All language subtitles for Nancy.Drew.and.the.Hidden.Staircase.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG2_Englisha

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,744 --> 00:01:18,911 Hey. Have you seen Nancy Drew? 2 00:01:19,037 --> 00:01:20,246 Nancy who? 3 00:01:20,456 --> 00:01:21,956 Never mind. Thank you. 4 00:01:22,750 --> 00:01:23,916 Mrs. Shay! 5 00:01:24,001 --> 00:01:25,626 -Hey, have you seen Nancy Drew? -No. 6 00:01:25,711 --> 00:01:26,794 Thank you. 7 00:01:46,398 --> 00:01:47,648 Sorry, sir! I'm sorry. Sorry. 8 00:01:47,733 --> 00:01:48,983 Watch where you're going, kid. 9 00:01:50,110 --> 00:01:51,569 Hey! Have you seen Nancy Drew? 10 00:02:17,679 --> 00:02:18,930 Drew! 11 00:02:19,014 --> 00:02:21,057 Finally! You didn't answer your phone. 12 00:02:21,141 --> 00:02:24,519 Sorry, I don't hear it when I'm skating. 13 00:02:24,603 --> 00:02:25,603 Check it out. 14 00:02:25,687 --> 00:02:27,313 I can't believe anyone would do this to Bess, 15 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 and now it's gone viral. 16 00:02:30,317 --> 00:02:31,442 You know how sensitive Bess is, 17 00:02:31,527 --> 00:02:32,652 she won't leave the house now. 18 00:02:35,113 --> 00:02:36,864 Please, guys. Go away. 19 00:02:37,407 --> 00:02:38,950 We're not leaving! 20 00:02:39,034 --> 00:02:40,243 Great. 21 00:02:40,327 --> 00:02:43,079 I'm so pathetic, my friends have to come and rescue me. 22 00:02:43,163 --> 00:02:45,081 I'm an even bigger loser than I thought. 23 00:02:45,165 --> 00:02:46,165 Okay, if. . . 24 00:02:46,250 --> 00:02:48,084 If needing your friends means you're a loser, 25 00:02:48,168 --> 00:02:51,629 then I'm the biggest loser of all. 26 00:02:51,713 --> 00:02:53,005 'Cause you guys make me forget 27 00:02:53,090 --> 00:02:55,299 I live in this one-horse town every day. 28 00:02:55,884 --> 00:02:57,510 -Jeez. -Hey. 29 00:02:57,594 --> 00:02:58,678 Hi. 30 00:02:59,304 --> 00:03:01,556 Actually, River Heights has four horses. 31 00:03:02,432 --> 00:03:03,599 Sorry. 32 00:03:03,684 --> 00:03:04,851 Let me in. 33 00:03:04,935 --> 00:03:06,769 Welcome to the party! 34 00:03:07,646 --> 00:03:09,480 Let's school this troll. 35 00:03:09,565 --> 00:03:10,606 But, we don't even know who did it. 36 00:03:11,275 --> 00:03:12,733 Oh, isn't it obvious? 37 00:03:14,736 --> 00:03:16,362 Oh, he's just a dill weed. 38 00:03:17,865 --> 00:03:18,865 Can I show you? 39 00:03:21,785 --> 00:03:24,453 I'm so stupid. I forgot to take my goggles off. 40 00:03:24,538 --> 00:03:25,538 Oh, stop it. 41 00:03:25,622 --> 00:03:27,164 The last thing you are is stupid. 42 00:03:28,000 --> 00:03:30,960 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 43 00:03:32,045 --> 00:03:34,422 My clothes might not be as good as everyone else's, 44 00:03:34,506 --> 00:03:35,590 but they're not dirty. 45 00:03:35,674 --> 00:03:37,675 Hey, it looks like a two-year-old came up with this. 46 00:03:37,759 --> 00:03:40,136 Wish I could fast-forward it. 47 00:03:41,138 --> 00:03:42,388 Just don't look for a second. 48 00:03:42,764 --> 00:03:45,975 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 49 00:03:46,310 --> 00:03:47,602 Everyone saw this. 50 00:03:47,686 --> 00:03:49,937 Don't pay attention to what a lizard-brain does. 51 00:03:50,022 --> 00:03:52,273 Dirty Bess. Dirty Bess. Dirty Bess. 52 00:03:52,357 --> 00:03:55,318 There! Someone forgot to blur out his reflection. 53 00:03:55,402 --> 00:03:58,070 -Presenting. . . -Number 91 . 54 00:03:58,155 --> 00:03:59,405 Try that again. 55 00:03:59,489 --> 00:04:01,616 It's. . . It's a reflection. 56 00:04:02,242 --> 00:04:03,242 Nineteen. 57 00:04:03,327 --> 00:04:04,744 Derek freaking Barnes. 58 00:04:04,828 --> 00:04:06,078 -God. -Should've known. 59 00:04:06,496 --> 00:04:08,456 Derek is making fun of me all the time. 60 00:04:08,540 --> 00:04:11,542 I know I'm not cute, or cool, but. . . 61 00:04:12,628 --> 00:04:14,211 Why can't he just let me be? 62 00:04:14,296 --> 00:04:15,796 What? You're super cute. 63 00:04:17,799 --> 00:04:18,799 Aww. 64 00:04:18,884 --> 00:04:20,176 Don't they make a darling couple? 65 00:04:20,260 --> 00:04:22,845 The idiot spawn of the two richest families in town. 66 00:04:22,930 --> 00:04:24,347 Nancy Drew, I know that look. 67 00:04:24,431 --> 00:04:25,681 You can't just go after Derek. 68 00:04:26,934 --> 00:04:29,477 -Ew! -I'm not gonna go after Derek. 69 00:04:31,063 --> 00:04:33,689 I'm just gonna help him see the light. 70 00:04:33,774 --> 00:04:35,399 -Good luck with that. -Yeah. 71 00:04:35,484 --> 00:04:36,651 You've only spent summers here. 72 00:04:36,735 --> 00:04:38,527 You don't really know Derek like we do. 73 00:04:38,612 --> 00:04:42,323 But, if we don't stop him, he'll just do it again to someone else. 74 00:04:43,200 --> 00:04:45,576 Do you guys really want that on your conscience? 75 00:04:49,247 --> 00:04:50,748 Okay. 76 00:04:53,043 --> 00:04:54,293 I'm in. Fine. 77 00:04:54,378 --> 00:04:56,087 Great! Let's hit the gym. 78 00:04:56,171 --> 00:04:57,171 Wait. 79 00:04:57,547 --> 00:05:01,008 You. . . You wanna work out? Like, now? 80 00:05:01,093 --> 00:05:03,678 No, but in order to get ready for football season 81 00:05:03,762 --> 00:05:05,012 he's gotta super-set. 82 00:05:05,097 --> 00:05:07,974 You know, all the time. And. . . Here. 83 00:05:10,727 --> 00:05:12,269 From the timestamp, it looks like 84 00:05:12,354 --> 00:05:14,855 mid-morning Tuesday is his favorite time to hog the floor. 85 00:05:14,940 --> 00:05:18,192 That means he'd shower around, you know, 11:45, 86 00:05:18,276 --> 00:05:20,861 so he could be fresh to play trainer for the cheerleading squad. 87 00:05:23,281 --> 00:05:24,281 What? 88 00:05:24,366 --> 00:05:26,575 The way your brain works is so cool. 89 00:05:31,123 --> 00:05:32,832 You know, psychologists say 90 00:05:32,916 --> 00:05:35,418 it's okay for bullies to get a little taste of their own medicine. 91 00:05:35,502 --> 00:05:37,378 It's called restorative justice. 92 00:05:47,764 --> 00:05:50,057 - Yeah! 93 00:05:50,684 --> 00:05:51,809 Yes! 94 00:05:55,480 --> 00:05:57,606 What's the most important thing in Derek's life? 95 00:05:57,983 --> 00:06:00,359 His social media presence, right? 96 00:06:01,069 --> 00:06:03,362 Let's make a tiny adjustment to that. 97 00:07:24,820 --> 00:07:26,403 Gold ! Gold ! 98 00:07:27,280 --> 00:07:29,782 Gold, gold, gold, gold, gold! 99 00:07:29,866 --> 00:07:30,866 Bess. 100 00:07:31,409 --> 00:07:33,911 Bess, this is perfect! This is perfect! Okay. 101 00:07:43,713 --> 00:07:45,131 Twenty seconds. 102 00:08:37,642 --> 00:08:38,893 Yes! 103 00:08:42,480 --> 00:08:45,232 -Yes. Oh, boy. -Yes! Yes! 104 00:08:45,317 --> 00:08:46,609 Get up here. 105 00:08:50,280 --> 00:08:52,031 I did something. 106 00:08:53,325 --> 00:08:55,993 Oh, my God. That was so. . . 107 00:08:56,203 --> 00:08:57,203 -Okay. 108 00:08:57,287 --> 00:08:59,163 I've got everything set up. So close. 109 00:08:59,247 --> 00:09:00,539 We're ready to go. 110 00:09:02,375 --> 00:09:04,376 -Maple bars, anyone? -Yes! Can I, please? 111 00:09:04,461 --> 00:09:06,921 Oh, my God! Maple bars are my thing! 112 00:09:07,255 --> 00:09:08,255 Dig in. 113 00:09:08,381 --> 00:09:11,884 Oh, I probably shouldn't. My skin is still breaking out. 114 00:09:11,968 --> 00:09:14,678 Eat a donut, Bess. Okay? Life is short, go. 115 00:09:14,763 --> 00:09:15,763 -Come on. -It's good. 116 00:09:24,397 --> 00:09:25,898 So, how long will it take? 117 00:09:25,982 --> 00:09:27,149 I don't know. 118 00:09:38,161 --> 00:09:40,162 Hey, this is my set, not hers! 119 00:09:40,830 --> 00:09:42,790 My bad. I'm all yours now. 120 00:09:45,168 --> 00:09:47,378 Derek! Are you okay? 121 00:09:49,089 --> 00:09:51,006 -Never better. 122 00:09:55,971 --> 00:09:57,763 No. 123 00:09:57,847 --> 00:09:59,890 Something is seriously wrong with you, dude. 124 00:09:59,975 --> 00:10:00,975 Look. 125 00:10:16,533 --> 00:10:19,910 Derek Barnes, welcome to Thunderdome! 126 00:10:19,995 --> 00:10:21,370 When you humiliate others, 127 00:10:21,454 --> 00:10:23,580 -there will be consequences. -Stop iaughing at me! 128 00:10:27,502 --> 00:10:29,586 She's checking me out. She's checking me out. 129 00:10:29,671 --> 00:10:32,047 i look good. She still looking? 130 00:10:32,132 --> 00:10:33,132 Faster. 131 00:10:33,591 --> 00:10:34,800 -Oh! 132 00:10:35,468 --> 00:10:36,885 At least I'm trying. 133 00:10:37,762 --> 00:10:40,806 I'm currently single right now if you guys are looking for anything. 134 00:10:43,101 --> 00:10:45,060 You can chill at my house if you guys are interested. 135 00:10:52,193 --> 00:10:54,862 Just make sure you keep your face below my back, 136 00:10:54,946 --> 00:10:56,572 so, like, my face is the only thing. 137 00:10:56,656 --> 00:10:59,366 Because, like, if your face is on my video, it's gonna be ruined. 138 00:11:01,453 --> 00:11:02,745 I'm just waiting on the machine. 139 00:11:08,501 --> 00:11:10,252 Stop laughing at me. Okay? 140 00:11:10,587 --> 00:11:11,587 Stop laughing at me. 141 00:11:15,592 --> 00:11:16,967 -He's so blue. -Oh, my God ! 142 00:11:17,052 --> 00:11:18,761 This stuff actually works. 143 00:11:18,845 --> 00:11:20,721 I was not expecting that. 144 00:11:21,389 --> 00:11:22,639 That. . . It works! 145 00:11:22,724 --> 00:11:24,767 - It works! Let's get outta here. -Phew! 146 00:11:29,397 --> 00:11:31,940 Nobody's ever stood up for me like that before. 147 00:11:32,400 --> 00:11:34,026 You stood up for yourself. 148 00:11:34,110 --> 00:11:36,528 You know, we just added a little color. 149 00:11:37,447 --> 00:11:38,614 -Aww. -Thank you. 150 00:11:38,698 --> 00:11:39,698 Of course! 151 00:11:39,783 --> 00:11:41,200 Aww! 152 00:11:42,869 --> 00:11:44,620 You guys are the best. 153 00:11:44,704 --> 00:11:46,705 This town is so much more fun with you in it, Nancy. 154 00:11:46,790 --> 00:11:50,000 Even if that means we get in a lot more trouble. 155 00:11:50,085 --> 00:11:51,877 Oh, come on. Just a little trouble. 156 00:11:52,712 --> 00:11:55,089 Your daughter assaulted my son. 157 00:11:55,173 --> 00:11:57,091 That's more than enough for me to sue. 158 00:11:57,175 --> 00:11:58,175 Go right ahead. 159 00:11:58,259 --> 00:12:02,513 All my daughter did was defend a young girl your son cyberbullied. 160 00:12:02,931 --> 00:12:04,181 My son did no such thing. 161 00:12:04,265 --> 00:12:05,724 How about we look at the video 162 00:12:05,809 --> 00:12:08,811 that Derek posted from your IP address? 163 00:12:10,313 --> 00:12:13,690 - This is ridiculous. -Guys, let's all calm down a minute. 164 00:12:13,775 --> 00:12:16,068 Under State Penal Code 848.9, 165 00:12:16,152 --> 00:12:19,279 cyberbullying is a crime punishable by up to five years in prison 166 00:12:19,364 --> 00:12:20,656 and $1,000 in fines, 167 00:12:20,740 --> 00:12:22,699 and that's just for you, Jeff. 168 00:12:24,119 --> 00:12:25,994 This is not over, Counselor. 169 00:12:27,455 --> 00:12:29,123 I promise that. 170 00:12:32,001 --> 00:12:33,627 Are you sure Jeff Barnes 171 00:12:33,711 --> 00:12:35,587 is the type of person you want to have as an enemy? 172 00:12:35,672 --> 00:12:37,506 I think I can handle him. 173 00:12:38,466 --> 00:12:39,800 I'm sorry about all this. 174 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 I'll make sure Nancy pays for the damages. 175 00:12:42,303 --> 00:12:43,887 That's not gonna be enough, though. 176 00:12:43,972 --> 00:12:45,347 This is not her first offense, 177 00:12:45,432 --> 00:12:46,932 and she involved two other girls. 178 00:12:47,225 --> 00:12:48,892 I can't just turn a blind eye. 179 00:12:49,185 --> 00:12:51,145 She has to face the consequences this time. 180 00:12:51,938 --> 00:12:53,522 What did you have in mind? 181 00:12:55,525 --> 00:12:57,234 Eight hours a day? 182 00:12:57,610 --> 00:12:58,735 Okay, for the next two months, 183 00:12:58,820 --> 00:13:00,904 basically my whole summer just went sideways. 184 00:13:00,989 --> 00:13:03,323 I'm surprised that's all the community service you got. 185 00:13:03,408 --> 00:13:04,950 You committed several felonies. 186 00:13:05,034 --> 00:13:06,910 Hey, they're only felonies if you're 18. 187 00:13:06,995 --> 00:13:08,579 Oh, excellent point, Counselor. 188 00:13:08,663 --> 00:13:10,873 And, since you're nowhere near 18, you are hereby grounded. 189 00:13:10,957 --> 00:13:12,666 I stood up to a bully. 190 00:13:13,293 --> 00:13:15,127 I mean, why should I get punished for that? 191 00:13:15,211 --> 00:13:16,211 I'm proud of you. 192 00:13:16,296 --> 00:13:17,588 But the way you did it isn't right. 193 00:13:17,672 --> 00:13:19,548 You stooped to his level. 194 00:13:20,175 --> 00:13:24,011 You pulled a prank that caused thousands of dollars worth of damage. 195 00:13:24,095 --> 00:13:26,805 They may have to re-tile the entire shower. 196 00:13:26,890 --> 00:13:29,975 But worst of all, you involved other girls. 197 00:13:30,351 --> 00:13:32,186 I mean, that dye wears off. 198 00:13:32,270 --> 00:13:36,356 And delivering justice isn't a prank, it's my duty. 199 00:13:36,691 --> 00:13:37,858 So, is it like last week? 200 00:13:37,942 --> 00:13:39,151 It was your duty to burn the word "assassin" 201 00:13:39,235 --> 00:13:42,196 -into Mr. Blankenship's lawn. -Okay. No. He was shooting crows, Dad. 202 00:13:42,280 --> 00:13:43,655 That's murder. 203 00:13:43,865 --> 00:13:46,867 If you think that driving everybody in town crazy 204 00:13:46,951 --> 00:13:49,036 is gonna sabotage things so bad for us 205 00:13:49,120 --> 00:13:51,079 we have to move back to Chicago, you're wrong. 206 00:13:51,164 --> 00:13:53,332 -We had a deal. -We never made a deal. 207 00:13:53,416 --> 00:13:56,043 You know, a deal is when two people come to an agreement. 208 00:13:56,127 --> 00:13:58,212 You made the decision. 209 00:13:58,296 --> 00:14:00,422 I mean, you never gave me a real choice. 210 00:14:00,715 --> 00:14:03,300 I wanted to stay in Chicago with all my friends. 211 00:14:03,384 --> 00:14:05,093 I never wanted to move here. 212 00:14:05,970 --> 00:14:08,972 I couldn't stay there and you know that. 213 00:14:09,474 --> 00:14:13,268 Knowing everything about the city reminded me of your mom. 214 00:14:14,395 --> 00:14:17,481 Yeah, well, maybe. . . Maybe I don't wanna forget her. 215 00:14:27,825 --> 00:14:29,326 Thank you very much. 216 00:14:33,540 --> 00:14:34,915 Vote for the train. 217 00:14:34,999 --> 00:14:36,500 Let's bring some new blood to this town. 218 00:14:36,584 --> 00:14:39,294 A little culture, maybe a Chipotle, huh? 219 00:14:39,379 --> 00:14:41,588 You get a burrito. You get a burrito. 220 00:14:41,673 --> 00:14:43,423 You get a burrito. 221 00:14:43,508 --> 00:14:44,508 Where's my burrito? 222 00:14:44,592 --> 00:14:46,635 Vote for the train, and you'll get one. 223 00:14:46,928 --> 00:14:49,179 There she is, straight from the hoosegow. 224 00:14:49,264 --> 00:14:51,014 I got your skateboard there, sweetheart. 225 00:14:52,892 --> 00:14:54,184 Okay. 226 00:14:55,812 --> 00:14:57,437 -Listen, Nancy. -Give her some space, Cars. 227 00:14:57,522 --> 00:14:58,814 Support your local business. 228 00:14:58,898 --> 00:15:00,440 Vote for the train. 229 00:15:00,525 --> 00:15:01,900 Here, have a slice. 230 00:15:01,985 --> 00:15:03,902 Maybe you'll come to your senses and vote for the train, too. 231 00:15:03,987 --> 00:15:05,279 Really? Not the time. 232 00:15:05,363 --> 00:15:08,615 Train won't make anyone wanna visit this delightful dump anyway. 233 00:15:08,700 --> 00:15:10,909 Hey, River Heights isn't a dump. 234 00:15:10,994 --> 00:15:13,745 Well, it will be if this train comes through here. 235 00:15:13,830 --> 00:15:15,789 Listen, I'm fighting 236 00:15:15,873 --> 00:15:17,624 for what makes this town special. 237 00:15:17,709 --> 00:15:20,252 The charm of it, the community. 238 00:15:20,753 --> 00:15:22,462 I mean, do you have any idea 239 00:15:22,547 --> 00:15:25,257 how many historical homes will be knocked to the ground? 240 00:15:25,592 --> 00:15:27,801 Oh, my darling brother, 241 00:15:27,885 --> 00:15:30,887 the train will finally bring us into the correct century. 242 00:15:30,972 --> 00:15:32,973 Grandpa here wants to keep us in the Stone Ages. 243 00:15:33,057 --> 00:15:34,725 And look, Nancy thinks you're mental 244 00:15:34,809 --> 00:15:36,935 if you find this place charming. 245 00:15:37,020 --> 00:15:39,104 Hello, Hannah. I'm right here. 246 00:15:39,897 --> 00:15:43,275 This town needs something fresh to shake things up, you know? 247 00:15:43,359 --> 00:15:44,776 Give it a little bad element. 248 00:15:44,861 --> 00:15:47,029 -An edge, right? - You see what she's doing? 249 00:15:47,280 --> 00:15:50,449 See, your aunt didn't make it in New York, 250 00:15:50,533 --> 00:15:52,200 and now she thinks she can bring all that 251 00:15:52,285 --> 00:15:53,785 and her stand-up career here, too. 252 00:15:53,870 --> 00:15:56,496 Hey, I opened for Amy Schumer, you know? 253 00:15:56,581 --> 00:15:57,581 Oh. 254 00:15:57,915 --> 00:16:00,125 -It was a door, but still. See? 255 00:16:00,209 --> 00:16:01,835 -That was good, you laughed, right? -That was all right. Yeah. 256 00:16:01,919 --> 00:16:04,421 I could be a big fish in a smaller pond, fill seats at open-mic night. 257 00:16:04,505 --> 00:16:05,547 -Hey. - How you doing, Nate? 258 00:16:05,632 --> 00:16:07,174 Just because more people come to see your stand-up routine, 259 00:16:07,258 --> 00:16:08,592 doesn't mean the jokes will actually be funny. 260 00:16:08,676 --> 00:16:09,760 Oh! 261 00:16:09,844 --> 00:16:11,678 Wow, Dad. I didn't know you had it in you. 262 00:16:11,763 --> 00:16:14,222 Sure. Take my pie and my dreams. 263 00:16:14,307 --> 00:16:16,600 And besides, jailbird, I thought you were on my side. 264 00:16:16,684 --> 00:16:18,560 Whoa, this is between you two, not me. 265 00:16:18,645 --> 00:16:21,146 Okay. I hate to break up a good family feud, 266 00:16:21,230 --> 00:16:24,024 but it's time we go show people like your misguided sister here 267 00:16:24,108 --> 00:16:25,567 -how wrong they are. - Mmm-hmm. 268 00:16:25,652 --> 00:16:27,277 I'm charging you for that pie, Nate. 269 00:16:27,612 --> 00:16:30,238 Hey, I'm just doing my part to keep my favorite family together. 270 00:16:30,657 --> 00:16:32,949 You guys are all I've got. 271 00:16:33,868 --> 00:16:37,746 Plus, your dad here is the best lawyer this town's ever seen. 272 00:16:37,830 --> 00:16:40,123 -Ew! God, get a room. 273 00:16:40,208 --> 00:16:42,876 Hey, listen, before your dad got here, this train was a sure thing. 274 00:16:42,960 --> 00:16:44,878 Now, not! 275 00:16:45,588 --> 00:16:46,922 That's how persuasive this guy is. 276 00:16:47,006 --> 00:16:49,132 Yeah, yeah. All right. Let's go. 277 00:16:49,217 --> 00:16:50,676 All right, here you go. 278 00:16:52,136 --> 00:16:54,262 All right, my brother from another mother, 279 00:16:54,347 --> 00:16:56,014 Let's go rock this town hall meeting. 280 00:16:56,099 --> 00:16:57,683 All right. I'd tell you to break a leg, but. . . 281 00:16:57,767 --> 00:16:59,726 -But you'd actually mean it. -Yeah, exactly. 282 00:17:01,854 --> 00:17:03,021 Hey, listen. 283 00:17:03,106 --> 00:17:04,648 I know your dad's a big pain in the butt, 284 00:17:04,732 --> 00:17:05,982 but he does respect you. 285 00:17:06,526 --> 00:17:08,902 Yeah, if he respected me, I wouldn't be here. 286 00:17:09,737 --> 00:17:12,239 Come here. Sit with me. 287 00:17:17,662 --> 00:17:19,913 There are no words for what happened to you. 288 00:17:20,289 --> 00:17:22,582 I can't even begin to know how you must feel. 289 00:17:24,210 --> 00:17:26,044 Losing your mom. 290 00:17:26,587 --> 00:17:28,213 But, think about your dad. 291 00:17:28,881 --> 00:17:31,383 I mean, he lost the love of his life. 292 00:17:32,051 --> 00:17:33,844 Living in Chicago was killing him. 293 00:17:33,928 --> 00:17:35,846 He was turning into the living dead, 294 00:17:35,930 --> 00:17:38,098 and he didn't want to be that for you. 295 00:17:42,562 --> 00:17:44,438 I never really thought of it that way. 296 00:17:46,566 --> 00:17:49,025 And this place isn't half as bad as you think it is. 297 00:17:49,152 --> 00:17:50,193 Oh. . . 298 00:17:51,237 --> 00:17:52,821 It kinda totally is. 299 00:17:52,905 --> 00:17:55,157 But, you know, present company excluded, of course. 300 00:17:56,743 --> 00:17:58,493 Having you here is so cool. 301 00:17:58,578 --> 00:18:00,120 The house is alive again. 302 00:18:00,204 --> 00:18:03,165 And I know this place is square and a little backwards, 303 00:18:03,249 --> 00:18:06,626 but it's nothing us cool girls can't do something about. 304 00:18:08,796 --> 00:18:10,881 I wish I were half as brave as you. 305 00:18:11,549 --> 00:18:13,091 You're as persuasive as your dad, 306 00:18:13,176 --> 00:18:15,469 and as righteous as your mom was. 307 00:18:15,762 --> 00:18:17,679 Those are superpowers, you know. 308 00:18:18,681 --> 00:18:21,892 If you use them for good, imagine who you could be. 309 00:18:22,602 --> 00:18:24,394 Oh, I thought I did. 310 00:18:30,485 --> 00:18:32,611 Yeah, I'm just tired of everyone looking at me, you know? 311 00:18:32,695 --> 00:18:35,739 Ah, they're all gonna be working for you someday. Don't worry about it. 312 00:18:41,454 --> 00:18:43,038 Hey, hey. 313 00:18:45,500 --> 00:18:47,042 Back in the car. 314 00:18:49,629 --> 00:18:50,962 Back in the car. 315 00:19:45,852 --> 00:19:47,519 What is your problem? 316 00:19:53,484 --> 00:19:54,693 Your daddy better get with the times 317 00:19:54,777 --> 00:19:56,444 and let that train come to town. 318 00:19:58,239 --> 00:20:01,366 A lot of powerful people stand to lose a lot of money 319 00:20:01,450 --> 00:20:02,450 if your daddy has his way. 320 00:20:02,535 --> 00:20:04,160 And I promise you, they will not let that happen. 321 00:20:04,245 --> 00:20:05,245 Let go of me! 322 00:20:05,329 --> 00:20:08,582 Now, I'm not a violent man, but I will hurt people if I have to. 323 00:20:09,709 --> 00:20:11,251 I'm calling the cops. 324 00:20:11,335 --> 00:20:12,836 Cops care about delinquents? 325 00:20:17,717 --> 00:20:19,217 Do me a favor, 326 00:20:19,719 --> 00:20:23,305 tell your daddy that Willie Wharton said to get on board 327 00:20:23,598 --> 00:20:24,973 or get out of the way. 328 00:20:31,439 --> 00:20:33,064 He tried to run you down? 329 00:20:34,191 --> 00:20:35,609 I'm gonna kill this guy. 330 00:20:35,693 --> 00:20:37,986 Wait, wait, wait. Where are you going? 331 00:20:38,070 --> 00:20:40,113 You don't even know, do you? 332 00:20:40,197 --> 00:20:41,489 You're worse than Nancy. 333 00:20:41,574 --> 00:20:43,366 Yeah, well, still right here. 334 00:20:43,451 --> 00:20:46,620 That's just what we need is two Drews arrested on the same day. 335 00:20:46,913 --> 00:20:48,538 Hey, maybe we could have matching handcuffs. 336 00:20:49,707 --> 00:20:52,125 Listen, I've heard of this guy, Wharton. He's trouble. 337 00:20:52,418 --> 00:20:55,587 Got fired from the factory, gets fired from jobs all the time. 338 00:20:56,047 --> 00:20:57,672 -You know Tammy Drucker? -Uh-huh. 339 00:20:57,757 --> 00:20:59,132 He used to date her. 340 00:20:59,216 --> 00:21:00,425 I'm gonna call her. 341 00:21:03,429 --> 00:21:04,846 Come on, Dad. 342 00:21:04,931 --> 00:21:07,641 This is like the most exciting thing that's happened since we moved here. 343 00:21:08,434 --> 00:21:12,312 He's not getting away with what he did. I promise you that. 344 00:21:13,481 --> 00:21:14,564 Okay. 345 00:21:25,326 --> 00:21:26,826 I think blue really is his color. 346 00:21:26,911 --> 00:21:28,286 It was Mom's favorite. 347 00:21:28,996 --> 00:21:30,497 Thought it was a nice touch. 348 00:21:31,374 --> 00:21:33,208 Oh! 349 00:21:36,295 --> 00:21:37,754 Welcome, convicts. 350 00:21:38,214 --> 00:21:39,881 Let's make this as pleasant as possible. 351 00:21:40,257 --> 00:21:42,759 So, the first area I want to hit today is over here. 352 00:21:42,843 --> 00:21:44,386 Pretty dirty area. 353 00:21:44,887 --> 00:21:47,347 Nancy, you know you can't have that here. 354 00:21:47,431 --> 00:21:49,182 No, I was just gonna play some music. 355 00:21:49,266 --> 00:21:52,394 Get me and this here felon in a trash picking mood. 356 00:21:53,312 --> 00:21:57,524 This is community service, not a rave. 357 00:21:57,608 --> 00:21:58,775 Oh, come on. 358 00:21:59,944 --> 00:22:01,778 I'll Iet you choose the playlist. Hmm? 359 00:22:05,741 --> 00:22:06,741 All right. 360 00:22:07,326 --> 00:22:08,827 No boy bands. 361 00:22:09,245 --> 00:22:10,662 And please, no country. 362 00:22:36,147 --> 00:22:38,982 But my lights exploded. 363 00:22:39,066 --> 00:22:43,069 A ghost moved my furniture. How can you explain that? 364 00:22:43,154 --> 00:22:45,697 I'm telling you, my house is haunted. 365 00:22:45,990 --> 00:22:47,741 I don't know what to tell you, ladies. 366 00:22:47,825 --> 00:22:49,826 -I don't do haunted houses. 367 00:22:49,910 --> 00:22:52,495 Sheriff, I have known this woman my entire life. 368 00:22:52,580 --> 00:22:55,040 And she doesn't scare easily, and she doesn't lie. 369 00:22:55,124 --> 00:22:57,167 So, can't you just send someone out? 370 00:22:57,793 --> 00:22:59,044 Are you sure she isn't drinking 371 00:22:59,128 --> 00:23:01,046 her own special batch of Kool-Aid? 372 00:23:01,130 --> 00:23:03,006 Young man, young man. 373 00:23:03,466 --> 00:23:05,133 I have stared down Communism. 374 00:23:05,217 --> 00:23:09,637 My choice of a cocktail in retirement is none of your business. 375 00:23:10,222 --> 00:23:11,973 Um. . . Sheriff? 376 00:23:12,308 --> 00:23:14,684 Aren't we supposed to respect our elders? 377 00:23:15,061 --> 00:23:16,895 Says the delinquent picking up trash. 378 00:23:16,979 --> 00:23:19,898 No, actually I'm doing this because I disrespected my peers. 379 00:23:21,776 --> 00:23:22,776 I'm sorry, ladies, 380 00:23:22,860 --> 00:23:25,779 but I can't spare my one and only deputy for your situation. 381 00:23:25,946 --> 00:23:29,657 Yeah, 'cause River Heights is such a hotbed of criminal activity. 382 00:23:30,242 --> 00:23:32,535 Keep it up, you're gonna be picking up trash until Christmas. 383 00:23:33,162 --> 00:23:35,663 Afternoon, ladies. If you need anything, just give us a call. 384 00:23:35,748 --> 00:23:37,582 -Oh, really? - Wow. 385 00:23:37,792 --> 00:23:40,335 We gave you a call. Remember? 386 00:23:40,753 --> 00:23:42,879 You shouldn't have to handle this all by yourselves, 387 00:23:42,963 --> 00:23:44,964 I mean. . . Maybe I can help. 388 00:23:45,216 --> 00:23:46,925 Oh, no, it's fine. We can deal with it. 389 00:23:47,009 --> 00:23:49,385 Now, if you could you wouldn't have gone to the cops. 390 00:23:49,720 --> 00:23:51,721 Helen, just a minute. 391 00:23:52,098 --> 00:23:53,723 She looks like a very sweet girl. 392 00:23:54,266 --> 00:23:56,893 -I love your vest. -Thank you. 393 00:23:56,977 --> 00:23:59,104 Trust me, we don't want her help. 394 00:23:59,188 --> 00:24:01,689 She's the one who made that horrible video of Derek 395 00:24:01,774 --> 00:24:03,358 and she thinks she can do whatever she wants 396 00:24:03,442 --> 00:24:04,734 just 'cause her mother died. 397 00:24:05,653 --> 00:24:07,278 That was you? 398 00:24:08,364 --> 00:24:09,364 Um. . . 399 00:24:09,657 --> 00:24:10,865 Yeah. 400 00:24:12,576 --> 00:24:15,578 I think you and I are gonna get along just fine. 401 00:24:16,831 --> 00:24:19,290 Come here, you. 402 00:24:23,295 --> 00:24:24,838 Uh, Nancy? 403 00:24:25,422 --> 00:24:26,506 Where do you think you're going? 404 00:24:26,590 --> 00:24:28,466 Oh, I'm taking my 15. 405 00:24:29,677 --> 00:24:30,802 What 15? 406 00:24:34,098 --> 00:24:37,642 The legend dates back to 1885, 407 00:24:37,726 --> 00:24:39,769 when the Colfax brothers, 408 00:24:39,854 --> 00:24:43,648 who built Twin Elms, Malcolm and Schuyler, 409 00:24:44,316 --> 00:24:47,402 had a falling out over a woman, 410 00:24:47,653 --> 00:24:49,654 Millicent Andrews. 411 00:24:50,114 --> 00:24:51,865 Malcolm had proposed to her. 412 00:24:52,575 --> 00:24:55,577 She wasn't too jazzed up about being, you know, married 413 00:24:55,661 --> 00:24:58,079 -to the number one pig farmer in town. 414 00:24:58,289 --> 00:25:01,708 Plus, she was hopelessly in love with his brother, Schuyler. 415 00:25:01,792 --> 00:25:03,251 Oh, boy. 416 00:25:03,836 --> 00:25:08,006 Legend has it, Malcolm killed them both 417 00:25:08,382 --> 00:25:10,383 in a fit of jealousy, 418 00:25:10,676 --> 00:25:12,886 buried them in the walls. 419 00:25:13,554 --> 00:25:16,931 Then, he offed himself. 420 00:25:17,224 --> 00:25:18,600 Did they ever find the bodies? 421 00:25:18,684 --> 00:25:20,018 No. 422 00:25:20,186 --> 00:25:22,770 But when I listen very carefully, 423 00:25:22,855 --> 00:25:25,273 I think I can hear them crying. 424 00:25:25,357 --> 00:25:27,025 You've gotta be kidding me. 425 00:25:27,401 --> 00:25:30,111 I wouId never kid about a thing like the Colfax ghosts. 426 00:25:30,362 --> 00:25:32,822 Stop pretending like you care about any of this. 427 00:25:33,199 --> 00:25:34,657 Well, I don't have to pretend. 428 00:25:34,742 --> 00:25:36,951 She had me at "people buried in the walls." 429 00:25:37,036 --> 00:25:39,162 You just want to get outta community service, 430 00:25:39,246 --> 00:25:40,330 which you deserve. 431 00:25:40,414 --> 00:25:42,040 Okay. First of all, Helen, 432 00:25:42,124 --> 00:25:45,043 I can't get outta community service. I already tried. 433 00:25:45,127 --> 00:25:46,753 And, second of all, aren't you curious 434 00:25:46,837 --> 00:25:49,631 whether or not the Colfax ghosts are back for revenge? 435 00:25:49,715 --> 00:25:51,049 Oh, my! 436 00:25:51,467 --> 00:25:52,467 What? 437 00:25:52,843 --> 00:25:55,470 You two remind me of when I was young. 438 00:25:55,554 --> 00:25:58,097 But we had better hair back in those days. 439 00:25:59,808 --> 00:26:03,269 My best friend and I, Rosie, we despised each other. 440 00:26:03,646 --> 00:26:06,940 We even fought once over the same boy. . . 441 00:26:07,024 --> 00:26:09,317 Chad, Peter. . . 442 00:26:09,401 --> 00:26:11,778 I don't know. There were so many of 'em. 443 00:26:14,031 --> 00:26:16,950 We both dated him, then he jilted both of us. 444 00:26:17,034 --> 00:26:18,451 We became best friends. 445 00:26:19,453 --> 00:26:21,454 Sadly, Rosie moved to Miami. 446 00:26:21,789 --> 00:26:23,373 She loves a man in a Speedo. 447 00:26:25,709 --> 00:26:27,252 It just goes to show you 448 00:26:27,336 --> 00:26:29,754 that sometimes a girl can find her best friend 449 00:26:30,214 --> 00:26:31,464 in her worst enemy. 450 00:26:31,632 --> 00:26:32,799 Huh? 451 00:26:34,760 --> 00:26:35,802 Huh? 452 00:26:36,262 --> 00:26:38,179 -Yeah, no. . . -Oh, no, sorry. 453 00:26:38,264 --> 00:26:39,681 Hard pass. 454 00:26:47,731 --> 00:26:48,940 Hi! 455 00:26:49,316 --> 00:26:51,651 Perfect timing. I made dinner. 456 00:26:55,197 --> 00:26:57,532 -What did you do now? -Nothing. 457 00:26:57,741 --> 00:27:01,577 I mean, today has been incident-free. 458 00:27:01,829 --> 00:27:02,912 It's kind of hard to get in trouble 459 00:27:02,997 --> 00:27:04,872 when you're working on a chain gang. So. . . 460 00:27:05,791 --> 00:27:07,083 -Yeah. 461 00:27:07,626 --> 00:27:09,877 -Besides that. . . Look! -Mmm. Mmm-hmm. 462 00:27:09,962 --> 00:27:11,379 -Get right in it. Yeah. -Okay. 463 00:27:11,463 --> 00:27:12,839 -Sit right here. Don't trip. -All right. 464 00:27:14,133 --> 00:27:16,175 Tonight, you'll be eating 465 00:27:16,260 --> 00:27:18,094 -chicken cacciatore. . . -Ah. 466 00:27:18,178 --> 00:27:19,595 . . .with twice-baked potatoes and-- 467 00:27:19,680 --> 00:27:21,514 And what are you gonna. . . 468 00:27:21,598 --> 00:27:23,516 What did you do this time? Seriously, what's going on? 469 00:27:24,977 --> 00:27:28,229 Okay, so, you know, I know I'm grounded and all. . . 470 00:27:28,314 --> 00:27:29,397 -Mmm-hmm. -But, 471 00:27:29,481 --> 00:27:31,482 maybe you'll Iet me 472 00:27:32,192 --> 00:27:35,570 help a nice lady end her haunted house problem tomorrow night. 473 00:27:36,155 --> 00:27:38,906 -Please? - I don't know, Nancy. I got. . . 474 00:27:40,617 --> 00:27:42,327 I'm getting ready to go outta town this weekend. 475 00:27:42,411 --> 00:27:43,578 And. . . Wait. What? 476 00:27:43,662 --> 00:27:47,498 You guys want me to find more positive ways to express myself, right? 477 00:27:47,791 --> 00:27:50,126 Then what could be more positive than helping 478 00:27:50,210 --> 00:27:53,838 a sweet old lady and witch-grandniece? 479 00:27:53,922 --> 00:27:55,214 Listen, Nancy. 480 00:27:55,299 --> 00:27:57,008 I got a lot going on right now, okay? 481 00:27:57,092 --> 00:27:59,177 I gotta schmooze this land owner 482 00:27:59,261 --> 00:28:01,429 and convince him to reject the train company's offer. 483 00:28:01,513 --> 00:28:03,514 And I can't do that if I'm worried about you. 484 00:28:03,599 --> 00:28:06,893 Well, think of it as taking me in protective custody. 485 00:28:07,561 --> 00:28:08,728 Of an octogenarian? 486 00:28:08,812 --> 00:28:11,856 Okay, that old bird can kick some serious butt if she has to. 487 00:28:14,693 --> 00:28:16,694 Okay, but. . . But, 488 00:28:17,446 --> 00:28:19,822 you're still grounded, and remember our agreement. 489 00:28:19,907 --> 00:28:21,866 Yes, of course. 490 00:28:22,993 --> 00:28:28,081 Check in, text, call, send an owl, send a raven. 491 00:28:28,165 --> 00:28:29,499 Don't worry, I'll blow up your phone. 492 00:28:29,792 --> 00:28:33,461 -And, I'll vaporize yours right back. -Okay, Dad. 493 00:28:33,545 --> 00:28:35,505 -Yeah, it didn't really work, did it? -Not really. 494 00:28:35,589 --> 00:28:36,589 Hey, listen. 495 00:28:36,673 --> 00:28:38,424 The Sheriff's got an eye on Willie Wharton. 496 00:28:38,509 --> 00:28:40,635 If he gets within 100 feet from you, they're gonna arrest him. 497 00:28:40,719 --> 00:28:43,096 So, if anything happens, call Hannah. 498 00:28:43,347 --> 00:28:44,931 If you can't get a hold of her, call Nate. 499 00:28:45,474 --> 00:28:46,599 Got it. 500 00:28:47,226 --> 00:28:48,935 Nice doing business with you, Counselor. 501 00:28:49,019 --> 00:28:50,228 Mmm-hmm. 502 00:28:52,314 --> 00:28:53,481 Did you really cook this? 503 00:28:55,484 --> 00:28:56,859 I'm 18. 504 00:28:58,862 --> 00:29:00,738 -And leave my jacket here. -Oh! 505 00:29:01,490 --> 00:29:02,615 Mmm. 506 00:29:04,326 --> 00:29:06,494 I'm here, doing my check-in. 507 00:29:06,703 --> 00:29:08,496 I'm at Twin Elms, yeah. 508 00:29:09,665 --> 00:29:10,998 Okay. 509 00:29:11,500 --> 00:29:12,875 Love you, yeah. 510 00:29:13,460 --> 00:29:14,544 Bye. 511 00:29:20,676 --> 00:29:23,136 We're only staying for one night, right? 512 00:29:23,512 --> 00:29:24,512 Yeah, why? 513 00:29:24,972 --> 00:29:26,472 No reason. 514 00:29:27,141 --> 00:29:29,142 Okay, look. Just because my aunt invited you over 515 00:29:29,226 --> 00:29:30,810 doesn't change anything between us. 516 00:29:30,894 --> 00:29:32,103 I didn't expect it to. 517 00:29:33,355 --> 00:29:35,440 Aunt Flora's very important to me, 518 00:29:35,524 --> 00:29:38,401 so please promise me you won't make some kind of a joke about this. 519 00:29:38,485 --> 00:29:39,902 I would never do that. 520 00:29:41,321 --> 00:29:43,489 If she's really seeing ghosts, then. . . 521 00:29:43,866 --> 00:29:45,366 I mean, I wanna find out why. 522 00:29:46,285 --> 00:29:50,496 Can we just, you know, suspend our feud for just the night? 523 00:29:50,914 --> 00:29:52,790 Fine, whatever. 524 00:29:52,958 --> 00:29:54,041 Good. 525 00:29:54,168 --> 00:29:55,877 I mean, if this place really is haunted. . . 526 00:29:55,961 --> 00:29:58,129 Tonight's gonna be exciting! 527 00:30:05,345 --> 00:30:08,598 Did I forget to mention my great-aunt is a little extra? 528 00:30:11,059 --> 00:30:13,519 You gotta be kidding me. 529 00:30:41,632 --> 00:30:42,673 Skater bear. 530 00:30:43,300 --> 00:30:44,592 You don't see that every day. 531 00:30:44,927 --> 00:30:46,093 You think I'm crazy, huh? 532 00:30:47,221 --> 00:30:48,221 Smidge. 533 00:30:48,305 --> 00:30:50,348 Come in. 534 00:30:54,186 --> 00:30:55,520 Why, thank you. 535 00:30:55,938 --> 00:30:58,689 Hello, darling. Come on in. 536 00:31:02,152 --> 00:31:05,780 And I'm gonna make you girls some lemonade. 537 00:31:19,795 --> 00:31:22,421 Holy nutcracker, Batman. 538 00:31:22,548 --> 00:31:25,216 Oh. Aunt Flora does the best she can, 539 00:31:25,300 --> 00:31:27,260 but it's a little too much house for her. 540 00:31:28,220 --> 00:31:31,806 I always thought she should make it into a museum and charge admission. 541 00:31:32,474 --> 00:31:34,225 Yeah, I'd pony up for that. 542 00:31:38,480 --> 00:31:39,689 You know who that is? 543 00:31:39,773 --> 00:31:41,023 You're too young to know who that is? 544 00:31:41,108 --> 00:31:43,568 -Of course I know who that is. 545 00:31:44,069 --> 00:31:47,488 Oh, I swear that boy had hips made of butter. 546 00:31:48,615 --> 00:31:51,409 Not that I danced with Mick Jagger every night. 547 00:31:51,493 --> 00:31:54,704 Truth be told, I did cut in on another girl. . . 548 00:31:54,997 --> 00:31:57,331 For about 20 seconds till security moved in. 549 00:31:57,416 --> 00:31:59,375 - That's so funny. -Yeah. 550 00:31:59,459 --> 00:32:01,836 And you have photographic evidence to prove it. 551 00:32:01,920 --> 00:32:05,756 I know. Which is more than I have to say about my burlesque career. 552 00:32:05,841 --> 00:32:07,049 - What? -No. 553 00:32:07,134 --> 00:32:09,302 You were a burlesque dancer? 554 00:32:09,761 --> 00:32:11,762 -Mmm-hmm. -Why didn't you tell me? 555 00:32:11,847 --> 00:32:14,724 Oh, it's not a conversation for youngsters. 556 00:32:14,808 --> 00:32:17,685 But that is so cool! What is your burlesque name? 557 00:32:17,769 --> 00:32:21,314 No, no, no. No, no, girls. I've said quite enough. 558 00:32:21,398 --> 00:32:23,441 No, trust me, you haven't said enough. 559 00:32:23,525 --> 00:32:25,860 Yeah, come on, please? One shimmy. 560 00:32:26,361 --> 00:32:28,779 No, come on, those. . . All right, fine. 561 00:32:38,749 --> 00:32:40,791 ? And here she is, boys ? 562 00:32:40,876 --> 00:32:42,918 ? And here she is, wor!d ? 563 00:32:43,003 --> 00:32:44,670 ? Ladies and gentlemen ? 564 00:32:44,796 --> 00:32:49,216 ? Miss Fabulous Strawberry Deville ? 565 00:32:49,301 --> 00:32:50,801 -Whoo! 566 00:32:51,386 --> 00:32:54,221 You better put that leg down before you bust a hip. 567 00:32:54,640 --> 00:32:56,349 Thank you so much. 568 00:32:57,225 --> 00:32:59,477 Living all this time must be amazing. 569 00:33:00,103 --> 00:33:01,604 It has its moments. 570 00:33:02,189 --> 00:33:04,482 Helen, would you, uh, get the apple pie 571 00:33:04,566 --> 00:33:06,776 I've been cooling in the kitchen, darling? 572 00:33:10,447 --> 00:33:12,490 -Just texting my dad good night. -Mmm. 573 00:33:12,574 --> 00:33:13,991 He keeps tabs on me. 574 00:33:14,576 --> 00:33:15,743 Sure. 575 00:33:16,662 --> 00:33:18,371 So, um. . . 576 00:33:18,455 --> 00:33:20,164 When do the undead show up? 577 00:33:20,999 --> 00:33:23,751 Sometimes it's weird sounds, 578 00:33:24,294 --> 00:33:26,545 music I didn't turn on. . . 579 00:33:26,630 --> 00:33:29,465 Then suddenly, the lights start flickering crazily. 580 00:33:29,925 --> 00:33:31,342 And then. . . 581 00:33:32,010 --> 00:33:34,804 Things just stop making sense. 582 00:33:35,430 --> 00:33:37,515 Don't make sense how? 583 00:33:37,599 --> 00:33:41,060 Unfortunately, one cannot be told 584 00:33:41,144 --> 00:33:42,728 what happens at Twin Elms. 585 00:33:43,730 --> 00:33:46,899 You have to experience it yourself. 586 00:33:47,984 --> 00:33:51,028 You mean, like, the Matrix? 587 00:33:52,030 --> 00:33:54,365 -I knew you'd get the reference. 588 00:33:55,784 --> 00:33:57,368 What? What, honey? 589 00:33:57,494 --> 00:33:59,370 Oh, my God! Oh, my God! 590 00:33:59,454 --> 00:34:01,163 What, darling? Helen, what is it? 591 00:34:01,248 --> 00:34:02,540 What? What? What? 592 00:34:02,624 --> 00:34:04,333 There was in. . . In the window. 593 00:34:04,418 --> 00:34:07,253 It was a face, out the window. It was looking at me. . . 594 00:34:07,337 --> 00:34:10,131 -And it was, like, disgusting. -What do you mean? 595 00:34:10,215 --> 00:34:13,008 It was like a warthog or something. 596 00:34:13,093 --> 00:34:14,176 The pig farmer. 597 00:34:14,428 --> 00:34:16,929 -Have you seen him before? -Never in the fIesh. 598 00:34:17,013 --> 00:34:18,389 Ew! I hate that word. 599 00:34:18,473 --> 00:34:19,598 Wait! That thing might still be out there. 600 00:34:19,683 --> 00:34:20,683 Hope so. 601 00:34:20,767 --> 00:34:22,768 Oh, my gosh. 602 00:34:25,647 --> 00:34:27,189 Baller move, Drew. 603 00:34:27,858 --> 00:34:30,484 Hunting down a ghost in front of a haunted mansion, 604 00:34:30,569 --> 00:34:32,153 and you forgot to bring a flashlight. 605 00:34:39,745 --> 00:34:41,287 God. Son of a. . . 606 00:34:41,663 --> 00:34:42,830 Hey, Nancy. 607 00:34:43,165 --> 00:34:45,207 Flora got you picking up trash here at Twin Elms, too? 608 00:34:48,712 --> 00:34:50,087 Deputy Patrick? 609 00:34:50,338 --> 00:34:52,339 You scared the bejesus out of me. 610 00:34:52,466 --> 00:34:53,799 What are you doing out here? 611 00:34:54,301 --> 00:34:57,136 I didn't like the way Sheriff talked to Flora yesterday, 612 00:34:57,888 --> 00:35:01,515 so I figured I'd come up here and check the place out myself. 613 00:35:01,808 --> 00:35:06,896 That's awfully nice of you, and a little random. 614 00:35:07,063 --> 00:35:08,522 Not really. 615 00:35:08,607 --> 00:35:10,816 I've been coming out to Twin Elms since I was a kid. 616 00:35:11,318 --> 00:35:13,736 Flora actually used to pay me to mow her lawns in the summer, 617 00:35:13,820 --> 00:35:15,279 before she turned it purple and pink. 618 00:35:15,363 --> 00:35:16,363 Yeah. 619 00:35:17,157 --> 00:35:19,575 Oh, you haven't happened to see. . . 620 00:35:19,785 --> 00:35:22,995 A pig-man running around, did you? 621 00:35:23,079 --> 00:35:24,205 What? 622 00:35:24,539 --> 00:35:28,501 Helen thought she saw a pigmonger-esque thing. 623 00:35:28,668 --> 00:35:31,796 Oh! So, you saw the Colfax ghost? 624 00:35:31,880 --> 00:35:33,714 You know him? 625 00:35:33,799 --> 00:35:36,050 Everybody in River Heights knows the story. 626 00:35:36,134 --> 00:35:37,927 But no one's actually ever seen him in the flesh. 627 00:35:38,011 --> 00:35:40,137 Please. Please don't say that word. 628 00:35:42,057 --> 00:35:43,265 Fair enough. 629 00:35:44,392 --> 00:35:46,352 You think Jeffrey Barnes had something to do with it? 630 00:35:46,978 --> 00:35:48,270 You recognized his car? 631 00:35:48,688 --> 00:35:50,981 I went to school with Derek's older brothers. 632 00:35:51,066 --> 00:35:53,400 Spoiled bunch. All of 'em. 633 00:35:54,110 --> 00:35:55,903 Are you linking them with the ghost? 634 00:35:58,490 --> 00:36:01,826 Okay, well. I wanna walk the property once more before I leave. 635 00:36:02,077 --> 00:36:04,662 And call me if anything else happens. 636 00:36:04,746 --> 00:36:07,373 And tell Flora I'll drop in on her to make sure everything's okay. 637 00:36:07,582 --> 00:36:09,041 Thanks, Deputy. 638 00:36:09,125 --> 00:36:11,585 Maybe you're not as big a tool as I thought you were. 639 00:36:13,004 --> 00:36:14,213 Why, thank you, Nancy. 640 00:36:14,297 --> 00:36:16,590 Maybe you're not as much of a pain in the butt I thought you were. 641 00:36:16,675 --> 00:36:18,801 Much obliged. 642 00:36:19,803 --> 00:36:23,889 Oh, you, uh, might have an easier time getting around with a little more light. 643 00:36:24,558 --> 00:36:27,268 -Here. -Oh, right. Thanks. 644 00:36:27,602 --> 00:36:28,853 Stay outta trouble. 645 00:36:29,229 --> 00:36:30,479 You know me. 646 00:36:31,106 --> 00:36:32,857 Fortunately, I do. 647 00:36:37,821 --> 00:36:41,448 I told you, Derek and his entire family are away on vacation. 648 00:36:41,533 --> 00:36:43,742 Mmm-hmm. What a perfectly timed alibi. 649 00:36:45,120 --> 00:36:46,245 I call. 650 00:36:46,746 --> 00:36:49,164 All right. I'll see your 10 cents, 651 00:36:49,249 --> 00:36:51,542 -and raise you another 10. 652 00:36:52,460 --> 00:36:54,962 Okay, Nancy, if you're such a genius, 653 00:36:55,046 --> 00:36:58,465 then why would Derek scare me and my aunt just to get back at you? 654 00:36:58,967 --> 00:37:01,719 You tell me. Rich people are psychos. 655 00:37:01,803 --> 00:37:04,763 I thought your dad was a lawyer. And I'm out. 656 00:37:04,848 --> 00:37:06,932 Not that kind of lawyer. 657 00:37:07,017 --> 00:37:10,519 I mean, half of his clients don't have enough money to pay him. 658 00:37:10,604 --> 00:37:12,396 I forgot your dad's such a saint. 659 00:37:14,900 --> 00:37:16,483 And your mother, Nancy? 660 00:37:17,986 --> 00:37:19,904 My mom was a civil rights advocate. 661 00:37:20,530 --> 00:37:25,618 She badgered politicians to open their eyes and help the little guy. 662 00:37:25,911 --> 00:37:27,202 Did she prank them? 663 00:37:28,538 --> 00:37:31,290 She may have had a more subtle approach than I do. 664 00:37:32,250 --> 00:37:34,960 Look, there's more than one black Mercedes in River Heights. 665 00:37:35,045 --> 00:37:37,296 Not with the same license plate, there isn't. 666 00:37:37,380 --> 00:37:38,422 Make up your mind. 667 00:37:38,506 --> 00:37:40,633 Earlier, you said you didn't see the license plate clearly. 668 00:37:41,134 --> 00:37:42,468 Derek did not do this. 669 00:37:42,552 --> 00:37:45,554 And when you find out that I am right, you will owe me a major apology. 670 00:37:45,639 --> 00:37:48,807 If I find out you're right, I'll vote you for prom queen. 671 00:37:48,892 --> 00:37:50,517 -I'm already prom queen. - All right, girls. 672 00:37:50,602 --> 00:37:53,854 Girls, this game is not gonna bet itself. Let's go. 673 00:37:56,107 --> 00:37:57,608 It's just you and me, Flora. 674 00:37:57,692 --> 00:37:58,984 Your move. 675 00:37:59,069 --> 00:38:02,446 All right. Straight flush. Read 'em and weep. 676 00:38:04,407 --> 00:38:06,742 Oh, Lord. Oh, well, that's creepy. 677 00:38:08,870 --> 00:38:10,037 Oh! 678 00:38:10,121 --> 00:38:11,830 I. . . I saw it! 679 00:38:11,957 --> 00:38:13,499 -I saw it! -What did you see? 680 00:38:13,583 --> 00:38:15,250 I don't know. A shadow. 681 00:38:57,460 --> 00:38:58,752 - Oh! 682 00:39:08,013 --> 00:39:09,471 Under the tabIe! 683 00:39:14,519 --> 00:39:16,103 -Really? 684 00:39:17,230 --> 00:39:19,356 Oh! Cover your eyes, girls! 685 00:39:19,441 --> 00:39:21,358 -Why? -Just trust me! 686 00:39:43,590 --> 00:39:46,467 Is it just me or are the light bulbs floating? 687 00:39:47,302 --> 00:39:51,263 Oh, God, I hate this part. 688 00:39:59,689 --> 00:40:02,858 Whatever's happening, there's a perfectly logical explanation for this. 689 00:40:04,444 --> 00:40:05,736 Totally logical. 690 00:40:14,370 --> 00:40:16,538 What do you usually do when this happens? 691 00:40:16,956 --> 00:40:18,040 Pray. 692 00:40:26,174 --> 00:40:27,257 Nancy! 693 00:40:28,093 --> 00:40:29,176 Ow! 694 00:40:39,479 --> 00:40:41,730 Let go of me! Nancy! 695 00:40:42,065 --> 00:40:44,817 Oh, no, you don't! No, you don't! 696 00:40:44,901 --> 00:40:47,694 You let her go! Let her go, I say! 697 00:40:49,364 --> 00:40:50,781 - No, no. 698 00:40:59,415 --> 00:41:01,542 Come on, come on, come on. Let's get out of here. 699 00:41:01,626 --> 00:41:04,795 Come on, guys. Get out of the kitchen. Out, out, out of the kitchen! 700 00:41:08,007 --> 00:41:09,049 Wait. 701 00:41:09,592 --> 00:41:10,801 Everybody in here, quick. 702 00:41:11,928 --> 00:41:13,470 Come on! Go! 703 00:41:14,722 --> 00:41:16,974 Wait, no! There's that thing, the pig! 704 00:41:19,060 --> 00:41:20,769 Whatever happens, don't open this door. 705 00:41:20,854 --> 00:41:21,854 Nancy! 706 00:41:34,075 --> 00:41:35,701 A rubber mask, really? 707 00:41:36,119 --> 00:41:37,828 Step up your game, dude. 708 00:41:40,623 --> 00:41:41,748 Never mind. 709 00:41:51,634 --> 00:41:54,469 Who's scared now, Nancy? 710 00:42:02,979 --> 00:42:05,564 Nancy. Nancy, it's okay. 711 00:42:06,065 --> 00:42:07,858 Oh, darling, after every haunting, 712 00:42:07,942 --> 00:42:10,277 I get that same awful headache. 713 00:42:10,528 --> 00:42:12,196 It shouId be gone soon. 714 00:42:15,241 --> 00:42:17,743 Well, I was hoping to wake up 715 00:42:17,827 --> 00:42:20,954 and realize this was all some crazy dream. 716 00:42:33,051 --> 00:42:35,844 Hey, Dad. Everything's great. 717 00:42:36,721 --> 00:42:38,388 We may have had a ghost sighting. 718 00:42:39,682 --> 00:42:40,766 I wanna tell you all about it, 719 00:42:40,850 --> 00:42:43,769 but Flora's just about to serve us some breakfast, so... 720 00:42:43,853 --> 00:42:46,980 Well, that sounds exciting. I want to hear all about it. 721 00:42:47,065 --> 00:42:49,650 Yeah, yeah, I'll give you the blow-by-blow when I see ya. 722 00:42:49,734 --> 00:42:50,817 Thanks, Dad. 723 00:42:51,152 --> 00:42:52,611 Okay. Love ya. 724 00:42:53,112 --> 00:42:54,404 Love you more. 725 00:42:56,157 --> 00:42:57,157 Here, dear. 726 00:42:57,242 --> 00:42:59,868 This ought to help fight off those dragons. 727 00:43:01,329 --> 00:43:03,664 So, what happened exactly? 728 00:43:04,165 --> 00:43:06,124 You saved us from the ghost. 729 00:43:06,209 --> 00:43:07,417 Well, all I remember 730 00:43:07,502 --> 00:43:10,420 is screaming like a baby before everything went black. 731 00:43:12,632 --> 00:43:17,219 And here I thought my cheese was finally sliding off the cracker. 732 00:43:19,180 --> 00:43:21,765 Now that I know the haunting is real, 733 00:43:21,849 --> 00:43:23,850 I kinda wish I were senile. 734 00:43:25,186 --> 00:43:30,023 You guys don't think that last night was actually supernatural, do you? 735 00:43:30,108 --> 00:43:32,484 Well, how else would you explain it? 736 00:43:32,568 --> 00:43:35,320 I mean, that thing dragged me around the house at NASCAR speeds, 737 00:43:35,405 --> 00:43:37,406 and then it disappeared and then it reappeared 738 00:43:37,490 --> 00:43:38,824 in another part of the house. 739 00:43:38,908 --> 00:43:41,410 What about the floating light bulbs? 740 00:43:41,494 --> 00:43:43,203 No, there's gotta be an explanation. 741 00:43:43,288 --> 00:43:44,288 Like. . . 742 00:43:46,833 --> 00:43:48,208 Well, so what do we know? 743 00:43:48,710 --> 00:43:51,378 One, we know a black Mercedes was lurking around Twin Elms. 744 00:43:51,504 --> 00:43:54,006 -Nancy, I told you. . . -I know, I know. 745 00:43:54,090 --> 00:43:56,008 I'm just stating the facts. Okay? 746 00:43:56,592 --> 00:43:58,343 I'll give you a chance to prove me wrong. 747 00:43:59,012 --> 00:44:02,180 Two, we know somebody came in here and scared us half to death. 748 00:44:02,265 --> 00:44:05,100 And three, we know it felt insanely real. 749 00:44:05,727 --> 00:44:07,561 Were all the doors and windows locked last night? 750 00:44:07,645 --> 00:44:10,105 Oh, yes. I double-check them every night. 751 00:44:10,189 --> 00:44:12,357 Are you sure? Maybe. . . I mean, the. . . 752 00:44:12,442 --> 00:44:14,901 This is an old house. Maybe the locks don't work so well. 753 00:44:14,986 --> 00:44:18,030 I had the locks redone just last year. 754 00:44:21,909 --> 00:44:23,577 Wait, did you guys. . . 755 00:44:23,661 --> 00:44:25,287 Did you guys notice these footprints? 756 00:44:25,371 --> 00:44:27,247 I thought you did that last night 757 00:44:27,332 --> 00:44:30,083 when you were running around in the pink grass. 758 00:44:30,168 --> 00:44:32,210 No. No. I wipe my feet. 759 00:44:32,295 --> 00:44:33,587 I'm very well-trained. 760 00:45:47,703 --> 00:45:49,871 As if this house isn't messy enough. 761 00:45:50,456 --> 00:45:52,916 Oh, yes, somewhere in here, there must be a. . . 762 00:46:07,765 --> 00:46:10,767 I can't believe it. 763 00:46:20,319 --> 00:46:21,903 Well, you don't see that every day. 764 00:46:24,657 --> 00:46:25,907 Mean girls first. 765 00:46:27,660 --> 00:46:29,327 I'm just kidding. 766 00:46:33,541 --> 00:46:35,333 -Stay here, Auntie. -Oh. 767 00:46:35,418 --> 00:46:37,043 You don't have to tell me twice. 768 00:46:57,857 --> 00:47:01,067 This must have been some kind of servants' quarters back in the day. 769 00:47:19,879 --> 00:47:21,463 -Hey, hey, hey, hey. 770 00:47:26,802 --> 00:47:27,969 Oh. 771 00:47:29,096 --> 00:47:30,639 More pink footprints. 772 00:47:32,975 --> 00:47:35,060 Ah, yes! A dark, creepy tunnel. 773 00:47:35,144 --> 00:47:37,020 I told you this was gonna be awesome. 774 00:47:56,374 --> 00:47:57,415 Huh. 775 00:47:58,626 --> 00:48:00,085 Now we know how they got in. 776 00:48:00,169 --> 00:48:01,253 Mmm. 777 00:48:09,929 --> 00:48:12,973 Oh. So, that's how they attacked me with the drawers. 778 00:48:17,770 --> 00:48:19,938 Well, we're gonna have to break it to Flora 779 00:48:20,022 --> 00:48:21,982 there's no skeletons in these walls. 780 00:48:23,025 --> 00:48:24,609 Oh, right. 781 00:48:25,778 --> 00:48:27,737 Hey, Nancy, come take a look at this. 782 00:48:33,369 --> 00:48:35,620 Oh, this must be how they control the lights. 783 00:48:36,330 --> 00:48:38,415 But I wonder what this controls. 784 00:48:40,334 --> 00:48:42,002 The ghost must have an accomplice. 785 00:48:42,878 --> 00:48:43,920 Okay. 786 00:48:45,381 --> 00:48:47,007 But, why did it feel so real? 787 00:48:48,301 --> 00:48:50,385 If people expect a ghost, they'll see a ghost. 788 00:48:50,761 --> 00:48:53,096 I think something more than suggestion is at work here. 789 00:48:53,180 --> 00:48:56,600 Well, it could have been sound waves or carbon monoxide. 790 00:48:56,684 --> 00:48:59,394 No, if it was carbon monoxide, you'd be a ghost, too. 791 00:48:59,687 --> 00:49:01,479 But it could have been some type of drug. 792 00:49:01,897 --> 00:49:03,607 Could someone have spiked your food? 793 00:49:03,691 --> 00:49:04,983 Not a chance. 794 00:49:05,067 --> 00:49:06,526 I bought that food yesterday. 795 00:49:06,611 --> 00:49:09,070 No one but the three of us touched it before dinner. 796 00:49:09,905 --> 00:49:11,656 Well, thanks for the help. 797 00:49:11,741 --> 00:49:13,491 -I'll let you know what we find out. -Bye. 798 00:49:13,784 --> 00:49:14,784 Later. 799 00:49:16,537 --> 00:49:17,537 What about visitors? 800 00:49:17,997 --> 00:49:19,789 I mean, this place needs a lot of upkeep. 801 00:49:19,874 --> 00:49:21,583 Maybe the guys who painted 802 00:49:21,667 --> 00:49:24,336 your grass or a plumber, or a carpenter? 803 00:49:24,420 --> 00:49:26,296 Good idea. I'll make a list. 804 00:49:31,010 --> 00:49:33,219 Wow. That's a lot of people. 805 00:49:33,387 --> 00:49:34,554 Mmm-hmm. 806 00:49:34,889 --> 00:49:37,140 I included some of my gentlemen callers. 807 00:49:37,391 --> 00:49:38,850 Oh, Auntie! 808 00:49:39,435 --> 00:49:41,186 What? Too many? 809 00:49:41,354 --> 00:49:43,063 Never. 810 00:49:44,231 --> 00:49:45,231 Thank you. 811 00:49:48,819 --> 00:49:50,695 Hello, my name's Nancy Drew. 812 00:49:50,780 --> 00:49:53,031 I understand you recently did some work at Twin Elms. 813 00:49:54,033 --> 00:49:56,159 Hi, this is Helen Corning. 814 00:49:56,243 --> 00:49:58,912 My aunt hired you to rebuild her gazebo? 815 00:49:59,830 --> 00:50:00,997 You replaced the plumbing? 816 00:50:01,874 --> 00:50:03,291 You did the plaster work? 817 00:50:03,501 --> 00:50:04,834 You replaced the windows? 818 00:50:06,170 --> 00:50:09,089 Oh. Oops, sorry. I didn't mean to call you. 819 00:50:10,800 --> 00:50:11,800 Really? 820 00:50:13,052 --> 00:50:14,427 Are you sure about that? 821 00:50:15,721 --> 00:50:18,598 No, that's great. Yes, yes, thank you. 822 00:50:18,891 --> 00:50:20,266 The air conditioner! 823 00:50:22,311 --> 00:50:23,395 Hmm. . . 824 00:50:24,605 --> 00:50:26,981 You said the repairman came over two weeks ago, 825 00:50:27,066 --> 00:50:29,734 but the company had no record of sending anyone. 826 00:50:29,819 --> 00:50:32,195 Wait. What is this thing? 827 00:50:32,905 --> 00:50:35,115 There's a hose connected to the AC. 828 00:50:37,284 --> 00:50:39,994 I don't know, but it was taped to the pole. 829 00:50:40,079 --> 00:50:41,746 What is that? 830 00:50:42,123 --> 00:50:43,623 We should take that to the police. 831 00:50:44,208 --> 00:50:46,000 Yeah, well, let me connect the dots first. 832 00:50:46,711 --> 00:50:48,253 We have to get this to the chem lab, 833 00:50:48,337 --> 00:50:50,797 you know, isolate the chemicals, find out where it came from. 834 00:50:50,881 --> 00:50:53,967 And you just so happen to know a chemist that can help us with that? 835 00:50:54,051 --> 00:50:57,137 No, but I know someone who can. Bess and George. 836 00:51:00,307 --> 00:51:03,476 Oh, God. Oh, man. I'm late for community service. 837 00:51:04,812 --> 00:51:06,020 Chemicals? 838 00:51:07,189 --> 00:51:08,189 Identification is no problem. 839 00:51:08,274 --> 00:51:09,941 I got chromatography papers in the lab at school 840 00:51:10,025 --> 00:51:12,068 and this sick new chem app on my phone. So, it's okay. 841 00:51:12,153 --> 00:51:13,778 -Okay. - Drew! 842 00:51:14,697 --> 00:51:16,781 You took advantage of Deputy Patrick yesterday, 843 00:51:16,866 --> 00:51:18,116 but you're not taking advantage of me. 844 00:51:19,285 --> 00:51:22,829 Well, hey, I can talk and pick up trash at the same time. 845 00:51:22,913 --> 00:51:24,414 Not on my watch. 846 00:51:24,749 --> 00:51:25,749 If you don't get back to work, 847 00:51:25,833 --> 00:51:27,375 I'm gonna add two more weeks to your sentence. 848 00:51:27,710 --> 00:51:30,378 Oh, come on. Why stop at two? 849 00:51:30,629 --> 00:51:32,797 -Nancy. -We can make it four, if you want. 850 00:51:33,507 --> 00:51:34,591 Here. 851 00:51:34,675 --> 00:51:36,426 So you don't end up with a life sentence. 852 00:51:36,510 --> 00:51:37,886 This should help. 853 00:51:42,725 --> 00:51:45,101 Get out of my sight, Drew. You're free to go. 854 00:51:56,071 --> 00:51:57,906 What just happened? 855 00:51:57,990 --> 00:51:59,616 What does it look like? 856 00:51:59,700 --> 00:52:01,201 I mean, I got Nancy pardoned. 857 00:52:01,285 --> 00:52:02,660 One of the lesser-known advantages 858 00:52:02,745 --> 00:52:04,788 of being from the oldest family in River Heights. 859 00:52:04,872 --> 00:52:06,539 Don't you mean "richest"? 860 00:52:07,333 --> 00:52:08,958 Don't you mean, "Thank you"? 861 00:52:09,084 --> 00:52:10,126 Oh. 862 00:52:10,211 --> 00:52:11,419 You guys coming or what? 863 00:52:11,962 --> 00:52:13,129 Come on. 864 00:52:14,006 --> 00:52:15,256 I'm gonna. . . 865 00:52:27,019 --> 00:52:28,686 Hey, you behaving? 866 00:52:28,771 --> 00:52:31,064 Of course. How's your trip? 867 00:52:31,190 --> 00:52:32,816 Well, I'm leaving now. 868 00:52:32,900 --> 00:52:35,193 I'll text you when I get there. It'll be a couple of hours. 869 00:52:35,277 --> 00:52:37,612 -Okay. Love ya. -Love you more. 870 00:52:39,281 --> 00:52:41,991 Am I the only one not cool with Helen being here? 871 00:52:42,076 --> 00:52:43,868 Her great-aunt is the one in trouble. 872 00:52:43,953 --> 00:52:45,495 So, what, 873 00:52:45,579 --> 00:52:48,164 you make nice with the nerdy chicks until you get what you want? 874 00:52:48,249 --> 00:52:50,708 Hey, you're the ones who attacked my boyfriend. 875 00:52:50,793 --> 00:52:52,794 After he harassed Bess online. 876 00:52:52,878 --> 00:52:54,254 Hey, guys. 877 00:52:54,338 --> 00:52:56,840 This isn't about our problem. It's about Flora. 878 00:52:56,924 --> 00:52:59,592 So, let's just isolate whatever's in this tank, 879 00:52:59,677 --> 00:53:01,469 and we can talk later. Okay? 880 00:53:01,929 --> 00:53:03,137 Fine. 881 00:53:04,098 --> 00:53:07,183 So. . . How do we get in? 882 00:53:07,434 --> 00:53:09,519 Well, I figured you know how to pick a lock. 883 00:53:09,854 --> 00:53:12,272 Oh. So, I get in a little trouble with the fuzz 884 00:53:12,356 --> 00:53:14,107 and now I'm public enemy number one? 885 00:53:14,191 --> 00:53:17,151 -No, I just thought that. . . -Seriously, Nance, 886 00:53:17,236 --> 00:53:18,528 you gonna pick the lock or what? 887 00:53:18,988 --> 00:53:20,196 Well, yeah, totally. 888 00:53:21,699 --> 00:53:23,157 Don't worry about it. 889 00:53:32,376 --> 00:53:35,169 Sorry. This. . . This takes all night. 890 00:53:43,178 --> 00:53:45,638 You can't even go a night without talking to your bae? 891 00:53:50,102 --> 00:53:52,729 Okay. You guys are just jealous because you don't have anyone. 892 00:53:53,272 --> 00:53:55,398 Oh, you mean, no one to hide behind? 893 00:53:56,400 --> 00:53:57,984 Okay. 894 00:53:58,319 --> 00:54:00,737 Who's still hungry? I know I am. 895 00:54:01,155 --> 00:54:03,781 Maybe now's a good time to break out that cheesecake. 896 00:54:03,866 --> 00:54:05,074 Okay. 897 00:54:05,826 --> 00:54:07,035 Good idea. 898 00:54:08,162 --> 00:54:10,121 Come on, guys, take a bite. 899 00:54:10,205 --> 00:54:12,290 Yeah, this is seriously God's cheesecake. 900 00:54:12,374 --> 00:54:14,042 Oh. Blueberry. 901 00:54:14,126 --> 00:54:16,419 -That remind you of anyone, Helen? 902 00:54:21,508 --> 00:54:22,800 We're not gonna eat traitor cake. 903 00:54:24,178 --> 00:54:27,263 Technically, Helen's not a traitor. She's just our enemy. 904 00:54:29,975 --> 00:54:33,436 Probably shouldn't eat any anyways, my skin is a mess. 905 00:54:33,520 --> 00:54:36,689 Well, if you don't wanna eat cheesecake, that's fine, don't eat it. 906 00:54:36,774 --> 00:54:39,734 But you really shouldn't worry about sweets giving you pimples, Bess. 907 00:54:39,818 --> 00:54:41,945 That's the best thing about being so smart. 908 00:54:42,029 --> 00:54:44,948 You don't have to look pretty. You won't be going out, anyways. 909 00:54:45,908 --> 00:54:48,117 -You're freaking dead. - Let's go for it. 910 00:54:48,202 --> 00:54:49,327 Whoa. Guys, stop! 911 00:54:49,995 --> 00:54:52,121 I can sit here and pretend to be polite, 912 00:54:52,206 --> 00:54:54,499 but it doesn't change the fact that she's the girlfriend of some guy 913 00:54:54,583 --> 00:54:57,001 that thinks it's okay to humiliate another human being. 914 00:54:57,086 --> 00:54:59,712 You know exactIy what he did, and you did nothing to stop it. 915 00:54:59,797 --> 00:55:01,297 What was I supposed to do? 916 00:55:01,382 --> 00:55:03,675 I don't know. You could've unfollowed him on Instagram, 917 00:55:03,759 --> 00:55:05,134 threatened to break up with him, 918 00:55:05,219 --> 00:55:07,887 expressed even the slightest shred of disapproval. 919 00:55:07,972 --> 00:55:11,307 That's so easy for you to say. You have nothing to lose. 920 00:55:11,392 --> 00:55:13,393 Maybe, but at least I still have my soul. 921 00:55:13,477 --> 00:55:16,980 -George, come on. . . -Nancy, are you that blind? 922 00:55:17,064 --> 00:55:19,899 What, just because you found a new friend that's more popular than we are? 923 00:55:21,735 --> 00:55:23,778 Well, is that really what you think of me? 924 00:55:24,196 --> 00:55:26,155 I don't know what to think anymore, Nance. 925 00:55:26,240 --> 00:55:28,533 But I do know that as soon as all of this is over, 926 00:55:28,617 --> 00:55:31,536 she's gonna go right back to laughing at all of us behind our backs. 927 00:55:31,620 --> 00:55:34,080 You don't know what it's like to be me. 928 00:55:34,164 --> 00:55:36,958 People are constantly expecting things out of me, 929 00:55:37,042 --> 00:55:39,002 like how I look, and who I can hang out with, 930 00:55:39,086 --> 00:55:40,378 and who I don't hang out with and-- 931 00:55:40,462 --> 00:55:42,296 Oh, blah, blah, blah. 932 00:55:42,840 --> 00:55:44,882 "Don't hate me because I'm rich and I'm pretty." 933 00:55:44,967 --> 00:55:47,427 -I didn't say that! -Then what did you say? 934 00:55:47,511 --> 00:55:49,846 'Cause I sure didn't hear a "sorry" anywhere in there. 935 00:55:50,180 --> 00:55:53,182 I don't know, but I am sorry. 936 00:55:57,604 --> 00:55:59,188 It's ready. 937 00:56:01,817 --> 00:56:03,192 Look, Helen. 938 00:56:04,695 --> 00:56:08,781 I appreciate you, you know, getting me outta community service. 939 00:56:08,866 --> 00:56:11,325 I get it. I should go home. 940 00:56:13,454 --> 00:56:15,496 And I'll Iet you know what we find out. 941 00:56:15,748 --> 00:56:16,914 Thank you. 942 00:56:22,004 --> 00:56:23,463 Good riddance. 943 00:56:24,423 --> 00:56:26,007 Come on, you guys. 944 00:56:27,009 --> 00:56:28,259 It's over. 945 00:56:34,725 --> 00:56:38,978 Does anyone smell butterscotch pudding, like, on a burning tire? 946 00:56:39,104 --> 00:56:40,605 I was gonna say, uh. . . 947 00:56:41,315 --> 00:56:42,690 Bug spray souffIe. 948 00:56:42,816 --> 00:56:44,192 That's eggnog on fire. 949 00:56:56,538 --> 00:56:59,582 It is the same chemical found in all of those things. 950 00:56:59,666 --> 00:57:00,958 Myristicin. 951 00:57:01,460 --> 00:57:03,252 Myristi-what? What is that? 952 00:57:03,337 --> 00:57:05,296 It's a psychoactive compound isolated from nutmeg. 953 00:57:05,881 --> 00:57:08,549 So, somebody made us see ghosts with nutmeg? 954 00:57:08,634 --> 00:57:11,344 Yeah. You know, it's a little-known fact, 955 00:57:11,428 --> 00:57:13,638 but if it's consumed in high enough concentrations, 956 00:57:13,722 --> 00:57:14,972 it can cause all types of physical reactions, 957 00:57:15,057 --> 00:57:16,140 like nausea or hallucinations, 958 00:57:16,225 --> 00:57:17,892 and then you wake up with a really nasty hangover. 959 00:57:18,143 --> 00:57:19,727 You said the hose was connected to the vent, 960 00:57:19,812 --> 00:57:22,313 so someone had a way of releasing the chemical when the AC was on. 961 00:57:23,774 --> 00:57:26,567 Didn't know you knew so much about hallucinogenic drugs. 962 00:57:26,735 --> 00:57:28,027 Chemistry's awesome. 963 00:57:28,487 --> 00:57:30,947 But it says that you'd need a lot of nutmeg 964 00:57:31,031 --> 00:57:32,323 before you could get any effect. 965 00:57:32,407 --> 00:57:33,908 Well, the concentration in that canister 966 00:57:33,992 --> 00:57:35,493 was 50 times more powerful and aerosolized, 967 00:57:35,577 --> 00:57:38,037 so it hit your brains instantly. 968 00:57:38,789 --> 00:57:41,040 So, somebody must be buying a lot of nutmeg. 969 00:57:41,625 --> 00:57:43,334 Can you guys track that down in the morning? 970 00:57:43,710 --> 00:57:44,961 Uh-oh! 971 00:57:45,045 --> 00:57:46,212 It is morning. 972 00:57:48,090 --> 00:57:50,925 I better go over to Derek's house and try to get him to confess. 973 00:57:52,094 --> 00:57:53,302 I'm taking the evidence. 974 00:57:53,637 --> 00:57:55,096 Is this safe to carry? 975 00:57:55,222 --> 00:57:58,057 Yeah. Just don't drop it. 976 00:57:58,934 --> 00:58:00,685 -I said don't. Okay, just don't. . . 977 00:58:01,353 --> 00:58:04,021 Yeah, just don't drop it. It's not funny. 978 00:58:04,106 --> 00:58:06,482 -Stop messing with her. 979 00:58:09,278 --> 00:58:10,403 Not funny. 980 00:58:11,697 --> 00:58:12,738 It can kill people. 981 00:58:12,823 --> 00:58:14,073 Call Dad. 982 00:58:17,744 --> 00:58:18,870 You've reached Carson Drew. 983 00:58:18,954 --> 00:58:19,996 Please leave a message. 984 00:58:20,080 --> 00:58:21,247 -That's weird. 985 00:58:21,331 --> 00:58:23,040 Hey, Dad, it's me. 986 00:58:23,125 --> 00:58:25,418 I didn't get a text from you. Call me. 987 00:59:42,079 --> 00:59:43,162 Busted. 988 00:59:43,247 --> 00:59:44,705 Well, well. 989 00:59:44,790 --> 00:59:46,332 Now what do we have here? 990 00:59:49,378 --> 00:59:51,671 Don't you think you're overreacting just a little? 991 00:59:51,755 --> 00:59:54,090 -I caught you breaking into their house. -It wasn't the house. 992 00:59:54,174 --> 00:59:55,675 It was the garage, 993 00:59:55,759 --> 00:59:58,094 and I was only trying to see if the car had any evidence 994 00:59:58,178 --> 00:59:59,971 to connect it with the haunting of Twin Elms. 995 01:00:00,305 --> 01:00:01,931 Which, by the way, it does. 996 01:00:02,015 --> 01:00:03,724 Oh, yeah. Uh. . . 997 01:00:04,559 --> 01:00:06,102 Pink flamingo paint. 998 01:00:06,687 --> 01:00:08,187 Damning evidence, if I ever saw any. 999 01:00:08,272 --> 01:00:10,273 Yeah, actually, it is damning evidence. 1000 01:00:10,357 --> 01:00:12,858 Cheese and rice, Nancy, again? 1001 01:00:14,069 --> 01:00:15,528 Handcuffs, really? 1002 01:00:16,446 --> 01:00:19,115 Don't worry, Hannah. I've started thinking nickel's my color. 1003 01:00:19,199 --> 01:00:21,784 Your niece here was caught breaking into the Barnes household. 1004 01:00:23,036 --> 01:00:25,997 -Is that true? -Depends on how you mean "true." 1005 01:00:26,081 --> 01:00:30,209 Nancy, I explicitly said, "Don't go into the garage till I get there." 1006 01:00:30,919 --> 01:00:33,462 Wait. You knew about this? 1007 01:00:34,131 --> 01:00:36,549 Yeah. I told her about it. 1008 01:00:38,135 --> 01:00:41,846 Uh, yeah, after Deputy Patrick checked out Twin Elms the other night, 1009 01:00:41,930 --> 01:00:44,598 he suggested we go to, uh. . . 1010 01:00:45,434 --> 01:00:47,852 Uh. . . Go investigate the Barnes' Mercedes. 1011 01:00:47,936 --> 01:00:49,854 I didn't want Nancy to get in trouble again, 1012 01:00:49,938 --> 01:00:52,606 so I told her I'd go over there with her. 1013 01:00:52,691 --> 01:00:54,400 Must have gotten our signals crossed. 1014 01:00:55,610 --> 01:00:57,486 I thought Deputy Patrick left me hanging, 1015 01:00:57,571 --> 01:00:59,238 so I decided to take a look myself. 1016 01:00:59,323 --> 01:01:00,906 With a lock pick set? 1017 01:01:00,991 --> 01:01:03,326 It's perfectly legal to own lock picks. 1018 01:01:03,410 --> 01:01:06,287 Up until the point where you stick them in someone else's lock. 1019 01:01:06,371 --> 01:01:08,414 Look, I can vouch for Nancy. 1020 01:01:09,833 --> 01:01:12,084 Sorry. Good luck with that. 1021 01:01:13,670 --> 01:01:14,670 If you let her go, 1022 01:01:14,755 --> 01:01:16,797 I'll make sure she gets home without any more trouble. 1023 01:01:23,805 --> 01:01:25,389 What just happened in there? 1024 01:01:25,474 --> 01:01:26,557 Wasn't gonna let my boss 1025 01:01:26,641 --> 01:01:28,851 arrest the bravest kid in town twice in one week. 1026 01:01:29,519 --> 01:01:31,520 No one's ever stood up to the Barnes family before. 1027 01:01:31,605 --> 01:01:33,564 Because no one's ever been that dumb. 1028 01:01:33,648 --> 01:01:34,815 Where were you last night? 1029 01:01:35,984 --> 01:01:37,651 I told you. I stayed at Bess'. 1030 01:01:37,736 --> 01:01:41,447 Really? Then why did Bess' mom think that she was staying with us? 1031 01:01:43,200 --> 01:01:45,993 'Cause. . . 'Cause Bess, George, Helen and I 1032 01:01:46,078 --> 01:01:47,787 broke into the high school 1033 01:01:47,871 --> 01:01:51,248 and used the chem lab to isolate a hallucinogenic drug 1034 01:01:51,333 --> 01:01:53,334 that's making Flora see ghosts, 1035 01:01:53,418 --> 01:01:55,836 but we left everything the way we found it-- 1036 01:01:55,921 --> 01:01:57,463 That's not exactly the point. 1037 01:01:57,547 --> 01:01:59,465 Nancy, you are out of control. 1038 01:01:59,549 --> 01:02:02,593 You can't just do whatever you want and expect to get away with it. 1039 01:02:03,720 --> 01:02:06,347 Look. . . I made some calls. 1040 01:02:06,723 --> 01:02:09,517 Barnes family checked in to the Pike's Resort in Aspen four days ago. 1041 01:02:10,143 --> 01:02:11,477 Haven't left since. 1042 01:02:12,896 --> 01:02:14,522 So, Helen was right, but. . . 1043 01:02:15,107 --> 01:02:17,400 -Who was driving that car to Twin Elms? -I don't know. 1044 01:02:18,735 --> 01:02:19,944 I'm still trying to figure that out. 1045 01:02:20,445 --> 01:02:22,196 The police are doing their job, 1046 01:02:22,280 --> 01:02:25,241 but next time you think about pulling a B&E, 1047 01:02:25,784 --> 01:02:27,326 try giving me a call first. 1048 01:02:28,912 --> 01:02:30,913 There's some people in this town who actually care. 1049 01:02:32,374 --> 01:02:35,501 Okay, this time you are really grounded. 1050 01:02:35,585 --> 01:02:38,379 No fake sleepovers or haunted houses or. . . 1051 01:02:38,463 --> 01:02:40,881 Especially investigations. 1052 01:02:40,966 --> 01:02:42,800 And I'm confiscating your long board. 1053 01:02:45,512 --> 01:02:46,637 Has Dad called you? 1054 01:02:46,721 --> 01:02:49,181 No, but we don't usually argue until after lunch. 1055 01:02:50,434 --> 01:02:52,935 Why? You mean he hasn't called you? 1056 01:02:53,770 --> 01:02:55,771 -No. -Since when? 1057 01:02:59,818 --> 01:03:01,819 Hey, Nance. What up? 1058 01:03:02,529 --> 01:03:03,863 My dad hasn't texted 1059 01:03:03,947 --> 01:03:06,824 or returned a call from me or Hannah in 15 hours. 1060 01:03:06,908 --> 01:03:08,868 You know how weird that is, Nate. 1061 01:03:08,952 --> 01:03:09,952 We have a rule. 1062 01:03:10,036 --> 01:03:11,662 Last thing at night and first thing in the morning. 1063 01:03:11,746 --> 01:03:13,205 You know, no exceptions. 1064 01:03:13,790 --> 01:03:15,499 Yeah, I haven't heard from him either. 1065 01:03:16,084 --> 01:03:18,419 Well, maybe there's no cell service at the campsite. 1066 01:03:18,503 --> 01:03:19,837 Campsite? I. . . 1067 01:03:20,172 --> 01:03:23,048 I thought you said he. . . I thought he was at a hotel. 1068 01:03:23,508 --> 01:03:25,342 No, no. 1069 01:03:25,427 --> 01:03:28,220 This dude that your dad's meeting, Owen Michaelson, 1070 01:03:28,305 --> 01:03:30,514 will only close the deal if you go camping with him. 1071 01:03:30,891 --> 01:03:33,559 Like real camping. Like backpacks and canteens. 1072 01:03:34,060 --> 01:03:35,811 The cell service is probably terrible there. 1073 01:03:36,980 --> 01:03:38,439 But that's not like him. 1074 01:03:38,899 --> 01:03:40,107 I mean, ever since Mom died 1075 01:03:40,192 --> 01:03:42,526 he's been even more anal about calling me than I am. 1076 01:03:42,611 --> 01:03:43,611 Yeah, I know. 1077 01:03:44,404 --> 01:03:47,114 I'm sorry, hon. I didn't realize he hadn't told you. 1078 01:03:47,782 --> 01:03:49,783 I got caught up in all this train paperwork 1079 01:03:49,868 --> 01:03:51,785 and didn't think to check on you. 1080 01:03:51,870 --> 01:03:54,497 I'm falling down on my godfather duties. 1081 01:03:55,165 --> 01:03:57,166 If he calls, I will make sure that you talk to him. 1082 01:03:58,251 --> 01:03:59,627 -Okay, Nate. Thanks. -Sure thing. 1083 01:04:00,712 --> 01:04:02,338 Well, who'd have thunk? 1084 01:04:02,422 --> 01:04:05,466 Carson camping. Huh, that's a relief. 1085 01:04:38,667 --> 01:04:39,667 No phone number. 1086 01:04:47,175 --> 01:04:49,635 -Hey. -We found the spice company. 1087 01:04:49,719 --> 01:04:51,595 Bess and I are suiting up to go con our way 1088 01:04:51,680 --> 01:04:53,764 into their records room right now. 1089 01:04:53,848 --> 01:04:55,182 They'll never know what hit them. 1090 01:04:55,267 --> 01:04:56,725 You sound weird. 1091 01:04:56,810 --> 01:05:00,145 My dad hasn't called in 18 hours. I mean. . . 1092 01:05:01,731 --> 01:05:04,483 Something's off and I can't put my finger on it. 1093 01:05:04,568 --> 01:05:06,277 Your gut is usually right, Drew. 1094 01:05:06,361 --> 01:05:07,945 When in doubt, listen to it. 1095 01:05:09,823 --> 01:05:11,031 Yeah, I'll keep that in mind. 1096 01:05:36,474 --> 01:05:39,184 - Holy cow! You scared-- 1097 01:05:40,020 --> 01:05:43,272 Hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Are you okay? What happened? 1098 01:05:43,982 --> 01:05:45,065 Yeah. 1099 01:05:47,485 --> 01:05:49,862 I know I'm the last person you wanna see right now, 1100 01:05:51,281 --> 01:05:53,574 but I broke up with Derek. 1101 01:05:54,743 --> 01:05:56,702 -Wow. I didn't know you had it in you. 1102 01:05:56,786 --> 01:05:58,078 But what did he do? 1103 01:05:58,163 --> 01:05:59,955 Nothing, it was all me. 1104 01:06:00,498 --> 01:06:02,416 Okay, sorry, can we talk about this in the car? 1105 01:06:02,626 --> 01:06:05,377 -Huh? Yeah. -My aunt's car. Come on. 1106 01:06:05,545 --> 01:06:06,629 Can you drive? 1107 01:06:07,255 --> 01:06:08,255 Technically. . . 1108 01:06:11,051 --> 01:06:12,801 -You know, George is right about me. 1109 01:06:12,886 --> 01:06:15,012 I mean, what I said about Bess was horrible. 1110 01:06:15,096 --> 01:06:16,764 Who would say that about another person? 1111 01:06:17,140 --> 01:06:18,807 -You've got a point. 1112 01:06:18,892 --> 01:06:21,435 But the thing is I don't even know why I said it. 1113 01:06:21,519 --> 01:06:23,771 It just came out of my mouth like. . . 1114 01:06:25,065 --> 01:06:27,816 I guess some part of me was still trying to defend Derek. 1115 01:06:28,526 --> 01:06:29,943 I really like Bess. 1116 01:06:30,737 --> 01:06:32,571 In a different world, we'd be friends. 1117 01:06:39,788 --> 01:06:41,246 You skate a lot better than you drive. 1118 01:06:41,331 --> 01:06:43,123 Well, no one drives in Chicago. 1119 01:06:52,217 --> 01:06:53,217 Look, just. . . 1120 01:06:54,260 --> 01:06:56,387 Just do what you think is right, you know? 1121 01:06:56,471 --> 01:07:00,265 Don't do what other peopIe expect you to do. 1122 01:07:00,350 --> 01:07:02,601 That's so freakin' terrifying. 1123 01:07:02,686 --> 01:07:04,103 And you have no idea. 1124 01:07:04,187 --> 01:07:07,231 It's just so easy for you and George and Bess, 1125 01:07:07,315 --> 01:07:09,400 because you're just so good at things. 1126 01:07:09,484 --> 01:07:11,193 Important things, that matter. 1127 01:07:11,945 --> 01:07:14,113 And you're funny and you're smart. 1128 01:07:14,948 --> 01:07:17,366 What do I have other than my hair and Derek? 1129 01:07:17,784 --> 01:07:20,285 Well, you actually don't have Derek anymore. 1130 01:07:22,288 --> 01:07:23,539 Your hair's amazing. 1131 01:07:25,667 --> 01:07:28,585 You know, I'm supposed to be the hero in my own story, 1132 01:07:28,670 --> 01:07:29,712 but I'm the villain. 1133 01:07:30,380 --> 01:07:33,340 I mean, I've never had to be brave or smart 1134 01:07:33,425 --> 01:07:35,259 and definiteIy never had to be nice. 1135 01:07:36,052 --> 01:07:37,553 Maybe now's your chance. 1136 01:07:38,263 --> 01:07:40,139 At least the brave part. "Nice" we can. . . 1137 01:07:41,599 --> 01:07:42,599 Work on. 1138 01:07:42,976 --> 01:07:44,977 Mmm-hmm. 1139 01:07:45,937 --> 01:07:47,730 And speaking of nice, how. . . 1140 01:07:48,815 --> 01:07:50,524 How good are you at accepting apologies? 1141 01:07:50,984 --> 01:07:53,026 Apologies? For what? 1142 01:07:54,696 --> 01:07:56,655 I was wrong about the Barnes' alibi. 1143 01:07:57,532 --> 01:07:59,116 I told you, Nancy Drew. 1144 01:07:59,200 --> 01:08:01,952 I'm sorry. No, I should have believed you. 1145 01:08:02,579 --> 01:08:04,663 I'd grovel at your feet. . . 1146 01:08:05,999 --> 01:08:08,292 But I'm having a little trouble driving. 1147 01:08:08,376 --> 01:08:11,962 You have no idea how good it feels to be right. 1148 01:08:14,132 --> 01:08:15,466 And there's one other thing. 1149 01:08:18,762 --> 01:08:21,221 I think that whoIe vigilante justice 1150 01:08:21,306 --> 01:08:24,558 might not be the direction I wanna go in for my future. 1151 01:08:24,642 --> 01:08:26,602 Are you apologizing about Derek? 1152 01:08:26,936 --> 01:08:31,857 I don't know if I wanna go that far, you know, but. . . 1153 01:08:36,279 --> 01:08:38,030 Can I just say that maybe 1154 01:08:39,365 --> 01:08:40,991 revenge isn't the answer. 1155 01:08:41,075 --> 01:08:42,326 That sort of thing. 1156 01:08:43,995 --> 01:08:45,162 Thank you, Nancy. 1157 01:08:45,246 --> 01:08:46,455 Yeah, well. . . 1158 01:08:48,124 --> 01:08:51,710 Just don't wanna be that girI, you know? 1159 01:08:54,297 --> 01:08:56,673 So, I guess we have no suspect. 1160 01:08:56,758 --> 01:08:58,509 I've got ideas, but. . . 1161 01:09:00,678 --> 01:09:02,262 Well, I've gotta find my dad first. 1162 01:09:04,182 --> 01:09:05,432 Let's start this car again. 1163 01:09:20,406 --> 01:09:22,074 Yo! What gives? 1164 01:09:23,576 --> 01:09:26,078 I can't do this. You gotta. . . You gotta go. 1165 01:09:26,162 --> 01:09:27,830 You're the chemistry genius. 1166 01:09:28,414 --> 01:09:30,707 Anyone asks me a serious question, the ruse ain't gonna hold. 1167 01:09:30,792 --> 01:09:33,168 You'll be fine. I can tell you everything you need to know. 1168 01:09:33,837 --> 01:09:35,754 Yeah, I will be fine 1169 01:09:35,839 --> 01:09:38,048 because you're gonna go in there 1170 01:09:38,132 --> 01:09:39,132 and you're gonna do this. 1171 01:09:43,513 --> 01:09:44,763 See? Look at you. 1172 01:09:46,099 --> 01:09:48,642 I have one tiny adjustment, though. 1173 01:09:49,519 --> 01:09:51,228 Oh. Oh. 1174 01:09:54,107 --> 01:09:55,816 See? You look dangerous. 1175 01:09:58,987 --> 01:10:00,237 I feel kinda dangerous. 1176 01:10:00,321 --> 01:10:01,947 Feel empowered just standing next to you. 1177 01:10:02,740 --> 01:10:06,034 Now, go in there, track down some nutmeg. 1178 01:10:06,703 --> 01:10:07,703 Okay. 1179 01:10:08,663 --> 01:10:10,539 -Got it. All right. -Yeah. You got it. 1180 01:10:28,391 --> 01:10:29,933 Got his room key. 1181 01:10:31,811 --> 01:10:32,811 Dad? 1182 01:10:34,105 --> 01:10:35,606 Dad, are you here? 1183 01:10:36,482 --> 01:10:39,192 Hey, who leaves their cell phone during a business trip? 1184 01:10:47,994 --> 01:10:50,787 After I talked to him last night he never got any of my messages. 1185 01:10:51,497 --> 01:10:53,415 I mean, Nate said he was out of cell range. 1186 01:10:53,958 --> 01:10:55,834 I mean, this makes no sense. 1187 01:10:55,919 --> 01:10:58,545 Okay, stay focused. What are the cIues? 1188 01:11:01,758 --> 01:11:04,885 I don't know. I have no idea. 1189 01:11:04,969 --> 01:11:07,638 Okay, take a deep breath 1190 01:11:08,139 --> 01:11:09,556 and do your thing. 1191 01:11:10,475 --> 01:11:11,558 You got this. 1192 01:11:19,651 --> 01:11:21,735 Maybe we got something better than clues. 1193 01:11:22,236 --> 01:11:24,571 I already gave you the keys to the room. 1194 01:11:24,656 --> 01:11:27,991 You are not getting access to the security feed, too. 1195 01:11:28,076 --> 01:11:30,202 I told you this is a matter of life and death. 1196 01:11:30,286 --> 01:11:33,205 "I told you this is a matter of life and death." 1197 01:11:33,289 --> 01:11:35,040 Don't mock me. 1198 01:11:35,124 --> 01:11:38,001 Clearly you care about customer satisfaction. 1199 01:11:38,086 --> 01:11:39,336 Not really. 1200 01:11:55,687 --> 01:11:56,895 Ooh! 1201 01:11:57,105 --> 01:11:59,564 Somebody put a little more than cream and sugar in this. 1202 01:11:59,649 --> 01:12:02,734 Get out of here! This is nothing but coffee. 1203 01:12:02,819 --> 01:12:05,570 Then why is it so sticky? 1204 01:12:07,156 --> 01:12:08,156 Ugh! 1205 01:12:08,700 --> 01:12:10,200 Well, your boss is not gonna like it 1206 01:12:10,284 --> 01:12:12,703 when he finds out you've been drinking on the job. 1207 01:12:17,375 --> 01:12:18,375 Here it is. 1208 01:12:32,640 --> 01:12:34,766 What's he doing to my dad? 1209 01:12:35,351 --> 01:12:37,936 It looks like he's just putting him to sleep. 1210 01:12:38,021 --> 01:12:39,563 Yeah, but how do we know that? 1211 01:12:39,647 --> 01:12:41,314 If he wanted to hurt your dad 1212 01:12:41,399 --> 01:12:44,192 he would've used a gun or a knife or something. 1213 01:12:46,362 --> 01:12:47,779 It can't be a robbery. 1214 01:12:48,197 --> 01:12:50,240 All he wanted was my dad. 1215 01:12:50,658 --> 01:12:52,451 Well, at least we know what happened. 1216 01:12:52,535 --> 01:12:54,411 We have the evidence, we can go to the police. 1217 01:12:57,874 --> 01:12:59,833 Can't see the kidnapper's face. 1218 01:13:11,846 --> 01:13:13,555 Oh, man. 1219 01:13:18,978 --> 01:13:21,521 Wait, wait. It looks really familiar. 1220 01:13:21,606 --> 01:13:23,482 Come on, Drew, think. 1221 01:13:25,610 --> 01:13:26,777 Anything? 1222 01:13:41,042 --> 01:13:43,627 This happened last night while we were at the chem lab. 1223 01:13:49,467 --> 01:13:50,759 We did it, Nancy. 1224 01:13:50,843 --> 01:13:52,052 You would've been so proud of me. 1225 01:13:52,136 --> 01:13:53,136 What are you talking about? 1226 01:13:53,221 --> 01:13:54,513 Bess found the name of the nutmeg buyer. 1227 01:13:54,597 --> 01:13:55,764 It's William Wharton. 1228 01:13:57,016 --> 01:13:58,517 Do me a favor. 1229 01:13:58,601 --> 01:14:01,728 Tell your daddy that Willie Wharton said to get on board. 1230 01:14:02,605 --> 01:14:03,688 Now get out of the way. 1231 01:14:05,775 --> 01:14:07,109 Wharton kidnapped my dad. 1232 01:14:07,568 --> 01:14:08,944 He's been haunting Twin Elms. 1233 01:14:09,529 --> 01:14:12,948 Look, look, guys, I love you guys so much and everything, but. . . 1234 01:14:13,032 --> 01:14:15,408 I gotta go. Talk to you. . . 1235 01:14:15,868 --> 01:14:17,911 Call you when I know more. Okay? Bye. 1236 01:14:18,538 --> 01:14:20,497 We have the evidence. Let's get help. 1237 01:14:22,583 --> 01:14:24,918 Deputy? Yes, I figured out a bunch of stuff. 1238 01:14:25,002 --> 01:14:26,294 Can you meet me at Twin Elms? 1239 01:14:27,213 --> 01:14:28,213 Thanks. 1240 01:14:30,258 --> 01:14:32,008 I think my dad's in the hidden staircase. 1241 01:14:32,969 --> 01:14:36,763 Wharton doesn't know we know it exists, and he kidnapped my dad after we left. 1242 01:14:37,765 --> 01:14:38,765 Come on. 1243 01:14:58,828 --> 01:14:59,828 Sheriff? 1244 01:15:02,081 --> 01:15:03,290 Trying you again. Sheriff? 1245 01:15:07,962 --> 01:15:10,172 Deputy Patrick. Come in. Over. 1246 01:15:39,827 --> 01:15:41,203 Oh, my God. 1247 01:15:41,746 --> 01:15:44,706 -Deputy? Deputy, wake up. -Okay. 1248 01:15:44,790 --> 01:15:48,543 Okay. He's not dead, he's just really knocked out. 1249 01:15:53,382 --> 01:15:55,091 Wharton must be here. 1250 01:16:17,990 --> 01:16:19,366 Darn flashlight. 1251 01:16:33,631 --> 01:16:35,215 Why are you doing this? 1252 01:16:35,299 --> 01:16:36,508 You're too good a lawyer. 1253 01:16:36,842 --> 01:16:40,053 You were persuading people who wanted the train to change their minds. 1254 01:16:42,056 --> 01:16:43,682 Come on. You got some paperwork to sign. 1255 01:16:46,602 --> 01:16:47,602 Out. 1256 01:16:48,562 --> 01:16:50,605 Come on. Come on. Come on. 1257 01:16:56,362 --> 01:16:58,738 -Let's go. -Nate. 1258 01:16:58,823 --> 01:16:59,823 Thank God. 1259 01:17:00,449 --> 01:17:01,950 "Thank God." That's funny. 1260 01:17:03,869 --> 01:17:05,328 Ow. Wait. 1261 01:17:05,413 --> 01:17:06,705 You're a part of this? 1262 01:17:06,789 --> 01:17:09,874 Part of it? He's the one who brought me into it. 1263 01:17:12,837 --> 01:17:15,380 You were best man at my wedding. 1264 01:17:15,464 --> 01:17:18,300 You were a pallbearer at Catherine's funeral. 1265 01:17:18,384 --> 01:17:20,051 That guy is like my uncle. 1266 01:17:20,553 --> 01:17:22,971 I'm sorry, Carson. I had to. 1267 01:17:23,681 --> 01:17:26,933 How much is the train company paying you to deliver Twin Elms? 1268 01:17:27,018 --> 01:17:28,018 A lot. 1269 01:17:29,228 --> 01:17:31,104 You could have come to me if you needed money, Nate. 1270 01:17:31,856 --> 01:17:34,941 But I got in a hole so deep you couldn't possibly dig me out. 1271 01:17:35,609 --> 01:17:37,277 This was supposed to be clean. 1272 01:17:37,361 --> 01:17:39,821 We scare Flora, she sells, she makes bank. 1273 01:17:40,406 --> 01:17:42,574 Town gets a new train, I get out of debt. 1274 01:17:42,658 --> 01:17:44,200 Everybody wins. 1275 01:17:45,036 --> 01:17:47,495 We were fighting to stop the train. 1276 01:17:47,580 --> 01:17:50,123 Yeah. I'm pretty convincing, huh? 1277 01:17:50,833 --> 01:17:52,959 A coupIe more scary nights, 1278 01:17:53,044 --> 01:17:55,337 and Flora would have begged to sell. 1279 01:17:55,421 --> 01:17:56,921 And then Nancy got involved. 1280 01:17:57,006 --> 01:17:59,132 Hey, we can't do anything. 1281 01:18:00,259 --> 01:18:01,551 Not with them having guns. 1282 01:18:01,635 --> 01:18:03,845 They may have guns, but we have something better. 1283 01:18:06,557 --> 01:18:08,308 Sign the form. 1284 01:18:08,392 --> 01:18:11,519 I've told you very politeIy. . . No. 1285 01:18:11,604 --> 01:18:13,104 Listen to the lady. 1286 01:18:13,731 --> 01:18:16,983 You know, for a guy half in the bag, you sure handle stress pretty well. 1287 01:18:17,777 --> 01:18:19,444 He has a teenage daughter. 1288 01:18:21,572 --> 01:18:27,077 Why would you go to all this trouble for one plot of land? 1289 01:18:27,161 --> 01:18:28,661 In going through Twin Elms, 1290 01:18:29,455 --> 01:18:31,831 all the other property owners would fall in line. 1291 01:18:32,625 --> 01:18:34,084 Nobody would be able to stop the train. 1292 01:18:34,502 --> 01:18:37,295 But there's no way I'll allow the sale to go through, Nate. 1293 01:18:37,671 --> 01:18:38,880 We know. 1294 01:18:38,964 --> 01:18:40,965 That's why I'm afraid we can't let you leave. 1295 01:18:41,050 --> 01:18:43,343 Hey. No, no, no. Come here. 1296 01:18:47,848 --> 01:18:49,682 We never talked about killing anyone. 1297 01:18:49,767 --> 01:18:50,975 I figured you couldn't handle it. 1298 01:18:51,060 --> 01:18:52,644 Don't worry. I'll take care of it myself. 1299 01:18:52,728 --> 01:18:54,020 No, no. Hey. No. 1300 01:18:54,772 --> 01:18:57,190 No, there's no. . . There's no reason to harm him. 1301 01:18:59,235 --> 01:19:00,235 I've been forging his signature 1302 01:19:00,319 --> 01:19:01,778 ever since he came back to River Heights. 1303 01:19:01,862 --> 01:19:02,862 Look. 1304 01:19:05,032 --> 01:19:07,283 Carson will keep his mouth shut because he wants to live. 1305 01:19:07,368 --> 01:19:08,368 Right? 1306 01:19:08,452 --> 01:19:10,286 You know me better than that, Nate. 1307 01:19:10,621 --> 01:19:13,248 There's no way to keep these two from talking about this. 1308 01:19:13,332 --> 01:19:15,208 And if you think anybody's gonna fall for your plan 1309 01:19:15,292 --> 01:19:16,543 in framing Jeffrey Barnes, 1310 01:19:16,627 --> 01:19:18,753 then you're even stupider than I thought. 1311 01:19:19,672 --> 01:19:21,965 -I've survived four husbands, 1312 01:19:22,049 --> 01:19:24,592 to be killed by your sorry butt. 1313 01:19:29,181 --> 01:19:31,015 That brat found the room. 1314 01:19:36,313 --> 01:19:37,313 What. . . 1315 01:19:38,190 --> 01:19:42,110 Don't worry, dear. Just another normal Saturday night for me. 1316 01:19:45,156 --> 01:19:46,614 That sounds like the back door. 1317 01:19:46,699 --> 01:19:48,533 I'll take care of her. 1318 01:20:06,760 --> 01:20:08,386 Stupid son of a. . . 1319 01:20:32,786 --> 01:20:34,245 Nancy, now! 1320 01:20:44,924 --> 01:20:46,424 Help! Help me! 1321 01:20:46,509 --> 01:20:47,717 Help! 1322 01:20:47,927 --> 01:20:49,802 Ahh! Help! 1323 01:20:53,057 --> 01:20:54,140 Run, Helen! 1324 01:21:07,905 --> 01:21:09,781 Nobody move and I won't hurt her. 1325 01:21:09,865 --> 01:21:11,908 Let her go. She's just a child! 1326 01:21:11,992 --> 01:21:14,035 You're not a murderer, Nate. 1327 01:21:16,789 --> 01:21:17,914 You gonna get that? 1328 01:21:19,625 --> 01:21:20,750 Shut up for once. Just shut up! 1329 01:21:21,335 --> 01:21:23,294 Please, let her go! 1330 01:21:27,591 --> 01:21:28,883 Come on. 1331 01:21:45,109 --> 01:21:46,359 I'll untie the others! 1332 01:22:13,721 --> 01:22:15,179 Help! 1333 01:22:22,813 --> 01:22:24,188 Get it off me! 1334 01:22:30,446 --> 01:22:31,738 It's okay. 1335 01:22:32,197 --> 01:22:33,197 Get off me! 1336 01:22:39,204 --> 01:22:40,580 Get it off me! 1337 01:22:43,292 --> 01:22:45,460 Well, you don't see that every day. 1338 01:22:51,592 --> 01:22:53,843 Should've brought cover, Drew. 1339 01:22:54,595 --> 01:22:57,263 I. . . I may have to follow up with you later. 1340 01:22:59,058 --> 01:23:00,850 Hey, Deputy. . . 1341 01:23:00,934 --> 01:23:02,060 Thanks for everything. 1342 01:23:02,645 --> 01:23:04,729 Thanks for believing in me. 1343 01:23:05,981 --> 01:23:07,065 It's what I'm here for. 1344 01:23:08,317 --> 01:23:09,525 Wait. Your flashlight. 1345 01:23:09,610 --> 01:23:11,194 -Let me get it for you. -You keep it. 1346 01:23:11,654 --> 01:23:13,404 Something tells me you're gonna need it again. 1347 01:23:15,449 --> 01:23:16,449 Hey. . . 1348 01:23:17,284 --> 01:23:18,785 No matter what your future holds, 1349 01:23:18,869 --> 01:23:22,163 you can always brag about the day you turned a grown man pink. 1350 01:23:22,247 --> 01:23:23,873 - Different guy, new shade. 1351 01:23:23,957 --> 01:23:25,958 It's not the same. I don't do those things anymore. 1352 01:23:26,043 --> 01:23:28,002 Right. Come on. 1353 01:23:28,087 --> 01:23:29,379 Hey, Helen, are you coming? 1354 01:23:30,089 --> 01:23:31,673 Yeah, I figured, since. . . 1355 01:23:32,424 --> 01:23:33,966 It's over, you know. 1356 01:23:34,051 --> 01:23:36,094 Yeah, we'd all just go back to hating you? 1357 01:23:36,178 --> 01:23:37,512 Yeah, you're not getting off that easy. 1358 01:23:37,596 --> 01:23:40,848 Besides, you still owe us a slice of traitor cake. 1359 01:23:40,933 --> 01:23:43,893 - Aha! -I. . . I told you it's enemy cake. 1360 01:23:44,687 --> 01:23:46,938 -Leave it alone. -Well, you could just learn the word. 1361 01:23:47,022 --> 01:23:48,898 The right word. It'd be so much easier. 1362 01:23:48,982 --> 01:23:50,900 It's Aunt Flora's cheesecake. 1363 01:23:50,984 --> 01:23:53,152 I'll catch up to you guys in a few. 1364 01:24:00,327 --> 01:24:02,954 Bet you never thought you'd be saving your own dad, did you? 1365 01:24:03,038 --> 01:24:05,748 You know how many times you saved my butt? 1366 01:24:09,253 --> 01:24:10,545 Hey. 1367 01:24:11,588 --> 01:24:12,672 Hey. 1368 01:24:14,299 --> 01:24:16,968 I don't know what I'd do if anything ever happened to you. 1369 01:24:33,777 --> 01:24:35,611 Let me go. I wanna. . . I wanna do one. 1370 01:24:35,696 --> 01:24:37,780 -You do it. I don't know what I'm doing. -All right, cool. 1371 01:24:38,574 --> 01:24:39,949 -That's not bad. - I really want-- 1372 01:24:40,033 --> 01:24:42,744 -What was that? What was that? 1373 01:24:42,828 --> 01:24:44,620 I just wanted to see what was gonna happen. 1374 01:24:44,705 --> 01:24:45,913 You know, maybe I could 1375 01:24:45,998 --> 01:24:48,124 get used to this small town life after all. 1376 01:24:48,250 --> 01:24:49,292 Oh, that reminds me. 1377 01:24:49,376 --> 01:24:51,210 My cousin Emily is coming home to River Heights 1378 01:24:51,295 --> 01:24:53,171 to get married at the Lilac Inn. 1379 01:24:53,464 --> 01:24:55,006 And after all we've been through, 1380 01:24:55,090 --> 01:24:57,508 we could use a little fun in the sun, don't you think? 1381 01:24:57,593 --> 01:24:59,093 Of course. Yes. Sounds good to me. 1382 01:24:59,178 --> 01:25:01,554 Sure. Deep lake, a dark forest, 1383 01:25:01,638 --> 01:25:02,889 some creepy old inn. 1384 01:25:02,973 --> 01:25:04,140 What could possibly go wrong? 1385 01:25:04,600 --> 01:25:05,850 Yeah, all we need is an evil twin 1386 01:25:05,934 --> 01:25:08,227 and we'll have the makings of an awesome new mystery. 1387 01:25:08,312 --> 01:25:09,604 I have to get a photo with us. 1388 01:25:09,688 --> 01:25:12,106 -Come on, Nancy, get in the picture. 1389 01:25:12,191 --> 01:25:14,692 -Come on, Bess. -Fine. Okay. 1390 01:25:14,777 --> 01:25:17,069 You guys are so pretty. One, two, three. 1391 01:25:18,530 --> 01:25:20,072 #sleuthing. 1392 01:25:21,450 --> 01:25:23,326 Actually, I'm done with mysteries. 1393 01:25:23,869 --> 01:25:26,162 Yeah, from now on, I just wanna sit back, 1394 01:25:26,622 --> 01:25:29,373 taIk about boys, Instagram, 1395 01:25:30,083 --> 01:25:32,043 -you know, do my nails. . . 1396 01:25:32,127 --> 01:25:33,127 -What? -What? 1397 01:25:36,298 --> 01:25:37,465 Just kidding. 102779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.