 There is a building before us. 1119 01:55:00,410 --> 01:55:02,620 Go and ask there. You wilI come to know. 1120 01:55:03,750 --> 01:55:06,740 Is it here where GP group of companies have their office? 1121 01:55:06,830 --> 01:55:08,540 Sorry madam! There is nothing here like that. 1122 01:55:08,620 --> 01:55:10,410 Please enquire some where. 1123 01:55:11,330 --> 01:55:13,620 They are useIess. We wilI find it out. 1124 01:55:41,160 --> 01:55:44,580 Damn him. If I get caught by him he wilI hurt me. 1125 01:55:50,580 --> 01:55:53,080 I don't know Tamil. 1126 01:55:53,580 --> 01:55:57,330 I know only Hindi. I am a Sourahstra boy. Good. 1127 01:56:27,410 --> 01:56:28,660 It is not me. 1128 01:56:39,910 --> 01:56:41,330 Brother! 1 soda! 1129 01:56:51,830 --> 01:56:53,410 Why you are here in Bombay again? 1130 01:56:54,330 --> 01:56:55,540 I am here regarding a job! 1131 01:56:55,620 --> 01:56:56,740 Is it a job again? 1132 01:56:57,250 --> 01:56:58,330 It is not for me. 1133 01:57:01,000 --> 01:57:01,910 Who is this setup? 1134 01:57:02,080 --> 01:57:03,410 What is this getup? 1135 01:57:03,660 --> 01:57:04,990 Is it original? 1136 01:57:05,410 --> 01:57:06,240 When did you grow this? 1137 01:57:06,660 --> 01:57:07,830 It was when you got invoIved in a problem. 1138 01:57:07,910 --> 01:57:09,080 By changing the set up and get up.. 1139 01:57:09,250 --> 01:57:13,990 ..I am roaming streets without a proper knowledge of Hindi! 1140 01:57:14,080 --> 01:57:16,330 Whatever it is, we can go home and discuss. 1141 01:57:16,410 --> 01:57:18,490 Won't it be a problem if we stand here and talk.. 1142 01:57:18,620 --> 01:57:20,160 ..when one sees us among the 2 groups? 1143 01:57:20,250 --> 01:57:21,410 What? 2 groups? 1144 01:57:21,500 --> 01:57:22,740 What are you saying? 1145 01:57:22,830 --> 01:57:24,580 1 Andhra group is chasing me.. 1146 01:57:24,620 --> 01:57:26,410 ..and 1 Bombay group is chasing him! 1147 01:57:26,500 --> 01:57:27,580 So there are 2 groups! 1148 01:57:28,160 --> 01:57:30,410 That is a good development. 1149 01:57:30,500 --> 01:57:32,330 You seem to have groups in every state. 1150 01:57:32,410 --> 01:57:33,830 Get it. I am starting. 1151 01:57:34,620 --> 01:57:35,660 Why do you leave us on the road? 1152 01:57:35,750 --> 01:57:38,740 You too left me and gone. Did you Ieave me in a star hotel? 1153 01:57:38,830 --> 01:57:40,330 Don't play. Come, let's go home. 1154 01:57:40,410 --> 01:57:43,490 No. I'm sleeping here.. ..and take bath here. 1155 01:57:43,620 --> 01:57:45,160 No house and no ration card. 1156 01:57:46,500 --> 01:57:51,240 I have to keep the water can, give me the key. 1157 01:57:52,080 --> 01:57:54,240 He is bothersome. 1158 01:57:55,620 --> 01:57:57,330 Brother! He is caIling you only. 1159 01:57:57,620 --> 01:57:58,660 The water can has to be kept 1160 01:57:58,750 --> 01:57:59,620 He is asking the key. 1161 01:57:59,870 --> 01:58:01,830 Sister. Do you know Hindi? 1162 01:58:01,910 --> 01:58:03,620 That is not Hindi.. but Marathi! 1163 01:58:03,750 --> 01:58:05,580 She seems to watch all channeIs. 1164 01:58:05,750 --> 01:58:08,160 Is it your house here? 1165 01:58:08,580 --> 01:58:09,990 I thought you are on the roaming. 1166 01:58:10,160 --> 01:58:11,620 He left us in his house after roaming. 1167 01:58:11,660 --> 01:58:13,160 He used to play Iike this since his boyhood. 1168 01:58:13,250 --> 01:58:15,990 Have it. Come, let's go up. 1169 01:58:16,660 --> 01:58:17,740 Give the money. 1170 01:58:18,160 --> 01:58:19,410 -Where are you going? -Come quick 1171 01:58:20,910 --> 01:58:23,080 He opened the matter by telling about water. 1172 01:58:23,250 --> 01:58:24,910 I feeI as if I have drunk a few drinks. 1173 01:58:25,000 --> 01:58:26,240 I wonder what is going to happen! 1174 01:58:26,410 --> 01:58:28,620 He has finally reached my house. 1175 01:58:28,660 --> 01:58:29,620 Why did you do that? 1176 01:58:31,160 --> 01:58:32,490 Bring the key fast. 1177 01:58:34,330 --> 01:58:35,830 if you throw it like that.. 1178 01:58:35,910 --> 01:58:36,910 ..the guitar will break! 1179 01:58:41,500 --> 01:58:44,620 You are using guitar bag as a carry bag! 1180 01:58:45,160 --> 01:58:46,490 There is no cooling in the fridge! 1181 01:58:46,620 --> 01:58:47,540 It is not a fridge. 1182 01:58:47,620 --> 01:58:49,830 Come to the matter without diverting it. 1183 01:58:50,660 --> 01:58:51,620 It is nothing man. 1184 01:58:52,750 --> 01:58:54,490 I want to find out an address,that's all. 1185 01:58:54,910 --> 01:58:57,910 -What address? -It is not that detailed. 1186 01:58:58,080 --> 01:59:00,830 Tell it if it is non-detailed! 1187 01:59:04,620 --> 01:59:05,740 That is all. 1188 01:59:07,000 --> 01:59:08,410 Is it an address? 1189 01:59:08,620 --> 01:59:10,410 It is not any detailed. 1190 01:59:10,500 --> 01:59:11,410 How will it be found out? 1191 01:59:11,500 --> 01:59:12,410 There is no problem. 1192 01:59:12,750 --> 01:59:13,990 It is ok if it take 1 week. 1193 01:59:14,410 --> 01:59:15,490 We can find out with patience. 1194 01:59:15,620 --> 01:59:17,240 -Till then? -We wiIl be here only. 1195 01:59:17,660 --> 01:59:18,830 Tell the address again! 1196 01:59:23,620 --> 01:59:24,620 We have so many detaiIs! 1197 01:59:24,660 --> 01:59:26,490 I wiIl find out in 2 hours! 1198 01:59:26,580 --> 01:59:27,830 I told you that he is my friend. 1199 01:59:27,910 --> 01:59:28,830 He will sacrifice his Iife for me if needed. 1200 01:59:29,000 --> 01:59:30,620 He will take my life if he is here for 2 days. 1201 01:59:39,620 --> 01:59:41,080 Why do you search for him? 1202 01:59:41,330 --> 01:59:44,990 -Not that guy but the girl. -Why? 1203 01:59:45,250 --> 01:59:47,620 She ran away from her marriage 1204 01:59:47,660 --> 01:59:50,410 Ok you can take the girl with you. 1205 01:59:51,000 --> 01:59:54,540 We wilI get rid of the guy. 1206 01:59:58,750 --> 02:00:00,580 What is that? 1207 02:00:05,660 --> 02:00:06,620 How did it happen? 1208 02:00:06,660 --> 02:00:08,330 It happened just like that. 1209 02:00:08,580 --> 02:00:12,490 -How? -I felI in the bathroom. 1210 02:00:20,410 --> 02:00:22,740 Priya! We have come to Bombay. 1211 02:00:23,250 --> 02:00:24,830 We couIdn't find out her address. 1212 02:00:25,000 --> 02:00:26,330 We are staying in my friend's room! 1213 02:00:26,500 --> 02:00:27,580 He has gone to find the address. 1214 02:00:28,500 --> 02:00:30,330 I don't know how long we are going to stay with him. 1215 02:00:30,620 --> 02:00:31,620 I feeI happy now. 1216 02:00:31,910 --> 02:00:34,160 -I feel some thing. -What Priya? 1217 02:00:34,330 --> 02:00:35,910 No need to find out the address. 1218 02:00:36,080 --> 02:00:39,490 She wiIl tell you that she likes you and she wilI come with you. 1219 02:00:39,580 --> 02:00:40,620 Is it true? 1220 02:00:42,620 --> 02:00:46,330 Will your friend definiteIy find out the address? 1221 02:01:09,750 --> 02:01:13,910 There is no time to express my Iove. 1222 02:01:14,500 --> 02:01:18,580 No need to express your Iove to me. 1223 02:01:18,910 --> 02:01:21,990 There are no words to express our love. 1224 02:01:22,120 --> 02:01:27,620 You cannot hide the truth if you try. 1225 02:01:28,120 --> 02:01:32,160 I don't crave to be in your hands. 1226 02:01:32,620 --> 02:01:36,490 I have no desire to lean on your shoulder. 1227 02:01:37,290 --> 02:01:40,290 I have no woes when you leave me. 1228 02:01:40,410 --> 02:01:43,870 I don't know to lie all these to you. 1229 02:01:44,080 --> 02:01:48,540 My days are rainy without being hot... 1230 02:01:48,620 --> 02:01:53,160 ..because you are beautiful. 1231 02:01:53,330 --> 02:01:59,620 The dreams about you make my mind wander.. 1232 02:01:59,790 --> 02:02:04,120 ..and collapse. 1233 02:02:04,620 --> 02:02:08,620 There is no time to express my Iove. 1234 02:02:09,330 --> 02:02:13,080 No need to express your Iove to me. 1235 02:02:13,790 --> 02:02:16,620 There are no words to express our love. 1236 02:02:17,000 --> 02:02:22,620 You cannot hide the truth if you try. 1237 02:02:54,120 --> 02:02:58,040 If you wave your hands in the air and speak.. 1238 02:02:58,120 --> 02:03:02,870 There is a storm in my mind. 1239 02:03:03,370 --> 02:03:12,370 There are thoughts which are beyond the age and mind. 1240 02:03:12,790 --> 02:03:17,240 Love will bloom in the eyes only. 1241 02:03:17,500 --> 02:03:20,870 Will there be any act of deception? 1242 02:03:20,950 --> 02:03:25,540 I acted a bit and agonized a bit. 1243 02:03:25,620 --> 02:03:29,120 I was amused by this game. 1244 02:03:29,290 --> 02:03:35,830 Your looks will make me go out of the way.. 1245 02:03:36,120 --> 02:03:38,370 ..and my eyes will be unsteady. 1246 02:03:38,580 --> 02:03:42,790 This is a new craving and.. 1247 02:03:42,910 --> 02:03:49,240 Even if it is defied, the mind will accept that. 1248 02:04:07,370 --> 02:04:11,330 Look at me without saying anything. 1249 02:04:11,500 --> 02:04:15,870 I wish these minutes to be lengthened! 1250 02:04:16,540 --> 02:04:20,370 CIose your eyes without thinking anything. 1251 02:04:20,500 --> 02:04:25,240 Let our closeness be continued. 1252 02:04:26,040 --> 02:04:30,370 I look at myseIf without anyone's knowIedge. 1253 02:04:30,620 --> 02:04:33,990 I look at you without my knowledge. 1254 02:04:34,080 --> 02:04:38,620 My eyelids caper like a child.. 1255 02:04:38,700 --> 02:04:42,410 ..when they see you! 1256 02:04:42,500 --> 02:04:51,540 My day shall dawn by seeing your face. 1257 02:04:51,620 --> 02:05:02,080 My evenings should end with me on your lap everyday. 1258 02:05:02,950 --> 02:05:07,080 There is no time to express my Iove. 1259 02:05:07,620 --> 02:05:11,490 No need to express your love to me. 1260 02:05:12,160 --> 02:05:15,240 There are no words to express our love. 1261 02:05:15,370 --> 02:05:20,870 You cannot hide the truth if you try. 1262 02:05:21,330 --> 02:05:25,490 I don't crave to be in your hands. 1263 02:05:25,750 --> 02:05:29,620 I have no desire to lean on your shoulder. 1264 02:05:30,500 --> 02:05:33,490 I have no woes when you leave me. 1265 02:05:33,620 --> 02:05:37,540 I don't know to lie all these to you. 1266 02:05:47,580 --> 02:05:48,660 Have you not started yet? 1267 02:05:48,950 --> 02:05:50,490 I am waiting for you to come. 1268 02:05:50,620 --> 02:05:52,450 I am waiting for you to go. 1269 02:05:52,580 --> 02:05:53,540 Why do you talk like this? 1270 02:05:53,620 --> 02:05:56,830 Look! I can see my house and all from here. 1271 02:05:56,910 --> 02:05:58,660 if you go out, I wilI come in. 1272 02:05:58,750 --> 02:06:01,240 Whatever it is, it is ceIl to celI phone to phone. 1273 02:06:03,410 --> 02:06:05,740 Ok. Let us go. 1274 02:06:17,250 --> 02:06:18,620 Do you have the entry pass with you? 1275 02:06:18,700 --> 02:06:21,240 Stop! Stop this car. 1276 02:06:23,700 --> 02:06:25,080 Where have you come? 1277 02:06:25,370 --> 02:06:26,620 You were stopped there, right? 1278 02:06:26,660 --> 02:06:28,740 -Why have you come in then? -I am the relation of them. 1279 02:06:28,830 --> 02:06:30,540 -Whose relation are you? -We came to meet them! 1280 02:06:30,620 --> 02:06:33,080 PuIl it ovr to a side. 1281 02:06:35,830 --> 02:06:36,870 Stop here. 1282 02:06:41,620 --> 02:06:43,620 -She is the girl of this house. -Tell me. 1283 02:06:44,000 --> 02:06:45,660 She is the grand daughter of Sarada madam! 1284 02:06:45,790 --> 02:06:47,540 -Tell him -I don't understand anything. 1285 02:06:47,620 --> 02:06:50,120 I am from Chennai. I'm the grand daughter of Sarada madam. 1286 02:06:50,290 --> 02:06:52,370 I've come to meet her. 1287 02:06:52,620 --> 02:06:54,240 Ok. I'Il go and find it out. 1288 02:06:54,540 --> 02:06:57,370 You should know that how come you happened to enter inside. 1289 02:06:57,620 --> 02:06:58,450 -Be here. -Go man. 1290 02:06:58,540 --> 02:07:00,580 -Take care of them. I'll go and find out. -Ok sir. 1291 02:07:07,660 --> 02:07:09,540 A girl has come from Chennai.. 1292 02:07:09,620 --> 02:07:11,290 ..saying that she is the grand daughter of Sarada madam. 1293 02:07:11,500 --> 02:07:14,490 -if you want to meet her... -I will go and find out. Please wait. 1294 02:07:23,290 --> 02:07:25,240 Looks like it is someone's marriage. 1295 02:07:27,500 --> 02:07:28,620 The baldy has come. 1296 02:07:28,830 --> 02:07:29,740 You try to manage him. 1297 02:07:29,830 --> 02:07:33,290 -We should have waited out side. -We have come in. Leave it. 1298 02:07:33,500 --> 02:07:35,240 I'm asking you. Why don't you reply? 1299 02:07:35,660 --> 02:07:38,910 -Get out of here. -Ask her to come in. 1300 02:08:02,500 --> 02:08:05,290 She looks Iike my Janu! 1301 02:08:08,040 --> 02:08:08,950 Come. 1302 02:09:49,000 --> 02:09:51,240 I was scared when I came here. 1303 02:09:52,950 --> 02:09:56,370 I didn't expect all this. It is ceIebration all ovr. 1304 02:09:56,620 --> 02:09:58,580 I have to thank you for everything. 1305 02:09:59,290 --> 02:10:01,620 That's nothing. Have it. 1306 02:10:05,290 --> 02:10:10,620 -What then? -Then? -Charu sister! Grandma caIls you. 1307 02:10:11,290 --> 02:10:15,660 I'll come. Siva! Wait for me I'Il come. 1308 02:10:30,700 --> 02:10:32,290 Come Raj! 1309 02:10:37,700 --> 02:10:41,620 Something hit me. 1310 02:10:41,700 --> 02:10:45,620 I looked at you as a stranger. 1311 02:10:45,700 --> 02:10:49,620 It is a drama that goes on everywhere. 1312 02:10:49,660 --> 02:10:53,540 What is my role in that? 1313 02:10:53,700 --> 02:10:57,620 The dream to be with you forever.. 1314 02:10:57,750 --> 02:11:01,490 ..is been kept in my eyes and slept. 1315 02:11:01,700 --> 02:11:09,410 I wanted badly to hold the moon, that vanishes at dawn. 1316 02:11:09,700 --> 02:11:17,540 Oh girl! Your remembrance has been kept close to my heart. 1317 02:11:17,830 --> 02:11:25,620 When I departed you, I lost my heart. 1318 02:11:41,330 --> 02:11:49,120 I leave myseif to you as I have nothing to give you. 1319 02:11:49,330 --> 02:11:53,120 Where will I go and whom to ask? 1320 02:11:53,370 --> 02:11:56,620 Because all the paths lead to you! 1321 02:11:56,700 --> 02:11:59,950 Why did you enter my life? 1322 02:12:00,080 --> 02:12:04,700 You went after changing the night and day. 1323 02:12:04,830 --> 02:12:07,990 Why did you give this separation? 1324 02:12:08,080 --> 02:12:12,830 You gave me loneliness in my heart and went away. 1325 02:12:13,450 --> 02:12:17,160 I can hear your voice inside me. 1326 02:12:17,370 --> 02:12:20,870 Your soul is torturing me. 1327 02:12:21,330 --> 02:12:25,240 Where am I and where am I going? 1328 02:12:25,410 --> 02:12:29,290 I have forgotten that. 1329 02:12:29,700 --> 02:12:37,330 Your memories are kept in my heart. 1330 02:12:37,750 --> 02:12:41,620 When I get separated from you.. 1331 02:12:41,660 --> 02:12:45,620 I've Iost my heart here. 1332 02:12:45,700 --> 02:12:49,490 Something hit me. 1333 02:12:49,700 --> 02:12:53,620 I looked at you as a stranger. 1334 02:12:53,700 --> 02:12:57,580 It is a drama that goes on everywhere. 1335 02:12:57,700 --> 02:13:01,620 What is my role in that? 1336 02:13:01,750 --> 02:13:05,620 The dream to be with you forever.. 1337 02:13:05,790 --> 02:13:09,490 ..is been kept in my eyes and slept. 1338 02:13:09,700 --> 02:13:17,620 I wanted badly to hold the moon, that vanishes at dawn. 1339 02:13:17,750 --> 02:13:25,620 Oh girl! Your remembrance has been kept close to my heart. 1340 02:13:25,750 --> 02:13:33,620 When I departed you, I lost my heart. 1341 02:13:54,200 --> 02:13:56,120 Siva! Where are you now? 1342 02:13:56,870 --> 02:14:00,080 -I'm in the road. -She? -In her house! 1343 02:14:00,160 --> 02:14:01,160 What happened to you? 1344 02:14:01,620 --> 02:14:04,290 All is ovr. The drama is finished. 1345 02:14:05,330 --> 02:14:08,330 We got the address and she has gone to her house! 1346 02:14:08,500 --> 02:14:10,660 Did you tell anything? What did she telI you for that? 1347 02:14:10,950 --> 02:14:13,540 She said thanks for everything! 1348 02:14:13,620 --> 02:14:14,830 Didn't she telI anything else? 1349 02:14:15,330 --> 02:14:17,620 What's more? She couId tell that much. 1350 02:14:18,620 --> 02:14:20,330 She is very happy altogether. 1351 02:14:20,500 --> 02:14:21,830 They showered alI the joy over her! 1352 02:14:23,450 --> 02:14:25,490 I wondered why I am there with them! 1353 02:14:25,910 --> 02:14:29,490 I knew that my job is over there. 1354 02:14:32,540 --> 02:14:34,580 I have come to Bombay from BangaIore! 1355 02:14:34,620 --> 02:14:36,540 I did not feel it is far away! 1356 02:14:37,080 --> 02:14:39,620 But now I am coming to road to leave her home. 1357 02:14:39,660 --> 02:14:41,620 I feeI it is very far. 1358 02:14:42,620 --> 02:14:44,240 My eyes are filIed with tears. 1359 02:14:45,120 --> 02:14:48,540 Nothing will happen as you think. Take courage. 1360 02:14:51,700 --> 02:14:54,240 He is taIking something. You taIk. 1361 02:14:55,410 --> 02:14:57,290 Anand is speaking. What has happened? 1362 02:14:58,660 --> 02:15:02,120 I am in the traffic. I'll caIl you. 1363 02:15:59,080 --> 02:16:01,580 Hey Shiva, Haven't you gone yet? 1364 02:16:02,160 --> 02:16:03,620 Are you stilI in Bombay? 1365 02:16:03,870 --> 02:16:05,370 Are your problems solved? 1366 02:16:05,500 --> 02:16:08,490 Should I telI my uncle to soIve your problem? 1367 02:16:11,040 --> 02:16:13,580 They have come for the purchase. All are on the top! 1368 02:16:13,620 --> 02:16:14,950 They brought me here right away. 1369 02:16:15,120 --> 02:16:17,490 They were asking me what I wanted to buy. 1370 02:16:17,620 --> 02:16:18,660 I feIt like being choked. 1371 02:16:19,000 --> 02:16:22,330 You know well how they treated me there! 1372 02:16:22,620 --> 02:16:25,660 We wilI feel somewhat when they ask us.. 1373 02:16:25,830 --> 02:16:27,830 ..to take whatever we Iike. 1374 02:16:28,910 --> 02:16:31,240 So I came down to here. 1375 02:16:32,750 --> 02:16:35,490 Nice car! There is even no jerk. 1376 02:16:36,660 --> 02:16:39,120 When buy it they ask high price for it. 1377 02:16:39,370 --> 02:16:41,290 While selling it they ask it for a meager price. 1378 02:16:41,620 --> 02:16:43,870 I got only this much money by pIedging your bangle! 1379 02:16:44,330 --> 02:16:45,870 Keep it. It is for you only. 1380 02:16:46,620 --> 02:16:48,540 I have a new life to start with. 1381 02:16:48,660 --> 02:16:49,950 He stands at the gate. 1382 02:16:50,160 --> 02:16:52,740 I gave him the bangle what I had. 1383 02:16:52,910 --> 02:16:55,160 He brings it back to me. 1384 02:16:55,410 --> 02:16:57,990 What is it? You toId that you have no money for bus. 1385 02:16:58,160 --> 02:17:00,290 ..and asked me if I could selI this bangle. 1386 02:17:00,620 --> 02:17:02,830 I don't need your money. Here it is. 1387 02:17:03,080 --> 02:17:05,700 The money I earn is good enough for me. 1388 02:17:17,450 --> 02:17:20,540 Have you become caring now? All are showing affection! 1389 02:17:20,620 --> 02:17:22,290 ChiId of the runaway mother. 1390 02:17:22,410 --> 02:17:23,950 Her mom insulted me and went. 1391 02:17:24,080 --> 02:17:25,870 It seems to have happened today. 1392 02:17:26,250 --> 02:17:27,620 I have regained myself only now. 1393 02:17:27,830 --> 02:17:29,410 Should I always lead a low Iife? 1394 02:17:29,540 --> 02:17:32,330 She has come from there to spoil the peace of the family. 1395 02:17:32,500 --> 02:17:33,620 Just like her mother. 1396 02:17:33,870 --> 02:17:36,240 She went away after ignoring us. 1397 02:17:36,450 --> 02:17:39,290 Now she has ignored the marriage her dad has arranged! 1398 02:17:39,410 --> 02:17:41,540 It is our frustration that has brought her to this state. 1399 02:17:41,620 --> 02:17:44,910 Listen to me. Don't shout. She couId hear. 1400 02:17:45,000 --> 02:17:46,910 Let it be. That's why I shout. 1401 02:17:47,000 --> 02:17:48,540 There is no place for her in this house. 1402 02:17:48,620 --> 02:17:50,870 if you want to do anything for her do that outside. 1403 02:17:51,750 --> 02:17:54,240 if you feel she is important for you leave us and we will go out. 1404 02:17:54,620 --> 02:17:55,740 You can take the decision. 1405 02:18:03,120 --> 02:18:05,290 They sent me back from the house. 1406 02:18:06,160 --> 02:18:07,620 They didn't like me. 1407 02:18:10,120 --> 02:18:12,290 They have talked about mom very bad. 1408 02:18:12,500 --> 02:18:14,620 So I couIdn't stay there. 1409 02:18:15,080 --> 02:18:16,290 That's why I've come. 1410 02:18:19,620 --> 02:18:23,490 Mom toId me that there is a road in grandpa's name. 1411 02:18:25,080 --> 02:18:28,290 But I didn't imagine I would come to the road. 1412 02:18:29,700 --> 02:18:32,290 You have tried hard for 3 days to bring me here. 1413 02:18:33,120 --> 02:18:36,870 I managed to keep it as a secret from you so far. 1414 02:18:39,580 --> 02:18:42,990 But the oId man has brought everything to open. 1415 02:19:16,290 --> 02:19:18,620 That day you have hit my face! 1416 02:19:19,160 --> 02:19:21,620 In the process I went to jail for 6 months. 1417 02:19:32,450 --> 02:19:36,290 Come. 1418 02:20:10,120 --> 02:20:10,910 Give me. 1419 02:20:13,620 --> 02:20:15,620 He is my enemy... my prey! 1420 02:20:15,700 --> 02:20:17,410 There is no connection between us. 1421 02:20:17,500 --> 02:20:22,740 Do you need that girl? Go and bring her. Go. 1422 02:20:38,410 --> 02:20:41,620 Drive slow! I want to see him, getting beaten up. 1423 02:21:20,790 --> 02:21:21,910 Drive fast. 1424 02:25:18,620 --> 02:25:21,080 Is there any more? Come. 1425 02:25:27,450 --> 02:25:30,240 if anyone comes in search of the girl and me again... 1426 02:25:39,330 --> 02:25:41,660 Let us see if anyone comes. 1427 02:26:03,870 --> 02:26:05,240 No one wilI come after us. 1428 02:26:05,410 --> 02:26:07,740 Don't be scared I wiIl manage. 1429 02:26:28,700 --> 02:26:32,240 -What happened, Siva? -Look there! 1430 02:26:47,080 --> 02:26:48,990 You didn't tell us that you wiIl be coming with her! 1431 02:26:49,120 --> 02:26:51,490 We couIdn't stand his torture! 1432 02:26:51,620 --> 02:26:54,330 We were done with when he saw you in the bus.. 1433 02:26:54,500 --> 02:26:55,330 ..in Bangalore, first time! 1434 02:26:55,410 --> 02:26:58,410 Did he see me in Bangalore in a bus? 1435 02:26:58,620 --> 02:27:03,660 -He has missed an interview because of you! -Interview? 1436 02:27:03,750 --> 02:27:06,830 Whatever happened, he phoned us up and spoiled our work. 1437 02:27:08,160 --> 02:27:10,540 He started to cry when you were left in the grandma's house. 1438 02:27:10,620 --> 02:27:12,830 We have tried to console him very much. 1439 02:27:14,620 --> 02:27:15,990 He likes you so much! 1440 02:27:16,620 --> 02:27:17,870 When asked what he likes.. 1441 02:27:18,040 --> 02:27:21,620 He will hide from us and teIl that she wiIl have to tell first. 1442 02:27:22,620 --> 02:27:24,830 He might have toId your name at least a thousand times. 1443 02:27:42,910 --> 02:27:44,080 That is.. 1444 02:27:46,540 --> 02:27:50,990 it's nothing. They are... just for fun... 1445 02:27:54,330 --> 02:27:55,620 Enough of your acting! 1446 02:30:55,620 --> 02:31:18,620 Paiyaa.2010.720p.BluRay.AC3.x264-Desman 105420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.